116
SVERIGE NORGE DANMARK THE SUPER XMAS ISSUE SEARCH 10 magazine C C 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . MUITO GOSTOSO WAY OUT EAST SECOND LIFE PERU KARI SCHIBEVAAG www.searchmagazine.se WHEN YOUR PASSION IS SO STRONG YOU CAN’T KEEP IT A SECRET

Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

SVERIGENORGE

DANMARK

THE SUPER XMAS ISSUE

SEARCHSEARCH10101010

SEARCHSEARCHSEARCHSEARCHmagazineSEARCHSURFING

SEARCH555

. . . . . . . .

. . . .. . . . .

MUITO GOSTOSOWAY OUT EAST

SECOND LIFEPERU

KARI SCHIbEvAAG

ww

w.s

earc

hm

ag

azin

e.s

e

WHEN YOUR PASSION IS SO STRONG YOU CAN’T KEEP IT A SECRET

Page 2: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

®

®

oakley.com ©2010 Oakley, Inc. Photo: Laurent Capmas

Radical-minded.

Romain Cloitre wears Original Grip Board Short.

You never lose in the waves, you lose in your head. Romain is steadily working his way up the rankings of the World Qualifying Series because of his radical mindset. Where others think twice about taking a

risk, he takes his opportunity. We like that. After all, we’ve also cleared some seemingly insurmountable hurdles with our Original Grip Board Shorts when it comes to design and functionality.

FPG009_RomCloitre_456x285EN.indd 1 23.08.10 15:32

Page 3: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

®

®

oakley.com ©2010 Oakley, Inc. Photo: Laurent Capmas

Radical-minded.

Romain Cloitre wears Original Grip Board Short.

You never lose in the waves, you lose in your head. Romain is steadily working his way up the rankings of the World Qualifying Series because of his radical mindset. Where others think twice about taking a

risk, he takes his opportunity. We like that. After all, we’ve also cleared some seemingly insurmountable hurdles with our Original Grip Board Shorts when it comes to design and functionality.

FPG009_RomCloitre_456x285EN.indd 1 23.08.10 15:32

Page 4: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Traveling the world on a tireless quest for first descents and fresh tracks, Jeremy Jones is today widely regarded as one of the world's best big mountain riders. By purchasing this product, you will be supporting Protect Our Winters - Jeremy Jones' non-profit environmental organization that unites the winter sports community in

an effort to reverse the damaging effects of the global warming crisis.

This garment is engineered with recycled polyestersfor example PET bottles.

:SEAMSFULLY TAPED:20KWATERPROOFNESS:15KBREATHABILITY:03LAYER SHELL

JEREMY

JONES

ONEILL.COM

Traveling the world on a tireless quest for first descents and fresh tracks, Jeremy Jones is today widely regarded as one of the world's best big mountain riders. By purchasing this product, you will be supporting Protect Our Winters - Jeremy Jones' non-profit environmental organization that unites the winter sports community in

an effort to reverse the damaging effects of the global warming crisis.

This garment is engineered with recycled polyestersfor example PET bottles.

:SEAMSFULLY TAPED:20KWATERPROOFNESS:15KBREATHABILITY:03LAYER SHELL

JEREMY

JONES

ONEILL.COM

2075_JJ_EXPERIENCE_AD_460x300.indd 1 10/7/10 4:59 PM

Page 5: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Traveling the world on a tireless quest for first descents and fresh tracks, Jeremy Jones is today widely regarded as one of the world's best big mountain riders. By purchasing this product, you will be supporting Protect Our Winters - Jeremy Jones' non-profit environmental organization that unites the winter sports community in

an effort to reverse the damaging effects of the global warming crisis.

This garment is engineered with recycled polyestersfor example PET bottles.

:SEAMSFULLY TAPED:20KWATERPROOFNESS:15KBREATHABILITY:03LAYER SHELL

JEREMY

JONES

ONEILL.COM

Traveling the world on a tireless quest for first descents and fresh tracks, Jeremy Jones is today widely regarded as one of the world's best big mountain riders. By purchasing this product, you will be supporting Protect Our Winters - Jeremy Jones' non-profit environmental organization that unites the winter sports community in

an effort to reverse the damaging effects of the global warming crisis.

This garment is engineered with recycled polyestersfor example PET bottles.

:SEAMSFULLY TAPED:20KWATERPROOFNESS:15KBREATHABILITY:03LAYER SHELL

JEREMY

JONES

ONEILL.COM

2075_JJ_EXPERIENCE_AD_460x300.indd 1 10/7/10 4:59 PM

Page 6: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing
Page 7: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing
Page 8: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

WAVE, WIND AND KITE!25 år i Varberg 2010. 650 kvm butik med allt du be-

höver och lite till. Skola och center mitt på stranden.

webshop på www.surfers.se

SURFERS PARADISE: SÖDERGATAN 22 VARBERG,0340–67 70 55 WWW.SURFERS.SE

Page 9: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

WAVE, WIND AND KITE!25 år i Varberg 2010. 650 kvm butik med allt du be-

höver och lite till. Skola och center mitt på stranden.

webshop på www.surfers.se

SURFERS PARADISE: SÖDERGATAN 22 VARBERG,0340–67 70 55 WWW.SURFERS.SE

Page 10: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

inside ISSUE 22 2010

Features

Regulars

16. GOSTOSO26. WAY OUT WEST

30. PERU SSA38. ROAD TRIP

51. CHAMPION E-4252. CHAMPION KS10

54. KABEL58. SECOND LIFE

68. AN END OF AN ERA74. GROUPAMA VOR

78. ROUTE DU RYHM82. TEAM ORCA

104. J-MAN106. VELUX 5 OCEANS108. MADE IN JAPAN114. DOUBLE HANDED

12. STAFF 14. EDITORIAL

22. GIRLS ALLOWED32. SSA34. SVF

40/92. EXPOSURE48/98. GEAR

46/98. TRUNKS46. CLINICS WITH D-99

86. SSF91. TEKNIK&TAKTIK

102. BLUR

Erik

a Lin

dber

gPh

oto

by A

Tann

foto

grafi

a

10 search

inside ISSUE 22 2010

Features

Svart sidnumrering gäller!

Surfkid i Lacanau photo by Search Magazine

São Miguel do Gostoso Clube Kauli Seadi

Page 11: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing
Page 12: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

ANSVARIG UTGIVAREANNA-LENA [email protected]ÖRDANNY [email protected] design STUDIO

WEB EDITORMILENA [email protected]

searchINDEX

magazine

Annonsering Anna-Lena: [email protected]: [email protected]: [email protected]

Search Magazine och searchmagazine.se har som mål att leverera 100 procent surf- och seglingsglädje till er läsare. Vi bevakar större seglingsevents i Sverige och på den internationella arenan. Surfing inbegriper våg-, vind- och kitesurfing samt wakesport. Även här bevakar vi tävlingar och events men fokus är framför allt riktat mot livsstils- och resereportage. Under 2010 kommer 6 nummer av Search att ges ut.

Search är och kommer alltid att vara en gratistidning. Den distribueras i Team Sportias butiker samt i ytterligare ett 100-tal surf- och seglingsbutiker över hela landet. På hemsidan kan du lätt lokalisera närmaste utlämningsställe för ett tryckt exemplar genom att söka på ditt postnummer. Du kan även läsa tidningen online. På hemsidan kan du även ta del av nyheter som löpande läggs ut, hitta exklusiva bilder från events, reportage och länkar till organisationer, kurser och oumbärliga väderstationer. Hemsidan uppdateras regelbundet och är, liksom magasinet, under ständig utveckling.

SUBSCRIPTION - not available.Find Search Magazine on Facebook and Twitter - Get notified!

SEARCH GLOBAL PRODUCTIONS & SEARCH MEDIA GROUPTredje Långgatan 32413 28 Göteborg0046 31 300 42 96

ISSN 2000-2378

Personer som bidragit:

Youri Zoon, Kauli Seadi, Marius Arnesen, Carlos Dlicado, John Seaton Callahan, Justin Tiller www.raintreehostel.com, RAZ, Göran Sivertsson/La Point, SSA, Jonas Ehrlow, Henrik Hagen, Paul Wyeth, Daniel Nerhagen, Frida Svensson, Mike blomvall, Toby Bromwich, Quiksilver, PWA / John Carter, Christian Gøbel / FYM Productions, Jens Pedersen, LARS PETERSEN, www.himlabadet.se, Andre Paskowski, Paul Todd/outsideimages.com/Louis Vuitton Trophy, Louis Vuitton Trophy, Photo by Sander van der Borch / Artemis Racing, Bob Grieser/ousideimages.com/Louis Vuitton Trophy, Rick Tomlinson, RORC, Groupama, Volvo Ocean Race, Patrick Eden/RORC, Kenzo Tribouillard, Damien Meyer, Meredith Block, Nils Ingvar Lundin/KSSS, farr30.org, Richard Langdon/Ocean Images, onEdition, Peter Gustafsson/BLUR, World Match Racing Tour, Johann Knigge, www.journeyman.se., Jan Söderström, www.watski2star.se, Otto Hamel, Mark Lloyd, Nico Martinez / Barcelona World Race, Ivor Wilkins, Chris Lewis, och Yvan Zedda

Search Magazine ansvarar inte för material från frilansskribenter och frilansfotografer och ber om överseende med eventuella stav- och tryckfel. Ambitionen är att leverera ett fullständigt felfritt magasin för största möjliga behållning.

Cover: K

EL

LY S

LA

TE

RP

hoto: QU

IKS

ILVE

R

Göteborg - Halmstad - Kungsbacka - Stockholm - Sundsvall - Örebro

www.T-12.com

if this needs an explanation... ...you´ve missed the whole point.

rev. 03 02 07

12 search

Page 13: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

ANSVARIG UTGIVAREANNA-LENA [email protected]ÖRDANNY [email protected] design STUDIO

WEB EDITORMILENA [email protected]

searchINDEX

magazine

SEARCH GLOBAL PRODUCTIONS & SEARCH MEDIA GROUP

12 search

Page 14: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

EDITORIAL 22

the super xmas issue

Peter ”Blur” GustavssonPeter Gustafsson är ett välkänt namn inom svensk segling. Han är Göteborgare, egen företagare och trots att han “bara” kappseglar för att det är “kul” har han kammat hem en och annan skön seger genom åren. Han startade bloggen blur.se för att hålla egna besättningen uppdaterad mellan racen, ryktet spred sig och idag har bloggen över 1000 besökare om dagen. Önskar man koll på läget; prylar, båtar, klasser, foto och film you name it kryddat med lite skvaller, är det helt rätt forum att vända sig till. Men varför skriver vi om Peter Gustavsson här? – Jo, det har visat sig att Blur och search delar vissa grundläggande värderingar och vi har snackat ihop oss och siktar på att genomföra en del kul samarbeten under 2011 vilket gör att vi ser extra mycket fram emot nästa års seglingssäsong! I aktuellt nummer rapporterad dessutom Peter om några intressanta prylar från Mets. Inslag som vi hoppas få se mer av i search. Missa inte heller Peters grymma blogg www.blur.se.

Lars Petersen D99Lars Petersen är professionell vindsurfare, skribent, fotograf och videoproducent. Han driver produktionsbolaget FYM Productions samt bloggen www.larspetersen.net. senaste inlägget handlar om hans hemmaspot Klitmøller; ”this is what I love about living up here, it´s nonstop action! off course there are times that are not so good, but when you are into windsurfing slalom/speed, SUP and surfing like I am, there’s almost always action to be found somewhere in the area.” Inlägget säger allt om Lars inställning och stoke för sporten. en av många anledningarna till att vi är så glada över samarbetet. De senaste två åren har Lars bl a bidragit med reseberättelser, tutorials och clinics för vindsurfare.

14 search

2010 börjar närma sig sitt slut och vi vill passa på att tacka alla som på ett eller annat sätt bidragit till det search Magazine är idag. vi har inte på långa vägar nått den där vision vi går och drömmer men nya dörrar öppnar sig dagligen och idéerna ligger på hög och bara väntar på att få prövas i dagsljus. vi är tacksamma för feedback och förslag på nya projekt och artiklar som gör att vi kan utvecklas ytterligare. vi vill också presenter ett gäng personer som spelar, eller kommer att spela, en roll i det framtida arbetet med magasinet samt två nyheter av mer teknisk karaktär.

intro

GOD jUL OCh RIKTIGT GOTT NYTT ÅR öNSKAR SEARCh MAGAzINE!

taGGarvi ligger ljusår efter Japan där man kan se dem på alltifrån matvaror till reseannonser. I sverige används de fortfarande sparsamt. vi syftar på “taggar” - en visuell 2D-kod i form av ett rutmönster, en bild. Du scannar av taggen genom att fota den med mobilen och slussas automatiskt vidare till en webbadress eller t ex nya kontaktuppgifter. Brilliant. Kanske inte livsnödvändigt men riktigt kul och lätt som en plätt. Det enda du behöver göra är att gratis ladda ner en taggläsare till din mobil. Vi kommer att använda beetaggs när andan faller på. I aktuellt nummer finns EN och det kan löna sig att ta sig en närmare titt på den! För mer info besök www.beetagg.com.

InteraKtIv weBversIonsearch webversion kommer i framtiden att bli interaktiv. Detta innebär att det tryckta materialet kan kompletteras med ytterligare text, bilder, filmer et c. Allt för att öka mervärdet för både läsare och samarbetspartners. Vi har redan introducerat funktionen men man kommer att få se mer utav den varan under nästa år.

JoHann KnIGGesearch är glada att välkomna Johann Knigge ombord som skribent. Johann är född 80 i Kiel, men det var under barndomssomrarna på västkusten som fascinationen för havet väcktes. Han InLeDDe sIn seGLarKarrIär med optimist och laser innan han lockades av storbåtssegling och mellan 2000-2007 blev det segling på bland annat vo60 och andra kölbåtar men framför allt på open 60 trimaraner. senast med Knut FrostaD soM sKePPare I noKIa ooPs CuP. Johann har för närvarande gått ner något i storlek och vindsurfar så fort han får tillfälle.

otto HaMeL - sKrIBentotto Hamel är uPPvuxen På PaPPas seGeLMaKeri och fick som liten grabb segling till frukost. Han har mest kappseglat olika jollar men har även några tusen sjömil i kölbåtar och olika offshore-monster i kroppen. Han sysselsätter sig oftast med segling på fritiden men tycker om de flesta vattenaktiviteter. Efter att ha fått smak för fart i en F-18 KaPPseGLar Han nu soM Gast I en 49er och lever efter mottot “sail fast, live slow”.

nICLas ”tHe seaL” DaHLGrenexilvärmlänning som kappseglat kölbåtar sedan unga tonåren och anser genom sin “wet-ness theory” att en båts duglighet är linjärt proportionell mot hur blöt man blir när man seglar den. Dedikerad brädåkare sedan +20 år och har på sin meritlista att bli ordentligt spolad på venice beach. arbetar i svwF wakeboardkommittén med bl a landslags- och utbildningsfrågor och är nationellt och internationell klassad wakeboard- respektive wakeskatedomare. niclas är också flitig användare av innehållet i sin drygt 20 kilo tunga kameraväska och har en fabless för stora studioblixtar, gärna batteridrivna.

Page 15: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

BRING THE PASSION WITH YOUWITH YOU!SEARCHMAGAZINE OUT NOW ON ITUNESMAGAZINE OUT NOW ON ITUNESSEARCHMAGAZINE OUT NOW ON ITUNES

SEARCHMAGAZINE DiGITAL

SEARCHMAGAZINE DiGITAL

ffor more information visit:or more information visit:www.qiozk.com/paper/SearchMagazine

by Search Global Pruductions and Search Media Group

go green

go digital

go searchmagazinego searchmagazine

Läs senaste numret, prenumerera och läs tidigare nummer.

Page 16: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

WINTER DESTINATIONSWINTER DESTINATIONSWINTER DESTINATIONSClube KAUli SEaDIDen brasilianska nordostkusten är inte helt okänd bland svenska vind- och kitesurfare och ortnamn som Jeri, Flecheiras och Icaraizinho klingar välbekant i mångas öron vid det här laget. Och nu är det dags för ytterligare ett vindsurfingcenter att slå upp portarna till frusna nordbors vinterparadis.

São Miguel do Gostoso ligger cirka 100 km från Natal och trots att stället är mer anonymt i vindsurfingkretsar än andra orter längs med den brasilianska kusten lovar vindstatistiken gott även för sträckan mellan Natal och Fortaleza. Orten var ursprungligen en liten fiskeby och det finns en legend som säger att namnet härstammar från en gammal man som var så trevlig att han kallades Gostoso, som betyder just god, trevlig och angenäm på portugisiska, av sina vänner. Med tiden blev hela orten känd under mannens smeknamn och till slut valde man att ge byn det officiella namnet São Miguel do Gostoso. Transporten från flygplatsen i Natal till

Gostoso tar cirka två timmar och vägarna är väl utbyggda. Samhället är större än man förväntar sig, det finns redan flera vandrarhem, eller pousadas, många riktigt bra restauranger, en relativt stor mataffär och två vindsurfingcenter. Det ena är precis nyöppnat och drivs av Kauli Seadi som också driver vattensportcenter på sin hemort Ibiraquera i södra Brasilien. Den trefaldige världsmästaren känner till de bästa ställena i världen och det är säkert ingen tillfällighet att han har hamnat just i Gostoso. - Jag letade aktivt efter ett nytt ställe och det har inte varit helt lätt att hitta rätt men i São Miguel do Gostoso föll äntligen bitarna på plats; byn, vädret och och infrastrukturen men framför allt

WINTER DESTINATIONSWINTER DESTINATIONSClube KAUli SEaDIClube KAUli SEaDIDen brasilianska nordostkusten är inte helt okänd bland svenska vind- och kitesurfare och Den brasilianska nordostkusten är inte helt okänd bland svenska vind- och kitesurfare och Den brasilianska nordostkusten är inte helt okänd bland svenska vind- och kitesurfare och

Joao Henrique doing freestyle near the sand point, perfectfor freestyle, super flat water.

16 / 72 search

Page 17: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing
Page 18: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

“I São Miguel do Gostoso föll äntligen bitarna på plats; byn, vädret och infrastrukturen men på plats; byn, vädret och infrastrukturen men “I São Miguel do Gostoso föll äntligen bitarna på plats; byn, vädret och infrastrukturen men “I São Miguel do Gostoso föll äntligen bitarna framför allt har jag befolkningens stöd här.” - framför allt har jag befolkningens stöd här.” - på plats; byn, vädret och infrastrukturen men framför allt har jag befolkningens stöd här.” - på plats; byn, vädret och infrastrukturen men på plats; byn, vädret och infrastrukturen men framför allt har jag befolkningens stöd här.” - på plats; byn, vädret och infrastrukturen men Kauliframför allt har jag befolkningens stöd här.” - Kauliframför allt har jag befolkningens stöd här.” -

WINTER DESTINATIONS

“I São Miguel do Gostoso föll äntligen bitarna på plats; byn, vädret och infrastrukturen men på plats; byn, vädret och infrastrukturen men “I São Miguel do Gostoso föll äntligen bitarna på plats; byn, vädret och infrastrukturen men “I São Miguel do Gostoso föll äntligen bitarna framför allt har jag befolkningens stöd här.” - på plats; byn, vädret och infrastrukturen men framför allt har jag befolkningens stöd här.” - på plats; byn, vädret och infrastrukturen men Kauliframför allt har jag befolkningens stöd här.” - Kauliframför allt har jag befolkningens stöd här.” -

WINTER DESTINATIONSWINTER DESTINATIONSClube KAUli SEaDI

“I São Miguel do Gostoso föll äntligen bitarna “I São Miguel do Gostoso föll äntligen bitarna på plats; byn, vädret och infrastrukturen men på plats; byn, vädret och infrastrukturen men “I São Miguel do Gostoso föll äntligen bitarna på plats; byn, vädret och infrastrukturen men “I São Miguel do Gostoso föll äntligen bitarna framför allt har jag befolkningens stöd här.” - framför allt har jag befolkningens stöd här.” - på plats; byn, vädret och infrastrukturen men framför allt har jag befolkningens stöd här.” - på plats; byn, vädret och infrastrukturen men på plats; byn, vädret och infrastrukturen men framför allt har jag befolkningens stöd här.” - på plats; byn, vädret och infrastrukturen men KauliKauliframför allt har jag befolkningens stöd här.” - Kauliframför allt har jag befolkningens stöd här.” - framför allt har jag befolkningens stöd här.” - Kauliframför allt har jag befolkningens stöd här.” -

Wind is pumping and sand is flying.

More jangadas, but with sail riged.

Teaching little Kae to windsurf in the small lagoon by the clube, perfect for teaching kids, very safe.

Brazilian beauty - nice walk at the beach.

Buggy trip to lagoa do sal to catch some waves.

Boat trip.

Page 19: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

“Hela orten utstrålar en så härlig atmosfär att “Hela orten utstrålar en så härlig atmosfär att man nästan skulle kunna tro att den där Gostoso man nästan skulle kunna tro att den där Gostoso man nästan skulle kunna tro att den där Gostoso “Hela orten utstrålar en så härlig atmosfär att man nästan skulle kunna tro att den där Gostoso “Hela orten utstrålar en så härlig atmosfär att “Hela orten utstrålar en så härlig atmosfär att man nästan skulle kunna tro att den där Gostoso “Hela orten utstrålar en så härlig atmosfär att fortfarande har ett finger med i spelet.”fortfarande har ett finger med i spelet.”fortfarande har ett finger med i spelet.”

har jag befolkningens stöd. Vindsurfare och kitare är verkligen välkomna hit, berättar Kauli. Även före detta vindsurfingproffset Paolo Migliorini från Italien bedriver vind- och kitesurfingcenter ungefär en kilometer lovart om Kauli, strax innan pointbreaket vid den östra kanten av bukten. Man känner sig snabbt som hemma i den charmiga lilla byn och överallt välkomnas man av öppna armar. Hela orten utstrålar en så härlig atmosfär att man nästan skulle kunna tro att den där Gostoso fortfarande har ett finger med i spelet.

Att nordöstra Brasilien levererar under de europeiska höst- och vintermånaderna vet vi. Vissa dagar blåser det mer och andra mindre men man får nästan alltid tid på vattnet. São Miguel do Gostoso ligger vid en lång sandstrand och vinden blåser oftast sideshore från höger.

Det finns ett pointbreak i lovart men Gostoso är i första hand ett spot för freeride- och freestylers. Det blir aldrig fullt, inte ens under högsäsong, och det enda man skall se upp med är ett par mindre rev. Sedan oktober i år finns det två vindsurfingcenter i São Miguel do Gostoso; Dr. Wind-station som drivs av Paolo och nya Clube Kauli Seadi.

Praia do Tourinhos är en otroligt vacker bukt nordväst om São Miguel do Gostoso och det tar bara 20 minuter att ta sig dit med bil. Från torggatan i Gostoso fortsätter man på en sandväg som slutar precis vid Praia do Tourinhos. Öster ut finns en fin liten våg, den är varken speciellt lång eller hög men oftast super clean, perfekt för SUP. Självklart går det lika bra att vindsurfa, snorkla eller bara njuta av den fantastiska solnedgången.

Tourinhos. Öster ut finns en fin liten våg, den är varken speciellt lång eller hög men oftast super clean, perfekt för SUP. Självklart går det lika bra att vindsurfa, snorkla eller bara njuta av den fantastiska solnedgången.

“Hela orten utstrålar en så härlig atmosfär att man nästan skulle kunna tro att den där Gostoso man nästan skulle kunna tro att den där Gostoso “Hela orten utstrålar en så härlig atmosfär att man nästan skulle kunna tro att den där Gostoso “Hela orten utstrålar en så härlig atmosfär att fortfarande har ett finger med i spelet.”

har jag befolkningens stöd. Vindsurfare och kitare är verkligen välkomna hit, berättar Kauli. Även före detta vindsurfingproffset Paolo Migliorini från Italien bedriver vind- och kitesurfingcenter ungefär en kilometer lovart om Kauli, strax innan pointbreaket vid den östra kanten av bukten. Man känner sig snabbt som hemma i den charmiga lilla byn och överallt välkomnas man av öppna armar. Hela orten utstrålar en så härlig atmosfär att man nästan skulle kunna tro att den där Gostoso fortfarande har ett finger med i spelet.

Att nordöstra Brasilien levererar under de europeiska Att nordöstra Brasilien levererar under de europeiska höst- och vintermånaderna vet vi. Vissa dagar blåser det mer och andra mindre men man får nästan alltid tid på vattnet. São Miguel do Gostoso ligger vid en lång tid på vattnet. São Miguel do Gostoso ligger vid en lång sandstrand och vinden blåser oftast sideshore från höger.

Att nordöstra Brasilien levererar under de europeiska Att nordöstra Brasilien levererar under de europeiska höst- och vintermånaderna vet vi. Vissa dagar blåser det mer och andra mindre men man får nästan alltid tid på vattnet. São Miguel do Gostoso ligger vid en lång tid på vattnet. São Miguel do Gostoso ligger vid en lång sandstrand och vinden blåser oftast sideshore från höger.

Gollito Estredo ripping as always, move cana brava.

Page 20: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Lagoa do Sal ligger ungefär 20 minuter med bil från Gostoso mot Natal. Strax innan lagunen svänger man av till vänster och in på en liten strandväg, förbi lagunen och över en sanddyn. Är det platt i Gostoso kan man fortfarande ha tur med vågorna här och chansen är stor att man får ha stranden för sig själv bortsett från en och annan fiskare och några badande barn från grannbyn.

Tips och trix De flesta flyg till Natal går med TAP via Lissabon. I São Miguel do Gostoso finns det flera pousadas. Den som vill bo nära Clube Kauli Seadi bör checka

in på Mar de Estrelas eller Lagoa Mar och bara några minuters gångavstånd ligger Só Alegria. Dr. Wind vid Punto do Santo Cristo har ett eget gästhus med tre rum samt ett nyare boende precis bredvid. Med tanke på byns storlek finns det otroligt många bra restauranger. För Pizzaälskare rekommenderas Quintal, på Spaco Mix kan man boka en mysig liten takterrass för privata stunder, Mar de Estrelas och Só Alegria serverar god italiensk mat och det portugisiska köket smakar bäst på Dom Bacalhau. Madame Chita och Jardim do Seridó är ytterligare restauranger väl värda ett besök.

Text: Search MagazineBild: Clube Kauli Seadi

WINTER DESTINATIONSWINTER DESTINATIONSWINTER DESTINATIONSClube KAUli SEaDI

barn från grannbyn.

Tips och trix De flesta flyg till Natal går med TAP via Lissabon. I São Miguel do Gostoso finns det flera pousadas. Den som vill bo nära Clube Kauli Seadi bör checka

“Med tanke på byns storlek finns det otroligt många bra “Med tanke på byns storlek finns det otroligt många bra “Med tanke på byns storlek finns det otroligt många bra “Med tanke på byns storlek finns det otroligt många bra restauranger. För Pizzaälskare rekommenderas Quintal, på restauranger. För Pizzaälskare rekommenderas Quintal, på restauranger. För Pizzaälskare rekommenderas Quintal, på restauranger. För Pizzaälskare rekommenderas Quintal, på “Med tanke på byns storlek finns det otroligt många bra restauranger. För Pizzaälskare rekommenderas Quintal, på “Med tanke på byns storlek finns det otroligt många bra “Med tanke på byns storlek finns det otroligt många bra restauranger. För Pizzaälskare rekommenderas Quintal, på “Med tanke på byns storlek finns det otroligt många bra “Med tanke på byns storlek finns det otroligt många bra restauranger. För Pizzaälskare rekommenderas Quintal, på “Med tanke på byns storlek finns det otroligt många bra “Med tanke på byns storlek finns det otroligt många bra restauranger. För Pizzaälskare rekommenderas Quintal, på “Med tanke på byns storlek finns det otroligt många bra Spaco Mix kan man boka en mysig liten takterrass för privata Spaco Mix kan man boka en mysig liten takterrass för privata restauranger. För Pizzaälskare rekommenderas Quintal, på Spaco Mix kan man boka en mysig liten takterrass för privata restauranger. För Pizzaälskare rekommenderas Quintal, på restauranger. För Pizzaälskare rekommenderas Quintal, på Spaco Mix kan man boka en mysig liten takterrass för privata restauranger. För Pizzaälskare rekommenderas Quintal, på stunder”Spaco Mix kan man boka en mysig liten takterrass för privata stunder”Spaco Mix kan man boka en mysig liten takterrass för privata

Trip to Lagoa do Sal, and a nice stop over the sand dunes for an overview of the spot.

Local fisherman preparing his net to go fishing, Serra is the most catch local fish.

United family over the 80cc motobike, Kauli, Kaulis mother and father on the way to the clube .

Downwind view from the clube.

Relaxing in Beach Lagoa do Sal, seated on top of the traditional local vessel called “Jangada”, they go miles out in the see for fishing with those.

Riding some waves, and when we get swell there is really nice and long waves on the out side reef, but only when we receive north swells from November to February.

Beautiful Sunset in Tourinhos beach, about 8 km from the center,very romantic and private beach.

Page 21: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing
Page 22: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Kari är norska. Hon växte upp i Stavanger och vid 18 års ålder började hon plugga sport och pedagogik. Efter 4 års studier flyttade hon till Oslo för att avsluta utbildningen med ytterligare två års utbildning inom specialpedagogik. Hon började jobba med barn och ungdomar med drog- och aggressionsproblem men längtade bort. – Arbetet var tungt och jag insåg att jag ville göra andra saker i livet. Schemat tillät att jag reste mycket mellan arbetspassen och ibland jobbade jag extra för att kunna vara borta längre perioder. Jag njöt verkligen av att vara ute på vattnet, blev bättre och bättre och började hitta sponsorer men det tog ungefär tre år innan jag bestämde mig för att kita på heltid. På frågan varför det blev kitesurfing och inte någon annan sport svarar Kari följande. - Jag älskar sport, att vara ute, resa och kitesurfingen innehåller alla dessa ingredienser. Jag gillar också att det är helt upp till mig själv att prestera och har man en bra dag är det magiskt. Men det var inte helt lätt att komma igång. Jag blev nyfiken och tog en kurs i fjällen som jag försökte följa upp under sommaren i Oslo men de rätta förhållandena uteblev och det dröjde till vintern därpå innan jag kom igång med att köra fram och tillbaka. Men sedan dess är det full fart. Kari har alltid tävlat i sport och kitesurfing är inget undantag. - Jag mår bra när jag tävlar. Man pushar sig till en högre nivå, lär sig nya saker och utvecklas. Utan tävling skulle jag inte träna lika hårt. Nu har jag hela tiden ett mål att sträva efter som är motiverande och mätbart. Varje gång det är motigt tänker jag på min målsättning och kör oavsett om det ösregnar och är iskallt i vattnet den dagen. Jag vill bli bättre, jag älskar att vinna och hatar att förlora.

Kari gillar sport. Hon har tävlat i slalom, spelat både handboll och fotboll och om inget annat funnits till hands har hon löpt och tränat på gym. Efter en knäskada och två års rehabilitering lade hon bollsporterna på hyllan och började med kitesurfing och idag tävlar hon i samtliga discipliner; waves, freestyle, race och snowkite. Och meritlistan är imponerande.

Foto: Youri Zoon. Bilden är tagen i Brasilien tidigt på morgonen. Det var ingen annan än vi i vattnet och vi fick några riktigt fina shoots den dagen. Härlig vind och bra ljus. - Kari

GIRL

S AL

LOW

ED

KARI SchIbEvAAG

22 / 78 search

Page 23: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing
Page 24: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Foto höger: Marius Arnesen. Stavanger. Jag älskar verkligen att vara hemma och vill spendera mer tid där i framtöver. - Kari

Foto under: Carlos Dlicado. Brasilien har varit som ett andra hem för mig. Bilden är tagen under en tävling därnere som jag vann och jag tror t o m att vågen på bilden var bidragande. - Kari

Page 25: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

GIRLS ALLOWED

GIRLS ALLOWED

Kari SchibevaagGIRLS ALLOW

EDKari SchibevaagKari SchibevaagKari SchibevaagKari Schibevaag

GIRLS ALLOWED

Kari SchibevaagKari Schibevaag

GIRLS ALLOWED

Kari SchibevaagKari SchibevaagKari SchibevaagKari SchibevaagGIRLS ALLOWED GIRLS ALLOWED GIRLS ALLOWED Kari SchibevaagKari SchibevaagGIRLS ALLOWED Kari SchibevaagKari SchibevaagGIRLS ALLOWED GIRLS ALLOWED GIRLS ALLOWED Kari SchibevaagKari SchibevaagGIRLS ALLOWED Kari SchibevaagKari SchibevaagGIRLS ALLOWED

Förra året hade Kari en grym tävlingssäsong. Hon rankades etta overall på både IKAs och PKRAs listor och årets säsong började inte sämre. Hon inledde med coarce racing i Texas där hon tog VÄRLDSMÄSTARtiteln. - Det kom som en fullständig överraskning. I coarce racing dominerar en tjej som är väldigt stor och hon har vunnit titeln sedan starten och jag hoppades mer på att bli tvåa eller trea. Förhållandena var tuffa men tack vare rätt utrustning och allt stöd från mina sponsorer gick det vägen. Efter Texas var det dags för tävlingar i wave och racing i Thailand, Marocko, Tyskland, Fuerte Ventura och Teneriffa och däremellan tjejläger på Sardinien och Marocko. Vidare till Spanien för att hämta en ny race-bräda, Argentina för racing, Peru för träning och slutligen till Australien för det sista wave-eventet i december. – Ibland säger folk till mig ”Kari du kan inte klaga som bara glider omkring och kitar” men det är mycket mer än så. Man måste hålla sponsorerna nöjda, maila, rapportera, skriva reportage, fota, filma och förhandla till sig pengar så att man kan resa till de rätta ställena. Dessutom måste man kita, hela tiden ligga i framkant, lära nya saker, utvecklas och bli bättre. Kari mixar racing, wave och kör även freestyle. - I år har jag fokuserat på wave (Kari slutade 2a overall på PKRA-touren) och racing och det är skälet till att jag inte kör så mycket freestyle just nu. Men jag tävlar när jag har möjligheten. Jag gillar att göra olika saker, blir lätt uttråkad annars, ju fler tävlingar desto mer att tänka på. Men vill man vara bäst idag gäller det att koncentrera sig, konkurrensen är stenhård. På tävling är Kari fokuserad. - Jag tänker att jag skall gå ut och göra mitt bästa och köra mitt heat och visa att jag har kul på vattnet. När jag har den känslan vet jag att jag kommer göra ett bra heat. Jag försöker att inte tänka på de andra utan fokusera på mig själv och vad jag är kapabel till. Det handlar även om att lägga upp rätt taktik. Tävlar jag mot en tjej som är ”lättslagen” sätter jag enklare trick innan jag ger mig på de mer avancerade. Kan man vinna med enkla trick är det bättre för varje

gång man kraschar kiten förlorar man tid. I första hand går jag ut för att göra ett bra heat och ha kul. Och självklart för att mosa motståndaren. Just då är hon min största fiende. För att ligga på topp och konkurrera med världseliten måste man hålla sig i form och kitesurfing är inget undantag. - Det är viktigt att ha muskler och ledband som håller. Det är mycket kraft i vågorna, freestyle sliter och racing dödar både ben och rygg. Man kitar inte en dag här och där utan hela året. Man måste vara förberedd och veta när det är dags att vila och stretcha. Men det är klart att kroppen gör ont efter en taskig landning eller om man får brädan i skallen. Jag har klarat mig bra med ett brutet finger och några stygn i huvudet men visst ser man folk som blir riktigt skadade ibland, speciellt i knän och axlar. Livet som professionell kitesurfare är allt annat än lugnt och fridfullt men när Kari får en stund över tycker hon bland annat om att laga mat (hon gick två år i kockskola) och virka mössor som hon säljer på sin hemsida. - Jag älskar att göra saker och skapa ny design. Mössorna är bara för skojs skull men någon gång i framtiden kanske det kan bli något större. Just nu har jag inte tid. I början av december avgörs årets sista världscuptävlingar i freestyle, wave och long distance racing i Queensland och efter det väntar snowkitesäsongen hemma i Norge. - Jag vann snowkite world championship i Italien och snowkite master i Frankrike förra året och jag måste bara tillbaka för att försvara mina titlar! Nästa år på vattnet är det wave som gäller, vi har fina vågor i Stavanger och målet är att vinna världscupen 2011! Missa inte att följa Karis fortsatta äventyr på hennes hemsida kariland.com.

Kari sponsras av Ozone, varme & bad, Stavanger Idreesklinikk, Fluid.no, Dr Zipe, yourmood.net, Dwarf8, Prolimit, Kari Traa och Seabrokers Group.

Text: Dustgirl

Kari SchibevaagKari SchibevaagKari SchibevaagKari SchibevaagKari SchibevaagKari SchibevaagGIRLS ALLOWED Kari SchibevaagKari SchibevaagKari SchibevaagKari SchibevaagGIRLS ALLOWED Kari SchibevaagKari SchibevaagGIRLS ALLOWED Kari SchibevaagKari Schibevaag

Page 26: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

With excellent swell, cross shore winds and miles of beach with no accessible roads, the island will never keep prospectors at bay for long. The talk of a new “hawaii” of Asia has got the locals up in arms. International Tourism has become top priority the next several years with a multi billion dollar budget to ensure carbon free, environmentally friendly policy and flow of B2B exchange between nations. Infrastructure is developing, resorts popping up in every corner, transportation lines and railroad connections evolving, highways and roads being built. It is all changing, and the next 2-4 years are to be the beginning of it all. Here, with mountains, beaches and rivers, there exists plenty of active lifestyle opportunity, which leaves doors wide open for active tourism. Christian Ras and his team were there to explore these particular opportunities. The team comprised of top international lifestyle brands including Lidearth Kiteboarding (France), Triggernaut Eyewear (Germany), Moana Tahiti (Tahiti), Future Kiting (Czech Republic), Indion Surf (Spain) and Agent Eighteen (Portugal & UK) and ofcourse the Search Magazine (Sweden). We were to connect Europe with the emerging boardsports market in Hainan, and to explore the Kitesurfing, Surfing and SUP opportunities, meet the local players as well as explore business opportunities for product sales and market penetration. With Europes slow market, this was a chance to enter into something new and exciting with excellent future profits. This first trip was to mark the beginning of a new era. On an early tropical morning, we meet Justin in front of the RainTree Hostel. Its a friendly warm hostel right in the middle of Sanya town with access to most of the town by foot or public transport. Inside I run into Moyu Pablo and Tian Zhuang, two of the best local surfers. Over a fantastic lunch, we discuss quickly the swell for the day, wind updates as well as a time schedule to meet Brendan from Surfing Hainan and organizer of the Oniell Surfing Hainan Open 2010. I was a competitor in the event and represented Sweden in the pro division. Next door to Brendans I also meet Dahai and his crew locals from China Surf. Overall a small group of activists pushing a new sport and culture in an underdeveloped market.

Further across the street, I meet Steve from the Dolphin Bar, a fellow entreprenuer and business owner. There was no lack of entrepreneurial ideas in Hainan, and this was an aspect I thoroughly enjoyed. Steve and I immediately started exchanging ideas and concerns and soon after we were exploring the coast for wind and waves with a final destination to our proposed new boardsports procenter location. Essentially, the new location was perfect and provided an excellent access point for brands and products. This was indeed interesting to find, and I was sure the brands back home would be buzzing at the idea. Location was beachfront to several surf spots, and 3 minute walk to a kitesurf spot that all of the five kiters on the island knew about. It was blowing 18 knots sideshore, and further down the beach a nice 2-3 meter wave was peeling nicely. Steve, Justin and Moyu showed me around all across town, from north to south visiting kitesurf spots, surf spots as well as introducing me to other potential areas of the island.

This, says international team rider and entrepreneur Christian Ras Ekander, is to show there is a boundary between the over-polluted and congested industrial regions of China and the nearby laid back surf and kitesurf paradise that exist on the island of Hainan. The boundary is completely invisible, but somewhere along the South China Sea, pollution wears off, miles of sandy coastlines appear and a island lifestyle of “shakas”, surfboards, kitesurfers and SUPers rule the scene. Not to mention the classic aloha shirts with matching shorts that everyone seemed to wear. This was Hainan, a hidden surf and kitesurf and SUP gem in the South China Sea.

out

connect Europe with the emerging boardsports market in Hainan,

meet the local players as well as explore business opportunities for product sales and market penetration. With Europes slow market,

WAY outWAY outWAY outEASToutEASToutWAY outWAY outWAY EAST

WAY EAST

WAY outEASToutWAY outWAY EAST

WAY outWAY

Photo by John Seaton Callahan

26 / 82 search

Page 27: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

A heaving left, peeling across the east coast of Hainan island. Just one of the many spots to be surfed during winter.Photo by John Seaton Callahan

Above: Ah Wen and Company from Mamas Restaurant in RiYueWan, with a growing number of Chinese surfers, its great to see the sport spread its roots and lifestyle to the people of HainanPhoto by Justin Tiller www.raintreehostel.com

Left mid: The SurfExplore Team, Holly, Sam, Emiliano, Erwan, Kim and Wingnut looking for new spots to surf along the undiscovered coastline.Photo by John Seaton Callahan

Jarrod Howse, Team O´Neill posing with a local surfing fan after the O´Neill Surfing Hainan competition at RiYueWan. Surf and Wind in Hainan? Thumbs Up to that!Photo by Justin Tiller www.raintreehostel.com

Page 28: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Kim Mayer (California) pulling into some clean Hainan barells during days of the O´Neill Surfing Hainan Open 2010.Photo by John Seaton Callahan

The SurfExplore Team, strolling down yet another empty beach and empty line-up.Photo by John Seaton Callahan

Sam Bleakley with toes on the nose on yet another Hainan gem.Photo by John Seaton Callahan

Bottom bottom: All friends from Spain, China and Dominican Republic, Jan Marcos Rivera & Gianni Aragno and a local kitesurf fan during the kitesurf demonstration.Photo by Justin Tiller www.raintreehostel.com

Under: Arrival at Haikou airport with my pick up waiting , Surf VIP style in Hainan, China. - Christian Ras Ekander

Page 29: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Moreover, they mentioned the fact that they had “heard” about incredible conditions for surfing and kitesurfing at other points on the island, yet only a few people had ever been there. We visited Shi Mei Bay, Wanning, Ya Long Wan, Haikou, Boao, Ri Yue Wan, Hai Hou, and Sanya Bay just to mention a few as well as hiked some smaller mountains viewing virgin beaches with beachbreaks and pointbreaks as far as the eye could see. There was no one out, not one boat, beachgoer, surfer, kiter. It was empty. There was indeed a sense of adventure on this island, by boat, road or foot there seemed to always be a surprise behind every turn. We kited remote spots, surfed empty lineups and ate and drank delicious food for almost nothing almost always at Mamas Restaurant, in Ri Yue Wan, located in front of a left point break, owned an operated by Ah Wen and family. During the stay, an introduction to Lidearth Kites, Future Kiteboards, and eyewear from Triggernaut caught the locals interest, not to mention the clothing and apparel from Moana Tahiti, waterwear from Indion and the collection of wetsuits from Agent Eighteen. It was clear there was a need for quality products, not from China but from Europe. The market was overflowing with cheap imitations of Quiksilver and the likes, and it seemed these brands were no longer considered high end. Our product range was new and functional, and proved to be creating interest in the local market. Next step was to bring more gear, open up sales channels, and plan our return to the island with more backup from Europe. Several new plans are now in action to develop a new pro center and schools, shop and boutique as well as launching new lines and brands into this emerging market. Now was the time to enter this market, and be there early enough to catch the rise of tourism the coming years.

A week earlier, I also represented a delegation from Sweden which included high end officials from the government and private sector. We were developing relations between Sweden and Hainan for the dual purpose of business and tourism. With my fluency in Chinese, Swedish, Spanish and English, I offered my expertise to companies interested in the market. Sweden (specifically the island of Gotland) and Hainan signed an agreement to be “sister islands”, which meant Sweden had open trade routes, tourism and easy access into Hainan, as well as an invitation to the Hainanese to explore and research Swedish technology for use in local projects. My plan is to assist these companies in Hainan, and have a base for promoting B2B, Tourism and Active Sports in Europe (Sweden) and on Hainan island which could be ready as early January 2011. Our largest project being a “Nordic Village”, a resort style destination showcasing Swedish designs, arquitecture and technology as well as being a meeting point for Chinese (Hainan) and Swedish businesses. By 2020, the Chinese central government has confirmed that Hainan will become the next tourist destination in Asia, for sports and leisure. Whether its seven star luxury accommodation or simpler surf and kitesurf safaris, Hainan has planned to have it. With its tropical resources, the team has found great opportunities, and already are planning the follow up visits. As per the 2010 O´Neill Surfing Hainan Open, I am proud to announce to Lidearth Kiteboarding, Future Kiting, Moana Tahiti, Agent Eighteen, Triggernaut and Indion that I placed podium, with a second place behind Robert Wingnut, a legendary surfer from the “Endless Summer” movies and an additional second place in my shortboard pro heats against top riders from Australia and California. Overall, 7th ShortBoard Pro and 2nd in SUP Waves, representing all of my supporting sponsors and Sweden. Hainan will emerge as one of the next tourist destinations in the future. Its not the next Hawaii by any means, but if what your looking for is empty lineups, strong side shore winds, great swell and kilometres of undiscovered coastline, then Hainan is well worth visiting. Our team will have its operation up and running providing consulting services for businesses, as well as continued support for the brands themselves, as well as kiters, surfers, SUPers interested in this new emerging market. See you in Hainan this 2010-2011./Christian Ras Ekander

catch the rise of tourism the coming years.

WAY outWAY outWAY EASTEASTWAY EASTWAY outEASToutWAY outWAY EASTWAY outWAY

All the crew from the O´Neill Surfing Hainan after the prize ceremony excluding Ras as he is behind taking pics for the article.Photo by Justin Tiller www.raintreehostel.com

Page 30: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Namn: Malin GöranssonTävlar i: Open (women)Ålder: 27Surfat antal år: 3Favoritspot: Playa Carmen, Costa RicaSponsorer: Fahlensurf, Imagine Surfboards, O´Neill, SysavFavoritsurfare: Bethany HamiltonAndra intressen: kickboxning, musik, vänner och familj

Namn: Göran Sivertsson/La PointTävlar i: LongboardÅlder: 35Surfat antal år: 15Favorit spot: Noosa HeadsMeriter: Swedish longboard champion 2009Sponsorer: Lapoint Surfcamp, Rip CurlFavoritsurfare: Kelly Slater

Namn: Eugenia PerezTävlar i: Open (women)Ålder: 29Surfat antal år: 6Favoritspot: Skåne’s magic left Favoritsurfare: Vännerna Malin Göransson och Linda ÖhrströmAndra intressen: thaiboxning, kitesurfing, laga mat och fiska

“Eftermiddagen spenderades i jakt på vågor under tre meter vilket misslyckades totalt! Men med ett svenskt surflandslag inklämda i en bil i Peru kan det inte bli något annat än fantastiskt roligt; en hund tog Malins sko, ordlekar, tjejerna fick shoppa, killarna fick hoppa ur bilen och peka på vågor och ljuga om hemliga vågor på hemmaplan. Kort sagt - en alldeles, alldeles vanlig dag med svenska landslaget.”

”Under dagen såg landslaget två feta longboards gå mitt ”Under dagen såg landslaget två feta longboards gå mitt itu, leashar som gick sönder, folk som kämpade för att itu, leashar som gick sönder, folk som kämpade för att ”Under dagen såg landslaget två feta longboards gå mitt ”Under dagen såg landslaget två feta longboards gå mitt itu, leashar som gick sönder, folk som kämpade för att ”Under dagen såg landslaget två feta longboards gå mitt ”Under dagen såg landslaget två feta longboards gå mitt komma upp och några ruskigt bra longboardare.”komma upp och några ruskigt bra longboardare.”itu, leashar som gick sönder, folk som kämpade för att itu, leashar som gick sönder, folk som kämpade för att komma upp och några ruskigt bra longboardare.”itu, leashar som gick sönder, folk som kämpade för att itu, leashar som gick sönder, folk som kämpade för att

Namn: Göran Sivertsson/La PointTävlar i: LongboardÅlder: 35Surfat antal år: 15Favorit spot: Noosa HeadsMeriter: Swedish longboard champion 2009Sponsorer: Lapoint Surfcamp, Rip CurlFavoritsurfare: Kelly SlaterAndra intressen: thaiboxning, kitesurfing, laga mat och fiska

30 / 86 search

Page 31: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

grym InStällnIng oCh StoKE I PErU

Billabong ISA World Surfing Games gick av stapeln mellan den 19 och 27 oktober och landslagssurfarna som representerade Sverige var Eugenia Perez (open w) , Malin Göransson (open w), Freddie Meadows (open) , Göran Sivertsson (longboard) , Patrik Ingverud (longboard) samt coach, tolk och alltiallo Eduardo Valladares. Tävlingarna inleddes under pompa och ståt med festlig invigning, parad, välkomsttal och visning av presidentens palats (!).

Svenskarna hade lite otur med hälsan och Patrik som skulle ersätta Zafer i open shortboard hann inte repa sig utan fick stå över. Först ut blev därför Freddie på Caballeros. Han gör bra ifrån sig och leder med 5 minuter kvar av heatet men slutar till slut som 3a med bara 0.7 poäng från förstaplatsen. Eugenia får ett tufft första heat på Senoritas och slutar på 4e plats. Malin är sist ut bland svenskarna för dagen på Caballeros och kommer på 3e plats.

Följande dag möts landslaget av ett Punta Hermosa som formligen pumpar in 2 till 3 meter höga våger. Alla är stokade och en aning pirriga. Eugenia är nästa svenska deltagare ut i havet och efter en äkta svensk upp-peppningssession paddlar hon modigt ut. Med sig i heatet har hon en schweiziska och en mexikanska och de kämpar verkligen ute i det vilda havet. Med tanke på vågornas storlek får Eugenia tre riktigt bra vågor och hon slutar trea. Nästa svenska ut i line-upen är Malin. Hon kör mot en uruguayanska och en tyska och tillsammans paddlar de ut i vad som nu är närmare ett inferno än ett cleant point-break. Minuterna går och det är svårt att fånga vågorna som bryter överallt och ingenstans över Caballeros. Malin kämpar på men får inga vågor och till slut chargar hon fullt ut på en rackare och gör dagens bästa whipe-out. Hon kommer upp på stranden efter mycket paddlande och ett antal försök att undvika det tunga shorebreaket och gör det enda rätta – CLAIM.

Patrik Ingverud står på tur. Lite nervös men sjukt peppad – en stoke som bara Patrik kan visa. Vågorna har ökat lite till och det är många som

kämpar mot starka strömmar därute. Patrik ”the rookie” slår till och kör ett fullkomligt klockrent heat. ”No Fear” står stämplat i hans panna och han tar två riktigt bra vågor och hamnar på tredje plats. Han vinner över en puertorican och går vidare direkt till repercharge 2. Fjärde svensk i vattnet är Senor Göran Sivertsson from La Republica de Suecia. Han går med rutinerade steg ner mot stranden och övermästrar shore-breaket och ger sig rakt ut i havet som nu är riktigt tungt och stökigt. Göran gör ett mycket starkt heat under omständigheterna och lyckas få en bra våg men sedan rinner tiden ut.

Tävlingsdag tre bjöd på ett massivt swell, troligtvis det största som någonsin surfats i ett World Surfing Game. Longboard ställdes in, Senoritas var bara vitvatten och på Pico Alto körde man tow-in. Patrik var först ut i shortboard, får ett tufft heat och slutar på 3e plats. Freddie bjuder på ruskigt bra insatser och spänning under dagen. Han ligger tvåa när det är 20 sekunder kvar av heatet och tar ytterligare en våg och vinner. Skönt att ha marginalerna på sin sida. Efter det bjuder han på en likadan rysare i runda 2, där hans sista våg, någon minut innan heatet är över, tar honom från en tredje till en första plats. Freddie gör även en superstark insats i rond 3 men konkurrensen är mycket hård och han slutar på en 3e plats och det räcker inte för att gå vidare.

Följande dag paddlar Göran rutinerat ut i svårsurfade Senoritas. Konkurrensen är tuff och trots att han gör bra ifrån sig räcker det inte till för att gå vidare. Patrik står tyvärr över sitt heat i runda 2 p g a sjukdom. Svenska surflandslaget tackar för sig den här gången och vi ser fram mot att följa deras grymma inställning och stoke för surfing även under 2011. För mer detaljer från resan och tävlingen gå in på SSAs hemsida eller tävlingshemsidan: surfforbundet.se och billabongpro.com/isa10/.

Text: Svenska surflandslaget/SSABild: Göran Sivertsson/La Point

visning av presidentens palats (!).

blev därför Freddie på Caballeros. Han gör bra ifrån sig och leder med

vilda havet. Med tanke på vågornas storlek får Eugenia tre riktigt bra vågor och hon slutar trea. Nästa svenska ut i line-upen är Malin. Hon kör

grym grym IInnSStällntällnIIng ng o oCCh h SStotoKEKE II P PEErrUU

Namn: Freddie MeadowsTävlar i: OpenÅlder: 22Surfat antal år: 7Favorit spot: Mölle och Vik Meriter: Nordic champsSponsorer: Swamis boards and accessoriesFavoritsurfare: ParkoAndra intressen: Producera films och musik

Namn: Patrik IngverudTävlar i: LongboadÅlder: 19Favorit spot: CavaliersMeriter: Fair Play in Marbella tag team, 2010Sponsorer: Friends of Aloha, DePontes SurfboardsFavoritsurfare: Joel TudorAndra intressen: Surf, virka, sticka, skate- och snowboarding och musik

Eduardo Valladares - coach, tolk och alltiallo. .

Ett stort grattis och hipp hipp hurra till landslaget för deras fantastiska insats i VM 2010 - här är bitar ur deras egna reseberättelse.

Namn: Freddie MeadowsTävlar i: OpenÅlder: 22Surfat antal år: 7Favorit spot: Mölle och VikMeriter: Nordic champsSponsorer: Swamis boards and accessoriesFavoritsurfare: ParkoAndra intressen: Producera films och musik

Page 32: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

SvEnSKA SUrfförbUnDEt SEr tIllbAKA oCh önSKAr gott nytt SUrfår 2011.

Svenska Surfförbundet SSAwww.surfforbundet.se

.

År 2010 är snart till sin ända och Swedish Surfing Association planerar just nu för fullt för kommande år. I skrivande stund har varken svenska mästerskapen i longboard eller shortboard kunnat genomföras p g a dåliga vågförhållanden på helgerna. Vänteperioden för tävlingarna startade redan i mitten på augusti så det är smått otroligt att inte en enda helg bjudit på bra förhållanden under hela sensommaren och hösten. Att inte kunna genomföra svenska mästerskap, det är faktiskt så länge sedan som 2007 som SM i shortboard hölls, är naturligtvis mycket tråkigt och det visar med all tydlighet att vi måste tänka nytt och hitta nya upplägg för framtiden som gör att vi med större säkerhet kan genomföra tävlingar. Det är en hel del som står på agendan under 2011 nämligen;

Svenska landslaget deltar på SM-veckan i Sundsvall. Första veckan i februari genomförs den s k SM-veckan i Sundsvall. Syftet med SM-veckan är att under en veckas tid genomföra så många svenska mästerskap som möjligt. SM-veckan är ett samarbetsprojekt mellan Riksidrottsförbundet och Sveriges Television. För våra landslag, junior och senior handlar det inte om att köra ett svenskt mästerskap, men väl en expression session i den nybyggda surfstream som finns på Himlabadet i Sundsvall. Mer om SM-veckan finns på www.smveckan.se.

Domarutbildning SSA kommer erbjuda lokala föreningar runt om i Sverige att genomföra domarutbildningar. Domarutbildningen riktar sig i första hand till dig som vill bli domare i surfing. Men utbildningen är även nyttig för den som vill utveckla sin tävlingssurfing eftersom man lär sig förstå hur en domare dömer och vad som ger poäng i en tävling.

Europamästerskapen på Irland I slutet av september startar EM i Bundoran på Irland. Svenska landslaget kommer givetvis att vara på plats och försvara de blå-gula färgerna. Läs mer på

www.eurosurfing.org. Är du genuint intresserad av att satsa på en plats i landslaget tveka inte att höra av dig till landslagsansvarige Anders Ingelsten, [email protected].

Landslagsläger i Portugal i maj Som uppladdning inför EM på Irland kommer SSA att genomföra ett träningsläger i Portugal mellan den 13:e och 20:e maj. Lägret riktar sig till landslagsaktuella men även till den som är tävlingsintresserad och vill utveckla sin surfing. Lägret genomförs i samarbete med Lapoint och riktigt bra instruktörer kommer att finnas på plats för att lära dig bli en bättre surfare. I samband med lägret kommer även en tävling att hållas som kommer hjälpa landslagsledningen att se vilka surfare som är bäst lämpade att åka på EM. Vi vill dock understryka att uttagning till EM inte enbart kommer att baseras på denna tävling. Mer information om lägret kommer inom kort på vår hemsida.

Summercamp för juniorer i Hoddevik SSA har som målsättning att skicka ett starkt juniorlandslag till EM 2012 och sommarens läger är ett steg för att nå det målet. Är du själv junior eller känner du till någon duktig och lovande junior (man är junior t o m 18 år) tveka inte att höra av dig till oss i styrelsen, kontaktinformation hittar du på vår hemsida.

SSA surfläger hösten 2011 Med tanke på det lyckade lägret i Hoddevik i Norge i september tidigare i år finns tankarna på ett nytt läger nästa år. Även om vågorna var små var stämningen hög och det var hur roligt som helst att träffa massa surfare från olika delar av landet. Mer information kommer på vår hemsida.

SM-tävlingar Som sagt så pågår ett intensivt arbete med att hitta upplägg som drastiskt ökar chanserna att verkligen genomföra svenska mästerskap varje år. Under 2011 SKA svenska mästerskap genomföras. Men vad som SSA aldrig tummar

på är att tävlingar i SSAs regi ska genomföras med mycket stark förankring hos lokala surfare. SSA ska aldrig komma till ett bryt och genomföra tävlingar om inte de lokala surfarna tycker det är bra. Därför uppmanar vi lokala surfare och lokala föreningar att höra av sig till SSAs tävlingsledning ifall man vill arrangera en SM-tävling. SSA hjälper för övrigt till med andra tävlingar också.

Tack alla medlemmar för 2010 Tack till dig som är eller har varit medlem i SSA under 2010. Ditt stöd till förbundet är guld värt. Vill du hjälpa till och utveckla svensk surfing och/eller stötta våra svenska landslag så bli medlem i Swedish Surfing Association. Titta in på vår hemsida för info.

Tack alla sponsorer och samarbetspartner för ett fantastisk 2010. Inga av de aktiviteter som genomförts under året, bl a juniorlandslag EM Portugal i maj, träningsläger i Norge i september, landslag VM i Peru i oktober, SM-tävlingar m m, kan bli verklighet utan er hjälp. Tack till våra guldsponsorer DANA Project, Surfers i Varberg och Wiström coaching. Tack även till alla sponsorer i samband med SM i long- och shortboard. Tack till Lapoint för stödet i samband med junior EM och träningslägret i Norge. Tack till Carver för de fina surfskateboardsen till landslaget i Peru. Tack till Surfrider Foundation och till Sandshoe för att ni bryr er om natur och människor. Sist men inte minst stort tack till Search Magazine för de fina t-shirtsen och för er kärlek till surfing.

Vill du stötta SSA och svensk surfingHar du ett företag eller känner du till ett företag som brinner för svensk surfing tveka inte att kontakta sponsoransvarig eller någon annan i styrelsen. Gå in på vår hemsidawww.surfforbundet.se eller skicka ett mail till [email protected].

God jul och gott nytt surfår 2011 önskar SSA

Vill du stötta SSA och svensk surfingHar du ett företag eller känner du till ett företag som brinner för svensk surfing tveka inte att kontakta sponsoransvarig eller någon annan i styrelsen. Gå in på vår hemsidawww.surfforbundet.se eller skicka ett mail till [email protected].

God jul och gott nytt surfår 2011 önskar SSA

Page 33: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

GE BORT NÅGOT KUL I JUL!

SURFERS PARADISE Södergatan 22 Varberg0340–67 70 55 www.SurferS.Se

PRESENTKORT HOS SURFERS I VARBERG. - KITEKURSER - SURFKURSER - VINdSURFINGKURSER. KöP dIREKT ONLINE! www.SURFERS.SE

wATER, wINd ANd wAVE SINcE 1985

Page 34: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Fr

ee

st

yl

e

www.vindsurfingforbundet.comSvenska vindsurfingförbundet

rapporterar…

Efter ett par tävlingsmässigt magra år på freestylefronten bestämde vi oss för att testa ett nytt koncept inför 2010. Ett antal deltävlingar skulle vara mobila och tävlingsplatsen bestämmas efter prognos. Visar prognosen att vinden är tillräcklig för att genomföra en tävling på exempelvis Öland kör man tävlingen där. Har istället västkusten eller Skåne bäst förutsättningar kör man tävlingen på en lämplig plats där. Första tävlingen för året var dock bestämd till Öland under Kristihimmelfärdshelgen 13-16 maj. Traditionsenligt samlas många vindsurfare på Haga Park för att kicka igång säsongen. Nya prylar visas upp på stranden och det brukar vara tävlingar i ett par olika discipliner. I år tävlades det i freestyle och speed. Tyvärr var vädret emot oss och det var svårt att förstå att Öland kallas för solens och vindarnas ö. Medan Norrland slog värmerekord fick vi regn, fyra grader varmt och knappt någon vind alls. På lördagen kom det dock lite efterlängtad ostlig vind som bäddade för tävling i Mörbylånga. Vi lyckades genomföra första delen av stegen innan vinden försvann. Ett nytt försök gjordes på söndagen men vinden var alldeles för dålig och de som tagit sig vidare i första omgången fick dela på segern; Niklas Stråhlén SWE-4444, Petter Jakobsson SWE-222, Emma Johansson SWE-37, Henrik Olsson SWE-16 och Henrik Hagen SWE-424.

Andra tävlingen var mobil och kördes i Fiskebäck på västkusten den 29 maj. Fiskebäck är ett populärt freestylespot med många duktiga seglare och hemmaspot för bland annat Niklas Stråhlén. Niklas kunde dock inte delta, men däremot gjorde en annan Fiskebäckslocal tävlingsdebut för säsongen, Erik Håkman SWE-1988. Tävlingen avgjordes i den lilla viken som bland localsen kallas för Shitbay. Trots den negativa klangen i öknamnet är

Text: Daniel NerhagenBild: Jan Söderström/www.jansoderstrom.se

Svensk mästare Robert Åberg SWE-13.

viken en perfekt freestylearena och mycket publikvänlig då man kommer tätt inpå seglarna. Det var strålande solsken och fin grundvind med en lovande prognos för dagen. Trots det blev det aldrig något riktigt tryck utan vinden låg hela tiden och pendlade på gränsen. Heaten fick förlängas för att öka chansen att fånga de byar som letade sig in. Trots de svåra förhållandena fick vi se en hel del planande trick och vi kunde genomföra en hel stege inklusive en dubbeleliminiering. Hemmaseglaren Erik Håkman tog kommandot från början till slut och visade vem som bestämde i bukten. Erik är otroligt skicklig i lättvind och planar på minsta lilla vindby och har en stor repertoar av tricks. Han tog sig således direkt till final och utmanades där främst av Petter Jakobsson från Gotland. Petter seglade också stabilt trots förhållandena men kunde inte riktigt rå sig på Erik och slutade därmed på andra plats. På tredje plats slutade något överraskande Mathias Lindström SWE-36, en annan hemmaseglare och något av en veteran i sammanhanget. Han visade upp en rad oldschool trick i den lätta vinden och tog därmed hem tredjeplatsen. Emil Håkansson SWE-62 från Åhus gjorde tävlingens största bedrift då han efter att ha blivit utslagen redan i första omgången kom tillbaka i dubbelelimineringen och tog sig hela vägen till finalen och knep fjärdeplatsen.

Tredje stoppet på freestyletouren hamnade i Torhamn i Blekinge den 21 augusti. Torhamn är också känt för att kunna erbjuda riktigt bra freestyleförhållanden och förväntningarna var höga inför tävlingen. Nu hade vi också vinden med oss, runt 10 m/s hela dagen och inte ett moln på himlen. Startfältet var det starkaste hittills i år och det blev en lång och spännande

SwEDISh wInDSUrfIng toUr’10 FreestyleFreestyleSwFreestyleSwEDISFreestyleEDISEDISFreestyleEDISh Freestyleh wIFreestylewIPhotos by Jonas Ehrlow

34 / 90 search

Page 35: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Svenska vindsurfingförbundet

tävlingsdag. Till finalen i singelelimineringen tog sig Niklas Stråhlén, Erik Håkman och Emil Håkansson. Nivån på finalen var otroligt hög där Niklas och Erik radade upp det ena tricket efter det andra och det var väldigt svårbedömt. Till slut dömdes Niklas till segern i singelelimineringen med Erik som tvåa och Emil på tredje plats. Direkt efter singeln startade dubbeln och där visade Andreas Alm SWE-70 från Öland god form och vann flera heat på raken. Han stoppades till slut av Emil Håkansson som försvarade sin tredjeplats. Därefter försvarade Erik Håkman i sin tur sin andra plats från Emil. Det var återigen upplagt för en spännande final mellan Niklas Stråhlén och Erik Håkman, där Erik var tvingad att vinna två gånger över Niklas för att ta hem slutsegern i Torhamn. Efter en lång tävlingsdag lyckades dock inte Erik lika bra som i sina tidigare heat och Niklas kunde därmed vinna det första heatet och försvara sin första plats och därmed vinna Torhamnstävlingen.

Ytterligare en tävling var planerad i september men den ställdes in på grund av för osäker prognos. Även den planerade reservhelgen i början på oktober fick ställas in på grund av vinden. Därmed tog Petter Jakobsson SWE-222 från Gotland hem slutsegern i freestyle touren 2010. Petter seglade starkt i de två första deltävlingarna men hade lite otur i Torhamn. Det räckte ändå till att hålla undan i sammandraget då han deltagit i alla tre deltävlingarna. På andra plats slutade Niklas Stråhlén och trea blev Erik Håkman.

Slutresultat SWT Freestyle 20101. Petter Jakobsson SWE-2222. Niklas Stråhlén SWE-44443. Erik Håkman SWE-1988D4. Henrik Hagen SWE-424D4. Emma Johansson SWE-37

Totalt deltog 19 stycken seglare i freestyletouren 2010 varav två stycken damer och fyra juniorer. Det gjordes ingen skillnad mellan herrar, damer eller juniorer utan alla tävlade i samma klass. Även om freestyle är en svår disciplin och kräver mycket träning deltog många seglare på olika kunskapsnivåer främst som en kul grej, för att träffas och pusha varandra och utvecklas tillsammans. Riktigt kul att se nya förmågor på både dam- och juniorsidan. En som utvecklats mycket under säsongen är Jacob Lindqvist, SWE-1441, 16 år från Åhus. Han blev bättre och bättre för varje tävling och gjorde riktigt bra ifrån sig på tävlingen i Torhamn och knep 6:e plats. På damsidan gjorde Emmi Roosling, SWE-701, 19 år från Öland debut. Emmi har också utvecklats mycket under säsongen och gjorde även hon bra ifrån sig på tävlingen i Torhamn. Nästa år kommer vi fortsätta med samma koncept och tar med oss erfarenheterna från årets tävlingar för att göra freestyletouren ännu bättre. Mer info om årets tävlingar finns på freestyle tourens blogg,http://svffreestylecup.blogspot.com.

Text: Henrik Hagen

Fr

ee

st

yl

eF

re

es

ty

le

tävlingsdag. Till finalen i singelelimineringen tog sig Niklas

Fr

ee

st

yl

e

tävlingsdag. Till finalen i singelelimineringen tog sig Niklas Stråhlén, Erik Håkman och Emil Håkansson. Nivån på finalen

Fr

ee

st

yl

e

Stråhlén, Erik Håkman och Emil Håkansson. Nivån på finalen var otroligt hög där Niklas och Erik radade upp det ena tricket

Fr

ee

st

yl

e

var otroligt hög där Niklas och Erik radade upp det ena tricket efter det andra och det var väldigt svårbedömt. Till slut dömdes

Fr

ee

st

yl

e

efter det andra och det var väldigt svårbedömt. Till slut dömdes Niklas till segern i singelelimineringen med Erik som tvåa

Fr

ee

st

yl

e

Niklas till segern i singelelimineringen med Erik som tvåa och Emil på tredje plats. Direkt efter singeln startade dubbeln

Fr

ee

st

yl

e

och Emil på tredje plats. Direkt efter singeln startade dubbeln och där visade Andreas Alm SWE-70 från Öland god form

Fr

ee

st

yl

e

och där visade Andreas Alm SWE-70 från Öland god form och vann flera heat på raken. Han stoppades till slut av Emil

Fr

ee

st

yl

e

och vann flera heat på raken. Han stoppades till slut av Emil Håkansson som försvarade sin tredjeplats. Därefter försvarade

Fr

ee

st

yl

e

Håkansson som försvarade sin tredjeplats. Därefter försvarade Erik Håkman i sin tur sin andra plats från Emil. Det var återigen

Fr

ee

st

yl

e

Erik Håkman i sin tur sin andra plats från Emil. Det var återigen upplagt för en spännande final mellan Niklas Stråhlén och Erik

Fr

ee

st

yl

e

upplagt för en spännande final mellan Niklas Stråhlén och Erik Håkman, där Erik var tvingad att vinna två gånger över Niklas

Fr

ee

st

yl

e

Håkman, där Erik var tvingad att vinna två gånger över Niklas för att ta hem slutsegern i Torhamn. Efter en lång tävlingsdag

Fr

ee

st

yl

e

för att ta hem slutsegern i Torhamn. Efter en lång tävlingsdag lyckades dock inte Erik lika bra som i sina tidigare heat och

Fr

ee

st

yl

e

lyckades dock inte Erik lika bra som i sina tidigare heat och Niklas kunde därmed vinna det första heatet och försvara sin

Fr

ee

st

yl

e

Niklas kunde därmed vinna det första heatet och försvara sin första plats och därmed vinna Torhamnstävlingen.

Fr

ee

st

yl

e

första plats och därmed vinna Torhamnstävlingen.

Ytterligare en tävling var planerad i september men den

Fr

ee

st

yl

e

Ytterligare en tävling var planerad i september men den ställdes in på grund av för osäker prognos. Även den planerade

Fr

ee

st

yl

e

ställdes in på grund av för osäker prognos. Även den planerade reservhelgen i början på oktober fick ställas in på grund av

Fr

ee

st

yl

e

reservhelgen i början på oktober fick ställas in på grund av vinden. Därmed tog Petter Jakobsson SWE-222 från Gotland

Fr

ee

st

yl

e

vinden. Därmed tog Petter Jakobsson SWE-222 från Gotland hem slutsegern i freestyle touren 2010. Petter seglade starkt i

Fr

ee

st

yl

e

hem slutsegern i freestyle touren 2010. Petter seglade starkt i de två första deltävlingarna men hade lite otur i Torhamn. Det

Fr

ee

st

yl

e

de två första deltävlingarna men hade lite otur i Torhamn. Det räckte ändå till att hålla undan i sammandraget då han deltagit

Fr

ee

st

yl

e

räckte ändå till att hålla undan i sammandraget då han deltagit i alla tre deltävlingarna. På andra plats slutade Niklas Stråhlén

Fr

ee

st

yl

e i alla tre deltävlingarna. På andra plats slutade Niklas Stråhlén och trea blev Erik Håkman.

Fr

ee

st

yl

e och trea blev Erik Håkman.

Fr

ee

st

yl

e

1. Petter Jakobsson SWE-222

Fr

ee

st

yl

e

1. Petter Jakobsson SWE-2222. Niklas Stråhlén SWE-4444

Fr

ee

st

yl

e

2. Niklas Stråhlén SWE-44443. Erik Håkman SWE-1988

Fr

ee

st

yl

e

3. Erik Håkman SWE-1988

Fr

ee

st

yl

e

Juniorer, Vindsurfingens framtid, Bic techno 293

Vid SVFs årsmöte 2009 togs beslut om att det skulle bli ungdomens år och en stor del av SVFs budget avsattes för för ungdomsfrämjande verksamhet. Viss verksamhet har förkommit men inte gett önskat reslutat vilket betyder att mer behöver göras för att få igång ungdomssegling, framförallt på klubbnivå. Vid senaste årsmötet beslutades att satsningen skulle fortsätta och utökas. Ett mycket bra verktyg för junior- och ungdomssegling är Bic technoklassen som är den största internationella ungdomsklassen med stor bredd i hela världen. Bicbrädan är en utmärkt plattform för att gå vidare till andra mer avancerade klasser som formula, RS-X, freestyle/wave och speed. Sedan klassen introducerades i Sverige för två år sedan har vi haft stort deltagande på JSM samt representanter på VM. Vi saknar dock bredd och seglare på klubbnivå. Vindsurfingförbundet vill se ett större antal deltagare på lokala och nationella tävlingar. SVF har även knutit till sig flera duktiga seniorer som vill vara med och utveckla ungdomar i de andra mer etablerade klasserna freestyle/wave, formula och speed. Kombinerade juniorläger för samtliga klasser är planerade 2011 dock med fokus på bredd och Bic Techno 293.

Introduktion Bicklassen är en instegsklass för juniorer. Brädan är speciellt designad för yngre och lättare seglare men med en volym på 205 liter funkar den även bra för vuxna och i lättvind. Bic är en entypsklass med olika segelstorlekar anpassat till seglarens ålder och storlek. Utrustningen har ett lågt pris som bestäms av klassreglerna. Bicklassen är väl etablerad internationellt. Senaste VM hade över 360 seglare från 25 länder och klassen är officiell väg till OS enligt ISAF. I Sverige introducerades klassen så sent som 2007 och året efter började man tävla. De första JRM och RM:et genomfördes 2009. Tre seglare var även med på VM första året. Idag finns det ca 30 aktiva Bicseglare i Sverige och ungefär 20 av dem beräknas delta i SWT ”Svenska Windsurfing Touren”.

Page 36: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

2011 kommer det att arrangeras fem nationella deltävlingar inkluderat JSM och KLM. Det finns även tre lokala cuper; Skåneserien, Mellansvenska cupen och Vänern cup där vi hoppas på många Bicseglare. Idag finns de flesta seglarna på västkusten i Göteborg och Varberg. En stark Bicklass kommer resultera i fler nya talanger i samtliga klasser.

Mål uppsatta av SVF- Bic Techno ska finnas i seglarskolor och i klubbverkasamhet. Många juniorer som provat tycker om Bicbrädan. Som seglare har man stor potential att utvecklas med Bicbrädan, från de första enkla nybörjarstegen till segling med sele och avanserad hårdvindssegling i stroppar.- Introducera klassen på bred front, inte bara på elitnivå.- Utbilda tränare och instruktörer i klubbar på Bicbrädan - Samarbete med grannländer, etablera kontakter med dem, utbyta erfarenheter, läger, tävlingar m m.- Alltid vara representerade på internationella tävlingar med framskjutna placeringar både på kill- och tjejsidan.

VarFör Välja BIc Techno 293 ?- En bräda designad för juniorer/ungdomar som funkar för hela familjen.- Flera olika riggalternativ anpassade till olika åldrar, Bic Techno tävlingsriggar samt skolriggar. Vid inköp av bräda behöver inte ny rigg köpas direkt.

- Mycket bra till skol och klubbversksamhet efter första nybörjarstadiet.- Rolig och lättseglad med en modern design.- Vindregister 2-16 m/s, lättvindssegling med centerbord, planingssegling från 6 m/s.- En bräda att utvecklas med från nybörjare till Elit.- Tillgång till träningsläger genom SVF.- Ungdomsklass som SVF och SSF står bakom och satsar på.- Tävlingar på klubbnivå, lokalt och Svenska cupen, JSM, Internationellt.- Största internatinella juniorklassen.- Används som utbildningsplattform av vindsurfinggymnasiet i Varberg.-Stor etablerad klassorganisation (www.techno293.org).

SVF jobbar med utveckling av ungdomssegling och då ska Bicklassen vara det självklara valet i Sverige likt övriga länder för att lära och utvecklas i vindsurfing för att sen kunna gå vidare till andra klasser som freestyle/wave, formula och speed.

Text: Daniel Nerhagen SWE-31, Sekreterare, Svenska Vindsurfingförbundet, www.windsurfingforbundet.comFoto: Paul Wyeth

Distrubutör för Bic i Sverige: www.wallensport.se

www.vindsurfingforbundet.comSvenska vindsurfingförbundet

rapporterar…

Jun

ior

er

, Vin

ds

ur

fin

ge

ns

fr

am

tid

, Ju

nio

re

r, V

ind

su

rf

ing

en

s f

ra

mt

id,

Jun

ior

er

, Vin

ds

ur

fin

ge

ns

fr

am

tid

, Ju

nio

re

r, V

ind

su

rf

ing

en

s f

ra

mt

id,

Bic

Ju

nio

re

r, V

ind

su

rf

ing

en

s f

ra

mt

id,

Bic

Ju

nio

re

r, V

ind

su

rf

ing

en

s f

ra

mt

id,

tJu

nio

re

r, V

ind

su

rf

ing

en

s f

ra

mt

id,

tJu

nio

re

r, V

ind

su

rf

ing

en

s f

ra

mt

id,

ec

hn

o 293

Jun

ior

er

, Vin

ds

ur

fin

ge

ns

fr

am

tid

, e

ch

no

293Ju

nio

re

r, V

ind

su

rf

ing

en

s f

ra

mt

id,

Page 37: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Svenska vindsurfingförbundet

Page 38: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Frida Svensson på woodies (Woodman Point).

Mike blomvall i Augusta.

Mike blomvall i Geraldton ( förgrund T-bag).

Frida riggar sin kite på wodman point.

Frida Svensson i Sharks Bay.

38 / 94 search

Page 39: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Roadtripwest coast

australia Mike och Frida bestämde sig för att söka kitelyckan på Australiens västkust (WA). Resan fick en tuff start för paret med ett inställt flyg i Köpenhamn, en missad anslutning i London och hela sju dagar på resande fot innan ankomst till Perth. - Man får se det från den ljusa sidan; vi fick tillbringa två kalla dagar med snö och is utan jacka i London och fyra dagar på Mauritius. - Frida

Tillbaka i Perth för andra gången och på Woodman, även kallad Woodies, sviker aldrig vinden. Woodman Point är ett måste att besöka om man kitar. Det blåser lite mindre på morgonen men efter lunch brallar det på och oftast räcker det med en 9a eller 7a.

För att se mer än bara Perth åkte vi på ett par road trips. Vi laddade bilen med utrustning och två vänner (den stora kombin vi köpt kändes plötsligt inte så stor längre), programmerade GPSen på Sharks Bay och gav oss iväg. Efter tio timmars bilfärd med endast öken och buskar i sikte var vi äntligen framme i Sharks Bay och stannade för att vila. Mike lade sig på ett täcke utanför bilen. Ni vet när man har den där känslan av att någon stirrar på en - Ja just det. När Mike öppnade ögonen for han nästan ur sina kläder - den största strutsen stod nästan på honom. Nu var Mike klarvaken och redo att köra vidare.

Cirka en timme senare hittade vi ett riktigt schysst kitespot med en sandbank som gick ut från stranden och bakom den superplatt vatten. Ingen tång och klart vatten vilket vi gillar efter att har hört alla historier om hajar som attackerar i grunt vatten. Vi hittade fler bra spots och vattnet var mycket varmare i Sharks Bay jämfört med Woodman. En annan sak vi alla gillade var att det fanns massor med saker att åka och titta på om det inte blåst tillräckligt.

Några andra platser som vi kan rekommenderar att besöka i Sharks Bay är Eagle bluff, Shell beach och den rosa sjön. I Eagle bluff kan man kolla på hundratals hajar från en stor klippa. Önskar man lite mer adrenalin kan man gå ner och ställa sig i vattnet. Shell beach är en stor strand med massor av snäckor. Det var ganska grunt och vattnet var kristallklart - helt fantastiskt. Vi fortsatte färden mot den rosa sjön för att se om vattnet verkligen var rosa och om vi kunde kita där. Det tog en dag att köra dit och sjön är faktiskt rosa. Riktigt coolt men ingen vind och vattnet såg så giftigt ut att man ändå inte hade velat kita där. Det enda negativa med Sharks Bay är att det är mycket dyrare jämfört med Perth.

På vägen hem till Perth planerade vi ett stopp på kitestock i Geraldton som är Australiens största kite-festival - ett häng där man kitar, provar olika utrustningar och bara har jäkligt skoj. Innan eventet hittade vi ett sjukt fint kitespot i Geraldton med pålandsvind och fick några timmars kiting innan vi åkte vidare mot kitestock. I Geraldton bodde vi på hotell och trots högljudda middagar och fester var det skönt att få sova i en riktig säng och slippa gå upp klockan 6 på morgonen för att det står en patrullpolis och knackar på rutan. Vi hade dock tur de flesta gångerna och polisen lämnade oss med kommentaren ”ser jag er igen kostar det 100 dollar per person i böter”. Oj oj oj fyra pers i bilen - det blir dyrt det.

Den andra roadtrippen gick söder ut. Vi passade på när vinden var dålig på Woodman och det var bara att packa bilen full igen och off we go. Det tog inte mer än cirka fem timmar att köra dit vilket var skönt. I Margret River åt vi en god frukost och körde sedan vidare till Augusta där det skulle vara fint plattvatten och platsen är ett måste att besöka om man är i Australien och kitar. Sjö går ut i vattnet och man kör i själva rännan. Det är sjukt platt, inte lika varmt som Sharks Bay men en shortie räcker gott. Vi körde hela vägen ut till havet och precis där på tippen var det extra platt och en fin strand att rigga på. Det var så bra att vi bestämde oss för att ta en extra natt i bilen och kita ytterligare en dag.

Mikes födelsedag närmade sig och jag, T-bag och Jeannette berättade att vi planerade en hel dag på zoo där vi skulle titta på lejon och alla möjliga sorters djur. Mike såg inte helt förtjust ut. På morgon när han var helt yrvaken fick han två minuter på sig att sätta sig i bilen. Han fick på sig lite kläder men somnade så fort han satte sig i bilen. Väl framme väckte vi honom och det var varken djur eller någon djurpark utanför bilen - istället ett flygfält. Då gick det upp ett ljus för honom. Han skulle få hoppa fallskärm! Mike tyckte det var grymt härligt. Han hoppade från 10000ft och det tog cirka 15 minuter att komma upp och 60 sekunder att komma ner.

Efter Hoppet körde vi tillbaka till Perth. Perth är bra på så sätt att det finns många olika ställen att kita på, man kan variera sig och när det är vindstilla kan man alltid åka in till stan och äta god mat, shoppa, gå på klubb och casino. /Cheers Frida Svensson & Mike “the knife” Blomvall

Roadtripwest Roadtrip

west Roadtrip

coastRoadtrip

coastRoadtrip

australia Mike och Frida bestämde sig för att söka kitelyckan På vägen hem till Perth planerade vi ett stopp på kitestock På vägen hem till Perth planerade vi ett stopp på kitestock Mike och Frida bestämde sig för att söka kitelyckan på Australiens västkust (WA). Resan fick en tuff start för paret med ett inställt flyg i Köpenhamn, en missad anslutning i London och hela sju dagar på resande fot innan ankomst till Perth. - Man får se det från den ljusa sidan; vi fick tillbringa två kalla dagar med snö och is utan jacka i London och fyra dagar på Mauritius. - Fridajacka i London och fyra dagar på Mauritius. - Frida

Tillbaka i Perth för andra gången och på Woodman, även kallad Woodies, sviker aldrig vinden. Woodman Point är kallad Woodies, sviker aldrig vinden. Woodman Point är ett måste att besöka om man kitar. Det blåser lite mindre på morgonen men efter lunch brallar det på och oftast räcker det med en 9a eller 7a.

För att se mer än bara Perth åkte vi på ett par road trips. Vi laddade bilen med utrustning och två vänner (den stora kombin vi köpt kändes plötsligt inte så stor längre), programmerade GPSen på Sharks Bay och gav oss iväg. Efter tio timmars bilfärd med endast öken och buskar i sikte var vi äntligen framme i Sharks Bay och stannade för att vila. Mike lade sig på ett täcke utanför bilen. Ni vet när man har den där känslan av att någon stirrar på en - Ja just det. När Mike öppnade ögonen for han nästan ur sina kläder - den största strutsen stod nästan på honom. Nu var Mike klarvaken och redo att köra vidare.

west

Mike och Frida bestämde sig för att söka kitelyckan

Frida riggar sin kite på wodman point.

Page 40: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

EXPO

SURE

22

EXPO

SURE

22

EXPOSURE 22

EXPOSURE 22

EXPO

SURE

22

EXPOSURE 22

EXPO

SURE

22

Brandao Guilly är född i São Paulo men växte upp i Ilha Bela som är ett av Brasiliens största center för vattensport. Det var mer eller mindre omöjligt för honom att inte bli intresserad av segling/surf. Brandao inledde sin karriär med att vågsurfa och idag är han en av världens bästa och mest stilfulla vågkitare. Han har varit brasiliansk mästare i freestyle fyra gånger och tre gånger i wave. Bilden är tagen under Kiteboarding World Cup 2010 på Teneriffa tidigare i år. Förhållandena var i världsklass och för Brandao blev det ett grymt event. Han besegrade spanjoren Abel Lago samt landsmannen Bruno Bordorsky genom “sitt sätt att välja vågor och med stil och kraft förvalta dem”. I finalen besegrade han även amerikanen Solbach och för närvarande ligger han etta på världsrankningen. Foto Toby Bromwich

40 / 96 search

Page 41: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing
Page 42: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing
Page 43: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

EXPOSURE 21

KS

10 Full N

ame: R

obert K

elly Slater.

Date of B

irth: February 11, 1972 (A

ge 38). Born: C

ocoa Beach, FLA

, US

A.

Resid

ence: Florida, C

alifornia, Haw

aii. Vitals: 5’9”, 160 lb

s. Stance: R

egular.

AS

P W

orld C

hamp

ion titles: 1992, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 2005, 2006, 2008 and 2010.

Page 44: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing
Page 45: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

EXPO

SURE

22

Genom att utnyttja och lägga mer vikt vid att hitta

vinden än att bemästra den, styrde österrikaren och

Red Bu Genom att utnyttja och lägga mer vikt vid att

hitta vinden än att bemästra den, styrde österrikaren

och Red Bu

EXPO

SURE

22

EN Ny VäRLDSmäSTARE KRöNTES I CABo VERDE, mEN JoSH ANGULo FöRBLIR KUNG AV

PoNTA PRETA. melland den 15:e och 23:e november stod Sal värd för världscupfinalen i wave och

efter tre omgångar med episka förhållanden var förväntningarna höga inför tävlingen. Tyvärr ville

vädergudarna annorlunda och efter en nio dagar lång väntan hade man bara kunnat genomföra fem

heat och tävlingarna blåstes av. Två av dagarna bjöd på svaga men ändå seglingsbara förhållanden och

förra årets världsmästare i wave Josh Angulo var inte sen att ta tillfället i akt.

Bild: PWA / John Carter

Page 46: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

BacK to Basics Waterstart

Waterstart technique!!! It doesn’t sound so exotic and glamorous as Frontloop or Volcan technique. But the Waterstart is one of the most fundamental and important manoeuvres you need to master.

acK to Basics WK WK to Wto B W Baterstart Baterstart Basicsaterstartasics Waterstart W B W Baterstart B W B

tutorial with Lars Petersen

Text by Christian Gøbel / FYM ProductionsPictures by Jens Pedersen / FYM ProductionsRider Lars Petersen D-99

Why is that? Windsurfing is all about having fun and experience the trill of learning new tricks and moves. When you are out on the water you will constantly push yourself to get better. This will most likely end in a crash once and a while, and here it is important to have the confidence of knowing that you will be able to get up and away again. Here the Waterstart play the all-important role. If you have the Waterstart nailed you will feel more relaxed and confident to try out new manoeuvres. You will explore new water territories and you will go out in more rough conditions when you know you will be able to Waterstart quick and efficiently. So let’s get down to business and have a close look at the Waterstart.

STEP ONE Ensure the mast is across the wind and then swim backwards to release water off the sail.  Grabbing the mast and sweeping the sail out of the water is the key point here.

STEP TWO Pull the rig over your head and into the wind and place backhand and then front hand onto the boom. Hands must be shoulder apart, and placed down by the harnesslines.  Bear board away by extending the front arm and move upwind towards the back of the board.

STEP THREE Place your back foot heel down between the straps. Then pull the board in with a bent back leg as you extend and twist the rig forwards. The positioning of the back foot is very important. It must be placed between the straps with the heel down, and towards the windward rail, and the toes up. This means you can really pull in with the back leg and your foot arrives on the board in the sailing position.

STEP FOUR Move your head forwards and in towards the mastfoot.  Extend your front leg strait down and use it as a daggerboard to prevent the board from drifting.

STEP FIVE As you come up place your front foot on the board and keep the back leg bent. Look forward and sail away.

46 / 102 search

Page 47: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

STEP ONE If the board is pointing the wrong waySwim back to release the sail from the water.

Board pointing in the Wrong direction

STEP TWO Swim towards the tail. Be sure to keep the mast pointing into the wind, so you can fly the sail over the water.

STEP THREE As you come close to the tail of the boardGrab the tail and push the board around into the right direction.

STEP FOUR You are now in position for WaterstartingPull in with the back leg. Drop your front leg strait down and step up.

hot tips: When you fall in take a breath and assess the situation, don’t panic or rush. it can feel a bit hectic being in the water when the wind is strong. But try to concentrate on what you are about to do and line your gear up for the Waterstart.

Page 48: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

gearupdategeargearupdategeargeargeargearupdategearupdategeargeargeargeargeargeargeargearupdategeargeargearupdategearupdateupdateupdateupdategearupdategeargearupdategearupdategearupdategearupdategear

Dr Zipe Stuntman Mike Stilsäker pilotbåge med attityd i trendigt vitt och med sköna detaljer. Cirkapris 500:- För mer info besök www.drzipe.se.

GUL Dive Chrono Klocka från GUL med rostfri boett, härdat mineralglas, vridring, skruvad krona och japanskt kronografverk från Miyota. 20ATM, säker för dykning med tuber. Finns i flera färger och även med stållänk. Cirkapris 1699:- För mer info besök www.delva.se.

KESAK storm-FIT JACKET från Nike 6.0 för tjejer.

rIDGe BacKPacK Ett fräckt och ganska kaxigt påstående: den nya Ridge kan vara den mest bekväma vinteractionsport-dagsäcken någonsin. Förutom Airmesh-ryggplattan och stuvbart höftbälte är kanske det bästa av allt att 20-literssäcken är försedd med sprutformade FlexVent™-axelremmar. Huvudfacket har ett universalfack som rymmer en 15-tums bärbar dator eller backcountry-skidutrustning plus smarta avdelare och en skyffelficka. En skyddande ficka med trikåfoder är designad för goggles och mediaspelare. Den här säsongen finns Ridge i färgerna Canary Yellow, Brownie Brown och Black.

ASYM by Scull Candy Design har varit en viktig del under utvecklingen av Asym och är verkligen vad som skiljer dem från andra konkurrerande modeller. Hörsnäckorna är vinklade och tanken är att skapa en bekväm passform som också håller dem på plats i öronen under t ex ett träningspass. Hörlurarna finns i fem olika färgkombinationer.

ASYM by Scull Candy Design har varit en viktig del under utvecklingen

VOLCOM BAUHAUS JACKET En lätt fodrad jacka med hood. Volcoms Zip Tech gör att du kan zippa ihop jackan med ett par Volcombyxor för att stänga ute all snö och vind. Ventilation under armarna, goggle pocket, goggle-clips i hooden, liftkortsficka, visselpipa, mp3 ficka, powderskirt m m.

Gucci-googles Vinterns måste-ha accessoar är Guccis nya skidglasögon för både män och kvinnor. Dessa högteknologiska skidglasögon är tillverkade i en resistent termoplast, skyddar effektivt mot såväl UVstrålning, dimma som optiska förvrängningar. Genom det mjuka fodret på insidan av fronten får bäraren den maximala komfort som är så viktig vid just skidåkning. Skidglasögonen har alla silverfärgade spegelglas och finns i olika färger. Skidglasögonen kommer att finnas till försäljning från och med december månad i Guccisegna butiker hos utvalda återförsäljare och på gucci.com.Cirkapris 1199 :-

48 / 104 search

Page 49: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

BRING THE PASSION WITH YOUWITH YOU!SEARCHMAGAZINE OUT NOW ON ITUNESMAGAZINE OUT NOW ON ITUNESSEARCHMAGAZINE OUT NOW ON ITUNES

SEARCHMAGAZINE DiGITAL

SEARCHSEARCHMAGAZINE DiGITAL

for more information visit:or more information visit:www.qiozk.com/paper/SearchMagazinewww.qiozk.com/paper/SearchMagazine

by Search Global Pruductions and Search Media Group

for more information visit:www.qiozk.com/paper/SearchMagazine

by Search Global Pruductions and Search Media Groupby Search Global Pruductions and Search Media Groupby Search Global Pruductions and Search Media Groupby Search Global Pruductions and Search Media Group

Läs senaste numret, Läs senaste numret, prenumerera och läs prenumerera och läs tidigare nummer.tidigare nummer.

Mount Perren från 10 Peaks Äntligen är det en ny vintersäsong och andra säsongen för handskmärket 10 Peaks. 10 Peaks har en unik patenterad lösning och konceptet bygger på en dragkedja strax bakom knogarna. Dragkedjan gör det möjligt för åkaren att snabbt och lätt komma ur handsken utan att ta av sig eller att riskera tappa den. Cirkapris 749:- För mer info besök www.10peaks.se.

Ny modell goggles från Dirty Dog Smoke Flash tillverkas med kontrasthöjande lins och i ett mjukt och formbart material. Cirkapris 799:- För mer info besökwww.dirtydog.se.

Karakorum - a true story Dolomites original. Dunjackan är inspirerad av de plagg som användes vid bestigningen av det mytomspunna berget K2 år 1954. Överlägsen komfort och välarbetade detaljer med genuin känsla. Finns i 12 färger.Cirkapris 3 999:-

Page 50: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

gearupdategeargearupdategearupdategeargeargeargearupdategearupdategeargeargeargeargeargeargearupdategearupdategearupdateupdateupdategearupdategearupdategear

THE oAKLEy SIGNATURE GoGGLE CoLLECTIoNVärldskända snowboardåkare och friåkare som Shaun White, Terje Haakonsen, Gretchen Bleiler och JP Auclair har satt sin prägel på säsongens signature collection från Oakley. Terje Haakonsen (NOR) har varit del av Oakley-familjen så länge man kan minnas och detta är hans tredje par googles. Den här gången har han haft de mytomspunna norska skogarna i tankarna. Man kan välja mellan två linser; Grey Polarized eller VR 50 Pink Iridium.

TESTED oN ANImALS: PHILIPS och O’NEILL går ihop och lanserar en ny serie av slitstarka HEADPHONES. Philips/O’Neill headphones har designats för killar och tjejer med aktiv livsstil. Serien finns i fyra olika stilar; the Strech, the Covert (in ear), the Specked (in ear) och här the Snug. The Snug kan vikas helt platt och är perfekt för surfresor, vik bara ihop och släng i väskan. Ultramjuk kuddkomfort och hög ingenjörskonst blir tillsammans en akustisk upplevelse av högsta rang. För mer info besök www.philips.com/TestedOnAnimals eller www.oneill.com/TestedOnAnimals.

KEEN ALTA mIDCirkapris 1500:-

KomBI JoN FLoWPoWCirkapris 550:- K KomomomomBI JBI JooN FLN FLooWPWPooWW

JULKLAPPSTIPS - Handbok till subkulturer av Emil Sergel Nu finns det en Handbok för subkulturer som hjälper den vilsne på traven och förklarar alla “självklara” begrepp. Genom intervjuer och bilder får man sig en lättsam och kul snabbkurs i bland annat surfing, flashmobs, fridykning, craftivism och guerilla gardening. En perfekt och prisvärd (159:-) bok att ta till för bildande och underhållande tidsfördriv.

Olive Rebel by SwATCH Den schweiziska klock- och smyckesmakaren SWATCH presenterar The Swatch New Gent Collection med tio trendiga modeller i vackra vinterfärger.

Cirkapris 550:-Cirkapris 550:-Cirkapris 550:-Cirkapris 550:-

Visualante cell phone fish eye - vidvinkel till mobilkamera Linsen kräver en platt yta att fästas på och fungerar därför inte till alla kameror. Till exempel fungerar den perfekt till Iphone4 men då Iphone 3G(S) är välvd fastnar linsen inte helt 100 på äldre Iphones. Linsen fäster mot kameran med jelly som kan tvättas varsam med vatten och såpa för att återfå sin klibbighet.

http://get.beetagg.com

Page 51: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

CHAMPIONs

Victor Fernadez E-42 “I cant believe to be in that group now. UNREAL”Victor Fernadez E-42 “I cant believe to be in that group now. UNREAL” Den 23 november blev en ny världsmästare i wave korad i Sal på Cabe Verde. Efter en nio dagars lång väntan på vind och vågor blåstes sista världscupen i wave av utan några officiella tävlingsresultat och världsrankningen stod därmed fast sedan tidigare.

En normalt ganska tyst och lågmäld Victor Fernandez flyger högt efter att ha förverkligat sin dröm. – Jag är så glad att vinna titeln här i Sal tillsammans med min pappa och alla vänner. Jag har nått mitt mål och det har varit ett fantastiskt år, berättar Victor.

Det har varit en lång väntan för världscupseglare och arrangörer. - Jag

förväntade mig verkligen grymma seglingshållanden här men nu blev det inte så. Sal har levererat så bra seglingsförhållanden de senaste tre åren att det var svårt att ta in att vi inte fick en enda riktig tävlingsdag i år men ibland är det så. Det har varit en riktig berg- och dalbana för mig. Sal är den perfekta vindsurfingdestinationen och förtjänar verkligen en världscuptävling vi vill alla komma tilllbaka nästa år.

På frågan vad som kommer att hända nu svarar Victor. - Jag vet inte riktigt vad planerna är. Det ska bli riktigt kul att komma hem, jag längtar efter min flickvän, familj och vänner och att fira titeln tillsammans med dem. Jag vill ta

det lugnt hemma ett tag och spendera julen med familjen. Efter det åker jag till Kapstaden för att träna och testa ny utrustning. Sedan kommer vi resa runt i världen och leta upp sköna swell för filmen Second Life. När jag var liten fascinerades jag av filmer med världens bästa vindsurfare som Björn, Naish, Polakow, Goya et c. Nu är jag en av dem, jag tror den 10e i raden. Jag fattar det fortfarande inte. It´s “UNREAL”.

Ricardo Campello, Philip Köster och Kauli Seadi slutade på 2a, 3e och 4e plats i värlscupen i wave 2010.

Text: Search Magazine

Victor Fernadez E-42 “I cant believe to be in that group now. UNREAL” Den 23 november blev en ny världsmästare i wave korad i Sal på Cabe Verde. Efter en nio dagars lång väntan på vind och vågor blåstes sista världscupen i wave av utan några officiella tävlingsresultat och världsrankningen stod därmed fast sedan tidigare.

En normalt ganska tyst och lågmäld Victor Fernandez flyger högt efter att ha förverkligat sin dröm. – Jag är så glad att vinna titeln här i Sal tillsammans med min pappa och alla vänner. Jag har nått mitt mål och det har varit ett fantastiskt år, berättar Victor.

världsmästare i wave korad i Sal på Cabe Verde. Efter en nio dagars lång väntan på vind och vågor blåstes sista världscupen i wave av utan några officiella tävlingsresultat och världsrankningen stod därmed fast sedan tidigare.

En normalt ganska tyst och lågmäld Victor Fernandez flyger högt efter att ha förverkligat sin dröm. – Jag är så glad att vinna titeln här i Sal tillsammans med min pappa och alla vänner. Jag har nått mitt mål och det har varit ett fantastiskt

E-42 ripping North Sea swellPhoto by PWA / John Carter

51 / 107 search

Page 52: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

KS10 Quiksilvers Kelly Slater skrev surfhistoria i Puerto Rica när han vann sin 10:e ASP VM-titel och Rip Curl Pro Search i början av november. Kelly är den första surfaren som har erövrat 10 ASP VM-titlar, dessutom den yngsta och äldsta ASP världsmästaren någonsin. Kellys surfkarriär är fascinerande och i två decennier har han dominerat sporten.

I kvartsfinalen vann Kelly mot Adriano de Sourza och efter ytterligare en seger mot Jordy Smith var 2010 års VM-titel säkrad. I finalen fick Slater otroliga 18.77 poäng av 20 möjliga, en fantastisk uppvisning med tourens andra perfekta 10-poängare. - Jag känner mig lättad, för att vara ärlig, säger Kelly efter tävlingen och fortsätter. Det har varit den mest påfrestande titeln någonsin. Den är speciell och vid min ålder tycker en del att man borde lägga av. Alla yngre killar blir bättre och det är utmanande att tro på sig själv och strunta i vad andra säger till en. Jag vet mycket väl hur bra Jordy, Dane, Mick, Taj och alla de andra killarna är. Det är som ett maraton. Det är inte en våg, en manöver, en tävling - det är ett helt års arbete som ligger bakom. Jag vet hur jag ska fokusera och det gick vägen

CHAMPIONs

och nu är jag lättad.” Slater, 38 år, tog ledningen i jakten på mästartiteln redan halvvägs igenom årets tävlingar när han vann Hurley Pro i Trestles i september. Vinsten gav Kelly hans fjärde titel i Trestles, samma plats som han tog sin första professionella seger tjugo år tidigare. Efter Trestles fortsatte touren vidare till Quiksilver Pro i Frankrike där Kelly blev tvåa efter regerande världsmästaren, 29-åriga australiensaren, Mick Fanning. Det var här, under semifinalen, som Kelly levererade säsongens första 10-poängare. I mitten av oktober fortsatte tävlingarna i Portugal och Rip Curl Pro där Kelly tog ytterligare en förstaplacering som innebar ett karriärsrekord på 44 Elite Tour segrar.

Kelly vann sina tidigare ASP VM-titlar 1992, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 2005, 2006 och 2008. Hans segrar under karriären inkluderar även 45 WCT segrar och två guldmedaljer i ESPN X Games.

Photos by Quiksilver

KS10

52 / 108 search

Page 53: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

SUP

Rekord i Stand Up Paddle surfingRekord i Stand Up Paddle surfing Nu är nytt rekord satt i Stand Up Paddle surfing runt Djurgården. På en timma och femtioen minuter tog Erika Lindberg, Åsa Lundström och Jenny Kling sig runt ön, med start och målgång vid Djurgårdsbrunnsviken. Djurgården ligger i centrala Stockholm med en strandlinje på 10 200 meter. Dagen bjöd på strålande sol och 10 m/s västlig vind den 12 oktober när Roxy-teamet började paddla motsols runt ön.

Stand Up Paddle Surfing är en alltmer populär sport som har sina rötter i surfing.- I Sverige där det är svårt att hitta idealiska förhållanden för vågsurfing är det perfekt att SUPa, menar Erika Lindberg. Att sätta ett rekord var en kul grej för oss och ett sätt att få fler att prova, framför allt tjejer, avslutar Erika.

Nu är nytt rekord satt i Stand Up Paddle Nu är nytt rekord satt i Stand Up Paddle surfing runt Djurgården. På en timma och femtioen minuter tog Erika Lindberg, Åsa Lundström och Jenny Kling sig runt ön, med start och målgång vid Djurgårdsbrunnsviken. Djurgården ligger i centrala Stockholm med en strandlinje på 10 200 meter. Dagen bjöd på strålande sol och 10 m/s västlig vind den 12 oktober när Roxy-teamet började paddla motsols runt ön.

Stand Up Paddle Surfing är en alltmer populär sport som har sina rötter i surfing.- I Sverige där det är svårt att hitta idealiska förhållanden för vågsurfing är det perfekt att SUPa, menar Erika Lindberg. Att sätta ett rekord var en kul grej för oss och ett sätt att få fler att prova, framför allt tjejer, avslutar Erika.

I juli var den på plats. I Sundsvalls nya äventyrsbad Himlabadet. Det är den första i sitt slag i Europa och dessutom världsunik med en högvågsprofil som skapar en meterhög flodvåg som ger en äkta känsla av att surfa “på riktigt”. Man kan surfa stående på en surfbräda med fenor men också liggande på en bodyboard. Vattnets hastighet går att anpassa för både nybörjare och mer erfarna. Surfinstruktörer hjälper åkaren på traven och det skall vara relativt lätt att lära sig. Det kostar 60 kronor för 30 minuter och då måste man först lösa in sig på äventyrsbadet.

På nyöppnade Himlabadet finns äventyr, vattenrutschbanor, bubbelpooler, klättervägg och vattenpist. Ett stort barnpoolområde, multibassäng och en hälig relaxavdelning med takterrass mot Selångersån. Under hela sommaren ingår också tre utomhusbassänger med soldäck i priset. Himlabadet ligger på Universitetsallén 13 (mellan Sporthallen och Mittuniversitetet mitt emot Tonhallen och Folkets Park). För mer info gå in på www.himlabadet.se.

Text: Search MagazineBild: www.himlabadet.se

EURopAs FöRstA sURFstREAm tILL HImLAbAdEt I sUNdsVALL

FahlénSurf flyttar in i större lokaler

Vattensportbutiken FahlenSurf är en Varbergsbaserad butik som erbjuder ett brett utbud av högkvalitativa surfprylar, uthyrning och kurser och från och med nästa år kommer butiken kunna ge sina kunder bättre möjlighet att uppskatta produkterna som säljs i en större och bättre butikslokal. Med en ny fastighet säkrad och totalrenoverad aviserar FahlenSurfs ägare och vattensportexpert Henrik Fahlén att en spännande förändring snart kommer att ske. För att klara en växande kundkrets och en ökande mängd av högkvalitativa varumärken kommer butiken att flytta till lokaler som ger dem mer än dubbla den gamla golvyta (350 kvm) samt en takhöjd på 6 meter. - Vi gör detta för att kunna ge våra kunder ännu bättre service och så att de kan se och känna på fullt riggad surfutrustning innan de fattar sina köpbeslut, berättar Henrik. Utöver att vara en fristad för erfarna actionsportsfanatiker har FahlénSurf också blivit allt mer populärt för nybörjare som tar sina första lektioner i SUP, vindsurfing eller kitesurfing och syftet är att ge båda dessa grupper ännu större urval av produkter. De mycket populära varumärkena Naish (Naishkites, Naishsails och NaishSurfing), Xcel Wetsuits, Mystic Wetsuits, O´Neill Wetsuits, Sanük Sandals, Simple Shoes, Arbor Skateboards, Imagine Surfboards, Bern Helmets med flera kommer i sortimentet 2011 att successivt kompletteras med Northsails, Northkites, BIC, AHD, ION Wetsuits, F2, Ascan Neoprene, SailLoft och MauiSails. - Vi har inlett ett unikt samarbete med flera distributörer och ser en stor potential i att samarbeta inom branschen. En mycket spännande och sund utveckling, avrundar Henrik.

Flytten kommer att ske den första dagen på det nya året 2011 och en fet officiell invigning kommer äga rum den 15 april. Den nya adressen blir Birger Svenssons Väg 36, bara 20 meter från den tidigare butiken.

Page 54: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

www.nautique.nuNordic Nautiques | Tel. +45 5656 6601 | [email protected] nordisk distributör av World Class Wakeboard Boats från Nautique

Riders lifestyle … Häftig våg, cool design och snygga detaljer.Gjort för att ge den största möjliga kicken!Designed by riders for riders!

Make the wake! - när det passar dig!

Sup

er A

ir N

autiq

ue 2

30 T

eam

med

ext

raut

rust

ning

Monter D02:205 – 13 februari 2011Beställ katalog på www.nautique.nu

Nautique.indd 1 29-11-2010 15:32:57

54 / 110 search

ElECtrICIty

GotGot Just nu skissas och byggs det på ett antal fullsize-cables i Sverige, investeringar i tiomiljonersklassen. Vad är då en wakeboard-cable? En cable är kortfattat en knapplift på vatten som går runt-runt-runt som man åker wakeboard och wakeskate på. I vattnet anläggs s k obstacles, d v s boxar, rails och kickers, lite som ett snowboardpark på vatten. I Europa finns det sedan många år en stor mängd cable-parker igång. Tyskland har t ex 68 (!) stycken. På närmare håll finns Kabelparken i Köpenhamn och Norsjö Cable (NO).

Redan tidig sommar 2011 beräknas två av dessa Svenska cable-parks vara i bruk vilket öppnar för många fler att åka wakeboard och wakeskate. Men redan sommaren 2010 kunde man åka cable på hemmaplan; två stycken semi-portabla 2-pylon cables s k 2.0 system finns redan i Sverige. Ett av dessa står på “The Perfect Spot” hos familjen Hoppe utanför Uddevalla som är ett underbart häng med trampoliner, miniramp, stor BBQ, badtunna och stugor för boende. Det andra 2.0 systemet står utanför Göteborg i Härryda (5 min från Landvetter) och går under namnet “Lagunen Cable”. Det är wakeboardprofilerna bakom Nocomply, Nicolai Perdrup och Martin Gustavsson, som står för driften arbetet där. Martin och Nic är även med i satsningen i Fagersta Cable Park. Under 2011 planeras en fet uppdatering för Lagunen Cable-park i Härryda berättar Nicolai.- “Vi vet inte riktigt hur det kommer att bli men vi kommer jobba hårt under vintern för att uppdatera setupen och målet är helt klart en fullsize och permanet lösning.” Fördelen med 2.0 systemen är förutom priset faktumet att den är “mobil”, d v s man kan smälla upp

Hugo Boss IMOCA Open 60 race yacht. Training whilst on route to NYC.Photo by Mark Lloyd

den relativt enkelt och köra den på t ex stadsfestivaler och dylikt. Något som gjordes sommaren 2010 då Urban Cable Tour körde tre stop i Tönsberg (NO) Köpenhamn (DK) och Malmö (Swe). Fagersta Cablepark blir en monsterpark med en 6 pylons-cable med minst 8 obstacles. Bakom designen står bl a f d vattenskidåkaren och numera cable-proffset Eric Marberg. Erik bor just nu i Huston Texas där han bygger eller designar inte mindre än 4 cable parks. Vi får tag på honom via Skype. - “Jag flyttade till Florida för snart 6 år sen för att åka vattenskidor men sedan jag blåste knät har jag mest jobbat på eller med olika water-parks. Jag startade bl a svenskkända O-town ski and wake i Orlando men jobbar nu ihop med Daniel McCormick på hans nya M2 sports-projekt i Huston där jag designar en cable-park. I morgon skall jag dock hem till Fagersta och jobba med vår cable där. Just nu förbereder vi inför gjutning av alla ankare och vi räknar med att börja montera upp cablen så fort isen går i Eskiln och börja åka i april eller maj.” Förutom cablen på Eskiln så håller även Wakeboard och vattenskidsgymnasiet till där, riktigt bra spot BÅDE för båt-åka och cable mao. Eskiln stod dessutom värd för ett mycket lyckat Wakeboard EM sommaren 2010. Fagersta kommer bli ett av Sveriges sweetaste setups.

Arlanda Cable Park Arlanda Cable Park projekteras i Halmsjön som ligger i änden på Arlanda bana 3 och har givetvis haft lite trassel med tillstånd o s v men alla hinder skall nu vara undanröjda och cablen beräknas vara åkbar 1/5. Stor invigning med ProShop, uthyrning, servering och omklädningsrum beräknas hållas 1/7. Förutom

sin 623 m långa 5-pylons cable från tyska Rixen kommer Arlanda Cable Park även ha ett 2.0 system för att dom absolut grönaste åkarna skall kunna ta sina första stapplande svängar på wakeboard och wakeskate. Ett fett setup för den kräsne åkare. En av initiativtagarna Stefan Gühnter, mer känd som wake-farfar, berättar. - “Cable kommer att öppna upp för många nya åkare då det soci-ekonoimska hinder det innebär att skaffa dyr båt försvinner och det ger en öppning för många fler att testa wakeboard.” Farfar fortsätter. “Och miljömässigt är det en grön bomb. En fullsize cable som kan dra några 10 000 åk på ett år drar el motsvarande vad en normalstor villa förbrukar på samma period.”Arlanda Cablepark har ansökt om att få bygga boende men fått avslag men avståndet till Ibis eller Jumbostay (vandrarhem inrymt i utrangerad Boeing 747) är kort.

På Gång! Förutom ovan nämnda cables så är två till i projektstadiet via Kristján Sigurdarson och Nordic Surfers. - “Både Malmö och Göteborg är tänkbara, men föreslagna platser har frågetecken kring vattenkvalitén. I Göteborg är det frihamnspiren som är föreslagen och man kikar på hur man skall hålla vattenkvalitén på en god nivå. Frihamnspiren har varit uppe på bordet tidigare men är nu på tapeten igen, ett fantastiskt läge.” Kristján berättar vidare.- “Malmö är jättepositiva, MINT-Gruppen var med under Urban Cable Tour (som medarrangerades av Nocomply) och sedan dess letar vi tillsammans med kommunen efter en plats för att bygga en fullsize-cable på.” Två cables till på G på västkusten och vi håller tummarna. SearchMagazine says “buckle up”!

a CAbLE?

Ca

bl

e

“Benjamin Hoppe hemma på sin 2.0-cable på “The Perfect Spot” utanför Uddevalla”Photos by Niclas Dhalgren

Ca

bl

eC

ab

le

Page 55: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

www.nautique.nuNordic Nautiques | Tel. +45 5656 6601 | [email protected] nordisk distributör av World Class Wakeboard Boats från Nautique

Riders lifestyle … Häftig våg, cool design och snygga detaljer.Gjort för att ge den största möjliga kicken!Designed by riders for riders!

Make the wake! - när det passar dig!

Sup

er A

ir N

autiq

ue 2

30 T

eam

med

ext

raut

rust

ning

Monter D02:205 – 13 februari 2011Beställ katalog på www.nautique.nu

Nautique.indd 1 29-11-2010 15:32:57

Page 56: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

FONDAtION

FAVoRIt I REpRIs sKEosd URbAN ACtIoN Den svenska vintern är här. Lågtrycken står på rad och genererar vågor och vind men kylan är svår och envis. Är du en av dem som tycker att motståndet är för stort när temperaturen börjar närma sig noll? - Då kan Snowkite vara det ultimata alternativet. Med snowboard/skidor och en kite (i varma vinterkläder !!!) har man hur kul som helst på ett öppet fält med snö eller is, man kan åka på utflykt med polarna, utforska fjäll eller köra rails och hinder. Möjligheterna är oändliga. Snowkite ger en otroligt skön känsla av frihet och för er som drömmer om att prova på eller slipa skillsen under gemytliga former vill vi tipsa om SKEOSD. I mars i fjol fylldes Storsjöns is med kitare från hela landet och snart är det dags igen. För andra gången i ordningen kommer Östersund stå värd för den fyra dagar långa folkfesten där vinden står i fokus. Initiativtagare till eventet är Östersund Kites Simon Jaktlund och Mattias Cronskär. – Förra årets event blev en riktig vitamininjektion och vi hoppas på samma känsla och fokus i år, berättar Simon. Vi vill samla åkare från hela landet oavsett nivåer och

FAVFAVooRIRItt I RE I REppRIRIss ssKEKEosdosd UR URbbAN ACAN ACttIIooNNskapa ett hjärtligt och prestigelöst arrangemang. Det kommer att ordnas tävlingar men det är mottot “hellre delta och krascha än stå bredvid och titta på” som gäller, fortsätter Simon. - Nytt för i år är att alla deltagare erbjuds chansen att utvecklas oavsett nivå för att lyfta sin åkning. Det kommer att finnas instruktörer på plats som bjuder på en timmes blandad teori/praktik så ta chansen att lära mer eller få grunderna till nya trick att nöta på, avslutar Simon. Eventet drar igång på torsdagen och erbjuder allt ifrån friåkning på sjön, park med rails, hopp och boxar, tävlingar, demozon och clinincs till mer sociala aktiviter som pub, utomhusbad i vedeldad vildmarkstunna, bastu- och isvaksbad, bankett och bildvisning. Festligheterna avslutas med chill och friåkning samt ”prova på” för allmänt nyfikna på söndagen.

Mer inspiration/information hittar dupå www.ostersundkite.se.

Foto: Patrik Sandevik

Sandshoe är en politiskt och religiöst obunden ideell förening som med målmedvetenhet och entusiasm stödjer hjälporganisationer i utvecklingsländer och deras insatser inom områdena utbildning och hållbar utveckling med sport som vårt huvudverktyg.

Ändamålet är att bistå med finansiellt stöd till de lokala utvecklingsprojekten samt tillföra kunskaper och färdigheter via aktivitetsresor där du åker på semester och samtidigt bidrar konkret till utvecklingsprojekten på plats. Resan ska också främja den lokala ekonomin och ligga till grund för ett ömsesidigt kulturellt utbyte.

Aktuellt Många medlemmar, samarbetspartners och vänner kom förbi Bergsgatan för att kika på våra nya lokaler. Styrelsen tackar för det goda sällskapet och att vi fick en pratstund med er över ett glas vin och lite tilltugg från restaurang Oriental. Om ni är i krokarna någon gång, kom in och ta en kopp kaffe med oss!

Hjälp oss bygga en kafeteria till skolan 13 de Diciembre Vår fokus i Las Tunas är att stödja skolan 13 de Diciembre, en av de största och viktigaste skolorna i området. För att kunna ta hand om alla elever

i området behöver skolan bättre grundläggande infrastruktur såsom fler klassrum och gemensamma utrymmen. Därför genomförde vi i somras ett insamlingsevenemang ihop med Bockholmen Hav & Restaurang för att samla in pengar till att bygga en kafeteria till skolan. Evenemanget blev lyckat och nu är det dags att bygga!

I slutet av februari kommer ett par hantverkare ihop med föräldrar samlas för att genomföra detta projekt. Men vi behöver trots den lokala uppslutningen mer hjälp. Vill du stödja Sandshoe på plats i Ecuador? Åk på en två-veckors Sandshoe-resa, med start 2011-02-20, och hjälp oss bygga kafeterian till 13 de Diciembre. När du inte volontärar kommer en lokal surfguide att ta med dig till några av Ruta del Sols högklassiga vågor. En resa i sann Sandshoe-anda.

För priser och frågor, kontakta en av våra återförsäljare Good Travel eller Xtravel. Tack för ditt stöd!

www.sandshoe.orgwww.xtravel.sewww.goodtravel.se

sandshoe - together. towards. tomorrow.

Page 57: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

pho

to: m

arc

us o

lsso

n

.seOhana 105x50 Searchmag.indd 1 10-02-22 13.21.40

Page 58: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

MOVIE

Andre Paskowski drar igång nytt filmprojekt – Second LifeAndre Paskowski drar igång nytt Andre Paskowski drar igång nytt filmprojekt – Second Lifefilmprojekt – Second LifeAndre Paskowski drar igång nytt Andre Paskowski drar igång nytt filmprojekt – Second LifeAndre Paskowski drar igång nytt Andre Paskowski drar igång nytt

Andre Paskowski kämpar fortfarande mot cancer men har bestämt sig, sjukdomen till trots, att inleda nästa filmprojekt. Efter framgångarna med Four Dimensions finns det en viss press men Andre tar den med ro. Han är mer motiverad än någonsin och har redan lyckats engagera sex av världens bästa vindsurfare och tillsammans utlovar de en cool DVD som utan tvekan kommer att överträffa föregångaren.

Tidigare i år fick Andre beskedet att han drabbats av cancer och sjukhusvistelserna har gång på gång bekräftat att vindsurfingen är det viktigaste i hans liv. – Jag har säkert rest 10 varv runt jorden, besökt tusentals spots, otaliga länder och trots detta har jag inte sett speciellt mycket utöver alla stränder jag har

de bästa. De är unga och de förtjänar en filmproduktion med hög kvalitet. När jag var liten såg jag massor av bra filmer; Rip, Polakow Movie, Alive, Stone Movie, Search, Windsurfing Movie 1. Ibland får man höra att “vindsurfingen är på väg ner” men de här unga talangerna visar motsatsen. Tyvärr är det få som har möjligheten att se dem segla live. Alla sex har på ett eller annat sätt utvecklat vindsurfingen och det är precis det som gör att vi rekryterar nya ungdomar till vår sport, avslutar Andre.

Projektets huvudsponsorer är Red Bull, Planet Windsurfing och Pousada WinderJeri. Övriga sponsorer är Fanatic Windsurfing, North Windsurfing, JP-Australia, Neil Pryde, Starboard och Smith.

Följ projektet på facebook:Second Life the movie

Text: Search Magazine Bild: Second Life

vindsurfat, menar Andre. Det är verkligen sorgligt och jag önskar jag kunde vrida tiden tillbaka och utnyttja varje sekund och verkligen uppleva allt igen; landet, kulturen, människorna… Nu kan jag inte det och det gör mig arg. Jag vill få folk att inte bara jaga galna moves och hardcore action utan också njuta av platsen, livsstilen och kulturen. Om man efter att ha sett Second Life känner “shit jag måste boka biljett, jag måste få segla” då har jag nått mitt mål!

Bland teamåkarna kommer vi att få återse Gollito Estredo (regerande världsmästare i freestyle), Marcilio Brown och Victor Fernandez (regerande världsmästare i wave). Nya namn är Ricardo Campello, Kauli Seadi och Philip Köster. – De är helt enkelt

58 / 114 search

Page 59: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

www.dirtydog.se

Looking for action?

Official eyewear supplier for Ericsson Racing Team in the Volvo Ocean RaceOfficial eyewear supplier for Ericsson Racing Team in the Volvo Ocean RaceOfficial eyewear supplier for Ericsson Racing Team in the Volvo Ocean Race

Looking for action?Looking for action?

Page 60: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Ovland And Friends P

hoto: Jan Söderström

APj NAW

IN A TR

IP TO

Page 61: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Ovland And Friends P

hoto: Jan Söderström

APj NA

WIN

A TRIP

TO

Page 62: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing
Page 63: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing
Page 64: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

PERFORMANCE ANYWEAR.

www.musto.se

Musto Search 3.indd 1 09-03-11 17.48.46

Page 65: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

PERFORMANCE ANYWEAR.

www.musto.se

Musto Search 3.indd 1 09-03-11 17.48.46

Page 66: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

The technical brand

Page 67: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

The technical brand

Page 68: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

68 / 16 search

an end of an eReRe aLouis Vuitton trophy DuBAi

Dubai IACC Mascalzone Latino Audi San Diego 1990-2010 Artemis Racing La Maddalena Synergy Russian Sailing Valencia mer än 1500 seglare BMW Oracle Racing Auckland All4One 100 byggda båtar Emirates Team New Zealand Nice över 1100 matcher Fremantle Newport

All the Louis Vuitton Trophy family gathers under a IACCPhoto by Paul Todd/outsideimages.com/Louis Vuitton Trophy

Page 69: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Louis V

uitton Trophy DU

BA

IL

ouis Vuitton Trophy D

UB

AI

Page 70: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Louis Vuitton Trophy DUBAILouis Vuitton Trophy DUBAILouis Vuitton Trophy DUBAIEmirates Team New Zealand takes two wins against BMW Oracle RacingPhoto by Paul Todd/outsideimages.com/Louis Vuitton Trophy

Page 71: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

an end of an eReRe aaLouis Vuitton trophy DuBAi

Under Right Fleet Race Day at the Louis Vuitton Trophy Dubai.Photo by Bob Grieser/ousideimages.com/Louis Vuitton Trophy

Bottom Left the Semi Final: BMW ORACLE Racing vs ALL4ONE.Photo by Paul Todd/outsideimages.com/Louis Vuitton Trophy

Under Left Artemis Racing vs. All4One. Both teams win one match.Photo by Sander van der Borch / Artemis Racing

Bottom Right Artemis Racing vs. Mascalzone Latino Audi Team Photo by Sander van der Borch / Artemis Racing

åren 1992 och 2007. De fyra exemplaren som seglades i Dubai var bland de sista som byggdes. Totalt har cirka 100 segelnummer med 13 olika nationaliteter utfärdats i klassen. Albert Jacobsoon, pitman i det franska-tyska teamet All4One, var med från allra första början och kan båten utan och innan. - Den första kom 1991 och vi har seglat dem i 20 år nu, tunga enskrovsbåtar med stor spinnaker. Jag är kanske inte direkt fäst vid dem men ändå är det slutet på en lång period och för många av besättningsmännen kan det här eventet vara det sista i Americas Cup-sammanhang.

Dubai International Marine Club vid Mina Sayahi Marina stod i slutet av november värd för den sista Louis

Vuitton-regattan med IACC-båtarna. I dryga 20 år har båttypen haft en central roll i Americas Cup som för många är den mest ultimata utmaningen inom seglingssporten och det ligger en högtidlig stämning i luften när dessa respektabla damer kommer på tal. Alla verkar dock vara eniga om att det är hög tid för pension.

IACC-båtarna har använts vid fem Americas Cup och fem Louis Vuitton Cup-regattor mellan

9 dagar och 45 race Louis Vuitton-regattan inleddes med två dagars test och träning för de sex lagen. Tävlingsformatet bestod av två round robin där de fyra bästa teamen gick vidare till semifinal och efter den final. Matcherna seglades på en kryss- länsbana och starten låg i mitten av banan och fungerade även som gate på både kryss- och länsetappen. Dubai bjöd på lätt bris och klarblå himmel under hela tävlingsperioden. Banan låg en bit ut från marinan och som åskådare kunde man antingen ta båt ut för att komma närmare händelsernas centrum eller slå sig ner i en fatboy

Page 72: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

ISAF recognized One Design Classes by X-YachtsThe X- 35 and X-41 fleet have established themselves as the most popular big boat ISAF

recognized one design racing worldwide.

With fleets all over Europe, Japan and the US -

and World, Continental and National Championships held every year,

the classes attract more and more sailors.

Join the X-Yachts One Design classes and be part of an exciting new world of one design

class racing with an added social benefit with great shore events.

x-yachts.com Xcruising 38 42 45 50 Xperformance 34 38 44 50 55 65 Xracing 35 41

Xracing

X-Yachts Sweden AB +46(0)70 317 26 69 · x-yachts.se

Amirates öppnar första finalmatchen men knock out. Med två minuter kvar till start dansar de båda ekipagen tätt intill varandra. Dean girar så att kiwi-båtens akter slår i sidan på Oracle med konsekvensen att James Spithill och team Oracle får ett straff för att de inte håller undan. Amerikanarna tar straffet och kämpar sig tillbaka in i matchen men mot slutet är det ändå Amirates som har mest tryck i seglen och kommer först över mållinjen. Emirates inleder även andra matchen starkt men återigen lyckas Oracle komma igen och rundar första märket med 11 sekunders försprång. Längre in i matchen får amerikanarna bekymmer med spinnakern och Barker är inte sen och tar tillfället i akt och går i mål med cirka 350 meters marginal.

- Vi sparade vårt bästa till sist, kommenterade Grant Dalton, VD för Emirates Team New Zealand vinsten. Oracle har varit båten med

i utomhusloungen och följa dramatiken på den gigantiska tv-skärmen i skuggan av ett parasoll. Matcherna i de båda round robin-omgångarna avverkas en efter en och till slut står det klart att All4One, BMW Oracle Racing, Mascalzone Audi Team och Emirates Team NZ går vidare till semifinal. Svenska Artemis slutade sist i tabellen. - Totalt sett är det förstås en enorm besvikelse, kommenterade skepparen Cameron Appleton. Det positiva är teamets inställning, killarna gav allt och visade inte tecken på att ge upp en enda gång. Men självklart är det en besvikelse att sluta längst ner i tabellen, avslutade Cameron.

Vindarna friskade i an aning lagom till semifinalerna som trots det dubbla 2-0-resultatet bjöd på underhållande segling. Det rådde dock aldrig något större tvivel om att försvararen BMW Oracle skulle få möta ”hemmalaget” Emirates Team NZ i finalen. Dean Barker på

bästa formen igenom hela regattan. Men vi vet att när vi har en bra dag, då är vi tillräckligt bra för att vinna men det krävs att man verkligen presterar på topp när det gäller. Killarna gjorde ett fantastiskt bra jobb idag, avslutar Grant.

30-årsjubileum år 2013 Samma dag som finalen avgjordes gick Louis Vuitton ut med att de har för avsikt att fortsätta som huvudsponsor för utmanarserien i Americas Cup. Datum och platser för den första säsongen av Americas Cup world series kommer att tillkännages i slutet av januari 2011 och säsongerna 2012 och 2013 kommer att få sina program offentliggjorda i september 2011. Nästa Louis Vuitton Cup kommer att hållas under en sexveckorsperiod sommaren 2013. Och helt plötsligt får ”the end of an era” nytt liv och blir början på något nytt.

Text: Search Magazine

Louis Vuitton Trophy DUBAILouis Vuitton Trophy DUBAIFinal day of racing Emirates Team New Zealand raises it’s country flag after winning the Louis Vuitton Trophy Dubai.Photo by Bob Grieser/ousideimages.com/Louis Vuitton Trophy

an end of an an end of an eReRea

Lo

uis

Vu

itt

on

L

ou

is V

uit

to

n

Lo

uis

Vu

itt

on

an end of an

Lo

uis

Vu

itt

on

an end of an an end of an

Lo

uis

Vu

itt

on

an end of an

tan end of an

tan end of an

ro

ph

y D

an end of an r

op

hy

Dan end of an

uan end of an

uan end of an

BA

an end of an B

Aan end of an

ian end of an

ian end of an

Page 73: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

ISAF recognized One Design Classes by X-YachtsThe X- 35 and X-41 fleet have established themselves as the most popular big boat ISAF

recognized one design racing worldwide.

With fleets all over Europe, Japan and the US -

and World, Continental and National Championships held every year,

the classes attract more and more sailors.

Join the X-Yachts One Design classes and be part of an exciting new world of one design

class racing with an added social benefit with great shore events.

x-yachts.com Xcruising 38 42 45 50 Xperformance 34 38 44 50 55 65 Xracing 35 41

Xracing

X-Yachts Sweden AB +46(0)70 317 26 69 · x-yachts.se

Louis Vuitton Trophy DUBAI

Page 74: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

74 / 22 search

Page 75: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

hur kommer det sig att nästan hela Team groupama är i alicante? - Vi är på just den platsen där vi kommer att vara om nästan exakt ett år för starten. Vi är här under samma tid på året för att simulera startsträckan och ett in-port race men även för att öva in och stämma av detaljer kring etableringen av en stopoverbas. Planen är att segla första delen av startsträckan. Vi har för avsikt att lämna Alicante den 24 november vilket är en liknande tidpunkt som starten nästa år och segla ner mot Lanzarote. I början på nästa år kommer vi även att försöka segla delar av de sträckor som avslutar Volvooceanrace här i Europa med vår nya båt. Så huvudsaken med att vara här i Alicante är att försöka efterlikna tävlingssituationen så mycket som möjligt med allt var det innebär både på vattnet och på land.

hur ligger ni till i schemat för bygget av den nya båten? - Att hålla tidsramarna är alltid det man strävar efter när man bygger båtar men oftast inte lyckas med men hittills har allting gått efter schemat. Båten byggs av Multiplast i Vannes (Frankrike) och arbetet leds av Killian Bushe som har byggt de senaste vinnarbåtarna. Bygget stöds av ett mycket erfaret och

Groupama at the start of the Sevenstar Round Britain and Ireland Race.Photo by Rick Tomlinson

professionellt team från Groupama som har gjort ett väldigt bra jobb. Sen har vi Ben Wright som shore manager som har varit involverad både i den senaste Ericsson-satsningen och med ABN 2005-2006. Vi har ett mycket bra team som är involverad i båtbygget och just nu är vi i fas med tidsschemat och hoppas kunna sjösätta den nya båten tidigt nästa år.

hur har tankarna gått angående designen av den nya båten med tanke på en något förändrad tävlingsbana och med teamets tillgång till ericsson 4 båten? - Sträckan är fortfarande väldigt lik den senaste upplagan. Vi kommer även den här gången att få en del kryss från Singapore till Kina om än inte riktigt lika långt som senast. Sedan stannar vi på Nya Zeeland som vi bara passerade senast och fortsätter runt Kap Horn. Med tanke på detta kommer inte sträckdragningen att innebära några större förändringar i designen utan vi ser det mer som en vidareutveckling av Ericsson 4 vilket också är vår utgångspunkt. Vår förhoppning är att den nya båten kommer att vara snabbare. Det var därför vi tog beslutet att bygga en ny båt och att i ett tidigt skede knyta Juan Kouyoumdjian (ritade både ABN och senaste Ericsson båtarna) till oss.

Med bara knappt ett år kvar till starten är det på sin plats att titta närmare på de Team som ställer upp i nästa Volvooceanrace. För att räknas till favoriterna krävs samma förutsättningar som i tidigare upplagor. De senaste segrarna av Volvooceanrace hade alla samma vinnande koncept: stor budget, tidigt ute och tillgång till den senaste vinnarbåten. Groupama stämmer in på alla dessa punkter men att den gamla vinnarformeln kommer att ha samma betydelse även den här gången betvivlar boat manager Damian Foxall. Stora delar av Team Groupama är i starthamnen Alicante och det var därifrån Damian hade tid att ge oss sin syn på projektet och racet 2011-2012.

Groupama

THENEXT CHALLENGE Med bara knappt ett år kvar till starten är det på sin plats att titta närmare på de Team som ställer upp i nästa Med bara knappt ett år kvar till starten är det på sin plats att titta närmare på de Team som ställer upp i nästa Med bara knappt ett år kvar till starten är det på sin plats att titta närmare på de Team som ställer upp i nästa Volvooceanrace. För att räknas till favoriterna krävs samma förutsättningar som i tidigare upplagor. De senaste segrarna Volvooceanrace. För att räknas till favoriterna krävs samma förutsättningar som i tidigare upplagor. De senaste segrarna Volvooceanrace. För att räknas till favoriterna krävs samma förutsättningar som i tidigare upplagor. De senaste segrarna av Volvooceanrace hade alla samma vinnande koncept: stor budget, tidigt ute och tillgång till den senaste vinnarbåten. av Volvooceanrace hade alla samma vinnande koncept: stor budget, tidigt ute och tillgång till den senaste vinnarbåten. av Volvooceanrace hade alla samma vinnande koncept: stor budget, tidigt ute och tillgång till den senaste vinnarbåten.

THETHETHETHETHETHETHETHENEXT CHALLENGE NEXT CHALLENGE NEXT CHALLENGE NEXT CHALLENGE NEXT CHALLENGE NEXT CHALLENGE NEXT CHALLENGE NEXT CHALLENGE NEXT CHALLENGE NEXT CHALLENGE NEXT CHALLENGE NEXT CHALLENGE NEXT CHALLENGE NEXT CHALLENGE

hur kommer det sig att nästan hela Team i i alicante?alicante?aom nästan exakt ett år för starten. Vi är här under samma tid på om nästan exakt ett år för starten. Vi är här under samma tid på året för att simulera startsträckan och ett in-port race men även året för att simulera startsträckan och ett in-port race men även för att öva in och stämma av detaljer kring etableringen av en för att öva in och stämma av detaljer kring etableringen av en stopoverbas. Planen är att segla första delen av startsträckan. stopoverbas. Planen är att segla första delen av startsträckan. Vi har för avsikt att lämna Alicante den 24 november vilket är Vi har för avsikt att lämna Alicante den 24 november vilket är en liknande tidpunkt som starten nästa år och segla ner mot en liknande tidpunkt som starten nästa år och segla ner mot Lanzarote. I början på nästa år kommer vi även att försöka segla Lanzarote. I början på nästa år kommer vi även att försöka segla delar av de sträckor som avslutar Volvooceanrace här i Europa delar av de sträckor som avslutar Volvooceanrace här i Europa med vår nya båt. Så huvudsaken med att vara här i Alicante är med vår nya båt. Så huvudsaken med att vara här i Alicante är att försöka efterlikna tävlingssituationen så mycket som möjligt att försöka efterlikna tävlingssituationen så mycket som möjligt med allt var det innebär både på vattnet och på land.med allt var det innebär både på vattnet och på land.

hur ligger ni till i schemat för bygget av den nya båten?- Att hålla tidsramarna är alltid det man strävar efter när - Att hålla tidsramarna är alltid det man strävar efter när man bygger båtar men oftast inte lyckas med men hittills har man bygger båtar men oftast inte lyckas med men hittills har allting gått efter schemat. Båten byggs av Multiplast i Vannes allting gått efter schemat. Båten byggs av Multiplast i Vannes (Frankrike) och arbetet leds av Killian Bushe som har byggt de (Frankrike) och arbetet leds av Killian Bushe som har byggt de

om nästan exakt ett år för starten. Vi är här under samma tid på året för att simulera startsträckan och ett in-port race men även

Lanzarote. I början på nästa år kommer vi även att försöka segla

att försöka efterlikna tävlingssituationen så mycket som möjligt

(Frankrike) och arbetet leds av Killian Bushe som har byggt de

professionellt team från Groupama som har gjort ett väldigt bra jobb. Sen har vi Ben Wright som shore manager som har varit involverad både i den senaste Ericsson-satsningen och med ABN 2005-2006. Vi har ett mycket bra team som är involverad i båtbygget och just nu är vi i fas med tidsschemat och hoppas kunna sjösätta den nya båten tidigt nästa år.

hur har tankarna gått angående designen av den nya båten med tanke på en något förändrad tävlingsbana och med teamets tillgång till fortfarande väldigt lik den senaste upplagan. Vi kommer även den här gången att få en del kryss från Singapore till Kina om än inte riktigt lika långt som senast. Sedan stannar vi på Nya Zeeland som vi bara passerade senast och fortsätter runt Kap Horn. Med tanke på detta kommer inte sträckdragningen att innebära några större förändringar i designen utan vi ser det mer som en vidareutveckling av Ericsson 4 vilket också är vår utgångspunkt. Vår förhoppning är att den nya båten kommer att vara snabbare. Det var därför vi tog beslutet att bygga en ny båt och att i ett tidigt skede knyta Juan Kouyoumdjian (ritade både

Page 76: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

GROUPAMAGROUPAMAGROUPAMAGROUPAMAGROUPAMAGROUPAMAGROUPAMAGROUPAMAGROUPAMAGROUPAMAGROUPAMAGROUPAMA hur mycket segling har ni hunnit med och hur mycket planerar ni att hinna med på den nya båten innan starten nästa november? - Ambition från första början har varit att segla så mycket som möjligt. För ungefär ett år sedan köpte vi Ericsson 4 och seglade hem henne från Sverige vilket blev tidpunkten då Team Groupama startade sin satsning på riktigt. Vi hade nu vinnarbåten från den senaste upplagan och med tiden på vår sida kunde vi börja anställa seglare, en shore crew och påbörja den 100-procentiga satsningen vi såg framför oss. Nu ett år senare känner vi att vi har lyckats komma ikapp vad gäller den bristande kunskapen av just VO 70 segling inom Team Groupama och nu känner vi att vi är på samma nivå som konkurrenterna. Vi planerar att segla ytterligare 10 dagar med den gamla båten och

GROUPAMAGROUPAMA

vad gäller den bristande kunskapen av just VO 70 segling inom Team Groupama och nu känner vi att vi

GROUPAMA crossed the Royal Yacht Squadron LinePhoto by: Patrick Eden/RORC

har då seglat det maximala antalet dagar som reglerna tillåter innan vi får den nya båten nästa år.

hur har Ni tänkt kring uttagningen av besättningen? - Det har varit en tydlig ambition av Franck och i stil med hans ledarskap att tidigt knyta duktiga seglare till teamet. Det är utan tvekan den viktigaste faktorn i en sådan krävande tävling att få rätt människor ombord. Vi ville kombinera den erfarenheten som finns hos det stora antalet fantastiska seglare i Bretagne med en internationell besättning. Med tanke på hur tidigt vi var ute hade vi möjligheten att binda de personer till oss som vi gärna ville jobba med men även hitta unga seglare. Den nya regeln kräver nu att minst tre i besättningen är under 30 år. Vi har här i första

hand letat efter seglare med mycket stor erfarenhet av havskappsegling eller de som har gjort ett race tidigare. Men det var minst lika viktigt att de människor som jobbar med oss smälter in och trivs i det internationella projektet som Groupama är.

hur spelar det in i valet av besättningen att 20 procent av poängen delas ut under in-port racen? Telefonica visade under den senaste upplagan hur betydelsefullt det är att prestera på högsta nivå även där. - Det är helt klart en viktig faktor men det går inte att komma ifrån att det är en havskappsegling vi skall tävla i. Det blir som att segla nio transatlantikrace med två veckors paus emellan. Då är det avgörande att man har personer ombord som vet vad det innebär.

Page 77: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

GROUPAMAGROUPAMAGROUPAMAGROUPAMAtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

Bottom right svenskarna ombord på Groupama efter Round Britain segern. Första från vänster Martin Krite, fjärde från vänster Martin Strömberg, fjärde från höger Magnus Woxen-Patrick EdenPhoto by: RORC

Left: Groupama 70, as they round the turning mark off Muckle Flugga, often referred to as the northernmost point of the British Isles, north of the Shetland Island of UnstPhoto by: Groupama

Groupama arrive in to Alicante training. Photo by: Volvo Ocean Race

hur många svenskar kommer vi får se ombord? - Vi har i dagsläget några fler seglare än det finns platser ombord men vi utgår ifrån att alla dessa seglare är med oss från och med nu och under hela racet för att täcka upp för skador och liknande. Vilka som kommer att starta i Alicante nästa år kommer nog först att bli helt klart under hösten men jag kan nog säga att vi med stor säkerhet kommer att få se en eller flera svenska seglare ombord. Med tanke på den starka svenska traditionen i tävlingen tycker jag det är särskilt roligt. Vi kommer förmodligen att presentera teamet under december månad.

Med tanke på det upplägg som ni har med en stark budget och en tidig start av projektet räknas ni till favoriterna. hur ser du på det? - Med tanke på de nya reglerna som begränsar antalet segel, master, seglingsdagar o s v kommer

det inte ha samma betydande roll som i de senaste upplagorna. Jag tror det är en bra utveckling och en tydlig ambition av Volvoorganisationen att skapa en så jämn tävling som möjligt.

en sista fråga. hur entusiastisk är den franska seglarpubliken över att ha tillbaka ett eget franskt projekt i Volvooceanrace? - Det är klart att seglingen här i Frankrike fortfarande domineras av tävlingar som Vendée Globe, Route du Rhum o s v men de flesta är i det här skedet medvetna om att Groupama kommer att ställa upp och med tanke på att det är en långsiktig satsning med två race på rad kommer detta att bidra mycket till att få upp uppmärksamheten kring Volvooceanrace i Frankrike. Även faktumet att Lorient är ett av stoppen bidrar mycket till ett ökat intresse bland befolkningen här.

Text: Johann Knigge

theNEXT CHALLINGE G

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

theNEXT CHALLINGE G

RO

UPA

MA

theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AG

RO

UPA

MA

theNEXT CHALLINGE G

RO

UPA

MA

theNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE theNEXT CHALLINGE

GR

OU

PAM

AtheNEXT CHALLINGE

Franck CammasPhoto by: Groupama

Page 78: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

That's when I really discovered sailing. A world of sharing, building and mending, passion and the pleasure of teaching..."

Roland Jourdain

Route du RhymThat's when I really discovered sailing. A world of sharing, building and mending, passion and the pleasure of teaching..."

Roland Jourdainpassion and the pleasure of teaching..."

Roland Jourdainpassion and the pleasure of teaching..."

Route du Rhym

route du rhymroute du rhymThe 85 sailing boats take the start of the solo sailing race “Route du Rhum - Banque Postale” on 31 October 2010 off the coast of Saint-MaloPhoto by Kenzo Tribouillard

78 / 26 search

Page 79: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

route du rhymroute du rhym

Page 80: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

route du rhymroute du rhymroute du rhym

“Foncia” Michel Desjoyeaux smiles on the deck of his boat after he finished sixth in Imoca categoryPhoto by Damien Meyer

“Britair” Armel Le Cleac’h Photo by Damien Meyer

Page 81: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Roland JourdainPhoto by Damien Meyer

Third placed French skipper Marc Guillemot sails on his monohull Imoca class “Safran” upon his arrival Photo by Damien Meyer

Armel Le ClÈac’h sprays champagne after finishing in second position Photo by Damien Meyer

Marc Guillemot celebratesPhoto by Damien Meyer

”Hela tiden sade jag till mig själv, jag vill ta hem det här, jag tar det, nästa gång får någon annan vinna.” Det var så Roland Jourdain kommenterade hur hans tankar gick de sista av hans 13 dygn när han i de lätta vindarna under slutspurten mot Pointe-à-Pitre på Guadeloupe blev den förste att vinna Route du Rhum för andra gången på rad. Och det var just under dessa sista dygn som tävlingen avgjordes. ”Bilu”, som Roland Jourdain kallas, lyckades vid flera tillfällen att utnyttja de få möjligheterna som gavs i de lätta vindarna i slutet av racet. Armel Le Cléac´h knep andra platsen medan kampen om tredje platsen inte avgjordes förrän under sista dygnet. Marc Guillemot lyckades till slut att segla i mål med drygt två timmars marginal före Jean-Pierre Dick. En trött men lycklig Marc Guillemot fascinerades över den oerhört jämna kappseglingen. ”Det var en hård kamp under hela sträckan och mycket svårt att segla till sig ett försprång. Vi visste redan innan starten att nivån inom klass var väldig jämn. Så fort någon slappnade av, missade ett taktiskt beslut eller hade tekniska problem var priset man fick betala mycket högt.” Till skillnad från de andra klasserna valde näst intill alla av Imoca 60 båtarna att gå norr om Azorerna, förutom två. Däribland en av favoriterna Michel Desjoyeaux vars södra rutt inte räckte till mer än en sjätte plats denna gång. För de stora trimaranerna, några dygn tidigare, var det däremot de båtar som valde att gå söder om Azorerna som belönades. Franck Cammas på Groupama 3 valde tidigt efter starten en mera ostlig

rutt och var den som seglade längst söder ut vilket gav honom en tydlig ledning när båtarna började styra mot väster. En ledning Cammas lyckades försvara hela vägen in i mål före Francis Joyon och Thomas Coville. ”Det är alltid en stor glädje och tillfredställelse när man seglar. Det finns stunder då man känner att man är ett med båten. Det var många andra duktiga seglare ute på havet och jag är väldigt glad över att få tävla mot Francis och Thomas. Men självklart var jag extra glad över att nå målet före dem. ” sade Cammas efter målgången. Den med 44 startande deltagare i särklass största klassen bildade seglarna på Class 40 båtarna. En härlig blandning av proffs och amatörer där Thomas Ruyant efter knappt 18 dygn lyckades ta hem segern. Tyvärr tvingades båda våra skandinaviska deltagare, Rune Aasberg och Jouni Romppanen, bryta tävlingen. Trots de lätta vindarna i slutet levde Route du Rhum upp till sitt ryckte och levererade stundtals mycket hårda vindar framför allt i början av tävlingen och även i år tvingades flera deltagare bryta på grund av haveri. Den mest dramatiska händelsen utsattes Sidney Gavignet för när hans cross-beam till läpontonen knäcktes i en våg. Strax därefter tappade maxitrimaranen även masten och Sidney Gavignet tvingades överlämna båten. I säkerhet på ett fraktfartyg som tog honom till Gibraltar kommenterade han sina upplevelser. ”När båten går i bitar vet man att det är allvar. När vi pratar om min överlevnad var jag tillräckligt klarsynt för att snabbt leta fram min överlevnadsdräkt och annan nödutrustning. Säkerhetsgenomgången i Saint Malo hade jag fortfarande färsk i huvudet. Jag tror inte att jag var rädd för att mista livet. Den rädslan hade jag under kontroll.”

Nu tar det ytterligare fyra år innan vi får följa nästa startfält med nya seglare i sina försök att följa de gamla handelsmännen i sin jakt på det destillerade västindiska guldet – rom.

Text: Johann Knigge

Page 82: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

teAm oRCA WoRLd StAGe RACING teAm oRCA W RLdRACINGRACINGRLRACINGRLdRACINGd RACING RACINGRACINGRACINGRACINGRACINGRACING RCA WoRLSRCA WSRCA WtRCA WtRCA WAGRCA WAGRCA WoAGotAGtRCA WtRCA WAGRCA WtRCA W eoeo RACINGRACINGRLRACINGRLRACING

Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering totalt och fick ta emot de kraftigaste applåderna vid Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering totalt och fick ta emot de kraftigaste applåderna vid Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering totalt och fick ta emot de kraftigaste applåderna vid Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering totalt och fick ta emot de kraftigaste applåderna vid Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering prisutdelningen. totalt och fick ta emot de kraftigaste applåderna vid prisutdelningen. totalt och fick ta emot de kraftigaste applåderna vid Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering totalt och fick ta emot de kraftigaste applåderna vid totalt och fick ta emot de kraftigaste applåderna vid Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering totalt och fick ta emot de kraftigaste applåderna vid Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering totalt och fick ta emot de kraftigaste applåderna vid Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering totalt och fick ta emot de kraftigaste applåderna vid Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering totalt och fick ta emot de kraftigaste applåderna vid Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering

82 / 30 search

Page 83: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

2010 års Farr 30 VM gick i franska Hyères i slutet av oktober och på startlinjen stod bland annat svenska Team Orca med ägaren Patrick Lindblom vid rodret och Martin Angsell som taktiker. På grund av lätta och vridande vindar i inledningen av regattan lyckades man endast genomföra två race första dagen men Orca seglade riktigt bra och tog hem segern i båda racen - en mycket uppmärksammad prestation! Inledningen av andra dagen gick också bra för teamet, som spikade även det tredje racet. När vinden sedan ökade fick Team Orca svårare att hänga med och när den nådde kulingstyrka hade man inte en chans mot de erfarna franska besättningarna. - Detta är några av Frankrikes

bästa seglare, de har seglat Tour de France à la Voile under många år och har en enorm erfarenhet av båten, säger Patrick och fortsätter. De är oerhört snabba på att växla om till nya förhållanden och gör inga misstag. Patrick hade två segelmakare i sin besättning och teamet har fått värdefulla erfarenheter för framtida seglingar. - Vi har lärt oss mycket under veckan i Hyères och har nu nya saker att testa till nästa säsong. Team Orca slutade på en hedervärd femteplacering totalt och fick ta emot de kraftigaste applåderna vid prisutdelningen efter seglingarna. Konkurrenterna var imponerade över hur en “nykomling” i klassen kunde vinna en tredjedel av de nio racen.

FARR30.SEFARR30.SEStAGe RACING

vridande vindar i inledningen av regattan lyckades

FARR30.SETEAMFARR30.SETEAMFARR30.SEFARR30.SEFARR30.SETEAMFARR30.SETEAM ORCA FARR30.SE ORCA FARR30.SETEAMFARR30.SETEAM

Left Team ORCA on the start Day 2Photo by Meredith Block

Right the down windPhoto by Meredith Block

Page 84: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

teAm o

RCA

Wo

RLd

StAG

e RAC

ING

FARR30.SEFARR30.SEFARR30.SEFARR30.SEFARR30.SEFARR30.SEFARR30.SE

teAm

oRC

A W

RLdRACIN

GRLRA

CIN

GRLdRAC

ING

d

RAC

ING

RA

CIN

GRA

CIN

GRA

CIN

GRA

CIN

GRA

CIN

GRA

CIN

GRC

A W

oRL

SRC

A W

SRC

A Wt

RCA

WtRC

A WAG

RCA

WAGRC

A W

oA

G otA

Gt

RCA

WtRC

A WAG

RCA

WtRC

A W

e oe oRA

CIN

GRLRA

CIN

GRLRA

CIN

G

Farr 30 One Design (f d Mumm 30) är en strikt entyps GP-racer och rekommenderas av ISAF för kappsegling på internationell nivå. Båten konstruerades 1996 av Bruce Farr och idag finns drygt 200 båtar byggda, varav 30 i nordeuropa. Klassen var mellan 1999 och 2010 utvald för Tour de France à la Voile (TFV) som är en av Frankrikes tuffaste fleet-tävlingar med över 1000 sjömil distans- och bankappsegling. Historiskt sett har klassen varit starkast i Italien och i Frankrike men den växer sig nu allt starkare i Norden. - 13 båtar finns i Skandinavien idag men det kommer att bli fler, säger Patrick. Det är en helt fantastisk båt att segla, helt rätt för skandinaviska förhållanden och idag också ekonomiskt överkomlig för svenska team.

Team Orca bestod under VM 2010 av Patrick Lindblom, Martin Angsell, Martin Strandberg, Henrik Sund, Martin Nilsson och Pär Johansson. Utöver framgångarna i Hyères tog Team Orca en andraplats i årets Sandhamn Race Week, där Farr 30 seglade som entypsklass för första gången i Sverige. 2011 seglas Farr 30 EM under Kieler Woche och Sandhamn Race Week blir då officiellt klassmästerskap.

För mer info om Farr30-klassen: farr30.se

Text: Nils Ingvar Lundin/KSSSBild: © 2010 Meredith Block/farr30.org

Left Team O

RCA

Photos by Meredith Block

Page 85: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Stockholm och övriga Sverige | Bullandö Marina

139 56 Värmdö | 08-570 225 50 | [email protected]

Västkusten | Tjörn | Almösunds Marina

031-761 0107 | [email protected]

Nordic Yachts AB | www.nordicyachts.se

Page 86: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Svenska Seglarförbundet SSFaf Pontins väg 6115 21 [email protected]

SPONSORER

Svenska Seglarförbundet af Pontins väg 6115 21 [email protected]

www.svensksegling.se

Svenska Seglarförbundet är ett av 70 specialidrottsförbund som är anslutet till Svenska Riksidrottsförbundet, RF, och ett av 35 olympiska specialförbund i Sveriges Olympiska Kommitté, SOK. Svenska Seglarförbundet har 128 400 medlemmar, fördelade på 409 klubbar, 17 distrikt och 90 klassförbund. Svenska Seglarförbundets verksamhet skall fokuseras på idrotten segling. Förbundet och dess distrikt skall utveckla rekrytering, utbildning, träning och tävlingsverksamheten i samverkan med klubbarna samt verka för att antal kappseglare blir fler och arbeta för en stark elit. Seglarförbundet sponsras av Viamare Invest, Musto, Sebago, Wallenius Wilhelmsen, Volvo Personbilar Sverige AB. Liros, Harken, Nexus, Stockholm Match Race Center, Resevaruhuset, Milk reklambyrå, TDC Webmore, SEM Group, North Sails, Maquire, Docendo är Seglarförbundets suppliers.

perth internAtionAL regAttA

Under november månad befann sig stora delar av SWE Sailing Team i Perth i Australien. Skälet var För-VM som arrangerades i Fremantle mellan den 16 och 21 november som en upptakt inför nästa års ISAF Sailing World Championships. Det var 2007 som Perth tilldelades 2011 års VM som hålls vart fjärde år. En av anledningarna att Perth med hamnstaden Fremantle tilldelades regattan är den kända termiska sjöbrisen ”Fremantle Doctor” som under sommartiden blåser stadigt från sydväst under eftermiddagarna. För att träna i just dessa förhållanden valde de flesta seglarna att tillbringa flera veckor i Australien. På plats fick svenskarna många dagars träning i den hårda brisen innan det var dags att börja tävla. Det vår då ”Fremantle Doctor” valde att ta timeout i några dagar och regattan seglades i för Fremantle ovanligt ostadiga vindar. I 470 klassen på både dam- och herrsidan kunde enbart fyra seglingar plus medaljracet genomföras. I Laser Radial kunde medaljracet inte startas och i Finnjolle-klassen avbröt man på grund av de lätta vindarna.

I det stora hela presterade Sverige en stabil laginsats. För den största skrällen stod Lisa Ericson och Astrid Gabrielsson som lyckades vinna sin första internationella regatta och därmed fick stå högst upp på pallen. Tjejerna åstadkom en mycket jämn serie med placeringarna 4, 4, 4, 1 innan man sedan vann det avgörande medaljracet som enbart seglas av de tio bästa besättningarna. Lisa sade såhär till oss angående det avgörande medaljracet. - Vi spickade sista racet och låg tvåa inför medaljracet. Det var två poäng upp till ettan och två poäng ner till trean så det var jättetight med placeringarna och den som skulle vinna medaljracet visste vi skulle vinna hela regattan. Var ni nervösa med tanke på hur tätt det var i kampen om medaljerna? - Vi var väldigt nervösa men sen trodde vi faktiskt att vi hade tjuvstartat. Det gjorde nog att vi blev lugnare och bara seglade på. Att vi hade vunnit förstod vi först när vi korsade mållinjen och dom tutade för oss. hur påverkades ni av att det blev lättvind i stället för den annonserade hårdvinden? - Det har nog varit så att vi

Rasmus Myrgren slutar på 13 plats i Perth International Regatta.Photo by Richard Langdon/Ocean Images

86 / 34 search

Page 87: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing
Page 88: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Svenska Seglarförbundetwww.svensksegling.se

Svenska Seglarförbundet

har varit bättre i lätt- och mellanvindar men vi känner att vi har utvecklats i hårdvind. Efter tävlingen har vinden kommit tillbaka och vi ser att vi går bra i jämförelse med de andra. Det måste vara extra skönt att lyckas på den platsen där nästa års VM avgörs. - Det är såklart väldigt skönt att komma tillbaka hit och veta att här ha vi seglat bra!

På herrsidan bekräftade Anton Dahlberg och Sebastian Östling med sin femte plats att man börjar tillhöra den absoluta världseliten. I Finnjolleklassen lyckades två svenskar placera sig bland de tio bästa. Daniel Birgmark fick den här gången sällskap i täten av den i samanhanget unge Björn Allansson från Motala. Eftersom medaljracet fick avbrytas blev det summan av de fem genomförda seglingarna som stod för slutresultatet med Daniel på en fjärde och Björn på en åttonde plats. I Laser placerade sig Rasmus Myrgren

och Johan Wigforss bäst med en 13 respektive 14 plats. Detta gjorde att man inte fick segla medaljracet vilket man naturligtvis hade hoppats på. På damsidan i Laser Radial seglade Josefin Olsson till sig en 16 plats i det mycket tuffa startfältet. Vann gjorde finskan Sari Multala som tränas av svensken Fredrik Lassenius. I 49er placerade sig Jonas von Geijer och Niclas Düring på en 13 och Charlie Ekberg och Kalle Torlén på en 20 plats. Flera i SWE Sailing Team valde att stanna kvar en bit in i december och träna i den då återigen starka ”Fremantle Doctor”. Nästa års VM i Perth kommer att vara 2011 års höjdpunkt då 75 % av nationsplatserna inför OS i England 2012 kommer att fördelas. Det ser vi såklart framemot med stor spänning med hopp om full utdelning för våra svenska seglare!

Text: Johann KniggePerth InternatIonal Text: Johann Kniggeonal Text: Johann KniggerText: Johann KniggerText: Johann KniggeegattaText: Johann KniggeegattaText: Johann Knigge

Jonas von Geijer och Niclas Düring kom på 13 plats 49er och Charlie Ekberg och Kalle Torlén på 20 plats.Photo by Richard Langdon/Ocean Images

Lisa Ericson och Astrid Gabrielsson högst upp på pallen i Perth International Regatta.Photo by Richard Langdon/Ocean Images

SWE 344Photo by Richard Langdon/Ocean Images

Sailor Designed.

Ballistic Eco PantsQuick-drying comfort and mobility. Soft brushed interior, knee and rear reinforcements with 2-way stretch, renewable/sustainable materials.

Ballistic Eco ShortsQuick-drying eco-friendly shorts for the boat or summer outings

Deck ShoesHigh-traction water-draining shoes for wet surfaces

SunglassesPolarized lenses with top ratings for clarity and detail enhancement

GlovesUp to 50% better grip. Soft drying, Black Magic® palm material.

LuggageVersatile waterproof bags and totes

“People buy off the rack because of how something looks, not how it performs. That's what's different about the Harken Sport line; it looks great, but we put function fi rst so you get the right gear for the job instead of what just "looks" like the right gear.” — Skye M, Harken Sport Development Manager

Harken Sweden ABMain Office and Harken Brandstore: Västmannagatan 81B

SE-113 26 Stockholm SwedenTelephone: +46 303 618 75 • Fax:+46 303 618 76

Mailing address: Harken Sweden AB, Box 64, SE -440 30 Marstrand

Email: [email protected]

Ballistic Eco Pants

HarkenSport228x285.indd 1 11/24/2010 3:25:11 PM

Page 89: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Sailor Designed.

Ballistic Eco PantsQuick-drying comfort and mobility. Soft brushed interior, knee and rear reinforcements with 2-way stretch, renewable/sustainable materials.

Ballistic Eco ShortsQuick-drying eco-friendly shorts for the boat or summer outings

Deck ShoesHigh-traction water-draining shoes for wet surfaces

SunglassesPolarized lenses with top ratings for clarity and detail enhancement

GlovesUp to 50% better grip. Soft drying, Black Magic® palm material.

LuggageVersatile waterproof bags and totes

“People buy off the rack because of how something looks, not how it performs. That's what's different about the Harken Sport line; it looks great, but we put function fi rst so you get the right gear for the job instead of what just "looks" like the right gear.” — Skye M, Harken Sport Development Manager

Harken Sweden ABMain Office and Harken Brandstore: Västmannagatan 81B

SE-113 26 Stockholm SwedenTelephone: +46 303 618 75 • Fax:+46 303 618 76

Mailing address: Harken Sweden AB, Box 64, SE -440 30 Marstrand

Email: [email protected]

Ballistic Eco Pants

HarkenSport228x285.indd 1 11/24/2010 3:25:11 PM

Page 90: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Svenska Seglarförbundetwww.svensksegling.se

Svenska Seglarförbundet

Kul koncept som underhåller – och tål att tittas på.

Ryktet gick att det var segling på gång så vi styrde mot Båstad denna soliga söndagsmorgon i oktober och mycket riktigt; när vi rullade ner mot hamnen såg vi stora delar av sverige-eliten samlad för att segla fleetrace och göra upp om den prestigefyllda titeln Mästarnas Mästare 2010.

Förändringens vindar blåser och trots att “seglingsetablissemanget” värjer sig börjar det dra in lite friskluft även där. Mästarnas Mästare är ett exempel på hur Svenska Seglarförbundet (därmed inte sagt att förbundet tillhör ovan nämnda samling) försöker bryta ny mark, möta framtiden och hitta/förmedla glädjen i sporten och från att ha kallats “jippo” vid starten för fyra år sedan har evenemanget blivit accepterad och något att verkligen se fram emot. Konceptet är roligt och enkelt. Alla som vunnit ett svenskt mästerskap i segling har möjlighet att vara med på Mästarnas Mästare. I år hölls tävlingen i Båstad och seglingarna gick precis utanför hamnen i CB66:or utrustade med spinnaker. Båtarna hade sändare så att man även kunde följa seglingarna live på nätet.

Totalt fanns 36 besättningar på plats för att göra upp om titeln. Man seglade åtta åt gången medan övriga lag väntade på piren.

Helgen dominerades av lätta vindar och trots att tävlingsledningens måtto löd “så länge båtarna rör sig framåt är tävlingen igång” tvingades arrangörerna gång på gång att skjuta upp starter. I finalen möttes de åtta bästa besättningarna

och Björn Österberg, SM-vinnaren i C55, tog hem den tighta striden (teamet passerade mållinjen bara sekunder före sina konkurrenter). Björn fick tillsammans med sina lagkamrater Viktor Österberg och David Nihlmark ta emot prischecken från Atlantica på 10 000 kr. På andra plats kom klassen Int. One Metre med SM-mästaren Jimmy Hellberg tillsammans med Anders Dahlsjö och Oskar Angervall. På tredje plats slutade klassen Formula 18 med SM-mästarna Martin Strandberg och Johan Örtendahl samt Jonas Holm.

Helgens stora överraskning var 29er-teamet med Jonatan Bergström, Fritiof Hedström och Johan Christoffersson som visade på ”is i magen” i flera situationer. Killarna tog sig till söndagens final och det var riktigt kul att följa deras framfart bland erfarna landslags- och världsomseglare. De slutade på en hedervärd sjätteplats.

Search vill tacka för ett lyckat event med skön, avspänd stämning och de svaga vindarna till trots; mycket underhållande tävlingar. Musik, speaker på land och i båt samt live tracker på webben är välkomna inslag som ger extra krydda till kompotten. Nästa omgång ser vi fram emot stora banderoller som stolt skriker SEGLING ÄR KUL, spänningshöjande försnack och inbjudningsutskick till var och varenda kotte. Mästarnas Mästare är så mycket mer än ett event för de närmsta sörjande.

Text: Anna-Lena Elled Bild: Search Magazine

Page 91: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Strategi och Taktik

by Don Nordqvist

SeglargymnasiumMotala med Strategi och Taktik Strategi och Taktik

by Don Nordqvist

SeglargymnasiumSeglargymnasiumMotala Strategi och Taktik

Motala Strategi och Taktik

SeglargymnasiumMotala Seglargymnasiummed med Strategi och Taktik med Strategi och Taktik Strategi och Taktik med Strategi och Taktik

På den här platsen kommer Search från och med nästa år tack vare ett samarbete med Don Nordqvist från Motala Seglargymnasium

kunna presentera idéer och tips kring strategi och taktik inom kappseglingen. Tanken är att dessa artiklar skall ligga på en sådan nivå att såväl nya kappseglare får hjälp att lyfta sin segling som att eliten och de seglarna strax under kan få idéer eller påminnas om detaljer kring deras egna strategiska och taktiska resonemang.

Don Nordqvist (eller Donning som han kallas) är född och uppvuxen i Motala. Han har ägnat hela sitt liv åt kappsegling med en gedigen karriär som aktiv bakom sig innan han för drygt 20 år sedan inledde sin imponerande bana som tränare. Det var under det tidiga 90-talet när Sverige låg i världstoppen i Laserklassen med seglare som Lars Idmyr, John Harryson, Kalle Sunesson och senare även Daniel Birgmark som Don påbörjade sin karriär som elittränare på allvar. På det följde tre raka OS som tränare under 2000-talet med Fredrik Lööfs OS-brons i Sydney som en av höjdpunkterna. Han har även varit landslagstränare för andra nationer och klasser.

Utöver samarbetet med det svenska OS-landslaget var Don med och startade Motala Seglargymnasium 1993. Här har han som hängiven tränare under numera många år skapat förutsättningarna för nya talanger att utvecklas in i den absoluta världstoppen. I Motala har man ett nära samarbete med Triathlongymnasiet och drar nytta av den kompetensen som finns bland tränarna där. Utöver det så har Don fått förstärkning av Karin Almquist som sedan april 2010 jobbar som tränare på seglargymnasiet.

Varför är det så viktigt att oavsett nivå resonera kring de taktiska och strategiska bitarna inom kappseglingen? - Segling är ytterst en förståelsesport. Till skillnad från många andra idrotter måste du förstå vad du gör. Kan du inte dra lärdom av dina taktiska eller strategiska misstag kan du heller aldrig bli bättre. Det räcker inte att en tränare säger att du på kryssen hade fel position i banan utan du måste förstå varför det var fel för att nästa gång kunna ta dig ur den situationen. Hur har du tänkt kring upplägget av artikelserien? - Vi tänker börja resonera kring vilka förutsättningar som måste finnas för att man skall kunna jobba med sina bristfälliga bitar. Här tänker jag på saker som att identifiera de svaga punkterna i seglingen och hur man sedan kan tänka för att lösa dem. Sedan blir det mera konkreta resonemang utifrån en olympisk bana. Vad är viktigt att tänka på innan start, vilka strategiska och taktiska val har jag efter starten med mera.

Search ser självklart fram emot att ta del av Dons erfarenheter! Finns det frågor som ni önskar att Don tar upp i framtida nummer, tveka inte att höra av er till [email protected]. Vi vill också påminna om att det snart är dags att söka till seglargymnasierna. I Sverige finns det två riksidrottsgymnasier med segling som inriktning; Lerum och Motala. Det finns även ett antal regional seglargymnasium runt om i landet. För mer information kolla in:www.motalaseglargymnasium.commotalaseglargymnasium.bloggagratis.sewww.lerum.se/Invanarservice/Skolsidor/Seglargymnasium

Text: Johann Knigge

Strategi och Taktik Seglargymnasium

Strategi och Taktik Seglargymnasium

91 / 39 search

Page 92: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

EXPOSURE 22

92 / 40 search

Page 93: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

EXPOSURE 22

Artemis Racing bekräftade i november lagets anmälan som utmanare för den 34:e Americas Cup-regattan. Under de kommande tre åren kommer svenska Artemis Racing att fokusera på att designa och bygga två AC72-båtar, utveckla en stark besättning för att kunna tävla i AC45 World Series och Challenger Selection-serien. Det tydliga målet är att utmana den regerande mästaren BMW ORACLE Racing 2013. Bilden är tagen under Louis Vuitton Trophy - Dubai - en regatta som representerar slutet på en tidsepok och början på något nytt.Photos by Sander van der Borch

Page 94: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

2222EXPOSURE EXPOSURE EXPOSURE EXPOSURE 22EXPOSURE 22BÄSTA FOTO Volvo Ocean Race annonserade ut en fototävling där bästa bild utav totalt 10 utvalda från racet 2008-09 skulle röstas fram. Vinnaren i fototävlingen blev Mr Richard Price. Mr Price var en av många som röstade på Ericsson 4 när hon surfar på vågorna utanför Blasket Islands. Fotot är taget av Rick Tomlinson/Volvo Ocean Race.

Page 95: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing
Page 96: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

EXPOSURe EXPOSURe2222 EXPOSURe22 EXPOSURe2222

2222

EXPOSUReEXPOSURe

22

EXPOSURe

22

“This will be my last comments as I have

just sighted Table Mountain in the far

distance. This journey has been long, it is

the longest single ocean crossing I have

ever done and it is the longest period of

time I have spent alone. The sailing was

challenging and hard at times but I have

overcome the problems put in my path and

as we arrive now in Cape Town in one piece

and making good speed the boat is credit

to everyone that put in their time and effort

in to get her onto the water.

- Chris Stanmore-Major

Photo by onEdition

EXPOSURe EXPOSURe2222 EXPOSURe22 EXPOSURe22 “This will be my last comments as I have

2222 “This will be my last comments as I have

22 2222

EXPOSURe

22

EXPOSURe

2222

EXPOSURe

22

EXPOSURe22 22

2222 22

22 EXPOSURe22 EXPOSURe

22

EXPOSURe22 EXPOSURe

Page 97: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing
Page 98: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

gearupdategearupdategeargeargearupdategearupdategeargeargeargeargeargeargeargearupdategeargeargeargearupdategeargearupdateupdateupdateupdategearupdategeargearupdategearupdategearupdategearupdategearNy autopilot från Garmin GHP 12 är en utveckling av autopiloten GHP 10 för motorbåtar. Den är designad för segelbåtar med linjärt styrsystem och monteras helt under däck. Systemet finns tillgängligt med två alternativ av linjära drivenheter: Class A för segelbåtar upp till 13 ton deplacement, eller Class B för större segelbåtar upp till 36 ton deplacement, vilket normalt sett innefattar båtar från 20 till 70 fot. För optimal prestanda har GHP 12 ett inbyggt gyro som ger bästa stabilitet och respons vid girar. Vidare har GHP 12 en roderlägesindikator som säkerställer en enkel installation och tillförlitlighet. Dessutom förbrukar GHP 12 minimalt med ström. GHP 12 beräknas finnas tillgänglig på marknaden under våren 2011. För mer information besökwww.garmin.se.

GILL REGATTA MASTER WATCH II Gill har vidareutvecklat Regatta Master-klockan ytterligare och resultatet är en lättare klocka med ett mjukt och tåligt gummiarmband för kappseglare. Den är vattentät ner till 50 meter och har finesser som stoppur, nedräkning, kompass, datum, alarm och stor digital display. Ytterligare en nyhet är synkronisering varje minut samt batterisparläge och när det väl är dags att byta batteri gör man det snabbt och enkelt själv. På kappseglingsbanan ger den nedräkning med tydliga signaler och under sista minuten sekunder med stora siffror i hela displayen. Det electroluminiscerande ljuset gör att hela urtavlan lyser vilket är en stor fördel på natten. Gill Regatta Master Watch II finns i färgen svart och i en storlek. Cirkapris 1495:- För mer info besök www.yachtec.se.

LÄTT BLOCK FRÅN HARKEN Harken lanserar sitt lättaste block genom tiderna för kappseglare. Det är inte bara vikten som har reducerats på den patentsökta produkten, den har också fått ny fräsch design. För mer info besök www.harken.com.

TEKNISK ELEGANS HOS ICEBREAKER Icebreaker från Nya Zeeland skapar plagg i mjuk merinoull sedan starten 1994. Fördelen med merinoull är att plaggen blir lättskötta, mjuka, snabbtorkande och håller värmen. Merinoullen är också ett naturmaterial som hela tiden andas samt är luktresistent och nedbrytbart. Icebreaker GT Technical Sport är den mest tekniska och atletiska delen i vinterns kollektion med hög andningsförmåga. Här Chase zip herr. Cirkapris 999:- Serien finns även för dam hos utvalda sportbutiker runt om i Sverige. Besök www.icebreaker.com för mer information.

Värmande dunparkas från Pelle P Niseko Jacket är en dunparkas för herr i oversize modell med juster- och avtagbar huva, utanpåliggande fickor med klafflock och bröstfickor med dragkedja. Jackan är stoppad med 80% dun, 20% fjäder och yttermaterial är 100% nylon. Cirkapris 3995:- För mer info besök www.pellepetterson.se.mer info besök www.pellepetterson.se.

GLAZE DOWN JKT PORT PURPLE Sätt färg på årets mörkaste tid med en färgglad dunjacka från Sail Racing. Jackan är fylld med 90% gåsdun, har en fast huva i nylontyg och är utrustad med YKK dragkedjor. Plagget finns även som väst och motsvarande serie finns även för killar. Cirkapris 2500:- För mer info besök www.sailracing.com. Där kan du dessutom vinna en RESA till JAPAN vid köp före 31 december 2010.

98 / 46 search

Page 99: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

BRING THE PASSION WITH YOUWITH YOU!SEARCHMAGAZINE OUT NOW ON ITUNESMAGAZINE OUT NOW ON ITUNESSEARCHMAGAZINE OUT NOW ON ITUNES

SEARCHMAGAZINE DiGITAL

SEARCHSEARCHMAGAZINE DiGITAL

for more information visit:or more information visit:www.qiozk.com/paper/SearchMagazinewww.qiozk.com/paper/SearchMagazine

by Search Global Pruductions and Search Media Group

for more information visit:www.qiozk.com/paper/SearchMagazine

by Search Global Pruductions and Search Media Groupby Search Global Pruductions and Search Media Groupby Search Global Pruductions and Search Media Groupby Search Global Pruductions and Search Media Group

Läs senaste numret, Läs senaste numret, prenumerera och läs prenumerera och läs tidigare nummer.tidigare nummer.

SHANKLIN JACKET från Henry Lloyd. Cirkapris 2995:- För mer infobesök www.sportmanship.se

NEW ZEALAND AUCKLAND - N.Z.A. N.Z.A. är ett snabbväxande livsstilsvarumärke med både dam- & herrkollektioner samt modeaccessoarer. Höst- och vinterkollektionen består av allt från stickade tröjor till mönstrade skjortor och varma höstjackor. För att uppleva mer av NZA kika in påwww.nzanewzealand.com eller besök www.trendmark.se.

Page 100: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

gearupdategearupdategeargeargeargearupdategearupdategeargeargeargeargeargeargeargeargearupdategeargeargeargeargearupdategeargearupdateupdateupdateupdategearupdategeargearupdategearupdategearupdategearupdategear

VARMA NyHETER FRÅN MUSTONavigator Down Jacket har nylonskal och polyesterfoder och är isolerad med 80% dun och 20% fjäder. Jackan har tejpade sömmar och är vattentät. Den har fyra utvändiga fickor och två innerfickor varav en med musikport samt dragsko i fåll, justerbara muddar och huva. Jackan finns i storlekarna S till XXL. Cirkapris 3995:-För mer info besök www.trendmark.se.

NORTH SAILS DOWN JACKETBlank, kort och posh dunjacka för kalla citydagar. Finns i färgerna black, navy, royal och Green. Cirkapris 3 499:-

Navigator Down Jacket har nylonskal och polyesterfoder och är isolerad med 80% dun och 20% fjäder. Jackan har tejpade sömmar och är vattentät. Den har fyra utvändiga fickor och två innerfickor varav en med musikport samt dragsko i fåll, justerbara muddar och huva. Jackan finns i storlekarna S till XXL. Cirkapris 3995:-För mer info besök www.trendmark.se.

Goretex PRO Marknadens bästa torrdräkt, 100% i GORETEX Immersion Technology med absolut bästa andningsförmåga. Vikt 1,2 kg. Smidig utan en massa extra detaljer, sitter som ett andra skinn, du märker knappt att du har den på dig. Rejäla förstärkningar på knä och säte, förlängd rygg underlättar när du sitter ner på båt eller i kajak. Anpassa den efter egna önskemål med gylf, fasta fötter i latex eller Gore Tex, muddar i latex eller neoprene. Storlek 128, 146, 158, 164, XS, S, M, L, XL, XXL. Pris 7 500:-

Mer info hittar du på www.hobiecat.nu.

Goretex PRO Marknadens bästa torrdräkt, 100% i GORETEX Immersion Technology med absolut bästa andningsförmåga. Vikt 1,2 kg. Smidig utan en massa extra detaljer, sitter som ett andra skinn, du märker knappt att du har den på dig. Rejäla förstärkningar på knä och säte, förlängd rygg underlättar när du sitter ner på båt eller i kajak. Anpassa den efter egna önskemål med gylf, fasta fötter i latex eller Gore Tex, muddar i latex eller neoprene. Storlek 128, 146, 158, 164, XS, S, M, L, XL, XXL. Pris 7 500:-

Mer info hittar du på www.hobiecat.nu.Mer info hittar du på www.hobiecat.nu.

SLAM ENERGy JACKET är ett minst sagt intressant plagg för alla som går igång på nya innovativa tekniska lösningar. Utöver detaljer som tejpade sömmar och svetsad infästning för blixtlåsen är jackan utrustad med dubbla solpaneler för uppladdning och underhåll av elektriska prylar som mobiltelefon, mp3 et c. Dessutom har plagget Led-belysning på ryggen vilket kan vara praktiskt till både båtlivet och promenaden. Jackan har dubbla uppladdningsbara integrerade batterier med tillhörande laddare för 220V. Yttermaterialet är 100% nylon och fodret thinsulate. Jackan finns även i en något enklare modell, Slam LED Jacket, med motsvarande kvalitet men med endast Led-lamporna på ryggen. Cirkapris 6998:- För mer info besökwww.nortex.se.

Helly Hansen HH Messenger Bag Classic funkar till laptopen eller annan datorutrustning. Finns även i svart och kostar 599:-

Page 101: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

tp2 alpha fabric cargo and hand warmer pockets

storm shield optivision hood

or

igin

al

ima

ge

© h

enr

i llo

yd /

sim

on

cr

ow

ther

ventura jacket + hi-fitthe feature packed henri lloyd ventura jacket and hi-fit offer outstanding levels of comfort and performance. nobody else brings you more or compromises less.

superior materials - functional features.

www.henrilloyd.com

www.henrilloyd.com/marineDistributor in Sweden Sportmanship +46 31 93 94 00.® Henri-Lloyd is a registered trademark of Henri-Lloyd Limited.

tp2 alpha fabric cargo and hand warmer pockets

storm shield optivision hood

or

igin

al

ima

ge

© h

enr

i llo

yd /

sim

on

cr

ow

ther

ventura jacket + hi-fitthe feature packed henri lloyd ventura jacket and hi-fit offer outstanding levels of comfort and performance. nobody else brings you more or compromises less.

superior materials - functional features.

www.henrilloyd.com

www.henrilloyd.com/marineDistributor in Sweden Sportmanship +46 31 93 94 00.® Henri-Lloyd is a registered trademark of Henri-Lloyd Limited.

tp2 alpha fabric cargo and hand warmer pockets

storm shield optivision hood

or

igin

al

ima

ge

© h

enr

i llo

yd /

sim

on

cr

ow

ther

ventura jacket + hi-fitthe feature packed henri lloyd ventura jacket and hi-fit offer outstanding levels of comfort and performance. nobody else brings you more or compromises less.

superior materials - functional features.

www.henrilloyd.com

www.henrilloyd.com/marineDistributor in Sweden Sportmanship +46 31 93 94 00.® Henri-Lloyd is a registered trademark of Henri-Lloyd Limited.

Page 102: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

the METS BOAT SHOW

Höger under. Just Equiplite (www.equiplite.eu) har snabbt jobbat sig upp på riktigt stora båtar. Här har vi ett runnerblock till en VO70. Inte dåligt vad man kan göra med lite Dyneema, titan och kolfiber.

Mitten under. Spinlock (www.spinlock.co.uk) presenterade XXCTtiC som skall vara världens starkaste avlastare. 2 350 kg arbetslast och keramiska kammar. Snygg färg också. Dessutom nya RopeSense mobila lastmätare för 5 & 10 tons last.

Vänster under. Mjuk rigg. Det har ju funnits några aktörer som har varit föregångare när det gäller mjuka schacklar och loopar i Dyneema men nu ser man det överallt, förutom hos Equplite och Kolhoff även hos de stora etablerade leverantörerna som Harken och Antal.

Hur sammanfattar man en mässa som METS? Världens största mässa för marina tillbehör. Över 1 200 utställare på 52 000 kvm. Alla är här. Alla tillverkare, alla inköpare, alla båtbyggare och alla nyfikna från media. Det går så klart inte att ge en heltäckande bild men några spaningar kan man göra.

På elektroniksidan lanserade Nexus (www.nexusmarine.se) nya analoga instrument i NXR-serien. Mest kosmetiskt.

För oss svenskar är det så klart extra kul att Seldén (www.seldenmast.se) plockade hem största DAME-priset för sin nya winsch. Stolta killar i Seldéns monter firade så klart lite extra. Stort grattis.

Höger under. upp på riktigt stora båtar. Här har vi ett runnerblock till en VO70. Inte dåligt vad man kan göra med lite Dyneema, titan och kolfiber.

Mitten under. som skall vara världens starkaste avlastare. 2 350 kg arbetslast och keramiska kammar. Snygg färg också. Dessutom nya RopeSense mobila lastmätare för 5 & 10 tons last.

Vänster under.föregångare när det gäller mjuka schacklar och loopar i Dyneema men nu ser man det överallt, förutom hos Equplite och Kolhoff även hos de stora etablerade leverantörerna som Harken och Antal.

Hur sammanfattar man en mässa som METS? Världens största mässa för marina tillbehör. Över 1 200 utställare på 52 000 kvm. Alla är Hur sammanfattar man en mässa som METS? Världens största mässa för marina tillbehör. Över 1 200 utställare på 52 000 kvm. Alla är Hur sammanfattar man en mässa som METS? Världens största mässa

här. Alla tillverkare, alla inköpare, alla båtbyggare och alla nyfikna från media. Det går så klart inte att ge en heltäckande bild men några spaningar kan man göra.

www.BLUR.se

ww

w.B

LUR

.se

ww

w.B

LUR

.se

ww

w.B

LUR

.se

ww

w.B

LUR

.se

ww

w.B

LUR

.se

ww

w.B

LUR

.se

www.BLUR.se

med PETER GUSTAFSSON/BLUR

102 / 50 search

Page 103: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Björn Hansen verkar trivas i den tyska huvudstaden. Han och hans besättning lyckades följa upp fjolårets seger med ytterliggare en vinst när Berlin Matchrace avgjordes på Wannensee. Detta innebär en tredje seger totalt för Björn i Berlin.

I finalen mötte man på tyskt motstånd i form av femfaldige vinnaren Markus Wieser. Finalen avgjordes i bäst av tre där Team Hansen segrade med 2-0. Vägen till final gick via en spännande första dag med tre vinster och två förluster innan man sedan obesegrad tog sig genom kvartsfinalen och sedan till semifinalen där portugisen Alvaro Marinho stod för motståndet. Björn var mycket nöjd över prestationen och kommenterar insatsen såhär. - Det har gått sådär i år. Vi har varit med på 5 till 7 plats på många av tävlingarna i det allra hårdaste motståndet men inte riktigt fått till det förrän nu. Vi var en stark besättning i helgen med Anders Jönsson på taktik, dansken Phillip Kai Guhle på trim och Mathias Bredin på fördäck. Det fungerade mycket bra och i de tolv sista matcherna blev facit 11-1 och det var speciellt skönt att slå hemmaseglaren Markus Wieser i finalen. Text: Johann Knigge

Berlin Matchrace

Efter Seacart 30 är det nästa år dags för Oceanlake Marin att presentera ytterligare en svensk trimaran. Seacart 26 har på flera punkter influerats av sin föregångare men är samtidigt en helt ny design. Calle Hennix, som är drivkraften bakom projektet, har tillsammans med den franske designern Marc Lombard försökt skapa en One design båt som skall väcka uppmärksamhet genom sin inriktning på hastighet och kappsegling. Tanken är att båten i huvudsak skall användas för bankappsegling och kustnära havskappseglingar.

Den tydliga ambitionen att skapa en högpresterande trimaran skall försöka uppnås med flera nya detaljer som curved foils, nytt utförande av bog- och skrovform, vingmast i kolfiber samt ett storsegel med markant square-top. Curved foils kommer dock inte att levereras med standardversionen och således inte ingå i One design-reglerna. Trots att man strävar efter en styv båt har man bevarat möjligheten att fälla in pontonerna båda på land och i vattnet. Detta för att underlätta transporten av båten och möjligheten att lägga till i traditionella hamnar. Om Seacart 26 lever upp till vad dess skapare utlovar kommer vi först få veta när båtarna har testats i sitt rätta element. Planen är att de första exemplaren skall nå Sverige undersommaren 2011.

Text: Johann Knigge

new toys Seacart 26

Björn Hansen winner Berlin MatchracePhotos by World Match Racing Tour

photo by seacart26.com

photo by seacart26.com

Page 104: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Journeyman 60 är designad av Jesper Weissglas. Båten är resultatet av många års arbete och en dröm om att bygga en expeditionsyacht som är snabb och kul att segla och samtidigt praktisk och bekväm. – Det finns två kategorier båtar, menar Jesper. Cruisers som är byggda för att vara snygga och bekväma i hamn och på kustnära dagsturer samt extrema båtar som konstrueras för att vara snabba och hanteras av en proffsig och ofta stor kappseglingsbesättning. Det finns i princip inga båtar som byggs för att vara bekväma, snabba och hanterbara till sjöss under gång när det är lite körigt. Målbilden med journeyman är “behaglig kryss i kuling på ocean i 5 grader och spöregn”. Det är hela grundidén bakom konceptet.

Jesper är entreprenör. Han har startat en massa bolag genom åren. - Jag hade en period när jag försökte skapa ett företag som kunde rädda världen. Ett företag som bygger på att bidra till samhället runt omkring och inte bara mätas i hur mycket stålar det drar in till aktieägarna. Utan förvarning gick allt åt skogen och jag hade inte en aning om vad jag skulle göra med mitt liv. Jag stack ut och seglade under sommaren och kände direkt att det där vill jag ha mer av. Jag köpte en First 47 och det gick ganska dåligt till att börja med. Jag hämtade båten direkt från Beneteau tillsammans med ett

journeyMan 60gäng polare som var lika oerfarna som jag, det var riktigt kallt och dåligt väder under hemresan; vi hade fel kläder, båten saknade utrustning, vi hade ingen värme och allt var bara fel. Det gjorde ont men vi lärde oss mycket och efter det var jag ute i ett och ett halvt år till med bl a Ola Skinnarmo på expedition till Grönland.

Tiden gick och det blev dags för båt nummer två.- Jag hittade några få intressanta byggen som påminde om det jag var ute efter men insåg att kombinationen expeditionsegenskaper och fart med litet djupgående i hamn är svår att hitta. De flesta expeditionsbåtar är tunga och de lite tuffare båtarna som finns på marknaden har för stort djupgående. Jag ville ha en snabb båt, dels för att det är mycket roligare att segla och själva seglingen är en central del av upplevelsen, dels för att det är viktigt ur ren säkerhetssynpunkt då man kan välja sitt väder på ett annat sätt. Jag bestämde mig för att bygga.

Jesper började skissa någon gång kring 2003-04. - Jag kunde ingenting om båtdesign innan det här projektet och många konstruktörer är ointresserade av att rita och bygga en båt med kompromisser. Jag har lite kompisar i branschen och insåg att tillsammans hade vi all kompetens som behövdes så

ADVENTURE

journeyMan 60an 60an 60

104 / 52 search

Page 105: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

jag började plugga båtkonstruktion och det jag inte har lyckats lära mig själv har jag köpt in. På frågan om vad som gör båten bättre än andra expeditionsbåtar svara Jesper fart och komfort. - Den är lätt, snabb och välkryssande samt lättskött med genomgående tåliga och praktiska material. Den är också byggd med tanke på olika väder. Rorsman är alltid utsatt, det kommer man inte ifrån, men resten av gänget kan förflytta sig mellan öppen cockpit i vackert väder till den inglasade ”salongen” med navplats på däck där man sitter helt skyddad men fortfarande har seglingsupplevelsen och kontakt med rorsman. Dessutom sitter och ligger man bekvämt och toalett samt diskho fungerar oavsett lutning. Till havs föregår livet i akter del av båten där det är minst rörelse och buller medan främre delen är ganska traditionell. Jesper har arbetat mycket med att ge båten en tydlig miljöprofil och ett av målen har varit att den skall vara helt självförsörjande på solel. - Alla förbrukare är nerdragna till minimum och jag har installerat en specialdesignad värmeväxlare till kyl och frys.

Inredning och el är i princip klar och första ordentliga testseglingen i form av en repa tur och retur Stockholm - Visby är avklarad. – Vi hade perfekta testförhållanden med kuling. Lite bekymmer på nervägen som vi lyckades få ordning på i Visby och seglatsen tillbaka gick riktigt bra, berättar Jesper entusiastiskt. Skrovet är extremt och baserat på Gabriel Heymans ganska oprövade forskning och många var skeptiska men det visade sig att båten är sjukt balanserad och lika lättstyrd som en gocart.

Det finns två sidor av projektet journeyman, dels att konstruera en båt som hamnar i ett marknadssegment där det finns efterfrågan men inga produkter, dels att använda båten till charterverksamhet. - Förhoppningen är både att kunna sticka ut med den här båten och erbjuda folk att hänga med som gäster men också att sälja fler båtar med samma egenskaper. För mig är båten först och främst ett verktyg för att jag skall kunna erbjuda folk att vara på havet. På förra resa var många i besättningen ganska utbrända, utmattade karriärister som sökte meningen med livet och havet är en väldigt bra plats för det. Man hittar inte meningen där men man får en miljö som är otroligt meditativ, stimulerande och renande och helande. Hela miljön inbjuder till att landa och diskutera livskvalitet på ett otroligt grundläggande och bra sätt. Det är ett intimt liv på båten där dagarna bara går och dygnet inte riktigt har någon betydelse.

Den ursprungliga planen var att göra första atlantöverfarten under hösten men alla bitar är inte på plats. - Det är inte konstigt att ett projekt som löpt över en femårsperiod blir försenat några månader. Det ligger en hel del klokhet bakom uttrycket “never sail to schedule”. Jag har ingen superhangup på varken tid eller en viss rutt, sticker man ut näsan och fixar en båt brukar det alltid dyka upp udda människor som skall ut på diverse expeditioner. Då anpassar man sig efter det. Det viktiga är havsupplevelsen och mötet med en massa nya spännande ställen och människor.

För mer info om båten och framtida expeditioner besök journeyman.se.

Text: Search MagazineBild: www.hamelsails.se

jou

rn

ey

ma

n 60

jag började plugga båtkonstruktion och det jag inte har

jou

rn

ey

ma

n 60

jag började plugga båtkonstruktion och det jag inte har

expeditionsbåtar svara Jesper fart och komfort. - Den

jou

rn

ey

ma

n 60

expeditionsbåtar svara Jesper fart och komfort. - Den

genomgående tåliga och praktiska material. Den är också

jou

rn

ey

ma

n 60

genomgående tåliga och praktiska material. Den är också byggd med tanke på olika väder. Rorsman är alltid utsatt,

jou

rn

ey

ma

n 60

byggd med tanke på olika väder. Rorsman är alltid utsatt, det kommer man inte ifrån, men resten av gänget kan

jou

rn

ey

ma

n 60

det kommer man inte ifrån, men resten av gänget kan förflytta sig mellan öppen cockpit i vackert väder till den

jou

rn

ey

ma

n 60

förflytta sig mellan öppen cockpit i vackert väder till den inglasade ”salongen” med navplats på däck där man sitter

jou

rn

ey

ma

n 60

inglasade ”salongen” med navplats på däck där man sitter helt skyddad men fortfarande har seglingsupplevelsen

jou

rn

ey

ma

n 60

helt skyddad men fortfarande har seglingsupplevelsen och kontakt med rorsman. Dessutom sitter och ligger

jou

rn

ey

ma

n 60

och kontakt med rorsman. Dessutom sitter och ligger man bekvämt och toalett samt diskho fungerar oavsett

jou

rn

ey

ma

n 60

man bekvämt och toalett samt diskho fungerar oavsett lutning. Till havs föregår livet i akter del av båten där det

jou

rn

ey

ma

n 60

lutning. Till havs föregår livet i akter del av båten där det är minst rörelse och buller medan främre delen är ganska

jou

rn

ey

ma

n 60

är minst rörelse och buller medan främre delen är ganska traditionell. Jesper har arbetat mycket med att ge båten

jou

rn

ey

ma

n 60

traditionell. Jesper har arbetat mycket med att ge båten en tydlig miljöprofil och ett av målen har varit att den

jou

rn

ey

ma

n 60

en tydlig miljöprofil och ett av målen har varit att den skall vara helt självförsörjande på solel. - Alla förbrukare

jou

rn

ey

ma

n 60

skall vara helt självförsörjande på solel. - Alla förbrukare

Inredning och el är i princip klar och första ordentliga

jou

rn

ey

ma

n 60

Inredning och el är i princip klar och första ordentliga testseglingen i form av en repa tur och retur Stockholm

jou

rn

ey

ma

n 60

testseglingen i form av en repa tur och retur Stockholm - Visby är avklarad. – Vi hade perfekta testförhållanden

jou

rn

ey

ma

n 60

- Visby är avklarad. – Vi hade perfekta testförhållanden med kuling. Lite bekymmer på nervägen som vi lyckades

jou

rn

ey

ma

n 60

med kuling. Lite bekymmer på nervägen som vi lyckades få ordning på i Visby och seglatsen tillbaka gick riktigt

jou

rn

ey

ma

n 60

få ordning på i Visby och seglatsen tillbaka gick riktigt bra, berättar Jesper entusiastiskt. Skrovet är extremt och

jou

rn

ey

ma

n 60

bra, berättar Jesper entusiastiskt. Skrovet är extremt och baserat på Gabriel Heymans ganska oprövade forskning

jou

rn

ey

ma

n 60

baserat på Gabriel Heymans ganska oprövade forskning och många var skeptiska men det visade sig att båten är

jou

rn

ey

ma

n 60

och många var skeptiska men det visade sig att båten är

Det finns två sidor av projektet journeyman, dels att

jou

rn

ey

ma

n 60

Det finns två sidor av projektet journeyman, dels att konstruera en båt som hamnar i ett marknadssegment

jou

rn

ey

ma

n 60

konstruera en båt som hamnar i ett marknadssegment där det finns efterfrågan men inga produkter, dels att

jou

rn

ey

ma

n 60

där det finns efterfrågan men inga produkter, dels att använda båten till charterverksamhet. - Förhoppningen är

jou

rn

ey

ma

n 60

använda båten till charterverksamhet. - Förhoppningen är både att kunna sticka ut med den här båten och erbjuda

jou

rn

ey

ma

n 60

både att kunna sticka ut med den här båten och erbjuda folk att hänga med som gäster men också att sälja fler

jou

rn

ey

ma

n 60

folk att hänga med som gäster men också att sälja fler båtar med samma egenskaper. För mig är båten först

jou

rn

ey

ma

n 60

båtar med samma egenskaper. För mig är båten först och främst ett verktyg för att jag skall kunna erbjuda folk

jou

rn

ey

ma

n 60

och främst ett verktyg för att jag skall kunna erbjuda folk att vara på havet. På förra resa var många i besättningen

jou

rn

ey

ma

n 60

att vara på havet. På förra resa var många i besättningen

meningen med livet och havet är en väldigt bra plats för

jou

rn

ey

ma

n 60

meningen med livet och havet är en väldigt bra plats för det. Man hittar inte meningen där men man får en miljö

jou

rn

ey

ma

n 60

det. Man hittar inte meningen där men man får en miljö som är otroligt meditativ, stimulerande och renande och

jou

rn

ey

ma

n 60

som är otroligt meditativ, stimulerande och renande och helande. Hela miljön inbjuder till att landa och diskutera

jou

rn

ey

ma

n 60

helande. Hela miljön inbjuder till att landa och diskutera livskvalitet på ett otroligt grundläggande och bra sätt. Det

jou

rn

ey

ma

n 60

livskvalitet på ett otroligt grundläggande och bra sätt. Det är ett intimt liv på båten där dagarna bara går och dygnet

jou

rn

ey

ma

n 60

är ett intimt liv på båten där dagarna bara går och dygnet

atlantöverfarten under hösten men alla bitar är inte på

jou

rn

ey

ma

n 60

atlantöverfarten under hösten men alla bitar är inte på plats. - Det är inte konstigt att ett projekt som löpt över en

jou

rn

ey

ma

n 60

plats. - Det är inte konstigt att ett projekt som löpt över en femårsperiod blir försenat några månader. Det ligger en

jou

rn

ey

ma

n 60

femårsperiod blir försenat några månader. Det ligger en hel del klokhet bakom uttrycket “never sail to schedule”.

jou

rn

ey

ma

n 60

hel del klokhet bakom uttrycket “never sail to schedule”. Jag har ingen superhangup på varken tid eller en viss

jou

rn

ey

ma

n 60

Jag har ingen superhangup på varken tid eller en viss rutt, sticker man ut näsan och fixar en båt brukar det

jou

rn

ey

ma

n 60

rutt, sticker man ut näsan och fixar en båt brukar det alltid dyka upp udda människor som skall ut på diverse

jou

rn

ey

ma

n 60

alltid dyka upp udda människor som skall ut på diverse expeditioner. Då anpassar man sig efter det. Det viktiga är

jou

rn

ey

ma

n 60

expeditioner. Då anpassar man sig efter det. Det viktiga är havsupplevelsen och mötet med en massa nya spännande

jou

rn

ey

ma

n 60

havsupplevelsen och mötet med en massa nya spännande

För mer info om båten och framtida expeditioner besök

jou

rn

ey

ma

n 60

För mer info om båten och framtida expeditioner besök

Page 106: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

SOLO

Velux 5 oceanS Lite i skuggan av intresset kring Route du Rhum startade den 17 oktober fem soloseglare i La Rochelle i en jordenrunt-segling med lång historia. Velux 5oceans är arvtagare till den anrika BOC Challenge som för första gången seglades 1979. Tävlingens historia är av en mer dramatisk karaktär och har frambringat flera av sportens legender som Philippe Jeantot, Giovanni Soldini, Mike Golding, Alan Gautier och Isabelle Autissier. När Philippe Jeantot seglade hem sin andra vinst på rad 1986 lyckades enbart 16 av 24 deltagare ta sig i mål. Båten Skoiem IV hittades drivande i södra oceanen och dess franska skeppare Jacques De Roux kom att bli det första offret i regattans historia.

2006 tog Velux över som sponsor och med framför allt brittiska dragplåster genomfördes tävlingen. Legenden Sir Robin Knox-Johnston kom med sina 67 år att bli den äldsta personen att genomföra en kappsegling runt jorden solo. Årets upplaga har tyvärr med enbart fem båtar ett ganska tunt startfält men med tanke på regattans historia är det extra kul att den genomförs. I skrivande stund har amerikanen Brad Van Liew på sin Le Pingouin korsat mållinjen som segrare av den första etappen och även de andra tävlande är på väg in mot Kapstaden.

Text: Johann Knigge

Jeantot seglade hem sin andra vinst på rad 1986 lyckades

brittiska dragplåster genomfördes tävlingen. Legenden

Brad Van Liew efter målgången i Kapstaden - Ainhoa Sanchez V5 2010Photo by onEdition 2010

Derek Hatfield på Activhouse under första etappen mellan La Rochelle och Kapstaden - V5 2O10 Photo by onEdition 2010

106 / 54 search

Page 107: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

www.wildwind.se 0707-334450

På den grekiska ön Lefkas, i byn Vassiliki ligger Wildwinds sedan 21 år. Hit har seglare och windsurfare vallfärdat, både nybörjare och proffs, för de sagolika förhållanden som råder. För några år sedan tog vi ytterligare ett steg mot bättre livskvalitet och öppnade ”Healthy-Options”. I år lanserar vi ”Active Adventures”. Vi bor på stranden, på två grekiska familjers hotell som varit med alla år. Mellan olivlundarna och havet. Pool, beach bar, certifierade instruktörer och utmärkt utrustning. Välkommen till en upplevelse som får dig att må riktigt bra - till mycket bra priser!

Free as the windSailing + windsurfingså mycket du orkar. Eller bara windsurf.

SailingLaser, RS, 49-er Hobie Cat katamaran.Från nybörjare till avancerat.

Active AdventuresScuba diving, sea safari, segling, mountain biking, kajakpaddling, windsurfing.A different adventure every day!

ULtImAtE HOLIdAy

Healthy Optionyoga, Pilates, tai-Chi, Body Conditioning, Herbal Walk, Aqua Safari, cykeltur, vand-ringar, seglings-smakprov, massage...

ww-ad-nof09.indd 1 09-12-08 00.57.26

Page 108: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

För Kazuhiko ”Fuku” Sofuku var seglingen en enkel biljett ut i världen och närmare två decennier har han rest runt och deltagit i internationella projekt som Americas Cup, World Match Racing Tour och Audi Med Cup. Jag tar chansen och träffar honom när han är på blixtvisit i Sverige.

Det var inte passionen för sporten som fick Fuka att börja med segling. Han drömde om att få se världen. - Jag hade aldrig varit utanför Japan och körde lastbil för att spara ihop pengar till en resa. En kväll sitter jag och tittar på tv och av en slump går ett reportage om Americas Cup från Freemantle. Jag fascinerades av havet och det hårda arbetet ombord men tänkte inte så mycket mer på det just då. Strax därefter ser jag en stor annons i dagstidningen om Masakazu Kobayashi av Nagoya, en mycket rik japansk man, som planerade att sätta ihop ett lag till Americas Cup. Jag inser min chans och skickar in mitt cv och blir antagen i teamet Bengal Bay Challenge, berättar Fuku. Han spelade basket på den tiden och hade aldrig tidigare satt sin fot på en segelbåt men då Bengal Bay Challenge behövde en chaufför till bussen som skulle transporterade besättningen mellan boendet och träningsarenan var han den perfekta kandidaten. - Praktiskt för alla parter, inte minst för mig då jag fick jobbet, ler Fuku åt minnet.

Under sin seglingskarriär har Fuku varit den självklara fördäckaren och jag frågar honom vilka egenskaper som gör att han passar så bra på den utsatta positionen och återigen verkar tillfälligheter haft en avgörande roll i hans liv. - Vi tränade på en 12mR utanför Japan. Hela besättningen var oerfaren och vi prövade olika positioner på båten. En dag är jag fördäckare och jobbar på som vanligt när fockskotet går sönder och jag tappar balansen och faller överbord. Teamet plockar upp mig och så fort jag kan återgår jag direkt till mitt arbete och Rod Davis som coachade laget blev imponerad av mitt sätt att hantera situationen. Själv var jag mest irriterad över att jag lämnat mina uppgifter ombord. Sedan dess var jag varit fördäckare.

KazuhiKo ”Fuku” SofuKu

Americas Cup har alltid varit Fukus passion och självklart ligger många frågor angående framtiden i luften just nu. - Americas Cup har alltid varit drivkraften i min segling och den ultimata utmaningen. Sedan 2007 har jag stått utanför och gjort annan typ av segling men mitt mål är att vara involverad i Americas Cup. Det är drivkraften för mig att segla på den här nivån. Till en början var jag negativ till multihulls och jag är fortfarande osäker men försöker vara positiv. Jag tycker att Americas Cup skall vara seglingens Formula 1 och det kan hända att multihulls är rätt väg; mer spektakulär segling, mer high performance och lättare att ta till sig för folk som inte kan så mycket om segling. Jag vet inte hur jag skall utnyttja mina erfarenheter och översätta dem till multihull match racing men jag skall göra ett seriöst försök.

Fukus dröm förverkligades med råge och han har sett mer av världen än de flesta. Han har varit i Sverige ett tiotal gånger i samband med Marstrandsregattan. - Ett fantastiskt ögonblick var första gången jag vann i Marstrand med Peter Gilmore och fyra japaner i besättningen 1994. Jag hade aldrig vunnit ett stort event tidigare och glömmer aldrig känslan, smaken och doften av segern, den fanns i hela min kropp. Jag hatar verkligen att förlora men jag har stor respekt för motståndaren och håller känslorna för mig själv.

I december väntar Monsoon Cup i Malaysia och i början av nästa år seglar Fuku Melges32 tillsammans med ett japanskt lag och en 80 fotare i Jamaica Race i Florida. Trots att Fuku har världen som arbetsplats är Valencia hans basläger. - Återigen min passion är Americas Cup så jag försöker hela tiden befinna mig i de sammanhangen.

Text: Search MagazineBild: Jan Söderström

världen och närmare två decennier har han rest runt och deltagit

varit utanför Japan och körde lastbil för att spara ihop pengar till

made in JAPAN

108 / 56 search

Page 109: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Köp nu, Albatross Segel till lågsäsongspriser!Besök: www.albatrosssegel.se

Albatross Segel AB: Tel: 031-45 55 56Västerås Segelservice: Tel: 021-18 40 20Segelsport Mariestad: Tel: 0501-475 56

Albatross Racingsegel i topp!1:a Mumm Stelton Cup 20101:a Totalt Feardersejlatsen 20101:a Totalt Sandhamn Open Hav ORCI 20102:a Totalt Tjörn Runt 20101:a Totalt Torsö Runt 2010

För mer info om alla racingframgångar besök:www.albatrosssegel.se/nyheter.htm

Aldrig förr har så många långfärdsseglare varitpå väg runt jorden med Albatross Segel.

För mer info om långfärdsseglarna besök:www.albatrosssegel.se/langfard.htm

Foto

: Bjö

rn C

hris

tens

son

Ann

ika

Koc

hFo

to: A

nder

s A

verd

al

Albatross Långfärdssegel i topp!

Annons Search Mag 113x285.qxd:Layout 1 10-10-22 14.23 Sida 1

Watski2star Baltic inför aiS-krav till 2011

Watski2star Baltic har beslutat införa krav på AIS-sändare för 2011 års arrangemang.  Bakgrunden är att öka säkerheten för deltagare samt att ge publiken bättre möjligheter att följa tävlingarna och båtarnas positioner.

– Watski2star har under ett antal år haft tracking från AIS-system och GSM-system. GSM-systemen har ingen täckning på stora delar av Gotska Sjön. Den ökade säkerheten och den publika följning som kontinuerliga positionsrapporter på vår speciella positionssida har gjort att vi beslutat införa krav på AIS-sändare för 2011 års Watski2star Baltic. Vi har även konstaterat den nytta ett AIS-system även har under hela seglingssäsongen för den här typen av båtar, redan nu har ju en stor del av de deltagande båtarna AIS-system, säger Ove Söder, projektledare för Watski2star.

Kommer då inte detta krav att medföra färre deltagare? – Tvärtom, nu kan familj, arbetskamrater m fl direkt följa seglarnas förehavanden och inte behöva vänta till kaffepausen någon vecka senare. Möjligen kan detta påverka 2011 års arrangemang, säger Ove Söder, men för att göra detta krav så smidigt som möjligt har vi inom Watski2star Baltic gjort en långsiktig överenskommelse med True Heading (AIS-paketleverantör), Solidtango (utveckling av positionssidan, livestreaming och liverapportering direkt från havet) samt Watski (ledande fullsortimentsgrossist i Skandinavien). Genom detta samarbete kommer deltagarna ges möjlighet att köpa AIS-paket till kraftigt reducerade priser, alternativt hyra motsvarande utrustning. Allmänhet och publik kommer att genom positionsangivelser kunna följa samtliga deltagare i hela banområdet.

– Watski2star Baltic kommer härmed kunna följa samtliga deltagare under hela seglingen, dessutom kommer direktsändning att kunna ske från ett antal deltagare. Ingen annan segling i Skandinaviska vatten har tidigare haft denna möjlighet. Vi tror att detta är banbrytande för all kappsegling för båtar med 12-voltssystem. Genom en kontinuerlig utveckling av positionssidan (som togs i drift 2010 genom Solidtango) kommer seglare, publik och arrangörer få en helt ny överblick av hur seglingen framskrider. Till detta skall tilläggas den ökade säkerhet systemet medför (dimma, fartyg, position om något inträffar, mm), avslutar Ove Söder.

För ytterligare information: www.watski2star.se

Page 110: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Jag gillar fart. Jag gillar vatten. Jag gillar miljön. För mig är adrenalin ett beroende. Fråga: Vilken sport ska jag hålla på med om dessa påståenden stämmer in på mig? Svar: Segling. Förklaring: Segling erbjuder något för alla, från barn i simskoleålder till pensionärer. Men det är även en sport som utövas av vältränade atleter. Några av dessa atleter tävlar vid de olympiska spelen i vissa utvalda klasser.

Under hösten har det varit en het debatt kring vilka klasser som ska utses att representera segling vid OS i Rio de Janeiro 2016. Flera av de klasser som kommer att vara med vid OS i London 2012 har varit olympiska klasser under en längre tid. Många har ansett att några av de äldre klasserna behöver bytas ut. Andra har sagt att de befintliga klasserna borde behållas som de är. I början på november höll ISAF en konferens i Aten där ISAFs eventkommitté presenterade vilka klasser de ansåg lämpliga för OS 2016. Man har då försökt ta hänsyn till bland annat segelsportens utveckling, seglarnas krav samt vissa kriterier ställda av IOK, bland annat ett max antal seglare vid OS.

Vindsurfing eller kitesurfing för killar NYHETVindsurfing eller kitesurfing för tjejer NYHETEnmansjolle killar – LaserEnmansjolle tjejer – Laser radial

oS 2016

Vindsurfing eller kitesurfing för killar Vindsurfing eller kitesurfing för tjejer

OLYMPICS

Livet blir så mycket roligare med båt. Kom till Båtmässan och gör din bästa affär.

För mer information besök www.batmassan.se

5 feb – 13 feb 2011Partners:

„Volkswagen. Das Auto.“ Dieser Markenclaim ist keine kurzlebigeWerbeaussage, sondern ein nachhaltiges Markenversprechen. Er bestimmtdie inhaltliche Ausrichtung der Marke Volkswagen nach außen und innen.

Vor dem Hintergrund der internationalen Markenführung wird zukünftig nurnoch dieser Claim eingesetzt, um unseren Anspruch souverän zu

Göteborg

Enmansjolle killar tungvikt – FinnSkiff killar – 49erSkiff tjejer NYHETTvåmans jolle mixad – 470 NYHETFlerskrov mixad NYHETKölbåt för tjejer – Elliott 6m

Många av klasserna i förslaget är redan en OS-klass och för dem ändras inte situationen. För 470-klassen sker en stor förändring. Istället för två klasser; en för tjejer och en för killar, blir det en klass för mixad besättning. På så sätt reduceras det totala antalet seglare och man kan införa Skiff för tjejer. Denna förändring var på gång redan förra gången de olympiska klasserna sågs över men då var seglingsvärlden inte redo för en sådan modernisering och man röstade emot förslaget. Nu blåser det andra vindar och förutom ännu en snabb skiff på OS programmet vill man återinföra flerskrov med mixad besättning och behålla någon form av bräda för både tjejer och killar. Just nu håller man på att undersöka om det ska bli vindsurfing eller kitesurfing. Vindsurfing har varit del av seglingsvärlden ett tag men kitesurfing betraktas fortfarande av många som en ”fluga”. Men likt vindsurfingen då är kitesurfingen här för att stanna. Det är antagligen den mest växande grenen inom segling och lockar enormt många ungdomar till sporten. För varje sommar blir utövarna fler

och fler och man har bl a arrangerat racing runt en bana där de aktiva stundtals bara är ett tiotal meter från stranden. Publikvänligt. Mediavänligt. Det är dessutom en användarvänlig gren då utövarna i princip kan ha med sig all utrustning i en ryggsäck. Kan inte bli bättre!

Jo! Säger vissa. Man kan segla Starbåt istället. Den anrika Starbåten som fyller 100 år 2011 är i nuläget inte längre med på OS-programmet. Vilken skandal! Klassen har länge betraktats som tungviktsklassen där de största och bästa seglarna gör upp. Det är även en av de dyraste klasserna för de aktiva och för OS-arrangörerna då de kräver mer avancerad infrastruktur än jollar. Samtidigt är det jämförbart med schack - det går ganska långsamt och även den mest intensiva matchen kan frambringa gäspningar hos en nyladdad duracellkanin. Klassens komplexitet bidrar även till att de bästa deltagarna är mellan 30 och 50 år gamla. De är givetvis vältränade men i allmänhetens ögon lär det se konstigt ut att man kan syssla med elitidrott när man är över 40.

För segelsporten är det kanske bra ifall man kan visa upp mer action, mer adrenalin. Det finns och har alltid funnits där för deltagarna men det räcker inte. Man måste nå ut till publiken. Vara lika färgglad som en beachvolleybollspelares bikini. Lika intensivt och lätt att förstå som ett hundrameterslopp. Först i mål vinner. Det där är en annan historia men för ögonblicket nöjer vi oss med att segelsporten kanske tar ett kliv framåt med dessa föreslagna förändringar till OS 2016 i Rio de Janeiro, under förutsättning att de röstas igenom vid ISAF’s årsmöte i maj.

Vi syns på vattnet / Floridaotto

Page 111: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

Harken SwedenBrand StoreVästmannagatan 81Stockholm

Brand Store öppnar 1 december!

Ta med denna annons och du får 10% rabatt på ditt nästa inköp.

Äventyrssegla med oss!

WWW. SJOSPORTSKOLAN .SE 031-292030

Äventyrssegla med oss!Äventyrssegla med oss!Västindien, Medelhavet, Shetland, Färöarna, Skottland Single Malt Race

NAVIGARE YACHTING ABwww.navigare-yachting.com Tel: 08 654 38 20

NAVIGARE YACHTING ABwww.navigare-yachting.com Tel: 08 654 38 20

RESEBYRÅN FÖR BÅTFOLKHyr båt i Grekland • Kroatien • Thailand • Martinique

RESEBYRÅN FÖR BÅTFOLKHyr båt i Grekland • Kroatien • Thailand • Martinique

Navigare 105x50.indd 1 10-02-26 08.09.15

Page 112: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

www.albatrosssegel.se

Racing SegelLångfärds SegelServiceReparation

Albatross Segel AB Västerås Segelservice Segelsport MariestadTel: 031-45 55 56 Tel: 021-18 40 20 Tel: 0501-475 56

Foto

: Pet

er G

usta

fsso

n

Helsvensk familjeracer

Högprestanda byggd i kolfiber

Lättseglad

Dubbelhanded

Familjevänlig

40aspect40.se

Projekt2:Layout 1 2009-08-19 11.05 Sida 1

Se hela vårt sortiment på www.baltic.se

2010 års kollektion

är här!

nYhet! Baltic Supersoft

nYhet! Baltic Stripe

w w w. h a m e l s a i l s . c om

Loftet i Karlshamn: 0454-193 00 Loftet i Stockholm: 08-717 05 46

KVALITETS-SEGEL

MAD(E) IN SWEDEN

Hamel_SearchMag_1002.qxp:Layout 2 10-02-24 12.30 Sida 1

Page 113: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

MILLE PERFORMER är en kopparbaserad, självpolerande bottenfärg med överlägset skydd i alla farvatten.Lämpar sig för alla ytor,utom aluminium.HARD RACING PERFORMER är kopparbaserad hård bottenfärg, särskilt lämplig för snabbgående båtar. Enkel att applicera och kan även våtslipas så att en jämn, superslät yta uppnås. Lämpar sig för alla ytor, utom aluminium.

Biocider skall användas på ett tryggt sätt. Läs alltid etiketten och produktinformationen.

www.hempel.se

KEEP SAILING NOT PAINTING.

NYHET!

PERFORMER 228x285+5 03.indd 1 19.11.10 9:52

Page 114: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

114 / 62 search

BARCELONA World Race

DouBle-hanDeD arounD the WorlDDouBle-hanDeD arounD the WorlD

Photo by:Balazs Gardi

Mike Golding’s Ecover Sailing Team in action on the final dayPhoto by Roberto Foresti/ Canon/ OC Events

Intresset för shorthanded segling har de senaste åren spridit sig långt utanför Frankrikes gränser där publiken

sedan länge följt kappseglingarna med stor uppmärksamhet. Barcelona World Race är den första double-handed tävlingen runt jorden och den 31 december går starten för den andra upplagan av tävlingen. Via Godahoppsudden, Cook Strait och Kap Horn skall de 15 besättningarna med start och mål i Barcelona ta sig non-stop jorden runt. Flera av seglingsvärldens tunga namn finns med på startlistan. Luick Peyron seglar tillsammans med vinnaren från 2007-2008 Jean-Pierre Dick, Iker Martinez med sin OS- och Volvooceanrace-partner Xabi Fernandez och Alex Thomson skall efter de senaste årens missöden återigen utmana Southern-ocean på sin Hugo Boss. Hugo Boss tappade bland annat masten i den senaste upplagan och Thomson bärgades av sin konkurrent och vän Mike Golding. I striden om segern kommer med all säkerhet även Vendée Globe-vinnaren Michel Desjoyeaux på Foncia samt Jean Le Cam vilja blanda sig i. Det blir även spännande att följa den unge tysken Boris Herrmann som seglar tillsammans med amerikanen Ryan Breymaier. Herrmann har en seger i Portimao Global Ocean Race 2008-2009 i bagaget men ställs nu mot betydligt tuffare motstånd. Båtarna förväntas gå i mål i slutet på mars nästa år och man kan med all säkerhet se fram emot havskappsegling på högsta möjliga nivå.

Text Johann Knigge

Hugo Boss IMOCA Open 60 race yacht. Training whilst on route to NYC.Photo by Mark Lloyd

Boris Herrmann Ryan Breymaier skippers Neutrogena Fórmula NoruegaPhoto by Nico Martinez / Barcelona World Race

ean Pierre Dick Loick Peyron skippers Virbac Paprec 3Photo by Ivor Wilkins

Virbac Paprec 3Photo by Chris Lewis

Mihel DesjoyeauxPhoto by Yvan Zedda

Page 115: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

®

®

oakley.com ©2010 Oakley, Inc. Photo: Laurent Capmas

Radical-minded.

Romain Cloitre wears Original Grip Board Short.

You never lose in the waves, you lose in your head. Romain is steadily working his way up the rankings of the World Qualifying Series because of his radical mindset. Where others think twice about taking a

risk, he takes his opportunity. We like that. After all, we’ve also cleared some seemingly insurmountable hurdles with our Original Grip Board Shorts when it comes to design and functionality.

FPG009_RomCloitre_456x285EN.indd 1 23.08.10 15:32

PRO Dive SENSOR 20ATM

Rostfritt stål, Härdat glasAlarm, Temperaturmätare

Djupmätare, TidtagningMellantid, Dykalarm

Dyklogg, Datum

Rek Pris 3495:-,med PU-band 2995:-

Dive 20ATMFinns med länkRek pris från

999:-

Chrono 20ATMFinns med länkRek pris från

1699:-

Chrono 10ATMFinns med länkRek pris från

999:-

GUL - klockor som tål den marina miljön!Delva AB Tel:046-12 42 20 Fax:046-12 63 43 email:[email protected]

BesökGulwatches på

Facebook!

Page 116: Searchmagazine October 2010 #5 Surfing

team riderteam rider

ERLEND HAUGEN

ERLEND HAUGEN

Action_Ads_230x300_SP.indd 4 8/16/10 10:20 AM