Upload
shop-global-blue
View
264
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
Page 44
ON LUXURY LANE:
revealing what makes
Frankfurt’s Goethestrasse tick
FR
AN
KF
UR
T Lu
xu
ry E
ditio
n S
prin
g/S
um
mer 2
015
FRANKFURT | ФРАНКФУРТ | 法兰克福 | فرانكفورت
If you are looking for a wide selection
of exquisite timepieces and FINe jewellery,
you only need to keep one name in mind.
For more than 135 years, the name
“WEMPE” has stood for the utmost
expertise in the art of making jewellery
and timepieces. We offer a unique
selection of valuable treasures at 28
Wempe showrooms world-wide. We are
especially proud because for more than
a century we have been privileged to
contribute to the grand feelings that our
customers express when they purchase
jewellery or timepieces. Our pieces of
jewellery uphold international standards
and are born in our own atelier. This is
true for unusual one-of-a-kind items
as well as for our diverse assortment
of classic pieces with brilliant-cut
diamonds. And a century-old friendship
links us with the world’s foremost watch
www.wempe.com We accept all credit cards.
manufactories. You will find WEMPE
showrooms at the loveliest locations
in great European metropolises, New
York City and in Beijing. Each shop also
offers service or advice whenever you
require it, so you can be certain that we
will always be available to meet your
individual needs. We cordially invite you
to discover an abundance of interesting
new items and exclusive special models
at one of Europe’s leading jewellers. We
look forward to your visit!
An der Hauptwache 7, T +49.(0)69.200 11
Goethestraße 10, T +49.(0)69.20 97 47 47
Airport Frankfurt, Terminal 1,
Level 3, Gates Z, T +49.(0)69.69 02 71 61
Jaeger-LeCoultre Boutique
Goethestraße 4-8, T +49.(0)69.928 83 08-0
HAMBURG LONDON PARIS NEW YORK
ein Schweizer Traditionsunternehmenund eines der führenden Häuser fürUhren und Schmuck in Europa. InFrankfurts größtem Juweliergeschäfterwartet Sie eine überwältigendeAuswahl an Luxus-Uhrenmarken sowie exquisite Schmuckstücke, ein erstklassiger Service und eine eigeneRolex und Patek Philippe Boutique.
Willkommen bei Bucherer,
a Swiss company with a long traditionand one of the leading establishments forwatches and jewellery in Europe. In Frankfurt’s largest jewellery store, youwill find an overwhelming selection ofluxury watch brands and exquisite jewellery, as well as first-class service and anin-shop Rolex and Patek Philippe Boutique.
Welcome to Bucherer,
Frankfurt Kaiserstraße 1
WATCHES JEWELRY GEMS
und viele mehrand many more
Pat
ek P
hil
ipp
e is
ava
ilab
le a
t th
e fo
llow
ing
Bu
cher
er s
tore
s: B
erli
n F
ried
rich
stra
ße
179,
Fra
nk
furt
Kai
sers
traß
e 1
and
Mu
nic
h R
esid
enzs
traß
e 11
.
Berlin Dusseldorf Frankfurt Hamburg Munich Nuremberg | BaselBern Davos Geneva Interlaken Lausanne Locarno Lugano LucerneSt. Gallen St. Moritz Zermatt Zurich | Vienna | Paris | bucherer.com
CHRIST jewellers and watchmakers in FrankfurtCHRIST jewellers and watchmakers in Frankfurt
Hessen Center · Nordwestzentrum · Zeil 77 Hessen Center · Nordwestzentrum · Zeil 77
8x International Airport Frankfurt · Skyline Plaza8x International Airport Frankfurt · Skyline Plaza
Terminal 1 Level 2Terminal 1 Level 2
Terminal 2 Level 3Terminal 2 Level 3Terminal 1 Level 0Terminal 1 Level 0
www.christ.de
CHRIST DIAMONDS �કDŽ200 䒐 CHRIST ϧप刧偹ᖋ㊁ˈ
ҹܼᮄᮍᓣᛳফ�儙⅙
▔垅DŽᖋ㊁ࠊ䗴DŽ
CH
RIS
T ᇞѿ��
018
0/5
32
10
98˄ᖋ㊁ᴀ㌲㉸�䗮ֵ��
ᖋ㊁ᴀ㌲㉸�䗮ֵ��
0.1
4 ܗܗ
ߚ/䩳ߚ䩳˗
⿏ⅲ����玀�
⿏ⅲ����玀�
0.4
2 ܗܗ
ߚ/䩳˅
ߚ䩳˅
*ଂӋ呥�
ଂӋ呥��** ⱑ㡆ǃᇣݙ╙⠽⡍呡ǃӬ㡃ߛ偉
ⱑ㡆ǃᇣݙ╙⠽⡍呡ǃӬ㡃ߛ偉
Our branches in excellent downtown locations of most
important German cities provide shoppers with a modern and
comfortable environment which makes shopping an experience.
Not only strong brands but also our outstanding advisory
service and innovative events attract throngs of buyers.
Enjoy your next shopping spree on the discovery journey
through our store Karstadt Frankfurt.
Fashion, Lifestyle & more
Beauty and more …visit Europe’�
No. 1 perfumery!
• Zeil 98-102, 069 - 133869150
• Kaiser Straße 1, 069 - 284969
WE WILL BE PLE ASED TO WELCOME YOU TO
THE DOUGL AS WORLD OF BE AUT Y IN FRANKFURT:
Discover a perfumery tradition that dates back more than 100 years, and enjoy Europe’s largest assortment of leading beauty brands – from exclusive fragrances and luxury skin care to trendy color cosme-tic products and fashion accessories.
With 1,200 perfumeries in 18 countries, we are dedicated to providing excellent services and personal consultation to our customers.
Explore our world of beauty!
Then you’ve come to the right place at C&A. Awaiting you here are the latest trends, ranging from sporty to elegant, as well as a truly special shopping experience. We offer our customers a large selection of ladies’, men’s and children’s fashions – of course always of the highest quality and at extremely low prices.
facebook.com/ca
In the mood for fashion?
visit us: www.canda.com
Frankfurt Zeil 48 • Nordwestzentrum • Hessen-Center
Вы любите моду?Тогда посетите магазины C&A. В наших торговых
центрах вас ожидают товары новейших трендов
в любом стиле от спортивного до элегантного.
Шоппинг в них станет для вас событием особого
рода. У нас вы найдете широкий ассортимент
модной женской, мужской и детской одежды –
конечно же лучшего качества и по самым
привлекательным ценам.
هل أنت راغب بآخر الصيحات؟
إذا ستسعد بما تقدمه محلت C&A. ستجدون لدينا أخر صيحات الموضة،
من ملبس السبور إلى قمة الناقة. وماعليكم إل أن تتمتعوا بالتسوق في
محلتنا. لقد عودنا زبائننا الكرام على تشكيلة واسعة من ملبس السيدات
والرجال والطفال ذات النوعية العالية وبأفضل الثمان .
Emma Cheevers
EDITOR’S LETTER
14
/globalblue /globalblue@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue /GlobalBlue/GlobalBlueRu
@shopcontent
ILL
US
TR
AT
ION
: IS
AA
C B
ON
AN
Athens and Thessaloniki
Austria
Austrian Alps
Barcelona
Belgium
Berlin
Buenos Aires
Cologne
Copenhagen
Чехия
Düsseldorf
Estonia
Frankfurt
French Riviera
دليل ألانيا德国指南
Руководство Германия
Gothenburg
Hamburg
Hanover
Helsinki Area
Holland
Istanbul
Italy
Lake Saimaa
Lebanon
London
Madrid
Milan
Munich
Nuremburg
Oslo
Paris
巴黎
Portugal
Prague
Riga
Rimini and Riccione
Rome
Seoul
Singapore
Stockholm
Stuttgart
Switzerland
Tokyo
Vienna
Vilnius
Welcome to Frankfurt
Maybe you’re already familiar with Frankfurt, or perhaps it’s the
frst time you’ve visited this international fnancial hub. Either way,
SHOP magazine is sure to ofer something to surprise you. Discover
the glittering array of jewellery and watch boutiques along glamorous
Goethestrasse on page 44, explore the city’s superb Asian dining scene
on page 60, and read about Prada’s expansive new menswear store in
our news pages.
SHOP is part of Global Blue, the Tax Free Shopping market leader
that helps you save up to 14.5% when shopping in Germany. We publish
guides to over 40 destinations across Europe and Asia. Our international
insider knowledge means we are ideally placed to tell you about the top
global brands you’ll fnd in Frankfurt. For the very latest information,
visit globalblue.com.
Be sure to sign up for your free Global Blue Card for the simplest
way to shop tax free without flling in Tax Free Forms by hand, and
enjoy exclusive members-only discounts and promotions too: visit
globalblue.com/join.
Shopping at its best!
Located at the ZEIL, one of
Euro pe’s famous shopping streets,
GALERIA Kaufhof offers you a full-ser-
vice package: excellent products,
capable staff and diverse amenities
guarantee you an unforgettable ex-
perience. From brand-name fashion
items to jewellery, from household
goods to accessories – our fascinating
shops and themed areas provide a
huge variety of international products
and our restaurant “Leonhard’s” an
unique view over Frankfurt’s skyline. If
you come from a country outside the
EU, please enjoy tax-free shopping at
GALERIA Kaufhof!
Please scan the QR-code with your smart-
phone to get more information about your
GALERIA store Frankfurt, An der Hauptwache.
FRANKFURTAN DER HAUPTWACHE
... makes you fall in
love with Germany
GALERIA Kaufhof...
www.galeria.deGALERIA Kaufhof GmbH, Leonhard-Tietz-Str. 1, 50676 Cologne
CONTRIBUTORS
20
ILLU
STR
ATIO
N: K
AR
OLI
S S
TRA
UTN
IEK
AS
- FO
LIO
ART
Karolis Strautniekas
Karolis Strautniekas created
this season’s cover illustration
for SHOP Frankfurt. His
stylish artwork has previously
been commissioned by Mini
Cooper, Adobe, Siemens and
the Independent newspaper,
among others. His clever
layered style makes him the
perfect illustrator for this
cover, inspired by our feature
about the shopping delights
of Frankfurt’s Goethestrasse
on page 44. It shows the
watch and jewellery boutiques
along the city’s ‘luxury lane’
as though they were part
of an elegant timepiece.
Read more about our
cover illustrations at
globalblue.com/covers.
Rebecca Fearn
English graduate Rebecca
Fearn is a fashion intern at
SHOP and a freelance writer
with her own fashion blog.
She has previously interned
at publications including
the Times and Sunday
Times Style.
Kirsty Andrews
SHOP’s picture editor Kirsty
Andrews is partial to gripping
crime novels and round-
the-world trips. When she’s
not out taking photographs,
she can be found working
out in the gym – her next-
biggest passion.
Ruairidh Pritchard
Ruairidh Pritchard, assistant
production editor at SHOP,
is also Global Blue’s menswear
reporter; for this issue he
explores the many attractions
of Goethestrasse. He’s a
keen traveller and writes
for various publications.
globalblue.com
PH
OTO
: EM
ILY
SP
ICE
PH
OTO
: DIO
NN
E H
ÉLÈN
E
PH
OTO
: TES
S H
AR
OLD
22
SHOP FLOOR
EDITOR IAL
Editor-in-chief
Emma Cheevers
PUBLISH ING
Publisher
James Morris
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur afer publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2015 Global Blue
Chief Executive Officer
David Baxby
Chief Traveller Officer
Craig Le Grice
SHOP is published by
Global Blue
Group headquarters
Global Blue SA,
Route de Crassier 7,
CH-1262 Eysins, Switzerland
Corporate registration number
5565726923
globalblue.com
Online managing editor
Kirsty Welsh
Online production assistant
Marina Nelson
Online assistant
Emily Scrivener
Chinese editor
Yuan Fang
Associate Chinese editor
Junjie Dou
Chinese contributing editor
Qingya He
Chinese editorial assistants
Yunhan Fang, Yangzi Liu
Chinese translators
Xun Ji, Yin Shi, Chenguang Yi,
Yi Zhang
Russian editor
Anastasia Nemchenok
Associate Russian editor
Daria Orlova
Russian translators
Diana Fitkulina, Teena Garnik,
Gary Ramazanov
Arabic editor
Haneen Malaeb
Japanese editor
Kyoko Nishimoto
Dane Consultancy
Commercial editor
Gemma Latham
Commercial artworking assistant
Aaron Carline
AVP business development manager
Patrice Janet
Head of digital
Eamonn Leacy
Digital campaign manager
Nina Kobalia
Digital marketing executive
Wenhan Zhang
Digital marketing intern
Anastasia Budieva
Product manager
Devesh Sankadecha
Digital intern
Sammy Ha
Advertising and partnership manager
Riccardo Canini
Managing editor
Sally McIlhone
Cover illustrator
Karolis Strautniekas
Contributor
Hamish Monk
Production editor
Caterina Mazzolai
Assistant production editor
Ruairidh Pritchard
Features editor
Verity Hogan
City guide and lifestyle editor
Isabella Redmond Styles
Fashion editor
Ximena Daneri
News editor
Hannah Lewis
Fashion and news assistant
Theresa Harold
Fashion and news intern
Rebecca Fearn
Chief sub-editor
Hester Lacey
Copy editors
Katie Davis,
Sue Flook,
Claire Gervat,
Ann Morphew,
Harriet O’Brien
Picture editor
Kirsty Andrews
Creative editor/deputy picture editor
Sarah Beyts
Assistant picture editor
Grace Bird
Picture assistants
Mónica R Goya,
Sarah Walker
Art direction
Design by S-T
Artwork editor
Adam Dhaliwal
Artworking assistants
Dionne Hélène,
Milkha Lala,
George Trinick
Artworking intern
Samantha Junak
GL OBA L BLU E GE R M A N Y
Vice president sales Central Europe
Thorsten Lind
Country manager Jörg Schönbeck
Marketing sales manager
Michael Mauerhoff
Sales manager
Pino Dufter
Global Blue Germany, Vogelsanger Weg 38,
40470 Düsseldorf,
Regional tourist officeTourismus+Congress,Kaiserstrasse 56,
60329 Frankfurt am Main,
+49 (0)69 2123 8800,
frankfurt-tourismus.de
CONTENTS
24
Above: Feiler homewares collection, spring/summer 2015
p.41
PRODUCTS
30 Check Out
SHOP selects a standout piece from
Frankfurt this season
32 My Favourites
Shoemaker Karim Choukair reveals his
top tips for spring/summer 2015
34 Products
Key looks for the season, from fashion and
footwear to jewellery and accessories
N E WS
38 Shop Window
One store not to be missed in Frankfurt
40 News
Seasonal updates on shops, services and
new products
F E AT U R E S
44 Cover Story: Paved With Gold
The boutiques that line Frankfurt’s
Goethestrasse are home to some of the
world’s top watch and jewellery brands,
as Ruairidh Pritchard explains
50 From Every Angle
The stark lines and bold shapes of the
Bauhaus movement have left their mark
on Germany’s contemporary fashion.
Hamish Monk reports
54 Pure Perfection
Germany is leading the way in organic,
natural beauty, both in skincare and make-
up, says Verity Hogan
CONTENTS
26
globalblue.com
EXPERIENCE60 Table Talk
Enjoy a taste of the Orient in Frankfurt’s Asian restaurants, says Isabella Redmond Styles
GU I DE65 Maps and guides to the key shopping areas
of Frankfurt
E SSE N T I A L S80 How To Shop Tax Free
The simple steps to saving money on your shopping
T R A NSL AT IONS82 Русский Перевод88 美文翻译
97 عرب
97 日本語翻訳
POSTC A R D98 SHOP writes home about Leica
ONLINE
ENGLISH | Р УС СКИЙ | 中文
The latest in luxury shopping and travel is updated every day at globalblue.com
Follow the Global Blue editors
on the move for up-to-the-
minute shopping tips and
insider information.
@shopcontent
/globalblue
/globalblue
@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue
/GlobalBlue
/GlobalBlueRu
GET SOCIALFASHION
COMPETITIONS
PH
OTO
: ME
LAN
IE G
ALE
A/T
HE
ST
RE
ET
MU
SE
.IT
30 | PRODUCTS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80
A FINE LINE
Luxury stationery lovers will rejoice in the
knowledge that Meissen, the 300-year-old
German company best known for its porcelain,
has a store conveniently close to the centre
of Frankfurt. The brand has a long tradition
of pen-and-ink drawing, and has now created
a stunning limited-edition collection of writing
accessories. These two pens, which are almost
too pretty to use, are just a small selection from
an eminently stylish collection. Perfect for a
special occasion, the black and gold Geometric
pens are the ultimate accessory for professionals
as well as for those who appreciate the value
of a handwritten note. Meissen’s attention to
detail is one of its most impressive attributes,
and these elegant pens are a true refection
of that. rf
Meissen Geometric pen,
€1,950 (black), €2,250 (gold),
Meissen, Opernplatz 4, 60313 Frankfurt,
+49 (0)69 9202 0575,
meissen.com
* for map go to page 74
CHECK OUT
32 | PRODUCTS
Karim Choukair and his brother Olivier run
shoemaker Melvin & Hamilton from their studio
in the small city of Heidelberg, to the south
of Frankfurt. Melvin & Hamilton creations
combine traditional shoemaking methods with
modern design, using hand-tinted, high-quality
leathers to achieve a unique character each time.
Here Karim shares some of his top Frankfurt
shopping and sightseeing tips with Gemma Latham
1. ‘We have some Ligne
Roset furniture at our studio.
It is one of the interiors
brands I like best. The focus
is on colour, pure lines and
creative design’
Ligne Roset,
Hanauer Landstrasse 135,
60314 Frankfurt,
+49 (0)69 438200,
ligne-roset.com
2. ‘No trip to the city would
be complete without taking
home a Frankfurter bembel
jug as a souvenir’
Possmann Frankfurter bembel,
from €16.90,
Ebbelwoi Fan Shop,
Römerberg 18,
60311 Frankfurt,
+49 (0)69 9288 5884,
possmann.de
MY FAVOURITES: Karim Choukair
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80
1
2
SHOP | 33
globalblue.com
3. ‘One of my favourite
creations from the Melvin
& Hamilton spring/summer
2015 collection is these
hand-fnished and coloured
men’s derby shoes in vegetal-
tanned leather’
Melvin & Hamilton leather
derby shoes, €140,
Görtz,
Biebergasse 6-10,
60313 Frankfurt,
+49 (0)69 2097 3710,
melvin-hamilton.com
4. ‘Schirn Kunsthalle
Frankfurt ofers a lot of
varied exhibitions, introduces
great contemporary artists
– and the architecture
is stunning’
Schirn Kunsthalle Frankfurt,
Römerberg,
60311 Frankfurt,
+49 (0)69 299 9920,
schirn.de
5. ‘My preferred fragrance
is Voyage d’Hermès. I feel
an afnity for the brand
ethos; it’s about freedom in
creation and new ideas born
out of tradition’
Voyage d’Hermès eau de toilette,
35ml, €77,
Douglas,
Zeil 98-102,
60313 Frankfurt,
+49 (0)69 1338 69150,
hermes.com
PH
OTO
: © S
CH
IRN
KU
NS
TH
ALL
E F
RA
NK
FU
RT
/NO
RB
ER
T M
IGU
LET
Z
3
4
5
34 | PRODUCTS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80
1. Miu Miu wedges, €550, Miu Miu,
Goethestrasse 29, 60313 Frankfurt,
+49 (0)69 2165 8993, miumiu.com
2. Escada trousers, €389, Escada,
Goetheplatz 5-7, 60313 Frankfurt,
+49 (0)69 9002 5995, escada.com
3. Filippa K striped top, €95,
Pulse & Vogue, Kirchnerstrasse 2,
60311 Frankfurt, +49 (0)69 4786 4454,
flippa-k.com
4. Swarovski Stardust necklace, €99,
Swarovski, Grosse Bockenheimer
Strasse 8, 60313 Frankfurt,
+49 (0)69 2972 9866, swarovski.com
5. Bulgari watch, €22,500,
Bulgari, Goethestrasse 16,
60313 Frankfurt, +49 (0)69 913 0530,
bulgari.com
1
2 4 5
3CASUAL CHIC
Glam up your dressing-
down with these
contemporary classics
It’s more fun,when it’s
tax-free!
Grand Gourmet | Knife set 5 pieces
with WMF Performance Cut®*sum of the prices
instead of 384,75* €
289,–instead of 789,90* €
499,–
Gourmet Plus | Cookware set 7 pieces
WMF Stores Frankfurt Schillerstraße 2, Tel. 069 / 282382
Kaiserstraße 15, Tel. 069 / 284474
Zeil 106, Tel. 069 / 13886872
www.wmf.de/fi lialen
36 | PRODUCTS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80
PH
OTO
S: (
3) ©
CA
RTIE
R/V
INC
ENT
WU
LVER
YC
K; (
4) A
ND
RÉ
LUC
AT
4. Emporio Armani bag, from €500,
Giorgio Armani, Goethestrasse 19,
60313 Frankfurt, +49 (0)69 1330 7680,
armani.com
5. G-Star jeans, €99.95, Peek &
Cloppenburg, Hessen-Center,
Borsigallee 26, 60388 Frankfurt,
+49 (0)6109 73760, g-star.com
1. Vertu headphones, €575, Vertu,
Goethestrasse 14, 60313 Frankfurt,
+49 (0)69 2972 8097, vertu.com
2. Mango top, €39.99, Mango,
NordWestZentrum, Limescorso 8,
60439 Frankfurt, +49 (0)69 5760 8788,
mango.com
3. Cartier Panthère bracelet,
€238,000, Cartier, Goethestrasse 11,
60313 Frankfurt, +49 (0)69 133 8660,
cartier.com
1
2 5
43
ELECTRIC GEOMETRIC
Jump-start your wardrobe with this exciting take on edgy glamour
38 | NEWS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80
SHOP WINDOW
ONE FOR THE BOYS
Prada has chosen Frankfurt’s Goetheplatz
as the location for its expansive new store
dedicated entirely to the men’s collections.
With 1,000 square metres to work with,
architect Roberto Baciocchi has had room
to let his creativity shine, and the result is
a unique space that incorporates both the
building’s architecture and Prada’s house
style. The ground foor consists of a series
of ‘portals’, designed to enhance the depth
and masculine fair of the space, which lead
to suspended areas dedicated to the leather
goods, travel and footwear collections. An
impressive marble staircase and crystal lift
provide access to the upper foor, which houses
the label’s fashion-forward ready-to-wear
collections. The store is also home to the
Made-to-Order service, which allows visitors
to create customised garments, accessories and
footwear, as well as a made-to-measure service,
ofering tailored suits, coats, jackets, shirts
and trousers. mkh
Prada,
Goetheplatz 9-11, 60313 Frankfurt,
+49 (0)69 1301 4890,
prada.com
* for map go to page 74
40 | NEWS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 80
BEST OF BRITISH
Following the success of its store at
Frankfurt airport, Mulberry has opened
a standalone boutique in the city itself, on
glamorous Goethestrasse. The shop, which
covers 230 square metres, was designed in
collaboration with British architects Universal
Design Studio to refect the brand’s roots
in the English countryside. Merchandise is
displayed on hand-carved and untreated oak
shelves, allowing the items to take centre stage.
Clients can browse the full range of Mulberry
products, including shoes, ready-to-wear
and, of course, handbags: in fact, to celebrate
the opening Mulberry has created a limited-
edition version of the must-have Lily bag in
taupe ostrich leather – as if you needed another
reason to drop by. th
Mulberry,
Goethestrasse 30,
60313 Frankfurt,
+49 (0)69 1741 5264, mulberry.com
* for map go to page 75
STYLE IN TRANSIT
Italian menswear specialist Boggi has opened
a boutique in Frankfurt’s international airport.
The brand is renowned for its elegant and
contemporary tailoring, but ofers clothing
suitable for all occasions, from smartly cut
shirts to casual slacks, footwear and accessories.
The airport boutique is situated in terminal
1 and stocks an array of products selected to
appeal to the style-conscious traveller. These
all refect the brand’s sophisticated design
principles, which merge traditional references
with innovative ideas and consideration for
comfort to create a refned aesthetic. gl
Boggi,
Terminal 1, Frankfurt Airport,
60547 Frankfurt,
+49 (0)69 6902 9731,
boggi.itPH
OT
O: F
RA
NK
HE
RF
OR
T
SHOP | 41
FABULOUS FEILER
One of the best things about staying in
a hotel is sinking into a hot bath, knowing
that the softest, fufest bathrobe awaits you.
Now you can take that experience home
with Feiler’s selection of towels and robes.
Made in Germany from the fnest terry
and chenille, Feiler’s bathroom textiles have
been synonymous with luxury for more than
80 years. As the world’s leading producers
of patterned chenille, this family business
uses only the highest-quality cotton in its
environmentally friendly mills. The result
is a product that is kind to both delicate skin
and the environment. The store in Frankfurt
stocks the full range of Feiler products,
including bags, accessories and baby items. th
Feiler,
Schillerstrasse 20,
60313 Frankfurt,
+49 (0)69 2193 2832,
feiler.de
* for map go to page 74
OCEAN BLUE
Featuring unique anti-magnetic technology,
the Seamaster Aqua Terra 150m Master Co-
Axial from Omega is one of the brand’s most
accomplished timepieces to date, as well as one
of its most attractive. The lacquered dial of this
deep blue version features the Teak Concept
vertical stripes that have become a trademark
of the range, while the hands are fnished
with diamond-polished sides. Featuring a
smooth leather strap, this watch is detailed
and beautiful without being showy: a great
stealth-wealth buy. Its aesthetic simplicity
belies its powerful technology and each
watch comes with a four-year warranty. mkh
Omega,
Goetheplatz 5,
60313 Frankfurt,
+49 (0)69 9288 1957,
omegawatches.com
* for map go to page 74
SATURN FRANKFURT
Expertise and a passion for technology
The products are as innovative as their presentation is
striking: modern technology can be experienced first hand,
variety and relevance are key. The range of goods includes
product categories such as consumer electronics, new me-
dia, household appliances, telecommunications, computers,
photography and video.
Customers can shop in their local store, but also online and
even with their smartphone to later pick up their purchases
from the store if they wish. Furthermore, the electronics re-
tailer has installed an Xpress machine at Frankfurt-Hahn air-
port. The company is one of the leading players in European
electronics retailing.
Saturn offers a wide range of fascinating branded products
at attractive prices as well as expert advice and customised
service. Just like at a trade fair, customers can find the la-
test trends in technology at the two Saturn stores located
on the Zeil and at the Skyline Plaza.
Above: Goethestrasse, nicknamed ‘luxury lane’ by localsPHOTO: EVA K. GFDL
PAVED WITH GOLD
44 | F E AT U R E S
/82 8897
The chic boutiques that line Frankfurt’s acclaimed
Goethestrasse play host to some of the world’s fnest
watch and jewellery brands, as Ruairidh Pritchard explains
In a handful of cities there are streets where most of the world’s fnest luxury labels seem to have taken up residence. These avenues, roads and boulevards are havens where those with even the most discerning tastes can fnd everything they want, all within a few steps, and Frankfurt is lucky enough to have one of the most famous in Germany: Goethestrasse.
Nicknamed Luxusgasse (‘luxury lane’) by locals, this tree-lined street was built between 1892 and 1894. Since then, it has survived more than a century of German history and is now home to a mix of classical, modernist and contemporary buildings that play host to some of the world’s biggest brands and most revered labels. Today, it is Germany’s third busiest luxury shopping street, providing visitors with 290 metres of temptation.
Among the many distractions are international fashion houses such as Burberry, Gucci, Versace, Loro Piana, Church’s and Louis Vuitton, but the real gems are the high-end jewellery stores. The Tifany & Co store, for instance, is one of the fnest jewellery boutiques in Germany thanks to its extensive 2013 reft. Modelled on the company’s renowned New York fagship on Fifth Avenue, the store covers 280 square metres and is decorated in the brand’s signature magnolia and duck-egg blue. Once inside visitors fnd themselves surrounded by impeccably crafted pieces, with rows of cases displaying collections of highly covetable engagement rings and yellow diamonds, as well as the new Tifany T line.
The Tifany T collection is made up of modern, simple and beautiful cufs and bangles, and is the frst by design director
SHOP | 45
46 | FEATURES
Above (from top): the Tifany & Co store; the celebrated jewellery maker’s T collection
Francesca Amftheatrof. ‘I believe there is
great power in simplicity, so I took the form
of the T beyond style,’ Amftheatrof explains.
‘I wanted to create a symbol for modern life
and its relentless energy that fows through
New York and drives art and culture around
the world. This is just the beginning of what
I hope to accomplish.’
Another of the international jewellers
that calls Goethestrasse home is just across
the road from Tifany: the renowned French
marque Cartier. Inside, beyond the red velvet
ropes that guard the entrance, visitors are
treated to a breathtaking vista of bejewelled
rings, necklaces and brooches, many of which
feature the brand’s iconic panther emblem, as
well as fne timepieces, cufinks and leather
goods. The store’s centrepiece is a spectacular
foating crystal chandelier, which hangs above
a circular cabinet that contains some of the
most valuable jewels in Germany. Cartier’s
ofering goes beyond the jewels themselves;
PH
OT
O: M
AR
TIN
JO
PP
EN
PH
OT
OG
RA
FIE
GM
BH
Leading WomensWear Brands and CoLLeCtions
FrankFurt/main ZeiL 100
Monday Through Thursday 10 aM - 8 pM Friday Through saTurday 10 aM - 9 pM
suLZBaCh/taunus main-taunus-Zentrum
Monday Through Wednesday 9.30 aM - 8 pM Thursday Through saTurday 9.30 aM - 10 pM
Above (clockwise from lef): Cartier Panthère onyx, diamond and emerald ring; Wempe store; jewellery designer Kim Eva Wempe; Wempe Chronometerwerke Power Reserve timepiece; Cartier store
48 | F E AT U R E S
Goethestrasse isn’t just a Frankfurt highlight – it’s one of the world’s finest shopping streets
PH
OTO
(TO
P L
EFT)
: VIN
CEN
T D
E LA
FA
ILLE
© C
AR
TIER
the store also ofers world-class customer service and a bespoke setting facility.
No trip to Goethestrasse would be complete without visiting German jewellery masters Wempe. Founded in 1878 by apprentice watchmaker Gerhard Diedrich Wilhelm Wempe, this family business has supplied Germany’s most discerning collectors with high-quality timepieces and jewellery from around the world. Today, Wempe stocks some of the world’s fnest watch and jewellery brands, including A Lange & Söhne, Audemars Piguet, Jaeger-LeCoultre, Patek Philippe and Rolex, as well as its own jewellery line, By Kim, designed by Kim-Eva Wempe, great-granddaughter of the founder.
However, it’s not only the variety of jewellery and timepieces on ofer that have helped Wempe become one of Germany’s fnest jewellers, it’s the label’s high level of customer service that inspires brand loyalty. ‘If you buy a watch or a piece of jewellery at Wempe
SHOP | 49P
HO
TO (B
OTT
OM
): G
ÜN
TER
BR
INK
MA
NN
you will also receive our service guarantee, which is unique in the industry,’ says Kim-Eva Wempe. ‘It doesn’t matter when and where you bought the piece, you will always be welcome at any of our 28 branches worldwide. Our employees will be delighted to look after you.’
‘Our comprehensive service is something we are especially proud of,’ Wempe continues. ‘That was the case with my great-grandfather, my grandfather and my father. I am proud to continue this tradition and am convinced that things will remain the same when my children take over the business.’
With its engaging mix of international fashion houses, world-renowned jewellers and German family-run businesses, all located on the same century-old street, it’s clear to see that Goethestrasse isn’t just a Frankfurt highlight – it is truly worthy of distinction as one of the world’s fnest shopping streets tifany.com, cartier.com, wempe.com
SHOP | 51
PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
It was the early 20th-century architectural movement that defned German style for decades, but Bauhaus is about far more than graphic design and boxy buildings; it has also become one of the most prolifc sources of inspiration in fashion.
Staatliches Bauhaus – or just Bauhaus – was one of Europe’s most prominent art schools. Founded in Weimar in 1919 by German architect Walter Gropius, it saw some of the country’s most talented architects, graphic designers and artists pass through its doors. After moving from Weimar to Dessau and fnally Berlin, the school closed in 1933, but the infuence of the movement
/84 9096
it helped to create is still in evidence today, with places such as Berlin’s Bauhaus-Archiv/Museum für Gestaltung – which exhibits many famous works of art and architecture and provides a comprehensive history – helping to create new generations of fans. Elements of Bauhaus survive in modernist architecture, revered by design enthusiasts the world over; the design principles of the movement are also present in contemporary fashion, where designers have found inspiration in Bauhaus’s modernist functionality.
Geometric prints have long been a fashion staple, but recent years have seen them gain prominence among top designers. Geometric
The stark lines and bold shapes of the Bauhaus movement have left their mark on Germany’s
contemporary fashion, as Hamish Monk discovers
FROM
EVERY
ANGLE
Lef: Peter Piloto autumn/winter 2014/15
52 | FEATURES
Above (from lef): Iceberg spring/summer 2015; Walter Gropius’s Bauhaus building in Dessau; Jil Sander; Hugo Boss, both spring/summer 2015
PH
OTO
: MO
MP
L C
C B
Y-N
C-N
D 2
.0
PH
OTO
: © G
OR
UN
WAY
.CO
M
and mathematically exact angles, shapes,
repetition and interplay are all Bauhaus
signatures that have been reinterpreted by
modern-day fashion houses. In recent seasons,
central motifs and bold patterns have played
a large part in menswear and womenswear
collections from around the world. In 2013,
Italian label Iceberg showcased Bauhaus-
inspired kinetic patterns and bold geometric
designs in a palette of punchy primary colours
throughout its menswear collection. Similarly,
Peter Pilotto’s autumn/winter 2014/15
womenswear collection featured strong angled
patterns and interconnected shapes in block
colours – strongly reminiscent of Bauhaus
construction – across form-ftting turtle-
necked sweaters and wide-legged trousers.
For spring/summer 2015, two German
labels have taken Bauhaus-inspired design
to new heights, reinterpreting the shapes,
architectural structure and patterns of the
movement to create fuid, serene and strikingly
beautiful womenswear collections.
Jil Sander’s spring/summer 2015 collection
faultlessly combined two design principles
echoes the interplay of straight lines and curves
seen in many Bauhaus masterpieces.
Even so, it’s not just the silhouettes used
in Jil Sander’s collection that are reminiscent
of the Bauhaus movement; the monochromatic
kinetic prints, which feature prominently
throughout the collection on sweatshirts,
skirts and blouses, are unmistakably
derived from it. The collection’s muse was
Annemarie Schwarzenbach, a Swiss writer
and photographer who lived in Berlin during
the early 1930s while the Bauhaus school was in
residence, when its infuence was at its peak and
functional modernity was the height of fashion.
Similarly, quintessentially German
designer label Hugo Boss turned to Bauhaus
for its spring/summer 2015 womenswear
collection. This season, Boss Woman’s
ofering consists of two-piece tailoring,
pinafore dresses and pencil skirts, all featuring
abstract geometric and angular prints. The
inclusion of boxy jackets, sheer panelled pleats
and shimmering fabrics catches the eye, but
the collection’s design focus is set squarely
on straight lines and right angles.
that many consider polar opposites: practical
functionality and feminine grace. Belted,
wide-cut culottes worn with three-quarter-
length-sleeved cashmere jumpers over crisp
white cotton shirts led the way in functionality.
Femininity came from sweatshirts with blown-
out shoulders and ruched sleeves, matched
with wide-legged, straight-cut trousers,
all with razor-sharp pleats, creating a clash
between playful and grounded silhouettes that
SHOP | 53
PH
OTO
S: ©
GO
RU
NW
AY.C
OM
Belted coat dresses in a geometric
print hitting just above the knee, featuring
exaggerated sleeves and stif collars, paired with
gladiator sandals with leather straps winding up
to sit just below the hemline create an aesthetic
focused on angles, interconnected shapes and
lines – all key elements of the Bauhaus style.
However, it is Boss Woman’s statement
piece for this season that best encapsulates
Bauhaus’ infuence over contemporary fashion:
the boxy leather jacket with right-angled
epaulettes and square leather panelling in
concrete grey, with highlighted white collar
and small circular white popper buttons,
perfectly refects the architectural style
signatures of the Bauhaus movement.
While the infuence of Bauhaus – arguably
Germany’s greatest contribution to architecture
– is still evident in modern construction, it is
clear that the movement has had an enduring
impact on fashion, allowing designers to
combine functionality and style in a way that
could only be derived from German design
bauhaus.de, jilsander.com,
hugoboss.com
PURE
PERFECTION
54 | F E AT U R E S
PH
OT
O: W
ELE
DA
/TIL
LM
AN
N F
RA
NZ
EN
Above: a feld of calendula fowers in the Weleda garden in Schwäbisch Gmünd
Germany is leading the way in organic, natural beauty, both in skincare and make-up, says Verity Hogan
/86 9194
56 | FEATURES
Above (from top): damask rose petals provide the essential oil used in Weleda’s Wild Rose products; Dr Hauschka Facial Toner
PH
OTO
S: (
TOP
) WE
LED
A/M
ICH
AE
L P
EU
CK
ER
T; (B
OTT
OM
) CH
ALL
EN
GE
GM
BH
As anyone with even a passing interest
in beauty knows, achieving the natural
look often requires a lot more work than
the name implies. In a similar vein, natural
beauty products frequently require a great
deal more development than their synthetic
counterparts and it takes years of research and
refnement to make the most of plant properties
and naturally occurring oils. Germany has one
of the biggest cosmetic industries in Europe,
valued at €13.5bn, and is leading the way with
a more natural approach to beauty.
Germany has long been an innovator in
the beauty industry. In 1911, Paul Beiersdorf,
a Hamburg-based pharmacist, developed
the frst cream to bind oil and water – today,
his product sells in 150 countries as Nivea,
the largest skincare brand in the world. The
country has enjoyed a long association with
health and wellness and it remains a growing
industry throughout Germany, with natural,
organic and fair-trade products favoured in
every feld.
Fresh-faced, pared-back beauty is
Germany’s signature look. From Claudia
Schifer and Heidi Klum to newcomer Anna
Ewers, the country’s beauty icons and top
58 | FEATURES
Above (clockwise from top): Weleda body wash range; Weleda Baby Calendula body cream; Sans Soucis eyeshadow contains up to 70% natural ingredients; harvesting echinacea for Dr Hauschka beauty products
models all boast perfect complexions and
minimal make-up. As a result, great skin is
central to achieving the classic German look.
‘I think that beauty begins with beautiful skin,’
actress Diane Kruger told E News. ‘I am very
strict about protecting my skin.’
It’s unsurprising, therefore, that Dr
Hauschka, which has produced organic
skincare and cosmetics for almost 50 years,
has become one of the country’s leading beauty
brands. ‘Natural skincare is the essential
partner to a healthy lifestyle,’ explains Elaine
Robinson, the brand’s head of training and
aesthetics. ‘At Dr Hauschka we use no artifcial
fragrances, preservatives or azo dyes. Instead,
we harness the protective, fortifying and
nourishing natural raw materials with formulas
that we have been developing since 1967.’
The label’s signature products incorporate
a vast range of natural ingredients. Its cleansing
cream features sweet almond meal to exfoliate,
calendula extracts to clarify and St John’s wort
and chamomile to soothe, while the equally
popular facial toner uses natural witch hazel
to refne pores and support skin elasticity.
Dr Hauschka’s Wild Rose day cream has
become something of a cult product among
beauty editors, thanks to its high concentration
of rose extract, enriched with rose water
and essential oils from damask roses. The
resulting cream is wonderfully rich, soothing
any skin irritation to leave behind a perfectly
balanced complexion.
Weleda is another beauty brand that has
beneftted from Germany’s predilection for
organic products. ‘In Germany, awareness of
our responsibility towards others and to nature
is widespread,’ explains company spokesman
Frédéric Anklin. ‘More and more people are
wishing to use products which are good both
for themselves and for nature.’ The company
always looks to nature frst for solutions to
skin concerns, a technique that has proved PH
OTO
: (TO
P) W
ELED
A; (
BO
TTO
M);
WA
LA H
EILM
ITTE
L G
MB
H
SHOP | 59
that address a wide variety of skin concerns,
from body wash and hand creams that quickly
become daily essentials to a calendula-infused
cream specially designed for sensitive skin.
Natural cosmetics are also gaining in
popularity across Germany. Sans Soucis uses
the thermal spring water which is naturally
produced in its hometown of Baden-Baden
to create botanical and mineral-rich natural
cosmetics. The label’s light-refecting Thermal
Moist foundation features natural hyaluronic
acid to ensure long-lasting moisture and peach
kernel oil to condition. Every item, from the
vibrant eyeshadow palettes to the bold lipsticks,
excludes mineral oils and parabens and many
contain up to 70% natural ingredients.
The value of Germany’s natural cosmetics
industry is set to surpass €1bn this year and the
trend towards more ethical, organic skincare
and make-up looks set to grow and grow.
From specialist brands such as Weleda and
Dr Hauschka to natural ranges by retail giants
such as Nivea, natural skincare and cosmetics
are fast becoming beauty fans’ frst choice –
proof, if any were needed, that the natural look
is here to stay
nivea.com, drhauschka.com,
weleda.co.uk,
sanssoucis.comPH
OTO
(LEF
T): W
ELED
A
successful. ‘Nature provides us with ingredients
that can, for example, strengthen the skin’s
inherent capacity to regenerate itself, and we
know it works because we’ve used it for more
than 90 years,’ says Anklin.
The company is remarkable in that it
favours natural solutions at every stage of the
production process. ‘Our approach is based
on the principle of self-regulation found
within nature,’ Anklin continues. ‘Even the
biodynamic gardens we use to cultivate plants
follow the same principle and we rely on natural
predators to counter pests, rather than using
pesticides.’ The result is a range of products
Natural skincare and cosmetics are rapidly becoming the first choice of beauty fans
globalblue.com
60 | EXPER IENCE
TABLE TALKFrankfurt’s thriving Asian food
scene proves that there’s no need
to head east for an authentic taste
of the Orient, as Isabella Redmond
Styles discovers
Known around the world as a fnancal centre,
as well as being the birthplace of Germany’s
most celebrated writer, Goethe, Frankfurt has
a suitably cosmopolitan dining scene. The city
is home to several excellent Oriental restaurants
which bring the fresh and invigorating favours
of the East to western Germany. Begin with
a culinary tour of China courtesy of San San
or enjoy the playful menu at Zenzaken which
draws inspiration from the dishes of China,
Thailand, Japan and Vietnam, and results in
oriental classics with a twist. Otherwise, Green
Thai ofers a relaxed setting in which to enjoy
authentically delicious Thai food made from
the freshest of ingredients.
SHOP | 61
S A N S A N
A hotel restaurant may not
sound the obvious place to
fnd adventurous cuisine, but
San San certainly proves that
wrong. The restaurant, which
is located within the smart
confnes of the Westin Grand
hotel, is loved for its modern
approach to classic Chinese
cooking. Guests can choose
to sit in one of three themed
sections, the Bamboo Lounge,
Shanghai Suite and Separee,
enjoying an inspired menu
which includes dishes from
all 23 provinces of China.
Enjoy everything from dim
sum to a refreshing green
papaya salad, making for an
enjoyable gastronomic journey.
San San,
Westin Grand Frankfurt,
Konrad-Adenauer-Strasse 7,
60313 Frankfurt,
+49 (0)69 29810,
westingrandfrankfurt.com
EXPER IENCE | 63
globalblue.com
G R E E N T H A I
Green Thai’s menu is packed full of freshly
cooked and authentic Thai food. Salads such
as papaya with carrot, lettuce, tomatoes, Thai
beans, peanuts and lime are refreshing and
favourful, and the classic pad thai is available
with a choice of chicken, beef, shrimps or crispy
duck. The desserts include baked banana in
puf pastry with almonds and honey or baked
pineapple with honey and sesame.
Green Thai, Zeil 13, 60313 Frankfurt,
+49 (0)69 2972 8126, greenthai.de
Z E N Z A K E N
Billing itself as a ‘pan-Asian supper club’,
Zenzaken brings the exotic glamour of
the Far East to Frankfurt. Occupying an
impressive 2,000 square metres, the interior
is decorated in sumptuous style, with bronze
lion statues, gilded Buddha heads and Chinese
lanterns, and the heady scent of tonka beans.
The exhaustive Asian menu includes inventive
sushi combinations such as the Italian Stallion,
a mix of chicken, rocket, parmesan and yuzu,
and indulgent starters including the Thai red
curry lobster soup with lobster tempura. Chef
Sebastian Roisch’s signature dish of short
ribs in teriyaki foie gras sauce is also a frm
favourite. There’s a well-stocked wine cabinet
to boot, containing over 2,500 bottles.
Zenzakan, Taunusanlage 15,
60325 Frankfurt, +49 (0)69 9708 6908,
mook-group.de/zenzaken
SHOPPING IS 19% BETTER WHEN YOU DO IT TAX FREE.
Join Global Blue for free, explore your city, find the best stores, and save up to 19% on everything you buy.
globalblue.com/join
Above: Xxxxxx
PH
OT
O: X
XX
XX
XX
GUIDE
GU I DE | 65
SNAP OF THE CITY
Nihicipi enecto ea alignat inctiorio endia et
PH
OTO
: XX
XX
XX
X
Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Frankfurt with a look at the city’s must-visit destinations, from the fnest jewellers to the most characterful cafés. Start with SHOP’s highlights before delving deeper with expert guidance from our well-travelled team. For further helpful hints and detailed city guides, check out globalblue.com/frankfurt.
A GLIMPSE OF FRANKFURT
Above: view over Frankfurt showing the gleaming towers of the fnancial district against the backdrop of the Taunus hills
PH
OTO
: © F
RA
NK
FU
RT
/MA
IN, P
RE
SS
E -
UN
D IN
FO
RM
ATIO
NS
AM
T D
ER
STA
DT
66 | GU I DE
FRANKFURT
S
CHAUMAINKAI
TAUNUSSTRASSE
BÖRSENS TR
AS
SE
UNTERMAIN
KAI
RE
UT
ER
WE
G
MAINZER LANDSTRASSE
K
AISERSTRASSE
BOCKENHEIMER LANDSTRASSE
GUTLEUTSTRASSE
TAU
NA
SAN
LAG
E
BOCKEN H EIME R AN
LAGE
BA
SE
LER
ST
R.
WILHELM-LEUSCHNER-STRASSE
H
OCHSTR ASSE
Continental
Le Meridien
Excelsior
Monopol
Interconti Hotel
Frankfur tIntercontinental
Hilton
National Hotel
Colour Hotel
Manhatan Hotel
Atlantic Hotel
Savoy Hotel
Roomers Design Hotel
COMMERZBANK
SILVER TOWER
GOETHE HAUS
OLD OPERA
TAUNUSANLAGE
WILLY-BRAND PLATZ
FRANKFURTMAIN STATION
ALTE OPER
WESTEND
HotelU-BahnTrain StationShopping Centre/Mall
page
74
page
75
page
68
1 Prada
Discover Prada’s frst
menswear-only fagship
store in Europe.
Prada, Goetheplatz 9-11,
60313 Frankfurt,
+49 (0)69 1301 4890,
prada.com
* featured on page 38
2 Mulberry
Pick up Mulberry’s special-
edition bag designed
exclusively for the new
Frankfurt store.
Mulberry, Goethestrasse 30,
60313 Frankfurt,
+49 (0)69 1741 5264,
mulberry.com
* featured on page 40
3 Boggi
Make sure you’re immaculately
dressed for take-off thanks to
Boggi’s elegant new boutique
at Frankfurt airport.
Boggi, Terminal 1,
Frankfurt Airport,
60547 Frankfurt,
+49 (0)69 6902 9731, boggi.it
* featured on page 40
4 Dr Hauschka
Add German brand Dr
Hauschka to your beauty
regime; it makes natural
products for face and body
that are gentle but effective.
Douglas, Zeil 98-102,
60313 Frankfurt,
+49 (0)69 1338 69170,
dr.hauschka.com
* featured on page 54
5 Tiffany & Co
Admire the array of jaw-
dropping jewellery at Tiffany.
Tiffany & Co, Goethestrasse 20,
60313 Frankfurt,
+49 (0)69 920 0270,
tiffany.com
* featured on page 44
HIGHLIGHTS
1
5
2
3
page
69
SHOP | 67
SACHSENHÄUSER UFE R
DEUTSCHHERRNUFER
UNTERMAINK AI
MAINK AI SCHÖNE AUSSICHT
PA
RA
DIE
SG
AS
SE
WALTER-KOLB-STRASSE
DR
EIE
ICH
STR
ASSE
ROSSM
AR
KT
BERLINER STR ASSE
BATTONNSTR ASSE
KO
NR
AD
-AD
EN
AU
ER
-ST
RA
SS
E
KU
RT-S
CH
UM
AC
HER
-ST
R. A
LTE
BR
ÜC
KE
ESCH E N H EI M ER ANLAGE
FR
IEDBERGE R ANLAGE
OB
ER
MA
INA
NLA
GE
FLÖSS
ER
BR
ÜC
KE
SEEHOFSTRASSE
SCHW
EIZER STR
AS
SE
BLEICHSTR ASSE
SEILERSTRASSE LA
NG
E S
TR
AS
SE
Fleming's Hotel Frankfur t Main Riverside
The WestinGrand
Jumeirah
Hotel Neue Kräme
Spenderhaus Hotel
Hotel am Dom
Hotel Main Plaza
Hotel Fleming Deluxe
Turmhotel
NH Frankfur tCit y-Hotel
Villa Orange
ST. PAUL'S CHURCH
RÖMER TOWN HALL
FRANKFURT CATHEDRAL
ST. CATHERINE’S CHURCH
LOKALBAHNHOF
OSTENDSTRASSE
DOM / RÖMER
KONSTABLERWACHE
ZOO
MERIANPLATZ
ESCHENHEIMER TOR
HAUPTWACHE
Place Of Interest Tourist Information
page
72
page
74page
70
4
68 | GU I DE
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
Am Hauptbahnhof, Kaiserstrasse & Rossmarkt
NIDDASTRASSE
NIDDASTRASSE
NIEDENAU
ZIMM
ERWEG
WESER
STRA
SSE
WESER
STRA
SSE
WE
ST
EN
DS
TRA
SS
E
MOSELSTRASSE
KAISERSTR ASSE
K AISERSTR ASSE
MÜNCHENER STR ASSE
RÜSTERSTR ASSE
TAUNUSSTRASSE
TAUNUSTOR
TAU
NU
SAN
LAG
E
GA
LLUSA
NLA
GE
AM HAUPTBAHNHOF
ELBESTRA
SSE ELBESTRA
SSE
G
UTLEUTSTRASSE
M
AINZER LANDSTRASSE
M
AINZER L
ANDSTRASSE
Frankfurt Hauptbahnhof
5K APOTHEKE ●
TCHIBO ●DROGERIE &
PARFÜMERIE LEHR ●
HERMES-APOTHEKE ●
ROSSMANN ●
BEATE UHSE ●APOLLO-OPTIK ●
DER TROCKENRASIERER ●
DAVID NO 10 ●
● C W ENGELS
● PREET JEWELLERS
● MOBILE PHONE HOUSE
● DM
● KIM
Villa Kennedy
ROSSMA
RK
T
STEINWEG
BIEBERGASSE
B
ÖR
SE
NS
TR
AS
SE
AM
SAL ZHA US
Rossmarkt
An derHauptwache
Rathenauplatz
Goetheplatz
STRUWWELPETER● APOTHEKE
WEMPE ●
MAX MARA ●
THE PHONE HOUSE ●
EYECATCHER ●SCHUHHAUS PRANGE ●
● FOTO RAHN /LEICA GALERIE
DIE ROSEN APOTHEKE ●
CDS ●
● BREE COLLECTION ● CARHARTT
Shopping Centre/Mall Hotel
BUCHERER
Watchmaker H Moser & Cie and jeweller Bucherer have a lot in common and so it is natural that they are long-time collaborators. Their most recent project is the Venturer Small Seconds Bucherer Edition. In white gold and with a 1960s convex design, the watch is inspired by H Moser & Cie’s historic pocket watches. Be sure to seek out this watch while in Frankfurt, as it is exclusively available in Bucherer boutiques in Germany, Switzerland and Austria. Bucherer, Kaiserstrasse 1, 60311 Frankfurt, +49 (0)69 138820,bucherer.com
P.98
SHOP | 69
SA
ND
GA
SS
E
ROSSMARKT
NE
UE M
AIN
ZE
R S
TR
.
JUNGHOFSTR ASSE
MAINK AI
MAINK AI
BERLIN
ER STR.
BERLINER STR.
A. D. KLEINMARKTHALLE
ZIEGELGASSE
Goetheplatz
Rossmarkt
K
AISERSTR
ASSE
WILLY-BRANDT-PLATZ
BETHMANNSTR.
B R AUBACHSTR ASSE
NE
UE
KR
ÄM
E
BLEIDENSTR ASSE
T
MÜNZGASSE
ALTE MAINZER GASSE
● BUCHERER ● DOUGLAS
● SØR HERRENAUSSTATTER● GRÜNE ERDE
● ROECKL● HESS NATUR FASHION
● HUNKEMÖLLER ● BETTENRID
● MÄC● LINUS KONFEKTION
● DM● HERRENAUSSTATTER KRANTZ
● NAVYBOOT● WMF
KONPLOTT ●
STRAUSS INNOVATION ●BESIER ●
STRUWWELPETER APOTHEKE ●RITUALS ●
MUJI ●L'OCCITANE ●
● AMERICAN APPAREL● KUHN MASSKONFEKTION
REINHARDT ●UEBERVART ●
BANG & OLUFSEN ● ● HUNKEMÖLLER
● SPORT ARENA● DIRK ROSSMANN
● PLANET SPORTS● GODIVA
● CALIDA● URBAN OUTFITTERS
● FIELMANN● TRAVEL & BUSINESS
● BETTY BARCLAY● WELLENSTEYN SHOP
● BASLERVAN LAACK●
ULLA POPKEN ●KOFFER KLEIN ●
AZ
ITA ●
CARPE DIEM ●
ROSSMANN ●
Starbucks
Featured In This IssueTrain Station Cafè
WATCHCORNER B60
Watchcorner B60 has recently opened in the Old Town close to the historic Römer building, where it showcases a careful edit of popular watch brands such as Michael Kors, Emporio Armani, Fossil and Karl Lagerfeld. All of Watchcorner B60’s members of staf are genuine watch lovers who are on mission to fnd the perfect timepiece for everyone, whatever their style. Watchcorner B60, Berliner Strasse 60, 60311 Frankfurt, +49 (0)69 9203 8466,watchcorner-b60.de
* for map go to page 72
70 | GUIDE
Zeil, Neue Kräme, Hasengasse & Braubachstrasse
MÜNZGASSE
BLEICHSTR ASSE
KU
RT-S
CH
UM
AC
HE
R-S
TR
AS
SE
KU
RT-S
CH
UM
AC
HE
R-S
TR
AS
SE
KU
RT-S
CH
UM
AC
HE
R-S
TR
AS
SE
S
CH
ILL
ER
ST
RA
SS
E
KOMMARKT
S TIF TSTR ASSE
STEPHANSTR ASSE
HOLZGRABEN
NE
UE
KR
ÄM
E K
LEIN
ER H IRSCHGRABEN
ZEIL
BERLINER STR.
BERLINER STR.
BERLINER STR.
HA
SE
NG
AS
SE
GR
OS
SE
ES
CH
EN
HE
IME
R S
TR
AS
SE
An derHauptwache
BR AUBACH STRASSE
BR AUBACHSTR ASSE
FAH
RG
AS
SE
FA
HR
GA
SS
E
FAH
RG
AS
SE
ZEIL
ZEIL
ZEIL ZEIL
GR
OS
SE
FR
IED
BE
RG
ER
ST
RA
SS
E
KU
RT-S
CH
UM
AC
HE
R-S
TR
AS
SE
KU
RT-S
CH
UM
AC
HE
R-S
TR
AS
SE
KU
RT-S
CH
UM
AC
HE
R-S
TR
AS
SE
ADLER APOTHEKE ●LEBKUCHEN SCHMIDT ●
SCHUHHAUS ONKEL JORDAN ●SANDHOF PASSAGE ●
AUGENOPTIK THORMANN ●
SWATCH ●MAGGI HAUS ●
SCHUHBECKS GEWÜRZE ●SWAROVSKI ●
BIRKENSTOCK ●ZWILLING ●
WERTH & WERTH ●
● RAILSLIDEICE WATCH● (RUNNING BEAR)● ASCHENPUTTEL● JACK WOLFSKINGEWÜRZE/TEEHAUS● SCHNORR
HANDWERSKUNST● ULRIKE SCHEIT
● GERMAN STYLE
TCHIBO ●ELLEN WHITE ●
HANDWERKSKUNST ULRIKE SCHEIT ●
GOLD PAVILLON ●
FAHRRAD THÖT ●
● HIRMER
● G
ÖR
TZ
● S
TR
AU
SS
INN
OV
ATIO
N
● LEDER STOLL
● IDEE FRANKFURTER● LAUFSHOP
● ALPIN BASIS
CO
NR
AD
●
H&
M ●
AP
OLLO
OP
TIK
INTIS
SIM
I ●●
CA
LZE
DO
NIA
●
YV
ES
RO
CH
ER
●M
AN
GO
●
ZA
RA
●JU
WE
LIER
KR
ÄM
ER
●P
IMK
IE ●
CE
NT
RU
M
AP
OT
HE
KE ●
DO
UG
LAS
●
PR
OM
OD
●
B
ER
SH
KA
●
SK
AG
EN
C
LAIR
E'S
● ●
SW
AR
OW
SK
I B
EN
ET
TON
● ●
ST
EFA
NE
L ●
● ●
CH
RIS
T
ECK
ER
LE
JUW
ELIE
R●
PLE
TZ
SC
H●
● Z
ER
OFO
OT LO
CK
ER
● H
&M
● C
ALV
IN K
LEIN
●
● A
DID
AS
NE
W Y
OR
KE
R
● D
EICH
MA
NN
H
IRS
CH
●
AP
OT
HE
KE
● S
ALA
MA
ND
ER
●
TOM
TAILO
R●
SC
HU
HE LEIS
ER
●
● E
SP
RIT
FOS
SIL
SANITÄTSHAUS RAAB ●BABY WALZ ●
SPORT SCHECK ●● P
RIM
AR
K
PRINZEN● APOTHEKE
MyZ
eil
Galeria K
aufo
f
Peek &
Clo
pp
enburg
Karstad
t
C&
A ●
Ap
pelrathC
üpp
erZeil G
alerie ● Z
EIL AP
OT
HE
KE
● PARFÜMERIE KOBBERGER
● WEMPE
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Shopping Centre/Mall Department Store
SELECTED STORES
IN ZEIL GALERIE:
GO MOBILE
SAMSUNG
SELECTED STORES IN
MYZEIL:
ACCESSORIZE
ADIDAS NEO
ANLISSA
ANSON’S
BATHELT
BENCH
BIBA
BIJOU BRIGITTE
BOSE
COMMA
CROCS
ECCO
ELBENWALD
ELLEEZ
EL RAYYAN
G-STAR
G-STAR RAW
GABOR
GANT
GIORGIO MARTELLO
INTERTOYS
GRAVIS
GUESS
KPOCHS
HOLLISTER
IMMERGRÜN
INTERTOYS
KAMERA
KULT
LEGO
LE PETIT - PALAIS
LLOYD
NANU NANA
NEW ERA
NEW YORK ELLEEZ
NUGLOSS
O2
ODLO
ONE GREEN ELEPHANT
PARFÜMERIE ALBRECHT
PANDORA
PASSIONATA
PEAK PERFORMANCE
PEPE JEANS
PRINCESSE TAM TAM
PROMOD
RENO
REPLAY
REWE
RUN²
RUNNERS POINT
S OLIVER
SACHA
SATURN
SCOUT 4 YOU
SIDESTEP
SKAGEN
SUPERDRY
THE NORTH FACE
THE STING
VERO MODA
VODAFONE
WMF
XENOS
72 | GU I DE
Berliner Strasse & Römerberg
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
MÜNZGASSE
LIMPURGERGASSE
STEINWEG
DOMPL AT Z
W
ECKMARKT
GROSSE FISCHERSTR A S S E
H
OLZGRABEN
RO
SSM
AR
KT
An derHauptwache
BETHM
ANNSTR.
B
RAUBACHSTR ASSE
BR AUBACHSTRASSE
AM
SALZH
AU
S
DO
MS
TR
AS
SE
KL
EIN
ER
HIR
SC
HG
RA
BEN
BLEIDENSTR ASSE
TÖNGESGASSE TÖNGESGASSE
NE
UE
KR
ÄM
E
HA
SE
NG
AS
SE
FA
HR
GA
SS
E
F
AH
RG
AS
SE
BERLINER STR.
BERLINER STR.
BERLINER STR.
LEIC
A G
ALLE
RY
FOT
O R
AH
N ●
CO
MIC
B
ER
KE
MA
NN
●●
BA
YA
TM
US
IKS
HO
P-C
ITY
●
BIR
KE
NS
TO
CK
●●
ZU
MK
LE
Y P
EL
AT
TAR
IA
TO
BO
SS
T ●
WA
FF
EN
-BO
CK
●●
LILLY
BR
AU
TK
LE
IDE
R ●
H.G
ITT
EL ●
BLU
TS
GE
SC
HW
IST
ER
●
LILIAN
E B
RA
UT &
A
BE
ND
MO
DE
H
AU
S D
ER
MO
DE
●●
● D
RO
GE
RIE
LE
HR
DE
CO
R-W
ALT
HE
R ●
FOR
M IM
RA
UM
●
WA
TCH
CO
RN
ER
B6
0 ●
DIE S
CH
AU
LA
DE ●
BE
RLIN
ER
66
●
● S
AIN
TY
TAX
FR
EE
●
SC
HM
EB
ER
T UH
RE
NU
CK
MO
SE
LE
R●
+ R
EIC
HE
RT
● B
RIL
LE
N-W
EIS
S S
OU
VE
NIR
S U
ND
● G
ES
CH
EN
KE
OB
ER
OI
RÖMERTRUHE TRACHTEN ●
● 7 D
AY
S S
HO
P●
WH
ISK
EY
KIS
TE
MUSEUM FÜR MODERNE KUNST
SCHIRN KUNSTHALLE
● ULRIKE SCHEIT SOUVENIRS
BU
TLE
RS
●
WE
RT
H &
WE
RT
H ●
RÖ
ME
R ●
RÖ
TZ
EL G
ALE
RIE
●
AP
OLLO
DU
TY
FRE
E ●
WEMPE
Wempe is on a mission to keep watch lovers happy with the latest addition to its Zeitmeister line. The new fagship style, the Wempe Zeitmeister Glashütte i/SA Chronograph Mondphase Vollkalender, combines two of the most popular horological features of previous styles, a chronograph and a full calendar including moon phase rank to chart the lunar cycle. Other highlights include a practical date display made up of a circle of dates that surrounds the dial. Once completed, each timepiece must undergo a rigorous 15-day testing procedure and is only approved if it reaches Wempe’s exacting standards.Wempe, Goethestrasse 10, 60313 Frankfurt, +49 (0)69 2097 4747, wempe.com
* for map go to page 75
Place Of Interest
P.69
Featured In This Issue
FEILER Store Frankfurt
Schillerstraße 20 | 60313 Frankfurt
Mo - Fr 10 - 19 Uhr | Sa 10 - 18 Uhr | Tel: 069/21932832 | www.feiler.de
... see it - touch it - feel it!
Since 1928 FEILER is famous for manufacturing genuine
chenille, an extraordinary fabric made of pure cotton.
In our Flagship Store you will fnd a great variety of
luxury towels, bags and home accessories. Get a
unique souvenir made in Germany to take back home.
For more information see www.feiler.de
74 | GU I DE
Grosse Bockenheimer Strasse & Biebergasse
R AHMHOFSTR ASSE
STEINWEG
GROSSE BOCKENHEIMER STR. K ALBÄCHER GASSE
GO
ET
HESTRASSE
SC
HIL
LE
RS
TR
AS
SE
ZEIL
HOLZGRABEN
NEUE ROTHOFSTR ASSE LIE
BF
RA
UE
NS
TR
AS
SE
BLEID ENSTRASSE
ZEIL
ZEIL BIEBERGASSE
RO
S
SM
AR
KT
An derHauptwache
HOCHSTR ASSE
KL
EIN
E H
OC
HS
TR
SA
ES
JUNGHOFSTR ASSE
KA
ISE
RH
OF
ST
RA
SS
E
G
OE
TH
EP
LA
TZ
BÖ
RS
EN
ST
RA
SS
E
TAU
B
ENSTRASSE
GROSSE BOCKENHEIMER STR.
FRESSGASSE
● LINDA
● COS● HALLHUBER
BETTEN-RAAB ●
BRAX ●
BUFFALO ●MAVI ●
● REFORMHAUS BOERMEL-ERNST
● FÜLLHALTER HAIZMANN
● GOLF HOUSE MEGA STORE
● FEILER
● SCHÖFFEL-LOWA-SPORTARTIKEL
● DOUGLAS● LINGERIE LEMLER● DAVIDOFF OF GENEVA● BODY SHOP● APOTHEKE AN DER HAUPTWACHE● MEPHISTO● WMF
VANILLA DER ● SCHUHLADEN
FACE ●
BRAUNEIS ●
JUWELIER RÜSCHENBECK ●
● DIESEL
● CARL THEOBALD
LIEBESKIND ●
EMANUEL BERG ●
BOSS ●
● BRIONI
ZARA HOME ●LACOSTE ●
PRADA ●OMEGA●NESPRESSO ●
● E
ILL
ES
● B
ÄR
EN
TR
EF
F●
JAC
K &
JON
ES
●
VE
RO
MO
DA
● F
OO
T LOC
KE
R
● MEY
● EINHORN-APOTHEKE● OPTIKER MÜLLER
LEVI’S ●
ABACI ●
SALVATORE FERRAGAMO ●
● LOREY J. G. & SOHN NACHF.
KL
EIN
E H
OC
HS
T.
R
FRESSGASSE
GROSSE BOCKENHEIMER STR. K ALBÄCHER GASSE
R AHMHOFSTR ASSE
STEINWEG
SC
HIL
LE
RS
TR
AS
SE
BIEBERGASSE
RO
SS
MA
RK
T
G
RO
SS
E E
SC
HE
NH
EIM
ER
ST
RA
SS
E
An derHauptwache
NE
UE
MA
INZ
ER
ST
RA
SS
E
HOCHSTR ASSE
JUNGHOFSTR ASSE
JUNGHOFSTR ASSE
Rossmarkt
GROSSE BOCKENHEIMER STR. K ALBÄCHER GASSE
BÖ
RS
EN
ST
RA
SS
E
BO
SS
●
TO
MM
Y H
ILF
IGE
R ●
FO
OT LO
CK
ER
●V
ER
O M
OD
A ●
JAC
K &
JON
ES
●W
MF ●
TH
EO
WO
RM
LA
ND
●B
UT
LE
RS
●G
ÖR
TZ
●Z
AR
A ●
● W
EM
PE
● G
EO
X
● H
UG
EN
DU
BE
L BU
CH
HA
ND
LUN
G
● C
OM
PT
OIR
DE
S C
OT
ON
NIE
RS
BR
AU
NE
IS ●
JUW
ELIE
R R
ÜS
CH
EN
BE
CK
●
● A
KR
IS●
KIE
HL
S●
DE
NN
IS JU
WE
LE
N●
PE
TIT B
AT
EA
U●
TIM
BE
RL
AN
D●
DO
UG
LA
S●
MIL
AN
O-F
RA
● D
AL
MA
NN
● P
HA
RM
AC
IE R
AP
HË
L ●
FR
EY
A D
RO
GE
RIE
● L
AN
A●
BÄ
R S
HU
H●
TE
E H
AN
DE
LS
KO
NT
OR
● A
RIZ
ON
A G
AL
ER
IE●
PA
RF
ÜM
ER
IE A
LB
RE
CH
T●
PO
RS
CH
E D
ES
IGN
● T
WIN
SE
T●
ST
UA
RT W
EIT
ZM
AN
● B
UK
LE
Y &
CO
MP
AN
Y
PA
LM
ER
S L
EJA
BY
●
JUW
ELIE
R B
INS
AC
K ●
TE
E G
SC
HW
EN
DE
R ●
L'OC
CITA
NE
●A
PP
LE
●JU
WE
LIER
GE
LB
ER
●
RE
NÉ
LE
ZA
RD
●
HA
YA
SH
I ●
FAC
E ●
M
EIS
SE
N ●
LILOS
●
● S
WA
RO
VS
KI
● R
EP
EA
T
● D
IES
EL
● Z
AR
A H
OM
E
● IC
E W
AT
CH
DE
PO
T ●
Börsenstrasse, Rathenauplatz & Schillerstrasse
KL
EIN
E H
OC
HS
T.
R
FRESSGASSE
BOCKENHEIMER STR. K ALBÄCHER GASSE
E BOCKENHEIMER STR. K ALBÄCHER GASS
● FOGAL
● ST. EMILE
● ETERNA
● JACADI PARIS
KA
ISE
RH
OF
ST
RA
SS
E
K ALBÄCHER GASSE
K ALBÄCHER GASSE
● EWA LAGON
MARC CAIN ●
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer Featured In This Issue
●
AB
RO
● T
HO
MA
S S
AB
O●
LU
DW
IG R
EIT
ER
● W
OL
FO
RD
P.30
P.38P.41
P.41
SHOP | 75
Goethestrasse & Steinweg
R AHMHOFSTR ASSE
STEINWEG
GO
ETHE STR ASSE
AL
TE
RO
TH
OF
ST
R
S
CH
ILL
ER
ST
RA
SS
E
R
OS
SM
AR
KT
G
RO
SS
E E
SC
HE
NH
EIM
ER
ST
RA
SS
E
N
EU
E M
AIN
ZE
R S
TR
AS
SE
JUNGHOFSTR ASSE
GO
ET
HE
PL
AT
Z
G
OE
TH
EP
LA
TZ
● W
EMP
E
● M
ICH
AEL
KO
RS
● H
AC
KE
TT
● M
ULB
ERR
Y
● B
UR
BER
RY
● R
AIN
ER B
REN
NER
● V
ERS
AC
E●
TIF
FAN
Y &
CO
.●
CH
AR
LOT
TE E
HIN
GER
-SC
HW
AR
Z●
CA
MP
ER●
BU
LGA
RI
● V
ERTU
● P
ICA
RD
● A
UG
US
T P
FÜLL
ER●
CH
AN
EL
● W
EMP
E ●
LO
NG
CH
AM
P ●
JA
EGER
LE-
CO
ULT
RE
● W
ELLE
ND
OR
F●
TA
G H
EUER
● A
UB
AD
E ●
AN
NE
FON
TAIN
E●
SA
LVA
TOR
E FE
RR
AG
AM
O
● F
AB
ER C
AS
TELL
● C
ALI
DA
● S
CO
TCH
& S
OD
A
● B
AIL
LY D
IEH
L●
RO
BB
E&B
ERK
ING
● S
TRÖ
HLE
IN●
MA
X M
AR
A
LA
LIQ
UE
SH
OP
● V
ALL
EV
ERD
E ●
MO
RE
FOR
LE
SS
● U
LI K
NEC
HT
●ER
MEN
EGIL
DO
ZEG
NA
● T
OD
’S ●
VIL
LA W
ES
TFA
LIA
●M
IU M
IU ●
M
ON
TBLA
NC
● T
UM
I ● P
AU
LE K
A ●
PAR
FÜM
ERIE
ALB
REC
HT
●JI
MM
Y C
HO
O ●
MO
NC
LER
● H
ER
MÈ
S ●
JIL
SA
ND
ER ●
BA
LLY
● B
OG
NER
● G
IOR
GIO
AR
MA
NI ●
AU
GU
ST
PFÜ
LLER
●7
FOR
ALL
MA
NK
IND
● L
OU
IS V
UIT
TON
●C
AR
TIER
●
JU
WEL
IER
FR
IED
RIC
H ●
PR
AD
A ●
LIN
DA
●A
IGN
ER ●
GU
CC
I ●A
IRFI
ELD
●M
AS
SIM
O D
UT
TI ●
DIO
R ●
LOR
O P
IAN
A ●
CO
S ●
MA
RC
O’P
OLO
●B
OG
GI ●
STE
FAN
EL ●
THO
MA
S S
AB
O ●
Rathenau-platz
An derHauptwache
Rossmarkt
● L
AU
REL
1. Café Laumer
Wonderfully old fashioned and located conveniently close
to the city’s famous Alte Opera, Café Laumer is the place
to stop for a slice of faultlessly made Sacher torte.
Café Laumer,
Bockenheimer Landstrasse 67, 60325 Frankfurt,
+49 (0)69 727912, cafelaumer.de
2. Caféhaus Siesmayer
Caféhaus Siesmayer combines the best aspects of a
Viennese coffee house, French patisserie and German
bakery. The simple but summery blueberry tart with
almonds and vanilla cream is a favourite.
Caféhaus Siesmayer,
Siesmayerstrasse 59, 60323 Frankfurt,
+49 (0)69 9002 9200,
palmengarten-gastronomie.de
3. Café Wacker
Family-run business Wacker’s Kaffee is known and loved
throughout the city for its fantastic coffee, and it also sells
an extensive range of beans to take home.
Café Wacker,
Mittelweg 47, 60318 Frankfurt,
+49 (0)69 550242,
wackers-kaffee.de
COFFEE AND CAKE SPOTS IN FRANKFURT VERTU
Vertu is known the world over for its desirable luxury mobile phones, but this season the British brand is branching out and, in collaboration with Danish sound specialist Bang & Olufsen, has launched a new range of Vertu V headphones. As ever, Vertu’s latest ofering combines unrivalled luxury materials, including premium British lamb’s leather and aircraft-grade aluminium, with expert craftsmanship. Along with spectacular and powerful audio performance, which delivers crisp details and deep bass, the result is a pair of headphones that is not only spectacular to look at, but also a joy to use. Vertu,Goethestrasse 14, 60313 Frankfurt, +49 (0)69 2972 8097,vertu.com
P.40
P.72
76 | GUIDE
globalblue.com
Outletcity Metzingen,
Reutlinger Strasse 63,
72555 Metzingen,
+49 (0)7123 925326,
outletcity.com
Opening times
Monday-Friday:
10am-8pm
Saturday: 9am-8pm
(Hugo Boss: 8am-8pm)
PERFECT DAY
HOW TO GET THERE
Enter Reutlinger Strasse
63, 72555 Metzingen
on your satellite
navigation system.
Take the A5 out of
Frankfurt before joining
the A8 to Metzingen.
Take the exit toward
Metzingen (B312)
and take the L378A
to Reutlinger Strasse.
Outletcity Metzingen is
clearly signposted when
you arrive in the town.
OUTLETCITY METZINGEN
12pm
Take a break at the
Keim bakery to enjoy
cofee and cake or a
freshly made sandwich.
6pm
End your trip at
hard-wearing luggage
specialist Samsonite.
10am
Start your day perusing
the sportswear collection
on ofer at Peak
Performance; the label
is known for combining
functionality and style.
2pm
Hugo Boss collections
strike the perfect
balance between
fashion and function.
4pm
Diane von Furstenberg
produces pieces that
radiate elegance –
the printed wrap dress
is a wardrobe classic.
SHOP | 77
Zweibrücken
The Style Outlets,
Londoner Bogen 10-90,
66842 Zweibrücken,
+49 (0)6332 99390,
thestyleoutlets.com
Opening times
Monday-Saturday:
10am-7pm
Sundays and public
holidays: closed
HOW TO GET THERE
By train
Trains run from
Saarbrücken to
Zweibrücken station.
Visitors can then catch a
bus to The Style Outlets.
By bus
Buses run from
Zweibrücken to The
Style Outlets every
hour from Monday
to Saturday.
By car
From Frankfurt, take
the A8 motorway and
then exit 34, which is
signposted to the airport.
The journey takes
around 90 minutes.
PERFECT DAY
ZWEIBRÜCKEN THE STYLE OUTLETS
10am
Admire the high quality
and sophisticated
craftsmanship displayed
by Italian label Cerruti.
12pm
Enjoy a traditional
German meal made
at La Place restaurant.
3pm
Villeroy & Boch is
the perfect place to visit
if you’re seeking elegant
homeware. Opt for
the Classica range
for timeless tableware.
2pm
Petit Bateau’s
childrenswear collections
are sure to brighten
up your afternoon with
their whimsical designs
and youthful take
on French fashion.
5pm
End your day at footwear
boutique Peter Kaiser.
The designer is known
for combining heritage
manufacturing with
contemporary design.
Expect a diverse
collection incorporating
fne materials such
as high-quality leather,
soft suede and the most
prestigious fabrics.
78 | GUIDE
globalblue.com
Wertheim Village, just 50 minutes from
Frankfurt city centre, is perfectly located
for locals and international visitors alike.
The Village’s design refects its tranquil
surroundings, with traditional scallop-
tiled roofng and turrets that echo nearby
vineyard-clad halls and local villages.
The Village plays host to more than 110
designer boutiques from both German and
international labels, all of which ofer up to
60% savings on normal retail prices.
Wertheim Village,
Almosenberg, 97887 Wertheim,
+49 (0)9342 919 9100,
wertheimvillage.com,
chicoutletshopping.com
Opening times
Monday-Saturday: 10am-8pm
Sundays and public holidays: closed
For special opening times please visit
the website
Five-star services
The village ofers a range of VIP
services including:
• Free WiFi
• Free parking
• A personal shopper (on request)
• Tourist information
• A children’s playground
Shopping Packages
Various packages are available at the
Village. Packages can be booked via
the Village’s website and services
can include:
• Return tickets from central Frankfurt
to the village on the Shopping
Express® luxury coach
• A €25 Wertheim Village Shopping
Card to be spent at a boutique of your
choice at the Village
• An exclusive gift
• Lunch with small soft drink at
La Piazza restaurant at the Village
DON’T MISS…
WERTHEIM VILLAGE
SHOP | 79
PERFECT DAY
Verity Hogan, SHOP’s
features editor, describes
her perfect day at
Wertheim Village
11am
Lagerfeld’s boutique
ofers the complete
ready-to-wear men’s
collection and range of
accessories, all infused
with Karl Lagerfeld’s
signature style.
1pm
Stop for lunch at Prime.
The restaurant ofers a
range of high-quality
dishes including burgers,
fresh salads and daily
specials, served in an
urban-chic environment.
3pm
Steif’s trademark
ear button makes its
high-quality teddy bears
instantly recognisable.
The Steif range also
includes dogs, cats
and pigs.
6pm
End your day
by admiring the
craftsmanship displayed
in Bally’s exquisite
leather goods collection.
Pieces ofer the highest
quality as well as
contemporary styling.
HOW TO GET THERE
By car
From Frankfurt head
to Würzberg on the
A3. Take exit 66
signposted Wertheim/
Lengfurt. The drive
takes approximately 50
minutes from Frankfurt
city centre.
By train
Regular trains run to
Wertheim town from
Frankfurt’s central
station, Nuremberg
and Würzberg. Then
take the free shuttle
bus to Wertheim
Village from Monday
to Saturday. Collect
your ticket from the
tourist information ofce
in Wertheim town.
By Shopping Express
The Shopping Express®
luxury coach service
takes visitors from
Frankfurt to Wertheim
Village and back,
departing from the city’s
main train station, 20B,
bus stops 7-9, from
Monday to Saturday.
For further information
and to book, visit
chicoutletshopping.com.
10am
Start your day at
German label Drykorn.
The brand is known for
setting the trends; expect
bright colours, bold
prints and a fnish of the
highest quality.
80
When you shop the world, shop tax free
Contact: [email protected]+421 232 111 111Spend a minimum of €25 and save up to 14.5% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.
Refund Ofce details:
Frankfurt Airport: Terminal 1, Level 2, Hall B, Landside Terminal 1, Level 2, Hall B, afer security control Terminal 2, Level 3, Hall D, Landside Terminal 2, Level 3, Hall D, afer security control Terminal 2, Level 3, Hall A, afer security control
2. Claim
When you’re heading home, at your point of
departure visit customs to get your receipts
approved, before collecting your refund at one
of our Refund Ofces.
1. Shop
Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax
Free Form and remember to keep your receipts.
Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the
purchases you make at over 270,000 stores across the world’s
best shopping districts.
So why not join the 26 million travellers who shop tax free with
Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for
Global Blue, and follow our easy process.
/93
88 92
97/
Ph
oto
gra
ph
ed i
n W
erth
eim
Vil
lage.
A m
emb
er o
f th
e C
hic
Ou
tlet
Sh
op
pin
g ®
Coll
ecti
on
of
Vil
lages
.
WertheimVillage.com
The world’s fnest luxury boutiques. All in one place.
With up to 60% off* and tax-free shopping.
BALLY BALDESSARINI BELSTAFF COACH ESCADA FURLA
LONGCHAMP SAMSONITE SCHUMACHER SWAROVSKI AND MANY MORE
Present this invitation at Wertheim Village Tourist Information to receive your VIP Day Pass,
entitling you to a 10% saving on the outlet price in participating boutiques.
© Wertheim Village 2015 01/15 *the former recommended retail price.
EUROPE BICESTER VILLAGE, LONDON KILDARE VILLAGE, DUBLIN LA VALLÉE VILLAGE, PARIS WERTHEIM VILLAGE, FRANKFURT
INGOLSTADT VILLAGE, MUNICH MAASMECHELEN VILLAGE, BRUSSELS FIDENZA VILLAGE, MILAN LA ROCA VILLAGE, BARCELONA
LAS ROZAS VILLAGE, MADRID CHINA SUZHOU VILLAGE, SUZHOU SHANGHAI VILLAGE, SHANGHAI
WERTHEIM VILLAGE IS ONE OF THE CHIC OUTLET SHOPPING® COLLECTION OF VILLAGES IN EUROPE AND CHINA
(OPENING OCTOBER 2015)
globalblue.com
82
TRANSLATIONS
РУССКИЙ ПЕРЕВОД
На уютной франкфуртской улочке Goethestrasse расположились бутики самых известных ювелирных и часовых брендов со всего мира, – рассказывает Руайрид Притчард
В мире есть всего несколько городов, где на одной улице собраны практически все самые роскошные бренды, и даже самый взыскательный и требовательный покупатель легко сможет найти там практически все, что пожелает. Франкфурт
44: Paved With Gold
Золотое дно
как раз один из таких городов, именно здесь расположена известная на всю Германию улица Goethestrasse.
Улица, называемая местными жителями Luxusgasse (нем. «роскошная аллея»), застраивалась на протяжении 1892-1894 годов. С тех пор ее облик неоднократно менялся, и сегодня здесь представлены здания самых разных направлений и стилей: от классики до модерна и современности, а первые этажи занимают бутики крупнейших мировых брендов моды. Кроме того, Goethestrasse – третья по загруженности торговая улица Германии, насчитывающая 290 метров удовольствий.
Череда фешенебельных бутиков включает такие марки, как Burberry,
PH
OT
O: E
VA
K. G
FD
L
83
Gucci, Versace, Loro Piana, Church’s и Louis Vuitton, но главной местной достопримечательностью, пожалуй, являются ювелирные салоны. К примеру, бутик Tifany & Co по праву считается одним из лучших ювелирных салонов Германии благодаря реставрации, прошедшей в 2013 году. Площадь бутика, созданного по образу флагманского магазина марки на Пятой Авеню в Нью-Йорке, составляет 280 м², а его интерьер украшен в фирменном бирюзовом цвете. Внутри посетителей ждут ослепительные коллекции обручальных колец, драгоценных украшений с желтыми бриллиантами, а также новая линия Tifany T.
Коллекция Tifany T – это первая работа дизайнера Франчески Амфитеатров после присоединения к компании. В ней представлены современные, простые и стильные браслеты и украшения. «Я полагаю, что в простоте скрывается великая сила, поэтому в коллекции Т я решила на время забыть о модных тенденциях, – поясняет дизайнер. Мне хотелось изобразить символ современной жизни, ее необузданную энергию, текущую по улицам Нью-Йорка и являющуюся двигателем искусства и культуры по всему миру. Это только часть того, что я надеюсь воплотить в жизнь».
Еще одна ювелирная компания, считающая Goethestrasse своим домом, расположилась через дорогу от Tifany. Речь идет о легендарной французской марке Cartier. Вход в бутик украшают роскошные канаты из красного бархата, а внутри посетителей ждет завораживающая коллекция драгоценных колец, ожерелий и брошей, многие из которых несут на себе фирменную эмблему в виде пантеры. Кроме того, здесь представлен большой ассортимент изысканных часов, запонок и аксессуаров из кожи. Одна из главных достопримечательностей магазина – сверкающая хрустальная люстра, висящая над круглым прилавком с наиболее ценными украшениями. Однако продажей драгоценностей дело не заканчивается; магазин предлагает также
первоклассное обслуживание и множество индивидуальных услуг.
Представление о Goethestrasse будет не совсем полным, если упустить немецкий ювелирный салон Wempe. Этот семейный бизнес, основанный в 1878 году часовщиком по имени Герхард Дитрих Вильгельм Вемпе, снабжает самых взыскательных немецких коллекционеров часами и ювелирными украшениями со всего мира. Сегодня Wempe предлагает в своих магазинах широчайший ассортимент всемирно известных часовых и ювелирных брендов, включая A Lange & Söhne, Audemars Piguet, Jaeger-LeCoultre, Patek Philippe и Rolex, а также собственную линию украшений «By Kim», созданную правнучкой основателя – Ким-Ева Вемпе.
Однако прекрасный выбор часов и украшений не единственное преимущество этого немецкого бренда. На одном из первых мест для компании всегда был высокий уровень обслуживания. «Если вы покупаете часы или украшение в Wempe, то вы получаете гарантию на сервисное обслуживание, что встречается довольно редко в такой индустрии, – говорит Ким-Ева Вемпе. – Не важно когда вещь была приобретена, вы всегда сможете обратиться в один из 28 сервисных центров по всему миру, а наши сотрудники всегда готовы прийти к вам на помощь».
«Мы особенно гордимся нашим комплексным сервисным обслуживанием, – продолжает Вемпе. – Так было и при моем прадеде, и при деде, и при отце. Для меня большая честь продолжать эту традицию, и я убеждена, что мои дети будут делать тоже самое, когда займут мое место».
Видя этот привлекательный коктейль из международных домов моды, всемирно известных ювелирных компаний и оригинальных немецких брендов, собранных на одной старинной улице, становится ясно, что Goethestrasse не просто одна из достопримечательностей Франкфурта, но поистине одна из лучших и заслуживающих внимания торговых улиц мира.tifany.com, cartier.com, wempe.com
globalblue.com
84
Хэмиш Монк рассказывает, как движение Баухаус с его совершенными линиями и четкими формами влияет на современную моду Германии
Архитектурное движение начала 20 века Баухаус предопределило немецкий стиль на многие десятилетия. Но его влияние не ограничилось исключительно графическим дизайном и кубическими постройками. Мода также регулярно обращается к этому богатому наследию в поисках вдохновения.Одну из самых ярких школ искусств Европы Staatliches Bauhaus, или просто Баухаус, основал в Веймаре в 1919 немецкий архитектор Вальтер Гропиус. Ее посещали весьма известные архитекторы, графические дизайнеры и художники. Перебравшись сначала в Дессау, а затем и в Берлин, школа окончательно закрылась в 1933 году, однако влияние этого течения сохраняется до сих пор.
Наследие Баухауса осталось не только в модернистской архитектуре, которую так ценят поклонники дизайна во всем мире. Эстетические принципы, заложенные этим движением, теперь можно наблюдать и в современной моде, поскольку многие дизайнеры черпают вдохновение в модернистской функциональности Баухауса.
Принты с геометрическими фигурами не выходят из моды уже много лет, однако именно в последние годы ведущие дизайнеры придают им особое значение. Четкие, математически выверенные углы, формы, повторы и пересечения - это все фирменный стиль Баухауса, который теперь переосмысляют модные дома. В последние сезоны в разных точках мира появляются модные проекты, в которых центральная роль отведена эти узорам и ярким паттернам.
Так, например, в 2013 году итальянская марка Iceberg представила коллекцию мужской одежды с кинетическими принтами и геометрически выверенным кроем, выдержанную в ярких базовых
50: From Every Angle
На каждом углу
цветах. К сезону осень/зима 2014/15 Peter Pilotto предложил своим покупательницам яркие узоры с углами и однотонными пересекающимися геометрическими фигурами на облегающих свитерах с высоким горлом и широких брюках. А это прямая отсылка к разработкам Баухауса.
К грядущему сезону весна/лето 2015 два немецких бренда переосмыслили дизайн в стиле Баухаус на новом уровне: формы, мотивы и архитектурные принципы оказались на службе мягких, спокойных и невероятно красивых женские коллекции.
В одежде Jil Sander безупречно соединились два дизайнерских принципа, которые на первый взгляд могут показаться взаимоисключающими – практичная функциональность и грациозная женственность. Юбка-брюки с поясом, кашемировый джемпер с рукавами три четверти, белая хлопковая рубашка – такой комплект воплощает представления бренда о функциональности. Женственность же можно проследить в толстовках с объемными плечами и кружевными рукавами, свободных брюках прямого кроя с четкими складками. Сочетание воздушности и строгости силуэтов в одном комплекте создает эстетическое напряжение, которое напоминает классическое для шедевров Баухауса наложение прямых линий и изгибов.
Но не только крой ассоциируется с архитектурой начала века. Однотонные кинетические принты, которые появляются на толстовках, юбках и блузах, пронизывая всю коллекцию, также заимствованы из опытов Баухауса. Музой коллекции стала швейцарская писательница и фотограф Аннемари Шварценбах: она жила в Берлине в начале 1930-х – то есть когда там же переживала расцвет школа Баухауз, а функциональность была на острие моды.
Другой истинно немецкий бренд Hugo Boss также обратился к наследию модернистского течения в женской коллекции весна/лето 2015. Костюмы-двойки, платья-сарафаны и юбки-карандаши в серии Boss Woman украшены абстрактными принтами с геометрическими
85
фигурами. Взгляд невольно останавливается на модернистском крое (например, жакетов с квадратными силуэтами), лаконичных складках и мерцающих тканях. Но главный акцент в этой коллекции сделан на прямые линии и углы.
На платья-пальто с поясом, объемными рукавами и накрахмаленными воротниками нанесены геометрические принты. В сочетании с сандалиями-гладиаторами, кожаные ремешки которых охватывают ногу едва ли не до подола платья, акцент падает на углы, пересечения форм и линий, то есть вновь повторяются стилеобразующие элементы Баухауса.
Но лучше всего влияние Баухауса на современную моду воплощает вещь-заявление в коллекции Boss Woman этого
сезона: кожаный жакет с квадратным силуэтом. Прямые эполеты и квадратные кожаные вставки серого цвета, подчеркнуто белый ворот и маленькие круглые белые пуговицы-кнопки – вот что максимально полно воплощает принципы архитектурного стиля, характерного для движения Баухаус.
Школа Баухаус, пожалуй, стала самым существенным вкладом Германии в архитектуру. Поскольку ее влияние сохранилось до наших дней, можно предположить, что это течение серьезно преображает моду. И только в немецком дизайне мог появиться и развиться подобный способ органичного соединения функциональности со стилем. bauhaus.de, jilsander.com, hugoboss.com
PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY
.CO
M
globalblue.com
86
Верити Хоган рассказывает о достижениях Германии в сфере органической косметики
Если вы хотя бы немного интересуетесь индустрией красоты, то наверняка знаете: создание естественного образа обычно требует намного больше усилий, чем следует из названия. Точно так же натуральная косметика зачастую оказывается более сложной в производстве, чем ее синтетические аналоги. На получение питательных веществ из растений и природных масел уходят годы исследований и опытов. Косметическая индустрия Германии – одна из самых крупных в Европе: ее объем оценивается в 13,5 миллиардов евро, причем лидирует как раз сегмент натуральной косметики.
В этом статусе страна пребывает уже многие годы. В 1911 году фармацевт из Гамбурга Пауль Байерсдорф смешал масло и воду – и создал первый крем. Сегодня его продукция продается в 150 странах под маркой Nivea, и это самый большой бренд в мире, выпускающий средства по уходу за кожей. Сама страна ассоциируется со здоровым образом жизни, и благодаря повсеместному применению натуральным и органическим продуктам, полученным путем справедливой торговли, эта индустрия в Германии развивается особенно интенсивно.
Немецкий образ олицетворяет свежую, чистую красоту. Клаудиа Шиффер, Хайди Клум, их начинающая коллега Анна Эверс и другие иконы красоты и топ-модели Германии могут похвастаться идеальным состоянием кожи лица при минимальном макияже. Таким образом, прекрасная кожа – главный компонент классического немецкого образа: «Я считаю, что красота начинается с красивой кожи, - говорила актриса Диана Крюгер в интервью E News. – И очень требовательно отношусь к ее защите».
Неудивительно, что компания Dr Hauschka, которая производит
54: Pure Perfection
Естественный взгляд
органическую косметику уже почти 50 лет, стала одним из лидеров национальной индустрии красоты. «Уход за кожей с помощью природных компонентов неразрывно связан со здоровым образом жизни, - комментирует Элайн Робинсон, которая возглавляет тренинговый центр Dr Hauschka, - Мы не используем искусственных ароматизаторов, консервантов или красителей. Наоборот, мы применяем защищающие, укрепляющие и питающие природные материалы по формулам, разрабатываемым с 1967 года».
Основные продукты этой компании включают в себя огромный набор натуральных ингредиентов. Например, в состав очищающего крема входит P
HO
TO
: WE
LE
DA
87P
HO
TO
: CH
AL
LE
NG
E G
MB
H
сладкая миндальная мука для лучшего отшелушивания, очищающий экстракт календулы, а также зверобой и ромашка для дополнительного смягчения. В тоник для лица, тоже не менее востребованный, входит экстракт натурального гамамелиса (в народе «ведьмин орех»), который очищает поры и поддерживает эластичность кожи. Дневной крем Rose полюбился редакторам и экспертам в вопросах красоты за высокую концентрацию экстрактов розы, обогащенных розовой водой и эфирными маслами из дамасских роз.
Косметическая марка Weleda также появилась на фоне всеобщей немецкой любви к органическим продуктам. «В Германии широко распространены
представления о нашей ответственности перед другими людьми и природой, - комментирует представитель компании Фредерик Анклин. – Все больше людей стремятся использовать продукты, которые одинаково хороши и для них, и для окружающей среды». Weleda первым делом ищет натуральные решения для ухода за кожей, и эта практика уже доказала свою эффективность. «Природа обеспечивает нас всем необходимым. Например, некоторые ингредиенты укрепляют врожденную способность кожи к регенерации. Мы уверены в эффекте, поскольку используем этот подход уже более 90 лет», - делится Анклин.
Особенно примечательно, что эта компания внедряет природные решения буквально на каждом этапе производственного процесса. «Мы исходим из принципа естественной саморегуляции, - объясняет Анклин. – Даже биодинамические сады, где мы выращиваем растения, выстроены по тем же законам. В частности, для борьбы с насекомыми-вредителями мы используем животных, а не вредные пестициды». Плодом всех этих трудов стала целая линия косметических средств для самых разных случаев: от кремов для тела и рук, которые до крема с экстрактом календулы, созданного для чувствительной кожи.
Компания Sans Soucis использует термальную воду из естественных источников Баден-Бадена, поэтому ее косметика обогащена минералами. В состав светоотражающей основы под макияж Termal Moist входит природная гиалуроновая кислота, которая задерживает влагу в клетках кожи, и персиковое масло для поддержания здорового цвета лица. Ни в одном продукте, будь то яркие тени для глаз или помада насыщенного оттенка, вы не найдете ни нефтепродуктов, ни парабенов, зато содержание натуральных ингредиентов достигает 70%.
Рынок натуральной косметики Германии в этом году превысил 1 миллиард евро. И судя по всему, он продолжит расти, поскольку этичные и органические
globalblue.com
88
在法兰克福久负盛名的歌德大街上鳞次栉比地排列
着别致的精品店铺,这里陈列着一些世界上最好的
腕表和珠宝品牌,Ruairidh Pritchard报道
在为数不多的几个城市里,许多世界上最好的奢侈
品品牌似乎在这里的街道上扎了根。甚至对于拥有
最挑剔品位的人来说,这里的街道、马路和林荫大
道都宛如天堂一般,走几步路,他们就可以找到任何
想要的东西。法兰克福就足够幸运,拥有一条全德国
最有名的街道之一:歌德大街。
这个绿树成荫的街道建于1892年至1894年之
间,被当地人戏称为Luxusgasse(“豪华车道”)。从
那开始,它就见证了德国一个多世纪的历史,现在这
里拥有各种古典、现代主义和当代建筑,还有世界上
最大、最有名望的一些品牌。现如今,它是德国第三
条最繁忙的奢侈品购物街区,290米的街道充满了
无尽的诱惑。
在这众多诱惑之中就包含了世界级的时尚公司如
Burberry, Gucci, Versace, Loro Piana, Church’s
和Louis Vuitton。不过真正的瑰宝是高端珠宝店。
比如说,在2013年大规模整修之后,Tifany & Co
美文翻译
44: Paved With Gold
满城尽带黄金甲
80: When You Shop The World,
Shop Tax Free
Совершая покупки по всему миру,
совершайте их с Tax Free
Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270,000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира.Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки Tax Free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям.
1. В магазинеГде бы вы ни совершали покупки, попросите Tax Free форму Global Blue и сохраните чеки.
2. При выездеВозвращаясь домой, в пункте отправления, пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для получения возврата в одном из наших офисов.
Контакты:[email protected]+421 232 111 111Потратьте минимум €25 и сэкономьте до 14.5% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (НДС) минус административная комиссия. В некоторых аэропортах при возврате наличными взимается комиссия за каждую Tax Free форму.
средства для ухода за кожей и макияжа становятся все более востребованными. Нишевые бренды Weleda и Dr Hauschka и природные линии таких косметических гигантов, как Nivea, все более популярны среди поклонников красоты. Пожалуй, это еще одно доказательство (если оно вообще необходимо), что естественный образ останется в моде еще надолго.nivea.com, drhauschka.com, weleda.co.uk, sanssoucis.com
PH
OT
O: G
ÜN
TE
R B
RIN
KM
AN
N
89
就成为了德国最好的珠宝店之一。仿照该公司声名赫
赫的纽约第五大道旗舰店而建,这家店铺占地280平
方米,并由该品牌标志性的玉兰色和鸭蛋蓝装饰而
成。进入店内,顾客们就会发现自己被做工无与伦比
的珠宝所环绕,一排排的盒子里陈列着让人垂涎的
订婚戒指和黄色宝石,还有最新的 Tifany T系列。
Tifany T系列是由现代简洁、美丽大方的
手镯和手链组成的,也是由设计总监Francesca
Amftheatrof推出的第一个系列。“ 我相信简洁的
力量,所以我把T形的风格发扬光大,”Amftheatrof
说。“我想为现代生活及其孜孜不倦的能量创造一
种标志,这种能量流经纽约并推动了世界文化艺术
的发展。对于我想实现的目标来说,这仅仅只是一
个开始。”
与Tifany只隔了一条马路,歌德大街上还有
另一家国际珠宝品牌:大名鼎鼎的法国珠宝品牌
Cartier。穿过入口处的红色天鹅绒绳索,呈现在
顾客眼前的是让人惊叹的景观——珠光宝气的戒
指、项链和胸针,很多首饰以品牌标志性的黑豹为
题材,除此以外还有精工钟表、袖扣和皮具。店铺的
核心是一顶让人叹为观止的水晶吊灯,下面是一个
圆形的展示柜,里面陈列着一些全德国最珍贵的珠
宝。Cartier提供的不仅仅是珠宝,还有世界级的客
户服务和定制镶嵌服务。
到歌德大街就不能不去探访德国珠宝大
师Wempe。在1878年由学徒制表师Gerhard
Diedrich Wilhelm Wempe创立,这个家族企业
为德国最挑剔的收藏家们提供了来自世界各地的
高品质钟表和珠宝。如今,Wempe珍藏了一些世界
上最好的腕表和珠宝品牌,包括朗格(A Lange &
Söhne),爱彼(Audemars Piguet),积家(Jaeger-
LeCoultre),百达翡丽(Patek Philippe)和劳力士
(Rolex),还有他们自己的珠宝系列——由创始人
的曾孙女Kim-Eva Wempe设计的By Kim。
然而,不仅仅是这里提供的珠宝和钟表品种的
多样性让Wempe成为了德国最好的珠宝商之一,更
是品牌高水准的客户服务激发了顾客们的忠诚度。“
如果你在Wempe买了一只腕表或一件珠宝,你就会
获得我们的服务保证,这在整个行业中是非常独特
的,”Kim-Eva Wempe说,“你在何时何地购买的都
没有关系,在我们全世界28家分店你都会受到热烈
欢迎。我们的员工会非常高兴为你服务。”
“我们综合型的服务一直是我们最引以为傲
的,”Wempe继续说,“在我曾祖父、祖父和我父亲时
代都是一样的。我非常自豪延续了这一传统,我也确
信当我的孩子们接手企业时这也都会是一样的。”
这里有引人入胜的国际时尚公司,世界闻名的
珠宝商和德国家族经营的企业。这一切都位于这条
拥有百年历史的大街上。显然,歌德大街不仅仅只是
一个法兰克福的亮点——它值得列入世界上最好的
购物街之林。
tifany.com, cartier.com, wempe.com
PH
OT
O: M
AR
TIN
JO
PP
EN
PH
OT
OG
RA
FIE
GM
BH
globalblue.com
90
PH
OT
O: ©
GO
RU
NW
AY
.CO
M
倡导简明线条与大胆造型的包豪斯运动,在德国
当代时装史上刻下了不可磨灭的印记。Hamish
Monk报道
包豪斯这个20世纪初期的建筑设计风潮定义了近
几十年来的德国风尚,但其贡献绝不仅仅是图形设
计与四方形建筑;它也是时尚界最经久不衰的灵感
源泉之一。
Staatliches Bauhaus——或简称Bauhaus( 包
豪斯)——是欧洲最负盛名的艺术院校之一。该
校由德国建筑师Walter Gropius于1919年在魏玛
(Weimar)创立,曾培养出一群德国最才华横溢的
建筑师、平面设计师与艺术家。从魏玛搬迁到德绍
50: From Every Angle
时尚爱棱角
(Dessau)最终又迁到柏林后,学校在1933年被关
闭,但包豪斯运动的影响今日仍清晰可见。一些地
方,如柏林包豪斯设计博物馆(Berlin’s Bauhaus-
Archiv/Museum für Gestaltung)展出很多著名
的艺术和建筑作品,提供给观众综合的历史回顾,帮
助培养新一代的追随者。包豪斯元素不仅见诸于现
代主义建筑;该运动的设计原则同样被运用在摩登
时尚设计中,设计师们从包豪斯强调功能性的现代
主义风格中不断汲取灵感。
几何印花素来都是时尚界的常客,但近年来顶
级设计师们开始越发着重运用几何印花。几何与数
学般精确的角度、形状、重复与交叠都是包豪斯的代
表元素,摩登时尚品牌则将其重新演绎。在近几季
中,中央对称图形与大胆印花在全球男装与女装设
计中都饰演了重要角色。
2013年,意大利品牌Iceberg发表了受包豪斯
风格启发的男装系列,以极具冲击力的三原色,演绎
运动图案与大胆几何设计。与其类似,Peter Pilotto
品牌的2014/15年秋冬女装系列,也运用了强有力
的大色块三角形与交叠几何图案——让人立即联
想到包豪斯建筑结构—— 来打造修身翻领毛衣与
宽腿长裤。
在2015年春夏季,两个德国品牌将包豪斯风格
设计推向了新的高度,通过重新诠释包豪斯式的形
状、建筑结构与模式,创造出线条流畅、平和宁静又
漂亮之极的女装系列。
Jil Sander的2015年春夏系列将两种通常被视
为对立的设计原则完美融合:实用功能性与彰显女
性魅力。束腰带的宽阔剪裁裙裤,搭配罩于利落白
色棉衬衣之外的七分袖羊绒毛衣,体现十足功能性。
女性化魅力则来自褶皱袖管的露肩运动衫,及与之
搭配的宽腿直筒长裤,全部带有利落的褶皱,在趣
味与实用廓形之间打造出完美平衡,这与众多包豪
斯杰作中常见的直线和曲线冲突之美相呼应。
即便如此,并非只有Jil Sander系列中的廓形让
人想起包豪斯运动;贯穿主导了全系列的单色版画
效果印花,被运用到运动衫、裙装与衬衣上,其灵感
来源是一样的。该系列的缪斯女神是瑞士作家与摄
影师Annemarie Schwarzenbach,她曾于1930年
代早期居住在柏林,当时正值包豪斯学派的鼎盛时
期,其影响力达到高峰,所倡导的功能性摩登主义亦
是时尚界的标杆。
类似的,典型德国设计师品牌Hugo Boss的
2015春夏系列同样向包豪斯运动寻求灵感。这一
季,Boss Woman的女装作品系列包括两件套西
装、背带连衣裙与铅笔裙,全都运用了抽象几何与三
角形印花。虽然一系列箱型夹克、 大块面矩形褶皱
与闪光面料夺人眼球,但该系列的设计核心仍是方
正的直线与直角。
几何印花的束腰带大衣裙长度正好过膝,辅以
91
54: Pure Perfection
纯净完美
无论护肤品或化妆品,德国在有机自然美容界独领
风骚, Verity Hogan报道
任何对美容稍有兴趣的人都会知道,打造自然妆容
要付出比想象中大得多的努力。同样的,相比化工合
成的产品,自然美容产品的开发通常也需要投入更
大的精力,为了使天然植物与油脂发挥最大效用,需
要经年累月的研发与改进。德国拥有欧洲最大的美
容产业,价值135亿欧元,并以一种更自然的美学理
念引领业界的发展。
德国长期以来都是美容界的创新先导者。1911
年,一名汉堡的药剂师Paul Beiersdorf发明了第
一款混合油脂与水分的乳霜——今天,他的产品已
夸张的袖管与硬质衣领,并搭配皮质细带缠绕腿部
直至裙摆的角斗士凉鞋,玩味着一种关于角度、交
叠图形与线条的美学——全都是包豪斯风格的关
键要素。
不过,Boss Woman本季的气场单品,堪称包
豪斯风格对于摩登时装影响的最佳体现:带有直角
型肩章与水泥灰色方形镶片的箱型夹克,以白色衣
领与圆形小纽扣提亮,完美彰显包豪斯招牌式的建
筑风格。
毋庸置疑,包豪斯的影响力——可谓是德国对
建筑学最大的贡献——在当代建筑中仍清晰可见,
并且该运动的影响已显然波及时装界,设计师们从
而能以一种只可从德国设计中习得的手法,将功能性
与时尚相结合。
bauhaus.de, jilsander.com,
hugoboss.com
变成远销150个国家的妮维雅品牌,也是全球最大
的护肤品牌。德国长久以来都与健康美态联系在一
起,与其相关的产业在德国全境都保持持续增长,
在各领域都可见到天然、有机与公平贸易的产品。
清爽面容、朴素内敛是德国式的经典美学。从
Claudia Schifer 与Heidi Klum到新晋的Anna
Ewers,该国的美女偶像与顶级超模都拥有完美肤
色与最少妆容。如此一来,要打造德国式美感就必
须拥有状态极佳的皮肤状态。“我认为美感始于魅
力的肌肤,”演员Diane Kruger告诉E News。“对
于保护自己的肌肤我有非常严格的标准。”
因此当生产有机护肤品与化妆品50余年的Dr
Hauschka,成为该国领先的美容品牌之一时,人们
并不感到奇怪。“天然护肤品是健康生活必不可少的
伙伴,”品牌的培训与美容负责人Elaine Robinson
解释道。“在Dr Hauschka我们从不使用任何人工
香料、防腐剂或偶氮染料。相反,我们从1967年开始
就一直在开发具有保护作用的、有助于强健和滋养
肌肤的天然原料与配方。”
品牌的招牌产品中含有种类繁多的天然成分。
清洁霜中使用了甜杏仁来去除角质,金盏花提取物
用以澄净肌肤,以及圣约翰草和甘菊用以舒缓肌肤,
同样受欢迎的爽肤水则采用天然金缕梅来细化毛
孔,恢复皮肤弹性。Dr Hauschka的玫瑰日霜因其
高浓度玫瑰提取物,已成为备受美容编辑推崇的潮
流单品,富含采撷于大马士革玫瑰的玫瑰水与玫瑰
精油。这款面霜惊人滋润,可以舒缓任何肌肤不适,
并打造完美均匀肤色。
Weleda是另一个受益于德国人有机产品情怀的
美容品牌。“在德国,我们普遍对于他人和大自然富
有责任感,”公司发言人Frédéric Anklin解释道。“
越来越多的人们希望使用对自己和大自然都有益的
产品。”这家公司总是首先向大自然寻求解决肌肤问
PH
OT
O: W
EL
ED
A
globalblue.com
92
当您在全球顶级购物区中的27万多家商店消费时,
环球蓝联(Global Blue)购物退税服务(Tax Free
Shopping)为您节约购物开销。
每年有两千六百多万名游客通过环球蓝联(Global
Blue)获得购物退税,您怎能错过?您要做的只
是寻找蓝星标志或者问询商家是否提供环球蓝联
(Global Blue)服务,然后遵循我们简单的退税
过程:
1. 消费购物
无论您在哪里消费,请索要环球蓝联退税表格
(Global Blue Tax Free Form),并记得保存小
票。
2. 申请退税
当您准备回家时,您需要先去出发城市的海关柜台
请他们在您的退税表格上盖章,然后再到环球蓝联
的退税点领取您的退税款。
联系方式:
+421 232 111 111
最低消费€25并且节约高达购买价格14.5%的税。请
注意:最终退款将包含增值税总额,但是要扣除管
理手续费。部分机场还将以退税申请表为单位收取
现金退税手续费。
80: When You Shop The World,
Shop Tax Free
畅购全球,尊享退税
题的方法,这一技术被证明非常成功。“大自然为我
们提供各种有效成分,有些可以加强皮肤的自我再
生能力,我们知道这种方法很有效,因为我们已经使
用了90余年,”Anklin指出。
该公司的伟大之处在于其生产过程中的每个阶
段都使用对自然有益的解决方案。“我们的做法是
基于自然界中的自律性原则,”Anklin继续阐明。“
即便是我们用来培育植物的生物动力花园,也遵循
同样的原则,我们依靠天敌来对付害虫,而非使用农
药。”这么做的成果是一系列针对各种肌肤困扰的产
品,从作为日常必需品的沐浴露和护手霜,到专为敏
感肌肤设计的金盏花精华霜。
天然化妆品同样在德国大行其道。Sans Soucis
使用源自品牌发源地巴登巴登的天然温泉水来打造
植物性的、矿物质丰富的天然化妆品。品牌的光感
温泉水润粉底(Thermal Moist Foundation),含
有能够长效保湿的天然透明质酸,以及镇定肌肤的
桃仁油。每一件产品,从活力跳跃的眼影盘到色彩
大胆的口红,都不包含矿物油和对羟基苯甲酸酯,其
中许多产品拥有高达70%的天然成分。
德国的天然美容化妆品行业的产值今年将超过
10亿欧元,迈向更道德、更有机的护肤与美妆趋势
也在不断增强。从Weleda与Dr Hauschka等专业品
牌,到零售巨头Nivea等推出的自然系列,天然护肤
品和化妆品正迅速成为美容迷们的首选——这是自
然美妆产品将长盛不衰的最有力证明,如果这点还
需要证明的话。
nivea.com, drhauschka.com,
weleda.co.uk,
sanssoucis.com
PH
OT
O: W
EL
ED
A/M
ICH
AE
L P
EU
CK
ER
T
93
تطويرها منذ سنة 1967.تشمل النتجات الخاّصة بالعلمة مجموعة واسعة من الكّونات
ة. يحوي كريم التنظيف لديها مسحوق اللّوز الحلو لتقشي الطبيعيّالبشة وخلصة الذريون لتنقيتها وعشبة Saint John والبابونج
لتلطيفها، ف حي يستخدم منّقي الوجه الشهي نبتة الهيمميلس ة لتنقية السام وتعزيز مرونة الجلد. وقد أصبح كريم الطبيعيّالنهار Rose من Dr Hauschka منتجاً مفّضلً لدى خباء التجميل لا يتمتّع به من خلصة ورٍد عالية التكيز، معّززة باء
الورد وزيوت عطريّة من الورد الجوري. لذا إنّه كريم غني يلطّف ج جلدي منتجاً بشة متوازنة تاماً. أي تهيّ
من العلمات التجاريّة الخرى ف مجال التجميل التي استفادت من َميل ألانيا إل النتجات العضويّة، علمة Weleda. يقول
التحّدث باسم الشكة Frédéric Anklin: “ثّة إدراك ف ألانيا لسؤوليّتنا تجاه الخرين وتجاه الطبيعة. يوماً بعد يوم، يزداد عدد الشخاص الراغبي باستخدام منتجات جيّدة بالنسبة لهم وللطبيعة.” تلجأ الشكة دوماً إل الطبيعة أولً بحثاً عن حلول ة ناجحة. يضيف Anklin: “تزّودنا للبشة وقد تبّي أنّها تقنيّالطبيعة بعناص يكنها عل سبيل الثال أن تعّزز قدرة البشة
التأّصلة عل تجديد نفسها، ونعلم بأنّها تُفيد لنّنا استخدمناها لكث من تسعي سنة.”
ة ف كّل مرحلة ز الشكة عن غيها بتفضيلها الحلول الطبيعيّ تتميّة النتاج. يقول Anklin: “تقوم مقاربتنا عل مبدأ من عمليّالتنظيم الذات الوجود ف الطبيعة. حتّى أّن الحدائق الحيويّة ة التي نستخدمها لزراعة النبات تتّبع البدأ نفسه الديناميكيّ
ة لكا”حة ال”ات بدلً من استخدام ونعتمد عل الضواري الطبيعيّمبيدات الحشات.” بالتال، نح“ل عل مجموعة من النتجات
التي تعالج عدداً كبياً من مشاكل البشة، من غسول الستحمم ة ومرطّب اليدين التي ما تلبث أن ت“بح من الستحضات اليوميّ
ة إل كريم مطّعم بالذريون م“ّمم خّ“ي“اً للبشة الساسيّالحّساسة.
تقّدم لك غلوبل بلو Global Blue خدمة التسّوق من دون د”ع الضيبة Tax Free لتّدخر الال لدى تسّوقك ف أكث من
270,000 متجر ف أبرز مناطق التسّوق حول العال.
”لَم ل تنضّم إل الـ 26 مليون مسا”ر الذين يتسّوقون من دون د”ع الضيبة من خلل غلوبل بلو Global Blue كّل سنة؟ ما
عليك إل أن تبحث عن النجمة الزرقاء أو تسأل عن غلوبل بلو Global Blue وتتبع خطواتنا السهلة.
1. تسّوقأينم تسّوقت، أطلب الح“ول عل طلب استداد الضيبة الخاّص
بغلوبل بلو Global Blue وتذكّر أن تحتفظ بالي“الت.
2. أطلبف طريق العودة إل وطنك، أق“د مكتب الجمرك عند نقطة
الغادرة لتتم ال“ادقة عل إي“التك قبل قبض الستداد من أحد مكاتب الستداد الخاّصة بنا.
للتّ“ال:[email protected]
+421 232 111 111
أنفق حّداً أدن قدره 25€ واّدخر حتّى %14.5 من ثن مشتياتك. يشمل مبلغ الستداد النهائ الذي ستح“ل عليه مجموع الضيبة
عل القيمة الضا”ة ناقص رسم إداري. ف بعض الطارات، يُفرض رسم خدمة نقدي عل كل طلب استداد ضيبة ف حال رغبت
بالح“ول عل استداد ”وري نقدي.
When You Shop The World,
Shop Tax Free :80
عندما تتسّوق حول العال، تسّوق من دون د”ع الضيبة
ة رواجاً كبياً ف كّل أنحاء كم تلقى مستحضات التجميل الطبيعيّة الحراريّة ألانيا. تستخدم علمة Sans Soucis الياه العدنيّ
ة ة نباتيّ من موطنها Baden-Baden لتبتكر مستحضات طبيعيّ Thermal Moist ة بالعادن. يحوي كريم الساس الشق وغنيّ
حمض الهيالورونيك الطبيعي لضمن ترطيب البشة لفتة طويلة وزيت نواة الدّراق لتنقيتها. تجدر الشارة إل أّن كّل الستحضات،
من ظّل العيون الغني باللوان الحيويّة إل أحمر الشفاه القوي، ة وماّدة البارابي ويحوي الكثي منها خالية من الزيوت العدنيّ
ة بنسبة قد ت“ل إل 70%. مكّونات طبيعيّة ف ألانيا هذا من الرّجح أن تتخطّى قيمة الستحضات الطبيعيّ
ة العام الليار يورو وأن يزداد العتمد عل مستحضات أخلقيّوعضويّة للتجميل والعناية بالبشة. من العلمات التجاريّة
الختّ“ة عل سبيل Weleda وDr Hauschka إل النتجات ة من شكات عملقة كـ Nivea، يفّضل محبّو الجمل أكث الطبيعيّة- وهذا خي ”أكث مستحضات التجميل والعناية بالبشة الطبيعيّ
ة ُوجدت لتبقى. دليل عل أّن الطللة الطبيعيّ،nivea.com ،drhauschka.com
،weleda.co.uk
sanssoucis.com
PH
OT
O: W
AL
A H
EIL
MIT
TE
L G
MB
H
globalblue.com
94
تحتل ألانيا الصدراة ف مجال الجمل العضوي الطبيعي من خلل Verity مستحضات العناية بالبشة ومساحيق التجميل، تقرير
Hogan
من العلوم حتّى لغي البالي كثياً بالجمل، أّن تحقيق الطللة الطبيعيّة يتطلّب عملً أكث بكثي مّم تشي إليه التسمية. وف
السياق نفسه، غالباً ما تتطلّب منتجات التجميل الطبيعيّة عملً أكب بكثي من نظياتها الصّنعة وتستغرق سنوات من البحث
والتطوير للستفادة قدر الستطاع من خصائص النبات والزيوت الطبيعيّة. تتمتّع ألانيا بإحدى أكب الصناعات التجميليّة ف أوروبا وتقّدر بـ 13.5 مليار يورو وتحتّل الصدراة من خلل مقاربة أكث
طبيعيّة إل الجمل.لطالا كانت ألانيا ُمبدعة ف مجال الجمل. ف العام 1911، ابتكر الصيدل القيم ف هامبورغ Paul Beiersdorf أّول مستحض
يزج بي الزيت والاء؛ واليوم تُباع منتجاته ف 150 بلداً باسم Nivea، أضخم علمة تجاريّة للعناية بالبشة ف العال. ارتبط إسم
Pure Perfection: 54
ة مطلقة مثاليّالبلد مطّولً بالصّحة والرفاه وما زالت هذه الصناعة تشهد نّواً
متزايداً ف ألانيا بفضل منتجات طبيعيّة وعضويّة مدروسة السعر، مرغوبة ف كّل مجال.
تتميّز ألانيا بإطللة فريدة من نوعها تتمثّل بالوجه النض والجمل البّسط. وتفتخر رموز الجمل وعارضات الزياء ف البلد من
Anna Ewersو Heidi Klum إل Claudia Schiffer
ببشة مثاليّة والقليل من التبّج. بالتال، تثّل البشة المتازة Diane أساساً لتحقيق الطللة اللانيّة الكلسيكيّة. قالت المثّلةKruger لـ E News: “بنظري، يبدأ الجمل ببشة جميلة. أتّبع
نظاماً صارماً للمحافظة ع“ بشت.”لذا ل عجب أن أصبحت علمة Dr Hauschka التي أنتجت
مستحضات عضويّة للتجميل والعناية بالبشة لا يقارب الخمسي سنة، إحدى أبرز العلمات التجاريّة ف مجال التجميل ف البلد.
تقول Eliane Robinson، مديرة قسم التدريب والتجميل لدى العلمة: “تشّكل العناية بالبشة بستحضات طبيعيّة، الشيك
الساس لسلوب حياة صّحي. ل نستخدم ف Dr Hauschka أي عطور اصطناعيّة أو مواداً حافظة أو أصباغ الزو. بل ندّعم الواد
الطبيعيّة الخاّم الواقية والقّوية والغّذية بتكيباٍت نعمل ع“
PH
OT
O: W
EL
ED
A/T
ILL
MA
NN
FR
AN
ZE
N
95
وتصاميم هندسيّة بارزة مستوحاة من الباوهاوس بألوان أساسيّة Peter قويّة ف مجموعة ملبس الرجال. كم قّدمت مجموعةPiotto لخريف/شتاء 2014/2015 مجموعة ملبس نسائيّة
ذات نقوٍش حاّدة الزوايا وأشكاٍل متداخلة بألوان بارزة- ما يذكّر كثياً بتكيبة الباوهاوس- استُخدمت ف كنزات ضيّقة عالية الياقة
وساويل عريضة.تان التصميم ولربيع/صيف 2015، حملت علمتان تجاريّتان ألانيّ
الستوحى من الباوهاوس إل مراتب جديدة من خلل إعادة تثيل الشكال والهيكل الهندس والنقوش الخاّصة بالحركة لبتكار
مجموعات ملبس نسائيّة انسيابيّة هادئة وخلبة.ف مجموعة ربيع/صيف 2015، دمجت Jil Sander بامتياز مبدأي تصميم يُعتبان ف أغلب الحيان نقيضان ل يجتمعان: العمليّة والتألّق النثوي. تثّل عنص العمليّة ف سوال واسع
قصي مزّود بحزام يُلبس مع كنزة من الكشمي قصية الكمم فوق قميص قطني ناصع البياض. ف حي برزت النوثة من خلل قمصان
قطنيّة ُمضّخمة الكتاف ومزمزمة الكمم ُمنّسقة مع ساويل عريضة مثنيّة بإتقان، فتمثّلت النتيجة بتصادم بي الشكال الرحة
والراسخة فعكست التداخل بي الخطوط الستقيمة والُلتوية الوجودة ف عّدة تحف فنيّة من الباوهاوس.
Jil بالرغم من ذلك، ليست الشكال الستخدمة ف مجموعةSander هي العنص الوحيد الذي يذكّر بحركة الباوهاوس؛
إذ تنبثق منها نقوش حركيّة أحاديّة اللّون بارزة بشكٍل ملحوظ ف القمصان القطنيّة والتناني والقمصان. استوحيت Annemarie الجموعة من الكاتبة والصّورة السويسيّة
Schwarzenbach التي عاشت ف برلي ف أوائل الثلثينات
حيث كانت مدرسة الباوهاوس آنذاك وكان أثرها ف أوجه وشّكلت العصيّة العمليّة العنص الهّم ف الزياء.
كم لجأت العلمة اللانيّة الرائدة Hugo Boss إل الباوهاوس ف مجموعة ملبس النساء لربيع/صيف 2015. تتألّف تشكيلة Boss Woman هذا الوسم من ملبس من قطعتي وفساتي
عل شكل مراويل وتناني ضيّقة، تشمل جميعها نقوشاً هندسيّة مجرّدة. تلفت الجموعة النظار من خلل ستات مربّعة وثنايا
شّفافة وأقمشة لّاعة، لكن تركّز الجموعة عل خطوط مستقيمة وزوايا قائة.
كم تشمل الجموعة فساتي شبيهة بالعاطف تصل حّد الركبة، مزّودة بأحزمة ومزخرفة بنقوش هندسيّة، تتميّز بأكمم مبالغ بها وياقات متصلّبة منّسقة مع صنادل مزّودة بشائط جلديّة تلتّف حول الساق لتصل إل حافّة الفستان، فتخلق أسلوباً جمليّاً يقوم
عل الزوايا والشكال والخطوط التداخلة وهي عناص أساسيّة من أسلوب الباوهاوس.
لكن يتجّسد أثر حركة الباوهاوس عل الزياء العاصة من خلل القطعة الساسيّة من Boss Woman هذا الوسم وهي الستة الجلديّة الربّعة ذات الكتاف القائة والربّعات الجلديّة الرماديّة اللّون والياقة البيضاء الناصعة والزرار الصغية الستديرة البيضاء
التي تعكس السلوب الهندس الخاص بحركة الباوهاوس.ما زال لحركة الباوهاوس، التي تُعتب أهّم مساهمة ألانّية ف مجال
الهندسة، أثر جّل ف البناء الحديث، ومن الواضح أنّها تركت أثراً كبياً عل الزياء، ما سمح للمصّممي بدمج العمليّة بالسلوب
بطريقة ل يكن أن تنبثق إل من التصميم اللان.jilsander.com ،hugoboss.com ،bauhaus.de P
HO
TO
: © G
OR
UN
WAY
.CO
M
globalblue.com
96
Gerhard Diedrich Wilhelm صانع الساعات البتدئWempe سنة 1878 فقّدم“ ساعات ومجوهرات عالية
الجودة من حول العال لكث محبّي هذه القطع دقّة. اليوم، تعرض Wempe بعض أفخر العلمات التجاريّة العاليّة الختّصة
بالساعات والجوهرات با فيها A Lange & Söhne و Patekو Jaeger-LeCoultreو Audemars Piguet
By ”ّإل جانب خّط مجوهراتها الخا Rolexو Philippe
Kim من تصميم Kim-Eva Wempe، إبنة حفيدة الؤّسس.
لكن ليس تنّوع الجوهرات والساعات التوفّرة هو العنص الوحيد الذي ساهم ف جعل Wempe من أفخر دور الصاغة ف ألانيا،
بل تلعب خدمة الزبائن الرفيعة الستوى لديها دوراً بارزاً ف تعزيز ثقة الناس بها. تقول Kim-Eva Wempe: “عندما تشتي ساعة أو قطعة مجوهرات من Wempe، تحصل كذلك عل
ضمن خدمة وهو ما ييّزنا عن غينا ف مجال عملنا. بغّض النظر عن زمان ومكان شاء القطعة، يكنك دوماً زيارة أحد فروعنا الـ
28 حول العال ويُسّ موظّفينا الهتمم بك.”
تضيف Wempe: “خدمتنا الشاملة مصدر فخٍر لنا. هكذا كان الحال مع والد جّدي وجّدي ووالدي. أفتخر بأن أُكِمل هذا التقليد
وإنّني واثقة تاماً أّن الوضع سيبقى كم هو عندما يتوّل أولدي زمام المور.”
بفعل تلقي مجموعة من دور الزياء العاليّة وصائغي الجوهرات العاليّة الشهرة والشكات العائليّة اللانيّة ف شارٍع عريق واحد، من الواضح أّن شارع Goethestrasse ليس مجرّد أحد العال البارزة ف فرانكفورت، بل أحد أرقى شوارع التّسوق ف العال عن
حّق.،tifany.com ،cartier.com
wempe.com
ترك“ حركة الباوهاوس بخطوطها العريضة وأشكالها الجريئة أثراً Hamish Monk لها عل الزياء العصيّة ف ألانيا، تقرير
حّددت الحركة الهندسيّة التي سادت ف أوائل القرن العشين السلوب اللان لعقود، لكن نتيجة شمول حركة الباوهاوس لا هو أكث من التصميم الجرافيك والبان الكّعبة، بات“ من أبرز مصادر
ا’لهام ف مجال الزياء.شّكل“ Staatliches Bauhaus أو مجرّد الباوهاوس إحدى Walter أبرز مدارس الفنون ف أوروبا. أّسسها الهندس اللان
Gropius ف Wiemar سنة 1919 وقد جلس عل مقاعدها
بعض أكث الهندسي والصّممي الجرافيكيّي والفّناني موهبًة. انتقل“ الدرسة من Weimar إل Dessau وأخياً إل برلي قبل
أن تقفل أبوابها سنة 1933 لكن ما زال أثر الحركة التي خلفتها Bauhaus-Archiv/ واضحاً حتّى يومنا هذا بفضل أماكن مثل
Museum für Gestaltung ف برلي الذي يعرض الكثي
من أعمل الفّن والهندسة الشهية ويقّدم تاريخاً شاملً فيساهم ف جذب أجيال جديدة من العجبي. ما زال“ عناص الباوهاوس
موجودة ف الهندسة العصيّة وتحظى بتقدير محبّي التصميم حول العال، كم تبز مبادئ التصميم الخاّصة بالحركة ف الزياء
العصيّة حيث وجد الصّممون ا’لهام لا تتمتّع به الباوهاوس من عمليّة عصيّة.
لطالا شّكل“ النقوش الهندسيّة ركناً أساسيّاً ف الزياء، لكّنها عادت ف السنوات الخية لتسود بشكٍل كبي ف ابتكارات كبار الصّممي. الزوايا والشكال الهندسيّة والرياضيّة الدقيقة التكّررة والتداخلة
هي من مزايا الباوهاوس وقد أعادت دور الزياء العصيّة تثيلها. ف الواسم الخية، لعب“ التصاميم الساسيّة والنقوش الصارخة
دوراً بارزاً ف مجموعات ملبس الرجال والنساء حول العال. سنة 2013، عرض“ العلمة ا’يطاليّة Iceberg نقوشاً حركيّة
From Every Angle :50
من كّل زاوية
PH
OT
O: M
OM
PL
CC
BY
-NC
-ND
2.0
97
ترجمة باللغة العربيّة
Paved With Gold :44
مرصوف بالذهب
グローバル・ブルーの免税ショッピング制度をご利
用いただきますと、世界各地の有名ショッピング街に
ある27万軒を超える加盟店でのお買い物がお得に
なります。
年間2600万人が楽しまれているグローバル・ブルー
の免税ショッピングを、貴方もぜひご利用ください。
手続きは簡単。まず、青い星を目印に加盟店を探し
ます。星が見当たらなければ、店員に「グローバル・
ブルー?」とお尋ねください。あとは、次のステップを
踏むだけです。
1. お買い物
お買い物をした際は、必ずグローバル・ブルーの免
税書類(タックスフリー・フォーム)を受け取ってくだ
さい。レシートを保管するのも忘れずに。
2. 還付請求
ご帰国の際は、まず出国地の税関でレシートに承認
印を押してもらってから、グローバル・ブルーの還付
事務所で払い戻しを受けます。
€25以上のお買い物をすれば、購入価格の最高14.5
%の払い戻しが受けられます。最終的な払い戻し額
は、付加価値税(VAT)合計から事務手数料を差
し引いた金額となりますので、その旨ご了承くださ
い。 一部の空港で現金での即時払い戻しをご希望
の場合は、取り扱い手数料が免税書類ごとに課され
ます。
80: When You Shop The World,
Shop Tax Free
海外でのお買い物が免税に
日本語翻訳
تضّم الحلت الراقية ف شارع Goethestrasse الشهي ف فرانكفورت بعض أفخر العلمات التجاريّة العاليّة ف مجال
Ruairidh Pritchard الساعات والجوهرات، تقريرقليلٌة هي الدن التي تتكّز فيها أفخر العلمات التجاريّة العاليّة ف شوارع معيّنة. تشّكل هذه الجاّدات والطرقات ملذات حيث تجد
حتّى أكث الذواق دقًّة كّل ما تريده ف محلت تبعد عن بعضها البعض خطوات، ومن حسن حّظ فرانكفورت أنّها تضّم أحد أشهر
.Goethestrasse :هذه الشوارع ف ألانيايطلق عليه الحليّون لقب Luxusgasse أي “درب الفخامة” وقد بُنَي هذا الشارع الُشّجر بي سنة 1892 و1894. فشهد
ما يزيد عن قرٍن من التاريخ اللان وبات يضّم اليوم مزيجاً من البان الكلسيكيّة والحديثة والعصيّة التي تستضيف بعض أضخم
العلمات التجاريّة وأهّم السمء العاليّة. يشّكل حاليّاً ثالث أبرز شارع تسّوق فاخر ف ألانيا، فارشاً أما الزّوار 290 متاً من القطع
الغرية.من المور اللفتة للنظار فيه دور أزياء عاليّة عل سبيل Burberry وGucci وVersace وLoro Piana و
Church’s وLouis Vuitton، لكّن جواهره الحقيقيّة هي متاجر الجوهرات الرفيعة الستوى. متجر Tiffany & Co عل
سبيل الثال، هو من أفخر محلت الجوهرات ف ألانيا بفضل استحداثه بالكامل سنة 2013. ُصّمم بحسب متجر الشكة
الرئيس ف نيويورك ف جاّدة Fifth Avenue؛ يحتّل مساحة 280 متاً مربّعاً وقد ُزيّن باللون الزرق الباه“ الخاّ” بالعلمة.
ف الداخل، يجد الزّوار أنفسهم محاطي بقطع مشغولة بامتياز وبعلٍب تعرض مجموعات خواتم خطوبة غاية ف الروعة با’ضافة
إل ماسات صفراء وخّط Tiffany T الجديد.تتألّف مجموعة Tiffany T من أساور رفيعة وسميكة
حديثة متواضعة وجميلة وهي البتكار الّول لديرة التصميم Francesca Amfitheatrof. تقول هذه الخية: “أعتقد
T أّن للبساطة تأثي كبي، لذا اعتمدت شكل الحرف اللتينيواستوحي“. أردت أن أخلق رمزاً للحياة العصيّة وما تحمله من طاقة لمتناهية تطوف فوق نيويورك وتحرّك الفّن والثقافة حول
العال. إنّها مجرّد بداية ما أوّد أن أحّققه.”من دور الصياغة العاليّة الخرى التي اتّخذت من
Goethestrasse مقرّاً لها قُبالة Tiffany هي العلمة
الفرنسيّة الشهية Cartier. ف الداخل، خلف الحبال الخمليّة الحمراء التي تحرس الدخل، يتّع الزائر نظره بشهد يخطف
النفاس لخواتم وقلدات ودبابيس زينة مرّصعة بالجواهر والتي يحمل الكثي منها النمر رمز العلمة، با’ضافة إل ساعات وأزرار وسلع جلديّة فاخرة. تتوّسط التجر ثرية مذهلة من الكريستال، تتدّل فوق خزانة مستديرة تحوي بعض أثن الجواهر ف ألانيا. ل تختّص Cartier بالجوهرات فحسب، بل توفّر خدمة زبائن
عاليّة التصنيف وخدمة تصميم بحسب الطلب.ل تكتمل النزهة إل Goethestrasse من دون زيارة أسياد
الجوهرات اللان Wempe. أّسس هذه الشكة العائلّية
globalblue.com
POSTCARD
98
LEICA
The Leica – arguably the world’s most famous
camera – was originally created in 1914 by
German optical engineer Oskar Barnack,
an employee of the Leitz factory in Wetzlar.
The frst still camera for the 35mm flm
format, the model revolutionised the world
of photography, vastly increasing creative
opportunities for photographers, who until
then had been held back by cumbersome
equipment. By 1925, the Leica was a leader
in its feld, and went on to capture some of
the most famous images of the past century,
including the iconic portrait of Cuban
revolutionary Ernesto ‘Che’ Guevara. To this
day the name Leica is a mark of excellence in
the world ofphotography, and each new release
is at the forefront of design, technology and
excellence. No camera enthusiast can resist
the lure of a Leica, and no collection should
be without at least one. hl
Leica,
Am Salzhaus 2, 60311 Frankfurt,
+49 (0)69 920 7070,
leica-camera.com
* for map go to page 68
T I M E A N D E N E R G Y . T H I S W A T C H S H O W S Y O U B O T H .
MANERO POWERRESERVE
BOUND TO TRADITION – DRIVEN BY INNOVATION