176
SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAI Terminales ECO/SELF800 Manual de uso avanzado Código 813956 EDICIÓN 1º de enero 2010

SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

  • Upload
    voanh

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

SOCIETÀ COOPERATIVA

BILANCIAI

Terminales ECO/SELF800

Manual de uso avanzado

Código 813956 EDICIÓN 1º de enero 2010

Page 2: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender
Page 3: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Índice

11. INTRODUCCIÓN 2-7

12. PROGRAMACIÓN DE LOS DIÁLOGOS DE LAS LÍNEAS SERIE 2-912.1 Simbología 2-912.2 Cadenas 2-10

12.2.1 Cadena Cb (o Bilanciai) 2-1012.2.2 Cadena extensa 2-1112.2.3 Cadena extracción 2-1312.2.4 Cadena Visual 2-1412.2.5 Cadena Idea 2-1512.2.6 Cma 2-1512.2.7 Bajo petición con dirección 2-1512.2.8 Cadena personalizada 2-1612.2.9 Cadenas datos impresoras 2-1612.2.10 Cadena operación pesada simple 2-1712.2.11 Cadena operación pesada doble 2-1912.2.12 Cadena operación pesada simple báscula múltiple 2-2112.2.13 Cadena operación pesada doble báscula múltiple 2-2312.2.14 Codificación del tipo de operación 2-2512.2.15 Cálculo checksum 2-25

12.3 Protocolos para cadenas cíclicas 2-2612.3.1 Protocolo ACK-NAK 2-2612.3.2 Protocolo cíclico 2-2612.3.3 Protocolo bajo petición 2-26

12.4 Protocolo con mandos a distancia 2-2712.4.1 Mandos remotos en la versión para terminal con varias básculas 2-2812.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-2812.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-2812.4.4 Suspender transmisión cíclica 2-2912.4.5 Reactivar la transmisión cíclica 2-2912.4.6 Solicitar peso bruto 2-2912.4.7 Solicitar peso neto 2-2912.4.8 Solicitar transmisión tara 2-3012.4.9 Solicitar la transmisión del estado de la báscula 2-3012.4.10 Solicitar transmisión del estado de la báscula (versión EV2001) 2-3212.4.11 Puesta en cero de la báscula 2-3212.4.12 Adquirir una tara 2-3212.4.13 Definir una tara 2-3212.4.14 Borrar una tara definida 2-3312.4.15 Solicitar la transmisión de la tabla de datos generales 2-3312.4.16 Solicitar el dato general "n" 2-3312.4.17 Solicitar la definición del valor "y" en el dato general "n" 2-3312.4.18 Solicitar la transmisión del peso neto y del estado de la báscula 2-3412.4.19 Solicitar transmisión del peso neto y del estado de la báscula a 6byte 2-3512.4.20 Solicitar transmisión del peso neto, de la tara y del estado de labáscula a 6 byte 2-3612.4.21 Solicitar impresión 2-36

ECO/SELF800

2-3

Page 4: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.4.22 Lectura del último peso adquirido 2-3612.4.23 Borrar el último peso adquirido 2-3612.4.24 Solicitar el valor de la división 2-3712.4.25 Solicitar el peso neto en alta resolución 2-3712.4.26 Solicitar el valor de la capacidad máxima 2-3712.4.27 Solicitar el peso neto sin la unidad de medida 2-3712.4.28 Bloquear el teclado y el display 2-3812.4.29 Desbloquear el teclado y el display 2-3812.4.30 Bloquear teclado 2-3812.4.31 Desbloquear teclado 2-3812.4.32 Mandos a distancia con checksum 2-3912.4.33 Selección báscula 2-4012.4.34 Mandos a distancia con dirección 2-40

12.5 Mandos a distancia para gestión Entrada/Salida 2-4112.5.1 Definir una salida única 2-4112.5.2 Redefinir una única salida 2-4212.5.3 Efectuar el test de una única salida 2-4312.5.4 Efectuar el test de una única entrada 2-4412.5.5 Efectuar el test de todas las salidas 2-4512.5.6 Modificar el estado de todas las salidas 2-4712.5.7 Efectuar el test de todas las entradas 2-48

12.6 Mandos a distancia para células digitales 2-4912.6.1 Solicitar puntos de la célula 2-4912.6.2 Solicitar temperatura de la célula 2-4912.6.3 Solicitar versión y release del software de las células 2-4912.6.4 Solicitar alimentación 2-5012.6.5 Solicitar números de matrícula de la célula 2-5012.6.6 Solicitar coeficiente de calibrado ángulos 2-5012.6.7 Solicitar número de células del equipo 2-5112.6.8 Solicitar estado célula 2-5112.6.9 Solicitar estado báscula digital 2-53

12.7 Diálogos con funcionamiento MPP 2-5512.7.1 Funcionamiento 2-5512.7.2 Cómo solicitar el pesaje desde el teclado con transmisión de datos alfinalizar la operación 2-5612.7.3 Cómo solicitar el pesaje con un mando serie con transmisión alfinalizar la operación 2-6112.7.4 Cómo solicitar el pesaje desde el teclado con transmisión por mandoserie 2-6112.7.5 Cómo solicitar el pesaje y la transmisión con un mando serie 2-6212.7.6 Mandos a distancia MP y MC con checksum 2-62

12.8 Protocolo de comunicación con terminal Self 800 (SLIP) 2-6312.8.1 Formato del paquete de comunicación 2-6412.8.2 Ejemplo de formatación del paquete de comunicación 2-6612.8.3 Mandos del terminal Self-800 2-6712.8.4 Programación puertas seriales (Apéndice A) 2-7912.8.5 Programación puertas seriales (tabla B1) (Apéndice B) 2-8112.8.6 Programación y mandos para teclado y visualizador (Apéndice C) 2-8212.8.7 Ejemplos de gestión self-800 2-89

12.9 Protocolo de comunicación para terminal Self 800 con báscula a bordo(SLIP) 2-94

ECO/SELF800

2-4

Page 5: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.9.1 Formato del paquete de comunicación 2-9412.9.2 Ejemplo de formatación del paquete de comunicación 2-9612.9.3 Mandos para la báscula del terminal Self-800 2-97

13. PERSONALIZACIÓN 2-10713.1 Introducción 2-10713.2 Cómo acceder a la configuración de los parámetros 2-10813.3 Idioma 2-10813.4 Menú Configuración 2-109

13.4.1 Menú condicionado 2-11113.4.2 Verificación del dato introducido 2-11113.4.3 Parámetro o menú NO MODIFICABLE 2-11113.4.4 Parámetro o menú NO DISPONIBLE 2-111

13.5 Descripción de los menús y los parámetros principales 2-11213.5.1 Menú Configuración / Báscula / Configuraciones / Metrológicas 2-11213.5.2 Menú Configuración / Báscula / Configuraciones / Generales 2-11313.5.3 Menú Configuración/Báscula/Parámetros báscula analógica (parabáscula analógica) 2-11513.5.4 Menú Configuración/Báscula/Parámetros báscula digital (parabáscula digital) 2-11513.5.5 Menú Configuración/Báscula/Muestreo/Visualizar datos 2-11513.5.6 Menú Configuración/Báscula/Test 2-11613.5.7 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos de uso 2-11813.5.8 Menú Configuración / Personalizaciones / Modos de uso /Funcionamiento / Pesada simple 2-12213.5.9 Menú Configuración / Personalizaciones / Modos de uso /Funcionamiento / Pesada doble 2-12313.5.10 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos deuso/Funcionamiento MPP 2-12613.5.11 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos deuso/Semáforo 2-12713.5.12 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos de uso/Self Box2-12813.5.13 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos de uso/CódigoBadge 2-12913.5.14 Menú Configuración / Personalizaciones / Salidas / Serie / Comxy 2-13013.5.15 Menú Configuración / Personalizaciones / Salidas / Serie / Cadena/.../ Configuración com xy 2-13213.5.16 Menú Configuración / Personalizaciones / Salidas /Entrada-Salida 2-13313.5.17 Menú Configuración/Personalizaciones/Salidas/BCD 2-13713.5.18 Menú Configuración/Personalizaciones/Salidas/Ethernet 2-13813.5.19 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos de uso/Impresora/Modelo 2-13913.5.20 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos deuso/Impresora/Puerto 2-14413.5.21 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos deuso/Impresora/Impresiones 2-14513.5.22 Menu Setup/Personalizzazioni/Stampante LPT2 2-14813.5.23 Menú Configuraciones/Personalizaciones/Mensajes 2-14913.5.24 Lista de mensajes personalizables 2-150

ECO/SELF800

2-5

Page 6: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.25 Menú Configuración/Personalizaciones/Campospersonalizables 2-15413.5.26 Menú Configuración/Personalizaciones/Textos 2-15613.5.27 Menú Configuración/Personalización/Archivos 2-15713.5.28 Menú Configuración / Personalizaciones / Impresiones-Transm.person. en memoria 2-16013.5.29 Menú Configuración/Personalizaciones/ Guarda-Restaura 2-16413.5.30 Menú Configuración/Personalizaciones/Conexión en red 2-16713.5.31 Menú Configuración/Personalizaciones/Gestión transmisión datosimpresos 2-168

13.6 Cómo ejecutar los tests 2-17013.6.1 Tests del Terminal/Puertas seriales 2-17013.6.2 Tests del Terminal/Entradas-Salidas 2-17013.6.3 Tests del Terminal/Teclado 2-17013.6.4 Tests del Terminal/Informe configuración terminal 2-17113.6.5 Tests del Terminal/Batería 2-171

13.7 Repetidor de peso 2-17213.7.1 Menú Configuración/Báscula repetidor/Parámetros báscularepetidor/Puerta seriales/Com xy 2-17213.7.2 Menú Configuración/Báscula repetidor/Parámetros báscularepetidor/Cadena 2-173

ECO/SELF800

2-6

Page 7: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

11. INTRODUCCIÓNEste manual contiene la información necesaria para personalizar elterminal en función de las características del sistema de pesaje en elque se instala.A continuación se describen los mandos software para realizar lainterfaz con un PC, un PCL, etc.

ADVERTENCIA La personalización del terminal no modifica las funciones depesaje pero si no se efectúa correctamente, puede interferircon el funcionamiento global del sistema de pesaje. Lamodificación de las funciones que se describen en estemanual debe ser realizada por técnicos cualificados ycompetentes.

ECO/SELF800

2-7

Page 8: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

ECO/SELF800

2-8

Page 9: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12. PROGRAMACIÓN DE LOS DIÁLOGOS DELAS LÍNEAS SERIE

12.1 SimbologíaA continuación se describe la convención adoptada para intercambiosde información a través de la línea serie.

✔ Los caracteres normales se indican con su símbolo.✔ Los caracteres de control se indican en mayúscula y entre

paréntesis.Por ej. :<CR> indica retorno de carro.<SP> indica espacio.

✔ En los casos en que sea necesario se indica el valor hexadecimal delcarácter en números y letras mayúsculas.Por ej. : <CR>(0DH) o $(24H).

✔ Las variables se indican en minúscula y entre paréntesis.Por ej. :<um>=unidad de peso.Puede ser:kg = kilogramo<SP>g = gramolb = libra<SP>t = tonelada

✔ "n" e "y" son campos numéricos con separador decimal y signomenos, eventualmente precedidos por espacios.

✔ Si el terminal está en la versión con varias básculas, b indica la letra(A, B o C) que identifica la báscula pertinente.

ECO/SELF800

2-9

Page 10: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.2 CadenasEl terminal posee tres salidas seriales a través de las cuales es posiblela conexión con los dispositivos externos, como impresoras,ordenadores personales, plc, etc. El usuario puede elegir el protocolo desalida seleccionando uno de los que son estándar para el terminal.Además puede personalizar la serialización del dato en el menú (véasepar. 13.5.15 en pág. 2-132).

12.2.1 Cadena Cb (o Bilanciai)

1° carácter $(24H) inicio de cadena

<s>2° carácter s=estabilidads=0 peso estables=1 peso no estables=3 peso non válido (negativo osobrecarga)

peso neto3° a 7°carácter si el peso está compuesto por más

de 5 cifras las menos significativasno se transmiten

8° carácter <CR>(0DH) final de cadena

Protocolos disponibles: Cíclico (véase par. 12.3.2 en pág. 2-26), bajopetición (véase par. 12.3.3 en pág. 2-26), ACK-NAK (véase par. 12.3.1en pág. 2-26).

ECO/SELF800

2-10

Page 11: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.2.2 Cadena extensa

1° carácter $(24H) inicio de cadena

2° a 10° carácter peso neto con signo y eventualseparador decimal

11° carácter <SP>(20H) espacio

tara con signo y eventualseparador decimal

12° a 20°carácter

21° carácter <SP>(20H) espacio

<um> Unidad de medida22° a 23°carácter

24° carácter <SP>(20H) espacio

<s1> estado de la báscula25° carácter

<s2> estado de la báscula26° carácter

<s3> estado de la báscula27° carácter

<s4> estado de la báscula28° carácter

29° carácter <CR>(0DH)

<LF>(0AH)30° carácter

<s1>, <s2>, <s3> y <s4> son caracteres ASCII que deben interpretarsecomo valor hexadecimal. Cada carácter representa 4 bits de diferentesignificado. Por ejemplo, el carácter ASCII "A" que entra debeinterpretarse como cifra hexadecimal "A":

01 0 1

bit0bit3 bit2 bit1

ECO/SELF800

2-11

Page 12: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Cuando un bit vale "1" significa que la condición asociada a la señal esverdadera. Las señales tienen los significados siguientes:

<s1> bit 0 pesaje mínimo

bit 1 tara bloqueada

bit 2 señalización de tara predeterminada(1)/autopesada (0)

bit 3 centro de cero

<s2> bit 0 señalización extensión de pesado LSB (sólo ME)

bit 1 peso estable

bit 2 sobrecarga

bit 3 señalización extensión de pesado MSB (sóloME)

<s3> bit 0 señalización de tara introducida

bit 1 señalización de tara bloqueada cancelada (sóloME)

bit 2 peso no válido

bit 3 impresión en curso

<s4> bit 0 instrumento homologado

bit 1 convertidor dañado

bit 2 parámetros de configuración de la básculaerróneos

bit 3 no utilizado

Protocolos disponibles: Cíclico (véase par. 12.3.2 en pág. 2-26), bajopetición (véase par. 12.3.3 en pág. 2-26), ACK-NAK (véase par. 12.3.1en pág. 2-26), Con mandos a distancia (véase par. 12.4 en pág. 2-27).

ECO/SELF800

2-12

Page 13: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.2.3 Cadena extracciónEn el caso de funcionamiento con extracción en carga o en descarga, elpeso extraído y el peso bruto sustituyen al peso neto y la tara (del 2° al10° y del 12° al 20° carácter de la cadena extensa) respectivamente.

1° carácter $(24H) inicio de cadena

0(30H)2° a 10° carácter peso extraído con signo y eventualseparador decimal

11° carácter <SP>(20H) espacio

peso bruto con signo y eventualseparador decimal

12° a 20°carácter

21° carácter <SP>(20H) espacio

<um> Unidad de medida22° a 23°carácter

24° carácter <SP>(20H) espacio

<s1>25° carácter estado de la báscula (véase lanota)

<s2>26° carácter estado de la báscula (véase lanota)

<s3>27° carácter estado de la báscula (véase lanota)

<s4>28° carácter estado de la báscula (véase lanota)

29° carácter <CR>(0DH)

<LF>(0AH)30° carácter

ECO/SELF800

2-13

Page 14: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.2.4 Cadena Visual

1° carácter $(24H) inicio de cadena

0(30H) cero fijo2° carácter

<s>3° carácter s=estabilidads=0 peso estables=1 peso no estables=3 peso no válido (negativo osobrecarga)

peso neto con signo;4° a 8°carácter si el peso está compuesto por más

de 5 cifras las menos significativasno se transmiten;si el valor es decimal la longitud de lalínea aumenta en 1 carácter

9° carácter <CR>(0DH) final de cadena

ECO/SELF800

2-14

Page 15: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.2.5 Cadena Idea

<cis>1° carácter cis=@(40H)Carácter de inicio de cadena al

presionar la tecla cis=$(24H)Carácter de inicio de cadena en otroscasos

<s>2° carácter s=estabilidads=0 peso estables=1 peso no estables=3 peso no válido (negativo osobrecarga)

peso neto3° a 7°carácter si el peso está compuesto por más

de 5 cifras las menos significativasno se transmiten

8° carácter <CR>(0DH) final de cadena

12.2.6 CmaCadena reservada (no utilizar). El cliente podrá recibir más informaciónal cursar el pedido.

12.2.7 Bajo petición con direcciónAl seleccionar esta opción se inhabilitan las transmisiones de cadenascíclicas.Se utilizan los mandos a distancia seguidos del número de identificacióndel terminal (véase par. 12.4.34 en pág. 2-40).

ECO/SELF800

2-15

Page 16: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.2.8 Cadena personalizadaEs posible personalizar la composición de la cadena directamentedesde el terminal (véase par. 13.5.28 en pág. 2-160) o bien utilizando elprograma "Dialogic".En este último caso, para informaciones contactar el Fabricante.

12.2.9 Cadenas datos impresorasEstas cadenas permiten la transmisión de todos los campos impresos.La transmisión puede verificarse con cada operación di pesado o, endoble pesada, solo durante las operaciones de salida o pesospredeterminados. La transmisión puede ser controlada con protocoloACK/NAK, definiendo también el tiempo de espera del carácter derespuesta. Todos los campos se transmiten en la dimensión máximaprogramable. Es posible controlar la transmisión en tres modosdiferentes.Para el formato de las cadenas véase par. 12.2.10 en pág. 2-17, 12.2.11en pág. 2-19, 12.2.12 en pág. 2-21 y 12.2.13 en pág. 2-23.

ECO/SELF800

2-16

Page 17: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.2.10 Cadena operación pesada simple

Pos. N° Crt. Crt. Descripción

1 1 $(24H) Carácter de inicio cadena

2-3 2 Tipo operación (véase par. 12.2.14 en pág.2-25)

4-13 10 Fecha terminal durante la operación(dd/mm/aaaa)

14-21 8 Hora terminal durante la operación (hh:mm:ss)

22-27 6 Número progresivo de la operación

28-37 10 Código residuo de la operación

38-57 20 Descripción llamada del código residuo

58-67 10 Código cliente de la operación

68-87 20 Descripción llamada del código cliente

88-97 10 Código genérico de la operación

98-117 20 Descripción llamada del código cliente

118-133 16 Código Act de la operación

134-153 20 Descripción llamada del código cliente

154-169 16 Código badge

170-191 22 Campo 1

192-213 22 Campo 2

214-235 22 Campo 3

236-257 22 Campo 4

258-279 22 Campo 5

280-301 22 Campo 6

302-323 22 Campo 7

Resultado324-333 10

334-337 4 Número paquetes

338-346 9 Peso bruto presente durante la operación

Espacio347 1 <SP>(20H)

Unidad de medida348-349 2 <um>

Tara presente durante la operación350-358 9

ECO/SELF800

2-17

Page 18: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Espacio359 1 <SP>(20H)

Unidad de medida360-361 2 <um>

362-370 9 Peso neto presente durante la operación

Espacio371 1 <SP>(20H)

Unidad de medida372-373 2 <um>

374-375 2 Checksum (véase par. 12.2.15 en pág. 2-25)

376 1 CR(0DH) Carácter de final cadena

ECO/SELF800

2-18

Page 19: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.2.11 Cadena operación pesada doble

Pos. N° Crt. Crt. Descripción

1 1 $(24H) Carácter de inicio cadena

2-3 2 Tipo operación (véase par. 12.2.14 en pág.2-25)

4-13 10 Fecha terminal durante la operación en entrada(dd/mm/aaaa)

14-21 8 Hora terminal durante la operación en entrada(hh:mm:ss)

22-31 10 Fecha terminal durante la operación en salida(dd/mm/aaaa)

32-39 8 Hora terminal durante la operación en salida(hh:mm:ss)

40-45 6 Número progresivo de la operación en entrada

46-51 6 Número progresivo de la operación en salida

52-61 10 Código residuo de la operación en entrada

62-81 20 Descripción llamada del código residuo

82-91 10 Código residuo de la operación en salida

92-111 20 Descripción llamada del código residuo

112-121 10 Código cliente de la operación en entrada

122-141 20 Descripción llamada del código cliente

142-151 10 Código cliente de la operación en salida

152-171 20 Descripción llamada del código cliente

172-181 10 Matrícula vehículo de la operación en entrada

182-201 20 Descripción llamada de la matrícula

202-211 10 Matrícula vehículo de la operación en salida

212-231 20 Descripción llamada de la matrícula

232-253 22 Campo 1

254-275 22 Campo 2

276-297 22 Campo 3

298-319 22 Campo 4

Campo 5320-341 22

ECO/SELF800

2-19

Page 20: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

342-363 22 Campo 6

364-385 22 Campo 7

Resultado386-395 10

396-411 16 Código de llamada operación RcD, RcDMat,RcP, RcPMat, RcA, RcDBadge

412-431 20 Descripción llamada del código de llamada

432-440 9 Peso neto en entrada con signo y eventualseparador decimal

Espacio441 1 <SP>(20H)

Unidad de medida442-443 2 <um>

444-452 9 Peso neto presente durante la operación

Espacio453 1 <SP>(20H)

Unidad de medida454-455 2 <um>

456-464 9 Diferencia entre el peso en entrada y el peso ensalida

Espacio465 1 <SP>(20H)

Unidad de medida466-467 2 <um>

468-469 2 Checksum (véase par. 12.2.15 en pág. 2-25)

470 1 CR(0DH) Carácter de final cadena

ECO/SELF800

2-20

Page 21: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.2.12 Cadena operación pesada simple báscula múltiple

Pos. N° Crt. Crt. Descripción

1 1 $(24H) Carácter de inicio cadena

2-3 2 Tipo operación (véase par. 12.2.14 en pág.2-25)

4-13 10 Fecha terminal durante la operación(dd/mm/aaaa)

14-21 8 Hora terminal durante la operación (hh:mm:ss)

22-27 6 Número progresivo de la operación

28-37 10 Código residuo de la operación

38-57 20 Descripción llamada del código residuo

58-67 10 Código cliente de la operación

68-87 20 Descripción llamada del código cliente

88-97 10 Código genérico de la operación

98-117 20 Descripción llamada del código cliente

118-133 16 Código Act de la operación

134-153 20 Descripción llamada del código cliente

154-169 16 Código badge

170-191 22 Campo 1

192-213 22 Campo 2

214-235 22 Campo 3

236-257 22 Campo 4

258-279 22 Campo 5

280-301 22 Campo 6

302-323 22 Campo 7

Resultado324-333 10

334-337 4 Número paquetes

338-346 9 Peso bruto presente durante la operación

Espacio347 1 <SP>(20H)

Unidad de medida348-349 2 <um>

Peso bruto presente durante la operación350-358 9

ECO/SELF800

2-21

Page 22: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Espacio359 1 <SP>(20H)

Unidad de medida360-361 2 <um>

362-370 9 Peso bruto presente durante la operación

Espacio371 1 <SP>(20H)

Unidad de medida372-373 2 <um>

374-382 9 Tara presente durante la operación

Espacio383 1 <SP>(20H)

Unidad de medida384-385 2 <um>

386-394 9 Tara presente durante la operación

Espacio395 1 <SP>(20H)

Unidad de medida396-397 2 <um>

398-406 9 Tara presente durante la operación

Espacio407 1 <SP>(20H)

Unidad de medida408-409 2 <um>

410-418 9 Peso neto presente durante la operación

Espacio419 1 <SP>(20H)

Unidad de medida420-421 2 <um>

422-430 9 Peso neto presente durante la operación

Espacio431 1 <SP>(20H)

Unidad de medida432-433 2 <um>

434-442 9 Peso neto presente durante la operación

Espacio443 1 <SP>(20H)

Unidad de medida444-445 2 <um>

446-447 2 Checksum (véase par. 12.2.15 en pág. 2-25)

448 1 CR(0DH) Carácter de final cadena

ECO/SELF800

2-22

Page 23: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.2.13 Cadena operación pesada doble báscula múltiple

Pos. N° Crt. Crt. Descripción

1 1 $(24H) Carácter de inicio cadena

2-3 2 Tipo operación (véase par. 12.2.14 en pág.2-25)

4-13 10 Fecha terminal durante la operación en entrada(dd/mm/aaaa)

14-21 8 Hora terminal durante la operación en entrada(hh:mm:ss)

22-31 10 Fecha terminal durante la operación en salida(dd/mm/aaaa)

32-39 8 Hora terminal durante la operación en salida(hh:mm:ss)

40-45 6 Número progresivo de la operación en entrada

46-51 6 Número progresivo de la operación en salida

52-61 10 Código residuo de la operación en entrada

62-81 20 Descripción llamada del código residuo

82-91 10 Código residuo de la operación en salida

92-111 20 Descripción llamada del código residuo

112-121 10 Código cliente de la operación en entrada

122-141 20 Descripción llamada del código cliente

142-151 10 Código cliente de la operación en salida

152-171 20 Descripción llamada del código cliente

172-181 10 Matrícula vehículo de la operación en entrada

182-201 20 Descripción llamada de la matrícula

202-211 10 Matrícula vehículo de la operación en salida

212-231 20 Descripción llamada de la matrícula

232-253 22 Campo 1

254-275 22 Campo 2

276-297 22 Campo 3

298-319 22 Campo 4

Campo 5320-341 22

ECO/SELF800

2-23

Page 24: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

342-363 22 Campo 6

364-385 22 Campo 7

Resultado386-395 10

396-411 16 Código de llamada operación RcD, RcDMat,RcP, RcPMat, RcA, RcDBadge

412-431 20 Descripción llamada del código de llamada

432-440 9 Peso neto en entrada con signo y eventualseparador decimal

Espacio441 1 <SP>(20H)

Unidad de medida442-443 2 <um>

444-452 9 Peso neto en entrada con signo y eventualseparador decimal

Espacio453 1 <SP>(20H)

Unidad de medida454-455 2 <um>

456-464 9 Peso neto en entrada con signo y eventualseparador decimal

Espacio465 1 <SP>(20H)

Unidad de medida466-467 2 <um>

468-476 9 Peso neto presente durante la operación

Espacio477 1 <SP>(20H)

Unidad de medida478-479 2 <um>

480-488 9 Peso neto presente durante la operación

Espacio489 1 <SP>(20H)

Unidad de medida490-491 2 <um>

492-500 9 Peso neto presente durante la operación

Espacio501 1 <SP>(20H)

Unidad de medida502-503 2 <um>

504-512 9 Diferencia entre el peso en entrada y el peso ensalida

Espacio513 1 <SP>(20H)

Unidad de medida514-515 2 <um>

516-517 2 Checksum (véase par. 12.2.15 en pág. 2-25)

518 1 CR(0DH) Carácter de final cadena

ECO/SELF800

2-24

Page 25: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.2.14 Codificación del tipo de operaciónLa cadena contiene un campo para identificar el tipo de operación alque se refiere la cadena misma.01= operación entrada con RcD02= operación salida con RcD03= operación entrada con RcD Mat04= operación salida con RcD Mat05= operación pesos predeterminados con RcP06= operación pesos predeterminados con RcP Mat07= operación entrada con RcA (llamada datos identificación)08= operación salida con RcA (llamada datos identificación)09= operación en entrada sin RcD10= operación en salida sin RcD con programación primer peso11= operación en entrada RcD Badge12= operación en salida RcD Badge13= operación en entrada RcD Badge alfanumérico14= operación en salida RcD Badge alfanumérico15= operación pesada simple

12.2.15 Cálculo checksumEl checksum se calcula como OR exclusivo de todos los caracterespresentes en la cadena (incluso el $ y excluido el CR). Se expresa condos caracteres ASCII. Es posible decidir si incluirlo o no en la cadenatransmitida.

ECO/SELF800

2-25

Page 26: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.3 Protocolos para cadenas cíclicas

12.3.1 Protocolo ACK-NAKLa cadena es enviada solamente cuando lo solicita el usuario

presionando la tecla de pedido de transmisión o una entradaexterna (véase par. 13.5.16 en pág. 2-133). Después de transmitir elpeso el terminal realiza las siguientes operaciones:

✔ si recibe el carácter "ACK" (06H) espera una nueva petición;✔ si recibe el carácter "NAK" (15H) vuelve a transmitir la cadena porque

en la transmisión anterior hubo un fallo;✔ si recibe tres caracteres "NAK" el terminal visualiza el mensaje "NO

ACK" (error de transmisión).

12.3.2 Protocolo cíclicoLa cadena seleccionada (véase par. 12.2 en pág. 2-10 ) se transmitecíclicamente 3 veces por segundo.

12.3.3 Protocolo bajo peticiónLa cadena seleccionada se transmite:

✔ al presionar la tecla de pedido de transmisión ;✔ o cuando se activa una entrada (véase par. 13.5.16 en pág. 2-133).

ECO/SELF800

2-26

Page 27: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.4 Protocolo con mandos a distanciaHay varios mandos para ejecutar numerosas operaciones desde undispositivo a distancia (PC, PLC, etc.) conectado a través de una líneaserie.

ADVERTENCIA Los mandos a distancia se activan sólo si durante la fase deconfiguración del terminal se ha seleccionado la cadenaextensa (véase par. 12.2.2 en pág. 2-11).

ADVERTENCIA Los mandos a distancia no se ejecutan si la transmisiónserie cíclica está en curso. Suspender la transmisión con elmando "EX<CR>" antes de suministrar otro mando adistancia.

ADVERTENCIA Introducir un retraso en milisegundos entre la respuesta delmando y el envío del mando sucesivo.

ECO/SELF800

2-27

Page 28: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.4.1 Mandos remotos en la versión para terminal con variasbásculasSi el terminal está en la versión de varias básculas, algunos mandosremotos modifican su sintaxis para indicar a cual báscula deseamosreferirnos.Por ejemplo, para solicitar el peso bruto, la sintaxis se modifica delsiguiente modo:XBb<CR>donde b indica la letra (A, B o C) de la báscula pertinente.Para estos mandos, entre paréntesis junto al mando standard, sesuministrará la sintaxis.

12.4.2 Respuesta a un mando erróneo??<CR><LF>El terminal envía esta cadena de respuesta si:

✔ la sintaxis de los mandos es incorrecta;✔ el mando no puede ejecutarse.

12.4.3 Respuesta a un mando correctoSi el mando de transmitir una información es aceptado, el terminalresponde enviando el dato solicitado. Si no es así, la respuesta delterminal es:OK<CR><LF>

ECO/SELF800

2-28

Page 29: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.4.4 Suspender transmisión cíclicaEste mando no está disponible para el protocolo RS485, ya que latransmisión se realiza sólo bajo peticiónEX<CR>

12.4.5 Reactivar la transmisión cíclicaEste mando no está disponible para el protocolo RS485, ya que latransmisión se realiza sólo bajo peticiónSX<CR>

12.4.6 Solicitar peso brutoXB<CR> (XBb<CR>)El terminal responde con la siguiente cadena:n<SP><um><SP>B<CR><LF>donde n es un campo numérico de 9 caracteres.

12.4.7 Solicitar peso netoXN<CR> (XNb<CR>)El terminal responde con la siguiente cadena:n<SP><um><SP>NT<CR><LF>donde n es un campo numérico de 9 caracteres.

ECO/SELF800

2-29

Page 30: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.4.8 Solicitar transmisión taraXT<CR> (XTb<CR>)El terminal responde con la siguiente cadena:n<SP><um><SP>TE<CR><LF>si la tara se ha digitado a mano;n<SP><um><SP>TR<CR><LF>si la tara ha sido adquirida por el terminal;donde n es un campo numérico de 9 caracteres.

12.4.9 Solicitar la transmisión del estado de la básculaXZ<CR> (XZb<CR>)El terminal responde con la siguiente cadena:<s1><s2><s3><s4><CR><LF>s1, s2, s3 y s4 son caracteres ASCII que deben deben interpretarsecomo valor hexadecimal. Cada carácter representa 4 bits de diferentesignificado. Por ejemplo, el carácter ASCII "A" que entra debeinterpretarse como cifra hexadecimal "A":

01 0 1

bit0bit3 bit2 bit1

ECO/SELF800

2-30

Page 31: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Cuando un bit vale "1" significa que la condición asociada a la señal esverdadera. Las señales tienen los significados siguientes:

<s1> bit 0 pesaje mínimo

bit 1 tara bloqueada

bit 2 señalización de tara predeterminada(1)/autopesada (0)

bit 3 centro de cero

<s2> bit 0 señalización extensión de pesado LSB (sólo ME)

bit 1 peso estable

bit 2 sobrecarga

bit 3 señalización extensión de pesado MSB (sóloME)

<s3> bit 0 señalización de tara introducida

bit 1 señalización de tara bloqueada cancelada (sóloME)

bit 2 peso no válido

bit 3 impresión en curso

<s4> bit 0 instrumento homologado

bit 1 convertidor dañado

bit 2 parámetros de configuración de la básculaerróneos

bit 3 no utilizado

ECO/SELF800

2-31

Page 32: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.4.10 Solicitar transmisión del estado de la báscula (versiónEV2001)XS<CR> (XSb<CR>)En caso afirmativo el terminal responde con la cadena:<s1><s2><CR><LF>s1 y s2 son caracteres ASCII que deben interpretarse como valorhexadecimal.Los bits identifican el estado de la plataforma de pesaje.

<s1> bit 0 dentro del rango

bit 1 peso estable

bit 2 centro de cero

bit 3 neto visualizado

<s2> bit 0 libre

bit 1 libre

bit 2 libre

bit 3 solicitar impresión: se ha presionado la tecla deimpresión o se ha habilitado la entrada 3.

12.4.11 Puesta en cero de la básculaAZ<CR> (AZb<CR>)

12.4.12 Adquirir una taraAT<CR> (ATb<CR>)

12.4.13 Definir una taranAT<CR> (nATb<CR>)El mando AT debe estar precedido de un peso expresado con 7caracteres como máximo, incluyendo el separador decimal.

ECO/SELF800

2-32

Page 33: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.4.14 Borrar una tara definidaCT<CR> (CTb<CR>)Este mando borra una tara memorizada.

12.4.15 Solicitar la transmisión de la tabla de datos generalesND<CR>Enviando este mando al terminal éste responde con una secuencia decadenas que terminan en <CR><LF> y que contienen el número deldato y su descripción.Un ejemplo de tabla de los datos controlados se suministra en el par.13.5.24 en pág. 2-150.

12.4.16 Solicitar el dato general "n"Xln<CR>Con este mando se puede leer el valor actual de cualquiera de los datosgenerales.Para conocer el número correspondiente al dato general consultar latabla en el par. 13.5.24 en pág. 2-150 o bien utilizar el mando remotoND<CR>.

12.4.17 Solicitar la definición del valor "y" en el dato general"n"yXln<CR>donde "y" es el valor que se desea atribuir a "n". Obviamente el valorque se desea definir debe ser coherente con el formato del dato.No está permitido definir valores para algunos datos generales (porejemplo peso bruto, peso neto, estado de la báscula, etc).

ECO/SELF800

2-33

Page 34: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.4.18 Solicitar la transmisión del peso neto y del estado dela básculaXn<CR> (Xnb<CR>)NOTA: El mando está compuesto por los caracteres "X" (mayúscula) y"n" (minúscula), cuyo significado no debe confundirse con el significadogenérico atribuído a la "n" minúscula que se describe en el par. 12.1 enpág. 2-9).En caso afirmativo el terminal responde con la cadena:n<SP><um><SP><s1><s2><s3><s4><CR><LF>s1, s2, s3 y s4 son los caracteres de estado cuyo significado sedescribe en el par. 12.4.9 en pág. 2-30 y n es un campo numérico de 9caracteres.

ECO/SELF800

2-34

Page 35: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.4.19 Solicitar transmisión del peso neto y del estado de labáscula a 6 byteYS<CR> (YSb<CR>)

Al recibir el mando el terminal responde con la siguiente cadena:

n<SP><um><SP><s1><s2><s3><s4><s5><s6><CR><LF>donde n es un campo numérico di 9 caracteres.

El significado de los bit de <s1>, <s2>, <s3> y <s4> es el descrito en elpar. 12.4.9 en pág. 2-30.El significado de los bit de <s5> y <s6> es el siguiente:

<s5> bit 0 no utilizado

bit 1 no utilizado

bit 2 señalización de batería agotada

bit 3 Impresión efectuada, peso adquirido

<s6> bit 0 tara modificada

bit 1 no utilizado

bit 2 no utilizado

bit 3 no utilizado

El bit2 de <s5> es puesto otra vez en 0 inmediatamente después delstatus a 6 byte.El bit3 de <s5> es puesto otra vez en 0 inmediatamente después delmando a distancia CP (par. 12.4.23 en pág. 2-36); es posible leer elúltimo peso adquirido mediante el mando PA (par. 12.4.22 en pág.2-36).El bit0 de <s6> es puesto otra vez a 0 después de la transmisión de larespuesta al mando a distancia XT (par. 12.4.8 en pág. 2-30) o YT (par.12.4.20 en pág. 2-36).Se recuerda que en los terminales multiextensión la tara es redondeadaal cambio de la extensión pero el bit de tara modificada no es alterado(el operador deberá requerir la tara en cada cambio de extensión; dichocambio puede ser verificado por el bit0 y por el bit3 de <s2>).

ECO/SELF800

2-35

Page 36: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.4.20 Solicitar transmisión del peso neto, de la tara y delestado de la báscula a 6 byteYT<CR> (YTb<CR>)

Al recibir el mando el terminal responde con la siguiente cadena:

n<SP>y<SP><um><SP><s1><s2><s3><s4><s5><s6><CR><LF>

donde:n = peso neto (campo numérico di 9 caracteres)y = tara (campo numérico di 9 caracteres)

El significado de los bit de <s1>, <s2>, <s3>, <s4>, <s5> y <s6> es eldescrito precedentemente (par. 12.4.19 en pág. 2-35 y par. 12.4.9 enpág. 2-30).

12.4.21 Solicitar impresiónPR<CR>El mensaje impresión no efectuada se visualiza sólo en el display.

12.4.22 Lectura del último peso adquiridoPA<CR>El terminal responde enviando el último peso neto adquirido al presionarla tecla de impresión o después del mando a distancia PR. La cadenade respuesta es:n<SP><um><SP>PA<CR><LF>donde n es un campo numérico di 9 caracteres.

12.4.23 Borrar el último peso adquiridoCP<CR>

ECO/SELF800

2-36

Page 37: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.4.24 Solicitar el valor de la divisiónXe<CR>el terminal responde con la cadena:e= n<SP><um><CR><LF>

12.4.25 Solicitar el peso neto en alta resoluciónYN<CR> (YNb<CR>)La cadena de respuesta es:n<SP>y<SP><um><SP><s1><s2><s3><s4><CR><LF>n= peso neto (campo numérico di 9 caracteres)y= peso neto en alta resolución (campo numérico de 10 caracteres)s1,s2,s3 y s4=véase ESTADO en la cadena extensa ( par. 12.2.2 enpág. 2-11).

12.4.26 Solicitar el valor de la capacidad máximaXM<CR> (XMb<CR>)La cadena de respuesta es:Máx.= n<SP><um><CR><LF>donde n es un campo numérico di 9 caracteres.

12.4.27 Solicitar el peso neto sin la unidad de medidaYP<CR> (YPb<CR>)La cadena de respuesta es:n<CR><LF>donde:n= sólo cifras del peso significativasEsta línea no indica la unidad de medida y no transmite los cerosiniciales no significativos.

ECO/SELF800

2-37

Page 38: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.4.28 Bloquear el teclado y el displayLD<CR>En vez de visualizarse el peso, aparece el mensaje " DISPLOCK " y seinhabilitan todas las teclas.

12.4.29 Desbloquear el teclado y el displayUD<CR>Rehabilita el teclado y el display.

12.4.30 Bloquear tecladoLK<CR>Se bloquea sólo el teclado y aparece el mensaje "KEYLOCK".

12.4.31 Desbloquear tecladoUK<CR>Se desbloquea el teclado.

ECO/SELF800

2-38

Page 39: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.4.32 Mandos a distancia con checksumEn fase de instalación es posible habilitar la gestión de los mandos adistancia con checksum (par. 13.5.14 en pág. 2-130).La modalidad checksum aumenta la seguridad del diálogo entre terminaly PC ya que prevé las siguientes precauciones:

✔ cada mando a distancia enviado al terminal debe contener, enespecífica posición, dos caracteres de checksum;

✔ cada respuesta con datos que el terminal envía al PC luego de unmando a distancia debe contener, en específica posición, doscaracteres de checksum.

La posición de los dos caracteres de checksum es la posicióninmediatamente precedente al carácter <CR>.El cálculo del checksum consiste en el efectuar el XOR (OR exclusivo)de todos los caracteres de la cadena hasta el primer carácter dechecksum excluido. El resultado se expresa con dos caractereshexadecimales.A continuación se da como ejemplo el mando de transmisión del pesobruto con checksum:

XBchk1chk2<CR> (XBbchk1chk2<CR>)

donde, se presupone que del XOR se obtenga el valor 1A:chk1 es el primer carácter de checksum ("1" es decir 31H)chk2 es el segundo carácter de checksum ("A" es decir 41H).

El terminal responde con la siguiente cadena:

n<SP><um><SP>B chk1chk2 <CR><LF>donde n es un campo numérico di 9 caracteres.

ECO/SELF800

2-39

Page 40: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.4.33 Selección básculaSBbbb<CR>donde bbb puede ser A, B, C, A+B, A+C, A+B+C.

12.4.34 Mandos a distancia con direcciónAl seleccionar la cadena "Bajo petición con dirección" o la interfaz decomunicación RS485 es necesario añadir el número del terminalinterrogado a los mandos a distancia que se han descrito en el par. 12.4en pág. 2-27 .El sistema está compuesto por un terminal Master (por ejemplo, un PC)y varios terminales Slave (por ejemplo, los terminales de pesaje).Cada terminal de pesaje tiene un "número de terminal" único y nomodificable (véase par. 13.5.14 en pág. 2-130).De este modo es posible crear una red de terminales de pesajegobernados desde la unidad Master.La sintaxis de los mandos a distancia se modifica añadiendo doscaracteres al número del terminal.Por ejemplo, el mando de transmisión del peso bruto XB <CR> seconvierte en XB 01 <CR> e indica que el terminal Master solicita latransmisión del peso bruto al terminal 01.Análogamente en modalidad checksum el mando de transmisión delpeso bruto se convierte en XB01chk1chk2<CR> y con los terminales devarias básculas pasa a ser XBb01<CR>.En caso de error de checksum el terminal no envía ninguna respuesta.

ECO/SELF800

2-40

Page 41: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.5 Mandos a distancia para gestión Entrada/Salida

12.5.1 Definir una salida únicaEs posible definir la salida n2 de la ranura n1 a través del mando:

SO n1 n2 n3 <CR>

donde:

n1 es 1 carácter hexadecimal que define la posición de ranura de lasalida;n2 es 1 carácter hexadecimal que define el número de la salida en elslot n1.

n1 = 0 (30H) salida presente a bordo del terminaln1 = 1 (31H) salida presente en la ranura 1n1 = 2 (32H) salida presente en la ranura 2n1 = 3 (33H) salida presente en la ranura 3

n2 = 1 (31H) salida número 1n2 = 2 (32H) salida número 2n2 = 3 (33H) salida número 3n2 = 4 (34H) salida número 4

ECO/SELF800

2-41

Page 42: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.5.2 Redefinir una única salidaEs posible redefinir la salida n2 de la ranura n1 con el mando:

RO n1 n2 n3 <CR>

donde:

n1 es 1 carácter hexadecimal que define la posición de ranura de lasalida;n2 es 1 carácter hexadecimal que define el número de la salida en laranura n1.

n1 = 0 (30H) salida presente a bordo del terminaln1 = 1 (31H) salida presente en la ranura 1n1 = 2 (32H) salida presente en la ranura 2n1 = 3 (33H) salida presente en la ranura 3

n2 = 1 (31H) salida número 1n2 = 2 (32H) salida número 2n2 = 3 (33H) salida número 3n2 = 4 (34H) salida número 4

ECO/SELF800

2-42

Page 43: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.5.3 Efectuar el test de una única salidaEs posible solicitar el estado de cada salida con el mando:

TO n1 n2 n3 <CR>

donde:

n1 es 1 carácter hexadecimal que define la posición de ranura de lasalida;n2 es 1 carácter hexadecimal que define el número de la salida en laranura n1.

n1 = 0 (30H) salida presente a bordo del terminaln1 = 1 (31H) salida presente en la ranura 1n1 = 2 (32H) salida presente en la ranura 2n1 = 3 (33H) salida presente en la ranura 3

n2 = 1 (31H) salida número 1n2 = 2 (32H) salida número 2n2 = 3 (33H) salida número 3n2 = 4 (34H) salida número 4

El terminal responde con uno de los siguientes mensajes:

✔ 1<CR><LF> si la salida está activa;✔ 0<CR><LF> si la salida no está activa;✔ -<CR><LF> si la ranura está ausente.

ECO/SELF800

2-43

Page 44: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.5.4 Efectuar el test de una única entradaEs posible solicitar el estado de cada entrada con el mando:

TI n1 n2 n3 <CR>

donde:

n1 es 1 carácter hexadecimal que define la posición de ranura de laentrada;n2 es 1 carácter hexadecimal que define el número de la entrada en laranura n1.

n1 = 0 (30H) entrada presente a bordo del terminaln1 = 1 (31H) entrada presente en la ranura 1n1 = 2 (32H) entrada presente en la ranura 2n1 = 3 (33H) entrada presente en la ranura 3

n2 = 1 (31H) entrada número 1n2 = 2 (32H) entrada número 2n2 = 3 (33H) entrada número 3n2 = 4 (34H) entrada número 4

El terminal responde con uno de los siguientes mensajes:

✔ 1<CR><LF> si la entrada está activa;✔ 0<CR><LF> si la entrada no está activa;✔ -<CR><LF> si la ranura está ausente.

ECO/SELF800

2-44

Page 45: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.5.5 Efectuar el test de todas las salidasEs posible solicitar el estado de todas las salidas de las ranuras con elmando:

LO<CR>

El terminal responde con la cadena:

n1n2n3n4<CR><LF>

donde:

n1 es 1 carácter que resulta ser la combinación lógica del estado (0 o 1)de las salidas (max. 2) presentes a bordo del terminal. Puede asumirvalores de 0 (30H) a 3 (33H).

n2 es 1 carácter que resulta ser la combinación lógica del estado (0 o 1)de las salidas (max.4) presentes en la ranura 1. Puede asumir valoresde 0 (30H) a F (46H). Si la ranura 1 está ausente n2 asume valor " - "(2DH).

n3 es 1 carácter que resulta ser la combinación lógica del estado (0 o 1)de las salidas (max. 4) presentes en la ranura 2. Puede asumir valoresde 0 (30H) a F (46H). Si la ranura 2 está ausente n3 asume valor " - "(2DH).

n4 es 1 carácter que resulta ser la combinación lógica del estado (0 o 1)de las salidas (max. 4) presentes en la ranura 3. Puede asumir valoresde 0 (30H) a F (46H). Si la ranura 2 está ausente n3 asume valor " - "(2DH).

ECO/SELF800

2-45

Page 46: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Las líneas se posicionan del siguiente modo:

bit0bit3 bit2 bit1

línea 1línea 4 línea 3 línea 2

donde las líneas asumen valores 0 o 1.

Por ejemplo, si se recibe el mando:

1841<CR><LF>

11 8 4

000101 1000 0100

donde:

01 líneas presentes en ranura 1: línea 1 activa (bit 0 = 1), línea 2 (bit 1 =0) no activa;1000 líneas presentes a bordo: línea 1 (bit 0 = 0), 2 (bit 1 = 0), 3 (bit 2 =0) no activas, línea 4 (bit = 1) activa;0100 líneas presentes en la ranura 2: línea 1 (bit 0 = 0), 2 (bit 1 = 0), 4(bit 3 = 0) no activas, línea 3 (bit 2 = 1) activa;0001 líneas presentes en la ranura 3: línea 1 (bit 0 = 0), 2 (bit 1 = 0), 3(bit 2 = 0) no activas, línea 4 (bit 3 = 1) activa.

ECO/SELF800

2-46

Page 47: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.5.6 Modificar el estado de todas las salidasEs posible modificar el estado de todas las salidas de las ranuras con elmando:

n1n2n3n4WO<CR>

donde:

n1 es 1 carácter que resulta ser la combinación lógica del estado (0 o 1)de las salidas (max. 2) presentes a bordo del terminal. Puede asumirvalores de 0 (30H) a 3 (33H).

n2 es 1 carácter que resulta ser la combinación lógica del estado (0 o 1)de las salidas (max.4) presentes en la ranura 1. Puede asumir valoresde 0 (30H) a F (46H).

n3 es 1 carácter que resulta ser la combinación lógica del estado (0 o 1)de las salidas (max. 4) presentes en la ranura 2. Puede asumir valoresde 0 (30H) a F (46H).

n4 es 1 carácter que resulta ser la combinación lógica del estado (0 o 1)de las salidas (max. 4) presentes en la ranura 3. Puede asumir valoresde 0 (30H) a F (46H).

ECO/SELF800

2-47

Page 48: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.5.7 Efectuar el test de todas las entradasEs posible solicitar el estado de todas las entradas de las ranuras con elmando:

LI<CR>

El terminal responde con la cadena:

n1n2n3n4<CR><LF>

donde::

n1 es 1 carácter que resulta ser la combinación lógica del estado (0 o 1)de las entradas (max. 2) presentes a bordo del terminal. Puede asumirvalores de 0 (30H) a 3 (33H).

n2 es 1 carácter que resulta ser la combinación lógica del estado (0 o 1)de las entradas (max.4) presentes en la ranura 1. Puede asumir valoresde 0 (30H) a F (46H). Si la ranura 1 está ausente n2 asume valor " - "(2DH).

n3 es 1 carácter que resulta ser la combinación lógica del estado (0 o 1)de las entradas (max. 4) presentes en la ranura 2. Puede asumir valoresde 0 (30H) a F (46H). Si la ranura 2 está ausente n3 asume valor " - "(2DH).

n4 es 1 carácter que resulta ser la combinación lógica del estado (0 o 1)de las entradas (max. 4) presentes en la ranura 3. Puede asumir valoresde 0 (30H) a F (46H). Si la ranura 3 está ausente n4 asume valor " - "(2DH).

ECO/SELF800

2-48

Page 49: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.6 Mandos a distancia para células digitalesA continuación, además de la simbología ya expuesta en el par. 12.1 enpág. 2-9 se utilizarán las siguientes convenciones:

✔ c número que identifica la célula digital;✔ n y m indican campos numéricos con eventuales espacios al inicio,

separador decimal, signo - y signo +.

12.6.1 Solicitar puntos de la célulaDPc<CR> (DPbc<CR>)

El terminal responde con la cadena:

n<CR><LF>

n = número de puntos (0 ÷ 200000)

12.6.2 Solicitar temperatura de la célulaDTc<CR> (DTbc<CR>)

El terminal responde con la cadena:

n<CR><LF>

n = temperatura de la célula en °C (- 40.0 ÷ 100.0)

12.6.3 Solicitar versión y release del software de las célulasDVc<CR> (DVbc<CR>)

El terminal responde con la cadena:

n<SP>m<CR><LF>

n = versión del software de la célulam = release del software de la célula

ECO/SELF800

2-49

Page 50: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.6.4 Solicitar alimentaciónDAc<CR> (DAbc<CR>)

El terminal responde con la cadena:

n<SP>m<CR><LF>

n = tensión de alimentación de la célulam = tensión de alimentación del extensómetro

12.6.5 Solicitar números de matrícula de la célulaDMc<CR> (DMbc<CR>)

El terminal responde con la cadena:

n<SP>m<CR><LF>

n = matrícula de la célula registrada en la célulam = matrícula de la célula registrada en el terminal

12.6.6 Solicitar coeficiente de calibrado ángulosDCc<CR> (DCbc<CR>)

El terminal responde con la cadena:

n<SP>m<CR><LF>

n = coeficiente de calibrado ángulos cargados en la célulam = coeficiente de calibrado ángulos cargado en el terminal

n y m en este caso pueden asumir también formato exponencial.

ECO/SELF800

2-50

Page 51: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.6.7 Solicitar número de células del equipoDN<CR> (DNb<CR>)

El terminal responde con la cadena:

n<CR><LF>

n = número de células que componen el equipo

12.6.8 Solicitar estado célulaDSc<CR> (DSbc<CR>)

El terminal responde con la cadena:

<s1><s2><s3><s4><CR><LF>

Los caracteres s1, s2, s3, s4 son caracteres ASCII que deben serinterpretados como valor hexadecimal. Cada carácter representa 4 bitsde diferente significado, por ejemplo el carácter ASCII "A" en llegadadebe ser interpretado como cifra hexadecimal "A":

01 0 1

bit0bit3 bit2 bit1

ECO/SELF800

2-51

Page 52: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Cuando un bit asume valor 1 significa que la señalizacióncorrespondiente está en condición verdadera; el significado de lasseñalizaciones es el siguiente:

<s1> bit 0 error de temperatura

bit 1 no utilizado

bit 2 no utilizado

bit 3 no utilizado

<s2> bit 0 célula no conectada

bit 1 célula no configurada

bit 2 error de matrícula

bit 3 error de tensión

<s3> bit 0 reservado

bit 1 reservado

bit 2 no utilizado

bit 3 célula en condición de warm up

<s4> bit 0 offset

bit 1 fase de lectura temperatura

bit 2 fase de lectura tensión

bit 3 fase de lectura calibrado

ECO/SELF800

2-52

Page 53: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.6.9 Solicitar estado báscula digitalDB<CR> (DBb<CR>)

El terminal responde con la cadena:

<s1><s2><s3><s4><CR><LF>

Los caracteres s1, s2, s3, s4 son caracteres ASCII que deben serinterpretados como valor hexadecimal. Cada carácter representa 4 bitsde diferente significado, por ejemplo el carácter ASCII "A" en llegadadebe ser interpretado como cifra hexadecimal "A":

01 0 1

bit0bit3 bit2 bit1

ECO/SELF800

2-53

Page 54: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Cuando un bit asume valor 1 significa que la señalizacióncorrespondiente está en condición verdadera; el significado de lasseñalizaciones es el siguiente:

<s1> bit 0 no utilizado

bit 1 no utilizado

bit 2 no utilizado

bit 3 no utilizado

<s2> bit 0 error de tensión interna de una célula

bit 1 no utilizado

bit 2 no utilizado

bit 3 no utilizado

<s3> bit 0 al menos una célula con valor de temperaturafuera de rango

bit 1 equipo nuevo

bit 2 sustituida tarjeta báscula

bit 3 sustituida una sola célula en equipo multicélula

<s4> bit 0 al menos una célula no conectada

bit 1 al menos una célula no configurada

bit 2 al menos una célula con error de matrícula

bit 3 error de tensión de alimentación de las células

ECO/SELF800

2-54

Page 55: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.7 Diálogos con funcionamiento MPP

12.7.1 FuncionamientoLos terminales que tienen opción de memoria MPP pueden funcionar decuatro modos distintos que se describen en los apartados siguientes.El modo operativo de memorización de los pesajes se debe seleccionardurante la fase de instalación ( par. 13.5.10 en pág. 2-126 ).

ECO/SELF800

2-55

Page 56: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.7.2 Cómo solicitar el pesaje desde el teclado contransmisión de datos al finalizar la operaciónActivar la memoria MPP (véase el manual usuario en el capítuloOpciones), cargar el peso en la plataforma de pesaje y esperar a queaparezca la indicación de peso estable. A continuación presionar la

tecla .El terminal memoriza los datos y los transmite.Si en el Menú Configuración, ha sido seleccionada la vozStandard (par. 13.5.10 en pág. 2-126) los datos transmitidos son:

1° carácter $(24H)

M(4DH)2° carácter

P(50H)3° carácter

4° a 10° carácter Código de identificación MPP oindicaciones sobre el estado de labáscula:NO<SP>STAB peso no estableNO<SP>VAL<SP> peso no válidoERRMEM<SP> error dememorización del peso

Peso con signo y eventualseparador decimal

11° a 18°carácter

<um> Unidad de medida19° a 20°carácter

<CRC>21° a 22°carácter

Campo de control de la cadena. Secalcula como XOR (or exclusivo)de todos los caracteres anteriores.El valor calculado se expresa condos caracteres hexadecimales. Porejemplo, si el resultado es 62H losdos caracteres de la suma decomprobación son "6" (36H) y "2"(32H).

ECO/SELF800

2-56

Page 57: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Si en el Menú Configuración, ha sido seleccionada la voz Númeroterminal (par. 13.5.10 en pág. 2-126) los datos transmitidos son:

1° carácter $(24H)

M(4DH)2° carácter

P(50H)3° carácter

Número terminal MPP4° a 6° carácter

7° a 13° carácter Código de identificación MPP oindicaciones sobre el estado de labáscula:NO<SP>STAB peso no estableNO<SP>VAL<SP> peso no válidoERRMEM<SP> error dememorización del peso

Peso con signo y eventualseparador decimal

14° a 21°carácter

<um> Unidad de medida22° a 23°carácter

<CRC> Campo de control de la cadena.24° a 25°carácter

ECO/SELF800

2-57

Page 58: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Si en el Menú Configuración, ha sido seleccionada la voz Númerode matrícula (par. 13.5.10 en pág. 2-126) los datos transmitidos son:

1° carácter $(24H)

M(4DH)2° carácter

P(50H)3° carácter

Número matrícula4° a 11° carácter

12° a 18°carácter

Código de identificación MPP oindicaciones sobre el estado de labáscula:NO<SP>STAB peso no estableNO<SP>VAL<SP> peso no válidoERRMEM<SP> Peso con signo yeventual separador decimal

Peso con signo y eventualseparador decimal

19° a 26°carácter

<um> Unidad de medida27° a 28°carácter

<CRC> Campo de control de la cadena.29° a 30°carácter

el PC responde:

✔ <ACK> si la cadena llega correctamente;✔ <NAK> si la cadena no llega correctamente. Si es así el terminal

vuelve a enviar el paquete de datos. A las tres respuestas negativasel terminal visualiza un mensaje de error.

Caracteres distintos de <ACK> y <NAK> se interpretan como <NAK>.

ADVERTENCIA Cuando el terminal funciona en MPP el protocoloACK/NACK (véase par. 12.3.1 en pág. 2-26) se habilitaautomáticamente.

ECO/SELF800

2-58

Page 59: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Se el terminal está preparado para la conexión con varias básculas losdatos transmitidos son:

✔ para básculas no combinadas

1° carácter $(24H)

M(4DH)2° carácter

P(50H)3° carácter

A(41H)4° carácter La letra A, B, o C indica la básculapertinenteB(42H)

C(43H)

5°-11° carácter Código identificativo MPP oindicaciones sobre el estado de labáscula:NO<SP>STAB peso no estableNO<SP>VAL<SP> peso no válidoERRMEM<SP> error dememorización del peso

12°-19° carácter Peso con signo y eventualseparador decimal

<um> Unidad de medida20°-21° carácter

22°-23° carácter <CRC> Campo de control de la cadena

ECO/SELF800

2-59

Page 60: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

✔ para básculas combinadas

1° carácter $(24H)

M(4DH)2° carácter

P(50H)3° carácter

4°-10° carácter Código identificativo MPP oindicaciones sobre el estado de labáscula:NO<SP>STAB peso no estableNO<SP>VAL<SP> peso no válidoERRMEM<SP> error dememorización del peso

Peso báscula A11°-18° carácter

<um> Unidad de medida báscula A19°-20° carácter

Peso báscula B27°-34° carácter

<um> Unidad de medida báscula B35°-36° carácter

37°-44° carácter Peso báscula C

<um> Unidad de medida báscula C45°-46° carácter

47°-48° carácter <CRC> Campo de control de la cadena

Si el terminal está conectado sólo con dos básculas combinadas, elpeso y la unidad de medida de la báscula C no se transmiten.

ECO/SELF800

2-60

Page 61: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.7.3 Cómo solicitar el pesaje con un mando serie contransmisión al finalizar la operaciónCargar el peso en la plataforma de pesaje y enviar desde el PC elsiguiente mando de memorización y solicitud de datos:MP<CR> (MPb<CR>)En caso de respuesta afirmativa el terminal transmite, según la voz queha sido seleccionada en el Menú Configuración (Standard, Númeroterminal, Número matrícula), una de las cadenas ya descritas en el par.12.7.2 en pág. 2-56 on las mismas modalidades.

12.7.4 Cómo solicitar el pesaje desde el teclado contransmisión por mando serieCargar el peso en la plataforma de pesaje, esperar a que aparezca la

indicación de peso estable y presionar la tecla . A continuación elterminal memoriza los datos.el PC puede solicitar los datos de pesaje al terminal por medio delmando:MP<CR> (MPb<CR>)El terminal de pesaje responde:

✔ con una de las cadenas descritas en el par. 12.7.2 en pág. 2-56 ;✔ NP<CR><LF>

si no se ha memorizado ningún peso;Para solicitar los datos varias veces hay que dar el mando MP<CR>.Al final de la operación el ordenador debe enviar el mando para habilitarel terminal para una nueva operación de pesado:MC<CR>

ECO/SELF800

2-61

Page 62: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.7.5 Cómo solicitar el pesaje y la transmisión con un mandoserieCargar el peso en la plataforma de pesaje y enviar desde el PC elmando de memorización:MP<CR> (MPb<CR>)

Cuando se alcanzan las condiciones de peso válido, el terminalmemoriza los datos.A continuación el PC debe solicitar los datos:MP<CR> (MPb<CR>)El terminal responde con la cadena descrita en el par. 12.7.2 en pág.2-56.

12.7.6 Mandos a distancia MP y MC con checksumLos mandos a distancia MP y MC modifican su estructura para laintroducción de los caracteres de checksum. Su formato pasa a ser elsiguiente:MP 1 D <CR>MC 0 E <CR>

ECO/SELF800

2-62

Page 63: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.8 Protocolo de comunicación con terminal Self 800(SLIP)El protocolo de coloquio con terminal self-800 se denomina SLIP (SerialLine Internet Protocol) y satisface los requisitos indicados en eldocumento RFC 1055 Network Working Group.

Un paquete de datos comunicado entre los dos dispositivos debeterminar con un carácter denominado <END>; para mayor seguridad elmismo carácter se incorpora también al inicio del paquete eliminandoasí eventuales caracteres erróneos debidos a interferencias en la líneaserial.En el caso que el carácter <END> aparezca también dentro del paquetedatos, debe ser codificado con una secuencia especial que evite suinterpretación errónea; la secuencia está compuesta por el carácterdenominado <ESC> seguido por el carácter denominado <ESC_END>.En el caso que el carácter <ESC> aparezca también dentro del paquetedatos, debe ser codificado con una secuencia especial que evite suinterpretación errónea; la secuencia está compuesta por el carácterdenominado <ESC> seguido por el carácter denominado <ESC_ESC>.

Los valores de los caracteres citados son:

<END> (192 = C0H)<ESC> (219 = DBH)<ESC_END>(220 = DCH)<ESC_ESC>(221 = DDH)

El formato de serialización de los caracteres es 8 bit de dato, ningunaparidad, 2 bit de stop; el baud rate es seleccionable hasta el máximo de115200.

El protocolo de comunicación prevé un coloquio de tipopregunta-respuesta; en el caso no se presente la respuesta, el terminalsolicitante puede repetir la transmisión de la pregunta.

ECO/SELF800

2-63

Page 64: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.8.1 Formato del paquete de comunicaciónEl paquete de comunicación transmitido entre dos terminales estácodificado del siguiente modo:

byte 1 n° destinatario ( de 0 a 255)byte 2 n° origen (de 0 a 255)byte 3 longitud parte datos (de 1 a 255)byte 4 n° progresivo de coloquio (de 0 a 63) / señalización paquete

pregunta - respuestabyte 5 inicio parte datos (véase documentación mandos del

terminal)......byte n-1 fin parte datosbyte n CRC (calculado como indicado más abajo)

Descripción:

byte 1 y 2:cada terminal debe identificarse en modo unívoco con un número; elorigen y el destinatario no deberían nunca tener el mismo número deidentificación. En caso de terminales Bilanciai, controlar el número deidentificación en la documentación suministrada o bien consultando losparámetros internos de configuración.

byte 3:el byte de la longitud debe tener exclusivamente los caracterescontenidos en la parte datos, antes de incluir las secuencias de ESC.

byte 4:este byte contiene dos informaciones; el n° progresivo de coloquio, enlos 6 bit menos significativos, y la información si el paquete es unapregunta o bien una respuesta, en el bit más significativo del byte.

ECO/SELF800

2-64

Page 65: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

El n° progresivo debería asumir inicialmente el valor 0; en caso derepetición del mando por falta de respuesta, no variarlo, mientras que encaso de respuesta correcta y/o para mandar un mando diverso debe seraumentado de 1 hasta alcanzar el valor 63; al alcanzar el valor 64 volvera llevarlo al valor 1. El bit pregunta/respuesta vale 1 en caso depregunta y 0 en caso de respuesta; el terminal interrogado responderácon el mismo n° progresivo de la pregunta poniendo a 0 este bit. Paracalcular el valor a introducir en el byte 4 de la pregunta, sumar 128(80H) al n° progresivo; por ejemplo si el n° progresivo vale 21 (15H), elbyte de la pregunta será 21+128=149 (95H) y el byte 4 de la respuestadeberá ser 21.

byte 5, n-1:la parte datos contiene los mandos o los datos que deben sercomunicados entre los terminales.

byte n:el byte de CRC sirve como control de la integridad y la corrección delpaquete de comunicación; el cálculo se verifica en todos los byteprecedentes, con eventuales secuencias de ESC ya introducidas,efectuando la operación de suma; en el resultado efectuar la operaciónde módulo 256 (resto de la división por 256) y calcular el complemento a2 (también 256 - x). En fase de control del paquete, calcular la suma detodos los byte comprendido el CRC, efectuar la operación de modulo256 y el resultado debe ser 0.

La longitud máxima del paquete de comunicación es de 250 caracteres.

ECO/SELF800

2-65

Page 66: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.8.2 Ejemplo de formatación del paquete de comunicaciónSupongamos de querer transmitir el siguiente paquete datos deejemplificación de 2 caracteres:

65HC0H

Introducir los caracteres de encabezamiento

C0H <END> (carácter inicial cálculo CRC)01H destinatario terminal 100H origen terminal 002H longitud paquete datos82H paquete n°2 / pregunta65H DATOSC0H <END>

Introducir eventuales secuencias de ESC

C0H01H00H02H82H65HDBH codificación para segundo carácter del paqueteDCH

Cálculo CRC

C0H+01H+00H+02H+82H+65H+DBH+DCH= 361H -> 61H100H-61H=9FH

ECO/SELF800

2-66

Page 67: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Introducir el CRC, con eventual secuencias de ESC, y el carácter final

C0H01H00H02H82H65HDBHDCH9FH CRCC0H <END>

12.8.3 Mandos del terminal Self-800El terminal Self-800 es la evolución del precedente terminal self-box, porlo tanto se ha buscado de desarrollarlo garantizando la mayorcompatibilidad entre los dos; es posible por otra parte configurarlo parala sustitución.Mediante el mando de modelo terminal (0x01) es posible determinarcomo ha sido configurado; en caso de configuración SELF800 N (conteclado numérico) o A (con teclado alfanumérico) consultar estedocumento, en caso de configuración SELFBOX consultar el documentorelativo al terminal self-box.

ECO/SELF800

2-67

Page 68: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

El self-800 cuenta con los siguientes mandos:

Mandos base (compatibles terminal self-box)

NotasMandos Formato mando Formatorespuesta

'b' + d_id + r + s/'N' datos en binario(c1,c2,p,r,s) (1)(2)

ioctl 'b' + d_id + p + c1+ c2

p,r y s sonvariables a 2 bytecon notación bigendian

'O'/'N'write 'c' + d_id + d1 +..... + dn

datos en ascii (dn)(1)(3)

read 'd' + d_id + len 'O'/'N' dato en binario a 2byte (len) (1)(3)

Cntl_rd_wr 'e' + 0 'a''f' + d_id + len

Ninguna operaciónconcluida finewrite, dato enbinario a 2 bytefine read, datos enascii (1)(3)

'g' + d_id + d1 +..... + dn

Set_time 'h' + 0 + o + m + s 'O' datos en binario(o,m,s) (4)

Get_time 'i' + 0 'i' + 0 + o + m + s datos en binario(o,m,s) (4)

Set_date 'j' + 0 + a + m + g +s

'O' datos en binario(a,m,g,s) (5)

Get_date 'l' + 0 'l' + 0 + a + m + g +s

datos en binario(a,m,g,s) (5)

n= 1,2,3,4Activa output 'm' + n 'O'

n= 1,2,3,4desactiva output 'n' + n 'O'

n= 1,2,3,4'o' + n 'O'complementaoutput

test output 'q' + n 'q' + n + st + 0 n= 1,2,3,4 / st=0,1

test input 'p' + n 'p' + n + st + 0 n= 1,2,3,4 / st=0,1

reset terminal 'r' + 0 'O' Terminal nodisponible por 2segundos

ECO/SELF800

2-68

Page 69: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Mandos standard

NotasMandos Formato mando Formatorespuesta

01HTransmite modeloterminal

'SELF800' texto fijo en ASCII;respuestadiferenciada segúnla compatibilidadcon terminalSELF-BOX

'SELFBOX'

Transmite versiónterminal

02H '490325 1.0' texto fijo en ASCII(ejemplo)

ECO/SELF800

2-69

Page 70: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Nuevos mandos

NotasMandos Formato mando Formatorespuesta

Traza línea 'O'/'N' Datos en binario(6)(7)

's' + 0 + xs + ys +xe + ye + pat +attrib

Traza rectángulo 'O'/'N' Datos en binario(6)(8)

's' + 1 + xs + ys +xe + ye + r + pat +attrib

Traza circulo 's' + 2 + x + y + r +pat + attrib + sector

'O'/'N' Datos en binario(6)(9)

'O'/'N' Datos en binario(6)(10)

Traza texto 's' +3 + x + y +attrib + font +'testo' texto en ascii

'O'/'N' Datos en binario(6)(11)

Visualiza imagen 's' + 4 + x + y +attrib + 'immagine'

y ascii

Cancela área 's' + 5 + xs + ys +xe + ye + attrib

'O'/'N' Datos en binario(6)(12)

Color principal 's' + 6 + n 'O'/'N' Datos en binario(13)

Color fondo 's' + 7 + n 'O'/'N' Datos en binario(13)

Define ventanatexto

's' + 8 + xs + ys +xe + ye

'O'/'N' Datos en binario(6)(14)

Informacionesventana

's' + 9 Datos en binario(15)

's' + 9 + nX + nY +nWinXs + nWinYs+ nWinXe +nWinYe +chOutMode

ECO/SELF800

2-70

Page 71: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

ECO/SELF800

2-71

Leyenda

✔ el carácter + se usa como símbolo de concatenación y no estápresente en los paquetes de datos;

✔ el carácter / se usa para separar dos respuestas alternativa;✔ entre ápices se exponen los caracteres en formato ASCII standard;✔ la notación nnH indica valores numéricos expresados en notación

hexadecimal;✔ la notación n indica valores numéricos expresados en notación

binaria.Los tipos de dato indicados en la tabla de los mandos son::ascii datos alfanuméricos standard con caracteres de control;

datos numéricos enteros o bien tipo indicadores (flag).binarioLas variables de dimensión superior al byte individual seexpresan con notación little endian, por lo tanto el primerbyte es de peso inferior, los sucesivos de peso superior.

Notas

Los mandos de ioctl, write y read prevén la identificación de undispositivo del terminal self-800, indicado con d_id:'0' impresora interna'1' lector de badge'2' puerta serial auxiliar (opcional)'3' teclado y visualizador

(1)

Los campos c1,c2 (control) y p (programación) deben cargarse convalores específicos para el dispositivo direccionado; el campo deprogramación tiene valor sólo si la palabra de control la requiere, delo contrario cargar con 0. Los campos r (respuesta) y s (estado)contienen las informaciones sobre la ejecución de la operación; lacondición de estado indica si la operación se ha efectuadocorrectamente (0 si ok, <0 si error), mientras que el campo respuestacontiene las informaciones específicas relativas al tipo de operaciónrealizada. Controlar los valores específicos para cada dispositivo:para las puertas consultar el apéndice A (véase par. 12.8.4 en pág.2-79) y B (véase par. 12.8.5 en pág. 2-81) mientras que para elteclado y el visualizador consultar el apéndice C (véase par. 12.8.6en pág. 2-82).

(2)

Page 72: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

ECO/SELF800

2-72

ATENCIÓN los campos p, r y s son valores enteros a 2 byte pero, adiferencia de los otros, están expresados con notación bigendian, por lo tanto el primer byte es el de peso mayor.

(3) El mando de escritura contiene el campo de los datos (d1 .dn). Elmando de lectura contiene el campo I que indica la longitud en bytede los datos a leer. Para ambos, la aceptación del mando se señalamediante la respuesta 'O', el caso contrario con la respuesta 'N'; encaso positivo, las operaciones deben considerarse finalizadas sólocuando, luego de un mando de control (cntl_rd_wr), es comunicadala finalización de la operación por parte del dispositivo utilizado. Elmando de fine write expone el dato de la longitud en byte, ya quepodría diferir respecto al número de caracteres programado en laoperación inicial; es posible también la salida de valor negativo paraseñalar la no disponibilidad de la puerta. El mando de fine readdevuelve directamente el buffer datos; la longitud de la parte datospodría diferir respecto a la indicada en el mando inicial, si ha sidoprogramado un carácter de fin recepción, o bien podría también noestar presente, si ha sido programado un valor de time-out enrecepción (véase apéndice A, par. 12.8.4 en pág. 2-79). Undispositivo puede controlar solamente una operación por vez,considerando también operaciones de ioctl; si se transmiten mandosoperativos con el dispositivo ocupado desde una operación de read owrite, los mismos se pondrán en cola o bien se recibirá un código deerror. La parte datos en ambos mandos no es elaborada ni alteradapor el terminal self-800. La longitud de la parte datos del mando debeser inferior a 240 caracteres.

(4) Las operaciones de lectura/escritura de la hora en el calendar clock,utilizan 3 campos formato byte en binario para codificar hora, minutosy segundos.

Page 73: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

(5) Las operaciones de lectura/escritura de la fecha en el calendar clock,utilizan 5 campos formato byte en binario para codificar año (2 byte),mes, día, día de la semana.

(6) Las operaciones de trazado en modalidad gráfica (mandos 's') tienenla definición de coordenadas relativas al visualizador expresadas enpixel; el visualizador, tiene dimensión 320x240, por lo tanto el ángulosuperior izquierdo tiene coordenadas (0,0), el ángulo inferior derechotiene coordenadas (319,239).Operación de trazado de una línea, con el formato indicado por elpattern; utiliza 6 campos en formato binario para codificar:

✔ coordenadas start x, start y, end x, end y (valores enteros a 2byte) que definen la posición de los extremos de la línea;

✔ pattern de trazado (valor entero a 2 byte), usar 0xffff para líneacontinua;

✔ attrib (valor entero a 1 byte).Mediante el valor attrib es posible modificar los atributos de trazadointroduciendo una o más de las siguientes opciones:

ValorDescripción

Normal 0x00

0x01Negritas

Evidenciado 0x04

Inverso 0x08

(7)

Operación de trazado de un rectángulo, con el formato indicado porel pattern; utiliza 7 campos en formato binario para codificar:

✔ coordenadas start x, start y, end x, end y (valores enteros a 2byte) que definen la posición del ángulo superior izquierdo (start) ydel ángulo inferior derecho (end);

✔ pattern de trazado (valor entero a 2 byte), usar 0xffff para líneacontinua;

✔ radio, si se desean los vértices redondeados (valor entero a 2byte);

✔ attrib (valor entero a 1 byte).

(8)

ECO/SELF800

2-73

Page 74: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Mediante el valor attrib es posible modificar los atributos de trazadointroduciendo una o más de las siguientes opciones:

ValorDescripción

Normal 0x00

0x01Negritas

Evidenciado 0x04

Inverso 0x08

Relleno 0x10

Operación de trazado de un círculo, con el formato indicado por elpattern; utiliza 6 campos en formato binario para codificar:

✔ coordenadas x, y del centro (valores enteros a 2 byte);✔ radio del círculo (valor entero a 2 byte);✔ pattern de trazado (valor entero a 2 byte), usar 0xffff para línea

continua;✔ attrib (valor entero a 1 byte);✔ sector (valor entero a 1 byte).Mediante el valor attrib es posible modificar los atributos de trazadointroduciendo una o más de las siguientes opciones:

ValorDescripción

Normal 0x00

0x01Negritas

Evidenciado 0x04

Inverso 0x08

Relleno 0x10

(9)

ECO/SELF800

2-74

Page 75: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

El valor sector permite controlar el trazado de los cuatro sectores delcírculo:

ValorDescripción

0x01Sector 1 (superior derecho)

0x02Sector 2 (superior izquierdo)

0x04Sector 3 (inferior izquierdo)

0x08Sector 4 (inferior derecho)

0x0FCírculo completo

La operación de escritura de una secuencia de caracteres utiliza 4campos en formato binario y un campo standard ASCII:

✔ coordenadas x, y iniciales donde trazar el mensaje, referidas a laposición de la base del carácter (valores enteros a 2 byte);

✔ attrib (valor entero a 1 byte);✔ font (valor entero a 2 byte);✔ texto secuencia de caracteres ASCI (code page PC437) sin

caracteres de control (00H--1FH).El número de font permite seleccionar diferentes tipos de caracteresen el visualizador; son los siguientes formatos:

Formato Descripción Pos.base

1 matriz 6*9 ASCII extenso code page PC437) 7

112 matriz 8*14 ASCII extenso (code page PC437)

313 Arial 23*38 caracteres de 20H (blank) a 39H('9')

224 Arial 16*24 caracteres de 20H (blank) a 39H('9')

195 matriz 16*26 standard ASCII de 20H (blank) a7fH

(10)

ECO/SELF800

2-75

Page 76: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Mediante el valor attrib es posible modificar los atributos de trazadointroduciendo una o más de las siguientes opciones:

ValorDescripción

Normal 0x00

0x01Negritas

Inverso 0x08

Altura doble 0x10

(11) Visualiza una imagen bitmap en las coordenadas indicadas, referidasal ángulo superior izquierdo; el parámetro imagen es el nombre de laimagen en ascii (ej. LOGO.BMP, LOGO2.BMP) previamentetransferida en el terminal self800 mediante procedimiento de cargafile/archivos (también identificado como backup/restore).Operación de cancelación de un área, rellenada con el color defondo; utiliza 4 campos en formato binario para codificar:

✔ coordenadas start x, start y, end x, end y (valores enteros a 2byte) que definen la posición del ángulo superior izquierdo (start) ydel ángulo inferior derecho (end).

(12)

(13) Define el color de escritura/fondo; en caso de visualizadormonocromático, las posibles selecciones son sólo 1=blanco y0=negro. Prestar atención a definir siempre los dos coloresalternativos, de lo contrario en el visualizador no se ve nada.Cambia la dimensión de la ventana en modalidad texto; utiliza 4campos en formato binario para codificar:

✔ coordenadas start x, start y, end x, end y (valores enteros a 2byte) que definen la posición del ángulo superior izquierdo (start) ydel ángulo inferior derecho (end).

(14)

ECO/SELF800

2-76

Page 77: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

La definición de ventana permite definir el área funcionante enmodalidad texto, en la cual se puede operar con el mando de write yde ioctl; mediante oportunas ioctl es posible definir los font, losatributos y la tabulación a aplicar, como así también posicionar laescritura mediante coordenadas de línea. En el encendido ladimensión de la ventana de texto depende de la programación delterminal. Los mandos de trazado en modalidad gráfica (mandos 's')no se ven afectados por esta definición.

(15) Mando aún no utilizado (Informaciones ventana).

Ejemplo:

Mando de write en el visualizador

C0H <END> (carácter inicial cálculo CRC)01H destinatario terminal 100H origen terminal 00CH longitud paquete datos81H paquete n°1 / pregunta63H 'c' mando write33H '3' identificación dispositivo41H 'A' datos42H 'B' datos43H 'C' datos44H 'D' datos45H 'E' datos46H 'F' datos47H 'G' datos48H 'H' datos49H 'I' datos4AH 'J' datos65H CRCC0H <END>

ECO/SELF800

2-77

Page 78: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Respuesta

C0H <END> (carácter inicial cálculo CRC)00H destinatario terminal 001H origen terminal 101H longitud paquete datos01H paquete n°1 / respuesta4FH 'O' respuesta okEEH CRCC0H <END>

Mando de cntl_rd_wr

C0H <END> (carácter inicial cálculo CRC)01H destinatario terminal 100H origen terminal 002H longitud paquete datos82H paquete n°2 / pregunta65H 'e'00H56H CRCC0H <END>

Respuesta

C0H <END> (carácter inicial cálculo CRC)00H destinatario terminal 001H origen terminal 104H longitud paquete datos02H paquete n°2 / respuesta66H 'f' respuesta fin write33H '3' identificación dispositivo0AH longitud datos efectivamente transmitidos00H96H CRCC0H <END>

ECO/SELF800

2-78

Page 79: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

ECO/SELF800

2-79

12.8.4 Programación puertas seriales (Apéndice A)Tabla A1

Palabra de control c1 Programación

ValorMnemónico Valor Notas

0CNTL_INIT 0x01 inicializa puerta

CNTL_GETVAL 0x02 lee parámetro de configuración véase tab A2

CNTL_SETVAL 0x03 fija parámetro de configuración véase tab A2

CNTL_IOC_GETVAL 0x08 lee parámetro controller véase apéndice B, par.12.8.5 en pág. 2-81

CNTL_IOC_SETVAL 0x09 define parámetro controller véase apéndice B, par.12.8.5 en pág. 2-81

0CNTL_RESET 0x0A reset puerta serial

Tabla A2

Palabra de control c2 Programación / respuesta

ValorMnemónico Valor Notas Default

de 0 a 255CH_EOT 0 CR (0DH)carácter fin recepción(-1=ninguno)

TOUT_RX 1 tiempo en1/100 seg

-1time-out recepción(-1=ninguno)

TOUT_TX 2 tiempo en1/100 seg

-1time-out transmisión(-1=ninguno)

de 1 a 1024BUFRX_SIZE 3 260Dimensión buffer derecepción

de 1 a 1024BUFTX_SIZE 4 260Dimensión buffer detransmisión

COM_STATUS 5 véase tabla A3status de la puertaserial

de 0 a 255CH_SOT 6 -1carácter iniciorecepción (-1=ninguno)

Page 80: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Tabla A3

Programación

NotasMnemónico N. bit Valor Default

TX_ENABLE 0 0x0001 Transmisión habilitada (sólolectura)

RX_ENABLE 1 0x0002 Recepción habilitada (sólolectura)

RX_ERROR 2 0x0004 Error de recepción

EXT_ATTN 3 0x0008 Cambio estado líneas externas

Error de paridadPARITY_ERROR 4 0x0010

FRAMING_ERROR 5 0x0040 Error de serialización carácter

Error de sobreescrituraOVERRUN_ERROR 6 0x0020

NO_CHAR_SOT 10 0x0400 Carácter start no recibido (siestá programado CH_SOT)

TX_CHAR_TRASMITTING 12 0x1000 Transmisión caracteres encurso (sólo lectura)

RX_CHAR_AVAILABLE 13 0x2000 Caracteres disponibles (sólolectura)

RET_RXCHAR_TOUT 14 0x4000 Devuelve caracteres recibidosen caso de time-out

0

RET_NO_WAIT_TX 15 0x8000 Ninguna espera en la operaciónde write

0

ECO/SELF800

2-80

Page 81: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.8.5 Programación puertas seriales (tabla B1) (Apéndice B)Para las operaciones de CNTL_IOC_SETVAL y deCNTL_IOC_GETVAL para las puertas seriales utilizar la siguiente tabla:

Tabla B1

Palabra de control c2 Programación / respuesta

ValorMnemónico Valor Notas Default

UART_BAUD_RATE 0 define baud rate (1)de 300 a1920065386(baud=38400)65311(baud=57600)65086(baud=115200)

7,8UART_N_BITS 1 define n.bit del dato (1)

1,2UART_STOP_BIT 2 define n.stop bit (1)

UART_PARITY_BIT 3 (1)define paridad (no,pares, impares)

'N'=no,'E'=pares,'O'=impares

UART_INTERFACE 4 (1)selecciona interfaz desalida

0=RS232,1=RS422,2=RS485

UART_HANDSHAKE 5 (1)Selecciona modalidadde control (2)

0=ninguna ,1=hardware(rts/cts),2=software(xon-xoff)

Notas

(1) La programación de las puertas puede ser variada también en fasede configuración del terminal; de este modo el terminal configuracorrectamente las puertas ya en el encendido, sin la necesidad deningún mando específico.

(2) La selección de las líneas de control hardware (RTS/CTS) se limitasolamente a la puerta COM1.

ECO/SELF800

2-81

Page 82: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

ECO/SELF800

2-82

12.8.6 Programación y mandos para teclado y visualizador(Apéndice C)Las siguientes palabras de control deben ponerse en los campos de laoperación de joctl; el campo de respuesta se carga solo si la operaciónsuministra informaciones de retorno.Todos los mandos relativos al visualizador se refieren a la modalidadtexto, por lo tanto a la escritura mediante operación write.

Page 83: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Tabla C1

Palabra de control c1 Programación

ValorMnemónico Valor Notas

0CNTL_INIT 0x01 inicializa puerta

0CNTL_RESET 0x0A reset puerta

CNTL_STATO_BUFF 0x80 0 (1)Estado buffer del teclado;equivale a kbhit()

CNTL_UNGET 0x81 Introduce código en cola teclas Código tecla(ver abajo)

CNTL_ECHO_CHAR 0x85 0=noHabilita/deshabilita echoautomático de las teclas envisualizador

echo/1=echo

0CNTL_CURSOR_ON 0x8a Habilita cursor

0CNTL_CURSOR_OFF 0x8b Deshabilita cursor

0CNTL_CLS 0x8e Cancela visualizador yposiciona cursor en (1,1)

0CNTL_HOME 0x8f Posiciona cursor arriba a laizquierda (1,1)

0CNTL_CANC 0x90 Cancela un carácter desde laposición del cursor

CNTL_CURSOR_SHIFT_DX 0x91 n (en binario) (2)Mueve cursor hacia la derechade n. posiciones

CNTL_CURSOR_SHIFT_SX 0x92 n (en binario) (2)Mueve cursor hacia la izquierdade n. posiciones

0CNTL_CURSOR_UP 0x94 Mueve cursor a la líneasuperior

0CNTL_CURSOR_DOWN 0x95 Mueve cursor a la línea inferior

CNTL_SET_XPOS 0x98 Pos (en binario) (3)Mueve cursor a la posiciónhorizontal indicada

CNTL_SET_YPOS 0x99 Pos (en binario) (3)Mueve cursor a la posiciónvertical indicada

CNTL_GET_XPOS 0x9a 0 (3)Obtiene la actual posiciónhorizontal

CNTL_GET_YPOS 0x9b 0 (3)Obtiene la actual posiciónvertical

0CNTL_LUMIN_ON 0xa0 Enciende retroiluminac.visualizador

ECO/SELF800

2-83

Page 84: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

0CNTL_LUMIN_OFF 0xa1 Apaga retroiluminac.visualizador

CNTL_GET_LUMIN 0xa2 0 (4)controla retroiluminac.visualizador

Nuevos controles Programación

ValorMnemónico Valor Notas

CNTL_TABULAZIONE 0xb0 Selecciona tabulación n (en binario) (5)

CNTL_FONT 0xb1 Seleccionaformato caracteres n (en binario) (6)

CNTL_ATTRIBUTI 0xb2 Selecciona atributos n (en binario) (7)

CNTL_TIPO_TASTIERA 0xb4 Tipo teclado n (en binario) (8)

CNTL_TIPO_VISUAL 0xb5 Tipo visualización n (en binario) (9)

Notas

(1) Devuelve una respuesta 0 si FALSE, <>0 si TRUE.(2) Indicar el número de desplazamientos a efectuar en binario; téngase

en cuenta que el desplazamiento del cursor se controla en modocontinuo también al ser alcanzado el inicio/fin de la línea/visualizador.Los valores de coordenada indican la posición del cursor, es decirdonde será visualizado el sucesivo carácter; los valores se expresanen binario e indican una posición expresada en caracteres para X ylíneas para Y (tener en cuenta que el ángulo arriba a la izquierdatiene la coordenada X=1 Y=1). Los mandos de lectura posicióndevuelven una respuesta en el mismo formato.Los valores máximos de las coordenadas dependen de variosfactores:

✔ font seleccionado; cada carácter ocupa un área de pixeldiferentes;

✔ dimensión de la ventana; el visualizador tiene dimensión 320x240,pero es posible configurar la ventana de trabajo en un área menor.

(3)

ECO/SELF800

2-84

Page 85: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

A continuación se expone un ejemplo de los diversos font convisualizador utilizado íntegramente:

Formato Descripción N°caract.

(X)

N°líneas

(Y)

1 53 26Matriz 6*9 ASCII extensa (code pagePC437)

2 40 17Matriz 8*14 ASCII extensa (code pagePC437)

3 13 6Arial 23*38 caracteres de 20H (blank) a39H ('9')

4 20 10Arial 16*24 caracteres de 20H (blank) a39H ('9')

5 20 9Matriz 16*26 standard ASCII de 20H(blank) a 7fH

(4) Devuelve una respuesta 0 si la retroiluminación está apagada,diversa de 0 si la retroiluminación está encendida. Con el encendidola retroiluminación está encendida; es posible configurar el terminalen modo que después de 5 min. de no utilización se apagueautomáticamente la retroiluminación, que se volverá a encenderpulsando una tecla o por un mando específico.

(5) Tabulación.(6) Font.(7) Atributos.(8) El terminal suministra como respuesta el valor 0,1 y 2 para indicar si

cuenta con un teclado numérico con 10 teclas funcionales junto alvisualizador, alfanumérica standard tipo D800 o bien alfanuméricaespecial con 10 teclas funcionales junto al visualizador.

ECO/SELF800

2-85

Page 86: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

El terminal puede ser programado para visualizar directamente elpeso, cuando cuenta con un conversor interno; el valor n puede ser:

0 ninguna visualización de peso, visualizadorcompletamente disponible

1 visualización peso grande, ocupada toda la parte superiordel visualizador

2 visualización peso pequeña, ocupada la parte centralsuperior del visualizador

(9)

El área efectivamente disponible, excluida por lo tanto la parteocupada por el peso, puede ser controlada mediante el mandoinformaciones ventana.

El terminal se suministra generalmente con un teclado de 28 teclas (sóloteclas numéricas), ya descrito en el manual usuario.Como alternativa pueden montarse otros dos teclados:

✔ un teclado alfanumérico de 56 teclas (ya descrito en el capítuloopciones del manual usuario);

✔ un teclado alfanumérico tipo D800 (no descrito).De todos modos podemos conectar un teclado de tipo PS2 (véasecapítulo opciones del manual usuario). A continuación se indican loscódigos enviados con la presión de las teclas. Ignore las teclas que noestán presentes en su teclado. Las teclas alfanuméricas soncomunicadas utilizando el correspondiente código ASCII; con elencendido las teclas generan el código de la letra minúscula.

Pulsando la tecla (tecla presente sólo en teclado tipo D800 y PS2)es transmitido el código de la letra mayúscula o bien, en el caso deteclas con doble significado, es transmitido el código alternativo.

Utilizando la tecla (tecla presente solo en teclado tipo D800 y PS2)es posible modificar la salida de los códigos alfabéticos de minúsculo amayúsculo y viceversa, en modo permanente.El código de las teclas funcionales se expone en la siguiente tabla.

ECO/SELF800

2-86

Page 87: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Tabla C2

CódigoTecla Código Tecla

2 Véase Fig. 12.1 enpág. 2-88

(altura peso)

4 Véase Fig. 12.1 enpág. 2-88

(impresión)

'1'5

(visualizar tara)

'='3

+ (introd./canc. tara)

'a'13(0DH)

'A'10(0AH)

+

241(F1H)

Después

'A'242(F2H)

'a'27(1bH)

+

26(1aH)

24(18H)

1925(19H) tecla entrada ensetup (self-800 enfuncionamientolocal)

ECO/SELF800

2-87

Page 88: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Figura 12.1 - Códigos mandos de las teclas del visualizador(citi0823.jpg)

ECO/SELF800

2-88

Page 89: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.8.7 Ejemplos de gestión self-800A continuación se exponen algunos diagramas de flujo indicativos parael desarrollo de programas para la gestión de una columna self-800; losprimeros diagramas ilustran las funcionalidades de base, en lossucesivos han sido introducidas las funcionalidades más comunes,como lectura teclado, escritura visualizador, gestión de la impresorainterna, gestión del lector de badge.

Figura 12.2 - Ejemplo de mando genérico (citi0824.jpg)

ECO/SELF800

2-89

Page 90: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Figura 12.3 - Ejemplo de escritura (citi0825.jpg)

Figura 12.4 - Ejemplo de lectura (citi0826.jpg)

ECO/SELF800

2-90

Page 91: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Figura 12.5 - Ejemplo de lectura teclado y escritura visualizador(citi0827.jpg)

ECO/SELF800

2-91

Page 92: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Figura 12.6 - Ejemplo de lectura teclado, escritura visualizador ygestión impresora interna (citi0828.jpg)

ECO/SELF800

2-92

Page 93: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Figura 12.7 - Ejemplo de lectura teclado, escritura visualizador ygestión lector de badge (citi0829.jpg)

ECO/SELF800

2-93

Page 94: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

12.9 Protocolo de comunicación para terminal Self 800con báscula a bordo (SLIP)

12.9.1 Formato del paquete de comunicaciónEl paquete de comunicación transmitido entre dos terminales es unaextensión de protocolo estándar ya codificado en la documentaciónrelativa al self800 (véase par. 12.8 en pág. 2-63), y está codificado delsiguiente modo:

byte 1 n° destinatario ( de 0 a 255)byte 2 n° origen (de 0 a 255)byte 3 longitud parte datos (de 1 a 255)byte 4 (n° progresivo de coloquio (de 0 a 63) / señalización paquete

pregunta - respuesta ) +40Hbyte 5 número sesión ( de 1 a n básculas)byte 6 inicio parte datos (véase documentación mandos del

terminal)......byte n-1 fin parte datosbyte n CRC (calculado como indicado más abajo)

Nota: el 7° bit del byte 4 normalmente es 0; en este caso asume el valor1, por lo tanto al byte se le debe sumar el valor 40H, para indicar que elbyte 5 contiene el número de sesión.

Descripción:

byte 1 y 2:cada terminal debe identificarse en modo unívoco con un número; elorigen y el destinatario no deberían nunca tener el mismo número deidentificación. En caso de terminales Bilanciai, controlar el número deidentificación en la documentación suministrada o bien consultando losparámetros internos de configuración.

byte 3:el byte de la longitud debe tener exclusivamente los caracterescontenidos en la parte datos, antes de incluir las secuencias de ESC.

ECO/SELF800

2-94

Page 95: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

byte 4:este byte contiene dos informaciones; el n° progresivo de coloquio, enlos 6 bit menos significativos, y la información si el paquete es unapregunta o bien una respuesta, en el bit más significativo del byte. El n°progresivo debería asumir inicialmente el valor 0; en caso de repeticióndel mando por falta de respuesta, no variarlo, mientras que en caso derespuesta correcta y/o para mandar un mando diverso debe seraumentado de 1 hasta alcanzar el valor 63; al alcanzar el valor 64 volvera llevarlo al valor 1. El bit pregunta/respuesta vale 1 en caso depregunta y 0 en caso de respuesta; el terminal interrogado responderácon el mismo n° progresivo de la pregunta poniendo a 0 este bit. Paracalcular el valor a introducir en el byte 4 de la pregunta, sumar 128(80H) al n° progresivo; por ejemplo si el n° progresivo vale 21 (15H), elbyte de la pregunta será 21+128=149 (95H) y el byte 4 de la respuestadeberá ser 21.Nota: el 7° bit del byte 4 normalmente es 0; en este caso asume el valor1, por lo tanto al byte se le debe sumar el valor 40H, para indicar que elbyte 5 contiene el número de sesión.

byte 5:este byte contiene el numero de sesión; se denomina sesión laposibilidad de instaurar un protocolo adicional completamenteindependiente con el terminal, comprendida la numeración de lospaquetes y los mandos disponibles: en el caso de coloquio para lagestión de la báscula interna se utiliza la sesión n°1.

byte 6,n-1:la parte datos contiene los mandos o los datos que deben sercomunicados entre los terminales.

byte n:el byte de CRC sirve como control de la integridad y la corrección delpaquete de comunicación; el cálculo se verifica en todos los byteprecedentes, con eventuales secuencias de ESC ya introducidas,efectuando la operación de suma; en el resultado efectuar la operaciónde módulo 256 (resto de la división por 256) y calcular el complemento a2 (también 256 - x). En fase de control del paquete, calcular la suma detodos los byte comprendido el CRC, efectuar la operación de modulo256 y el resultado debe ser 0.

ECO/SELF800

2-95

Page 96: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

La longitud máxima del paquete de comunicación es de 250 caracteres.

12.9.2 Ejemplo de formatación del paquete de comunicaciónSupongamos de querer transmitir el siguiente paquete datos deejemplificación de 2 caracteres:

65HC0H

Introducir los caracteres de encabezamiento

C0H <END> (carácter inicial cálculo CRC)01H destinatario terminal 100H origen terminal 002H longitud paquete datosC2H paquete n°2 / pregunta + 40H01H sesión 165H DATOSC0H <END>

Introducir eventuales secuencias de ESC

C0H01H00H02HC2H01H65HDBH codificación para segundo carácter del paqueteDCH

Cálculo CRC

C0H+01H+00H+02H+C2H+01H+65H+DBH+DCH= 361H -> A2H100H-A2H=5EH

ECO/SELF800

2-96

Page 97: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Introducir el CRC, con eventual secuencias de ESC, y el carácter final

C0H01H00H02H82H65HDBHDCH5EH CRCC0H <END>

12.9.3 Mandos para la báscula del terminal Self-800La báscula self-800 cuenta con los siguientes mandos:

Mandos estándar

NotasMandos Formato mando Formatorespuesta

01H 'S800BIL' texto fijo en ASCIItransmite modeloterminal

02H 'BIL 1.0' texto fijo en ASCIItransmite versiónterminal

Valores binarios03H Chk1-chk2Transmite códigosde verificación

ECO/SELF800

2-97

Page 98: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Mandos metrológicos

NotasMandos Formato mando Formatorespuesta

20H r r=0, 1, 2 (1)p. a cero báscula

21H r r=0, 1, 2 (1)introduc. taraautopesada

introduc. tarapredeterminada

22H+t r dato float (t), r=0,1(1)(2)

23H r r=0, 1 (1)cancelación tara

transmite pesos 24H l+n+s datos float (l,n),binario (s) (2)

25H t+tp1+tp2transmite tara/s datos float(t,tp1,tp2) (2)(3)tp1 y tp2 presentessolamente sidiversos de 0

26H+n+t r dato float (t),n=1,2,r=0,1 (1)(4)

introduc. tarapredeterminada 1,2

27H p+d+f+u+ntransmite datosmetrológicos

datos float (p,d),binarios (f,n) y ascii(u) (5)

transmite pesos,valores no legales

28H l+n+s datos float (l,n),binario (s) (6)(2)

ECO/SELF800

2-98

Page 99: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Funcionamiento mpp

NotasMandos Formato mando Formatorespuesta

r=0,150H rsolicitud operaciónmpp

lectura datos mpp 51H 'testo mpp' dato en ASCII (8)

Mandos para báscula células digitales

NotasMandos Formato mando Formatorespuesta

71H n-stat Datos en binario,estado de 2 byte

Lectura estadobáscula digital

Dato ascii72H+n 'Vers. release'Lectura versiónsoftware celda

73H+n Matr. cella + Matr.Term

Matrícula de lacelda y del terminal

Lectura datoscelda

Datos en binario

74H+nLectura datoscelda

Coeff.cella + Coeff.term.

Coeficiente angularde la celda y delterminal

75H+n Vext-Vint Datos floatLectura tensiónalimentación

76H+n Temp Dato floatLecturatemperatura

77H+n Stat-pesoLectura puntosinternos y estado

Estado en binario(2byte), peso datofloat

78H, ...., 7FH RESERVADOPARA USOINTERNO

ECO/SELF800

2-99

Page 100: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Leyenda

✔ el carácter + se usa como símbolo de concatenación y no estápresente en los paquetes de los datos;

✔ el carácter / se usa para separar dos respuestas alternativas;✔ entre ápices se colocan los caracteres en formato ASCII standard;✔ la notación nnH indica valores numéricos expresados en notación

hexadecimal;✔ la notación n indica valores numéricos expresados en notación

binaria.Los tipos dato indicados en la tabla de los mandos son:

ascii datos alfanuméricos standard con caracteres de control;datos numéricos enteros o bien tipo indicadores (flag).binarioLas variables de dimensión superior al byte individual seexpresan con notación little endian, por lo tanto el primerbyte es de peso inferior, los sucesivos de peso superior.datos numéricos con notación con coma flotante tipoIEEE 4 byte, utilizada también por el lenguaje C, conorganización de los byte de tipo 'little endian'; permiteexpresar valores comprendidos entre ±1.18E-38 y±3.39E+38.El formato del campo, expresados en bit, es el siguiente:

S Exponente Mantisabit 31 30 23 22 0byte 4 3 2 1

Los campos Exponente y Mantisa contienen valoresbinarios: el valor del numero está calculado como:

float

(-1)S * 2Exponente-127 * 1.Mantisa

ECO/SELF800

2-100

Page 101: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Notas

La respuesta r asume los siguientes significados:

0 mando ejecutado correctamente1 mando no ejecutable o erróneo2 mando no ejecutable, peso inestable (p. a cero introduc.

tara), error impresora (impresión)

(1)

Los datos numéricos peso bruto, tara, neto, capacidad máxima ydivisión metrológica están expresados con coma flotante; para sucorrecta gestión, la visualización de las cifras decimales debelimitarse al número de decimales obtenidos mediante el mando detransmisión datos metrológicos, efectuando también el redondeo delvalor mismo.Los datos de peso bruto y neto pueden asumir valores negativos osuperiores a la capacidad máxima; los valores de tara son solamentepositivos y comprendidos entre 0 y la capacidad máxima.El dato que expone la condición de estado es una variable de 24 bitque contiene informaciones tipo indicadores (flag); cada bit asume unespecífico significado, con condición de validez cuando está presenteel valor 1.

(2)

ECO/SELF800

2-101

Page 102: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Crt. bit

bit 0 s1 0 extensión de pesado (terminal multi extensión)

peso establebit 1 s1 1

bit 2 s1 2 peso superior a la capacidad máxima

bit 3 s1 3 extensión de pesado (terminal multi extensión)

bit 4 s1 4 peso dentro de la pesada mínima

tara bloqueadabit 5 s1 5

tara predeterminadabit 6 s1 6

bit 7 s1 7 señalización de cero central

bit 8 s2 0 terminal con funcionamiento legal

conversor averiadobit 9 s2 1

bit 10 s2 2 error sobre los parámetros de configuración báscula

bit 11 s2 3 error de calibrado (controlar solo con func. legal)

no utilizadobit 12 s2 4

no utilizadobit 13 s2 5

bit 14 s2 6 peso transitoriamente no válido

no utilizadobit 15 s2 7

bit 16 s3 0 tara modificada (a 1 solamente por una lectura)

no utilizadobit 17 s3 1

no utilizadobit 18 s3 2

no utilizadobit 19 s3 3

no utilizadobit 20 s3 4

no utilizadobit 21 s3 5

no utilizadobit 22 s3 6

no utilizadobit 23 s3 7

ECO/SELF800

2-102

Page 103: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Los indicadores de la extensión de pesado (bit 0 y 3) están siempre a0 para terminales de escala única o multidivisión, mientras que paraterminales multi extensión asumen el siguiente significado:

bit 3 bit 0 extensión 0 1 W1 1 0 W2 1 1 W3Prestar atención al hecho que en el terminal multi extensión el valorde la tara debe ser actualizado cuando se verifica el cambio de laextensión, ya que debe sufrir un redondeo a una diversa división; eneste caso el flag de tara modificada no se pone a 1.

(3) El terminal cuenta con 3 dispositivos de tara: la tara primaria puedeser tanto autopesada como también predeterminada, mientras losvalores de tara 1 y tara 2 pueden ser sólo predeterminados.El valor de tara primaria es siempre comunicado, mientras que losvalores de las 2 taras predeterminadas son transmitidos sólo si estáhabilitado el respectivo funcionamiento.La respuesta al mando de transmisión taras puede por lo tanto tenerlongitud diferente dependiendo de cuantos valores son comunicados.

(4) Indicar con n = 1, 2 el valor de tara sobre el cual efectuar laelaboración. El valor de programación debe ser en formato float,como hemos dicho previamente; el valor luego será redondeado porel terminal a la división metrológica correcta.El campo p indica la capacidad máxima del terminal, el campo dindica la división, el campo f indica el tipo funcionamiento, el campo uindica la unidad de medición y el campo n indica el número dedecimales presente en los valores de peso.Con los terminales con funcionamiento multirango, es transmitida lacapacidad máxima y la división del último campo de pesado; en casode terminal multirango los otros campos de pesado tienen valores dedivisión inferiores siguiendo la serie 1,2,5,10,20, .... (ej: división0.020, 1°campo inferior tiene división 0.010, 2° campo inferior tienedivisión 0.005).

(5)

ECO/SELF800

2-103

Page 104: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

El tipo funcionamiento asume los siguientes valores:

0 terminal escala única2 terminal multi división con 2 campos de división3 terminal multi división con 3 campos de división6 terminal multi extensión con 2 extensiones de pesado7 terminal multi extensión con 3 extensiones de pesadoLa unidad de medida contiene una de las siguientes indicaciones:'kg', 'g', 't' e 'lb'.El número de decimales debe utilizarse para poder efectuarcorrectamente la gestión de los valores de peso, como se indica en lanota (2).

Igual que en el punto (5), es posible solicitar los datosmetrológicos de cada campo de pesado, para terminalesmultiescala, indicando en el mando el campo r=1,2,3.

(5b)

Si se indica un campo erróneo, por ejemplo 3 en unterminal de 2 campos, no se transmite ningún carácter enla respuesta.

(6) Los valores de peso no se redondean en la división metrológica delterminal y por lo tanto su uso debe estar limitado a elaboracionesespeciales no legales, por ejemplo gestión cuenta-piezas.

(7) Este mando puede ser utilizado sólo si el terminal es multi extensión:introduciendo 0 se selecciona el cambio automático de la extensión(por omisión), con 1,2,3 es posible seleccionar manualmente el rangode pesado excluyendo el cambio automático de extensión.

(8) El texto del mando de lectura datos mpp es de tipo ASCII y estádescrito en la documentación específica de la opción mpp,excluyendo que sean omitidos los caracteres '$MP' como tambiéncaracteres finales de las cifras check-sum, el Carriage Return (CR) yel Line Feed (LF).

ECO/SELF800

2-104

Page 105: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Ejemplo

Mando de interrogación de los pesos

C0H <END> (carácter inicial cálculo CRC)01H destinatario terminal 100H origen terminal 001H long. paquete datosC1H paquete n°1 / pregunta01H24H mando transmisión pesos58H CRCC0H <END>

Respuesta

C0H <END> (carácter inicial cálculo CRC)00H destinatario terminal 001H origen terminal 10BH long. paquete datos41H paquete n°1 / respuesta01H00H 1 byte dato de peso bruto (bruto = 650)80H 2 byte dato de peso bruto22H 3 byte dato de peso bruto44H 4 byte dato de peso bruto00H 1 byte dato de peso neto (neto = 500)00H 2 byte dato de peso netoFAH 3 byte dato de peso neto43H 4 byte dato de peso neto02H 1 byte dato de status00H 2 byte dato de status00H 3 byte dato de statusCDH CRCC0H <END>

ECO/SELF800

2-105

Page 106: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

ECO/SELF800

2-106

Page 107: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13. PERSONALIZACIÓN

13.1 Introducción

ADVERTENCIA La personalización debe ser realizada sólo por personalespecializado.Sin embargo, el usuario puede modificar algunos parámetrosde funcionamiento del terminal.Se aconseja modificar estos parámetros con mucha atenciónpara evitar que los errores de configuración den lugar aproblemas de funcionamiento.Los parámetros están íntimamente relacionados con elprograma del terminal.

ECO/SELF800

2-107

Page 108: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

ECO/SELF800

2-108

13.2 Cómo acceder a la configuración de los parámetrosPara personalizar los parámetros no metrológicos:

para ECO800 y máquina de fichas

✔ pulsar + 5;✔ seguir el recorrido Menú>Menú Configuración.

✔ para Self800 pulsar por 10 segundos la última tecla flecha abajo a la

izquierda

13.3 IdiomaEl idioma puede seleccionarse al entrar en el menú de configuración.Una vez seleccionado el idioma del menú de configuración se visualizandurante algunos segundos:

✔ el código del programa✔ la versión✔ el número de matrícula del terminal (si es distinto de cero coincide

con el s/n (número de serie) indicado en la etiqueta sellada.

Page 109: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.4 Menú ConfiguraciónEl menú de personalización se desarrolla con varios niveles desubmenús, hasta los parámetros. El visualizador, como se ilustra en lassiguientes tablas, está dividido en dos partes, una superior, queenumera los menús al nivel superior, y una inferior que enumera lossubmenús contenidos en los menús.

Menú configuración

1 Básculas

→ 2 Personalizaciones

3 Test terminal

4 Actualización

5 Mantenimiento

1 Modos de uso

2 Salidas

3 Impresora

4 Mensajes

5 Teclas rápidas

6 Campos

7 Textos

8 Archivos

9 Impresiones/Transmisiones

10 Guardar/restaurar

11 Conexión en red

Moviéndose con las flechas del teclado es posible seleccionar losmenús en la parte superior y ver su contenido en la parte inferior;

pulsando en un menú se logra su selección y esto implica elavance de un nivel de la página.

ECO/SELF800

2-109

Page 110: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Esto significa que en la parte superior del visualizador aparecerán ahoralos submenús del menú seleccionado y en la parte inferior apareceránen vez los submenús de nivel inferior o los parámetros.

→ 1 Modos de uso

2 Salidas

3 Impresora

4 Mensajes

5 Teclas rápidas

6 Campos

7 Textos

8 Archivos

9 Impresiones/Transmisiones

10 Guardar/Restaurar

11 Conexión en red

1 Idioma terminal

2 Separador decimal

3 Funcionamiento

4 Tipo Archivado

5 Impresión automática

6 Incremento progresivo

7 Funcionamiento MPP

8 Gestión semáforo

9 Conexión con ordenador externo

Continuando en los niveles se llega a los parámetros, cuya selección seefectúa en el modo indicado previamente.

ECO/SELF800

2-110

Page 111: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.4.1 Menú condicionadoDurante la personalización de los parámetros el menú se va adaptandoy condiciona las opciones sucesivas. Algunos parámetros no sevisualizan porque no son necesarios para la configuración que se haelegido.

13.4.2 Verificación del dato introducidoLos datos introducidos son verificados y si no están dentro de losintervalos permitidos aparece un mensaje de error y se solicita un nuevodato.

13.4.3 Parámetro o menú NO MODIFICABLEEl mensaje "no modificable" indica que no es posible modificar elparámetro metrológico visualizado porque se ha accedido al menú deconfiguración presionando la tecla al encender el terminal.

13.4.4 Parámetro o menú NO DISPONIBLEEl mensaje "no disponible" indica que el parámetro está reservado paraampliaciones futuras.

ECO/SELF800

2-111

Page 112: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5 Descripción de los menús y los parámetrosprincipalesLa descripción de los parámetros ilustrada en los párrafos que siguen, sino se especifica diversamente, es válida tanto para báscula analógicacomo también para báscula digital.

13.5.1 Menú Configuración / Báscula / Configuraciones /MetrológicasEs posible visualizar (pero no modificar) los parámetros metrológicosdefinidos en fase de instalación.

ECO/SELF800

2-112

Page 113: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.2 Menú Configuración / Báscula / Configuraciones /Generales

no, 4, 8, 16, 32, 64Filtro digital

Permite habilitar o inhabilitar el filtro digital.Habilita o inhabilita el software para filtrar losvalores que salen del convertidoranalógico/digital. Cuanto mayor es el númeromayor es el filtraje.

Señal de estabilidad Muy rápida, Rápida, Lenta, Muy lenta

Velocidad con la que aparece la señal depeso estable. Este parámetro está ligado a laconfiguración del parámetro del "Filtro digital".

Bloqueo tara Define el modo de gestión de la tara aldescargar la báscula.

no

Las taras definidas o adquiridasautomáticamente se borran cuando la básculase pone en cero, es decir, peso bruto = 0

Las taras definidas o adquiridas se memorizancuando la báscula se descarga, es decir,cuando el peso bruto = 0

Puesta en ceroinicial

Define el modo de funcionamiento al encenderel terminal.

CERO MUESTREO

Al encenderlo, el terminal muestra el cero, esdecir, indica el valor del peso que hay en labáscula con respecto al cero programadodurante el muestreo.

ECO/SELF800

2-113

Page 114: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

AUTO-PUESTA EN CERO

Al encenderlo, el terminal ejecuta laauto-puesta en cero. Cuando se trata de unterminal legal este cero estará en un intervalodel -5% y el +15% del valor de fondo deescala en el entorno del cero calibrado; entreel -50% y +50% en otros terminales.

SI, NOGestión manual delos campos Permite la selección del campo de pesado

(w1, w2, w3).

ECO/SELF800

2-114

Page 115: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.3 Menú Configuración/Báscula/Parámetros básculaanalógica (para báscula analógica)

Velocidad deconversión

Es posible visualizar (pero no modificar) elnúmero de conversiones al segundo queefectúa el convertidor AID.

13.5.4 Menú Configuración/Báscula/Parámetros básculadigital (para báscula digital)

Número células Es posible visualizar el número de células quecomponen el sistema.

Baud rate Es posible visualizar el baud rate del diálogocon la célula de carga programado en fase deinstalación.

13.5.5 Menú Configuración/Báscula/Muestreo/Visualizar datosLos datos de muestreo (Cero, Fondo escala, 1 punto intermedio, 2punto intermedio) se visualizan como peso (expresado en la unidad demedida elegida) y como puntos de conversión internos.

ECO/SELF800

2-115

Page 116: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.6 Menú Configuración/Báscula/Test

Visualizar puntos ✔ En caso de báscula analógica es posiblevisualizar el número de puntos presentesdentro del convertidor.

✔ Si se trata de una báscula digital es posiblevisualizar el número de puntos de salida decada una de las células (escala 0-200.000)y el número de puntos de todo el sistema,obtenido calculando el promedio de lospuntos de todas las células. Cada célulaestá identificada por un número.

Visualizar peso Se visualiza el peso que hay en la plataforma.Al presionar la tecla A.R. se pasa al modo dealta resolución durante 5 segundos. Sehabilita en el puerto com2 la transmisióncíclica con protocolo 9600 8-N-1 de la cadenaque contiene el peso en alta resolución.

Test convertidor (*) introduciendo en el conector JBIL la tarjetaaccesoria opcional 404031 se efectúa el test0..20000div. Cada 10 segundos lavisualización pasa de 0 a 2000.

Temperatura (**) Junto al número de identificación de cada unade las células, se indica la temperatura defuncionamiento de la misma. Si la temperaturade funcionamiento no está comprendida en elintervalo (-40ºC ÷ +100Cº) aparece elmensaje err. .

Alimentación (**) Junto al número de identificación de cada unade las células se indican:

✔ la tensión de alimentación de la célula;✔ la tensión de alimentación del

extensómetro dentro de la célula.

ECO/SELF800

2-116

Page 117: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Junto al número de identificación de cada unade las células se indican:

Coeficiente angular(**)

✔ la corrección efectuada mediante calibradoangular de la célula registrada en la célula;

✔ la misma corrección registrada en elterminal.

Matrícula (**) Junto al número de identificación de cada unade las células se indican:

✔ el número de matrícula de la célularegistrado en la célula;

✔ el número de matrícula de la célularegistrado en el terminal;

✔ la dirección de respuesta de la célula.

Este último está representado por un númeroentero perteneciente al intervalo (1 ÷ 128). Detodos modos si dicho número de respuesta esestrictamente mayor de 32 significa que lacélula no tiene direccionamiento.

Junto al número de identificación de cada unade las células se indican:

Programa versión(células) (**)

✔ el programa software de la célula;✔ la release de la célula;✔ la dirección de respuesta de la célula.

(*) Sólo con báscula analógica.(**) Sólo con báscula digital.

ECO/SELF800

2-117

Page 118: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.7 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos de uso

Idioma del terminal Italiano, inglés, francés, español,portugués

Es el idioma que se utiliza durante elfuncionamiento. Puede no ser el mismo que elde visualización del menú.

Separador decimal Punto, Coma

Funcionamiento Pesada Simple (véase cap. Funcionamientoen Pesada Simple del manual usuario), DoblePesada (véase cap. Funcionamiento en DoblePesada del manual usuario y par. 13.5.9 enpág. 2-123)

Tipo archivado Tradicional + totales, Tradicional + hojadiario, Documento de transporte + totales,Documento de transporte + hoja diario

✔ Tradicional + totales: 3 archivos con llavenumérica/alfanumérica con una descripciónalfanumérica asociada de 20 caracteres.Están activos los totales para cada llave.

✔ Tradicional + hoja diario: como elanterior, pero las totalizaciones se obtienena partir de criterios de análisis de losregistros de la hoja diario.

✔ Documento de transporte + totales: 5archivos con llave numérica/alfanuméricacon un mayor número de camposalfanuméricos asociados. Están activos lostotales para cada llave.

✔ Documento de transporte + hoja diario:como el anterior pero las totalizaciones seobtienen a partir de criterios de análisis delos registros de la hoja diario.

ECO/SELF800

2-118

Page 119: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

NO, SIImpresiónautomática Fijando SI, se habilita la impresión automática

cuando:

✔ el peso ha alcanzado el valor fijado en elSETPOINT 1;

✔ el peso es estable.

NO, SI, SOLO ENTRADA, SOLO SALIDAIncrementoprogresivo ✔ NO: el nº progresivo no se incrementa ni se

imprime nunca independientemente deltipo de operación en curso.

✔ SI: el nº progresivo se incrementa y seimprime independientemente del tipo deoperación en curso.

✔ SOLO ENTRADA: el nº progresivo seincrementa y se imprime sólo después deoperaciones de entrada (doble pesada).

✔ SOLO SALIDA: el nº progresivo seincrementa y se imprime sólo después deoperaciones de salida (doble pesadaincluidos pesos predeterminados).

En las operaciones de salida donde se repitela impresión de los datos presentes entrada elnº progresivo se imprime sólo si ha sidohabilitada la impresión y el incremento de larespectiva operación de entrada.

ECO/SELF800

2-119

Page 120: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

FuncionamientoMPP

Véase el manual usuario en el capítuloOpciones y par. 13.5.10 en pág. 2-126

Véase par. 13.5.11 en pág. 2-127Semáforo

Conexión conordenador externo

Esta función debe utilizarse en combinacióncon el programa de personalización quesuministra el fabricante, que permite:

✔ seleccionar cuáles de los datos quegestiona el terminal que hay que imprimir otransmitir;

✔ definir en qué partes del modelo se debenimprimir los datos;

✔ introducir caracteres en cualquier posiciónde la cadena serie.

Para implementar estas personalizacioneshay que

✔ seleccionar el puerto serie en el que se vaa conectar el PC;

✔ introducir las modificaciones siguiendo losmensajes que aparecen en el PC.

Para seleccionar los impresos véase par.13.5.21 en pág. 2-145. Para borrar losimpresos de la memoria véase el par. 13.5.28en pág. 2-160.

No, SiAnulac. códigospesada doble

Self box Véase par. 13.5.12 en pág. 2-128

No, SiImpresionesmanuales con badgeen LPT1

En salida, en entrada/salida, nuncaImpresiones RcDstandard enresumen

En salida, en entrada/salidaImpresión badge enresumen

ECO/SELF800

2-120

Page 121: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

ACT con taras No, Si

Véase par. 13.5.13 en pág. 2-129Código badge

Expresada en segundosTiempo duración finoperación Tiempo de cierre de la salida de fin operación

y de permanencia del mensaje "operaciónterminada" en el visualizador. De hecho es eltiempo que debemos esperar entre unaoperación de pesado y la sucesiva.Si estáprogramado a 0 se habilita la gestión para ladescarga de la báscula (pesado mínimo).

ECO/SELF800

2-121

Page 122: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.8 Menú Configuración / Personalizaciones / Modos deuso / Funcionamiento / Pesada simple

Standard Véase cap. Uso del terminal del manualusuario.

Pesado en suma Véase cap. Uso del terminal del manualusuario.

Véase cap. Uso del terminal del manualusuario.

Extracción endescarga

Extracción en carga Véase cap. Uso del terminal del manualusuario.

ECO/SELF800

2-122

Page 123: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.9 Menú Configuración / Personalizaciones / Modos deuso / Funcionamiento / Pesada doble

Llamada datos Inhabilitada

Deshabilita el funcionamiento entrada/salidacon consulta datos y habilita la inserciónmanual del primer peso.

RcD

Habilita el funcionamiento entrada/salida conconsulta datos de tipo numérico (4 cifras).Automáticamente en la barra de las teclasrápidas y en el menú usuario aparece lafunción RCD .

RcD Matrícula con impresión

Habilita el funcionamiento entrada/salidaconsulta datos de tipo matrícula (10caracteres) con impresión en entradahabilitada. Automáticamente en la barra de lasteclas rápidas y en el menú usuario aparece lafunción RCDMAT.

RcD Matrícula sin impresión

Como el anterior pero sin impresión.

ECO/SELF800

2-123

Page 124: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

InhabilitadaPesospredeterminados Deshabilita el funcionamiento pesos

predeterminados.

RcP Numérico

Habilita el funcionamiento con pesospredeterminados con un código de consultade tipo numérico (4 cifras). En la barra de lasteclas rápidas y en el menú usuario aparece lafunción RcP.

RcP Alfanumérico

Habilita el funcionamiento con pesospredeterminados con un código de consultade tipo alfanumérico (10 caracteres). En labarra de las teclas rápidas y en el menúusuario aparece la función RcP.

RcP Matrícula

Habilita el funcionamiento con pesospredeterminados con un código de consultade tipo de matrícula (10 caracteres). En labarra de las teclas rápidas y en el menúusuario aparece la función RCPMAT.

ECO/SELF800

2-124

Page 125: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

DeshabilitaLlamada datosidentificación Deshabilita el funcionamiento de la llamada

datos de identificación.

RcA Numérico

Llamada de tipo numérico (4 cifras).

RcA Numérico no imprime en entrada

Como más arriba sin la impresión durante lospesajes en entrada.

RcA AlfanuméricoRcA Alfanumérico no imprime en entrada

Como más arriba con un código alfanumérico(10 caracteres).

ECO/SELF800

2-125

Page 126: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.10 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos deuso/Funcionamiento MPPVéase también el manual usuario en el capítulo Opciones.

MPP con Impresora SÍ, NO

Solicitar pesaje desde teclado, desde línea serie

Transmitir datos al finalizar pesaje, desde línea serie

Puerto comun. PC NO, com01, com02

si se selecciona NO, no se puede habilitar lafunción MPP

Memorizar tara SÍ, NO

Tipo respuesta Standard, Número terminal, Número dematrícula

Si se selecciona Número terminal esnecesario definir el valor numérico (máx. 8cifras) como se explica en el manual usuarioen el capítulo Uso del terminal.

ECO/SELF800

2-126

Page 127: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.11 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos deuso/SemáforoUna vez definida salida01 rojo y salida02 verde (o viceversa) (par.13.5.16 en pág. 2-133) para controlar el semáforo es necesario definir lossiguientes parámetros:

Variación pesoTimeout semáforo (seg.)

Se pueden verificar las siguientes condiciones:

✔ Si no se define ninguna variación de peso (variación de peso 0),finalizado el pesado, la luz verde se enciende hasta que el pesomedido es superior a la pesada mínima (20 divisiones).En todos los restantes casos está encendida la luz roja.

✔ Si se define una variación de peso diversa de cero, finalizado elpesado, la luz verde está encendida hasta que el peso presente en lapesa varía respecto al peso adquirido de una cantidad inferior a lavariación de peso programada. No bien el peso presente sobre labáscula difiere del peso adquirido de una cantidad al menos igual a lavariación de peso definida se apaga la luz verde y se enciende la luzroja.Por ejemplo, si el peso adquirido es de 5000 kg y la variación depeso programada es 250 kg, cuando el peso presente en la pesallega a 4750 kg porque el vehículo está descendiendo de la pesa (obien llega a 5250 kg porque un segundo vehículo está subiendo a lapesa), se apaga la luz verde y se enciende la luz roja.

✔ Ninguna luz está encendida. Es posible en efecto programar untiempo máximo de encendido (Timeout semáforo) de la luz roja y dela luz verde independientemente de la variación de peso definida ydel estado de la operación.

ECO/SELF800

2-127

Page 128: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.12 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos deuso/Self Box

Expulsión Cinta: No, SiTPT60S4Activador sensor casi fin papel: No, SiActivador sensor fin papel: No, SiTipo corte: No, parcial, completo

No, SiImpresiones entradatambién en box

Continua, interrumpeAvería impresora

No, SiReimpresión

NingunoDato programabledesde box Código mercancías: en entrada, en salida,

siempreCódigo genérico: en entrada, en salida,siempre

EditorCifra inicial decontrol barcode Número dato de la carpeta pedido

LPT1, LPT2, NoImpresora deresumen paraimpresiones peso

No: en los pesados manuales la gestión delas barreras se deshabilita

Gestión barreras enpesado con tecla

SI: la gestión de las barreras está siemprehabilitada

(expresado en segundos) EditorTiempo duración outfin operación Tiempo de cierre de la salida de fin operación

y de permanencia del mensaje "operaciónterminada" en el visualizador. De hecho es eltiempo que debemos esperar entre unaoperación de pesado y la sucesiva.Si estáprogramado a 0 se habilita la gestión para ladescarga de la báscula (pesado mínimo).

ECO/SELF800

2-128

Page 129: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.13 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos deuso/Código Badge

No, SiDefinido antes decada pesado

No, SiIntroducido en lacadena transmitida aordenador

No, SiIntroducido en laimpresión peso

No, SiCódigo de barras

ECO/SELF800

2-129

Page 130: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.14 Menú Configuración / Personalizaciones / Salidas /Serie / Com xyPara conocer el significado de xy consultar el capítulo Opciones delmanual usuario.

Com xy cadena, lector de código de barras, libre,ocupada por impresora

cadena Extensa, Cb, Extensa b (para terminalescon varias básculas), Cb b (para terminalescon varias básculas), Visual, Idea, Cma,Solicitud con dirección, Extraer,Personalizada

editornúmero terminal

Solo para Cma y bajo petición con dirección

protocolo Cíclico, Bajo petición, Ack-Nak, Conmandos a distancia

Configuración Consultar las características hardware de lasalida serie en el par. 13.5.15 en pág. 2-132

Modo checksum Para habilitar la modalidad checksum

seleccionar SÍ, de lo contrario seleccionar NO.Puede ser definida sólo si la cadenaseleccionada es Extensa, Cma, Petición condirección o Extracción.Para mayores detalles véase el par. 12.4.32en pág. 2-39.

Dato asociado aLector de código debarras Elegir el dato general de la lista datos que

propone el terminal.

ECO/SELF800

2-130

Page 131: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Código tipo

✔ Estándard CBProgramar la cifra de control como seexplica en el manual usuario en el capítuloUso del terminal.

✔ NeutroTipo de código genérico

Configuración

Para las características hardware de la salidaserie véase par. 13.5.15 en pág. 2-132.

ECO/SELF800

2-131

Page 132: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.15 Menú Configuración / Personalizaciones / Salidas /Serie / Cadena /.../ Configuración com xyDespués de seleccionar el tipo de cadena se accede al menú deConfiguración de las características hardware de la salida serie, quecontiene los siguientes parámetros:

Baud rate 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400,57600, 115200

velocidad de transmisión de la línea serie

7, 8Número bits

1, 2Número bits deparada

Paridad Pares, Impares, ninguna

RS232, RS422, RS485Interfaz decomunicación

Control com serie Hardware, Software, ninguno

Hardware : se usan las señales CTS y RTS.La señal CTS de entrada debe estar en +12 Vpara habilitar la transmisión desde TX. Elterminal pone la señal RTS de salida en +12 Vpara indicar la disponibilidad a la recepción(sólo en COM1).Software: el envio del carácter<XON>(11H)habilita la transmisión;<XOFF>(13H)suspende la transmisión.

ECO/SELF800

2-132

Page 133: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.16 Menú Configuración / Personalizaciones / Salidas /Entrada-Salida

estado en reposo Norm. abierto (normalmente abierto)

Norm. cerrado (normalmente cerrado)

Inhab. (Inhabilitada)funcionamiento(entradas) Poner en cero báscula

Poner en cero báscula A

Poner en cero báscula B

Adquirir tara

Adquirir tara A

Adquirir tara B

Borrar tara

Borrar tara A

Borrar tara B

Adq./Borr. tara (adquirir/borrar tara)

Adq./Borr. tara A

Adq./Borr. tara B

Imprimir peso

Inhabilitar pesaje

Inhabilitar pesaje A

Inhabilitar pesaje B

Inhabilitar pesaje C

Transmitir

Inhabilitar función

ECO/SELF800

2-133

Page 134: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Start

En el funcionamiento a extracción (véase elmanual usuario en el capítulo Uso delterminal) controla la operación de STARTsuministrando los contactos de Salida1(Solicitado) y Salida 2 (Lento).La misma operación puede efectuarsemediante la presión de START en el displaydel terminal.La sucesiva operación de START es aceptadaal alcanzarse el valor fijado en el Valorestablecido 01 o después de una solicitud deSTOP.

Stop

Durante el funcionamiento a extracción (véaseel manual usuario en el capítulo Uso delterminal) fuerza la conclusión del ciclo mismodesactivando los contactos Salida 1(Solicitado) y Salida 2 (Lento).La misma operación puede efectuarsemediante la presión de STOP en el display delterminal.

Selec. básc. A

Selec. básc. B

Selec. básc. C

Selec. básc. A+B

Selec. básc. A+C

Selec. básc. B+C

Selec. básc. A+B+C

ECO/SELF800

2-134

Page 135: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Inhab. (Inhabilitada)funcionamiento(salida) Valor establecido, Valor establecido A,

Valor establecido B, Valor establecido C

Rango, Rango A, Rango B, Rango C

Solicitado

Seleccionable sólo en salida 1 es activadocuando, en el funcionamiento a extracción(véase el manual usuario en el capítulo Usodel terminal), se requiere una operación deSTART y es desactivado al alcanzar el valorfijado en el Valor establecido 01.

Lento

Seleccionable sólo en salida 2 es activadocuando, en el funcionamiento a extracción(véase el manual usuario en el capítulo Usodel terminal), se requiere una operación deSTART y es desactivado cuando el pesoextraído alcanza el valor fijado en el Valorestablecido 01 y el valor fijado en el Valorestablecido 02.

Imprimir ok

Transmisión ok

Verde, Verde A, Verde B, Verde C

Programar para controlar el semáforo (par.13.5.11 en pág. 2-127).

Rojo, Rojo A, Rojo B, Rojo C

Programar para controlar el semáforo (par.13.5.11 en pág. 2-127).

ECO/SELF800

2-135

Page 136: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Báscula seleccionada A

Báscula seleccionada B

Báscula seleccionada C

Báscula seleccionada A+B

Báscula seleccionada A+C

Báscula seleccionada B+C

Báscula seleccionada A+B+C

ECO/SELF800

2-136

Page 137: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.17 Menú Configuración/Personalizaciones/Salidas/BCD

editortiempo deactualización expresa el tiempo de actualización del puerto

en centésimas de segundo

editortiempo no válido

expresa el tiempo en ms

Estado ALTA, BAJA

Elegir el estado activo de FECHA VÁLIDA

ALTA, BAJAnegativo

Elegir el estado activo.

dato de salida BRUTO, NETO

editornúmero terminal

Cuando el terminal no puede seleccionarselas salidas están en triestado.Para seleccionar el terminal número n hay queponer las entradas ORDENADOR...5 enlógica positiva.Véase también el manual usuario en elcapítulo Opciones.

ECO/SELF800

2-137

Page 138: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.18 MenúConfiguración/Personalizaciones/Salidas/Ethernet

Mac Address Visualiza el Mac Address de la tarjetaintroducida.

IP Address xxx.xxx.xxx.xxx

Introducir aquí el IP Address.Por omisión 172.17.2.90

Net Mask xxx.xxx.xxx.xxx

Introducir aquí el Net Mask.Por omisión 255.255.0.0

xxx.xxx.xxx.xxxGateway

Por omisión 172.17.0.1

Port xxxxx

Por omisión 23

SMTP SERVER Parámetros que definen la cuenta en elservidor de correo tipo SMPT.SMTP USER

SMTP PASSWORD

Dirección a la cual se envían los e-mail.SMTP DESTINATION

Modem string Cadena de inicialización del modem (mandosAT).

Modem number Número de teléfono que el instrumentollamará para la conexión vía línea telefónicaconmutada.

Modem baud Velocidad de conexión con el modem externo.

Service address Dirección web del soporte técnico. Poromisión http://www.coopbilanciai.it

ECO/SELF800

2-138

Page 139: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.19 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos deuso/Impresora/ ModeloDesde este menú se pueden configurar la impresora y sus parámetrosde funcionamiento.

EZ2 Citoh Etiquetadora térmica (formateada paraimprimir un máximo de 25 caracteres porlínea).

Longitud etiqueta

Corresponde a la distancia entre el inicio deuna etiqueta y la sucesiva. Si la etiqueta midemenos de 49 mm introducir la longitud en mm.Si es más larga introducir 0. En este últimocaso la impresora utiliza la longitud fijada poromisión que corresponde a una longitudsuperior a 49 mm.

Peeler Mode

Permite la expulsión de la etiqueta al final decada impresión y el reajuste de la etiquetasucesiva.Opciones:

✔ Software avance gestionado por elterminal;

✔ Fotosensor avance gestionado por elfotosensor del terminal; la nueva etiquetase reajusta cuando el sensor se liberaluego de ser cogida la etiqueta;

✔ No peeler no existe gestión de ningunaexpulsión ni sucesivo reajuste de laetiqueta.

ECO/SELF800

2-139

Page 140: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Avance extra

Líneas de avance necesarias para posicionarla etiqueta correctamente (es un número de 1a 7).

Impresora de módulo continuo o ticket.STB112En configuración estándar controla módulosanchos 112 mm con un máximo de 64caracteres por línea.

Expulsión Cinta

Seleccionar SÍ para permitir la expulsiónautomática del módulo de impresión y facilitarsu toma, de lo contrario seleccionar NO.

Tipo Corte

Determina el funcionamiento de la cortadoraal final de cada impresión.Si seleccionamos:

✔ NO no se verifica ningún corte;✔ Parcial se efectúa un corte parcial;✔ Completo se efectúa un corte completo.

Tipo Módulo

Define el tipo de módulo de la impresora quepuede ser de Cinta, Ticket, Etiqueta.

Print Density -50%, -25%, Norm, 25%, 50%, 100%, 125%,150%

El valor aconsejado para la cinta suministradapor el Fabricante es Norm, para el ticketsuministrado por el Fabricante es 100%.

ECO/SELF800

2-140

Page 141: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Line Feed Salida

Número de avances a programar paraposicionar la impresión en el ticket de salida(por omisión 12).

Anchura impresión

Determina la anchura del módulo deimpresión: 80mm, 112mm.

Imprimir constructor

Seleccionar SÍ para habilitar la impresión delnombre del fabricante del instrumento, de locontrario seleccionar NO.Es posible imprimir el nombre del fabricantesólo si la impresora es de cinta.

Epson TM295 Impresora de tickets multicopia

Bloqueo ticket

Seleccionar SÍ para bloquear el ticket sobre elplano de impresión. En caso contrarioseleccionar NO.

Expulsión ticket

Seleccionar SÍ para que la impresora expulseel ticket automáticamente al terminar deimprimir. En caso contrario seleccionar NO.

Line Feed

Número de avances necesarios para ajustar laimpresión al ticket.

Line Feed Salida

Número de avances a programar para elposicionamiento de la impresión en salida.

ECO/SELF800

2-141

Page 142: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Epson LX300+ Impresora 80 columnas (formateada paraimprimir 40 caracteres por línea).

Longitud página

Es la longitud de la página impresa expresadaen número de renglones. Si se fija 0 severifica la gestión de la página programada enla impresora.

Salto página: SÍ, NO

Tipo de Módulo

Define el tipo de módulo de la impresora quepuede ser Unico o Continuo.

Line Feed Salida

Número de avances a programar para elposicionamiento de la impresión.

DPT282 Impresora térmica

Expulsión cinta: SÍ, NO

Ejecuta el avance del módulo de impresiónpara posicionarlo correctamente para el corte.

TM300 Impresora de cinta

Expulsión cinta: SÍ, NO

Efectúa el avance del módulo de impresiónpara posicionarlo correctamente para el corte.

Activar sensor de cuasi fin papel

El sensor está posicionado en el alimentadordel rollo del papel y detecta, evaluando eldiámetro del rollo mismo, cuando la carta estápor acabarse.El encendido de un LED advierte cuando elpapel está por acabarse.

Para habilitar el sensor seleccionar SÍ, de locontrario seleccionar NO.

ECO/SELF800

2-142

Page 143: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Activar sensor fin papel

El sensor está posicionado en la guía del rollodel papel y detecta cuando el papel se haacabado.

Para habilitar el sensor seleccionar SÍ, de locontrario seleccionar NO.

Tipo corte

Determina el funcionamiento de la cortadoraal final de cada impresión.Si se selecciona:

✔ NO no se efectúa ningún corte;✔ Parcial se efectúa un corte parcial;✔ Completo se efectúa un corte completo.

STB60 Expulsión cinta: SÍ, NO

Efectúa el avance del módulo de impresiónpara posicionarlo correctamente para el corte.

Neutro Salida genérica para impresoras. Conectandoun PC y seleccionando Impresora Neutro esposible transmitir los datos que de lo contrarioserían impresos.

ITALORA Modelo: Witty 216, Witty 218, Smart 830

Resolución cabezal: 6,8 dots/mm

Anchura etiqueta

Expresado en mm

Longitud etiqueta

Expresado en mm

Remoción película

Expresado en dots

Signo remoción película: Menos, Más

Velocidad

Expresado en mm/s

ECO/SELF800

2-143

Page 144: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

PT285 Expulsión cinta: SÍ, NO

Efectúa el avance del módulo de impresiónpara posicionarlo correctamente para el corte.

TPT60S4 Expulsión cinta: SÍ, NO

Efectúa el avance del módulo de impresiónpara posicionarlo correctamente para el corte.

Activar sensor de cuasi fin papel: SÍ, NO

Activar sensor fin papel: SÍ, NO

Tipo corte

Determina el funcionamiento de la cortadoraal final de cada impresión.Si se selecciona:

✔ NO no se efectúa ningún corte;✔ Parcial se efectúa un corte parcial;✔ Completo se efectúa un corte completo.

13.5.20 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos deuso/Impresora/PuertoSirve para configurar la salida serie en la que se va a conectar laimpresora en modo texto (NO, Com01, Com02).

ECO/SELF800

2-144

Page 145: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.21 Menú Configuración/Personalizaciones/Modos deuso/Impresora/ImpresionesDesde este menú es posible definir el formato de impresión.

Imprimir brutoEstándar

Para habilitar la impresión del peso bruto

seleccionar SÍ. Para inhabilitarla hay queseleccionar NO.

Imprimir tara

Permite configurar la impresión de la tara:

✔ predefinida la tara sólo se imprime si estápredefinida;

✔ distinta de 0 la tara se imprime sólo si esdistinta de 0;

✔ siempre la tara se imprime en cualquiercaso.

ECO/SELF800

2-145

Page 146: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Imprimir cód. barras

Si ha sido seleccionado el funcionamientopesada simple para no habilitar la impresióndel código de barras elegir NO, de locontrario, según el código de barras que sedesea imprimir, elegir:

✔ Neto✔ Cód. Mercancías + Neto (code 128)✔ Cód. Mercancías + Neto (indicod ean 13)✔ Cód. Genérico + NetoSi ha sido seleccionado el funcionamientodoble pesada para habilitar la impresión delcódigo de barras durante la operación depesado en entrada (primer pesada) elegir SI,de lo contrario elegir NO.Para la operación en salida elegir NO para nohabilitar la impresión del código de barras, delo contrario, según el código de barras que sedesea imprimir, elegir:

✔ Neto pesada (code 128)✔ Cód. Mercancías + Neto pesada (code

128)✔ Cód. Mercancías + Neto pesada (indicod

ean 13)✔ Cod. Cliente + Neto pesada

ECO/SELF800

2-146

Page 147: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Si el funcionamiento doble pesada estácontrolado mediante pesos predeterminadosseleccionar la opción En los pesos pred. ,después elegir NO para no habilitar laimpresión del código de barras, de locontrario, según el código de barras que sedesea imprimir, elegir:

✔ Neto pesada (code 128)✔ Cód. Mercancías + Neto pesada (code

128)✔ Cód. Mercancías + Neto pesada (indicod

ean 13)✔ Cod. Cliente + Neto pesada

Imprimir fecha hora

Para habilitar la impresión de la fecha y de lahora en el módulo de impresión seleccionar

SÍ, de lo contrario seleccionar NO.

Cantidad de impresiones del peso

Determina el número de copias que se deseaimprimir automáticamente (sólo para STB112y DPT282).Fijar el valor numérico como se explica en elmanual usuario en el capítulo Uso delterminal.Dentro de esta opción del menú estánpresentes:

✔ Nº copias pesada simple (si está habilitadoel funcionamiento pesada simple);

✔ Nº copias entrada (si está habilitado elfuncionamiento doble pesada);

✔ Nº copias salida (si está habilitado elfuncionamiento doble pesada);

✔ Nº copias pesos predeterminados (si estáhabilitado el funcionamiento doble pesada);

ECO/SELF800

2-147

Page 148: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Impresión logo

Para habilitar la impresión del logotipo elegirSI, de lo contrario elegir NO.

Personalizadas Habilita las impresiones y/o la cadenapersonalizadas presentes en memoriaintroducidas en el instrumento.

13.5.22 Menu Setup/Personalizzazioni/Stampante LPT2La impresora interna al terminal se denomina LPT1.Una impresora suplementaria posicionada lejos del terminal, nosupervisada, se denomina LPT2.Para su configuración consultar el par. 13.5.21 en pág. 2-145.

ECO/SELF800

2-148

Page 149: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.23 Menú Configuraciones/Personalizaciones/Mensajes

Imprimir Si la impresora está conectada, es posibleimprimir la configuración actual de losmensajes, que es una lista similar a la queaparece en el par. 13.5.24 en pág. 2-150. Lalista incluye el número, el mensaje original ylas eventuales modificaciones.

Modificar Los mensajes que aparecen visualizados sepueden modificar en función de las exigenciasdel usuario durante el funcionamiento delterminal. Para ello hay que:

✔ digitar el código del mensaje que se deseamodificar (puede conocerse consultando lalista del par. 13.5.24 en pág. 2-150 oimprimiendo los mensajes desde elterminal);

✔ presionar la tecla ;✔ digitar una nueva descripción en el teclado

alfanumérico siguiendo las instrucciones enel manual usuario en el capítulo Uso delterminal;

✔ presionar la tecla ;✔ para modificar un nuevo mensaje hay que

presionar SALIR una vez y repetir lasecuencia de operaciones descrita. Parasalir de la función hay que presionar SALIRvarias veces hasta regresar a la pantalla devisualización del peso.

Poner en cero Para borrar los mensajes modificados hay queseleccionar Poner en cero mensajes.Esta opción sólo se visualiza en el menúcuando en la memoria hay mensajesmodificados.

ECO/SELF800

2-149

Page 150: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.24 Lista de mensajes personalizables

Mensajes de datos generales

501 Fecha Total Resultado Genérico512 Hora Total Resultado Matrícula523 Extraído Total Pesadas Genérico534 Bruto Total pesadas matrícula545 Tara Código Tara556 Neto Valor Tara567 Estado Código Tara 1578 Tara 1 Valor Tara 1589 Tara 2 Código Tara 25910 Valor Tara 2Báscula seleccionada6011 Bruto (A) Código Coeficiente6112 Tara (A) Valor Coeficiente6213 RedondeoNeto (A)6314 ResultadoEstado (A)6415 Tara 1 (A) Operación6516 ProgresivoTara 2 (A)6617 Texto 1Bruto (B)6718 Texto 2Tara (B)6819 Texto 3Neto (B)6920 Estado (B) Texto 1 pie de página7021 Tara 1 (B) Texto 2 pie de página7122 Tara 2 (B) Texto 3 pie de página7223 Campo 1Bruto (C)7324 Campo 2Tara (C)7425 Campo 3Neto (C)7526 Campo 4Estado (C)7627 Campo 5Tara 1 (C)7728 Campo 6Tara 2 (C)7829 Campo 7Código Mercancías7930 Total bruto generalDescripción Mercancías8031 Total tara generalTotal neto mercancías8132 Total neto generalTotal Bruto Mercancías8233 Total Tara Mercancías Número pesadas general8334 Total bruto parcialTotal Resultado Mercancías8435 Total tara parcialNúmero pesajes mercancías8536 Total neto parcialCódigo Cliente8637 Número pesadas parcialDescripción Cliente8738 Total neto cliente Código ACT8839 Descripción ACTTotal Bruto Cliente8940 Total Neto ACTTotal Tara Cliente9041 Total Bruto ACTTotal Resultado Cliente9142 Total pesadas cliente Total Tara ACT9243 Total Resultado ACTCódigo Genérico9344 Matrícula Total Pesadas ACT9445 Descripción Código RCP9546 Total neto código genérico Código RCP Matrícula9647 Peso predeterminadoTotal neto matrícula9748 Total neto RcPTotal Bruto Genérico9849 Total Resultado RcPTotal Tara Genérico

ECO/SELF800

2-150

Page 151: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

15199 Total pesadas RcP Rango 14:lím.inf152100 1.Peso Rango 14:lím.sup153101 Recl. 1.Peso Rango 21:lím.inf154102 2.Peso Rango 21:lím.sup155103 Neto pesada Rango 22:lím.inf156104 Rango 22:lím.supCódigo RCD157105 Rango 23:lím.infCódigo RCD Matrícula158106 Descripción RCD Matrícula Rango 23:lím.sup159107 Descripción RCD Matrícula Entrada Rango 24:lím.inf160108 Fecha Entrada Rango 24:lím.sup161109 Hora Entrada Valor establecido 31162110 Valor establecido 32Progresivo Entrada163111 Valor establecido 33Código Mercancías Entrada164112 Valor establecido 34Descripción Mercancías Entrada165113 Rango 31:lím.infCódigo Cliente Entrada166114 Descripción Cliente Entrada Rango 31:lím.sup167115 Matrícula Entrada Rango 32:lím.inf168116 Descripción Entrada Rango 32:lím.sup169117 Cód. Coeficiente Entrada Rango 33:lím.inf170118 1.Peso Entrada Rango 33:lím.sup171119 Llamada 1.Peso (A) Entrada Rango 34:lím.inf172120 Llamada 1.Peso (B) Entrada Rango 34:lím.sup173121 Número PaquetesLlamada 1.Peso (C) Entrada174122 Llam. Datos identificaciónCampo 1 Entrada175123 Descripción RCACampo 2 Entrada176124 Peso Entrada RCACampo 3 Entrada177125 Fecha RCACampo 4 Entrada178126 Hora RCACampo 5 Entrada179127 Campo 6 Entrada Progresivo RCA180128 Campo 7 Entrada Código Residuo RCA181129 Descripción ResiduoRango_vis: lím.inf182130 Rango_vis: lím.sup Código Cliente183131 Valor establecido 01 Descripción Cliente184132 Set Point 02 Código Matrícula RCA185133 Valor establecido 11 Descripción186134 Valor establecido 12 Cód. Coeficiente RCA187135 Valor establecido 13 Llam. 1. Peso (A) RCA188136 Valor establecido 14 Llam. 1. Peso (B) RCA189137 Valor establecido 21 Llam. 1. Peso (C) RCA190138 Valor establecido 22 Campo 1 RCA191139 Valor establecido 23 Campo 2 RCA192140 Valor establecido 24 Campo 3 RCA193141 Campo 4 RCARango 01:lím.inf194142 Campo 5 RCARango 01:lím.sup195143 Campo 6 RCARango 02:lím.inf196144 Campo 7 RCARango 02:lím.sup197145 Total Neto RCARango 11:lím.inf198146 Total Resultado RCARango 11:lím.sup199147 Número Pesadas RCARango 12:lím.inf200148 Rango 12:lím.sup Código Badge201149 RcD BadgeRango 13:lím.inf202150 RcD Badge Alf.Rango 13:lím.sup

ECO/SELF800

2-151

Page 152: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Mensajes del Menú Usuario

435401 Menú usuario Con memoria436402 Báscula seleccionada Con impresora437403 VisualizaciónGestión datos438404 Cifras 12 mmGestión códigos439405 Rango Selección440406 tara a displayRango 01441407 Rango 02 Contraste442408 Rango 11 Iluminación443409 por tiempoRango 12444410 siempreRango 13445411 estado memoriaRango 14446412 ReimprimirRango 21447413 Fecha HoraRango 22448414 Rango 23 Diagnóstico Báscula A449415 Rango 24 Diagnóstico Báscula B450416 Rango 31 Campos Personalizables451417 Rango 32 Campo 1452418 Rango 33 Campo 2453419 Rango 34 Campo 3454420 1° Valor Campo 4455421 2° Valor Campo 5456422 Valor establecido Campo 6457423 Rango en display Campo 7458424 Visualizar dato MPP Puesta en cero459425 Taras Predefinidas Corte impresora460426 Alta ResoluciónNúmero bultos461427 Gestión Coeficiente Código Badge462428 Totale Generale LPT2Gestión totales463429 Total Parcial LPT2Total General464430 Total Parcial Reimpresión LPT2465431 Resumen pesada en suma Corte impresora LPT2466432 Totales con Hoja Diario Seleccionar el residuo a conferir467433 Funcionamiento MPP Leer badge o introducir código468434 Desactivado Leer código badge

ECO/SELF800

2-152

Page 153: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Mensajes para las listas

630601 T.Neto 1. Peso RcD631602 T.Tara Fecha632603 T.Bruto Hora633604 Result. Progr.634605 N.Pes. Total RcP635606 Lista RcPTotal Cód. Mercan.636607 Lista RcP MatrículaLista Cód. Mercan.637608 RcPC.Merc638609 RcP MatrículaDescripción639610 Peso Pred.Total Cód. Cliente640611 Lista Llamada Datos de identificaciónLista Códigos Cliente641612 Total RcAC.Cli642613 RcADescripción643614 Descripción RCATotal Cód.genérico644615 Peso Entrada RCALista Códigos Genérico645616 C.TaraC.Gen646617 Lista taras pretedefinidasDescripción647618 TaraTotal Matrícula648619 Lista 1 taras pretedefinidasLista Código Matrícula649620 Tara 1Matrícula650621 Lista 2 taras pretedefinidasDescripción651622 Tara 2Total ACT652623 Lista coeficientesLista ACT653624 Total Cód. Residuo LPT2ACT654625 Descripción Total Cód. Cliente LPT2655626 Lista RcD Total Cód. Genérico LPT2656627 Lista RcD Total Matrícula LPT2657628 RcD Total ACT LPT2658629 Total RcP LPT2Descripción

ECO/SELF800

2-153

Page 154: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.25 Menú Configuración/Personalizaciones/CampospersonalizablesEl terminal ofrece al usuario campos personalizables, que pueden serhabilitados con el teclado y ser impresos. Cada campo está formado porun encabezamiento fijo, personalizable y por una descripción que varíacon cada operación de pesado.La personalización del encabezamiento permite asignar a cada campoun dato bien preciso, como por ejemplo dirección.Para modificar el mensaje campo n (donde n es un número entero quepuede asumir valores de 1 a 7) seleccionar la opción deseada.

ECO/SELF800

2-154

Page 155: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Personaliza campo ✔ Para personalizar el mensaje pulsar

;✔ fijar (o modificar, si ya existe ) la

descripción y pulsar .

Utilización Es posible elegir como utilizar el camposeleccionado:

✔ deshabilitado: el campo no se visualiza enel menú usuario y no aparece en lasimpresiones;

✔ impresión: el campo se visualiza en elmenú usuario y aparece en lasimpresiones.

En doble pesada se imprime tanto en laimpresión en entrada como también en laimpresión en salida.

✔ Solo impresión entrada (doble pesada):el campo se visualiza en el menú usuario yaparece sólo en la impresión de entrada;

✔ Solo impresión salida (doble pesada): elcampo se visualiza en el menú usuario yaparece sólo en la impresión de salida.

NO, SIMemorizar en RCD(solo doble pesada) Permite elegir si registrar o no en el archivo

RCD o RCD Matrícula el contenido de la partevariable del campo. Se podrá por lo tantodefinir desde el menú usuario el contenido delcampo e imprimir el mismo contenido tambiénen la impresión de salida.

ECO/SELF800

2-155

Page 156: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.26 Menú Configuración/Personalizaciones/Textos

EditorInserción

Es posible introducir dos series de mensajesque sirven de encabezamiento y pie de páginade la impresión. En cada serie puede haberhasta 3 líneas de 42 caracteres cada una.

Para ello hay que:

✔ seleccionar los mensajes que se deseanintroducir: En encabezamiento o A pie depágina ;

✔ introducir el Texto 1 desde el tecladoalfanumérico como se describe en elmanual usuario en el capítulo Uso delterminal;

✔ presionar la tecla para confirmar;✔ repetir estas operaciones para introducir el

Texto 2 y el Texto 3 ;✔ presionar SALIR hasta que vuelve a

aparecer la visualización del peso.

Puesta en cero Para poner en cero los textos hay quepresionar Puesta en cero . Esta opción nose visualiza en el menú si no se hanintroducido textos.

ECO/SELF800

2-156

Page 157: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.27 Menú Configuración/Personalización/Archivos

Estado memoria Esta opción permite verificar la cantidad dememoria disponible y, si es necesario,optimizarla. Mientras el terminal realiza estaoperación debe estar encendido para que nose pierdan los datos memorizados.

Estado archivos Código Mercancías, Total Cód.Mercancías,Código Cliente, Total Cliente, CódigoGenérico (*), Total Cód.Genérico (*),Matrícula (**), Total Matrícula (**), CódigoTara, Código Coeficiente, ACT (*), TotalACT (*), RcP Matrícula (**), RcP (**), TotalRcP (***), RcD (**), RcD Matrícula (**)

El número y la función de los archivosdependen del tipo de funcionamientoseleccionado. Todos los archivos puedenpersonalizarse de acuerdo con lasnecesidades del terminal para optimizar lacantidad de memoria que ocupan.Personalización un archivo significa modificarsu tamaño y definir el número de elementosque puede contener. El procedimiento permiteademás decidir, cuando es posible, el formatode la llave del archivo. Para acceder a lapersonalización hay que poner el cursor sobre

el archivo y presionar .

ECO/SELF800

2-157

Page 158: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Para crear un archivo hay que seleccionar laopción Crear con llave numérica o Crearcon llave alfanumérica. Para borrarlo omodificar su tamaño hay que seleccionarBorrar o Redimensionar respectivamente.Para ampliar el archivo hay que seleccionarAumentar y a continuación seguir lasinstrucciones del terminal. Como su nombre loindica, Reducir es la opción que sirve parareducir el tamaño de un archivo.Si el tamaño personalizado superan lasdimensiones máximas predeterminadas elterminal lo señaliza por medio de un mensaje.Cuando esto sucede, es necesario reducirtambién los demás otros archivos. En estaoperación hay que poner mucha atención paraque no se pierdan los datos. Si al reducir unarchivo se ven afectadas zonas de memoriaque contienen datos, éstos deben borrarsepara poder completar la modificación.

Puestas en cero Total General, Total Parcial, CódigoMercancías, Total Cód.Mercancías, CódigoCliente, Total Cliente, Código Genérico (*),Total Cód.Genérico (*), Matrícula (**), TotalMatrícula (**), Código Tara, CódigoCoeficiente, ACT (*), Total ACT (*), RcPMatrícula (**), RcP (**), Total RcP (***), RcD(**), RcD Matrícula (**), Puesta en ceroCompleta

Es posible poner en cero el contenido de cadauno de los archivos.

ECO/SELF800

2-158

Page 159: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

IntroducirContraseña deseguridad

Permite introducir o ver la contraseña queinhibe la modificación o la puesta en cero delos registros de los archivos, la puesta en cerode las listas de los totales, la puesta en cerodel total general y la modificación del númeroprogresivo.

(*) Pesada simple(**) Doble pesada(***) Doble pesada si no está en funcionamiento RcD Matrícula o RcPMatrícula

ECO/SELF800

2-159

Page 160: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.28 Menú Configuración / Personalizaciones /Impresiones-Transm. person. en memoria

Personalizaimpresión

Permite seleccionar el lay-out de impresión,seleccionando cuales datos serán impresos ysu posición en el módulo de impresión. Lapersonalización se refiere a la impresoraseleccionada.

Pulsando la tecla es posible realizar unaimpresión de prueba.

Tipo de impresión

Es posible seleccionar el tipo de impresiónentre las siguientes:

✔ entrada: personaliza la impresión de lapesada en entrada si está seleccionado elfuncionamiento doble pesada;

✔ salida: personaliza la impresión de lapesada en salida si está seleccionado elfuncionamiento doble pesada;

✔ pesos predeterminados: personaliza laimpresión en el funcionamiento doblepesada con pesos predeterminados;

✔ peso: personaliza la impresión peso enpesada simple;

✔ total general, parcial, RCP, Matrícula ypor códigos: personaliza las respectivasimpresiones;

✔ total para hoja diario: personaliza laimpresión de los totales en modalidad hojadiario.

ECO/SELF800

2-160

Page 161: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Tipo de dato

Seleccionar el tipo de dato que se deseaintroducir y definir sus características:

✔ descripción dato: pulsando la tecla 1 seaccede a la tabla de los datos que puedenser introducidos en la cadena. Mover elcursor y seleccionar el dato generaldeseado. En la cadena se transmitirá ladescripción del dato como aparece en elvisualizador.

✔ valor dato: pulsando la tecla 2 se accedea la tabla de los datos que pueden serintroducidos en la cadena. Mover el cursory seleccionar el dato general deseado. Enla cadena se transmitirá el valor del datoseleccionado.

✔ Código de barras: permite la introducciónde códigos de barras entre los códigoscontrolados por el terminal.Textos: permite la introducción de textos.Cada uno de los textos puede tener unaextensión máxima de 42 caracteres. Si elnúmero máximo de caracteres por línea delmódulo de impresión es menor que 42 laextensión máxima del texto será igual alnúmero máximo de caracteres imprimiblesen cada línea.

Estos textos son diversos de los que sepueden introducir y memorizar en elterminal, los cuales pueden ser llamadosen la cadena personalizada utilizando elrespectivo número de dato general (véasepar. 13.5.24 en pág. 2-150).

ECO/SELF800

2-161

Page 162: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Realizar el siguiente procedimiento de personalización:

✔ seleccionar el tipo de impresión que se desea personalizar y pulsar

;✔ seleccionar el tipo de dato que se desea introducir;✔ seleccionar de la tabla o bien pulsar la tecla si se trata de

introducción de textos;✔ seleccionar el tipo de carácter y la expansión entre las que propone

el terminal; en el visualizador aparece el módulo de impresióndisponible en base a la impresora seleccionada. Los campos concarácter extenso aparecen con fondo más amplio en sentidohorizontal o vertical.

✔ Posicionar con las flechas --->, , <---, el dato y

confirmar con . Si se utiliza el teclado externo puedentambién ser usadas las teclas "HOME", "FINE", "PGUP","PGDOWN". En el visualizador se visualizará el espacio ocupado porel dato en el módulo de impresión.

✔ Comenzar desde el inicio para introducir un nuevo dato;✔ al finalizar la operación pulsar E.MEMO para memorizar la

personalización y salir de la página de programación.

ECO/SELF800

2-162

Page 163: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Personaliza cadena Descripción dato

Pulsando la tecla 1 se accede a la tabla de losdatos que pueden ser introducidos en lacadena. Mover el cursor y seleccionar el datogeneral deseado. En la cadena se transmitirála descripción del dato como aparece en elvisualizador.

Valor dato

Pulsando la tecla 2 se accede a la tabla de losdatos que pueden ser introducidos en lacadena. Mover el cursor y seleccionar el datogeneral deseado. En la cadena se transmitiráel valor del dato seleccionado.

Caracteres ASCII

Permite la introducción de caracteres ASCII.

Textos

Permite la introducción de textos. Cada unode los textos puede tener una extensiónmáxima de 20 caracteres.Estos textos son diversos de los que sepueden introducir y memorizar en el terminal,los cuales pueden ser llamados en la cadenapersonalizada utilizando el respectivo númerode dato general (véase par. 13.5.24 en pág.2-150).

Checksum

Permite la introducción del CRC.

Al terminar la personalización, si se desea memorizar la cadena pulsarE.MEMO.

ECO/SELF800

2-163

Page 164: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.29 Menú Configuración/Personalizaciones/Guarda-RestauraDesde este submenú se accede a las funciones de transferencia dearchivos Guarda y Restaura.La transferencia se efectúa por medio de un programa residente en elPC que guarda en ficheros binarios los datos contenidos en la memoriadel terminal. Sucesivamente estos ficheros pueden volver a transferirseal mismo terminal o a otro del mismo modelo. También es posible"clonar" los archivos entre dos terminales D800 llevando datos de uno aotro sin utilizar el PC.La comunicación se realiza por medio del puerto serie libre. El terminalconfigura los parámetros de comunicación automáticamente. Eloperador los puede verificar en el display, ya que hay un mensaje quevisualiza el puerto, la velocidad, etc. (normalmente COM1 4800, 8, N,1). Después de la operación de Guarda-Restaura el terminal restablecelos parámetros anteriores.

Figura 13.1 - Conexión entre el PC y el terminal paraGuarda-Restaura (log0151.gif)

ECO/SELF800

2-164

Page 165: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Para transferir archivos desde el terminal al ordenador hay que:

✔ utilizar un programa de comunicación que soporte el modo KERMITpara ficheros binarios (Hyperterminal de Windows lo hace) yconfigurarlo con los parámetros de comunicación del terminal;

✔ conectar el terminal y el PC por medio del cable serie como se indicaen la Figura 13.1 en pág. 2-164

✔ para transferir los archivos de uno en uno hay que seleccionar lafunción Guarda y el archivo que se desea transferir y presionar

para confirmar.Si se desean transferir todos los archivos hay que seleccionar lafunción Guarda todo.

✔ A continuación inicia la transferencia. Poner el PC en modo derecepción Kermit.Tanto en el terminal y como en el PC podrán leerse el nombre delarchivo que se está transfiriendo y el porcentaje de datostransferidos.

✔ Al finalizar la transferencia, si se había seleccionado la funciónGuarda todo hay que presionar SALIR hasta que se vuelva avisualizar el peso. Si en cambio se había seleccionado la funciónGuarda es posible seleccionar otro archivo y transferirlo.

El PC guardará los ficheros binarios de los archivos transferidos en undirectorio específico. Por ejemplo, ARCMERC es el directorio para loscódigod de las mercancías.Si en el directorio ya hay un fichero con el mismo nombre deltransferido, el terminal no lo sobrescribe ni lo borra sino que lo grabacon el nombre y un número, por ejemplo, ARCMERC1.

ECO/SELF800

2-165

Page 166: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Para transferir archivos desde el PC al terminal hay que:

✔ abrir el directorio que contiene ficheros transferidos;✔ conectar el terminal y el PC por medio del cable serie como se

describió para la función Guarda;✔ seleccionar en el terminal la función Restaura , que permite trasferir

los archivos de uno en uno;✔ enviar el fichero desde el PC en modo Kermit;✔ el mensaje del display indica si la transmisión se ha realizado

correctamente o no.

ATENCIÓN El nombre del fichero que se va a transferir debe ser elmismo que el del archivo que se había recibido. Si el nombredel ficheros lleva un número al final ha que cambiarlo.Por ejemplo, antes de ser transferido, el fichero ARCMERC1debe cambiarse a ARCMERC.El usuario es quien fija los criterios de gestión de los ficherosde archivo que residen en el PC.

✔ regresar al submenú Restaura si se desea transferir otros archivos.

ECO/SELF800

2-166

Page 167: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.30 Menú Configuración/Personalizaciones/Conexión enredLa conexión en red de terminales permite compartir los archivos dedatos y por lo tanto permite elaboraciones comunes en los diversosterminales (ej.: archivos de datos como el código mercancías puedenser definidos una sola vez y estar disponibles para todos los terminales,las operaciones de entrada y de salida en funcionamiento doble pesadapueden ser efectuadas en dos terminales distintos).

PuertaCLIENTE

Permite seleccionar el funcionamiento clientea través de una tarjeta opcional ETHERNET obien una puerta serial standard (COM1,COM2, COMn).Después de haber seleccionado la puerta seaccede al submenú descripto en el par.13.5.14 en pág. 2-130.

Número servidor

Fijar el número del terminal que opera comoservidor.

PuertaSERVIDOR

Permite seleccionar el funcionamientoservidor a través de una tarjeta opcionalETHERNET o bien una puerta serial standard(COM1, COM2, COMn).Después de haber seleccionado la puerta seaccede al submenú descripto en el par.13.5.14 en pág. 2-130.

ECO/SELF800

2-167

Page 168: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.5.31 Menú Configuración/Personalizaciones/Gestióntransmisión datos impresosPara el formato de las cadenas véase par. 12.2.10 en pág. 2-17, 12.2.11en pág. 2-19, 12.2.12 en pág. 2-21 y 12.2.13 en pág. 2-23.

xxx (expresado en segundos)Tiempo de esperacarácter ack/nak Dentro de los xxx segundos debe llegar al

terminal de pesado el carácter <ACK/NAK>,de lo contrario es reenviado el peso.

a spoolGestión averíatransmisión La transmisión se verifica después de la

operación de impresión y sólo si la mismafinaliza correctamente. Si la transmisiónfinaliza con avería, la cadena transmitida esmemorizada en un archivo. Con la finalizacióncorrecta de la sucesiva operación deimpresión, se reintenta la transmisión de lascadenas memorizadas en el mismo orden dememorización. La transmisión de las cadenasmemorizadas puede presentar intervalos depausa de tiempo definible (véase parámetrotiempo retardo cadena avería). Al final severifica la transmisión de la cadena corriente.Si está habilitado el protocolo ACK/NAK, esutilizado también para la transmisión de lascadenas memorizadas. El número de lascadenas memorizables depende de lacapacidad de memoria del terminal.

Simple

La transmisión se verifica antes de laoperación de impresión y el resultado de latransmisión no influye sobre el resultado de laoperación de pesado, pero en impresiónaparecerá el mensaje DATOS NOTRANSMITIDOS.

ECO/SELF800

2-168

Page 169: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

a archivo a pedido

La cadena es memorizada en un archivo encada operación de impresión y la transmisiónse verifica sólo a pedido del operadormediante el mando serial El terminal inicia latransmisión cuando recibe el carácter<ENQ>(05Hex) y señala el fin de latransmisión del archivo, con el carácter<EOT>(04H). El número de las cadenasmemorizables depende de la capacidad dememoria del terminal.

xxx (expresado en segundos)Tiempo retardocadena avería Después de xxx segundos se transmiten las

cadenas memorizadas en el spool (véaseparámetro Gestión avería transmisión= aspool).

ECO/SELF800

2-169

Page 170: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.6 Cómo ejecutar los testsPara ejecutar los tests de funcionalidad del terminal hay que presionar

la tecla al encenderlo y seguir la ruta:

seleccionar el idioma>Test Terminal>seleccionar eltest

13.6.1 Tests del Terminal/Puertas seriales

✔ Enchufar en los puertos los conectores ciegos de test.Por conector ciego se entiende un conector que conecta las entradascon las salidas.Para RS232 TX con RX y CTS con RTS.Para RS422 TX+ con RX+ y TX- con RX-.(Véase diseños en el manual usuario en el capítulo Entrega einstalación)

13.6.2 Tests del Terminal/Entradas-SalidasPara realizar el test de las salidas y las entradas serie también hay queutilizar conectores ciegos que cierren la salida de cada entrada.Por ejemplo, conectar la entrada 01 con la salida 01. Para estasconexiones consultar el manual usuario en el capítulo Entrega einstalación y en el capítulo Opciones.

13.6.3 Tests del Terminal/TecladoSeguir las instrucciones del display

ECO/SELF800

2-170

Page 171: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.6.4 Tests del Terminal/Informe configuración terminalSi con el menú se ha habilitado un puerto para la impresora, laconfiguración del terminal saldrá por la puerta seleccionada. Si no hasido habilitado ningún puerto conectar una impresora y un PC en elpuerto serie COM1 con configuración fija 9600,8,N,1.En éste será transmitida la configuración global del terminal.

13.6.5 Tests del Terminal/BateríaVerifica la tensión de la batería de litio.

ECO/SELF800

2-171

Page 172: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.7 Repetidor de pesoEn los párrafos que siguen se ilustran los parámetros a fijar para labáscula repetidor. Para el Menú Personalizaciones véanse todos lospárrafos a partir del par. 13.5.7 na pág. 2-118 hasta el par. 13.5.29 napág. 2-164 y para los procedimientos de Test el par. 13.6 pág. 2-170.

13.7.1 Menú Configuración/Báscula repetidor/Parámetrosbáscula repetidor/Puerta seriales/Com xyPara que pueda verificarse un diálogo entre el terminal principal y elrepetidor, las programaciones de los parámetros a continuaciónenumerados deben ser idénticas a las efectuadas para el terminalprincipal.

Baud rate 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200,38400,57600,115200

7,8Número bits

1,2Número bit deparada

Paridad Pares, Impares, Ninguna

RS232, RS422, RS485Interfaz decomunicación

Control com serie Hardware, Software, Ninguno

Hardware: se usan las señales CTS y RTS. Laseñal CTS de entrada debe estar posicionadaa +12V para habilitar la transmisión en laspatillas TX. El terminal posiciona la señal RTSde salida a +12V para señalar ladisponibilidad a recibir (disponible sólo enCOM1).Software: el envío del carácter<XON>(11H)habilita la transmisión;<XOFF>(13H)suspende la transmisión.

ECO/SELF800

2-172

Page 173: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

13.7.2 Menú Configuración/Báscula repetidor/Parámetrosbáscula repetidor/Cadena

Extensa Véase par. 12.2.2 en pág. 2-11

Diálogo

Es posible seleccionar el tipo de diálogo entrerepetidor y terminal principal:

✔ Full-duplex: las señales de comunicaciónpueden ser transferidas simultáneamenteen las dos direcciones;

✔ Half-duplex: las señales pueden fluir enuna sola dirección por vez en la línea detransmisión.

Impresión automática

Seleccionar SÍ para habilitar la impresiónautomática de la cadena extensa, de locontrario seleccionar NO.

Campos

Es posible visualizar el campo programado enfase de instalación.

División

Es posible visualizar el valor de la división(expresada en la unidad de medidaseleccionada) programada en fase deinstalación.

Capacidad

Es posible visualizar la capacidad programadaen fase de instalación.

Capacidad 1° campo

Es posible visualizar la capacidad 1° campoprogramada en fase de instalación.

ECO/SELF800

2-173

Page 174: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

Capacidad 2° campo

Es posible visualizar la capacidad 2° campoprogramada en fase de instalación.

CB Véase par. 12.2.1 en pág. 2-10

Unidad de medida

Es posible visualizar la unidad de medidaseleccionada en fase de instalación.

División

Es posible visualizar el valor de la divisiónmínima (expresada en la unidad de medidaseleccionada) programada en fase deinstalación.

Visual Véase par. 12.2.4 en pág. 2-14

Unidad de medida

Es posible visualizar la unidad de medidaseleccionada en fase de instalación.

División

Es posible visualizar el valor de la divisiónmínima (expresada en la unidad de medidaseleccionada) programada en fase deinstalación.

Cma Véase par. 12.2.6 en pág. 2-15

N. terminal interrogado: programar como seha explicado en el manual usuario en elcapítulo Uso del terminal.

N. terminal repetidor: programar como se haexplicado en el manual usuario en el capítuloUso del terminal.

ECO/SELF800

2-174

Page 175: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender
Page 176: SOCIETÀ COOPERATIVA BILANCIAIportale.coopbilanciai.it/pdf/cd/813965/pdf/813956.pdf12.4.2 Respuesta a un mando erróneo 2-28 12.4.3 Respuesta a un mando correcto 2-28 12.4.4 Suspender

SOCIETÀ COOPERATIVA

BILANCIAI

SOC. COOP. BILANCIAI CAMPOGALLIANO A.R.L.41011 Campogalliano (MO) Via Ferrari, 16

tel. +39 (0)59 893 611 - fax +39 (0)59 527 079home page: http://www.coopbilanciai.it

E-mail: [email protected]

service apres-venteservizio post-vendita after sales serviceKundendienstservice servicio posventa serviço pós-venda

tel. +39 (0)59 893 612 - fax +39 (0)59 527 294