32
Sociolinguistics LING 200 Spring 2006

Sociolinguistics

  • Upload
    talia

  • View
    37

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Sociolinguistics. LING 200 Spring 2006. Overview. Language vs. dialect Language variation variation in different subareas (phonology, syntax, etc.) variation conditioned by different factors (region, socioeconomics, gender, age, etc.) - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Sociolinguistics

Sociolinguistics

LING 200Spring 2006

Page 2: Sociolinguistics

Overview

• Language vs. dialect• Language variation

– variation in different subareas (phonology, syntax, etc.)

– variation conditioned by different factors (region, socioeconomics, gender, age, etc.)

• Language and cultural identity, attitudes about language

Page 3: Sociolinguistics

Speech communities

language egi dialect dialect dialect

egi idiolect idiolect idiolect

Page 4: Sociolinguistics

Idiolect

• Language at the individual level– “I need you to be a helperous one.” (request for

favor)– “He’s just repeaterous of the same bad animal

things that he does.” (talking about the cat)– “I think I’ll be jeanerous today.” (getting

dressed for work on a Friday)

• -erous: ]{N,V}__]Adj

Page 5: Sociolinguistics

Dialect (linguist’s definition)

• Mutually intelligible varieties; e.g.– English spoken in Seattle, English spoken in

Newcastle, UK– Sahaptin spoken in Toppenish WA and Sahaptin

spoken in Pendleton OR• Not dialects of same language:

– W. Germanic (English) spoken in Seattle and W. Germanic (Dutch) spoken in Amsterdam

– Sahaptian (Sahaptin) spoken in Toppenish and Sahaptian (Nez Perce) spoken in Coeur D’Alene ID

Page 6: Sociolinguistics

Some sources of confusion re ‘dialect’

• Language/dialect socioeconomic development– indigenous people vs. industrialized societies

Page 7: Sociolinguistics

• Politically distinct linguistically distinct. – 200+ countries vs. 6000+ languages– ‘Chinese’: languages spoken in same country,

mislabeled ‘dialects’– Spoken in different countries, mislabeled

‘languages’:• Czech, Slovak• Serbian, Croatian• Norwegian, Swedish, Danish

Some sources of confusion re ‘dialect’

Page 8: Sociolinguistics

1. There are degrees of mutual intelligibility: what is criterion: 100%? 90%? 50%– Birmingham, UK vs. Seattle, WA

2. Asymmetries in intelligibility – Danish speakers find it easier to understand

Swedish than vice versa.

Difficulties with mutual intelligibility definition

Page 9: Sociolinguistics

3. ‘Is intelligible with’ is not transitive

Dialect continua: Inuit (Eskimo family)

egi Iñupiaq Inuktitut Greenlandic

Iñupiaq speakers can understand Inuktitut, Inuktitut understand Greenlandic, Iñupiaq intelligibility of Greenlandic much less

Page 10: Sociolinguistics

Inupiaq Inuktitut W. Greenlandic

Page 11: Sociolinguistics

Language variation

• Some factors contributiong to variation– geography (region)– socioeconomic class– gender– age

• Types of variation– lexical/morphological– phonological– syntactic– etc.

Page 12: Sociolinguistics

Regional variation

wicket “next wicket please”

hydro “our hydro was really high last year”

local “if you do not know the local of the party you wish to speak to”

washroom = restroom

skidoo = snowmobile, snow machine

grade ones “The grade ones have not gone to recess yet.”

head “The headship search has just been announced at U. Alberta Linguistics.”

Some Canadian lexical items:

Page 13: Sociolinguistics

Regional variationPhonological differences between American, Canadian English: 1. “Canadian Raising”

Canadian US

cow [kw] [kw]

ice [ys] [ys]

eyes [yz] [yz]

scout [skwt] [skwt]

light [lyt] [lyt]

lied [lyd] [lyd]

/w/, /y/ [w], [y] / ___ voiceless

Page 14: Sociolinguistics

Regional variationPhonological differences between American, Canadian English. 2. Borrowed words with <a>

Canadian US

pasta [pæst] ("It Hasta be Pasta")

[pst]

Mazda [mæzd] [mzd]

taco [tæko] [tko]

avocado [ævkædo] [ævkdo]/ [vkdo]

Takla (< [tht’t] [tækl] [tkl]

Babine (<Fr.) [bæbin] [bbin]

Page 15: Sociolinguistics

• Socioeconomic factors; as defined by (e.g.)– occupation (white collar, blue collar)– education (college?)– income

Socioeconomic conditioning variation

Page 16: Sociolinguistics

Socially conditioned variation in NYC

• Background– Rhotic vs. non-rhotic dialects of English:

• [str] (rhotic), [st] (non-rhotic)– NYC has both rhotic and non-rhotic dialects

• Some within-speaker variability• Rhotic dialects are more prestigious in NYC, used

by speakers belonging to higher socioeconomic classes

Page 17: Sociolinguistics

Post-vocalic [r] in NYC (vs. Reading)NYC Reading social class

32% 0% upper middle

20 28 lower middle

12 44 upper working

0 49 lower working

Page 18: Sociolinguistics

NYC Findings• Effects on pronunciation by register (formal/polite

vs. normal/casual/conversational)– Careful pronunciations contain more post-vocalic [r]

than casual pronunciations (perhaps more self-monitoring during careful speech?)

• Post-vocalic [r] borrowed from one group (customers) to another (salespeople)– speaker awareness of prestige features, effect of use (or

lack thereof) on others’ perceptions– speakers at middle and lower levels of social scale in

NY are more aware of prestige features

Page 19: Sociolinguistics

Variation in 3sS -s

class Detroit, MI Norwich, UK

upper middle 1% 0%

lower middle 10 2

upper working 57 70

middle working 87

lower working 71 97

% verbs without –s: ‘he go’

Page 20: Sociolinguistics

Grammaticization of register

• Formal/polite vs. less polite:– Spanish tú (vos) vs. usted – Japanese, Korean honorific morphemes

• honorific suffixes which honor the subject (benefactive, etc.)

– Korean -si (added to verbs)– Korean -k*eso (added to nouns)

• register/politeness suffixes which indicate social rank/distance between speaker and listener

– Korean -yo (added to verbs)

Page 21: Sociolinguistics

Some honorific morphemes in Koreanplain honorific

-[i]/[ka] -[k*eso] subject

[o-ta]come-declarative

[o-si-ta] come-hon-decl

‘to come’

[o-a]come-pres

[o-a-yo]come-pres-pol

‘is coming’

[mk-ta]eat-declarative

[t-si-ta]eat-hon-decl

‘to eat’

Page 22: Sociolinguistics

Korean[uri tonse-i neil o-a]our yo.sibling-sub tomorrow come-pres‘Our little brother/sister is coming tomorrow.’ (talking to friends)[uri tonse-i neil o-a-yo]our yo.sibling-sub tomorrow come-pres-pol‘Our little brother/sister is coming tomorrow.’ (talking to respected

individual)[uri halmni-k*es neil o-sy--yo] our grandmother-hon.sub tomorrow come-hon-pres-pol‘Our grandmother is coming tomorrow.’ (talking to respected individual)[uri snse-nim-k*es neil o-sy--yo] our teacher-hon-hon.sub tomorrow come-hon-pres-pol‘Our teacher is coming tomorrow.’ (talking to respected individual)(-nim is an honorific title reserved for kings, gods and teachers)

Page 23: Sociolinguistics
Page 24: Sociolinguistics

Effect of gender on language variation

• Some standard vs. nonstandard forms– -ing vs. in’

• Who’s playing? vs. Who’s playin’?– single vs. double negative

• I don’t have any money. vs. I don’t have no money.– negative auxiliary ain’t (< am not)

• I haven’t done anything wrong. vs. I ain’t done nothing wrong.

• Women tend to use more standard forms

Page 25: Sociolinguistics

Effect of gender and socio class

male female

upper middle class 6.3 0

lower middle class 32.4 1.4

upper working class 40.0 35.6

lower working class 90.1 58.9

% double negatives, Detroit

Page 26: Sociolinguistics

Effects of gender on language variation• Other differences between men’s, women’s

speech:– intonation (women have more pitch variation)– lexical (adjectives, intensifiers)

• That’s so gorgeous.• That looks nice.

– use of tag questions (‘isn’t it?’) (women use more)

Page 27: Sociolinguistics

Grammaticization of gender

• Male and female forms of lexical items in Yana, a Native American language

• Hokan language family• Extinct in early 20th century

Page 28: Sociolinguistics

Yana language area

Page 29: Sociolinguistics

‘Male’ and ‘female forms’ in Yana

hearer

male female

speakermale male

formsfemale forms

female female forms

female forms

Page 30: Sociolinguistics

Male vs. female forms in Yana

male female

‘go’ ni/nii- a-

1. Unpredictable differences

Page 31: Sociolinguistics

Male vs. female forms in Yana

male female

‘eat’ moi- moi-

‘inside’ iiwuulu iiwuulu

‘man’ iisi iisi

‘place’ phati phathi

‘snow’ phatsa phatsha

2. Predictable differences. Root > 1 syllable, ends in short vowel:

Devoice final vowel, aspirate final stop in female

Page 32: Sociolinguistics

Male vs. female forms in Yana2. Predictable differences.

Root ends in long vowel, or 1 syllable:

male female

‘tree, stick’ i-na ih

‘shelled acorn’ yu-na yuh

‘deer’ pa-na

Add –na to male forms; devoice final vowel to form female forms, unless final vowel = only vowel (add –h)