32

SP Februar 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Ukjente Aalborg, Hirtshals fornyes, skreddersydde sykkelturer og andre gode reisetips får du i Skagerrakposten.

Citation preview

Page 1: SP Februar 2012
Page 2: SP Februar 2012
Page 3: SP Februar 2012
Page 4: SP Februar 2012
Page 5: SP Februar 2012
Page 6: SP Februar 2012

6

KENZA SKO FINNER DU I AALBORGS ELDSTE KJØPMANNSBYGNING VED NYTORV. Dette er butikken for de skogale på jakt etter noe utenom det man finner i kjedebutikkene. Her finner du 2000 forskjellige modeller, nesten alle fra italienske merkers prøvekolleksjoner. Det betyr at du bør ha standard føtter, men sofistikert smak. Skoene finnes kun i størrelse 36-38 for kvinner og 41-43 for menn. Dette er «prøvesko» som lages før salgsproduksjonen settes i gang og skoene selges derfor til circa halv pris.

Østeraagade 25www.kenza.dk

HUSET ROMMER KONSERTLOKALE, KAFÉ, VERKSTEDER OG GALLERI. På Klub Husfred kan du få med deg hva som rører seg på Nordjyllands krøllete musikkscene innen akustisk, singer/songwriter, folk, rock og roots. Konseptet bak denne konsertklubben er å skape en konsertopplevelse der du kan høre alt fra anerkjente undergrunnsband til nye og lovende lokale band. Lokalet er lite og intimt med 80 sitteplasser. På Huset arrangeres også en rekke jazzkonserter.

Hasserisgade 10www.huset.dk/program/

BIFFEN, AALBORGS UAVHENGIGE KINO, FINNER DU I NORDKRAFT. Her går du om du er lei av hollywoodske eksplosjoner og heller vil synke ned i kinosetet for å se noe du aldri før har sett. Fokus er på kvalitetsfilm fra hele verden, med hovedvekt på europeisk film. Kinoen har eksistert siden 1989 og blir drevet av ildsjeler på frivillig basis. I 2009 flyttet Biffen inn i nye kinosaler i Nordkraft som holder svært høy teknisk standard.

Nordkraft, Teglgårds Plads 1www.biffen-aalborg.dk

CAFE KLÆDESKABET er noe for deg som elsker vintage. Butikken har sjel og er virkelig sjarmerende innredet.

– De siste årene har interessen for brukte klær generelt, og vintage spesielt, eksplodert. Det merker vi, mange kommer hit for å finne sin spe-sielle stil. Nå skal vi se ut som våre besteforeldre gjorde da de var unge, sier Pernille Højberg.

Hun og venninnen Rikke Nørgaard startet den lille butikken i april i fjor, og den er blitt veldig godt mottatt.

Her blandes gammelt og nytt, billig og dyrt. I butikken er det klær fra Wood Wood, under-tøy fra Forrest & Bob, tøy som er litt gammelt

og flotte vintageplagg. Cafe Klædeskapet er også stedet for en herlig

lunsj, all mat laget av de to kvinnene.– Her koser vi oss bedre enn hjemme. Med

en gang jeg kommer inn døren finner jeg roen, sier Suphan Borch – gjest som har tatt plass i en av kafeens gamle sofaer.

Er du på jakt etter mer ”vintage”, Det gyld-ne dådyr i Nørregade 4 er også en spennende butikk som selger retro, vintage og redesignet brukte klær.

Søndergade 3www.cafeklaedeskabet.dk

FOR VINTAGE-ELSKERE

– Vi blander gammelt og nytt, men det er det ekstra gamle, slik som denne kjolen fra rundt 1940 mange elsker, sier Rikke Nørgaard og finner frem en svart kjole.

– Kaffen er veldig god, sier Suphan Borch og slapper

av i kafeens sofa. Det er eier Pernille Højberg

som serverer.

TEMA AALBORG

Page 7: SP Februar 2012
Page 8: SP Februar 2012
Page 9: SP Februar 2012
Page 10: SP Februar 2012
Page 11: SP Februar 2012
Page 12: SP Februar 2012

12

NYTT SERVICESENTER I HIRTSHALS

– Et flott sted og et meget godt alternativ til det å sitte og vente i ferjekø. Maten er god, og typisk dansk. Dette er et uformelt og hyggelig sted, sier Hege Brix fra Lier utenfor Drammen, en av de mange norske gjestene som har besøkt stedet siden åpningen i fjor sommer.

Det er Karl Christian Lunden, bedre kjent som Slagter Winther, som står bak senteret.

– Jeg så at reisende trengte et sted å droppe inn før og etter ferjeturen. Det er et spennende prosjekt, sier Lunden.

Etter et halv år hadde over 150.000 biler vært innom trafikkstasjonen.

ET LØFT FOR BYEN– Antall besøkende viser at senteret er velkom-ment. Det har gitt Hirtshals et løft. Byen har manglet et sted reisende kan få seg en rask mat-bit, fylle drivstoff, handle og få den turistinfor-masjonen de trenger for turen, sier Laila Zielke, turistsjef i Hirtshals.

Hun forteller at mange nordmenn, flere enn tidligere, har vært innom turistkontoret den siste tiden.

– Det betyr at vi nå er mer tilgjengelige for reisende, sier Zielke.

RASK MATForuten turistkontoret har senteret en bensin-stasjon med vaskehall, butikk, kafeteria med

Av ANNE S. T. JOHNSEN

Go´on, det nye senteret i Hirtshals er en suksess. Turistkontoret har flyttet inn i nybygget.

over 80 sitteplasser, toaletter og stellerom. Dessuten er det egen spillehall i senteret. Uten-for er det lekeapparater for barn og benker og bord. Og vegg i vegg med senteret ligger toll-kontrollen i Hirtshals og en bobilcamp.

– Vi har fått gode tilbakemeldinger på maten. Hver dag har vi dagens rett, vi serverer hambur-gere, schnitzel, dansk bøf, kylling, pølser, entre-côte. Alle kjøttretter er selvsagt laget på råvarer fra Slagter Winther, forteller daglig leder for Go’on, Kent Helberg.

BILLIG BILVASKMange av gjestene benytter senterets vaske-hall hvor de kan få en rask rengjøring av bilen for 35 kroner.

– Vi har flere vaskeprogram, blant annet et beregnet på norske biler med skibokser på ta-ket. Vi samarbeider med et bilverksted, slik at vi kan gjøre feriebilen klar her, forklarer Helberg.

Senterets butikk har et rimelig godt utvalg av det man trenger for et opphold i Danmark, her er også apotekervarer. Og her er flere hylleme-ter med lego for barn.

Hos Go´on hentes også nøklene til feriehus-ene i området.

– I løpet av kort tid får vi opp informasjons-tavler fra Color Line og Fjord Line. Vi skal være den naturlige møteplassen for alle reisende, sier Helberg.

To kilometer fra ferjekaia i Hirtshals, like ved motorveien, ligger trafikksenteret Go´on.

– Vi har hatt godt besøk så langt, og gjestene er fornøyde, sier daglig leder ved Go´on, Kent Helberg.

– Kom innom og vi skal fortelle deg om mulighetene i og rundt Hirtshals, sier turistsjef Laila Zielke.

– Maten er god og det er et fint sted å vente på ferjene, sier Hege Brix fra Lier som ventet på SuperSpeed2 til Larvik.

Page 13: SP Februar 2012
Page 14: SP Februar 2012

14

– Hirtshals gågate med sin praktfulle utsikt over sjøen og sin nærhet til havna er helt spe-siell. Nå er den blitt mer helhetlig, sier Laila Zielke, turistsjef i Hirtshals.

– Økt handel fra nordmenn gir optimisme i byen, og har fått stadig flere til å etablere seg, har Jens Brændgaard, sjef for handelstands-foreningen, sagt til lokalavisen.

– Nå kan byens hovedgate tilby kunder det de skulle ønske. Vi har fått nye klesbutikker, til og med en forretning med franske designklær, Kop & Kande er tilbake, vi har fått ny frisør, eget wellnessenter. Nå lever byen, sier Zielke.

HIRTSHALSFORNYES

– Velkommen til oss, sier (f.v.) frisør og eier av Trend Cut, Katja Rævdal, Karl Christian Lunden hos Slagter Winther, turistsjef i Hirtshals, Laila Zielke og Anette Brix, daglig leder hos Kop & Kande.

Gågata i Hirtshals er renovert for mange millioner kroner. Flere nyetableringer gjør sentrum mer attraktiv for turister og fastboende.

Av ANNE S. T. JOHNSEN

HOS TREND CUT ER DET MULIG Å FÅ SERVERT ET GLASS VIN TIL HÅRKLIPPEN. Salongen sørger også for taxi til og fra havna om ønskelig.

– Jeg vil gjøre frisørbesøket til en opplevelse. Å tilby et glass vin gir en avslappet atmosfære. Selvsagt til-byr vi også kaffe, te og kakao, men jeg vil gjerne gi noe mer. Kundene sitter jo ofte lenge i stolen, og da øn-sker jeg de skal kose seg, sier Katja Rævdal.

For kort tid siden flyttet hun inn i store lokaler nesten helt øverst i gå-gata. Her har hun innredet fargerikt og med amerikanske møbler.

– Jeg ønsket en salong utenom det vanlige, sier hun. Og Katja har alt i dag mange norske kunder.

– De forteller at prisene er langt hyggeligere her enn i Norge, sier hun.

SKÅL HOS FRISØREN

Katja Rævdal har lang erfaring som frisør, nå ønsker hun å stelle håret til flere nordmenn.

Page 15: SP Februar 2012
Page 16: SP Februar 2012
Page 17: SP Februar 2012
Page 18: SP Februar 2012

18

PÅ DEN GRØNNE GREEN

LILLE DANMARK HAR OVER 200 BANER, MANGE PÅ JYLLAND.

– Nordmenn er hjertelig velkommen, og vi registrer at stadig flere velger Danmark som sitt golfland, sier Viggo Jørgensen ved Sebber Kloster Golf Klub.

Sebber golfbane ligger i Nibe, om lag 15 mi-nutters kjøretur fra Aalborg. Banen ligger i kupert og vakker natur, flottest er det rundt hull åtte. Leserne av et dansk golfmagasin har kåret dette hullet som Danmarks vakreste par 4 hull.

Sebber Kloster Golf Klub har også en meget utfordrende og vakker Pay and Play bane.

Sebber er en av de 14 golfklubbene langs Limfjorden som har gått sammen om å danne

Av ANNE S. T. JOHNSEN

Limfjordsgolf; du kjøper golfkort, og kan vel-ge fritt blant fem av de 14 greenfeene.

VARIERENDE BANER– Det er vanskelig å anbefale en bane, alle har sine særegenheter. Men en bane jeg kjenner godt er den til Hals Golfklub. Denne tror jeg har Danmarks beste beliggenhet, den ligger der Kattegat og Limfjorden møtes. Naturen med sjø og fjord er flott, og banen har mange spennende utfordringer som sjøer, sandbun-kers og vind, sier Cathrine Billund Kallehau-ge, ferieturismesjef ved VisitAalborg.

Bare et par kilometer nord for Hjørring sentrum ligger banen til Hjørring Golfklub. På de danske golfsidene www.teetime.dk står det at dette er en mesterlig bane og en kupert bane med fire sløyfer.

Drar du til Djursland har du fire utfordren-de baner innen en omkrets på 25 minutter i bil. En av dem er Lübker Golf Resort; her er det kvalitet i alle ledd – og ikke bare for golf-ere; spa, badeland, flotte spisesteder og eks-klusive leiligheter tiltrekker seg golfere såvel som ikke-golfere.

På øya Rømø ligger det også en utfordrende bane. Og er du villig til å ta turen helt til øya Ærø, kan du spille golf på en unik Seaside-bane.

GOLF OG GOD ATMOSFÆREMange nordmenn har for lengst oppdaget golflandet Danmark. Åtte av dem som ofte tar turen over Skagerrak, kommer fra Mandal Golfklubb.

– Vi har besøkt en rekke steder. Golf på Brønderslev og ved Hjarbæk Fjord anbefa-les. Himmerland har nok det mest varierte

landskapet. Å spille golf i Danmark er hygge-lig, atmosfæren er unik, sier Johan Kvelland i Mandal Golfklubb.

Han understreker også det spesielle ved at banene ligger så tett.

– Det er enkelt å dra fra bane til bane, sier han.

Uansett hvor du befinner deg i Danmark, er det kort vei til en golfbanen. Og den varme vinteren sørger for ekstra lang sesong i år.

GOLF

Danmark er et eldorado for golfelskere. Foto: VisitDenmark

Vidar Plaszko fra Kristiansand er en av mange nordmenn som mer enn gjerne tar turen til Danmark for å golfe.

Page 19: SP Februar 2012

19

Helge Pettersen fra Bjaavann Golfklubb rei-ser også regelmessig til Danmark.

– Kanskje først og fremst fordi sesongen er lengre enn den normalt er her i Norge. Det er også relativt rimelig å golfe i Danmark, sier Pettersen.

Hals Golfklubbs bane.

Sebber Kloster Golf Klubs bane.

Kristiansanderen Vidar Plaszko skryter også av Danmarks fine baner, og også han sier man-ge nordmenn velger Danmark fordi golfseson-gen starter tidligere enn hos oss nordmenn.

– Dessuten råder det en koselig atmosfære på banene i Danmark, sier Plaszko.

INTERNASJONAL SKRYTIkke bare nordmenn skryter av de danske banene, internasjonalt får de ros for sin høye standard og varierende vanskelighetsgrad.

I det britiske bladet Golf News skriver en ihuga spiller: Mitt golfbesøk i Danmark viste seg å bli en av de beste golfferier noensinne i mitt lange golfliv. Great value for money.

Kommentatoren i Golf Digest i Tyskland legger vekt på at danske klubber er meget handikap-liberale, at banene har god stan-dard og at mange baner ligger ved havet.

Og i et svensk golfmagasin står følgende: – Vi har alltid elsket vårt broderfolk, danskene, selv om våre følelser ikke alltid gjengjeldes. Nå elsker vi Danmark enda mer. De storart-ede danske golfbaner, storslått hygge og vel-være, mat og drikke – alt til storartede priser. Kort sagt en storslått golfferie.

Hjørring Golfklub.

Page 20: SP Februar 2012
Page 21: SP Februar 2012

21

JAZZ PÅ MENYEN

Av IRENE HETLELID SVENDSEN

– Byen kommer til å sprudle av glade toner, velsmakende menyer og ikke minst et feststemt publikum. Det blir fantastisk! Sier Inger Grund Petersen, turistsjef i Sæby.

For tredje år på rad arrangeres den populære jazzfestivalen i idylliske Sæby. 25.-28. mai blir spekket med konserter på Restaurant Frank’s, Sæby Museums gård, Sæby torv, og i det store jazzteltet på havnen.

Torungen Storband er et av bandene som skal spille på festivalen. Musikken spenner fra Glen Millers swingjazz til heftige latinamerikanske rytmer, pop og funk.

– Torungen Storband besøkte også Sæby Jazzfestival i fjor og deres livs-glade musikk var svært populær hos publikum. I år spiller de på torvet på lør-dagen, mens de inntar det store teltet på havnen søndagen. Det blir helt sik-kert en god mulighet for å lufte danse-skoene, sier Grund Petersen.

På havnen kan du også få med deg JazzClash der fokus er på den skeivere jazzmusikken. Her spiller etablerte mu-sikere sammen med med unge talenter.

Restaurant Frank’s er også i år en

viktig arena for vellyd og god mat. Før konsertstart kan du nyte den populære fiskebuffeten med nordjyske råvarer. Restauratør Frank Størup og den aner-kjente danske jazzmusikeren Benjamin Koppel arbeider for øyeblikket med å sette sammen et program som garan-teret gir publikum en helt spesiell opp-levelse.

Billetter kjøpes på www.topbilletten.dk og i teltet på havnen. Til konsertene på Sæby Torv og i gatene er det gratis adgang.

For mer informasjon:www.saebyjazzfestival.dkwww.visitsaeby.dk

Sæby Jazzfestival – Jazz & Fisk serverer deg nok en gang fengende jazz sammen med havets delikatesser i pinsen.

Lørdag 26. mai er det jazzparade gjennom Sæbys sjarmerende gater.

Torungen Storband fra Arendal spiller på Sæby Jazzfestival.

Page 22: SP Februar 2012

22

TRØ TIL I FERIEN

Det er ikke uten grunn at sykkelferie er popu-lært i vårt naboland Danmark. Spesielt Nord-Jylland er et eldorado for tohjulinger. På kryss og tvers i landet er det mer enn 12.000 kilo-meter med merkede sykkelveier, de fleste av disse er småveier eller sykkelstier omgitt av bølgende kornåkre, gressende kyr og trolske skoger.

Den landlige idyllen, de gule husene og de koselige landsbyene er typisk for sykkelom-rådene. Underveis er det ofte lagt til rette for besøk på små gallerier, kirker og museer.

POPULÆR FERIEFORM– Vi får mange henvendelser om sykkelferie, og det er en fantastisk form for ferie. Naturen

Av ANNE S. T. JOHNSEN

Danskene frister med skreddersydde sykkelturer. Det er bare å sette seg på setet og tråkke i vei i eget tempo.

og alle opplevelse kommer så nært, sier Britta Leth, turistsjef i Viborg.

Hun er selv en ivrig syklist og har tråkket mye i traktene rundt Viborg, midt på Jylland, eller midt i det grønne, som området ofte blir kalt.

– Det nye nå er at turistene ønsker ferdige sykkelpakker. Vi legger til rette alt som ønskes for turen og eksperter legger opp rutene. Turis-tene selv må bare fortelle hva de ønsker, lange turer, korte turer, mye opplevelser, om ferdig-heter – ja, så får de turen slik de selv vil, sier Leth.

Hun anbefaler særlig Stjerneruten, som har fått sitt navn fordi alle turene går i stjernefor-masjon ut fra brosteinstorget i Viborg. Du bor på samme hotell under hele oppholdet.

– Stjerneruten fører deg til de skjønneste steder på Viborg-egnen. Turene varierer fra 10 til 65 kilometer. Uansett hvilken du velger, er det tett med attraksjoner og severdigheter, sier Leth.

LUKSUS PÅ TURENViborg er bare en av mange destinasjoner som satser på å skreddersy sykkelopplevelser for nordmenn. Også i Thisted legges det til rette for individuelle sykkelturer - helt på turistenes premisser.

– Det flate landskapet i Thy er ideelt for både lange og korte sykkelturer. Vi tilbyr blant annet turer gjennom Nasjonalparken. Det er

også mulig å få sykkelturer med innbakte opp-levelser. Vi anbefaler ofte sykkelturistene å parkere sykkelen for å ha en dag i wellness, en dag på sjøen med lokale fiskere eller surfe, be-søke et lokalbryggeri, ta en snaps i skogen, el-ler for å spise på gourmetrestauranter. Mange ønsker også å overnatte på luksushotellene. Vi bringer selvsagt bagasjen fra hotell til hotell. Det gjelder bare å bruke fantasien, vi legger til rette for alt, sier Ulla Andersen, souschef ved Thy turistkontor.

Et annet alternativ er sykkeltur langs Silke-borgsjøene og gjennom de midtjyske skogene.

LIMFJORDEN– En sykkeltur rundt Limfjorden byr på mange muligheter. For eksempel kan turene gå via broer eller med ferjer ut til øyer som Egholm, Livø, Fur, Mors og Venø. Overnattingsalterna-tivene er alt fra luksushoteller til å bo privat eller på campingplasser. Turene egner seg for alle, også barnefamilier. Det er også ruter like ved Vesterhavet hvor det er mulig å få det blide og det barske Jylland i løpet av samme tur. Vi har mye å tilby, sier Cathrine Billund Kallehauge, sjef for ferieturisme i VisitAalborg.

Vil du legge ut på egenhånd, ta først en titt på www.aktivdanmark.dkVisitNordjylland har også laget en sykkelmappe med alle de nordjyske sykkelruter

Danske sykkelstier er godt tilrettelagt for myke turister, men behovet for mer luft melder seg en gang i blant. (Foto: VisitAalborg)

Turistsjef i Viborg, Britta Leth, er selv en erfaren sykkelturist. Her er hun på tur sammen med Preben Andersen. (Foto: VisitViborg)

Page 23: SP Februar 2012
Page 24: SP Februar 2012
Page 25: SP Februar 2012
Page 26: SP Februar 2012

26

MØBLER VI BLIR ALDRI LEI

– GODT HÅNDVERK OG FLOTT DESIGN. Det vil nordmenn ha, og det får de, sier Jens Olesen hos Erling Christensen Møbler.

Butikken ligger midt inne på det danske bondelandet; på Sindal bare en liten halvtimes kjøretur fra ferjekaia i Hirtshals. For øvrig er lokalet nylig bygd om og utvidet.

– Vi har blitt 2000 kvadratmeter større. Nå har vi hele 10.000 kvadratmeter, forteller Ole-sen og viser rundt i det gedigne lokalet.

Her er et hav av møbler. Det er spennende å vandre gjennom det store lokalet, her er det mye å velge i.

– Vi har det meste til hjemmet; møbler, tepper, gardiner, gulvbelegg, senger, lamper, kjøkkenutstyr, pyntegjenstander. Ja, vi har vin, øl og klær også, forteller Olesen.

Av ANNE S. T. JOHNSEN Foto KJELL INGE SØREIDE

Danske designmøbler er enkle, stilrene, funksjonelle og komfortable. De blir vi aldri lei.

Og tar oss med til sengeavdelingen, og vi får demonstrert en Auping seng. Madrassen her ab-sorberer og ventilerer svette og gir optimal støtte.

– Sengene i seg selv er enkle og stilrene. De fleste av våre danske møbler har en slik enkel form, og det er det nordmenn gjerne ønsker. Mange kjøper Skovbys spisestuemøblement i massivt tre, det har vært en slager i lang tid. Nå har vi også fått inn flotte møbler fra Ca-nett, disse tror vi vil konkurrere med Skovby, sier Olesen.

I følge han har møbler fra Skovby og Canett samme designkvaliter som møblene fra den danske møbelindustriens storhetstid, perio-den mellom 1920 og 1970. Da tenker vi på de-signere som Arne Jacobsen, Hans J. Wegner og Børge Mogensen.

– En stol som man aldri blir lei av, sier Jens Olesen og holder frem Hans J. Wegners Butterfly. Jens Olesen viser et av de mange spisebordene fra Skovby. Bordet kan enk

– Mange nordmenn kjøper Wegner og Mo-gensen, de tenker ikke pris, sier Olesen og vi-ser frem en stilren sofagruppe designet av We-gner. Og vi får prøvesitte Butterly-stolen hans.

– Dette er møbler man aldri blir lei av, sier Olesen.

– Det samme gjelder disse stolene fra Børge Mogensen, legger han til.

De fleste kundene velger imidlertid rime-ligere møbler, og vi har et stort utvalg i alle prisklasser, sier Olesen.

Hver eneste uke ankommer omkring 15 trailere med varer til butikken.

– Omtrent like mange går ut. Vi kjører ofte varer til Norge, og nordmenn som handler for over 20.000 kroner får varene gratis levert på døra, opplyser Olesen.

Page 27: SP Februar 2012

27 kelt slås ut med to plater.

DANSKE KLASSIKERE

EGGET.Arne Jacobsen (1902-1971)

PELIKAN-STOLEN.Finn Juhl (1912-1989)

DEN SPANSKE STOL.

Børge Mogensen (1914-1972)

TRINIDAD.Nanna Ditzel (1923-2001)

K22.Poul Kjærholm (1929-1980)

SUPERELLIPSE-BORD.Piet Hein

(1905-1996)

Erling Christensen Møbler er også spesialist på senger. Her en Auping modell – også sengetøyet er fra Auping og står i stil med sengerammen.

Spisebord i eik fra Canett.

Page 28: SP Februar 2012
Page 29: SP Februar 2012
Page 30: SP Februar 2012
Page 31: SP Februar 2012

31

QUIZQUIZQUIZ

NAVN: _______________________________________________________________

ADRESSE: ___________________________________________________________

POSTNUMMER/-STED: ________________________________________________

› Merk konvolutten «Skagerrakposten» og send svarene til Mediepartner AS, Vesterveien 3, 4613 Kristiansand innen 20. februar.

› Svarene kan også sendes til [email protected]

› 5 vinnere får en BILPAKKE tur/retur for fem personer og en personbil fra Kristiansand til Hirtshals med Color Line. 20 vinnere får dagstur for to personer fra Kristiansand til Hirtshals med Color Line.

› 5 vinnere får en BILPAKKE tur/retur for fem personer og en personbil fra Kristiansand til Hirtshals eller Stavanger til Hirtshals med Fjord Line. Og 5 vinnere får minicruise for to personer i 2-sengs innvendig lugar fra Stavanger til Hirtshals eller dagstur fra Kristiansand til Hirtshals med Fjord Line (uten bil).

› Vinnerne tilskrives.

1. Hvor mange parkeringsplasser har Aalborg Storcenter?

2. Hva ligger i Nørregade 12 i Hirtshals?

3. Hvem jobber med denne keramikkskålen?

4. Hva er prisen på Color Lines spesialtilbud på hotell, båt og bil til Skagen?

5. Hvem er Katja Rævdal?

6. Hvem har designet denne lampen?

7. Hvor lenge varer Slagter Winthers tilbud?

8. Når starter årets seilinger med Fjord Line Express fra Kristiansand?

9. Hvor ligger Hjarbæk Fjord?

10. Hvor ligger spillehallen Pitten?

[ VINNERNE AV QUIZEN I FORRIGE UTGAVE ]

[ INNSENDER ]

TEST DINE KUNNSKAPER OG VINN BILPAKKER FRA KRISTIANSAND/STAVANGER TIL HIRTSHALS

[ KONKURRANSE ]

DAGSTUR med Color LineRune Bisgård, FevikOve Sletta, FarsundBjørg Brandsvoll, MandalJeanette Oskarsen, SandnesJan Myklebost, KristiansandRandi Breiland, LyngdalTorbjørg Løyning Houge, KristiansandHelge Moseid, KristiansandBerit Sandstøl, ÅlgårdTorben R. Johansen, GrimstadLillian Støle, MandalAnne-Marie Rue, BrennåsenBerit Austad, Flekkefjord

Anne Berit Daastøl, FlekkefjordOle Petter Hermansen, Kristiansand Waldon Støle, MandalBodil Jacobsen, FiggjoElin Ask Hansen, KristiansandBerit Langolf, HundvågLaila Karlsson, Kristiansand

BILPAKKE med Color LineKnut Aasen, FlekkefjordJan Engesland, VenneslaNils Pedersen, SandnesReidun Lorenz, MandalJannice Mathisen, Risør

Page 32: SP Februar 2012