6
SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo 10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304 PHONE: 1.718.447.1503 P ARISH ARISH MISSION ISSION S TATEMENT TATEMENT Our Lady of Good Counsel parish is a Our Lady of Good Counsel parish is a ROMAN OMAN CATHOLIC ATHOLIC, , MULTICULTURAL MULTICULTURAL COMMUNITY COMMUNITY guided by guided by the the AUGUSTINIAN UGUSTINIAN tradition. tradition. Through our Through our CELEBRATION CELEBRATION of the of the WORD ORD and and S ACRAMENT ACRAMENT , and our , and our PARTICIPATION PARTICIPATION in the in the LIFE LIFE OF OF THE THE CHURCH HURCH, we strive to , we strive to GROW GROW in our in our FAITH FAITH and share our faith with and share our faith with others; others; PREACH PREACH God’s God’s MESSAGE MESSAGE by word and by word and example; example; BUILD BUILD UP UP a spirit of a spirit of COMMUNITY COMMUNITY; EXTEND EXTEND our our LOVE LOVE through service; through service; FOSTER FOSTER a sense of a sense of STEWARDSHIP STEWARDSHIP. NUESTRA MISIÓN La Parroquia Nuestra Señora del Buen Consejo es UNA COMUNIDAD CATÓLICA ROMANA MULTICULTURAL guiada por la tradición AGUSTINA. Enriquecida por nuestra CELEBRACIÓN de la PALABRA Y LOS SACRAMENTOS, nos esforzamos por CRECER en la FE y compartir nuestra fe con otros; PREDICAR EL MENSAJE DE DIOS con la palabra y el ejemplo; DESARROLLAR un espíritu COMUNITARIO; COMPARTIR nuestro AMOR a través del servicio; PROMOVER UN ESPÍRITU DE CORRESPONSABILIDAD. #453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page #1 The Exaltation of the Holy Cross September 14 In the Christian liturgical calendar, there are several different Feasts of the Cross, all of which commemorate the cross used in the crucifixion of Jesus. While Good Friday is dedicated to the Passion of Christ and the Crucifixion, these days celebrate the cross itself, as the instrument of salvation. This feast is in Latin Exaltatio Sanctae Crucis. In English, it is called The Exaltation of the Holy Cross in the official translation of the Roman Missal, called Feast of the Glorious Cross, also. According to legends that spread widely, the True Cross was discovered in 326 by Saint He- lena, the mother of the Roman Emperor Constantine the Great, during a pilgrimage she made to Jerusalem. The Church of the Holy Sepulchre was then built at the site of the discovery, by order of Helena and Constantine. The church was dedicated nine years later, with a portion of the cross placed inside it. Other legends explain that in 614, that portion of the cross was car- ried away from the church by the Persians, and remained missing until it was recaptured by the Byzantine Emperor Heraclius in 628. Initially taken to Constantinople, the cross was returned to the church the following year. The date of the feast marks the dedication of the Church of the Holy Sepulchre in 335. This was a two-day festival: although the actual consecration of the church was on September 13, the cross itself was brought outside the church on September 14 so that the clergy and faithful could pray before the True Cross, and all could come forward to venerate it. Thanks to our source: http://en.wikipedia.org/Feast_of_the_Cross . La Exaltación de la Santa Cruz 14 de Septiembre En el calendario litúrgico cristiano, hay varias fiestas diferentes de la Cruz, todas las cuales conmemoran la cruz utilizada en la crucifixión de Jesús. Mientras que el Viernes Santo está dedicado a la Pasión de Cristo y la Crucifixión, en estos días celebran la cruz en sí, como el instrumento de la salvación. Esta fiesta es en latín Exaltatio Sanctae Crucis. En Español, se llama La Exaltación de la Santa Cruz en la traducción oficial del Misal Romano, mientras que la traducción en 1973 se llamó El Triunfo de la Cruz. La celebración también se le llama Fiesta de la Cruz Gloriosa. Según las leyendas propagadas ampliamente, la Verdadera Cruz fue descubierta en el año 326 por Santa Elena, madre del emperador romano Constantino el Grande, durante una peregrinación que hizo a Jerusalén. Después, la Iglesia del Santo Sepulcro fue construida en el sitio del descubrimiento, por orden de Elena y Constantino. La iglesia fue dedicada nueve años más tarde, con una porción de la cruz colocada en su interior. Otras leyendas explican que en el año 614, la parte de la cruz fue llevada lejos de la iglesia por los Persas, y permaneció desaparecida hasta que fue recuperada por el emperador Bizantino Heraclio en el año 628. Inicialmente fue llevada a Constantinopla, la cruz fue devuelta a la iglesia el año siguiente. La fecha de la fiesta marca la dedicación de la iglesia del Santo Sepulcro en 335. Este fue un festival de dos días: aunque la consagración real de la iglesia fue el 13 de Septiembre, la cruz en si fue llevada fuera de la iglesia el 14 de Septiembre para que el clero y los fieles pudieran rezar ante la Vera Cruz, y todos pudieran presentarse para venerarla. Gracias a nuestra fuente: http://en.wikipedia.org/Feast_of_the_Cross .

SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel · 13/09/2015  · SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo 10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel · 13/09/2015  · SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo 10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304

SEPTEMBER 13, 2015

Our Lady of Good Counsel

Nuestra Señora del Buen Consejo 10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304

PHONE: 1.718.447.1503

PPARISHARISH MMISSIONISSION SSTATEMENTTATEMENT

Our Lady of Good Counsel parish is a Our Lady of Good Counsel parish is a RROMANOMAN

CCATHOLICATHOLIC, , MULTICULTURALMULTICULTURAL COMMUNITYCOMMUNITY guided by guided by

the the AAUGUSTINIANUGUSTINIAN tradition.tradition.

Through our Through our CELEBRATIONCELEBRATION of the of the WWORDORD and and

SSACRAMENTACRAMENT, and our , and our PARTICIPATIONPARTICIPATION in the in the LIFELIFE OFOF

THETHE CCHURCHHURCH, we strive to, we strive to

GROWGROW in our in our FAITHFAITH and share our faith with and share our faith with

others;others;

PREACHPREACH God’s God’s MESSAGEMESSAGE by word and by word and

example;example;

BUILDBUILD UPUP a spirit of a spirit of COMMUNITYCOMMUNITY;;

EXTENDEXTEND our our LOVELOVE through service;through service;

FOSTERFOSTER a sense of a sense of STEWARDSHIPSTEWARDSHIP..

NUESTRA MISIÓN

La Parroquia Nuestra Señora del Buen Consejo es UNA COMUNIDAD CATÓLICA ROMANA MULTICULTURAL guiada por la tradición AGUSTINA.

Enriquecida por nuestra CELEBRACIÓN de la PALABRA Y LOS SACRAMENTOS, nos esforzamos por

CRECER en la FE y compartir nuestra fe con otros;

PREDICAR EL MENSAJE DE DIOS con la palabra y el ejemplo;

DESARROLLAR un espíritu COMUNITARIO;

COMPARTIR nuestro AMOR a través del servicio;

PROMOVER UN ESPÍRITU DE CORRESPONSABILIDAD.

#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page #1

The Exaltation of the Holy Cross September 14

In the Christian liturgical calendar, there are several different Feasts of the Cross, all of which commemorate the cross used in the crucifixion of Jesus. While Good Friday is dedicated to the Passion of Christ and the Crucifixion, these days celebrate the cross itself, as the instrument of salvation.

This feast is in Latin Exaltatio Sanctae Crucis. In English, it is called The Exaltation of the Holy Cross in the official translation of the Roman Missal, called Feast of the Glorious Cross, also.

According to legends that spread widely, the True Cross was discovered in 326 by Saint He-lena, the mother of the Roman Emperor Constantine the Great, during a pilgrimage she made to Jerusalem. The Church of the Holy Sepulchre was then built at the site of the discovery, by order of Helena and Constantine. The church was dedicated nine years later, with a portion of the cross placed inside it. Other legends explain that in 614, that portion of the cross was car-ried away from the church by the Persians, and remained missing until it was recaptured by the Byzantine Emperor Heraclius in 628. Initially taken to Constantinople, the cross was returned to the church the following year.

The date of the feast marks the dedication of the Church of the Holy Sepulchre in 335. This was a two-day festival: although the actual consecration of the church was on September 13, the cross itself was brought outside the church on September 14 so that the clergy and faithful could pray before the True Cross, and all could come forward to venerate it.

Thanks to our source: http://en.wikipedia.org/Feast_of_the_Cross.

La Exaltación de la Santa Cruz

14 de Septiembre En el calendario litúrgico cristiano, hay varias fiestas diferentes de la Cruz, todas las cuales conmemoran la cruz utilizada en la crucifixión de Jesús. Mientras que el Viernes Santo está dedicado a la Pasión de Cristo y la Crucifixión, en estos días celebran la cruz en sí, como el instrumento de la salvación.

Esta fiesta es en latín Exaltatio Sanctae Crucis. En Español, se llama La Exaltación de la Santa Cruz en la traducción oficial del Misal Romano, mientras que la traducción en 1973 se llamó El Triunfo de la Cruz. La celebración también se le llama Fiesta de la Cruz Gloriosa.

Según las leyendas propagadas ampliamente, la Verdadera Cruz fue descubierta en el año 326 por Santa Elena, madre del emperador romano Constantino el Grande, durante una peregrinación que hizo a Jerusalén. Después, la Iglesia del Santo Sepulcro fue construida en el sitio del descubrimiento, por orden de Elena y Constantino. La iglesia fue dedicada nueve años más tarde, con una porción de la cruz colocada en su interior. Otras leyendas explican que en el año 614, la parte de la cruz fue llevada lejos de la iglesia por los Persas, y permaneció desaparecida hasta que fue recuperada por el emperador Bizantino Heraclio en el año 628. Inicialmente fue llevada a Constantinopla, la cruz fue devuelta a la iglesia el año siguiente.

La fecha de la fiesta marca la dedicación de la iglesia del Santo Sepulcro en 335. Este fue un festival de dos días: aunque la consagración real de la iglesia fue el 13 de Septiembre, la cruz en si fue llevada fuera de la iglesia el 14 de Septiembre para que el clero y los fieles pudieran rezar ante la Vera Cruz, y todos pudieran presentarse para venerarla.

Gracias a nuestra fuente: http://en.wikipedia.org/Feast_of_the_Cross.

Page 2: SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel · 13/09/2015  · SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo 10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304

Schedule of Masses / Horario de Misas Saturday: 9:00 AM and 5:00 PM Vigil (English), 7:00 PM Vigil (Spanish)

Sunday: 8:00 AM (English), 9:30 AM (English), 11:00 AM (English), 12:30 PM (Spanish) Weekdays: Monday through Friday 7:30 AM (English)

Tuesday & Thursday 7:30 PM (Spanish) Morning Prayer: 8:00 AM (English)

Parish Office Hours / Horas de Oficina Monday through Friday 8:30 AM to 8:00 PM

Saturday & Sunday 9:00 AM to 2:00 PM

New Parishioners / Nuevos Feligreses:

Welcome to all parishioners. We encourage all parishioners to register at our parish office. We invite new parishioners to make an appointment to meet a member of the parish staff.

Bienvenidos a todos los feligreses. Les pedimos que se registren en la oficina parroquial. Invitamos a los nuevos feligreses a que hagan una cita para reunirse con uno de los sacerdotes.

Christian Initiation (Baptism, Confirmation, Communion): Iniciación Cristiana (Bautismo, Confirmación, Comunión):

Adults: Participate in the Rite of Christian Initiation (RCIA). Infants to age 5: Parents and Godparents participate in Baptism program. Children (Grades 1-8): Participate in Religious Education Program. Please make an appointment to discuss preparation for the sacraments.

Los adultos: Participan en el Rito de Iniciación Cristiana (RICA). Los infantes hasta 5 años: Padres y Padrinos participan en el programa bautismal. Los niños (Grado 1-8): Participan en Programa de Catequesis. Favor de hacer una cita para discutir la preparación para los sacramentos.

Infant baptisms are held once a month in English and once a month in Spanish. Parents must consult with a priest before fixing a date.

El bautismo de niños se lleva a cabo una vez al mes en Ingles y una vez al mes en Español. Los padres deben consultar con un sacerdote antes de fijar la fecha.

Sacrament of Reconciliation (Confessions) / Confesiones:

Saturday 10:00-10:30 AM and 4:00-4:30 PM or by appointment with priest.

Sábado 10:00-10:30 AM y 4:00-4:30 PM o por cita con el sacerdote

Marriage / Matrimonio:

Couples planning to be married should call for an appointment at least six months prior to the wedding. Couples should consult with a priest before fixing a date with the reception hall.

Las parejas que están planificando casarse deben llamar para una cita por lo menos seis meses antes de la boda. Las parejas deben consultar con el sacerdote antes de fijar una fecha con el salón para la recepción.

Visits to the Sick / Visitas a los Enfermos:

In an emergency, call the parish office at any hour. Please inform the office of sick or homebound who desire the sacraments.

En caso de una emergencia, llame a la oficina a cualquier hora. Por favor infórmenos de algún enfermo o alguien que está recluido en la casa y desee recibir los sacramentos.

#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 2

September 13, 2015 PARISH STAFF

Pastor/Párroco Rev. Liam Tomás O’Doherty, O.S.A.

Parochial Vicars/Vicarios

In Residence Rev. Aquilino Gonzalez, O.S.A. Rev. Emeka Obiezu, O.S.A.

Director of Religious Education Mrs. Linda Affatato

Director of Music Ministry Mr. Gusti Daija

Fac i l i t ies Manager Mr. Allen Nonnenmacher

Business Manager Mrs. Laura Kimmins

Parish Office Mrs. Vilma Garrie

School Principal Mrs. Tara Hynes

School Secretary Mrs. Tracey Cocozello

Sports Association Mr. Chris Boyle

Finance Council Haley Albunio

Parish Council Ariel Adia Kelly Molinari Marilyn Apicos Christine Monahan Jillian Baldassarre Hugo Neri Robert Dunn Fr. Liam O’Doherty John Guertin Michael O’Brien Connie Gutierrez, pres. Mike Passarella Greg Jaenicke Linda Penett Suzette Lippa Alejandro Perez Ann Manduca, MD Daniel Rapino III Mario Maradiaga Leticia Romero, s’cty Thomas Mauro Michael Rosson Gloria Molinari

Parish Office/Oficina Parroquial 10 Austin Place

Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.447.1503 / Fax: 1.718.447.7361

OLGCSI.org email: [email protected]

https://www.facebook.com/groups/OLGC.SI/

Religious Education Office Educación Religiosa

42 Austin Place Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.815.7262

Fax: 1.718.447.8639

School/Escuela 42 Austin Place

Staten Island, NY 10304 Phone: 1.718.447.7260

Fax: 1.718.447.8639 www.goodcounselsch.org

Sports Association Website: tinyurl.com/OLGCSI-Sports

Page 3: SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel · 13/09/2015  · SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo 10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304

#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 3

September 13, 2015

ST. JOSEPH SEMINARY ANNUAL COLLECTION

THIS WEEKEND, SEPTEMBER 12-13, 2015

The annual collection for Saint Joseph’s Seminary will

be taken up this weekend, September 12-13.

Since its opening in 1896, the message of Jesus Christ

has been proclaimed, lived and celebrated by the dedi-

cated and committed priests of the Archdiocese of New

York who have studied and received their theological

education and formation at Saint Joseph Seminary.

The cost of nurturing and training our future priests is an

investment for tomorrow that all of us need to share.

Please give prayerful consideration to this year’s annual

seminary appeal. Our priests have responded to a very

special call to serve, guide, and teach so as to share with

others the mystery of God’s love for all of us. Your sup-

port during their time of preparation is deeply appreci-

ated.

ATTENTION ALL CONFIRMATION CANDIDATES 2015

Next meeting will be on Wednesday, September 16 at

7 PM in the school auditorium.

Confirmation Rehearsal: Monday, September 28 @

6:30 PM in the church.

Catechetical Sunday Each year, Catechetical Sunday is celebrated on the third Sunday of September; we are celebrating it today, September 13. The Theme this year is: “Safeguarding the Dig-nity of Every Human Person.” Pope John Paul II, says: “Among the laity who become evangelizers, catechists have a place of honor…Catechists are among those who have received Christ’s command to ‘go and teach all nations’” (Guide for Catechists, 33). We are happy and grateful to welcome back our cate-chists and assistants for 2015-2016.

COLECTA ANUAL DEL SEMINARIO DE ST. JOSEPH

ESTE FIN DE SEMANA, 12-13 DE SEPTIEMBRE, 2015

La colecta anual para el Seminario de St. Joseph se tomará este

fin de semana, Septiembre 12-13.

Desde su apertura en 1896, el mensaje de Jesucristo ha sido

proclamado, vivido, y celebrado por dedicados y comprometi-

dos sacerdotes de la arquidiócesis de Nueva York que han

estudiado y han recibido su educación y formación teológica

en el Seminario San José.

El costo de la manutención y formación de nuestros futuros

sacerdotes es una inversión para el mañana que todos debemos

compartir. Por favor considere seriamente en contribuir a la

campaña anual del seminario este año. Nuestros sacerdotes

han respondido a un llamado muy especial para servir, guiar y

enseñar a fin de compartir con los demás el misterio del amor

de Dios para todos nosotros. Su apoyo es profundamente apre-

ciado.

ATENCIÓN TODOS LOS CANDIDATOS A CONFIRMACIÓN 2015

La próxima reunión será el Miércoles 16 de Septiembre a las

7 PM en el auditorio de la escuela.

Ensayo para la Confirmación: Lunes 28 de Septiembre a las

6:30 PM en la iglesia.

Domingo de Catequesis Cada año, el Domingo de Catequesis se celebra el tercer Domingo de Septiembre; nosotros estamos celebrándolo hoy, 13 de Septiembre. El Tema de este año es: “Hemos de Salvaguardar la Dignidad de Toda Persona”. El Papa Juan Pable II Dice: “Entre los laicos que se volvieron evangelizadores, los catequistas tienen un lugar de honor… Los catequistas están entre aquellos que han recibido el comando de Cristo ‘a ir y enseñar a todas las naciones’” (Guide for Cate-

chists, 33). (Guía para Catequistas 33.)

Estamos contentos y agradecidos de dar la bienvenida nuevamente a nuestros catequistas para el 2015-2016.

Page 4: SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel · 13/09/2015  · SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo 10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304

#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 4

September 13, 2015

Our Lady of Good Counsel Raffle 2015

The Parish Council is sponsoring our yearly

raffle. The raffle’s purpose is to raise funds

for the repair of the bell tower. Tickets sell

for $50 each.

There are only 2 weeks left to buy your

tickets! You may buy them after all

Masses or in the parish office.

Grand Prize: $5,000

First Prize: $1,000

Second Prize: $500

Drawing will be on September 27, 2015.

Winner need not be present.

BACK TO SCHOOL! The 2015/2016 school year just

began. We request that you kindly donate to our “Back

to School” project, which already began and continues

through mid-September. Suggestions for school supplies

and lunch box snacks are attached to pencils displayed in

the vestibule of our church. Please take a pencil or two

and return your donation(s) to the vestibule. Thank you

and God bless you for your support of the less fortunate

in our community.

As always, thank you for your support!

Rifa de Nuestra Sra. del Buen Consejo 2015 El Concejo Parroquial está auspiciando nuestra rifa

anual. El propósito de este año es recaudar fondos

para reparar la torre del campanario.

Solo quedan 2 semanas para comprar sus bole-

tos! Usted puede comprarlos después de todas

las Misas o en la oficina parroquial.

GRAN PREMIO: $5,000

PRIMER PREMIO: $1,000

SEGUNDO PREMIO: $500

El sorteo será el 27 de Septiembre, 2015.

El ganador no tiene que estar presente.

¡DE REGRESO A LA ESCUELA! El año escolar 2015/2016

apenas comenzó. Solicitamos que usted amablemente done a

nuestro proyecto "Volver a la escuela" que ya comenzó y con-

tinúa hasta mediados de septiembre. en la entrada de la iglesia

hay unas cajas con lápices con Sugerencias para artículos es-

colares y bocadillos o meriendas que pueden donar. Tome

uno o dos lápices y traiga su donación(es) lo más pronto posi-

ble. Puede dejar su donación en el vestíbulo de la iglesia. Mu-

chas gracias y Dios los bendiga por su apoyo a los menos afor-

tunados que nosotros. Como siempre, gracias por su apoyo!

Social Action Committee News Noticias del Comité Acción Social

Volunteers Needed Any adults or teenagers interested in volunteering to set up and clean up for dinner and refresh-ments during OLGC’s Discovering Christ series, please notify Marianne Rosson through the Parish Office (718-447-1504). This can be counted to-wards service hours. Series starts October 7, Wednesday evenings and runs for 7 weeks. Students can volunteer 1 – 2 hours to set up and 1 – 2 hours to clean up.

Se Necesitan Voluntarios Cualquier adulto o adolescente interesado en ser voluntario para arreglar y limpiar para la cena y re-frescos durante la serie Descubriendo Cristo de OLGC, favor de notificar a Marianne Rosson a través de la Oficina Parroquial (718-447-1504). Es-to puede contar como horas de servicio.

La serie comienza Octubre 7, los Miércoles por las noches y dura 7 semanas. Estudiantes pueden ser voluntarios por 1 – 2 horas para arreglar y/o 1 – 2 horas para limpiar.

RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS For those who wish to become Catholic, or who are

missing any of the Sacraments.

For English speaking call: Barbara at 718-815-2339

For Spanish speaking call: Debbie at 347-861-1976

Please call after 7 PM.

RITO DE INICIACIÓN CRISTIANA PARA ADULTOS Para aquellos que desean convertirse en Católicos, o que les

falta recibir alguno de los Sacramentos.

Para los hablan Inglés llamar a: Barbara al 718-815-2339

Para los que hablan Español llamar a: Debbie al 347-861-1976

Favor de llamar después de las 7 PM.

Page 5: SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel · 13/09/2015  · SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo 10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304

#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 5

September 13, 2015

OLGC SPORTS ASSOCIATION NEWS The OLGC Sports Association is looking

for some new coaches for our basketball

program to fill some vacancies. You do not

need to have a child playing basketball to

coach. If you are interested, we would love

to speak to you. For more information, or

for any OLGC Sports questions, you can contact the

Sports Association at OLGCSportsAssocia-

[email protected]

B a z a a r

The Cofradía of the Sacred Heart of Jesus will be selling baked goods, cookies and diverse items on Sunday, September 20 from 8:00AM – 2:30PM in the plaza of the church. Your Sup-port is appreciated!

OLGC Youth Group The OLGC Youth Group is looking for adults to help with

meetings and activities. If you are interested in working

with this important ministry please contact Kelly Molinari

at 917.660.6278 or [email protected].

Youth Group meets on Tuesday evenings in the school gym

and is open to all members of the Parish community in 6th

through 9th grades. Please check the OLGC website or the

OLGC Youth Ministry Facebook page for more informa-

tion.

The Youth Group is conducting a fundraiser to help offset

the costs of their activities. They will be selling flower

bulbs that can be planted this fall. Catalogs and ordering

information are available in the back of the church or in the

Parish office. Thank you in advance for your support.

ROSARIOS PARA PREPARAR LA CELEBRACIÓN DE NUESTRA SEÑORA DE GUADALUPE

Hoy, 13 de Septiembre, nuestra Cofradía Guadalupana inicia el rezo del rosario en los hogares en preparación para la celebración de la Fiesta de Nuestra Señora de Gua-dalupe. El grupo trae la imagen de la Virgen, reza el rosario y ora con la familia y sus invitados. La imagen se queda en el

hogar de la familia esa noche y después continúa su peregrinaje con la próxima familia. Si usted desea invitar el grupo a su hogar, favor de llamar a Rufino Pavía al 347-979-5242. También puede hablar con uno de los miembros de la cofradía, después de la Misa de las 7 PM del Sába-do o de las 12:30 PM del Domingo.

B a z a r

La Cofradía del Sagrado Corazón de Jesús tendrá un bazar para vender artículos diversos, ga-lletas y bizcochos, el día Domingo, 20 de Septiem-

bre de 8:00 a.m. a 2:30 PM en la plaza de la iglesia. ¡Su colaboración es apreciada!

Grupo de Jóvenes de OLGC El Grupo de Jóvenes de OLGC esta buscando adultos para que

ayuden en las reuniones y actividades. Si usted esta interesado en

trabajar en este importante ministerio favor de contactar a Kelly

Molinari al 917-660-6278 o enviar un correo a kmolinariyouth-

[email protected]. El Grupo de Jóvenes se reúne los Martes

por la noche en el gimnasio de la escuela y esta abierto a todos

los miembros de la comunidad parroquial en los grados de 6 a 9.

Favor de visitar la Pagina web de OLGC o en la pagina de Face-

book del Ministerio de Jóvenes de OLGC para mas información.

El Grupo de Jóvenes está llevando a cabo una recaudación de

fondos para ayudar a compensar los costos de sus actividades.

Ellos estarán vendiendo plantas de flores que se pueden sembrar

en el otoño. Catálogos e información de pedido están disponibles

en la parte de atrás de la iglesia o en la oficina parroquial. Gracias

de antemano por su apoyo.

For all those who are sick among us, For all those who are sick among us, For all those who are sick among us, that they may experience God’s healing spirit in their lives:

Por todos aquellos que están enfermos entre nosotrosPor todos aquellos que están enfermos entre nosotrosPor todos aquellos que están enfermos entre nosotros para que puedan experimentar el espíritu sanador de Dios en sus vidas:

Dennis Aponte Jr.** Heriberto Cerpa** Liz Crehan** Patrick Donovan** Donata Doyle** Narcisa Echavez** Eugene Espinoza** Howie Gayor** Terrence Gibbons** Tino Guerrero** Giselle McGee**

Cruz Mejia** Anita Navarrete** Robert Newland** David O’Neill** Enrique Perez ** Pilar Potencio **

Walter Rogers** ** Raymond Torres ** Salvatore Valjic** Elsa Vega** Silvia Vega** Targee Williams** Raymond Yonick**

Page 6: SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel · 13/09/2015  · SEPTEMBER 13, 2015 Our Lady of Good Counsel Nuestra Señora del Buen Consejo 10 AUSTIN PLACE, STATEN ISLAND, NY 10304

#453 Our Lady of Good Counsel Parish, Staten Island, NY Page # 6

September 13, 2015

This Week / Esta Semana MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE LAS MISAS

September 13, Sunday, Twenty-Fourth Sunday in OT 8:00 AM Emily Westfal (D) 9:30 AM William Brosnan (D) 11:00 AM Rev. Charles Howell (D) 12:30 PM Meagan Diaz (D) 5:00 PM Mass in Tagalog & English

September 14, Monday / The Exaltation of the Holy Cross 7:30 AM Karyn Monahan (D)

September 15, Tuesday / Our Lady of Sorrows 7:30 AM Joan Hatam and Family 7:30 PM Priscila Campos (D)

September 16, Wednesday / Saints Cornelius and Cyprian 7:30 AM Bro. Joe Murray (L)

September 17, Thursday / Saint Robert Bellamine 7:30 AM Bro. Bienvenido Rodriguez (L) 7:30 PM Eileen Mejia (L)

September 18, Friday 7:30 AM All Souls 8:30 AM School Mass

September 19, Saturday / Saint Januarius 9:00 AM Marie C. Vella (1st Anniversary-D) 5:00 PM Dr. Raul Ravelo (D) 7:00 PM Martina Guadalupe Aquino Ramos (D)

September 20, Sunday, Twenty-Fifth Sunday in OT 8:00 AM Helen Mansur 9:30 AM Doris Meyer (D) 11:00 AM For the people of OLGC 12:30 PM Cursillistas

R E A D I N G S O F T H E W E E KR E A D I N G S O F T H E W E E K

L E C T U R A S L E C T U R A S D ED E L AL A S E M A N AS E M A N A Sunday: Is 50:5-9a; Ps 116:1-6, 8-9; Jas 2:14-18; Mk 8:27-35 Monday: Nm 21:4b-9; Ps 78:1bc-2, 34-38; Phil 2:6-11; Jn 3:13-17 Tuesday: 1 Tm 3:1-13; Ps 101:1b-3ab, 5-6; Jn 19:25-27 or Lk 2:33-35 Wednesday: 1 Tm 3:14-16; Ps 111:1-6; Lk 7:31-35 Thursday: 1 Tm 4:12-16; Ps 111:7-10; Lk 7:36-50 Friday: 1 Tm 6:2c-12; Ps 49:6-10, 17-20; Lk 8:1-3 Saturday: 1 Tm 6:13-16; Ps 100:1b-5; Lk 8:4-15 Sunday: Wis 2:12, 17-20; Ps 54:3-8; Jas 3:16 — 4:3; Mk 9:30-37

Ps= Psalms, Mk= Mark, Jas= James, Lk= Luke, Is= Isaiah, Tm= Timothy, Nm= Numbers, Phil= Philippians, Jn= John, Wis= Wisdom.

THANK YOU FOR YOUR CONTINUED SUPPORT!

¡Gracias por su continuo apoyo!

Monday, September 14 7:00 PM AA (CAF) 7:30 PM Ultreya / Cursillo (SA)

Tuesday, September 15 6:00 PM GED (SA) 6:30 PM Legion of Mary (SM) 8:00 PM AA Meeting / Spanish (CAF)

Wednesday, September 16 10:00 AM Al-Anon (SM) 7:00 PM RCIA (SA) 7:00 PM Confirmation Mtg. # 7 (AUD)

Thursday, September 17 6:00 PM GED (SA) 7:00 PM Al-Anon (SM)

Friday, September 18 6:30 PM Confía en el Señor (SA)

Saturday, September 19 9:00 AM OLGC Basketball coach clinic (GYM) 10:00 AM Food Pantry distribution 11:00 AM St. Dymphna Group (SA)

Sunday, September 20 8:00 AM Sagrado Corazón de Jesús – Bazar/Bake Sale (PLAZA) 9:00 AM UVEA (SA, SM) 10:45 AM Rel. Education Pre-K to 6th Grade (ES) 2:00 PM AA Meeting (CAF) 2:00 PM Augustinian Friends (DR, SA) 4:15 PM Narcotics Anonymous (CAF) ___________________________________

Rooms in Parish Office: SA: St. Augustine, SM: St. Monica, FH: Fr. Hennessey, FR: Fr. Regan, CH: Church Rooms in School: ES: Elementary School, AUD: Auditorium, GYM: Gym CAF: Cafeteria, CAR: Creative Art Room

Collection for September 5/6, 2015: Colecta del 5/6 de Septiembre, 2015:

$7634.00