7
1 www.csmargaret.org Mission Statement St. Margaret is a diverse Christian com- munity centered on the Eucharist which makes present in our midst the mystery of our redemption in Christ. Here, we grow in faith and love for God and one another. Our lives proclaim the words of St. Paul: “You are strangers and aliens no longer. You are fellow citizens with the saints and members of the household of God”. (Eph 2:19) You are welcome to journey with us. Together with our Blessed Mother, we give ourselves to do God’s will on earth as it is in Heaven. Nuestra misión St. Margaret es una comunidad cristiana diversa centra- da en la Eucaristía la cual hace presente entre nosotros el misterio de nuestra redención en Cristo. Aquí crecemos en fe y amor por Dios y por unos a otros. Nuestras vidas proclaman las palabras de San Pablo; “Por lo tanto us- tedes ya no son extranjeros ni huéspedes sino conciudada- nos de los santos y miembros de la familia de Dios” (Ef. 2:19). Son bienvenidos a peregrinar con nosotros. Junto a nuestra Madre Santísima, nos entregamos para hacer la voluntad de Dios aquí en la tierra como en el Cielo. We welcome you Sean Bienvenidos Horario de Misas Español - martes y viernes 7 PM Sábado 7 PM Domingo 8:45 AM, 12:15 PM Días festivos 7 PM Confesiones Martes 6- 6:45 PM sábado 3:45- 4:45 PM Adoración Eucarística La Capilla de adoración se encuentra en la 12 Columba St. al pie de la Oficina parroquial, abierta de lunes a viernes 9 AM a 5 PM. Para venir al Santísimo Sacramento antes o después de esas horas pase o llame a la Oficina parroquial 6 Sussex Ave. (Church - Iglesia) 12 Columba St. (Office & Mailing)(Oficina y correo) Morristown, NJ 07960 Tel 973 538 0874 Facebook St Margaret Church / Fr Hernan Arias Eucharistic Liturgy / Masses English - Monday - Friday 8 AM Saturday 8 AM, 5 PM Sunday 7:30 AM, 10:30 AM, 5:30 PM Holy Days 8 AM, 12 PM, 6 PM Confessions Tuesday 6 - 6:45 PM Saturday 3:45 - 4:45 PM Perpetual Eucharistic Adoration The Chapel is located on 12 Columba St. next to the Parish Office open Monday- Friday 9-5 PM. To visit the Chapel before or after those hours please sign up at the Parish Office Office hours Monday-Thursday 9 AM-1 PM | 2-5 PM Friday 9 AM-1 PM | 2-3 PM Horario de oficina Lunes-jueves 9 AM-1 PM | 2-5 PM viernes 9 AM-1 PM | 2-3 PM Oct. 28, 2018 www.csmargaret.org

Sean Bienvenidos · 2 Altar Linens: Bertha Cardenas Altar Servers: Mirka Molina Buildings & Grounds: Richard Dobbin & Douglas Anderson Caballeros Virgen de “El Cisne”: Carlos

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sean Bienvenidos · 2 Altar Linens: Bertha Cardenas Altar Servers: Mirka Molina Buildings & Grounds: Richard Dobbin & Douglas Anderson Caballeros Virgen de “El Cisne”: Carlos

1 www.csmargaret.org

csmargaret.org

Mission Statement St. Margaret is a diverse Christian com-munity centered on the Eucharist which makes present in our midst the mystery of our redemption in Christ. Here, we grow in faith and love for God and one another. Our lives proclaim the words of St. Paul: “You are strangers and aliens no longer. You are fellow citizens with the saints and members of the household of God”. (Eph 2:19) You are welcome to journey with us. Together with our Blessed Mother, we give ourselves to do God’s will on earth as it is in Heaven.

Nuestra misión St. Margaret es una comunidad cristiana diversa centra-da en la Eucaristía la cual hace presente entre nosotros el misterio de nuestra redención en Cristo. Aquí crecemos en fe y amor por Dios y por unos a otros. Nuestras vidas proclaman las palabras de San Pablo; “Por lo tanto us-tedes ya no son extranjeros ni huéspedes sino conciudada-nos de los santos y miembros de la familia de Dios” (Ef. 2:19). Son bienvenidos a peregrinar con nosotros. Junto a nuestra Madre Santísima, nos entregamos para hacer la voluntad de Dios aquí en la tierra como en el Cielo.

We welcome

you

Sean Bienvenidos

Horario de MisasEspañol - martes y viernes 7 PMSábado 7 PMDomingo 8:45 AM, 12:15 PMDías festivos 7 PM

ConfesionesMartes 6- 6:45 PM sábado 3:45- 4:45 PM

Adoración EucarísticaLa Capilla de adoración se encuentra enla 12 Columba St. al pie de la Oficina parroquial, abierta de lunes a viernes 9 AM a 5 PM. Para venir al Santísimo Sacramento antes o después de esas horas pase o llame a la Oficina parroquial

6 Sussex Ave. (Church - Iglesia) 12 Columba St. (Office & Mailing)(Oficina y correo)Morristown, NJ 07960 Tel 973 538 0874Facebook St Margaret Church / Fr Hernan Arias

Eucharistic Liturgy / MassesEnglish - Monday - Friday 8 AMSaturday 8 AM, 5 PMSunday 7:30 AM, 10:30 AM, 5:30 PMHoly Days 8 AM, 12 PM, 6 PM

ConfessionsTuesday 6 - 6:45 PM Saturday 3:45 - 4:45 PM

Perpetual Eucharistic AdorationThe Chapel is located on 12 Columba St. next to the Parish Office open Monday-Friday 9-5 PM. To visit the Chapel before or after those hours please sign up at the Parish Office

Office hours Monday-Thursday 9 AM-1 PM | 2-5 PMFriday 9 AM-1 PM | 2-3 PM

Horario de oficina Lunes-jueves 9 AM-1 PM | 2-5 PMviernes 9 AM-1 PM | 2-3 PM

Oct. 28, 2018 www.csmargaret.org

Page 2: Sean Bienvenidos · 2 Altar Linens: Bertha Cardenas Altar Servers: Mirka Molina Buildings & Grounds: Richard Dobbin & Douglas Anderson Caballeros Virgen de “El Cisne”: Carlos

2 www.csmargaret.org

Altar Linens: Bertha CardenasAltar Servers: Mirka MolinaBuildings & Grounds: Richard Dobbin & Douglas AndersonCaballeros Virgen de “El Cisne”: Carlos Valladares Children’s Liturgy of the Word: Beatriz AriasChristian Care Ministry: Barbara SmithCursillo: Marlen Manzanares y Humberto NavasDivina misericordia: Luis E. and Mariella CastañoDivino Niño Jesús: Blanca MorochoEclessial Communities: Gloria Chappelle & Gloria Lengua Emaus Men: Angel GarciaEmaus Women: Solangel PatarroyoEnglish Baptismal Preparation: Cipriani FamilyEnglish Choir: Kathleen DeckerEnglish Prayer Group: Barbara SmithEucharistic Adoration: Fr. Hernán AriasEucharistic Ministers: Angela ValgentiEvangelization & Propagation Faith (Span.): Hector RiveraFraternidad del Niño viajero: Luz Romero Home visitations: Legion de MariaHospitality: Maria VargasImmaculate Conception: José Hernández, Israel SanchezKnights of Columbus Council # 16566: Mauricio LopezLectors: Terry Scullin & Omar VargasLegión de María: Amparo Guevara“Los de las 12”: Norma RiveraPenitential Rosary Crusade: Jane WishbowPrison Ministry: “Amor sin fronteras” RCIA / RCIC: Fr. Hernán AriasSick and Homebound: Deacon Tim HoldenSocial Club: Joyce SchlosserSpanish Baptismal Preparation: Ávila, López & Aguilar FamiliesSpanish Music Ministries: Seguidores de Cristo, 8:45 AM, 12:15 PM & Prayer Group ChoirsSpanish Prayer Group: Victor & Hercilia LópezSt. Mathew’s Society: Ushers: Fred Richards, “Los de las 12”Young Adults “Come and See”: Diana C. Bedoya

Sunday Jer 31:7-9; Heb 5:1-6; Mk 10:46-52 Monday Eph 4:32—5:8; Lk 13:10-17Tuesday Eph 5:21-33; Lk 13:18-21Wednesday Eph 6:1-9; Lk 13:22-30Thursday Rv 7:2-4, 9-14; 1 Jn 3:1-3; Mt 5:1-12aFriday Wis 3:1-9; Rom 5:5-11 or Rom 6:3-9; Jn 6:37-40Saturday Phil 1:18b-26; Lk 14:1, 7-11

Daily Readings - Lecturas Diarias

SacramentosSacramentsBaptisms are celebrated on the last Sunday of the month after the 10:30 AM Mass. Call the Parish Office.

Marriage arrangements need to be made a year in advance. Call the Parish Office and speak to the priest to set up an interview before making any plans.

The Sacrament of the sick is available upon request; we will gladly come to your home or hospital or we may also do it at the Church. Call the Parish Office if you know someone in need of seeing a priest

New Parishioners: Welcome to our Parish family! Register at the Parish Office or fill out a registration form. Speak to any member of the pastoral team to know of any of the services we offer to our parish community

Los Bautizos se celebran los primeros 3 sábados del mes a las 12 PM. Llame a la oficina parroquial.

Planes para Matrimonio deben hacerse con 1 año de an-ticipación. Llame a la oficina para hablar con el sacerdote para la cita inicial antes de planear de boda

El Sacramento de los enfermos se celebra bajo petición en el hospital, su casa o en la Iglesia. Llame a la oficina parroquial si alguien necesita ver a un sacerdote

Nuevos Feligreses: ¡Bienvenidos a nuestra Familia! Inscríbanse en la oficina o llenando un registro parroqui-al. Hable con alguien del equipo pastoral para conocer los servicios que ofrecemos a nuestra comunidad parro-quial

Ministries / Ministerios

La Palabra de Dios da vida

LeeMeditaOraContempla

The Word of God gives life

Read Meditate Pray Contemplate

Pastoral Staff / Equipo pastoral Pastor/PárrocoFr. Hernan AriasParochial Administrator/AdministradorFr. Yasid SalasExecutive Assistant/Asistente ejecutivaLina RíosPermanent Deacons/Diáconos permanentesTim Holden, Ken RadoDirector Religious Ed. / Dir. Educación religiosa Nancy PetersPastoral Associate/Asociada pastoralLocal Youth Director/Safe Environment CoordinatorMaria VargasMusic Minister/Ministra de músicaKathleen Decker

Page 3: Sean Bienvenidos · 2 Altar Linens: Bertha Cardenas Altar Servers: Mirka Molina Buildings & Grounds: Richard Dobbin & Douglas Anderson Caballeros Virgen de “El Cisne”: Carlos

3 www.csmargaret.org

Saturday, Oct. 27, sábado 5:00 PM J. Robert Tracey Mary Ellen McKenna 7:00 PM José Bravo Maria Angelita Maza Angel María Bravo Maria Angelita Pérez José Fernando Blandón Felice Esposito William Mejia Edwin Roney Vasquez intenciones Thiago DominguezSunday, Oct. 28, Domingo 7:30 AM William Boszhardt 8:45 AM Steven Peña Maria Ela Manzanares Octavio Arroyave 10:30 AM intentions Jack Sullivan 12:15 PM José Jesús Murillo Efrain Montoya Juvenal Arias Juan Pablo Rincón Gilberto Restrepo Dioselina Valencia 5:30 PM Nancy DugganMonday, Oct. 29, Lunes 8:00 AM intentions Nancy Peters 7:00 PM Padre Pio MassTuesday, Oct. 30 , Martes 8:00 AM Virginia Shea 7:00 PM Flor Ruby Franco Ester RiosWednesday, Oct. 31, Miércoles 8:00 AM Edna ThompsonThursday, Nov. 1 , Jueves 8:00 AM Socorro and Sylvia Sanchez 12:00 PM William Boszhardt 6:00 PM Joe Lunzer 7:00 PM Juvenal Arias Herminia JaramilloFriday, Nov. 2, Viernes 8:00 AM For all the Faithful Departed 7:00 PM Mass of Remembrance Misa de recordaciónSaturday, Nov. 3 , Sábado 8:00 AM Elisea and Jesus Loanzon 5:00 PM Mary and James Lucia 7:00 PM Ana Pelaez - 4º Aniversario Por las almas del Purgatorio en honor a la Virgen de GuadalupeSunday, Nov, 4, Domingo 7:30 AM William Boszhardt 8:45 AM Alejandro Marin Fabio Gonzalez 10:30 AM Luis and Jorge Molina Frank Paragano 12:15 PM José Heliberto Torres - 4º Aniv. Jorge Agudelo Alberto Agudelo Graciela Alvarez Hernando Ramirez 5:30 PM Fr. William Santeliz - Anniv.

Thirtieth Sunday in Ordinary TimeTrigésimo domingo del tiempo ordinario

10/28/2018

“To everything there is a season, and a time for every purpose under heaven.” Ecclesiastes 3:11.”

“A time to be born” - all those recently baptizedA time to be healed” - Joan Holden, Theresa Haduch, Theresa Sucich, Josephine Morlotti, Susan Krauss, Randy Fleming, Kani-sha Redhead, Louise Kelly, Francine & Paul Scielec, Tommy Scoules, Helen Nobile, Kathleen Cirelli, John Allen, Randy Wolf, Juan Rincon, Martha Abeel, Sofia Agudelo, Maria Angulo, Carlos Alvarez, Fabio Hurtado, Mario & Maritza Avila, Mercedes Cobo, Marianne Sylvester, Antonius Neggers, David Sylvester, Senaida Lorenzo, Marielle Grella, Marie Aloia, Gustavo Párraga, Mary Cummins, Nancy Peters and all who are sick and suffering“A time to mourn”- those recently deceased and those who grieve them“A time for peace” - for national and world leaders and those in the armed services

PLEASE NOTE: The name of your loved one will remain on the sick list for 1 month unless we hear from the family. All those who are sick are prayed for at every weekday Mass. Thank you.POR FAVOR TENGA EN CUENTA: El nombre de sus seres queridos permanecerá en la lista de enfermos por 1 mes a no ser que ustedes nos llamen y nos lo dejen saber. Oramos por los que están en la lista en Misa entre semana. Gracias.

Las velas de la Capilla de adoracióndel Santísimo Sacramento se ofrecen por

la Familia Marmolejo MazueraOct. 28 - Nov. 3

Weekly Collection Colecta semanal

Stewards ofGod's gifts

Thank you for respond-ing with generosity to our financial needs. To give is an act of faith. We promise to be wise stewards with the funds that you entrust to us.

Administradores de los dones

de Dios Gracias por responder generosamente a nuestras necesidades económicas. Dar es un acto de fe. Pro-metemos ser sabios admi-nistradores de los fondos que ustedes nos confían.

Oct. 21 Regular World Mission

Saturday

5:00 PM 549 169

7:00 PM 1.262 255

Sunday

7:30 AM 452 117

8:45 AM 1.129 310

10:30 AM 924 231

12:15 PM 1.454 358

5:30 PM 490 294

Subtotal 6.270 1.734

Faith Direct 1.304 116

Total 7.574.00 1.850

Sick List - Lista de los enfermos

Page 4: Sean Bienvenidos · 2 Altar Linens: Bertha Cardenas Altar Servers: Mirka Molina Buildings & Grounds: Richard Dobbin & Douglas Anderson Caballeros Virgen de “El Cisne”: Carlos

4 www.csmargaret.org

Solemnity of All SaintsNovember 1st

The Solemnity of All Saints is celebrated on the first of November. It was instituted to honour all of the saints, both known and unknown, and, accord-ing to Pope Urban IV, to supply any deficiencies in the faithful’s celebration of saints’ feasts during the year.

In the early days of the Church, the Chris-tians were accustomed to solemnize the anniver-sary of a martyr’s death for Christ at the place of martyrdom. In the fourth century, neighbouring dioceses began to interchange feasts, to transfer rel-ics, to divide them, and to join in a common feast; as is shown by the invitation of Saint Basil of Cae-sarea (397) to the bishops of the province of Pontus. Frequently groups of martyrs suffered on the same day, which naturally led to a joint commemoration.

In the persecution of Diocletian, the number of martyrs became so great that a separate day could not be assigned to each, but the Church, feeling that every martyr should be venerated, appointed a common day for all. The first trace of this we find is in Antioch on the Sunday after Pentecost. We also find mention of a com-mon day in a sermon of Saint Ephrem the Syrian (373), and in the 74th homily of Saint John Chrysostom (407).

At first only martyrs and Saint John the Bap-tist were honoured by a special day in the Li-turgical Calendar. Other saints were added

gradually, and increased in number when a reg-ular process of canonization was established.

Still, as early as 411 there is in the Chaldean Calendar a “Commemoratio Confessorum” for the Friday after Easter. In the west, Pope Boniface IV on May 13, 609 or 610, consecrated the Pantheon in Rome to the Blessed Virgin and all the martyrs, or-dering an anniversary. Gregory III (731-741) con-secrated a chapel in the Basilica of Saint Peter to all the saints and fixed the anniversary for November 1.

A basilica of the Apostles already existed in Rome, and its dedication was annually remembered on May 1. Gregory IV (827-844) extended the cel-ebration on November 1 to the entire Church. The vigil seems to have been held as early as the feast itself. The octave was added by Sixtus IV (1471-84).

Thirty-First Sunday in Ordinary Time

Read: Mark 12: 28B - 34

What do you think Jesus meant when He said in the Gos-pel: “You are not far from the kingdom of God.” What else this scribe needed to do to be closer to this kingdom?

When in the Gospel we read, “And no one dared to ask him any more questions” was it because people were afraid of knowing the truth and realize they were wrong in their ways of thinking or were they just cautious not to be ridiculed in from of many people? What would you say? why?

#Yearofthebible

Page 5: Sean Bienvenidos · 2 Altar Linens: Bertha Cardenas Altar Servers: Mirka Molina Buildings & Grounds: Richard Dobbin & Douglas Anderson Caballeros Virgen de “El Cisne”: Carlos

5 www.csmargaret.org

BIBLE STUDYJoin us every Thursday for our Bible Study in Church at 7:00 PM. Come and get to know the Lord better so you can live a better life in relation to him and to your broth-ers and sisters. Come, bring a friend and bring your Bible.

Sunday, Oct. 28 - Domingo1:30 P.M. - Clases de Bautizos4:00 P.M. - Confirmation 1st Level/Confirmación 1º Año6:30 P.M. - Jóvenes adultos7 P.M. - Grupo inmaculada

Monday, Oct. 29 - Lunes5:30 P.M. - Legión de Maria

Tuesday, Oct. 30 - Martes7 P.M. - Prayer Group; Servidores Grupo de oración8 P.M. - Ecuatorianos unido

Wednesday, Oct. 31 - Miércoles7 P.M. - Choir Practice

Thursday, Nov. 1 - Jueves7 P.M. - Cursillo, Bible Study, Grupo de Biblia8 P.M. - Coro Gesu Risorto

Friday, Nov. 2 - Viernes8 P.M. - Grupo de oración

Saturday, Nov, 3 - Sábado9 A.M. - Faith Formation Class / Catecismo niños12 P.M. - AA Meeting, Bautizos3 P.M. - Reunión Unión7 P.M. - Apologetica8 P.M. - Vigilia Grupo de oración

Sunday, Nov. 4 - Domingo4 P.M. - Confirmation 2nd Level/Confirmación 2º Año6:30 P.M. - Jóvenes adultos7 P.M. - Grupo inmaculada

Calendar / Calendario

POPE FRANCIS - GENERAL AUDIENCEWednesday, 24 October 2018

Dear brothers and sisters: In our continuing catechesis on the Ten Commandments, we now turn to the sixth com-mandment: “You shall not commit adultery”. The com-mandment, while inculcating marital fidelity, also speaks to the need for fidelity in every aspect of our affective lives. Fidelity is the sign of a free, mature and responsible re-lationship which rejects selfishness and is marked by the generous gift of self. Every heart longs for love, and all authentic love is a reflection of God’s eternal love. Our

vocation to love demands that we grow in the self-knowledge born of mastering our impulses and relating to others with honesty and integrity. This is particularly true of the voca-tion to conjugal love, as a special participation in Christ’s undying love for the Church. The promise of fidelity which spouses make to one another on the day of their marriage is the expression of their commitment to purify their hearts daily of all infidelity and untruth, and to grow in faithful and constant union with one another and with the Lord.

Senior Filippini Sisters Christmas BazaarSunday, Nov. 4 from 12-4 PM

Villa Walsh Academy, 455 Western Ave. MorristownMother Ninetta Hall

Featuring unique gifts, crafts, money raffle, baked goods, and much much more. Food Court for nourishment while you shop. Come and enjoy the pizza frittas made right on the premises as well as luncheon packages of homemade Italian sandwiches and desserts. You won’t be able to resist the home baked cakes, cookies and Italian pizzelles and the traditional pangiallo. Please come and support the re-tired teachers and senior Sisters housed in the infirmary.

ROSARY AT DAWN—THANK YOUWe thank the people that came every Saturday to honor our Lady. I truly enjoy walking with the peo-ple as we pray and give witness to our faith in the streets of Morristown. See you again next May.

MASS OF REMEMBRANCE - Nov. 2On November 2nd we will remember our Faithful Departed, our brothers and sisters who have gone to eternity. We invite you to please give us the name of your loved ones who died this year to be on the list at the Mass at 7:00 PM. This is a good thing to do for our beloved dead. So please call the office 973 538 0874.

FEAST OF ALL SAINTS - Nov 1stThis is a special Holy Day and we are invited to keep the precept since it is a special day in which we sing the praises of God in all the men and women who have gone to heaven. They are an inspiration to all of us to live good and holy lives and so join them one day in heaven.

We will have Mass at 8 AM; 12 Noon; 6 PM and 7:00 PM in Spanish.

We hope you will join us for one of these Masses.

NEXT SATURDAY NIGHTNov. 3

Mass in honor of Padre PioThis Monday at 7 PM

HOLY HOURThis Wednesday, Oct. 31 at 7 PM

at the ChurchJoin us to pray in reparation

for all the sacrileges committed on Halloween

Page 6: Sean Bienvenidos · 2 Altar Linens: Bertha Cardenas Altar Servers: Mirka Molina Buildings & Grounds: Richard Dobbin & Douglas Anderson Caballeros Virgen de “El Cisne”: Carlos

6 www.csmargaret.org

Solemnidad de todos los santos1º de noviembre

El 1º de noviembre la Iglesia Católi-ca se llena de alegría al celebrar la Solemni-dad de Todos los Santos, tanto aquellos cono-cidos como los desconocidos, que con su vida son ejemplo de que sí es posible llegar al cielo.

“Hoy nosotros estamos inmersos con el espíritu entre esta muchedumbre innumerable de santos, de salvados, los cuales, a partir del justo Abel, hasta el que quizá está muriendo en este momento en alguna parte del mundo, nos rodean, nos animan, y cantan todos juntos un poderoso himno de gloria”, decía San Juan Pablo II un primero de noviembre de 1980.

Esta celebración tuvo sus orígenes por el si-glo IV debido a la gran cantidad de mártires en la Iglesia. Más adelante el 13 de mayo del 610 el Papa Bonifacio IV dedica el Panteón roma-no al culto cristiano, colocando de titulares a la Bienaventurada Madre de Dios y a todos los mártires. Es así que se les empieza a festejar en esta fecha.

Posteriormente el Papa Gregorio IV, en el siglo VII, trasladó la fiesta al 1 de noviembre, muy prob-ablemente para contrarrestar la celebración pagana del “Samhain” o año nuevo celta (en la actualidad Halloween) que se celebra la noche del 31 de octubre.

En el 2013 el Papa Francisco, ante una gran multitud de gente, exhortó: “Dios te dice: no ten-gas miedo de la santidad, no tengas miedo de apun-tar alto, de dejarte amar y purificar por Dios, no tengas miedo de dejarte guiar por el Espíritu Santo. Dejémonos contagiar por la santidad de Dios”.

A los santos se les veneran porque son:

Modelo: Porque viendo lo que ellos hicieron para ser agradables a Dios nosotros los podemos imitar.

Estímulo: Porque ellos, lucharon como ahora nosotros y ya gozan de la herencia a la que también nosotros estamos llamados.

Intercesores: Son amigos y hermanos nuestros y grandes bienhechores a quienes podemos recurrir suplicándoles que hagan valer su influencia ante Dios en ayuda de nuestras necesidades.

Trigésimo primer domingo del tiempo ordinario

Leer: san Marcos 12: 28B – 34

¿Qué crees que quiso decir Jesús cuando dijo en el Evan-gelio: “No estás lejos del Reino de Dios”. ¿Qué más debía hacer este escriba para estar más cerca de este Reino?

Cuando en el Evangelio leemos: “Y nadie se atrevió a hacerle más preguntas”, ¿fue porque la gente temía a saber la verdad y darse cuenta que estaban equivocados en su modo de pensar, o eran cautelosos en no ser ridiculizados por otra gente? ¿Qué dirías y por qué?

#AñoDeLaBiblia

Page 7: Sean Bienvenidos · 2 Altar Linens: Bertha Cardenas Altar Servers: Mirka Molina Buildings & Grounds: Richard Dobbin & Douglas Anderson Caballeros Virgen de “El Cisne”: Carlos

7 www.csmargaret.org

ESTUDIO DE BIBLIAAcompáñenos los jueves a las 7 P.M. Vengan y conoz-can mejor al Señor para que puedan vivir una me-jor vida en relación con él y a sus hermanos y her-manas. Venga, traiga a un amigo y traiga su Biblia.

Name/Nombre______________________________________________________________________________________

Address/Dirección___________________________________________________________________________________

Telephone No./ # de teléfono _________________________________ E-mail _________________________________

PARISH REGISTRATION

We have many people registered in the parish but we know that there are a lot others who are not yet regis-tered. Take this opportunity to register as member of our parish using this form. If you are already regis-tered and need to update information you may also use this form. Please drop in the collection basket or bring by the office. We want to have your most re-cent information. Thank you for your participation

REGISTRO PARROQUIAL

Tenemos a muchos inscritos en la parroquia pero sabe-mos que hay muchos más sin inscribirse oficialmente. Aproveche esta oportunidad para hacerse miembro de la parroquia llenando este formulario. Si ya está inscrito/a y desea darnos nueva información también puede hacerlo aquí. Deje este formulario en la canasta de la colecta o en la oficina. Gracias por su participación

PAPA FRANCISCO - AUDIENCIA GENERALMiércoles, 24 de octubre

Queridos hermanos:

Hoy dedicamos la catequesis al sexto mandamiento, que dice: “No cometerás adulterio”. Esta palabra del Decálogo supone una llamada a la fidelidad, pues no hay auténtica relación humana sin lealtad y fidelidad. No se puede amar solo cuando “conviene”. El amor se manifiesta cuando se da todo sin reservas. El ser humano necesita ser amado sin condiciones, y cuando no encuentra este amor el corazón busca llenar ese vacío con sucedáneos, componendas y mediocridades, entregándose a relaciones estériles e

inmaduras, con la falsa ilusión de encontrar allí un poco de luz y de vida. Así, se sobrevalora la atracción física, que en sí misma es un don de Dios, pero que está orientada para preparar el camino a una relación personal auténtica y fiel.

La vida conyugal requiere un tiempo de noviazgo para discernir y verificar la cualidad de la relación. Los novi-os, para acceder al sacramento del matrimonio, tienen que madurar la certeza de que no basta solo con la bue-na voluntad, sino que se han de apoyar en el amor fiel de Dios. Este mandamiento nos llama pues a dirigir nues-tra mirada a Cristo, para que sepamos encontrar en Él la fuente de nuestra fidelidad, de nuestra constancia en las relaciones con los demás y de nuestra comunión mutua.

Bazar de Navidad - Domingo 4 de nov. 12-4 P.M.Villa Walsh Academy - 455 Western Ave. Morristown

Auditorio Mother Ninetta HallEste Bazar ofrece regalos únicos, artesanías, rifa de dine-ro, pastelería y mucho mucho más. Disfruta de las deli-cias italianas hechas todas en casa además de opciones de almuerzo y postres. No podrás resistirte a probar los de-liciosos pasteles, galletas y manjares italianos preparados por las Hermanas. Ven y apoya la obra de las Hermanas y profesoras jubiladas que viven en nuestra enfermería.

ROSARIO DE AURORA - ¡ GRACIAS !Agradecemos a las personas que vinieron cada sábado a honrar a Nuestra Señora. Disfrutamos caminando jun-tos y rezando dando testimonio de nuestra fe por las calles de Morristown. Nos vemos en mayo nuevamente.

FIESTA DE TODOS LOS SANTOS1º de noviembre

Es un especial día donde se nos invita a guardar el pre-cepto ya que cantamos alabanzas a Dios por todos es-tos hombres y mujeres que se han ido al cielo. Ellos son inspiración para todos nosotros a vivir buenas y santas vidas para algún día poder reunirnos con ellos en el cielo.

Misa en ingles a las 8 A.M., 12 P.M., 6 P.M.y en español a las 7 P.M.

Esperamos que puedan venir a una de las Misas.

MISA DE RECORDACIÓN - 2 de noviembre - 7 PMEste día celebramos el Día de todos los fieles difuntos, que son nuestros hermanos y hermanas que han partido a la eternidad. Llamen a la oficina para darnos los nombres de aquellos que murieron durante este año para ponerlos en la lista de la Misa a las 7 PM. Llamen a la oficina 973 538 0874

NO OLVIDE ATRASAR EL RELOJ 1 HORAEL PRÓXIMO SÁBADO EN LA NOCHE

Misa en honor al Padre PioEste lunes a las 7 PM

HORA SANTAEste miércoles, 31 de octubre a las 7 PM

en el temploAcompáñenos para orar en reparación

por todos los sacrilegios que se cometen en Halloween