Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.stpeterpdx.org
Church: 5905 SE 87th Avenue
Office: 8623 SE Woodstock Blvd, Portland OR 97266 Phone: 503-777-3321 | Fax: 503-777-3351
Welcome to St. Peter Catholic Church!
We extend a cordial welcome to new parishioners and all visitors and we ask
that new parishioners register at the parish office as soon as possible. Thank you.
Chào mừng bạn đến với Nhà thờ Thánh Phêrô!
Chúng tôi mở rộng chào đón nồng nhiệt cho các giáo dân mới và tất cả du khách và chúng tôi yêu cầu các giáo dân mới
đăng ký tại văn phòng giáo xứ càng sớm càng tốt. Cảm ơn bạn.
¡Bienvenidos a la Iglesia San Pedro!
Extendemos una cordial bienvenida a los nuevos feligreses y a todos los visitantes. Pedimos a los nuevos feligreses que por
favor se registren en la oficina de la parroquia lo antes posible. Gracias.
Office Hours: Monday: Closed | Tuesday-Thursday: 9:00am-5:00pm | Friday 9:00am-12pm Horas de Oficina: Lunes: Cerrado | Martes-Jueves: 9:00am-5:00pm | Viernes 9:00am-12pm
Eucharistic Celebration | Celebración Eucarística Daily Mass | Misa Diaria
Tuesday | Martes 9:00 am English (Chapel) 7:00 pm Español (Iglesia) Wednesday | Miércoles 11:30 am English (Methodius Hall Annex) Thursday | Jueves 9:00 am English (Chapel) Friday | Viernes 9:00 am English (Chapel)
Sunday Mass | Misa Dominical
Saturday Vigil | Sábado 6:00 pm English Sunday | Domingo 9:00 am English 12:00 pm Español
Reconciliation (Confessions) | Confesiones
Saturday | Sábado 5:15 – 5:45 pm Sunday | Domingo: 8:15 – 8:45 am;11:15 - 11:45am
Deaf Community | Comunidad Sorda Muda
Deaf Community ASL 1st 2nd & 3rd Sunday 10:30am (Chapel)
Deaf Community Mass 4th Sunday 9:00 am (Church)
Parish Staff | Personal de la Oficina
Fr. Raúl Márquez Pastor
Arnulfo Delgado Pastoral Assistant / Office Manager
Dinorah Jimenez Secretary / Bulletin Editor
Stephen Galván Music Coordinator
Jessy & Juanita V. Youth Ministry
Marcy Scott Religious Education coordinator
Ministries | Ministerios
Finance Committee/Comité de Finanzas Gerardo Herrera 503-891-5947
St. Vincent de Paul/San Vicente de Paúl Barbara Pavlicek 503-235-8431
Apostleship of the Cross/Apostolado de la Cruz Olga Sánchez 503-453-5168
Funeral & Seniors/Funerales y Ancianos Pat Mattsen 503-760-1385
Multiplicación de Alimentos/Feeding the Hungry Lulú Rodríguez 971-255-7001
Hispanic Ministry Committee / Comité del Ministerio Hispano
Gerardo Herrera 503-891-5947
Deaf Ministry / Ministerio de los Sordo Mudos Jilene Modlin [email protected]
Encuentro Matrimoniales Jorge & Julia Gadea 503-756-4952
Altar Server / Monaguillos Arnulfo Delgado 503-777-3321
Lectors / Lectores Rosa Iglesias / Dinorah Jimenez 503-777-3321
Ministros de Eucaristia Maria Saucedo / Dinorah Jimenez 503-777-3321
Hospitalidad / Limpieza Guadalupe Quintero / Elvia Merino 503-777-3321
Choir / Coro Steve Galvan / Isabel Gonzalez 503-777-3321
Youth Ministry / Ministerio Juvenil Jessy & Juanita Villalobos 503-777-3321
September / Septiembre 30, 2018
September / Septiembre 30, 2018 Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time | Vigésimosexto Domingo del Tiempo Ordinario
The Deaf Community existed long before recorded in Christian history. We know that
Jesus met Deaf persons. Before that, the Jewish community had rules for protecting the
Deaf and them to read the Torah. The early Christian church ignored the spiritual needs of the
Deaf. Finally, in 1760 a Catholic monk started educating the Deaf through fingerspelling, so that they could receive
their sacraments. In 1977, the first Catholic Deaf priest was ordained.
St Peters Church offers Sacrament courses at every level for the Catholic Deaf Community. These courses have
been carefully designed by the National Catholic Office for the Deaf and professionals in the field of Deaf
education. St Peter’s religious education classes are offered by a Teacher of the Deaf and students are matched
with Deaf sponsors in small groups to help with understanding their faith in their native language
(ASL). At Easter, the Catholic Deaf community joins with the hearing community to receive
the Rites of Initiation with their fellow hearing Catholics.
Thanks be to God that for 250 years, the Deaf community has had the opportunity for religious
instruction through their native language!
La comunidad sorda existía mucho antes
registrado en la historia Cristiana. Sabemos que Jesús se encontró con personas Sordas. Antes de eso, la comunidad Judía tenía reglas para proteger a los sordos y que leyeran
la Torá. La iglesia Cristiana primitiva ignoró las necesidades espirituales de los sordos. Finalmente, en
1760 un monje Católico comenzó a educar a los sordos a través del deletreo manual, para que pudieran recibir sus sacramentos. En 1977, el primer sacerdote Católico sordo
fue ordenado.
La Iglesia de San Pedro ofrece cursos sacramentales en todos los niveles para la comunidad Católica Sorda. Estos cursos han sido cuidadosamente diseñados por la Oficina
Católica Nacional para sordos y profesionales en el campo de la sordera educación. Las clases de educación
religiosas de San Pedro son ofrecidas por un Maestro de Sordos y los estudiantes se comparan con los
patrocinadores de Sordos en grupos pequeños para ayudarles a comprender su fe en su lengua materna (ASL). En Semana Santa, la comunidad Católica Sorda se une a la comunidad para recibir los Ritos de Iniciación con sus
compañeros oyentes católicos.
Gracias a Dios que durante 250 años, la comunidad de los sordos ha tenido la oportunidad de instruir religión a
través de su lengua materna!
The Altar flowers for this weekend are thanksgiving for Elizabeth Palma for her
18th birthday
Las flores del altar para este fin de semana son en acción de gracias por Elizabeth Palma por su cumpleaños
numero18.
This Week / Esta Semana
Sunday, Sep 30 8:40 am Rosary 9:00 am Eucharistic Celebration 10:00 am Apostolado de la cruz 10:30 am ASL Mass (Chapel) 10:30 am Adult Catechism (Annex) 12:00 pm Celebración Eucarística (Iglesia)
Monday, Oct 1 Parish offices closed/Oficina de la parroquia cerrada
Tuesday, Oct 2 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel) 6:30 pm AA Meeting (St. Vincent de Paul) 7:00 pm Celebración Eucarística (Iglesia)
Wednesday, Oct 3 10:00 am Works of Mercy: SVdP Obras de Misericordia: SVdP 11:30 am Eucharistic Celebration (Annex) 12:00 pm Wednesday Social Cook: Rose Miller Crew: 2
Thursday, Oct 4 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel)
Friday, Oct 5 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel) 9:30 am Adoration / Adoración
Saturday, Oct 6 8:00 am Church Deep Cleaning / Limpieza de la Iglesia Profunda 10:00 am Zumba / Zumba 10:00 am Works of Mercy: SVdP Obras de Misericordia: SVdP 6:00 pm Eucharistic Celebration
Sunday Offering | Ofrenda Dominical
September 23rd, $2469.91
Next Week’s Readings October 7th Las Lecturas de la Próxima Semana
1st Reading/1ra. Lectura: GN 2:18-24 Psalm/ Salmo: PS 128 2nd Reading/2da. Lectura: HEB 2:9-11
Gospel/Evangelio: MK 10:2-12
Join the Youth Group!
Any youth who is 13– 18 years old can join.
It is from 7:15pm – 8:30 pm every Saturday in our
parish hall. Please contact the office for
more information.
Únete al Grupo de Jóvenes!
Cualquier joven de 13 a 18 años puede participar en
el grupo de jóvenes.
Es de 7:15 pm - 8:30 pm cada sábado
en nuestra sala parroquial.
Comuníquese con la oficina para más información.
Reserve the Altar Flowers to honor a family member or
someone special to you!
Please go to the office and set the date!
Reserva las flores del Altar para honrar a un miembro de tu
familia o alguien especial!
Por favor vaya a la oficina ¡y fije la fecha!
We need volunteers on October 6 from 8—11 am to come and help deep clean the church. A light breakfast will be served afterwards!
Necesitamos voluntarios el 6 de Octubre de 8 a 11 am para ayudar a limpiar profundamente la iglesia.
¡Un desayuno ligero se servirá después!
Please help! Save your beverage containers! St. Peter’s Religious Education Program will be holding
a beverage container fund raiser! We will be collecting beverage cans, beverage plastic
bottles and beverage glass bottles the weekend of November 17 & 18 before the Saturday 6:00 Mass, the
Sunday 9:00 Mass and the Sunday 12:00 Mass. Please help us by sorting the beverage containers by glass, plastic and cans at home. We are NOT able to accept any other recyclable materials at this time.
Thank you!
¡Por favor ayuda! Guarde sus envases de bebidas! ¡El Programa de Educación Religiosa de San Pedro llevará
a cabo una recaudación de fondos para contenedores de bebidas!
Recogeremos latas de bebidas, botellas de plástico para bebidas y botellas de vidrio para bebidas el fin de semana del 17 y 18 de Noviembre antes de la Misa del Sábado a las
6:00, la Misa del Domingo a las 9:00 y antes del la Misa del Domingo a las 12:00.
Ayúdenos a ordenar los recipientes de bebidas con vidrio, plástico y latas en casa. NO podemos aceptar ningún otro
material reciclable en este momento. ¡Gracias!
Emergency Food, Rent, Utilities please call 503-235-8431.
Para asistencia con servicios públicos, alimentos, y alquiler por favor llame a
St. Vincent de Paul 503-235-8431
September / Septiembre 30, 2018 Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time | Vigésimosexto Domingo del Tiempo Ordinario
Twenty-Sixth Sunday in Ordinary Time: In today’s gospel Jesus tells his disciples: “Anyone who gives you a drink of water because you belong to Christ will not, I assure
you, go without his reward.” On September 27, the Church celebrated the feast of St. Vincent de Paul. The members of the Society of St. Vincent de Paul are on the front line in laboring for the poor, they are among the first to know their real needs. This month, through your gifts, the Society of St. Vincent de Paul was able to assist families, providing food, utility, rent and other bills. God Bless You! Vigesimosexto Domingo del Tiempo Ordinario: En el evangelio de hoy, Jesús les dice a sus discípulos: “Cualquiera que te dé agua para beber, porque perteneces a Cristo, te lo aseguro que no se verá sin recompensa”. El 27 de Septiembre, la Iglesia celebró la fiesta de San Vicente de Paúl. Los miembros de la Sociedad de San Vicente de Paúl están al frente de la línea de trabajo para servir a los pobres, están entre los primeros en conocer sus necesidades reales. Este mes, a través de sus donaciones, la Sociedad de San Vicente de Paul fue capaz de ayudar a familias, proporcionando comida, pago de servicios públicos, renta y otras cuentas. ¡Dios los bendiga!
Join us for Mass & our Wednesday Social on October 3rd, at 11:30 am
in the annex room!
¡Únase con nosotros para la Santa Misa y en nuestro Miércoles Social el
3 de Octubre, a las 11:30 a.m. en la sala de anexo!
Job Opening!
• Maintenance Person • Clerical / Office—VOLUNTEER For more information call the Parish Office
¡Oferta de trabajo!
• Persona de mantenimiento • Oficinista / Oficina-VOLUNTARIO Para más información, llame a la Oficina Parroquial
If you have not received your envelopes or need envelopes, please call the office.
Si no ha recibido sus sobres o necesita sobres, por favor llame a la oficina.
Thinking about Separation or Divorce? – Is your marriage or that of a relative or friend heading for divorce? Do you know how to save that marriage? Or do you feel helpless?
Retrouvaille is designed to help troubled marriages regain their health. It helps spouses uncover or
re-awaken the love, trust and commitment that originally brought them together. The program is highly successful in saving hurting marriages, even bringing reconciliation
to couples who have already separated or divorced. For confidential information about or to register for
the program beginning with a weekend on October 12-14, 2018, please call 503-225-9191 or visit
www.helpourmarriage.org
¿Pensando en la separación o el divorcio? - ¿Su matrimonio o el de un pariente o amigo se dirige al divorcio? ¿Sabes cómo salvar ese matrimonio? ¿O te sientes impotente?
Retrouvaille está diseñado para ayudar a los matrimonios con problemas a recuperar su salud. Ayuda a los cónyuges a descubrir o volver a despertar el amor, la confianza y el compromiso que originalmente los unieron. El programa tiene mucho éxito en salvar matrimonios heridos, incluso
trayendo reconciliación a parejas que ya se han separado o se han divorciado. Para información confidencial o para inscribirse en el programa que comienza con un fin de
semana del 12 al 14 de Octubre de 2018, llame al 503-225-9191 o visite www.helpourmarriage.org
Visit our parish Website for new & updated Information.
Visite nuestro sitio web de la parroquia para obtener información actualizada
www.stpeterpdx.org
Adoration to the Blessed Sacrament is this Friday, October 5th from 10:00 am on Friday - Saturday 7:00
am in the chapel.
Adoración al Santísimo es esté Viernes, 5 de Octubre, de 10:00 am hasta el Sabado a las 7:00
am en la capilla.
Mending Lives Affected by Abortion Rachel’s Vineyard Retreats
Phone: 541-942-2861 Email: [email protected] Web Site: www.project-aurora.org Facebook Page: www.facebook.com/projectaurora.oregon
Reparando Vidas Afectadas por el Aborto Retiros del Viñedo de Raquel
Teléfono: 541-942-2861 Correo Electrónico: [email protected] Sitio Web: www.project-aurora.org Pagina de Facebook: www.facebook.com/projectaurora.oregon
For safety we are asking all parents /
guardians to go along with their chil-
padres / guardianes que acompañen a sus
“I feel free to be the person God has meant me to be without hiding my true self. After 39 years, I now feel that the grace to forgive myself has finally been received by me. I never knew I could feel free again. Every part of the retreat was a gift.” Rachel’s Vineyard retreats are for women and men who have been involved in an abortion(s) in any way or are in relationship with someone who has had an abortion. For more information contact Project Aurora 541-942-2861 [email protected]. Upcoming retreats: Eugene, October 23-25 (weekdays) and for Spanish retreat in Medford, November 9-11 call Araceli 541-621-7047. www.Project-Aurora.org www.RachelsVineyard.org
"Me siento libre de ser la persona que Dios ha querido que yo sea sin esconder mi verdadero yo. Después de 39 años, ahora siento que finalmente he recibido la gracia de perdonarme a mí mismo. Nunca supe que podía sentirme libre de nuevo. Cada parte del retiro fue un regalo. "Los retiros de Viñedo de Raquel son para mujeres y hombres que han participado en un aborto (s) de alguna manera o están en relación con alguien que ha tenido un aborto. Para obtener más información, comuníquese con el Proyecto Aurora 541-942-2861 [email protected]. Próximos retiros: Eugene, del 23 al 25 de octubre (días laborables) y para el retiro de español en Medford, del 9 al 11 de noviembre, llame a Araceli al 541-621-7047. www.Project-Aurora.org www.RachelsVineyard.org
It’s time to be thinking about our Church Bazaar which
will be held November 10&11.
Baskets on any item are always appreciated.
If you don’t wish to make a basket, please donate any new
items for the event. Also, remember handcrafted items
and baked goods are always in high demand. Thanks!
Es hora de pensar en nuestro Bazar de la Iglesia que se
llevará a cabo el 10 y 11 de Noviembre.
Las canastas de cualquier artículo siempre son
apreciadas. Si no desea hacer una canasta, done cualquier
artículo nuevo para el evento. Además, recuerde que los
artículos artesanales y productos
horneados siempre tienen una gran demanda.
¡Gracias!