56
Informasjon til dei vegfarande på Europaveg 134, heilårsvegen over Haukelifjell Information for travellers on E134, all-the-year-round road passing Haukelifjell Infos für Reisende auf der Strasse E134, der ganzjährig geöffneten Bergpasses Haukelifjell www.haukelivegen.no NR. 10 / 2010 Sør-Noreg rundt over Haukeli

Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

  • Upload
    others

  • View
    13

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

Informasjon til dei vegfarande på Europaveg 134, heilårsvegen over HaukelifjellInformation for travellers on E134, all-the-year-round road passing Haukelifjell

Infos für Reisende auf der Strasse E134, der ganzjährig geöffneten Bergpasses Haukelifjell

www.haukelivegen.no

NR. 10 / 2010

Sør-Noreg rundt over Haukeli

Page 2: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

2

Framleis mangelfull skilting . . . . . . . . . . . . . . . . side 3Sørnoreg rundt over Haukeli . . . . . . . . . . . . . . . . side 4Soga om Haukelivegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 6 .... langs Haukelivegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 13

mellom Drammen og Haugesund.... langs Myllargutvegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 21

mellom Nutheim og Haukeligrend.... Haukelivegen, sykkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 23.... langs riksveg 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 26

mellom Seljord og Skien.... langs Ryfylkevegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . side 43

Circuit of southern Norway via Haukeli . . . . . . . page 4The history of the Haukeli road. . . . . . . . . . . . . . page 6 .... the Haukeli road . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 13

between Drammen and Haugesund.... the Myllargut road . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 21

between Nutheim and Haukeligrend.... the Haukeli Road, bicycle. . . . . . . . . . . . . . . . page 23.... National Road 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 26

between Seljord and Skien.... the Ryfylke road . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 43

Eine Reise durch Südnorwegen über das Haukelifjell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4Geschichte des Haukelivegen . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 .... auf dem Haukelivegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 13

zwischen Drammen und Haugesund.... auf dem Myllargutvegen. . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 21

zwischen Nutheim und Haukeligrend.... auf dem Haukelivegen, Fahrrad . . . . . . . . . . . page 23.... auf der Straße 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 26

zwischen Seljord und Skien.... auf dem Ryfylkevegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 43

HHaauukkeelliivveeggeenn

«Haukelivegen» - ISSN 1503-2590Utgjevar: TelemarksmagasinetRagnvald Christenson, 3895 EdlandTlf. 35 07 03 05 - faks. 35 07 03 65 - mob. 916 63 922E-post: [email protected]/foto: Alv Straumstøyl, Hermann Henriksveen, Ragnvald Christenson, Kongsberg Turistservice, Sauda Ferie& Fritid, Suldal Reiselivslag, Turistinformasjonen i Odda, Bykle kommune, Gørill Elisabeth Trælstad, Vidar Askland/1-foto.no, Olafr Jakobson, Knut Atle Seim, Bjørn Rugaas, Dag Krokaa, Rune Roaldkvam, Anne Lise Norheim, TerjeRakke, Tordis Breivik, Harald Naper, Arne Rosland, Knut Agnar Vik, Hilde Surnevik, Karen Elise Wolfenstein Andersen, Herman HermansenOmsetjing: Språkverkstaden DA

Brunkeberg - 3850 Kviteseid. Tlf. 35 06 85 00

Page 3: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

3

Me finn det rett å sette søkeljoset på ein mang-lande skilting av E134 Haukelivegen. I løpetav 2007 har det kome nye skilt i Drammensom visar at det er mogeleg å køyre E134 tilHaugesund. Etter mange års kamp med fleireministerar tok noverande samferdselsministerLiv Signe Navarsete tak i problemet og fekkgjordt dei nødvendige grepa slik at nye skiltkom på plass, men og det er eit men, det erframleis mykje som manglar.

Køyrer ein ut av Oslo retning Drammen er detrett før Sandvika tre køyrebaner, to er merktopp med E18 og ein med E16 mot Høne-foss/Bergen. Det same står på skilta over

vegen. Alt her bør E134 kome inn som eit avalternativa for å koma til Bergen/Haugesund.

Manglande skilting er det også på E18 I Eidanger,her bør det vera skilta at det er mogeleg åkøyre rv36 /E134 til Haugesund. Det er trossalt kortare over Haukelifjell til vestlandet ellerlangs kysten på E18.

Tek ein turen den andre vegen så er det likegale der. Eg har ikkje oversikt over skiltingaut frå Bergen, men i Voss vert trafikken leiainn på E16. Køyrer ein vidare på rv.13 fram tilvegdele ved Valleviktunellen så skjer detsame. Her visar skiltinga at det kun er mogeleg

å koma til Oslo om ein tek ferja Bruravik–Brimnes og vidare på Rv.7 over Hardanger-vidda. Køyrer ein derimot til høgre motGranvin og Kvandal er det skilta til Bergen.Her burde det ha vore skilta at ein kan ta ferjamellom Kvandal og Utne og vidare til Oddaog på E134 over Haukeli-fjell, som er den kor-taste vegen mellom Bergen og Oslo. Det erviktig at dei vegfarande vert merk-same på atE134 Haukelivegen er den kortaste vegenmellom aust- og vestlandet. Me oppmodar tra-fikantane å bruke kartet og ikkje stole på skilt-inga for den er mangelfull. Oppmodarsamferdselsministeren til å ta tak i denne saka påny og få sett opp korrekte skilt, trafikantane erikkje tent med at skilting vert nytta som polit-isk våpen I samband med vegutbygginga iNoreg.

Her visar skiltinga at det kun er mogeleg å koma til Oslo om ein tek ferja Bruravik-Brimnes og vidare på Rv7 over Hardangervidda. Køyrer einderimot til høgre mot Granvin og Kvandal er det skilta til Bergen. Her burde det ha vore skilta at ein kan ta ferja mellom Kvandal og Utne ogvidare til Odda og på E134 over Haukelifjell, som er den kortaste vegen mellom Bergen og Oslo.

Framleis mangelfull skilting av E134 - Haukelivegen

Køyr forsiktig i sumar,“Onkel polti” ser deg

Page 4: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

4

Sør-Noreg rundt – over Haukeli

Sør-Noreg rundt over Haukeli er ein avdei finaste ferieturane du kan ta, fordiSør-Noreg er ein landsdel der du finnblankskura svaberg og lune sandstrenderlangs kysten, blømande jordbruksdistriktog svale skogar innover i landet, vill ogstorslagen natur over mot vestlandet tilHardanger- og Boknafjorden, og snø pådei høgaste fjelltoppane mot nord. Sværtvakkert alt saman. I tillegg vil du finnelevande byar og bygder med eit mangfaldav kultur-, og aktivitetstilbod spesielt lagafor deg. Det er det same om du kjem medferje til aust-, sør. eller vestlandet, Hauke-livegen er det viktigaste vegsambandet.Ut frå Haukelivegen går det vegar påkryss og tvers, vegar som har fått sinespesielle namn etter områda dei gårigjenom.

Du har Telemarksvegen som går mellomsørlandsbyen Kristiansand og Morgedal iTelemark. Vegen er innfallsporten tilTelemark for ferietrafikken på Hirtshals,Newcastle og Gøteborg. Setesdalsvegengår òg ut ifrå Kristiansand og opp tilHaukeligrend. Suleskardvegen er namnetpå vegen mellom Sandnes, Hovden iSetesdal, og Dalen-Høydalsmo i Tele-mark. Her finn du og Myllargutvegen,som tek av frå Haukelivegen vedNutheim og kjem innpå att i Haukeli-grend, denne vegen er knytt opp motmeistarsapelemannen Myllargutens liv.Ryfylkevegen er ein veg som har fått kar-akteristikken ”vill og vakker”, ein opp-levingsveg som fører fram til mangeattraksjonar. Folgefonntunellen gjer detlettare å koma frå Hardanger og over til

South-Norway in a nut-shell – through Haukeli

Travelling across southern part of Norwaythrough the Haukeli Pass provides abeautiful journey with a magnitude ofscenic experiences. Southern part ofNorway has a diversity of landscapes; Seaswept rocky shores and sheltering sanddune beaches along the coast merges withopen farmlands, vast forests and narrowvalleys. Towards the West Coast to theHardanger and Bokna Fjords one facessteep mountains with snow covered peaksthat plunge into bottomless lakes andfjords. It’s all beautiful picturesque. Inaddition you will encounter vibrant citiesand rural villages with a diversity of cult-ural and activity offers tailor-made foryou.

Regardless if you arrive with ferry fromEast, South or West Coast, the HaukeliRoad (E134) constitute the most import-ant road network. Along the HaukeliRoad there are roads connecting in all di-rections, roads named after heritage andcultural belonging. The Telemark Roadincludes Kristiansand to Morgedal inTelemark. This road is the gateway toTelemark for holidaymakers arriving fromDenmark, Sweden and UK. The SetesdalRoad is also starting off from Kristian-sand and continues up towards Haukeli.The Suleskar Road constitutes the roadfrom Stavanger to Hovden in Setesdal,and towards Dalen – Høydalsmo in Tele-mark. At this point you enter the MillerBoy Road which turn off the HaukeliRoad at Nutheim and then connect toHaukeli. This road is named after a fam-ous folklore musician. The Ryfylke Road

Durch Südnorwegen –über Haukeli

Haukeli zählt zu den schönsten Urlaubs-ausflügen, weil dieser Teil des Landes soabwechslungsreich ist. Hier finden Sievom Wasser umspülte Felsen und stilleSandstrände. Im Binnenland gibt es frucht-bares Agrarland und kühle Wälder. In Richt-ung Westnorwegen – zum Hardangerfjordund zum Boknafjord – ist die Landschaftrauer und auf ihre Art beeindruckend. ImNorden sind die höchsten Berge bis weitin den Sommer mit Schnee bedeckt.Kurz: Südnorwegen ist voller landschaft-licher Schönheiten. Außerdem laden puls-ierende Städte und Ortschaften mit einemvielfältigen Kultur- und Aktivitätsangebotzum Besuch ein. Der Haukelivegen ist alsdie wichtigste Straßenverbindung zwischenOst-, Süd- und Westnorwegen zu be-zeichnen, und von dieser zweigen andereStraßen in alle Himmelsrichtungen ab.Der Name bezeichnet oft das Gebiet,durch das diese Straßen führen.

Der Telemarksvegen verbindet die süd-norwegische Hafenstadt Kristiansand, inder Fähren aus Hirtshals, Newcastle undGöteborg anlegen, mit Morgedal imBezirk Telemark. Der Setesdalsvegen be-ginnt ebenfalls in Kristiansand und führtaufs Fjell nach Haukeligrend. Suleskard-vegen heißt die Straße zwischen Sandnes,Hovden im Setesdal, und Dalen–Høydals-mo in Telemark. Bei Nutheim zweigt derMyllargutvegen ab, der nach dem be-rühmten norwegischen Fiedelspieler„Myllargut“ (mit bürgerlichem NamenTorgeir Augundsson) benannt ist und inHaukeligrend wieder in den Hauke-livegen einmündet.

Flatdal. Ulevåvatn, Haukelifjell

Page 5: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

5

Kvinherad og øyriket mellom Bergen ogHaugesund. Mellom sørlandsbyen Kristi-ansand vestlandsbyen Haugesund, kjemdu på ein spesiell opplevingsveg som bernamnet Nordsjøvegen. Og så ein ”veg” i dette mangfaldet av vegar, er Telemarks-kanalen, ein vassveg med turistbåt mell-om Skien og Dalen i Telemark. Så å seiafrå fjord til fjell.

I magasinet Haukelivegen vil me ta deg medpå ein tur langs Haukelivegen, der du kanoppleva kva denne landsdelen har i å by på.

is characterised as “wild and beautiful”,and along this road you will be encounter-ing many attractions.

The Folgefonn Tunnel makes it easier totravel from Hardanger towards Kvinheradand the magnitude numbers of islands be-tween Bergen and Haugesund. Betweenthe South Coast city Kristiansand and theWest Coast city Haugesund you can enterthe North Sea Road which has many scenicqualities along with attractions. At lastamong the diversity of roads mentionedhere, the Telemark Canal, a water way withboat traffic between Skien and Dalen inTelemark, so to speak from fjord to mountain.

In Magasinet Haukelivegen you will beguided to the many experiences to bediscovered alongside the Haukeli Road.

Der Ryfylkevegen ist eine Strecke, die manohne weiteres als „wild-romantisch und be-sonders schön“ bezeichnen kann, denn hiergibt es viele Sehenswürdigkeiten. Durch denFolgefonn-Tunnel ist es heute einfacher, vonHardanger nach Kvinnherad und zu den In-seln zwischen Bergen und Haugesund zukommen. Zwischen Kristiansand in Süd-norwegen und Haugesund in Westnorwegenfahren Sie auf der erlebnisreichen Nordsee-Straße (Nordsjøvegen). Und eine „Straße“ist natürlich auch der Telemark-Kanal, auf demzwischen Skien und Dalen im Bezirk Tele-mark Ausflugsschiffe verkehren, die auf dieseWeise Fjord und Fjell miteinander verbinden.

Im Tourismus-Magazin „Haukelivegen“möchten wir Sie näher mit dieser zen-tralen Verkehrsader bekannt machen undIhnen das vielfältige Angebot in diesemTeil Norwegens vorstellen.

Frå Kvinnherad.

Frå Åmotsdal. Lyng.

Page 6: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

6

Soga omHaukelivegen

Av Alv StraumstøylÅret er 1968. Gjennom mørke tunnel-opningar flyt ein todelt, durande straumav bilar, hastande mot aust eller vest. Detgår strykande etter den breie, asfaltlagdevegen, som likt eit mørkt band svingarseg oppetter bratte stigningar, smøyer segrundt åsar, nabbar og kollar og retter segut etter lange, lett duvande flotter og leite.På godt sommarføre treng du ikkje ein-gong ein time frå Røldal til Haukeligrend.Det treng du heller ikkje på godt vinterføre.

For året 1968 var det tidsskiftet då årstid-ene ikkje lenger stengde for sambandetaust-vest over Haukelifjell. Lange tunnelargjennom verutsette strók sikra overfarten.Den gamle ferdslevegen, post- vegen ogriksvegen - Haukelivegen - hadde ende-leg vorte heilårsveg og “internasjon-alisert” som europaveg. Men kva haddegått føre seg på denne leia føreåt, ja, deter ei lang soge, fleire hundre år lang - - .

Ved joletider 1155 er eit fylgje på vegvestetter (“nord um fjall”) over Haukeli-fjellet. Det er lendmannen GregoriusDagsson som skal til Etne for å søkje vernhjå Erling Skakke. Rundt 40 år seinaremøter me den unge jarlesonen Sigurd Erl-ingsson (Skakke) på røming austoveretter same ruta. I dørkarmen på dengamle Vinje Stavkyrkje har han rita innein runebodskap som fortel at kongSverre er etter han. Desse to namngjevne,historiske personane får vera represen-tantar for alle dei vegfarande som til fots,

Haukelivegen- A Road for All Seasons

By Alv StraumstøylThe year is 1968. A two-way stream ofcars flows into and out of the tunnelmouths, racing eastward and westward.The cars hasten along the wide, asphalt-surfaced road which, like a dark band,winds its way up steep inclines, threadsaround ridges, crags and hillocks, andstraightens out to cross long, gently undu-lating upland plains and heights. In goodconditions it takes less than an hour fromRøldal to Haukeligrend, even in winter.

This year, 1968, marked the beginning of anew era when the changing seasons wouldno longer close the road from east to westover Haukelifjell. Long tunnels throughthe most exposed sections provided a saferoute through the mountains. The oldpack road, post road and king’s highway– Haukelivegen – could at last remain openall year round and was now classified as aEuropean Highway. But what happenedpreviously on this road? Well, that’s a longstory, stretching back several centuries …

At Christmas 1155, a procession makesits way westward (“north of the mountains”)over Haukelifjell. The nobleman GregoriusDagsson is bound for Etne, to seek pro-tection from Erling Skakke. Around 40years later, we encounter the chief’s son,Sigurd Erlingsson Skakke, fleeing east-ward via the same route. In the doorframe of the old stave church at Vinje, hecarved a runic inscription stating thatKing Sverre was in pursuit of him. These

Zur Geschichte des Haukelivegen

Von Alv StraumstøylWir schreiben das Jahr 1968. Durchdunkle Tunnelportale fließt in beidenRichtungen dichter Verkehr – gen Ostenbzw. gen Westen. Auf der breiten asp-haltierten Straße kommt man schnellvoran. Von oben sieht die Strecke aus wieein dunkles, kurvenreiches Band, das demAuf und Ab der Landschaft folgt undzwischendurch auch schnurgerade überHochebenen verläuft. Im Sommer dauertdie Fahrt von Røldal nach Haukeligrendweniger als eine Stunde und im Winter beiguten Straßenverhältnissen eigentlich auchnicht länger.

Vor 1968 war dies jedoch anders, dawaren die Jahreszeiten ein Wendepunkt,denn im Winter war die Ost-West-Verbindung über das Haukelifjell ge-sperrt. Heute sichern lange TunnelAbschnitte, wo früher Schnee und Eiseine Gefahr darstellten. Der alte Haukeli-vegen wurde zur ganzjährig befahrbarenFernstraße und Europastraße ausgebaut.Doch diese Entwicklung hat eine langeVorgeschichte, die mehrere Jahrhundertezurückreicht - - -.

Um Weihnachten 1155 ist ein Gefolgeüber das Haukelifjell in Richtung Westenunterwegs („nördlich des Fjells“). DerLehnsmann Gregorius Dagsson ist aufdem Weg nach Etne, um bei dem mächt-igen Erling Skakke Schutz zu suchen.Rund 40 Jahre später ist Erling SkakkesSohn, der junge Sigurd Erlingsson, in ent-

Dyrskard, Haukelifjell.

Page 7: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

7

eller til hest, har kryssa fjellet mellomTelemark og Røldal, for så lang tid att-ende at me ikkje har skrivne kjelder omdet. Men i ættesoger og stevdikt glimtardet til med minne frå farne tider.

Det er drygt over Haukelifjellet, i gamaltid rekna til ein lang dagsmars frå Hauke-ligrend til Røldal. Det hende at ferdafolkmåtte finne seg høvelege stader til over-natting. I fyrstninga måtte dei greie segmed hellerar og oppmura steinbuer, menPilgrimar, ja. Dei var ikkje ein uvesentlegdel av ferdafolket over fjellet. Røldal kyr-kje er truleg bygd i 1370-åra.

Litt seinare gav nokon eit krusifiks til kyrkja.Det hadde den eigenskapen at det “sveitta”kvar jonsoknatt og “sveittedropane” haddeein lækjande verknad. Kvar jonsoknatt ikatolsk tid, ja seinare óg, vart det haldemesse i kyrkja, og pilgrimane kom i flok-kvis til staden frå ulike kantar. Og det for-telst at mange var dei sjuke og uføre sometter å smurt seg med dropane frå krusi-fikset, fekk vende lækte heim att.

Pilgrimsferdene heldt fram lenge etter re-formasjonen, men etter 1835 er det heiltslutt. Etter som ferdsla auka og heste-køyredoningane jamtover vart betre,bygde dei ut gamle ferdavegar til køyre-bruk. Slik óg med Haukelivegen. Ja,ynsket om ein køyreveg over Haukelifjellhadde alt kome så tidleg som i 1704 då

two named historical figures can be saidto represent all the travellers who crossedthe mountains between Telemark andRøldal, on foot or on horseback, over theages, right back to the days before writtenrecords began. Family sagas and folk versegive us an occasional glimpse of times past.

It is a long haul over Haukelifjell, and inthe old days it used to be a long day’smarch from Haukeligrend to Røldal.Sometimes the remains of a settlement –probably an inn where travellers couldstay overnight. In his book on the oldmountain roads of Ryfylke, Johan Vekawrites that pilgrims from the east boundfor Røldal church used to spend the nightthere. Pilgrims accounted for many of thetravellers crossing the mountains. Røldalchurch was probably built in the 1370s.

Some time later, someone donated a cruci-fix to the church, which “sweated” everyyear on the feast of St John the Baptist (24June). The drops of “sweat” were said tohave healing powers. Before and evenafter the Reformation, mass was cele-brated in the church every Midsummer,and pilgrims flocked to the church fromfar and wide. Legend has it that many ofthem were sick or crippled and, afterdaubing themselves with drops from thecrucifix, returned home healed.

The pilgrimages continued for centuries

gegengesetzter Richtung auf der Flucht.In den Türrahmen der alten Stabkirche zuVinje hat er Runen geritzt und so dieNachricht hinterlassen, dass König Sverreihn verfolgt. Diese beiden namentlich be-kannten historischen Personen seien hierstellvertretend für alle genannt, die dasGebirge zwischen Telemark und Røldalzu Fuß oder zu Pferde überquert haben –auch zu Zeiten, aus denen wir keineschriftlichen Quellen haben. In Familien-sagas und volkstümlichen Gedichten istallerdings auch von alten Zeiten die Rede.

Der Weg über das Haukelifjell war weit,früher ein langer Tagesmarsch von Haukeli-grend nach Røldal. Es kam vor, dass manunterwegs übernachten musste. Anfangssuchte man unter Felsvorsprüngen undgemauerten Steinbrücken Schutz, späterwollte man es etwas bequemer haben. Ander Strecke gab es nur wenige Häuser, woFremde aufgenommen wurden, doch imJahrbuch des Norwegischen Vereins fürBergwandern (DNT) für 1874 in Røldalhier die Nacht verbrachten.

Die Pilger waren ein nicht unwesentlicherTeil derjenigen, die das Fjell überquerten.Die Kirche Røldal wurde wahrscheinlichum 1370 erbaut. Einige Zeit später wurdeein Kruzifix für die Kirche gestiftet, ausdem jedes Jahr in der Johannisnacht„Schweißtropfen“ mit einer heilendenWirkung perlten. Solange in Norwegender Katholizismus vorherrschte, und auchspäter, wurde in der Johannisnacht eineMesse gehalten, an der Pilger aus demganzen Land teilnahmen. Viele Krankeund Gebrechliche sollen durch die Kruzi-fixtropfen geheilt worden sein. DiesePilgerfahrten dauerten auch nach der Re-formation noch bis 1835 an.

Wegen des zunehmenden Verkehrs undfür die immer besseren Pferdekutschenwurden die alten Wege zu Straßen ausge-baut. So auch der Haukelivegen. Pläne füreinen befahrbaren Weg über das Haukeli-fjell gab es bereits seit 1704, als HofassessorJ.E. Ernst beim König ein Gesuch ein-reichte, ein solches Vorhaben zwecks Ver-besserung der Postbeförderung zwischenOst- und Westnorwegen zu genehmigen.

Bis zum Beginn der Bauarbeiten solltenallerdings 150 Jahre vergehen. GegenMitte des 19. Jahrhunderts war dieStrecke Brunkeberg–Gugarden in Haukelifertig gestellt (1837–1843). 1866 arbeiteteman sich von Gugarden weiter nachWesten vor, und 1876 war die gesamteStrecke im „Amt Bratsberg“ (heute Tele-

Dyrskartunellen.

Page 8: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

8

hoffassessor J.E. Ernst sende søknad tilKongen om eit slikt tiltak for å fremje post-transporten mellom aust- og vestland.

Det gjekk likevel 150 år før dei kom igangmed dette arbeidet. Mot midten av 1800-talet hadde dei gjort ferdig veglina Brunke-berg-Gugarden i Haukeli (1837-1843).

I 1866 starta vegarbeidet frå Gugarden ogvestover. I 1876 var vegen ferdig innanBratsberg amt (Telemark), dvs. til Ulevå-botn. Derifrå heldt veglina fram gjennomDyreskard (høgste punktet på vegen 1148m.o.h.), vidare ned til Røldal og Håra,så over Seljestadfjellet til Odda. I 1889var vegen over Haukelifjell ferdig. Veg-breidda var jamtover 2,5 meter.

Dyrskard, eldste tunellen i landetDet visa seg fort at vegen frå aust oppmot Dyrskard hadde problem med snø ogsnøras og alt i1891 vart det bevilga kr. 14700.- til ein kort tunnel. Dette arbeidetstarta opp med ein gong og tunellen varferdig i 1900. Denne tunellen og ein påvegen i Brattlandsdalen var dei fyrste ilandet, men no er tunellen i Dyreskard deneldste for tunellen i Bratlandsdalen vartøydelagt i samband med vegutbetring.

Problema var ikkje ferdig med dette.Etter at vegen vart lagd i tunell, fekk einproblem med at store steinblokkar rasa uti vegen på nedsida der tunellen kjem ut idagen. Alle var einige om at her kunneikkje vegen ligge, og ny veg vart vedtekenbygd på andre sida av dalen. Stortingetløyvde pengane og i 1919 stod den 2100 mlange vegstubben ferdig, som det haddeteke 5 år å bygge. Det vart ein brattareveg men no var ein sikrare for ras. Deifleste av dei som fer over Haukelifjellidag tenker ikkje mykje på den historiskeutviklinga av vegen over Haukelifjell.

after the Reformation, but after 1835 theyceased entirely. As traffic increased andhorsedrawn vehicles improved, the oldpack roads were rebuilt to take vehicles.Haukelivegen was no exception. Indeed,the desire for a carriageway over Haukeli-fjell had been expressed as long ago as1704, when the Assessor General, J.E.Ernst, submitted an application to theKing for such a road to improve mailtransport between east and west.

However, another 150 years were to passbefore work started. The section of roadbetween Brunkeberg and Gugarden inHaukeli was built in 1837–43. In 1866,work began to extend the road westwardfrom Gugarden. By 1876, the road hadreached the boundary of Bratsberg county(modern Telemark) at Ulevåbotn. Fromhere, the line of route continued over theDyrskard pass (the highest point on theroad, 1,148 metres above sea level),descending to Røldal and Håra, thenclimbing again over Seljestadfjellet toOdda. In 1889, the road over Haukelifjellwas completed, with a carriageway widthof 2.5 metres throughout.

Dyrskard, Norway’s oldest tunnelIt soon became apparent that the ascent toDyrskard from the east was vulnerable tosnow and avalanches. As early as 1891,the sum of NOK 14,700 was madeavailable for construction of a shorttunnel. Work started straight away, andthe tunnel opened in 1900. This was oneof the first road tunnels in Norway and isthe oldest one still in existence; anothertunnel built around the same time inBrattlandsdalen was demolished in thecourse of road improvements.

The problems did not end there. Afterconstruction of the tunnel, large rocks re-

mark) befahrbar, d.h. bis nach Ulevåbotn.Von dort verlief die Trasse über Dyrskar(höchster Punkt der Strecke 1148 m ü. M.)hinab nach Røldal und Håra und dannüber das Seljestadfjell nach Odda. 1889war die gesamte Strecke fertig – mit einerBreite von durchschnittlich 2,5 Metern.

Dyrskar, der älteste Tunnel NorwegensBald zeigte sich, dass die Trasse auf derOstseite hinauf nach Dyrskar wegenSchnee und Lawinen Probleme bereitete.1891 wurden daher 14.700 Kronen füreinen kurzen Tunnel bewilligt. Die Arbeitwurde sofort in Angriff genommen, und1900 konnte der Tunnel dem Verkehrübergeben werden. Dieser und ein andererTunnel (im Brattlandsdal) waren die er-sten Tunnel in Norwegen. Jetzt ist derDyrskar-Tunnel der älteste, da der Bratt-landsdal-Tunnel bei Straßenbauarbeitenzerstört wurde.

Damit hatte man die Probleme aber nochnicht vollständig im Griff. Jetzt lösten sichgroße Gesteinsbrocken an den unterenTunnelportalen und versperrten den Weg.Alle waren einer Meinung, dass dieStreckenführung verändert werdenmusste. Die andere Seite des Tals wurdeals günstiger angesehen. Das Parlamentbewilligte die notwendigen Mittel, und1919 war das 2100 Meter lange Teilstückfertig – nach fünfjähriger Bauzeit. DieseStrecke war steiler, aber besser vor Stein-schlag und ähnlichen Gefahren geschützt.

Wenn Sie heute über das Haukelifjellfahren, werden Sie kaum über die Ge-schichte dieser Straßenverbindung nach-denken. Wer sich jedoch für solche Themeninteressiert, sollte in Dyrskar anhalten unddann nicht in den Haukeli-Tunnel hinein-fahren, sondern die alte Strecke RichtungDyrskar wählen. Wenn man auf derfrüheren Trasse Richtung Osten an derunter Denkmalschutz stehenden Baubarackevorbeigeht, kommt man zum alten Tunnelund sieht weiter unten die beiden neuerenStraßen: die durch einen Beton-tunnelverlaufende Europastraße 134 und die1919 umgebaute Straße.

Natürlich war es ungünstig, dass dieStraße im Winter gesperrt werden musste.Die Wetterverhältnisse in den Bergenmachten es unmöglich, die Strecke schnee-frei zu halten – in manchen Jahren war sieknapp 8 Monate lang gesperrt. GroßeSchneemengen und Schneeverwehungen,besonders in Dyrskar, waren fast unüber-windliche Hindernisse für die Straßen-arbeiter, die in manchen Jahren noch im

Frå Haukelifjell med Dyrskar i bakgrunnen.

Page 9: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

9

For dei som interesserar seg for slikt erDyreskard verd ein stopp. Om du kjemfrå aust eller vest, ikkje køyr inn iHaukelitunellen, men køyr gamlevegenfram mot toppen av Dyrskard. Gjeng dugamlevegen austetter forbi den freda gamlevegbrakka, kjem du til den gamle tunellenog då ser du under deg dei to nyare veganevegane, både E134 som ligg i betong-tunnel og vegen som vart ombygd i 1919.

Det er sjølvsagt ei ulempe at vegen varstengd om vinteren. Vertilhøva i høg-fjellet gjorde det umogleg å halde vegenopen, ja, somme år kunne han berre nyttasti vel 4 månader. Store snømengder ogskavlar, særleg i Dyreskard førte til eitumenneskeleg slit for vegarbeiderane somsomme år, så seint som i juli-leite, måttegrave tunnelar for å sleppe fram trafikken.Ein heilårsveg ville føre med seg ei rekkjefordelar for det sørnorske samfunnet,ikkje minst på det næringspolitiske ogsamfunnsøkonomiske området.

Den omfattande utbygginga av Tokke-vassdraget i desse åra gjorde ein heil-årsveg endå meir nødvendig, og hausten1959 starta arbeidet, fyrst i Telemarkfylke. Planen var å byggje vegen ferdigi 3 etappar, byggjesteg, på til saman 9 år: 1. byggjesteg - alle tunnelanlegga med

vegar (5år); 2. byggjesteg - ventilasjons- og ljos-

anlegga i tunnelane (2år), og 3. byggjesteg - utbetring og omlegging

av den vegen som heile tida har voreopen om vinteren (2år). For å finansi-ere dette prosjektet måtte ein satse påløyvingar over statsbudsjettet og inn-krevjing av bompengar.

Prosjektet Heilårsveg over Haukelistrekte seg frå Grungebru i Telemark tilSeljestad i Hordaland, ein strekning påomlag 91 km. For å greie snømengdenehar dei tildels lagt vegen høgt i terrengetslik at snøen blæs av, og dels i tunnel. Tilsaman er det rundt 14 200 meter tunnelar.

gularly fell on the road where it emergedfrom the tunnel to begin its descent. Eve-ryone agreed that this was no place for aroad, and it was decided to build a newroad on the opposite side of the valley.Parliament made funding available,thenew section of road, 2.1 km in length, op-ened in 1919 after five years’ work.

Most modern-day travellers over Haukeli-fjell rarely stop to consider the history of theroad they are following. For anyone withan interest in transport history, Dyrskardis worth a stop. Coming from the east or west,instead of entering the Haukeli tunnel,take the old road towards Dyrskardsummit. Following the old road eastward,past the preserved navvies’ quarters, youwill reach the old tunnel and will see the twonewer roads beneath you: the E134 in itsconcrete tunnel and the road built in 1919.

The wintertime closure of the road was amajor disadvantage. The mountain weatherconditions made it impossible to keep theroad passable; indeed, some years it wasopen for little more than four months. Heavysnowfall and large snowdrifts, particularlyaround Dyrskard, called for superhumanefforts on the part of roadworkers. Someyears they were still digging tunnels throughthe snow for traffic as late as July. A roadthat was open all year round would bringnumerous economic and social benefits tocommunities in the south of Norway.

The development of extensive hydroelec-tric schemes on the Tokkevassdraget riversystem increased the need for a permanentlyopen road, and work finally got under wayin Telemark county in autumn 1959. Theplan envisaged construction of the road inthree phases over a period of nine years: Phase 1 – all tunnel sections of road

(five years); Phase 2 – tunnel ventilation and lighting

systems (two years); and Phase 3 – upgrading and realignment o f

those sections of road that werealready open in winter (twoyears). The project was fundedby grants from central govern-ment and tolls on road users.

The new road scheme ran from Grungebruin Telemark to Seljestad in Hordaland county,a distance of 91 km. To cope with the winterconditions, some sections of road wererouted through exposed terrain where thesnow would be blown clear, and other sec-tions (14.2 km in total) were built in tunnel.

The road reaches a height of 1,086 metres

Juli Tunnel graben mussten, um dieDurchfahrt zu ermöglichen. Es war klar,dass eine ganzjährig befahrbare Straßeeine Reihe von Vorteilen für die Mens-chen in Südnorwegen mit sich bringenwürde, nicht zuletzt in betriebs- undvolks-wirtschaftlicher Hinsicht.

Vor allem der umfassende Ausbau desTokke-Gewässersystems als Energiequellein diesen Jahren erforderte eine ganz-jährig befahrbare Straße, und diese Arbeitwurde im Herbst 1959 von Telemark aus inAngriff genommen. Es waren 3 Baustufenund 9 Jahre Bauzeit vorge-sehen: 1. Baustufe – alle Tunnel mit Straßen

(5 Jahre), 2. Baustufe – Lüftungs- und Be-

leuchtungsanlagen in denTunneln (2 Jahre),

3. Baustufe – die schon immer imWinter befahrbar war (2Jahre). Für die Finan-zierung des Projekts warenstaatliche Mittel undStraßenbenutzungsge-bühren vorgesehen.

Das Projekt „Ganzjahresstraße über dasHaukelifjell“ umfasste die Strecke vonGrungebru in Telemark bis Seljestad imBezirk Hordaland, insgesamt ca. 91 Kilo-meter. Zum Schutz vor dem Schneewurde die Straße teilweise sehr hoch ge-baut, damit der Wind den Schnee von derFahrbahn wehen konnte, und teilweisedurch Tunnel geführt (insgesamt rund14.200 m). Der höchste Punkt (1.086 m)befindet sich auf dem Haukelifjell, undabgesehen von den Tunneln verlaufennicht weniger als 15 Kilometer höher als1000 Meter über dem Meer.

Die Ganzjahresstraße über das Haukeli-fjell wurde am 7. September 1968 vonVer-kehrsminister Håkon Kyllingmarkoffiziell dem Verkehr übergeben. DasErgebnis der neunjährigen Bauzeit warein Verkehrsweg mit hohem Standard.

Merkestein. Gamlevegen i Seljestadjuvet.

Page 10: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

10

Det høgste punktet ligg på 1086 meter,på Haukelifjell, og utanom tunnelane liggheile 15 km av vegen i ei høgd på meirenn 1000 meter over havet. Heilårsvegenover Haukeli vart offisielt opna av stats-råd Håkon Kyllingmark den 7. september1968. Resultatet etter 9 års arbeid vart einveg med høg standard.

I 1968 fekk Riksveg 10 mellom Drammenog Haugesund gjennom Kongsberg,Notodden, Haukeli og Skarsmo status someuropaveg, E-76 og seinare E-134. I sam-band med dette opprykket i status er heileden nemde vegstrekninga vorte lansertunder namnet “Haukelivegen”. Eit slikteintydig omgrep har ut frå propaganda-omsyn ein god del å seia for reiselivsar-beidet, for marknadsføringa av det områdetvegstrekninga dekkjer i turistsamanheng.Og at vegen vert mykje nytta, ja, det synertrafikkutviklinga som visar ein auke frå138016 bilar i 1969 til 280596 i 1987 ogvidare 368610 i 1992 og i 2000 hadde detauka til 406202 bilar over Haukelifjell. Ogdet er ingen grunn til å tru at ikkje auken heldfram i tida som kjem: Stadig fleire får augoopp for den rike variasjonen i naturopplev-ingar frå fjord til fjell, gjennom alle årstidene.

Etter å ha fått eit historisk tilbakeblikk omHaukelivegen, startar me vår tids ferd motvest i Drammen. Me tek for oss kommunaneetter som dei ligg geografisk langs E-134til Haugesund og prøvar å gje deg litt in-formasjon på vegen. For dei som har trongfor meir informasjon vil turistinforma-sjonane kunne hjelpe.

at Haukelifjell summit, and outside thetunnels some 15 km of road is more than1,000 metres above sea level. After nineyears’ work, the fine new road overHaukeli was officially opened by HåkonKyllingmark, Minister of Transport, on 7September 1968.

In 1968, Highway 10 from Drammen toHaugesund via Kongsberg, Notodden,Haukeli and Skarsmo was designated asa European Highway (originally numbe-red E76, later E134). Following thisincrease in status, the name Haukelivegen(“The Haukeli Road”) was applied to theentire road. For marketing and promo-tional purposes, this was of great benefitto the tourist industry in the areas servedby the road. The rise in the traffic figurestestifies to the popularity of the route. In1969, 138.016 cars crossed Haukelifjell;in 1987, 280.596; in 1992, 368.610; andin 2000, 406.202. All the signs are that theupward trend will continue, as more andmore people discover the rich variety ofscenery, from fjords to mountains, thatcan be enjoyed whatever the season.

So much for the history of Haukelivegen.Back in the present day, our westboundjourney starts in Drammen. We shall takeeach community in turn as we follow theE134 to Haugesund and try to tell you alittle about the route. If you would likemore information, the local tourist in-formation offices will be happy to help.

Im Jahr 1968 wurde die Nationalstraße 10zwischen Drammen und Haugesund –über Kongsberg, Notodden, Haukeli undSkarsmo – als Europastraße klassifiziert,zunächst mit der Bezeichnung E-76 undspäter E-134. In Verbindung mit dieserhöheren Einstufung erhielt die Streckeauch den Namen „Haukelivegen“.

Ein solcher eindeutiger Begriff spielt einegroße Rolle für die Fremdenverkehrs-werbung in den umliegenden Regionen.Die Bedeutung der Straße ist an derEntwicklung des Verkehrsaufkommensabzulesen: die Zahl der Fahrzeuge stiegvon 138.016 (1969) auf 280.596 (1987)und 368.610 (1992) an. Im Jahr 2000fuhren 406.202 Fahrzeuge über dasHaukelifjell. Es ist nicht anzunehmen,dass diese Tendenz sich ändern wird.Immer mehr Touristen entdecken diegroße Vielfalt der Naturerlebnisse, diediese Strecke zwischen Fjord und Fjell zujeder Jahreszeit zu bieten hat.

Nach diesem geschichtlichen Rückblickauf die Entstehung des Haukelivegen be-ginnen wir die Fahrt von Drammen ausRichtung Westen und geben für jedeKommune an der E-134 – bis nachHaugesund – eine kurze Beschreibung.Für weitere Einzelheiten stehen dieTourist-Informationen gern zur Ver-fügung.

Frå Haukelifjell

Page 11: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

11

Framnsynte menn såg i slutten av forrigeårhundre ein mogleghet til å laga einsikker innanlands trafikkåre mellom aust-og vestlandet. Telemarkskanalen vartbygd ferdig mellom Skien og Dalen.Dette skjedde samtidig som at det vartbygd ny veg over Haukelifjell. Når altstod ferdig for litt over hundre år sidan vardet mogeleg å ta båten til Dalen og heste-transport mellom Dalen og Odda og båtvidare til Bergen. Haukelivegen vart eitfaktum, og har i tiåra seinare utvikla segvidare til å bli ei av dei viktigaste tra-fikkårene i Sør-Noreg.

I Yngvar Nilsen, Reisehaandbøger frå1908, finn me denne informasjonen ….Fra Christiania over Telemarken tilHardanger, Haukeliveien.

Fra Christiania til Skien reises man medjernbane. Som alternativ er dampskips-ruten til Skien. I Skien begynder fartenpaa den telemarkske kanal, hvis to ned-erste sluser er opførte inde i byen for atomgaa Damfossen.

Dampskibene ( Restaurationen) afgaar iregelen 2 G.dagl. fra en særegen bryggeovenfor sluserne, først over det lilleHjellevand…..

….. Vognmænd fra Odda og Røldal til-byder sig i mængde og kommer ofte vedBandaksli om bord i dampskibet.

Best at tage dem med ro og ikke forhastesig med å træffe aftale. Flere af dem harskudsmaalsbøger fra Bergens Turistfor-ening.

Slik var tilbodet for omkring 100 år sidan.Tidene har endra seg, i 1908 tok det frå 3– 5 dagar å koma frå Christiania til Odda,no brukar me berre nokre timar. Det somikkje har endra seg er naturen, våre høg-fjell ligg der i all sin prakt no som før.

Nasjonal turistvegDer er blitt arbeidt for at Haukelivegenskulle bli godkjent som Nasjonal turist-veg, men til no har det ikkje lukkast.Vegen går over to fjell Røldalsfjellet ogHaukelifjell med den særmerkte fjell-bygda Røldal i mellom. I Dyrskard, veg-ens høgaste punkt ligg landets eldstevegtunell bygd ferdig i 1900. I tillegg til

HaukeliveienEN AF TURISTFÆRSELENS STORE HOVEDRUTER

Victoria ved Dalen brygge.

Seljestadjuvet

Gamlevegen langs Ulevåvatn

Page 12: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

12

vegen, så har me og Telemarkskanalensom gjer at dette bør i framtida bli eit na-sjonalt historisk reiselivstilbod, der det ermogeleg å oppleva båttur på Telemarks-kanalen og ein biltur langs den gamlevegen, ein ”karjoltur over Haukeli”.

Det er å vone at med tida så vert ogsåHaukelivegen ein Nasjonal turistveg, nåralle gamle vegar på nordvestlandet og iNord-Noreg har fått NT status. Dette erpolitikk, ” noen har snakket sammen”.

Oppslagstavle til Statens Vegvesen på Haukelifjell

Gamlevegen i Ulevåvatn.

Frå Dyrskard

Restaurert bru.

Dyrskardtunnellen.

Page 13: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

13

Frå mellomalderen og langt innpå 1800-talet gjekk det føre segein årleg valfart gjennom Telemarktil Røldal. Målet var krusefikseti Røldal stavkyrkje. Legenda for-talde at kvar jonsok sveittakrusefikset i kyrkja og sveittenvar undergjerande. Folk strøymdetil frå inn- og utland for å blilækja. Røldal vart på denne tidadet nest største pilegrimsmåleti landet, bare Nidaros var større.

Pilegrimsvandring i nyare tidVår tids pilegrimsvandring går ipilegrimane sine fotefar, langsdei gamle vegane mellom Vest-Telemark og Røldal. Vandringagår i variert natur, gjennombygder og over høgfjell.

Det var dei lokale historielagasom tok opptakten til dei «nye»vandringane og det er repre-sentantar frå desse laga som erkjentmenn og førarar i sambandmed fellesvandringa kvar vår.

Pilegrimen er ein tur for bådekropp og sinn, eit kvilerom medplass til ro og ettertanke. Det erei vandring og eit møte, ikkjeberre med vakker natur og in-teressante doger, men og medmenneskje ein kanskje ellersikkje ville ha møtt. Natur ogkultur hand i hand, og vandringapassar for alle, anten målet erdet indre i reisa eller den kultur-historiske.

Me er svært glade for den storeinteressa som har kome omkringvandringane til Røldal, men megreier ikkje å få til organisertvandring til alle. For å bøte pådette har me fått laga ei kultur-historisk vegbok som gjer detmogeleg å gå turen åleine ellersammen med gode vener.

I boka finn du:• 56 kart med nøyaktige veg-

forklaringar, samt oversikt-kart.

• Etappevis informasjon omterreng, avstandar, høgder,overnattingsstader, butikkarog bank.

• Stoff om naturtilhøve, for-historie, pilegrims tradi-sjonen, dei gamle vegane ogbruken av dei.

• Mengder av kulturhistoriskstoff, dikt, segn, og soge.

• Planleggingsinformasjon somavstands-tabellar, kommunika-sjon, telefonnummer.

• Vandringsmeditasjonar forpilegrimar.

Boka «Fann eg dei stigar» er på 264 sider, hefta, og

kostar kr. 350.00

Me har og laga ei eige kartbok deralle karta er samla,

denne kostar kr. 150.00Til salgs i bokhandel eller direkte frå:

[email protected]. 35077331 - 90964581

Pilegrimen-ei kulturhistorisk vandring frå Telemark til Røldal

Page 14: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

14

Vi GODSTRANSPORTØRER køyrer Haukelivegen

Hardanger Transport AS5750 Odda

Tlf. 53 65 00 70 – Faks 53 65 00 [email protected]

Tlf:+47 35 07 03 35 - Mobil: +47 48 10 10 11 - Telefax: +47 35 07 02 15E-post :[email protected] - www.fctransport.no

Godstransport AS

Mellombrottet 1, 3737 SkienTlf. 90 55 67 48

Tlf. 916 98 350 – 52 70 85 20E-post: [email protected]

Skjoldavegen 1365519 Haugesund

Page 15: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

15

Drammen kommune

Allsidige DrammenDrammen er ein vakker by, med praktfullt terr-eng på båe sider av byens «hovudgate»Drammenselva, - ei av dei få hovudgatene inokon by der du kan fiske laks. I Drammenkan du velgje mellom det pulserande bylivet,eller vandringar langs den vakre elva, og du erberre fem minutt unna eit unikt turterreng somdu kan nå på fleire måtar, mellom anna via denverdskjende Spiraltunnelen. Kunst, kultur,herregardar og museumsvandringar, kan gjedeg mange spanande opplevingar.

Langs Drammenselva er det laga idylliske tur-vegar som blir svært mykje bruka. Åssidenselvepark er eit turmål for sundagsvandrarar.Her fins det koselege sitje-grupper og rikeleghøve til å stikke stortåa i vatnet. På Brakerøyaer det laga ein fleire kilometer lang fjordpark.Det reine, friske vatnet i Drammenselva gjerat badelivet florerar som i gamle, gode dagar.Og for deg som måtte vera fiske-interessert,kan me nemne at Drammens-elva faktisk er eiav landets beste lakse- elver, - med mogeleghettil å få sjøørret og fleire andre fiskeslag - omlaksen skulle svikte.

Du har vel høyrt gjete Spiralen, fjelltun-nelensom går i spiral i seks slyng opp i Brager-nesåsen. Tunnelen er 1650 meter lang, og nårdu kjem på toppen, har du eit fantastiskpanoramautsyn over Drammen by, Dramm-ensfjorden og områda rundt. På toppen liggDrammens Museums fri-luftsavdeling med 22gamle bygningar. Området på Spiraltoppenhar parkerings-plass for 200 bilar, du finn ka-feteria, kiosk, toalett og rastekrakkar plassertrundt i terrenget.

Vil du vite meir ta kontakt med Service-torgettlf. 03008.

Versatile DrammenDrammen is a beautiful town, with great coun-tryside on both sides of the “high street”through the town: the Drammens-elva river,one of the few high streets anywhere in theworld in which you can catch salmon. InDrammen you can choose between the puls-ating life of the town and quiet walks along thelovely river. You are also only five minutesaway from unique countryside for walking andskiing, which you can reach in many ways,one of which is through the world-famousSpiral tunnel. Art, culture, man-sions andmuseums combine to offer you a whole rangeof exciting experiences.

Along the river there are idyllic paths that arevery popular. The river park at Åssiden is agood destination for Sunday walks. There arelots of pleasant places to sit here, and youmight feel tempted to test the temperature ofthe water. At Braker-øya, a several kilometrelong fjord park has been created. The clean,fresh water of the Drammenselva river meansthat bathing is as popular as it has alwaysbeen. And if you love fishing, it is worth ment-ioning that Drammenselva is one of the bestsalmon rivers in the country, and you can alsocatch sea trout and lots of other varieties offish there if you’re not having any luck withthe salmon.

You may have heard of Spiralen, the rocktunnel that winds up the Bragernesåsen hill insix loops. The tunnel is 1650 metres long, andwhen you get to the top you have a fantasticpanoramic view of Drammen itself, the fjordand the surrounding area. There at the top ofSpiralen, you have Drammen Museum’s openair section with its 22 old buildings, and park-ing for 200 cars. You will also find a cafeteria, akiosk, toilets and seats dotted about the area.

If you would like further information, pleasephone Servicetorget on 03008.

Das vielsaltige DrammenDrammen ist eine schöne Stadt mit einer reiz-vollen Landschaft auf beiden Seiten seiner„Hauptstraße“, des Flusses Drammens-elva. Esgibt bestimmt nicht viele Städte, in denen manLachse angeln kann. In Drammen haben Siedie Wahl zwischen dem pulsierendenStadtleben und einem geruhsamen Spaziergangam Fluss entlang, und in nur fünf Minuten sindSie in einem herrlichen Wandergebiet, das manunter anderem durch den weltberühmtenSpiralen-tunnel erreicht. Kunst, Kultur, Herren-häuser und Museumsrundgänge zählen zu deninteressanten Erlebnissen in dieser Stadt.

Am Drammenselva wurden idyllische Wand-erwege angelegt, die sehr beliebt sind. DerFlusspark Åssiden ist ein Ziel für einen Sonn-tagsspaziergang. Hier gibt es gemütliche Sitz-gruppen und reichlich Gelegenheit, mit denFüßen im Wasser zu baumeln. Auf Brakerøyawurde ein mehrere Kilometer langer Fjordparkangelegt. Dank des sauberen, frischen Wass-ers kann man im Drammenselva wie in altenZeiten baden. Sportangler werden es gernhören, dass der Drammenselva zu den bestenLachsflüssen des Landes zählt und man hierauch Meerforellen und andere Fischartenfängt.

Von der „Spirale“, dem 1.650 Meter langenTunnel im Bragernesåsen, haben Sie sicherschon gehört. In sechs Windungen geht es hierin die Höhe, und auf dem Gipfel bietet sicheine Panoramaaussicht auf die Stadt, denDrammenfjord und die Umgebung. Hier obenbefindet sich die Freilichtabteilung des Muse-ums Drammen, die 22 alte Gebäude umfasst.Es sind 200 Parkplätze, eine Cafeteria, einKiosk, Toiletten und Sitzgelegenheiten zumRasten vorhanden.

Weitere Informationen bietet das Bürgerbüro(„Servicetorget“), Tel. 03008.

Page 16: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

16

Øvre Eiker kommune

Øvre EikerTuren vidare på Haukeliveien går langsDrammenselva og her kan ein gle seg overvakre gardar med åkrer og enger, kransa avstore skogområde og høge utsiktspunkt.

Dette er sentrale områder med mange tett-stader, som Skotselv, Darbu, Vestfossen, Orm-åsen og kommunesentrumet Hokksund.Eikerbygdene har ei rik historie, her er grav-hauger, oldtidsfunn, bygdeborger – og Fiskumgamle kyrkje – for å nemne noko. Nøst-etangen Museum og Nøstetangen Glass er be-liggende i den gamle Sorenskrivergården iHokksund. Fossheim Herregård i Vestfossener blant dei største turistattraksjonane. Kultur-hovedstaden Vestfossen er staden for denkunstinteresserte. Her finn ein mykje span-ande moderne kunst. Vestfossen Kunstlabora-torium, Arena Vestfossen, Shoddyhuset medbland anna moderne glaskunst er verde eitbesøk.

For deg som likar aktiv ferie, kan nemnastbadeliv, båtutleige, seglsport og åpen gardmed mange slags dyr. Det er tur- og sykkel-stigar i naturskjønne område, og mogleg åfiske i meir enn 100 skogstjern. Det mest at-traktive fritidstilbodet for mange er nok lakse-fisket i Drammenselva, der det blir teke kringti tonn laks i året. For dei som ynskjer det, erdet høve til å bli med på ei opplevingsrik båt-ferd med M/S Eikern på Eikern frå Vestfossen.Her får du sjå eit av Norges vakreste kultur-landskap.

Øvre Eiker TuristinformasjonSorenskrivergården, 3300 Hokksund(ope på sumaren)Anners, ta kontakt med Servicesenteret på rådhuset i HokksundTlf. + 47 32 70 11 95 / 32251000E-post: [email protected] / [email protected]: www.visiteiker.no

Øvre EikerThe journey along Haukelivegen continuesalongside the Drammenselva river, taking inviews of picturesque farms with fields and me-adows, surrounded by large swathes of forestand high vantage points.

This is a centrally located region with a numberof villages, including Skotselv, Darbu, Vest-fossen, Ormåsen and the municipal centre ofHokksund. The villages in Eiker have a richhistory: here you will find burial mounds, anci-ent archaeological discoveries, village for-tresses, and the old church at Fiskum, tomention but a few interesting sites. NøstetangenMuseum and Nøstetangen Glass are located atGamle Sorenskrivergaarden in Hokksund. Themanor house at Fossheim Herregård in Vest-fossen is one of the most popular attractions inthe area. The culture capital Vestfossen is ahaven for art aficionados, offering an excitingrange of modern art. Vestfossen Kunstlabora-torium, Arena Vestfossen and Shoddyhuset,with its displays of glass art, are well worth avisit.

For those who want an active holiday, there areopportunities for bathing, boat hire, sailing andopen farms with many types of animals. Thereare foot and cycle paths in scenic surroundingsalong with more than 100 forest lakes with goodfishing opportunities. For many, the most at-tractive leisure activity is probably salmon fis-hing in the Drammenselva river, where around10 tonnes of salmon are caught every year. Youcan also board M/S Eikern at Vestfossen for anadventurous voyage on lake Eikeren. From thelake you have views of one of Norway’s mostbeautiful cultural landscapes.

Øvre Eiker Tourist InformationGamle Sorenskrivergaarden3300 Hokksund (open during summer)At other times, contact the service centre at thetown hall in Hokksund. Tel: +47 32 70 11 95/ +47 32 25 10 00Email: [email protected] /[email protected]: www.visiteiker.no

Øvre EikerDie Weiterfahrt auf dem Haukelivegen führtam Drammenselva entlang, und bald könnenSie sich an stattlichen Bauernhöfen mit Äckernund Wiesen erfreuen, die von Wäldern undhohen Aussichtspunkten umgeben sind.

In dieser Gegend liegen mehrere größere Ortewie Skotselv, Darbu, Vestfossen, Ormåsen undder Zentralort Hokksund. Die Orte in Eikerblicken auf eine interessante Geschichtezurück, wovon unter anderem Grabhügel,vorgeschichtliche Funde, Fluchtburgen und diealte Kirche in Fiskum zeugen. Das Nøst-etangen Museum und Nøstetangen Glass be-finden sich im alten Sorenskrivergården inHokksund. Das Gut Fossheim Herregård inVestfossen gehört zu den größten Tourist-enattraktionen. Die „Kulturhauptstadt“ Vest-fossen zieht Besucher an, die sich für moderneKunst interessieren. Das Vestfossen Kunstla-boratorium, die Arena Vestfossen und dasShoddyhuset mit moderner Glaskunst lohneneinen Besuch.

Wer im Urlaub aktiv sein möchte, kann baden,auf Boots- oder Segeltour gehen und Bauern-höfe mit vielen Tieren besuchen. Es gibtWander- und Radwege in reizvollerLandschaft und Angelmöglichkeiten in über100 Waldseen. Das für viele attraktivsteFreizeitangebot ist wohl das Lachsangeln imDrammenselva. Rund zehn Tonnen Lachswerden hier jedes Jahr gefischt. Auf dem SeeEikeren werden von Vestfossen aus erlebnis-reiche Schiffsfahrten mit der M/S Eikern ange-boten, die durch eine der schönstenKulturlandschaften Norwegens führen.

Touristeninformation Øvre EikerSorenskrivergården, 3300 Hokksund(im Sommer geöffnet)Im übrigen Jahr: Bürgerbüro im RathausHokksundTel. + 47 32 70 11 95/ 32251000E-Mail: [email protected] /[email protected]: www.visiteiker.no

Page 17: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

17

Kongsberg kommune

Sølvbyen KongsbergDette er fleire variantar som blir fortald omdet fyrste sølvfunnet på Kongsberg. I alle høve– det blei i åra som kom oppdaga stadig meirsølv, og det kom i gang gruvedrift. Kring 1750hadde bergmennene sprengt ei gruve som var500 meter djup, truleg ein av verdas djupaste.I 1770 var drifta i sølvgruvene på det mest om-fattande, med drift i 80 gruver og skjerp, ogarbeidsstokken var på kring 4000. Så blei detvanskar for sølvgruvene, og i 1805 kom be-skjeden frå København at Verket skulle leggjastned. 1760 mann blei arbeidslause i ein by dergruvedrift var hovudnæringa. Dette var ei kata-strofe som blei starten på Kongsberg Våpen-fabrikk. Ved Sølvgruvene i Saggrenda går deti sommarsesongen dagleg fleire gruvetog medomvisningar 342 m under overflata.

På Kongsberg ligg Norsk Bergverksmuseum ogSølvverkets samlingar, som arrangerar vandr-ingar i den 5 km. lange Underbergstollen hversommer (hele året for grupper). Museets guiderfortel om anlegga. Den Kongelige MyntsMuseum, Kongsberg Våpenfabrikks Museum.og Kongsberg Skimuseum, som tek for segkongsberghopparane sine meritter i skibakkarover heile verda. Lågdalsmuseet er et kultur-historisk museum for Kongsberg, Sandsvær,Numedal og Øvre Eiker. Museet ligger i vakreomgivelser, kun 5 min. gange fra sentrum. PåLabro finn du Vassdragsmuseet, eit spesial-museum med vassdrag som hovudtema, samtNorsk Vegmuseum avd. Buskerud. Kongsbergkyrkje bør du ta deg tid til å sjå nærare på.Kyrkja er den best bevarde barokk-kyrkja iNoreg, og den er ei av landets vakraste kyr-kjer, med 2000 sitjeplassar.

Kongsberg Turistservice ASSchwabesgt 2, ( ved jernbanestasjonen) 3611 KongsbergTlf. 32 29 90 50- Faks: 32 29 90 51E-post: [email protected]: www.visitkongsberg.no

Kongsberg – the silver townMany different stories are told about the firstdiscovery of silver at Kongsberg. In the yearsthat followed the town’s foundation in 1624,more and more silver was found and eventu-ally the silver mines were started. Around1750, miners had excavated a mine 500 metresdeep, possibly one of the deepest in the world.Mining activities reached a peak in 1770, with80 mines and excavations in operation and aworkforce of 4,000 men. The silver mines thenran into difficulties and, in 1805, an ordercame from Copenhagen to close the mines.Mining had been the main livelihood of thetown, and 1,760 men lost their jobs. To miti-gate this misfortune, a weapons factory,Kongsberg Våpenfabrikk, was established. AtSølvgruvene, the old silver mines in Sag-grenda, visitors can board a mine train severaltimes a day during the summer months for aguided tour of the mine workings 342 metresbelow ground.

Kongsberg is home to Norsk Bergverks-museum (the Norwegian Mining Museum),which incorporates the Silver Mines Collec-tion and runs guided tours of the 5-km-longUnderberg Adit in the summer months (all yearround for groups). The museum’s guides tellvisitors about life in the mines. In the samebuilding, you will find Den Kongelige MyntsMuseum (the Royal Mint Museum), Kongs-berg Våpenfabrikks Museum (the weaponsfactory museum) and Kongsberg Skimuseum,which is dedicated to the achievements oflocal ski jumpers in international competitions.Lågdalsmuseet is a cultural history museum forKongsberg, Sandsvær, Numedal and ØvreEiker. The museum is situated in beautifulsurroundings, only five minutes’ walk fromthe town centre. At Labro you will find Vass-dragsmuseet, a museum focusing on water-courses, and the Buskerud branch of NorskVegmuseum (the Norwegian Road Museum).You should take the time to explore Kongs-berg church, which is the bestpreserved Baro-que church in Norway and one of the country’smost beautiful churches, with seating capacityfor 2,000 people.

Kongsberg Turistservice ASSchwabesgate 2 (near railway station)3611 Kongsberg, NorwayTel.: +47 32 29 90 50 - Fax: +47 32 29 90 51E-mail: [email protected] Website: www.visitkongsberg.no

Silberstadt KongsbergÜber den ersten Silberfund in Kongsberg sindmehrere Geschichten im Umlauf. Wie es auchgewesen sein mag – in den nachfolgendenJahren wurde immer mehr Silber gefunden,und der Bergbau begann. Um 1750 waren dieBergleute mit Sprengkraft über 500 Meter tiefin den Berg vorgedrungen und hatten wohl einsder weltweit tiefsten Bergwerke angelegt. 1770erreichte der Betrieb in den Silbergrubenseinen Höhepunkt, 80 Stollen und Schürf-gruben waren zu dieser Zeit in Betrieb und rund4.000 Mann standen in Lohn und Brot. Dannkamen schwierigere Zeiten, und 1805 traf dieOrder aus Kopenhagen ein, den Betrieb derSilberhütte einzustellen. 1.760 Männer wurdenarbeitslos in einer Stadt, die hauptsächlich vomBergbau lebte. Diese wirtschaftliche Kata-strophe war der Ausgangspunkt der Waffen-schmiede Kongsberg Våpenfabrikk. Am Silber-bergwerk in Saggrenda fahren in der Somm-ersaison mehrmals täglich Grubenzüge in denBerg, wo 342 m unter der Oberfläche Führ-ungen stattfinden.

In Kongsberg liegen das Norwegische Berg-baumuseum und die Sammlung der Silber-hütte, die jeden Sommer (für Gruppenganzjährig) geführte Touren in den 5 kmlangen Underbergstollen anbieten. Weiterhingibt es das Museum der Königlichen Münze,das Museum der Kongsberg Våpenfabrikk unddas Kongsberg Skimuseum, das die Leist-ungen der von hier stammenden Skispringerwürdigt. Das Lågdalsmuseum ist ein kultur-geschichtliches Museum der GemeindenKongsberg, Sandsvær, Numedal und ØvreEiker. Nur fünf Gehminuten vom Zentrum ent-fernt liegt es eingebettet in eine reizvolle Um-gebung. In Labro befinden sich das Fluss-museum zum Thema Wassernutzung und dasNorwegische Straßenmuseum/Abt. Buskerud.Sehenswert ist auch die Kirche von Kongsberg,die am besten erhaltene norwegische Barock-kirche und eines der schönsten Gotteshäuserdes Landes mit 2.000 Sitzplätzen.

Kongsberg Turistservice ASSchwabesgt 2 (am Bahnhof), 3611 KongsbergTel. +47 32 29 90 50 - Fax +47 32 29 90 51E-Mail: [email protected]: www.visitkongsberg.no

Page 18: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

18

Lokalhistoriske bøkerGamle fjellvegar i Rogaland Av Johan VekaISBN 82-92169-10-5Hefte 100 sider kr. 175.00Nytt opptrykk av boka.Det er få som ferdast på dei gamle fjell-vegane no. Dei er iferd med å bligløymde. Me har fått nye vegar overheile fjellet. Dei gamle måtte ta føtenefatt og hente korn, sild og turrfisk iSuldal.

Folk og fjellAv Trygve Fosstveit og Knut GjerdenISBN 978-82-92169-09-4Boka er på 144 sider, innb, kr. 295.00Boka fortel om daglegliv på fjellviddenei Hardanger, Telemark og Setesdalen

Boka om Aslak KastiEin norsk mystikar av Oscar HandelandISBN 82 – 92169-04-0Hefta, 223 sider kr. 175.00

Rui-jentene som kom til kongenAv Knut EidemSoga om Rui-jentene fenga det norskefolk , boka er no kome i nytt opplagInnb,141 sider kr. 195.00

Soga om Sterke-NilsAv Olav KvålenISBN 82-92169-05-9Hefte. 114 sider kr. 130.00

NY BOKHåkon Årneshaugen- Husmannsguten frå Fåvang somkom til Telemark og strei for eit betresamfunnEin biografi av Ragnar LuråsISBN 978-82-92169-12-4Innb, 274 sider kr. 398,-

Finn du ikkje bøkene i bokhandelen din,ta kontakt med oss direkte:

Telemarksmagasinet, 3895 EdlandTlf. 35 07 03 05 E-post: [email protected]

Page 19: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

19

Notodden kommune

Notodden – byen med gnistenNotodden ligg sentralt i Telemark. Rundt byener det gode mogleghetar for friluftsliv. Byenligg innmed Heddalsvatnet, som er ein del avTelemarkskanalen. Notodden kommune fekkbystatus i 1913, og har røter attende som eintypisk industriby og det var her at industri-eventyret Norsk Hydro byrja og som gavgrunnlaget for ein rask vekst.

AttraksjonarByen hyser fleire galleri, mellom anna Tele-marksgalleriet med vekslande utstillingar.Notodden er Norsk Hydros vogge og i Be-driftshistorisk samling er utstilt gjenstandar frådenne pionertida. Notodden kyrkjepark er litt avei perle i byen. Her finn du beplanting medelement frå renesanse, barokk og landskaps-stil. Av utsmykking kan nemnast ein skulpturav Anne Grimdalen, og fleire minneplater.

Heddal stavkyrkje er den største mellomaldersstavkyrkja i landet, med sine tre tårn og 64takflater. Kyrkja er vigd til Jomfru Maria, varttruleg reist på 1250–talet i Håkon Håkonsonsblømande regjeringstid. Like ved største stav-kyrkja i Noreg ligg Heddal bygdetun høgt og opemot bygda, med 16 bygningar frå mellomald-eren til 1930. ”Rambergstugo” reknast somden viktigaste, ikkje minst p.g.a. folkekunstnarenOlav Hansson si rosemålte uppstugu frå 1784.Husmannsplassen ”Hola” er ein rekonstruk-sjon som syner den andre sida av det fattige1800-talssamfunnet. Anne Bamle (1884-1972)gjenskape kvinnebunaden for distriktet. Dennebunaden har blitt særs populær i store delar avlandet. Utstilling rundt temaet finnast i Ram-bergstugo.

Fyrileivstugo frå 1930 er den siste stugo somblei flytta til museumsområdet, noko somskjedde i 1989. Den er rikt dekorert med rose-måling og treskjering av den lokale kunst-naren Olav Fyrileiv. Den siste tilveksten tilHeddal bygdetun er Vegvokterhytta fråReskjemheia mellom Heddal og Bø. Den stårno like ved den gamle ferdslevegen gjennomHeddal. Vegvokterhytta representerar nyare,lokal samferdslesoge.

Turistinformasjonen i NotoddenTlf. 35 01 50 00www.notodden.kommune.no www.heddalbygdetun.no [email protected] Tlf. 350 20840 – 416 22 664Utleige 905 16 479

Notodden –the town with an enterprising sparkNotodden is centrally located in Telemark, sur-rounded by excellent outdoor amenities. Thetown is on the shores of Heddalsvannet lake,part of the Telemark Canal system. Notoddenwas incorporated as a town in 1913, and itsorigins are those of a typical industrial town.Norsk Hydro was founded here, providing abasis for rapid urban expansion.

AttractionsNotodden is home to a number of museums andgalleries, including Telemarksgalleriet, whichhosts a variety of exhibitions. The town is thebirthplace of Norsk Hydro. In a museum calledBedriftshistorisk samling, you can see exhibitsfrom the company’s early days. Notodden Kirke-park (churchyard) is one of the town’s treasures.Here you can see plants and landscape garden-ing with Renaissance and Baroque influences.Keep an eye open for a sculpture by AnneGrimdalen and several memorial plaques.

Heddal Stave Church, with its three towers and64 roof panels, is the largest medieval stavechurch in Norway. It is thought that the church,which is dedicated to the Virgin Mary, wasbuilt in the 1250s during the prosperous reignof Håkon Håkonson. In high, open countryclose to the stave church, Heddal bygdetun is afolk museum featuring 16 buildings datingfrom the Middle Ages through to 1930. Themost signi-ficant of these is the Rambergstugocottage, with its rosepainted decoration by thefolk artist Olav Hansson dating from 1784.The other end of the wealth spectrum isreconstructed at Hola, a 19th-century cottar’sfarm. Anne Bamle (1884–1972) recreated thelocal women’s folk costume, whose popularityhas spread to many parts of Norway. This isthe subject of an exhibition in Rambergstugo.

Fyrileivstugo (built 1930) was the last cottage tobe moved to the museum (in 1989) and is richlydecorated with rose painting and woodcarvingby local artist Olav Fyrileiv. The latest additionto Heddal bygdetun is a piece of local transporthistory from more recent times. The roadman’shut from Reskjemheia, between Heddal andBø, now stands beside the old highwaythrough Heddal.

Notodden tourist information centreTel: +47 35 01 50 00www.notodden.kommune.no Heddal Bygdetun: www.heddalbygdetun.no [email protected]: +47 35 02 08 40 or 416 22 664Rentals: +47 905 16 479

Notodden – eine quicklebendige StadtNotodden liegt zentral in Telemark. In derUmgebung gibt es schöne Möglichkeiten, sichin der Natur zu bewegen. Die Stadt liegt am SeeHeddalsvatnet, der einen Teil des Telemark-kanals bildet. Die Gemeinde erhielt 1913 dasStadtrecht und nahm die Entwicklung einertypischen Industriestadt, denn hier lag dieKeimzelle des heutigen Konzerns Norsk Hydro,was der Stadt ein schnelles Wachstum bescherte.

AttraktionenIn Notodden laden mehrere Galerien zum Be-such ein, unter anderem die BezirksgalerieTelemark mit wechselnden Ausstellungen.Notodden ist die Wiege von Norsk Hydro, undin der Betriebsgeschichtlichen Sammlung sindExponate aus den Anfangsjahren der Firma zusehen. Sehenswert ist auch der Kirchenpark.Er ist im Renaissance-, Barock- und Landschafts-stil bepflanzt und enthält u.a. eine Skulptur vonAnne Grimdalen sowie mehrere Gedenktafeln.Die Stabkirche von Heddal ist die größtemittelalterliche Stabkirche Norwegens. Sie hatdrei Türme und 64 Dächer und ist der Jung-frau Maria geweiht. Gebaut wurde sie wahr-scheinlich um 1250 während der Regier-ungszeit von König Håkon Håkonson.

Gleich neben der Stabkirche befindet sich dasFreilichtmuseum Heddal Bygdetun mit 16 Ge-bäuden aus der Zeit des Mittelalters bis 1930.Die Rambergstugo gehört zu den wichtigstenGebäuden, vor allem wegen der Rosenmalereides volkstümlichen Künstlers Olav Hanssonaus dem Jahr 1784. Die rekonstruierte Häusl-erkate „Hola“ veranschaulicht das ärmlicheLandleben im 19. Jahrhundert. Anne Bamle(1884–1972) erneuerte die Frauenvolkstrachtdieser Gegend, die inzwischen landesweit sehrbeliebt ist. Eine Ausstellung zu diesem Themabefindet sich in der Rambergstugo.

Die Fyrileivstugo aus dem Jahr 1930 kam1989 in das Museum. Das Haus ist reich mitRosenmalerei und Schnitzwerk des örtlichenKünstlers Olav Fyrileiv verziert. Der jüngsteZuwachs des Freilichtmuseums ist die Veg-vokterhytta aus Reskjemheia zwischen Heddalund Bø. Sie steht jetzt direkt an der altenStraße durch Heddal und repräsentiert diejüngere örtliche Verkehrsgeschichte.

Touristeninformation Notodden Tel. +47 35 01 50 00 www.notodden.kommune.no www.heddalbygdetun.no [email protected] Tel. +47 35 02 08 40, +47 41 62 26 64Vermietung +47 905 16 479

Page 20: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

20

Page 21: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

21

Over HovinNår du kjem til Kongsberg, kan du ta einalternativ veg gjennom Jondalen og overHovin. Du køyrer rv. 40 nokre kilometer motGeilo, for så å ta av til venstre inn på rv. 37opp gjennom Jondalen og forbi Bolkesjø. VedOrmemyr tek du til høgre og køyrer rv. 364gjennom vakkert landskap forbi Blefjellcamping og vidare gjennom Hovin til TinnAustbygd og fram til du kjem inn på rv. 37 vedMæl.

www.hovinitelemark.no

Via HovinWhen you get to Kongsberg, you can take analternative route via the Jondalen valley andHovin. Take Route 40 a few kilometrestowards Geilo, before turning left on to Route37 up the Jondalen valley and past LakeBolkesjø. At Ormemyr you turn right, takingRoute 364 through beautiful scenery past Ble-fjell campsite, Hovin and Tinn Austbygde untilyou reach Route 37 at Mæl.

www.hovinitelemark.no

Über HovinWenn Sie nach Kongsberg kommen, gibt eseine Alternativroute durch das Jondal und überHovin. Zuerst fahren Sie einige Kilometer aufder Str. 40 Richtung Geilo und biegen dannnach links auf die Str. 37 ins Jondal und nachBolkesjø ab. In Ormemyr geht es rechts ab aufdie Str. 364, die durch eine schöne Landschaftam Blefjell Camping vorbei nach Hovin undweiter nach Tinn Austbygd führt. Bei Mælerreichen Sie wieder die Str. 37.

www.hovinitelemark.no

Tinnsjø Kro & Camping AS

Kro med god mat og alle rettigheter

Utleie av: Leiligheter - Små hytter - Båter

Kano - Dresin - FiskeutstyrGodt fiske

Kort avstand til severdigheter

Nedre vei 4, 3658 MilandTlf. 35 09 05 85 – 996 25 400

Sandviken Camping4 stjernes familiecamping ved Tinnsjøen,

ca 29 km øst for Rjukan sentrum. 12 komfor-table hytter, 3-7 personer med kjøkkenutstyr og noen med dusj og wc. Moderne sanitær-

anlegg som har solarium og sauna.

3650 TINN AUSTBYGDTelefon: 35 09 81 73 - Telefax: 35 09 41 05Web: http://www.sandviken-camping.noE-Post: [email protected]

... langs Haukelivegen/Tinnsjøvegen

Notodden Campingligger ved E134, 1,5 km utenfor Notodden

sentrum, retning Seljord. 6- og 4- mannshytter,stor plass for telt og campingvogner, kano-

utleie, kiosk med enkelte dagligvarer, dusj ogtoalettrom for handikappede, muligheter for

seilflygning, kjøkken for telt-turisterPlassen ligger sentralt til utflukter til bl.a.:• Gaustatoppen • Telemark Sommarland• Heddal Stavkyrkje, Heddal bygdetun

• Sølvgruvene på KongsbergReshjemveien 46, 3677 Notodden

Tlf.: 35 01 33 10 - 35 01 41 08E-post: [email protected]

Blefjell CampingFamiliecamping ved Sandvatn i Hovin,

60 km fra Rjukan og 50 km fra Kongsberg. Hyttene har plass for 2-5 personer. Alle hyttene har kjøkkenutstyr, og noen har

sengetøy. 6 av hyttene har peis og vedovn. Lekeplass, båt- og kanoutleie, bading, fiske

og fine turløyper i skog og fjell.

3652 HOVIN I TELEMARKTelefon: 35 09 91 50

www.blefjellcamping.no E-Post: [email protected]

Page 22: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

22

Hjartdal kommune

Hjartdal – fjellbygdkommunen på austlandetHjartdal er ein fjell- og landbrukskommunemed spreidd busetnad. I kommunen satsast detstort på turisme og hyttebygging, men du finnsamstundes mange idylliske stader, medsolsvidde hus frå middelalderen plassert i sær-prega kulturlandskap. Kommunen er settsaman av dei tre bygdene Sauland, Hjartdal ogTuddal:

Hjartdal ligg lengst mot vest, typisk er detvakre landskapet med småskalalandbruket,gamle bygningar, steingjerder, verdfull kultur-mark og gamle ferdselsårer. Bygda vart i 2003nominert til den prestisjetunge UNESCO in-ternasjonale kulturlandskapspris. Her kan dufinne opplevingstilbod knytt til lokal kultur ogtradisjon som er god næring både for gane oghjerne, kropp og sjel.

Sauland er kommunesenter med bank, post,bensinstasjon, politi og helsekontor. Her liggogså naturperla Omnesfossen. Ved fossen liggogså den gamle industribygningen ”HeddalMølle”. Her er også ein flott badeplass mednaturlege vass-sklier.

Tuddal ligg langs ”Fjellvegen over Gausta-toppen” f.v.651 frå Sauland til Rjukan –høgaste punkt 1260 m.o.h.

Tuddal er bygda der det byggjast flest hytter,men i bygda er der også eit flott museum/-bygdetun, galleri, fjellgardsferie, det over 100år gamleTuddal Høyfjells hotell, seterdrift, tocampingplassar, kafé, friluftsliv og fiske.

I tillegg kan du frå Tuddal kome til Bondalmed sitt særskild verdfulle kulturlandskap oggardsmuseum.

Langs ”Fjellvegen”, ved kafeen og parker-ingsplassen på Stavsro i retning mot Rjukan,ligg stien til Gaustatoppen (1883 m.o.h.). Fråtoppen har du i klart vær utsyn over ein sjette-del av Noreg.

Informasjon:Hjartdal turist- og bygdesentraltlf. 35 02 48 68Bøen kiosk og kafé tlf. 47 35 02 41 20www.visittuddal.nowww.hjartdal.kommune.no

Hjartdal – where urban Norway meets the mountainsHjartdal is a sparsely populated districtconsisting of mountains and farms. Tourismand holiday homes are the growth industries,but you will also find plenty of picturesque lo-cations with sun-bleached houses from theMiddle Ages amid the distinctive agriculturallandscape.The district comprises three com-munities: Hjartdal, Sauland and Tuddal.

Hjartdal, the westernmost community, has abeautiful landscape dominated by small-scaleagriculture, old buildings, stone walls, valu-able cultural heritage and old highways. No-minated for Unesco’s cultural landscape prizein 2003, it is the ideal place to let your mind,taste buds, body and soul experience localculture and traditions.

Sauland, the district’s administrative centre,has a bank, post office, filling station, policestation and health centre. Omnesfossen water-fall, on Hwy E134, is one of nature’s master-pieces. Nearby are Heddal Mølle, an old millbuilding, and a great swimming spot with na-tural water slides in the rock.

Tuddal is situated by the mountain road overGaustatoppen – county road 651 from Saulandto Rjukan – the highest point of which is 1,260metres above sea level. Tuddal is a popular lo-cation for holiday cabins, but the village alsohas a great museum, a gallery, a mountainfarm holiday resort, the more than 100-yearold Tuddal Høyfjellshotell, summer pastures,two camp sites, a café, outdoor activities andfishing opportunities. From Tuddal you alsohave easy access to Bondal, with itsparticularly important cultural landscape andfarm museum.

Along the mountain road, by the café and carpark at Stavro near Rjukan, you will find thestarting point for the footpath to Gaustatoppen(1,883 metres above sea level). In clearweather the top of the mountain offers viewsacross one sixth of the Norwegian land mass.

Information:Hjartdal tourist and village centreTel: +47 35 02 48 68Bøen kiosk and café Tel: +47 35 02 41 20www.visittuddal.nowww.hjartdal.kommune.no

Hjartdal – eine ostnorwegische Gebirgsgemeinde Hjartdal ist eine Gebirgs- und Agrarge-meindemit verstreuter Besiedlung. Hier wird großerWert auf die Tourismusförder-ung und denNeubau von Ferienhäusern ge-legt, aber manfindet immer noch idyllische Orte mit alten, te-erschwarzen Häusern in einer typischen Kult-urlandschaft. Die Ge-meinde besteht aus dendrei Orten Sauland, Hjartdal und Tuddal:

Hjartdal liegt am weitesten westlich in reiz-voller Landschaft und wurde mit seinenkleinen Bauernhöfen, alten Gebäuden, Stein-wällen, dem wertvollen Kulturland und demalten Wegenetz 2003 als norwegischer Kan-didat für den prestigeträchtigen inter-nation-alen Kulturlandschaftspreis der UNESCOvorgeschlagen. Auf die Besucher warten hierErlebnisse mit Bezug zur Regional-kultur und-tradition, die Gaumen und Geist, Körper undSeele erfreuen.

Im Zentralort Sauland gibt es Bank, Post,Tank-stelle, Polizei und ärztliche Versorgung.Der Wasserfall Omnesfossen ist eine Natur-perle an der E 134. Hier befinden die alteHeddal Mølle und eine schöne Badestelle mitnatürlichen Wasserrutschen.

Tuddal liegt am „Fjellvegen über denGaustatoppen“ (Str. 651) von Sauland nachRjukan mit dem höchsten Punkt auf 1.260 mHöhe. In Tuddal gibt es nicht nur viele Hütten,sondern auch ein schönes Freilichtmuseumund eine Galerie. Man kann Ferien auf Berg-bauernhöfen, im mehr als 100 Jahre altenTuddal Høyfjellshotell, auf Almen und aufzwei Campingplätzen machen. Es gibt einCafé, Wander- und Angelmöglichkeiten. EinAbstecher führt von Tuddal nach Bondal mitseiner besonders wertvollen Kulturlandschaftund einem Hofmuseum.

In Stavsro am „Fjellvegen“ in RichtungRjukan gibt es einen Parkplatz und ein Café.Von hier führt ein Wanderweg auf denGaustatoppen (1.883 m), von dem man beiklarer Sicht ein Sechstel Norwegens über-blickt.

Weitere Informationen:Hjartdal turist- og bygdesentralTel. +47 35 02 48 68Bøen Kiosk und Café, Tel. +47 35 02 41 20www.visittuddal.no www.hjartdal.kommune.no

Page 23: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

23

......langs Myllargutvegen

Myllargutvegen tek av frå E134 ved Nutheimi Flatdal og fyljer fylkesveg 503 fram tilStraume bru i Øyfjell, der kjem ein inn påfylkesveg 801 fram til Rauland. Vidare fyljerein Rv. 362 gjennom Rauland, langs Totak tilArabygdi og Edland der du kjem inn på E134i Haukeligrend.

Tanken om å laga Myllargutvegen er at mykjeav felespelaren Tarjei Augundson “Myllar-guten” (1802–1872) sitt liv er knytt til dessebygdene der denne vegen fer igjennom. Hankom som liten gut til garden Kjos i Åmotsdalsom juring. Av Jon Kjos lærde han mykje omfelespel og når bygdfolket møttest på Dansar-steinen var den unge Myllarguten spelemann.Seinare vart han gift med Ingeber Rikards-dotter Haugen frå Edland og budde då på einstad som heitte Rispehaugen I Edland. Hankjøpte Øygarden i Arabygdi for pengar hantente på konsertane han hadde saman med OleBull. Etter ei tid måtte han gå frå denne gardenog flutte så til husmannsplassen Kosi i Ara-bygdi der han levde i stor fattigdom fram tilhan døydde 21. november 1872. Dei er båegravlagde ved Rauland kyrkje.

På 1960-talet vart husa på Kosi bygd oppatt tildet me i dag kallar Myllarheimen og der stårog minnesmerke over Myllarguten. Minnes-merket er laga av bilethoggaren Dyre Vaa fråRauland og vart avduka den 24. august 1969.

Myllargutvegen – The Miller Boy’s RoadMyllargutvegen (“The Miller Boy’s Road”)branches off from the E134 at Nutheim in Flat-dal, following County Road 503 as far asStraume bridge, Øyfjell, where it joins CR 801to Rauland. The route then takes you on Hwy362 through Rauland and along Totak lake toArabygdi and Edland, before rejoining theE134 in Haukeligrend.

The road commemorates a celebrated localfiddle player, Tarjei Augundson (1802–72),known as “Myllarguten” (“The Miller Boy”).As a young boy, he came to Kjos farm inÅmotsdal to work as a shepherd. He learnedthe art of fiddle playing from Jon Kjos andwould provide musical accompaniment whenthe local folk gathered at Dansarsteinen, theDancing Stone.

Myllarguten married Ingeber RikardsdotterHaugen from Edland, setting up home atRispehaugen in Edland. He later boughtØygarden farm in Arabygdi with the proceedsof concerts he had played with Ole Bull, thefamous fiddle virtuoso. After a time he wasforced to vacate his farm, moving to thecottar’s farm of Kosi in Arabygdi, where helived in great poverty until his death on 21November 1872. Myllarguten and his wife areboth buried in Rauland churchyard.

In the 1960s, the house at Kosi was restored asthe Myllarheimen (Miller’s Home) museum.Also on site is a memorial to Myllarguten byRauland sculptor Dyre Vaa, erected 1969.

Der MyllargutvegenDer Myllargutvegen zweigt bei Nutheim in derGemeinde Flatdal von der E 134 ab und ver-läuft auf der Str. 503 bis Straume bru in derGemeinde Øyfjell, dann weiter auf der Str. 801nach Rauland. Schließlich folgt er der Str. 362durch die Gemeinde Rauland und führt amTotaksee entlang nach Arabygdi und Edland,um in Haukeligrend wieder die E 134 zu er-reichen.

Der Name der Route bezieht sich auf denGeiger Tarjei Augundson „Myllarguten“(1802–1872), der in dieser Gegend gelebt hat.Als kleiner Junge kam er zum Viehhüten auf denHof Kjos in Åmotsdal. Von Jon Kjos lernte erdas Geigenspiel, und wenn getanzt wurde, warder junge Myllarguten der Spielmann. Er hei-ratete Ingeber Rikardsdotter Haugen ausEdland und zog nach Rispehaugen in Edland.Von dem Geld, das er durch Konzerte zu-sammen mit dem berühmten Geiger Ole Bullverdient hatte, kaufte er den Hof Øygarden inArabygdi. Später musste er ihn wieder ver-lassen und zog auf den Pächterhof Kosi in Ara-bygdi, wo er in großer Armut bis zu seinemTod am 21. November 1872 lebte. Beide Ehe-leute sind an der Kirche in Rauland begraben.

In den 1960er-Jahren wurden die Gebäude inKosi als „Myllarheimen“ wiederaufgebaut,und man errichtete ein Denkmal zu Ehren desMyllarguten, das der Bildhauer Dyre Vaa ausRauland schuf und das am 24. August 1969eingeweiht wurde.

PensjonistNorge.no VIA OSS KAN DU:

- lese dagens siste nyheter fra norske aviser- finne andre nyttige og interessante sider på Internet.- oppdatere deg på alt som har med pensjon og

pensjonisttilværelsen generelt å gjøre.- benytte deg av mange gode pensjonisttilbud.

Klikk deg inn på www.pensjonistnorge.no for å besøke oss!

STARTSIDEN PÅ INTERNETT FOR NÅVÆRENDEOG FREMTIDIGE PENSJONISTER

Page 24: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

24

......langs Haukelivegen og Myllargutvegen

Velkommen til Austbø Hotel, Rauland

Et lite hotell med utvungen atmosfære. Samtidskunst og antikviteter preger hotellets innemiljø.

Vakkert beliggende i fjellbygda Rauland. Et velegnet stoppested på veg mellom

Øst- og Vestlandet.

Tlf.: 35 07 34 25 - Fax: 35 07 31 063864 Rauland

E-Post: [email protected] www.austbohotel.no – www.dygl.no

Skuldalen GardÅmotsdal - 3841 Flatdal

Tlf. 350 52 414

GardsturismeHestar

Klyvjing

Kjem du gjennom den vakre bygda vår kan du besøke den gamle husmannsplassen SNEIE, der du finn

EVA BULL HOLTE’S MUSEUM og ÅMOTSDAL HÅNDVERKSTUN

Utstilling av Eva Bull Holte’s måleriGjesteutstillar i år er kunstmålaren

Eigil Madsen

Salg av handverk og husflid, tradisjons-mat. Enkel servering

Gjesteutstillar er Eigil MadsenOpe kvar dag frå 11.00 – 18.00 f.o.m. 20. juni - 8. august 2010

Museet har også ope i helgane 14.-15. og 21.-22. august

• Koselig turistsenter • Motell • Campingplass • Flotte hytter •Badestrand • Gode fiskemogleghetar • Båtutleige.

Pub • Grill • Gatekjøkken • Alle rettighetar •

3840 Seljord – tlf 35 05 00 00 - mob 99 32 50 62 E-post: [email protected]

Seljord FerielandNordigard Bjørge Gjestegard

3840 SeljordSolrunn og Leiv Bjørge35 05 00 40/ 908 85 189www.nord-bjorge.no

e-post: [email protected]

Besøksgard • SommarkafeIskremproduksjon • Telemarkis

Overnatting

Page 25: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

25

Veien over Haukeli er en av de mest tradi-sjonsrike forbindelsene mellom øst ogvest, og har vært utbygget til forskjelligstandard opp gjennom årene. Helårsveienmed de velkjente tunnellene ble bygget i1960-årene. De tidligere veitraseeneligger igjen, med flotte steinarbeider og iet vakkert fjellterreng.

Det er akseptert at også gamle veianlegghar historisk verdi og bør tas vare på. VedMidtleger er ei gammel trebru restaurert,og den har blitt riktig fin. Men hele veiener i seg selv et kulturminne, og verdien aven sammenhengende strekning er langtstørre enn noen få enkeltstående objekter.Nå som den er utdatert som riksvei kanden kanskje gis et nytt liv somsykkelat-traksjon? På sykkel vil man ha rikelig an-ledning både til å nyte naturen og åstudere gamle dagers veibyggerkunst.

Veitekniske forhold, strekningenHaukeligrend - Røldal: Det gjelder hersom ellers at en sykkelvei bør væresammenhengende. Noen strekninger avden gamle veien ligger urørt. Andre stederligger bare noen svinger igjen etter at ny,rettere vei er anlagt oppå, og på noenstrekk er den gamle veien helt borte.Kraftutbygging har også ført til at noegammel vei står under vann. Det mågjøres noe planlegging for å se hva mankan bruke, og hva som kreves av tiltak.

Her følger en meget kortfattet beskriv-else av forholdene nå: Strekningen fraHaukeligrend til Vågslitunnellen har liteav alternative veier, og kan by på pro-blemer. Forbi Vågslitunnellen er gamle-veien intakt. Mellom Vågslitunnellen ogUlevåvatnet er det en del veistubber somkanskje kan bindes sammen. Noen strekkkan muligens løses ved å legge et littbedre dekke på bankettene som er anlagtfor snøopplag/brøyting.

På nordsida av Ulevåvatnet og gjennomDyrskar er gamleveien grei, det trengsbare litt enkelt vedlikehold her og der. Littvanskeligheter mellom Midtleger ogSvandalsflona, bl. a. ved et rasoverbygg.Gamleveien fra Svandalsflona og ned tiltoppen av Austmannlia er fin. Litt lengernede i bakken kan man ta av fra hoved-

veien og ta de gamle svingene ned Aust-mannlia, en attraksjon i seg selv. Veienlangs Valldalen videre ned til Røldal harikke noe godt tilbud til syklende. På destrekk der det ikke går å etablere en egentrase vil en litt bredere, asfaltert veis-kulder gjøre livet lettere, og tryggere forsyklistene. Det er også viktig med in-formasjon ved de steder det kan være tvilom veivalget. Man bør vite om man er påden gjennomgående veien eller en blind-vei.

Brukere av en turistvei Sykling er en ferieform som er blitt pop-ulær igjen. Det viser seg at syklisterkjøper mer servering og overnatting påsin vei enn bilturister gjør. Gode forholdfor sykkel er derfor bra for turistnæringen.Veien gjennom Setesdalen er angitt somsykkelrute. Den ender foreløpig i Hauke-ligrend. En videreføring over Haukelifjellville være et stort pluss.

Man kan også sykle fra Dalen. Da erkanskje veien om Åmot, Rauland og Ara-bygd til Edland et alternativ til å følge E134. Med den omfattende hyttebyggingensom finner sted ved Vågsli, er det blittmer vanlig med gående langs E 134 idette området. Av hensyn til trafikksikk-erheten vil tilrette-legging for G/S-trafikkvære bra.

(Red. tilegg)Det vart i 1994 laga ein plan om sykk-elveg mellom Botn i Vågslid og Horda-land grense. Denne planen førde ikkje tilnoko. I desse dagar har Haukeli-Edlandgrendelag med utgangspunkt i denneplanen sendt brev til Vinje og Odda kom-munar og Statens vegvesen sammen medplandokumentet med forespurnad om deter mogeleg å utvide planen til å gjeldesykkelveg mellom Haukeligrend ogOdda.

Haukelivegen- SAMFERDSELSHISTORIE OG SYKKELATTRAKSJON

Leif Sigvaldsen

Parti fra veien utenom/over Vågslitun-nellen.

Veien langs Ulevåvatn.

Tørrmur med stikkrenne, eksempel pågammel vegbygging.

Fin, gammel vei utenom tunnellen vedSvandalsflona.

Page 26: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

26

Seljord kommune

Tettstad, bygder og grendelag ligg vakkert tilog er rike på natur og kultur, frå lågland tilhøgland, frå gamal kulturarv til samtidskunst.Seljord har eit livleg og velutbygd handels-sentrum som dekkjer dei fleste bransjer, ogikkje minst skjer det mykje på Dyrskuplassenmed m.a. musikkfestivalar, marknader, stemneog leirar heile året rundt Seljordsvatnetgøymer meir enn nokon veit og sjøormen erlevande for eldre så vel som yngre, og slettikkje berre i avisspaltene.

I Norge er det heilt uvanleg at hus og tun ersamla i ein landsby, og det som på folke-munne blir kalla “bygdi” i Flatdal, er ein avsvært få autentiske norske landsbyar. Her er10-12 gardar, litt ettersom korleis ein reknar,samla i ein tett huskrull medan jorda somhøyrer til gardane ligg spreidd utover dennesten 3.000 dekar store flata utover motFlatsjå. Liknande tunskipnad finn ein få andrestader i landet. Grunnen til denne busetnadenheng saman med flaumane som ofte har lagtheile flatbygda under vatn. Jorda til gards-bruka ligg såleis i teigar utover mot Flatsjø.Frå Kongehella ved E134 ovom Nutheim kanein nyte den flotte utsikten over Flatdal.

Dei gamle urterike slåtteengene i Svartdal gjerområdet særleg viktig og verd å ta vare på. Islåtteengfloraen finn ein truleg noko av landetsine mest individrike førekomstar av orkideensøstermarihand, Dactylorhiza sambucina.Søstermarihand er fylkesblomen i Telemark.Utifrå desse kvalitetane er kulturlandskapet iSvartdal ein unik representant for det histor-iske kulturlandskapet med både kulturminne-verdiar og store naturverdiar. På bakgrunn avden botaniske artsrikdomen og strukturane ilandskapet vart Svartdal difor saman medHjartdalsbygda nominert til UNESCOS inter-nasjonale kulturlandskappris i 2003.

Seljord turistinformasjon:Møtestad Seljord AS, Brøløsvegen 283840 SELJORDTlf. 35 06 59 [email protected]

Small towns, villages and farms in a beautifulsetting, with a wealth of natural and culturalheritage. From lowlands to uplands, from an-cient monuments to contemporary art. Seljordhas a busy, welldeveloped commercial centrecatering for most sectors of business. There isalways something going on at the showground,Dyrskuplassen, which plays host to musicfestivals, markets, gatherings and campsthroughout the year.

Seljordsvatnet lake contains more than meetsthe eye. Young and old alike believe it is hometo a serpent, and not just according to thenewspapers.

It is unusual in Norway for houses and farm-steads to form a single village, so what is lo-cally known as “bygdi” (“the village”) inFlatdal is one of the very few genuineNorwegian villages. Depending on how youcount, 10–12 farms form a dense cluster ofhouses, while the land belonging to the farmsis laid out in strips on a 300-hectare plain be-tween the village and Flatsjø lake. This kindof settlement pattern is found in only a fewother places in Norway, and the reason for ithere is that floods often cover the entire plain.From Kongehella on Hwy E134, enjoy a fineview over Flatdal.

The old hay meadows of Svartdal, with theirdiversity of plant life, are an especially valu-able natural habitat. The flora of these mea-dows includes some of Norway’s most dis-tinctive specimens of the elderflowered orchid,Dactylorhiza sambucina, which is the floralemblem of Telemark county. The agriculturallandscape of Svartdal combines a wealth of na-tural and cultural heritage, which is why it wasnominated along with Hjartdal for Unesco’scultural landscape prize in 2003.

Seljord tourist information centreMøtestad Seljord ASBrøløsvegen 283840 SELJORD, NorwayTel: +47 35 06 59 88www.seljordportalen.no [email protected]

Der Hauptort und die verstreuten kleinen Ort-schaften liegen reizvoll in die Natur einge-bettet. Die Landschaft reicht vom Tiefland bisin die Berge, und man stößt auf altes Kultur-erbe ebenso wie auf moderne Kunst. In Seljordgibt es Geschäfte für fast jeden Bedarf, und aufdem Veranstaltungsplatz Dyrskuplassen findendas ganze Jahr über Musikfestivals, Märkteund Volksfeste statt. Der See Seljordsvatnetverbirgt mehr, als mancher weiß. Hier soll eseine Seeschlange geben, die nicht nur durchdie Zeitungsspalten geistert, sondern von Jungund Alt gesichtet wurde.

In Norwegen ist es sehr ungewöhnlich, dassmehrere Bauernhöfe ein Dorf bilden. Deshalbgehört der Ort „Bygdi“ in Flatdal zu den wen-igen echten norwegischen Dörfern. 10–12 Höfe(je nach Zählweise) sind hier in einer dichtenAnsammlung von Häusern vereint, währendihre Äcker und Wiesen sich über ein Gebietvon fast 300 Hektar verteilen. Solche Hau-fensiedlungen gibt es nur an wenigen Orten imLand. An dieser Stelle waren häufige Hoch-wasser der Anlass für die besondere Sied-lungsweise. Von Kongehella oberhalb vonNutheim an der E 134 hat man eine herrlicheAussicht über Flatdal. Die alten Heuwiesen inSvartdal sind sehr reich an Kräutern unddeshalb besonders erhaltenswert. Die Artenvi-elfalt umfasst auch große Vor-kommen desHolunderknabenkrauts (Dactyl-orhiza sam-bucina). Diese Orchideenart ist die Land-schaftsblume des Bezirks Telemark. Die reicheKulturlandschaft in Svartdal repräsentiert be-sonders gut den kultur- und naturgeschicht-lichen Wert dieser Gegend. Wegen seinerArtenvielfalt und Landschaftsstruktur wurdeSvartdal deshalb 2003 gemeinsam mit Hjart-dal für den internationalen Kulturlandschaft-spreis der UNESCO vorgeschlagen.

Weitere Informationen : Touristeninformation Seljord Møtestad Seljord AS Brøløsvegen 283840 SELJORD, Norwegen Tel. +47 35 06 59 88 www.seljordportalen.no [email protected]

Page 27: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

27

Bø–Sauherad–Nome kommune/langs riksveg 36

Bø – eit regionalt senter i hjarta av TelemarkBø er kjent for avslappande feriestemning,gode opplevingar, frisk luft og høg puls! Testut turar i høgfjellsterrenget på Lifjell, rusle-turar langs Bøelva og nybaka steinovnsbrødpå Bø Museum, surfing i Bø Sommarland –eller sommarkino og shopping i Bøgata!

Bø Sommarland er Telemarks største turistat-traksjon – og mange andre aktivitetar i områdeter også lagt til rette for familiar med barn. Medrotfeste i solide Telemarkstradisjonar satsarkommunen friskt på eit moderne kulturliv oggode oppvekstvilkår. Bø er eit knutepunkt medSørlandsbanen og hyppige ekspressbussrutermellom Oslo og aust-/vestlandet.

Bø kommune – tlf 35 06 04 00www.bo.kommune.no

Sauherad – fruktkommunen i TelemarkSauherad skil seg ut i Telemark ved at det herer 5 små tettstader i staden for eit stort bygde-sentrum; Gvarv, Hørte, Akkerhaugen, Norda-gutu og Hjuksebø ligg flott til i det opne ogvakre kulturlandskapet med vatn, badeplassarog båtliv. Jord- og skogbrukskommunenSauherad satsar stort på frukt- og bærdyrking,og i mai månad blir bygda omskapt til einblomstrande frukthage. Norsjø skaper eit luntklima i området, og her er ein livleg båttrafikkmed samband frå Akkerhaugen til Notodden,Skien, Ulefoss og Dalen. KulturkommunenSauherad er ein tradisjonsberar av folkemu-sikk og gamle kunst- og handverkstradisjonar.

Sauherad kommune – tlf 35 95 70 00 www.sauherad.kommune.no

Kanalkommunen NomeNome kommune har to tettstader – Lunde ogUlefoss. For turistar er Nome mest kjent somkanalkommunen, da den beste strekninga påTelemarkskanalen ligg i kommunen. Det erseks sluseanlegg i Nome, blant anna Vrangfosssluse med heile 6 slusekamre.

Det går ei nasjonale sykkelrute (rute 2)gjennom Nome som følgjer Telemarkska-nalen. Syklar får du leigd på Telemark Kanal-camping ved Lunde sluse, her er det ogsåkanoutleige og Kanaltun med hestar. Du kangå tur, fiske og bade i Nome, eller ta eit slaggolf på Norsjø golfpark. Nome kommunen harlange industritradisjonar særleg gjennom Ule-fos Jernværk. På turist- informasjonen ved

Bø – a regional centre in the heart of TelemarkBø is famous for relaxing holidays, greatexperiences, fresh air and lots of activity. Trymountain hiking on Lifjell, strolling along thebanks of the Bøelva river, fresh stonebakedbread at Bø Museum, surfing at Bø Sommarland– or open-air movies and shopping downtown.

Bø Sommarland is Telemark’s biggest touristattraction, and many other activities in Bødistrict are also perfect for families withchildren. Firmly rooted in the fine oldtraditions of Telemark, the district is activelyinvesting in creating a modern arts scene and agood environment in which to grow up. Bø isa transport hub, with a railway station on theSørland line (Oslo–Stavanger) and frequentexpress bus services to and from Oslo, easternNorway and western Norway.

Municipality of Bø – Tel: (+47) 35 06 04 00www.bo.kommune.no

Sauherad – Telemark’s fruit districtSauherad differs from other districts of Tele-mark in that the local government has developedfive small communities rather than one largecentre for the district. Gvarv, Hørte, Akker-haugen, Nordagutu and Hjuksebø are beauti-fully situated in lovely open countryside withlakes, swimming spots and boating facilities.Agriculture and forestry are the main industriesin Sauherad, which is a major centre for fruitand berry farming. In May, the district is trans-formed into a blossoming orchard. Lake Nor-sjø provides a pleasant climate, and there isplenty of boat traffic, with services from Akk-erhaugen to Notodden, Skien, Ulefoss andDalen. Sauherad district has a proud culturalheritage and keeps alive the old traditions infolk music, art and crafts.

Municipality of Sauherad – Tel: (+47) 35 95 70 00www.sauherad.kommune.no

Nome – the canal districtNome has two main communities: Lunde andUlefoss. Its main claim to fame among visitorsis that the best section of the Telemark Canalruns through the district. There are six canallocks in Nome district, including Vrangfosswith its six chambers. National Cycle Route 2follows the canal through Nome. Bikes areavailable to rent at Telemark Kanalcamping,near Lunde lock, which also rents out canoes

Bø – regionales Zentrum im Herzen vonTelemarkBø ist bekannt für erholsame Urlaubsstim-mung, schöne Erlebnisse, frische Luft und er-höhten Puls. Wie wäre es mit einer Wanderungdurch die Hochgebirgslandschaft im Lifjell,einem Spaziergang am Bøelva entlang undfrischgebackenem Brot aus dem Steinofen imBø Museum, mit Surfen im Freizeitpark BøSommarland – oder mit Sommerkino undShopping in der Bøgata?

Bø Sommarland ist die größte Touristen-attraktion in Telemark, und für Familien mitKindern gibt es noch viele weitere Aktivi-täten. Auf der Basis einer soliden Traditionbemüht sich die Gemeinde um ein moderneskulturelles Leben und gute Bedingungen fürKinder und Jugendliche. Bø ist ein Verkehrs-knotenpunkt mit einem Bahnhof der Sørlands-bahn und häufig verkehrenden Expressbussennach Ost- und West-norwegen.

Gemeinde Bø – Tel. +47 35 06 04 00 www.bo.kommune.no

Sauherad – Obstgemeinde in Telemark Sauherad unterscheidet sich von anderenGemeinden in Telemark, weil es statt einesZentralorts gleich fünf kleine Orte gibt: Gvarv,Hørte, Akkerhaugen, Nordagutu und Hjuksebøliegen reizvoll in einer offenen Kultur-landschaft mit Seen, Badestellen und Freizeit-booten. Neben Land- und Forstwirt-schaftwird viel Obst- und Beerenproduktion betr-ieben, und im Mai verwandelt sich dieLandschaft in einen blühenden Obstgarten. Der See Norsjø sorgt für ein mildes Klima undhat einen lebhaften Schiffsverkehr von Akker-haugen nach Notodden, Skien, Ulefoss undDalen. In der Kulturgemeinde Sauheradwerden Volksmusik und tradition-elles Kunst-gewerbe und Handwerk gepflegt.

Gemeinde Sauherad – Tel. +47 35 95 70 00 www.sauherad.kommune.no

Kanalgemeinde NomeDie Gemeinde Nome hat zwei größere Orte:Lunde und Ulefoss. Touristen kennen Nomeals Kanalgemeinde, denn hier verläuft derschönste Abschnitt des Telemarkkanals mitsechs Schleusenanlagen, darunter die SchleuseVrangfoss mit sechs Kammern. Auch dienationale Fahrradroute Nr. 2 führt am Ufer desTelemarkkanals durch Nome. Räder können

Page 28: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

28

Kinsarv

Odda

Bergen

Val

Egersund

Haukeligre

Tonstad

Stord

Sand

Sauda

Hovden

45

45

44 E39

13

13

E39

42

Utne

Haugesund

E134

Røldal

13

7

Flatela

Suleskard

Lysebotn

SinnesÅlgårdBryne

Aksdal

Ølen

Skånevik

UtåkerRosendal

Løfallstrand

Etne

SuldalsosenNesflaten

Kopervik

Skudeneshavn

Åkrehamn

Ka

rt:

ell

en

@je

ps

on

.no

Ryfylke-vegen

Suleskar-vegen

Setesdavegen

Ha

Nordsjøvegen

Stavanger

Sandnes

Folgefonn-tunnelen

Jondal550

Haukelivegen(Haugesund–Drammen)Telemarksvegen(Kristiansand–Brunkeberg)Setesdalsvegen(Kristiansand–Haukeligrend)Suleskarvegen(Sandnes–Hovden–DalenHøydalsmo)Ryfylkevegen(Sandnes–Røldal–Sauda)

Tinnsjøvegen(Ørvella–Rjukan)Myllargutvegen(Haukeligrend–Rauland–Nutheim)Nordsjøvegen(Kristiansand–Egersund–Stavanger–Haugesund)

Fjellvegen (Hjartdal–Tuddal–Rjukan)

Rundtur indre Hardanger (Odda-Kinsarvik–Utne–Odda)Kvinnherad (Odda–Rosendal–Skånevik–Etne)

Mot Bergen (Odda–Løfallstrand–Bergen)

Page 29: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

29

vik

lle

Kristiansand

Evje

Arendal

Geilo

Rjukan

Moss

Hønefoss

Horten

Porsgrunn

Skien

end

SeljordDalen

Sandefjord

Oslo

n

E18

9

E134

E134

40

E18

41

36

38

37

Rødberg

Ulefoss

E18

E134

41

Rysstad

and

362

9

45

Treungen

Vrådal

Sauland

37

Langesund

Morgedal

Drammen

Kongsberg

Kviteseid

N O R G E

Notodden

Telemarks-kanalen

Brunkeberg

ØrvellaTotak

Larvik

ÅmotHøydalsmo

Rauland

Telemarks-vegen

als-n

ukelivegen

Tinnsjø-vegen

Myllargut-vegen

ø-

Tuddal

Gvarv

HjartdalNutheim

Fjell-vegen

Tinnsjø

364

Page 30: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

30

Ulefoss sluse er det ei jern- og kanalutstilling.Arbeiderboligane til Jern-værket er i dag gjortom til eit levande kunst- og handverkstun.Like ved ligg Ulefos Hovedgaard frå 1870som reknast for å vera Napoleontidas arki-tektoniske hovudverk i Norge.

Nome kommune – tlf 35 94 62 00www.nome.kommune.no

Turistkontoret for Bø, Nome & Sauherad (ope heile året) Tlf 35 06 02 00Nome Turistinformasjon (ope på sommaren)Tlf. 35 94 35 08

and has a farmstead with horses. Visitors toNome can enjoy hiking, fishing and swimming,or a round of golf at Norsjø golf course. Thedistrict has a long industrial heritage, mostnotably the Ulefos Jernværk ironworks. Thetourist information centre at Ulefoss includesexhibits on the ironworks and the canal. Theironworkers’ cottages have been transformedinto a lively centre for arts and crafts. The near-by manor house, Ulefos Hovedgaard (1807),is regarded as the architectural masterpiece ofthe Napoleonic era in Norway.

Municipality of Nome – Tel: (+47) 35 94 62 00www.nome.kommune.no

Bø, Nome and Sauherad tourist informationcentre (open all year)Tel: (+47) 35 06 02 00

Nome tourist information centre (summer only)Tel: (+47) 35 94 35 08

Sie bei Telemark Kanal-camping an der Schle-use Lunde mieten, wo es auch Kanus und Reit-möglichkeiten gibt. In Nome können Siewandern, angeln und baden oder eine RundeGolf im Golfpark Norsjø spielen. Mit derEisengießerei Ulefos Jernværk besitzt Nomeauch eine lange Tradition als Industriestandort.In der Touristeninformation an der SchleuseUlefoss befindet sich eine Eisen- und Ka-nalausstellung. In die ehemaligen Ar-beiterwohnhäuser sind inzwischen Künstlerund Handwerker eingezogen. Gleich nebenanliegt das Herrenhaus Ulefos Hovedgaard ausdem Jahr 1807, das als das architektonischeHauptwerk des Empire-Stils in Norwegen gilt.

Gemeinde Nome – Tel. +47 35 94 62 00 www.nome.kommune.no

Touristenbüro Bø, Nome & Sauherad(ganzjährig geöffnet) Tel. +47 35 06 02 00

Touristeninformation Nome(im Sommer geöffnet) Tel. +47 35 94 35 08

Kun 5 min. til Bø Sommarland. Bø Hotellligger i rolige omgivelser, et par minuttersgange fra handelssenteret Bø. Hotellet er

barnevennlig med bl.a. utendørs oppvarmetsvømmebasseng og barnebasseng,

trampoline, minigolfanlegg, lekerom m.m.

Tlf: 35 06 08 00 – Faks: 35 06 08 [email protected] - www.bohotell.no

“Åsgrav Familiecamping ligger sentralt til ved riksveg 36. 2 km. fra Bø Sentrum. Flott sanitæranlegg med høg standard.

HC.toalett, vaskerom, kjøkken, sommer-butikk. Godt utstyrte hytter og leiligheter.

Badeplass ved Bøelva, Gode fiskemuligheter.Lekeområde med minigolf, stor hoppepute,trampoline etc. 6 km. til Bø Sommarland,

17 km. til Telemarkskanalen.”

hytter - båt - fiskeTlf. 35 05 29 62 - Faks 35 05 79 48

[email protected]

Sanden Camping3840 Seljord ved r.v. 36

Tlf: 35 95 01 95 mob. 913 65 413Gvarvvegen 2043800 Bø

E-post: [email protected] www.aasgravcamping.no

...... langs riksveg 36

Page 31: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

31

Kommune- og handelssenteret Kviteseid-byenligg vakkert til ved Telemarkskanalen og midtmellom turistbygda Vrådal og den moderneskisportens vogge, Morgedal. Kviteseidbyener ein triveleg tettstad med preg av småby. Ibryggeparken er det amfi for konsertar, teater-framsyningar m.m, og her er badebryggje oggjestebryggje. Kanalbåtane Victoria og HenrikIbsen, som seglar på den vakre Telemarks-kanalen, anløper Kviteseid bryggje to gongerom dagen i høgsesongen. Bronseskulpturen avTelemarkskyri i bryggjeparken er laga avTrygve Barstad og utflyttarmonumentet ”Bylgje,stein, søyle” er laga av Gunnar Utsond. IKviteseidbyen er det om lag 40 næringsverks-emder fordelt på dei fleste bransjer. Kviteseidbygdetun med 12 gamle bygningar ogKviteseid gamle kyrkje frå 1100-talet ligg likeutafor Kviteseid sentrum. Utsondhalli på bygde-tunet syner ei skulptursamling av bilet-hoggaren Gunnar Utsond (1864-1950).

Morgedal - den moderne skisportens vogge ogSondre Norheims heimbygd - ligg sentralt vedE-134 i «hjarta av Telemark». I denne bygdavart OL-elden til vinterleikane i Oslo 1952,Squaw Valley i 1960 og Lillehammer 1994tent. I Morgedal er det både hotell og camp-ingplass. Opplevingssenteret Norsk Skieven-tyr kan by på ei reise gjennom skihistoria ibilete, film, lys og lyd. Her er Morgedal medvinterlandskap, Sondrestugo, ski og ski-makarverkstad. Morgedølen Olav Bjåland varmed på Roald Amundsens Sydpol ekspedi-sjon, og ein kan sjå sledar og anna utstyr fråpolferda. Eit fint turmål i Morgedal er Øverbø,husmannsplassen der Sondre Norheim varfødd. Her står framleis huset på knappe 15kvadratmeter der Sondre budde med familien.

For meir informasjon om Kviteseid kommune,sjå : www.kviteseid.kommune.no Kviteseid Turistinformasjon - Tlf. 35 05 31 70 - www.kviteseidbyen.no Vrådal Turistinformasjon - Tlf. 35 05 63 70 - www.vraadal.com Morgedal Turistinformasjon - Tlf. 35 05 42 50 - www.morgedal.com

Kviteseidbyen, the district’s administrative andcommercial centre, is beautifully located onthe Telemark Canal midway between Vrådal, apopular tourist area, and Morgedal, the birth-place of modern skiing. Kviteseid-byen is apleasant community with a small-town atmos-phere. The waterfront amphitheatre is a venuefor theatre and concerts. Here you will alsofind guest moorings and outdoor swimmingfacilities. The canal boats Victoria and HenrikIbsen, which operate cruises on the lovelyTelemark Canal, call twice daily at Kviteseidpier during the peak season. The bronze sculp-ture of Telemark cattle is the work of TrygveBarstad, and the emigrants’ memorial wascreated by Gunnar Utsond (1864–1950). Kviteseid-byen is home to around 40 businesses of variouskinds. Kviteseid Bygdetun, a folk museum with12 traditional buildings, and the 12th-centuryKviteseid church are just outside the town cen-tre. The folk museum also has a collection ofsculptures by Gunnar Utsond.

Morgedal – birthplace of modern skiing andhome of Sondre Norheim – is centrally locatedon Hwy E134 in the heart of Telemark. This iswhere the Olympic flame was lit for the wintergames in Oslo in 1952, Squaw Valley in 1960and Lillehammer in 1994. Morgedal has a hoteland a campsite.The Norsk Skieventyr visitorcentre traces the history of skiing through anaudiovisual presentation and exhibition. Thecentre is surrounded by the winter landscapeof Morgedal, with Sondre Norheim’s home, skitrails and a skimaking workshop near by. OlavBjåland, a native of Morgedal, was a memberof Roald Amundsen’s expedition to the SouthPole. Sleighs and other equipment from theexpedition are on display. Øverbø, the cottar’sfarm where Sondre Norheim was born, is agreat destination for a hike in Morgedal. Thehouse, measuring just 15 square metres, thatSondre shared with his family is still there.

More information on Kviteseid district:www.kviteseid.kommune.no Kviteseid tourist information centre: +47 35 05 31 70 - www.kviteseidbyen.no Vrådal tourist information centre:Tel. +47 35 05 63 70 - www.vraadal.com Morgedal tourist information centre: Tel. +47 35 05 42 50- www.morgedal.com

Der Hauptort Kviteseidbyen mit seinen Ein-kaufsmöglichkeiten liegt reizvoll am Tele-markkanal zwischen dem FremdenverkehrsortVrådal und Morgedal, der Wiege des modernenSkisports. Kviteseidbyen ist ein einladenderOrt mit Kleinstadtcharakter. Im Park am Kanal-anleger gibt es eine Freilichtbühne für Konz-erte, Theateraufführungen u.Ä. sowie einenBadesteg und Gästeanleger. In der Hochsaisonlaufen die Kanalschiffe „Victoria“ und „HenrikIbsen“ den Ort auf ihrer Fahrt durch den schönenTelemarkkanal zweimal täglich an. Die Bronze-skulptur im Park stammt von Trygve Barstad,das Auswandererdenkmal „Welle, Stein, Säule“von Gunnar Utsond. Rund 40 unterschiedlicheFirmen sind in Kviteseidbyen angesiedelt.Etwas außerhalb liegen das Freilichtmuseummit 12 alten Gebäuden und die alte Kirche ausdem 12. Jahrhundert. Das Haus Utsondhalli imMuseum beherbergt eine Skulpturensammlungdes Bildhauers Gunnar Utsond (1864–1950).

Morgedal, die Wiege des modernen Skisportsund Heimatort des norwegischen SkiläufersSondre Nordheim, liegt zentral an der E 134„im Herzen von Telemark“. Hier wurde dasolympische Feuer für die Winterolympiade inOslo 1952, in Squaw Valley 1960 und in Lille-hammer 1994 entzündet. In Morgedal kannman im Hotel und auf dem Campingplatzübernachten. Das Erlebniszentrum Norsk Ski-eventyr bietet den Besuchern eine optische undakustische Reise durch die Geschichte des Ski-sports. Hier wird Morgedal mit seiner Winter-landschaft und dem kleinen Wohnhaus desSkiläufers („Sondrestugo“) präsentiert, undman kann sich verschiedene Skier und eineSkiwerkstatt ansehen. Aus Morgedal stammteauch Olav Bjåland, der Roald Amundsen aufder Expedition zum Südpol begleitete, und zuden Exponaten zählen Schlitten und andereGerätschaften dieser Reise. Ein schönes Aus-flugsziel in Morgedal ist der Pächterhof Øverbø,auf dem Sondre Norheim geboren wurde. Dasknapp 15 Quadratmeter große Wohnhaus derFamilie ist erhalten geblieben.

Weitere Informationen über die GemeindeKviteseid unter www.kviteseid.kommune.no Touristeninformation Kviteseid Tel. +47 35 05 31 70 - www.kviteseidbyen.no Touristeninformation Vrådal Tel. +47 35 05 63 70 - www.vraadal.com Touristeninformation Morgedal Tel. +47 35 05 42 50 - www.morgedal.com

Kviteseid kommune

Page 32: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

32

Økt livskvalitet, besøk

Granlien AktivitetssenterGranlien ligger praktfult til i et fredelig område like utenfor Kviteseid sentrum. Her har vi etstort område bestående av tre bygninger og et allsidig uteareal. Vi fokuserer på å kunne tilbyaktiviteter og naturopplevelser tilpasset dine behov og ønsker. Hos oss kan du oppleve altfra spennende vannaktiviteter og variert friluftsliv til hyggelig grilling i tunet på Granlien. Vihar 56 sengeplasser fordelt på 3 hus.

NKS Granlien eies og styres av NorskeKvinners Sanitetsforening, Telemark. Takontakt med oss for mer informasjon

NKS Granlien ASGranlivegen, 3850 KVITESEIDTlf.: 35053335 Mobil: 90670454Fax: 35053690E-post: [email protected] www.nksgranlien.com

Øitangen Feriested

Øitangen feriested ligger i naturskjønne omgivelser i den nordøstre delen av Jomfruland.Stedet har tre hus for innkvartering samt båthus. Uteanlegget består bl.a. av ballbane, turstier,brygger og en ridebane med påstigningsrampe, i tillegg til natur- og kulturlandskapsområdet.Det er anlagt kultur- og naturstier som forbinder Øitangen med Tårnbrygga og Jomfruland Fyr.

Her er det kafe og kunstutstilling, naturinformasjonsenter, turistinformasjon, servicebygg, små-båthavn og en av fylkets beste sandstrender. Friområdene er gjort tilgjengelig ved gode stierfor rullestolsbrukere. På innsiden, tett ved feriestedet, er det en attraktiv badestrand med godtilkomst for rullestolsbrukere. Det er god adkomst med brygger for støre og mindre båter ogbilvei til andre deler av øya. Kapasitet til inntil 70 personer. Utleie av båter og sykler.

Jomfruland, 3781 JomfrulandMobiltelefon: 90 67 04 54 / 97081655 / 92292190

Kontaktperson: Kåre Eriksenwww.nksgranlien.com

Page 33: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

33

Tokke kommuneFotograf: Terje Rakk

Tokke har utruleg mykje å by ferdafolk. Kjemdu E-134 frå aust tek du av i Høydalsmo. Dukjem snart til Eidsborg, der Eidsborg Stav-kyrkje og Vest-Telemark Museum ligg. I Eids-borg kan ein sjå restar av eit stort brynesteins-brot, der det blei henta store mengderbrynestein, som blei transportert ut på Tele-markskanalen til Skien, og derifrå skipa ned-over i Europa.

Mange skarpe svingar vidare kjem du ned tilBandak, der eventyrhotellet Dalen Hotel liggi øvre enden av Telemarkskanalen. Her påDalen er det naturleg å stanse i kortare ellerlengre tid. Du kan ta ein tur til Åmdals VerkGruver med rallarmuseum, og Grimdalstunet,der bilethoggaren Anne Grimdalen var fødd. Ieit eige skulpturhus på garden er mange avAnnes skulpturar stilt ut. Dalen Hotel er eit avlandets best verna trehotell. Det stod ferdig i1894 og vart restaurert i 1994.

Flott naturTokke har mykje flott natur, som gjev degrikeleg høve til friluftsliv. På Dalen kan duleige sykkel og sykle til Bandaksli brygge, derbåtane Victoria eller Henrik Ibsen kan hentedeg om du ikkje vil sykle båe vegar. Frågjestebrygga på Dalen – eller i Lårdal – kandu ta ein tur med ein av dei gamle kanal-båtane, eller eigen båt for den del, og reiseheile Telemarkskanalen til endes – frå foten avHardangervidda og heilt ut til havet. Ein tur tilnaturfenomenet Ravnejuv kan gje deg eispesiell oppleving. Her kjem du til eit 350meter høgt stup mot Tokkeåi. Her heiter detseg at du kan kaste ut ein pengesetel – og denkjem opp att med luftstraumane. Har du littfiskedilla, så går det storaure i Bandak ogTokkeåi.

Turvegane er mange og flott i kommunen vår.Spesielt vil me nemne Lårdalstigen ”Tøffareenn Besseggen” - ei unik naturoppleving opptil 800m over Telemarkskanalen. Heile turener på omlag 14km, han er krevjande og går isvært variert terreng men ein kjem òg til spek-takulære utsynspunkt ved å gå mindre delar avturen. Informasjonsplakatar langs vegen gjevinnblikk i gamalt kulturlandskap, historie oggeologi. Du finn ein varmekjær og spennandeflora i desse solvende liane. Retur frå Lårdalkan ein ta med ein av dei gamle rutebåtane påTelemarkskanalen. Dalen Turistkontor, 3880 DalenTlf. 35 07 56 56www.visitdalen.com Meld deg inn i visitdalen på facebook

Tokke has much to offer travellers. If you aretravelling west on route E134, turn off the mainroad at Høydalsmo. You will then arrive in Eids-borg, where you will find Eidsborg Stave Churchand Vest-Telemark Museum. In Eidsborg you cansee the remains of a large whetstone mine, wherelarge quantities of whetstone were extracted andtransported via the Telemark Canal to Skien, andthen shipped to the continent. Many sharp bendslater, and you will arrive at Bandak, where thefairytale hotel Dalen Hotel sits at the upper end ofthe Telemark Canal. Dalen is a great place tomake a short, or long, stop. You can visit themines and museum at Åmdals Verk Gruver andGrimdalstunet, where the sculptor Anne Grim-dalen was born. Many of Anne’s sculptures areon display in a separate gallery building on thefarm. Dalen Hotel is one of the best preservedtimber hotels in the country. It was completed in1894 and restored in 1994.Spectacular sceneryTokke boasts some magnificent landscapes, off-ering plenty of scope for outdoor pursuits. AtDalen you can hire bikes and cycle to Bandaksliharbour, where the boats Victoria and HenrikIbsen are waiting to take you back if you do notwant to cycle both ways. From the guest harbourat Dalen – or from Lårdal – you can board one ofthe old canal boats, or use your own boat, and sailto the end of the Telemark Canal – from the footof the Hardangervidda plateau all the way to thesea. A trip to the natural phenomenon Ravnejuv isan extraordinary experience. Here you will findyourself on top of a 350-metre high cliff withviews over river Tokkeåi. It is said that one canthrow a banknote off the cliff, and the air curr-ents will bring it back up again. If you are a fis-hing fanatic, you might be interested to know thatlarge trout roam the Bandak and Tokkeåi rivers.The municipality has many scenic ramblingpaths. It is particularly worth mentioning the Lår-dalstigen route, dubbed “Tougher thanBesseggen”, a unique experience that takes youup to 800 meters above the Telemark Canal. The14 km trip is very demanding and takes youthrough varied terrain, but you can also enjoysome spectacular vantage points by only walkingshorter sections of the route. Information boardsalong the way provide an insight into old culturallandscapes, history and geology. The ther-mophilous flora on these sun-facing hills countsa number of interesting flowers and plants. Youcan return from Lårdal by one of the oldpassenger boats on the Telemark Canal.

Dalen Tourist Office3880 DalenTel: +47 35 07 56 56www.visitdalen.comJoin visitdalen on facebook

Die Gemeinde Tokke hat außerordentlich viel zubieten. Wenn Sie auf der E 134 nach Westenfahren, biegen Sie in Høydalsmo ab underreichen Eidsborg mit seiner Stabkirche unddem Vest-Telemark Museum. Hier befindet sichauch ein großer ehemaliger Steinbruch, in demgroße Mengen Wetzsteine gebrochen wurden, dieauf dem Telemarkkanal nach Skien transportiertund von dort nach Europa verschifft wurden.Nach vielen scharfen Kurven erreichen Sie denSee Bandak. Sein Ende ist zugleich der Endpunktdes Telemarkkanals, und hier liegt das märchen-hafte Dalen Hotel. In Dalen lohnt es sich zuverweilen. Sie können das alte Bergwerk ÅmdalsVerk Gruver mit einem Bergbaumuseum und denHof Grimdalstunet besuchen, auf dem die Bild-hauerin Anne Grimdalen geboren wurde. Vieleihrer Skulpturen sind in einem Gebäude auf demHof zu sehen. Das Dalen Hotel ist eines der ambesten erhaltenen Holzhotels in Norwegen. Eswurde 1894 eröffnet und genau hundert Jahrespäter restauriert.

Landschaftliche Reize Tokke hat landschaftlich viel zu bieten, und fürUrlauber gibt es vielfältigeErlebnismöglichkeiten in der freien Natur. InDalen kann man Fahrräder mieten und zum An-leger in Bandaksli radeln, um mit den ehrwürd-igen Kanalschiffen „Victoria“ und „HenrikIbsen“ zurückzufahren, wenn man nichtzurückradeln möchte. Vom Anleger in Dalen undvon Lårdal aus können Sie mit den alten Ka-nalschiffen (oder mit dem eigenen Boot) eineFahrt bis zum Ausgangspunkt des Kanals machen– vom Fuß der Hardangervidda bis ans Meer. EinAusflug zur Schlucht Ravnejuv ist ebenfalls einbesonderes Erlebnis. Am Fuß dieses 350 Metertiefen Abgrunds fließt der Tokkeåi. Angeblichwird ein von oben geworfener Geldschein vomLuftstrom wieder nach oben getragen. Sport-angler haben Chancen, im Bandak und imTokkeåi große Forellen zu fangen. Es gibt zahl-reiche schöne Wanderwege in der Gemeinde. Vorallem ist der Lårdalstigen zu erwähnen – „härterals der Besseggen-Grat“ –, ein einzigartiges Na-turerlebnis in bis zu 800 m Höhe oberhalb desTelemarkkanals. Die gesamte Tour ist rund 14 kmlang. Sie ist anspruchsvoll und führt durch sehrabwechslungsreiches Gelände. Aber auch aufeiner kürzeren Runde erreicht man spektakuläreAussichtspunkte. Informationstafeln am Wegrandgeben Auskunft über alte Kulturlandschaft,Geschichte und Geologie. An den sonnenzug-ewandten Hängen wachsen interessante,wärmeliebende Pflanzen. Die Rückfahrt von Lår-dal kann mit einem der alten Schiffe auf demTelemarkkanal erfolgen.

Touristenbüro Dalen3880 Dalen - Tel. +47 35 07 56 56www.visitdalen.comBesuchen Sie visitdalen bei Facebook

Page 34: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

34

Page 35: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

35

Vinje kommune

Vinje er den største kommunen i Telemarkfylke med eit areal på 3117 km2. Det er eintypisk fjellkommune der 80 prosent av arealetligg over 800 meter over havet. Vinje ligg i detnordvestre hjørnet av Telemark. Vinje kom-mune grensar mot Aust-Agder, Rogaland ogHordaland i sør og vest og mot Buskerud inord. I aust grensar Vinje mot telemarks-kom-munane Tinn, Seljord og Tokke.

Vinje kommune har store friluftsområde, medHardangervidda som det største og kanskjemest kjende. Stamveg E134 over Haukelifjellfrå Drammen til Haugesund gjer at Hardanger-vidda er eit av dei lettast tilgjengelege høg-fjellsområda i Noreg. Her kan du rusle turar påmerkte stiar, ride på hest, fiske i klare fjellvatn,jakte på småvilt og vere med på mangespanande aktivitetar for store og små. I vinter-sesongen kan Rauland og Haukeli by på fan-tastiske skiopplevingar både for liten og stor,anten det er i alpinbakken, ute i dei mangemila med preparerte langrennsløyper ellerkanskje i Noregs største kjelketrekksenter påVierli.

Vinje kommune er også kjend for sine mangeforfattarar, kunstnarar og musikarar. Dersomdu reiser ein tur «Vinje rundt», kan du sjåinnom dei mange musea og bygdetuna somformidlar denne kulturarven som me er såstolte av. Me har eit rikt tilbod av overnatt-ingsstader, handelsverksemder, serviceverk-semder og andre tenester som gjer ferien din tilei komplett oppleving. Kontakt gjerne turist-kontora dersom du treng idear til bilturar ogaktivitetar, eller dersom du vil bestille over-natting og opplevingar. Me håpar at du finn detdu leitar etter, og me vil gjerne sjå deg attsnart!

Nærare informasjon Vinje kommune:Tlf. 35 06 23 00, faks 35 06 23 01 E-post: [email protected] www.vinje.kommune.noRauland Turistkontor Tlf. 35 06 26 30, faks 35 06 26 31 E-post: [email protected]. www.rauland.orgHaukeli TuristinformasjonTlf. 35 07 03 67

Vinje is the largest municipality in the countyof Telemark, covering an area of 3,117 km2. Itis a typical mountain district, with 80 per centof the area more than 800 metres above sealevel. Vinje is situated in the northwesterncorner of Telemark, bordering the counties ofAust-Agder, Rogaland and Hordaland to thesouth and west and the county of Buskerud tothe north. To the east, Vinje borders themunicipalities of Tinn, Seljord and Tokke.

Vinje district includes plenty of open spacesfor outdoor recreation, the Hardangerviddaplateau being the largest and most famous.Hwy E134 from Drammen to Haugesund viaHaukelifjell makes Hardangervidda one of themost accessible mountain areas in Norway.Here you can hike on waymarked trails, go rid-ing, fish in clear mountain lakes, hunt smallgame and enjoy a variety of exciting activitiesfor people of all ages. In the winter, Raulandand Haukeli offer fantastic skiing for youngand old alike, whether on the downhill slopes,the many miles of groomed cross-countrytrails, or at Norway’s largest tobogganing cen-tre at Vierli.

Vinje is also famous for its many authors, art-ists and musicians. If you take a circular tour ofVinje, you can stop off at the many museumsand preserved farmsteads that keep alive thecultural heritage of which we are so proud. Thewide variety of accommodation, retail and ser-vice businesses will provide you with a com-plete vacation experience. Please contact thelocal tourist information centres if you needideas for car trips or things to do, or if youwould like to book accommodation and activ-ities. We hope you will find what you are look-ing for, and to see you again soon.

More information on Vinje districtTel: (+47) 35 06 23 00, fax: (+47) 35 06 23 01E-mail: [email protected] Rauland tourist information centreTel: (+47) 35 06 26 30, fax: (+47) 35 06 26 31E-mail: [email protected] www.rauland.orgHaukeli tourist information centreTel: (+47) 35 07 03 67

Vinje ist mit 3.117 km2 die größte Gemeindein Telemark. 80 Prozent dieser typischen Ge-birgsgemeinde im Nordwesten des Bezirksliegen oberhalb 800 Meter. Vinje grenzt imSüden und Westen an die Bezirke Aust-Agder,Rogaland und Hordaland sowie im Norden anBuskerud. Östlich befinden sich die Gemein-den Tinn, Seljord und Tokke in Telemark.

Vinje umfasst weitläufige Naturgebiete, unterdenen die Hardangervidda am größten und be-kanntesten ist. Die E 134 von Drammen überdas Haukelifjell nach Haugesund sorgt dafür,dass die Hardangervidda zu den am leichtestenerreichbaren Hochgebirgsland-schaften inNorwegen gehört. Hier können Sie auf marki-erten Wegen wandern und reiten, in klarenBergseen angeln, auf Nieder-wildjagd gehenund an vielerlei interessanten Aktivitäten teil-nehmen, die sich für Groß und Klein eignen.Im Winter bieten die Orte Haukeli und Rau-land herrliche Skimöglichkeiten mit alpinenPisten, kilometerlangen präparierten Loipenund Norwegens einzigem Schlittenlift in Vierli.

Bekannt ist Vinje auch für seine zahlreichenSchriftsteller, Künstler und Musiker. Auf einerRundfahrt durch die Gemeinde kann man vieleMuseen besuchen, die Kenntnisse über dasKulturerbe vermitteln, auf das die Menschenhier sehr stolz sind. Viele Übernachtungsbe-triebe, Einkaufsmöglichkeiten und Service-einrichtungen runden das Angebot fürUrlaubsgäste ab. In den Touristenbüroskönnen Sie sich Tipps für Autoausflüge undAktivitäten geben lassen sowie Übernacht-ungen und Erlebnisse buchen. Wir hoffen,dass Sie bei uns finden, was Sie suchen, undfreuen uns auf Ihren Besuch!

Weitere Informationen: Gemeinde Vinje Tel. +47 35 06 23 00, Fax +47 35 06 23 01E-Mail: [email protected] Touristenbüro Rauland Tel.+47 35 06 26 30, Fax +47 35 06 26 31E-Mail: [email protected] www.rauland.org Touristeninformation Haukeli Tel. +47 35 07 03 67

Page 36: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

36

Page 37: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

37

Page 38: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

38

3890 VINJE - Telf. 35 07 12 49 - 91 55 11 55 E-Post: [email protected]

Camping og hytter som ligg fint til ved ei elv/ein foss omlag 2 km frå Åmot sentrum

i retning Rauland. Kort veg til Vinjehuset med basseng, idrettshall, kino, kiosk og idrettsbane, lysløype og Åmot sentrum med med bank, post, blomsterbutikk,

daglegvarebutikkar, varesenter, bensinstajon,sommaropen turistinformasjon og busstopp

for Haukeliekspressen.

Groven Camping ogHyttegrend Åmot, 3890 Vinje

Telf. 35 07 14 21 - Telefaks: 35 07 10 87 E-Post: [email protected]

www.grovencamping.no

Tre-stjerners familiecamping som ligg fint til like ved Åmot sentrum. Fullt betjent. Plass til 60 telt/vogner, 40 straumuttak.

Campingplassen ligg i gåavstand til Åmotsentrum med bank, post, blomstebutikk,

daglegvarebutikkar, varesenter, bensinstajon,sommar-open turistinformasjon, kafeteria og

busstopp for Haukeliekspressen.

Hyllandsfoss Camping

Tlf. 35 07 90 00 - Fax 35 07 70 11www.dalenhotel.no

E-post: [email protected]

Haukeligrend – 3895 Edland – Tlf. 918 60 [email protected]

● Minibank● Medisinutsalg

● Interiør● Gaver● Leiker● Kontorrekvisita● Håndtverk● Lokalhistorie

Stort utval i fiske-og turutstyr

Page 39: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

39

...... langs Haukelivegen

Tallaksbru Camping

I krysset til rv. 9 / E134i HaukeligrendCampinghytter

Straumuttak for campingvogn

3895 Edland Tlf. 99 44 04 23 - 350 70 314

Velkomen til Mjonøy!Ei totaloppleving av lokal kultur ogtradisjon. 4 topp standard hytter medheilt spesiell atmosfære. 9 enkle hytterlangs Klevastøylåi. Sommarsbakeri,servering. Heilt ny hytte med den mestromantiske himmelsenga langs 134.

www.mjonoy.no tlf: 97 57 40 84

Velemoen CampingTlf. 35 07 01 09 – 908 94 049

faks 35 07 02 15 E-post: [email protected]

Campingplass med leilegheiter og hytter som ligg fint til ved Kjelavatn i Edland, like ved E-134. Leilegheiter: 2 stk med plass til 6 til 8 personar fordelt på 2 soverom. TV, dusj og toalett. Fullt utstyrte. Enkle hytter:

8 hytter med plass til 4 i kvar. Sanitæranlegg med handicaprom og vaskerom.

Velutstyrte hytter: 3 hytter med plass til 5-6 personar fordelt på 2 soverom.

Annen utleie: Båt, KanoCamping/bobiltilbud: All camping tillatt.

Nytt tilbod i Haukeligrend ved Haukelitunet varesenter

Tlf. 35 07 38 90

Søum med Edlandsbygda i bakgrunnen.

TelemarksMagasinet høver for deg somhar tilknytting til regionen anten som

fastbuande, hytteeigar eller somutflytt Telemarking.

TelemarksMagasineter billig å tinge - du betalar berre

kr. 175,- for 4 utgåver året.

Dersom du vil sjå på produktet,send oss ein e-post og bed om ein pdf fil

av siste utgåva.

Ring oss på tlf. 350 70 305fax 350 70 365

eller send oss tinginga på e-post:[email protected]

og me sender deg ein giro.

Page 40: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

40

Suldal kommune

Suldal er den største kommunen i Rogaland,og har om lag 4000 innbyggjarar. I kommune-senteret Sand finn du Suldal Turistkontor, ogeit godt handels- og servicetilbud. Suldal hareit stort utval av attraksjonar, aktivitetar, over-nattings- og serveringsstader for ein kvar smakheile året.

Blant attraksjonane i Suldal finn du Lakse-studio, Suldalsdampen, Blåsjø, strandstadenJelsa og Ryfylkemuseet. Sistnevnte har fleireanlegg rundt omkring i kommunen. Suldal errik på flott natur, og her finn ein turstiar forbåde korte og lange turar – både i låglandet ogi høgfjellet. For den som er glad i å fiske erSuldal eit eldorado. Her har ein mulegheit til åfiske i både sjø, elv og ferskvatn.

I tillegg kan Suldal by på monge friske aktivi-tetar, mellom anna laksesafari og elveekspedi-sjon. I laksesafarien kler ein seg i over-levingsdrakt, og flyt nedover elva. Elveeks-pedisjonen er ein spannande flåteferd nedSuldalslågen.

Suldal Reiselivslag og TuristkontorN- 4230 SandTlf. 52 79 05 60Fax 52 79 05 61E-post: [email protected]

Suldal, with a population of around 4,000, isgeographically the largest municipality in thecounty of Rogaland. In the administrative centreof Sand, you will find the Suldal tourist in-formation centre and plenty of shops and otherservices. Suldal offers a wide range of attrac-tions, activities, accommodation, restaurantsand cafés, catering for all tastes throughout theyear.

Attractions in Suldal include the SalmonStudio (Laksestudio), the Suldalsdampenpaddle steamer, Blåsjø lake, the coastal com-munity of Jelsa and the Ryfylke Museum. Themuseum has several sites around the district.

Suldal is blessed with beautiful countryside,and there are plenty of trails for short walks orlonger hikes – in lowlands and mountainsalike. If you like fishing, you’ll love Suldal:there is great fishing in the sea, in rivers andin freshwater lakes.

Suldal can offer many other exhilarating acti-vities, including salmon safaris and riverexpeditions. The salmon safari involves putt-ing on a survival suit and floating down theriver, while the river expedition is an excitingraft ride down the Suldalslågen river.

Suldal Reiselivslag – tourist information4230 Sand, NorwayTel: (+47) 52 79 05 60Fax: (+47) 52 79 05 61E-mail: [email protected]

Suldal ist mit ca. 4.000 Einwohnern die größteGemeinde in Rogaland. Im Zentralort Sand be-findet sich nicht nur das Touristenbüro, sond-ern es gibt auch gute Einkaufsmöglichkeitenund Dienstleistungsangebote. Suldal bietet zahl-reiche Attraktionen, Aktivitäten, Übernacht-ungsbetriebe und Restaurants für jeden Ge-schmack.

Zu den Attraktionen gehören das Lachsstudio,der Dampfer D/S Suldal, der See Blåsjø, derKüstenort Jelsa und das Ryfylke-museum.Letzteres hat mehrere Standorte, die über dieGemeinde verteilt sind.

Suldal ist reich an herrlicher Natur, die durchkurze und längere Wanderrouten sowohl in ti-efer gelegenen Gebieten als auch im Hochge-birge erschlossen ist. Für Angler ist Suldal einwahres Eldorado, denn sie können im Meer, inFlüssen und in Seen angeln.

Von den zahlreichen Aktivitäten sollen hier dieLachssafari und die Flussexpedition genanntwerden. Für die Lachssafari zieht man sicheinen Neoprenanzug an und lässt sich fluss-abwärts treiben. Die Fluss-expedition bestehtaus einer spannenden Floßfahrt auf dem Fluss.

Suldal Reiselivslag und Touristenbüro N-4230 Sand Tel. +47 52 79 05 60 Fax +47 52 79 05 61 E-Mail: [email protected] www.suldal-turistkontor.no

Page 41: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

41

Page 42: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

42

Sauda kommune

Byen Sauda ligg inst i Saudafjorden og har iunderkant av 5000 innbyggjarar og ei areal-messig utstrekning på 514 km2. Sauda er førstog fremst kjend som ein vasskraft- og industri-kommune, og kommunen er handels-, skule-og servicesenter i Indre Ryfylke.

Sauda er eit samfunn med kontrastar, der einfinn både storindustri og eit topp modernesamfunn, men òg velstelte gardsbruk medgamle, tradisjonelle hus og idyll ved fjorden.Staden byr på gode høve til jakt og fiske i elvarog innsjøar. Dessutan finn ein flotte fossefallog høgfjell med mange nutar på 1500 meterover havet.

Sentralt i bymiljøet er gatene, som er opp-varma og snøfrie i vinterhalvåret. Kommunenhar ei konsentrert sentrumsutbygging og godeog godt tilrettelagde bumiljø som ligg nærsentrum. Eit anna unikt gode er den korte av-standen til flotte naturområde.

Sauda har moderne idrettsanlegg som eignarseg til alle former for trening, turneringar ogkonkurransar, som til dømes Saudahallen, fot-ballbanane (både grus og gras), motorcross-bane og skytebaneanlegg. Om vinteren er detSauda Skisenter som peiker seg ut – det bestutbygde alpinanlegget i fylket, med eit godttilbod til både alpinistar, snowboardarar ogtelemarkskøyrarar. Elles er det lysløyper forskigåing både rett utanfor sentrum og iSlettedalen. Om sommaren er det merkteløyper i alle dalføre. Sauda er dermed eit godtutgangspunkt for rike friluftsopplevingar i til-knyting til fjell og fjord – både vinter ogsommar.

På få år har næringslivet vore gjennom ei om-stilling, og det framstår i dag med moderne in-dustripark, ei aktiv reiselivsnæring og ei rekkjeproduksjons- og serviceverksemder. Ryfylke-vegen, rv. 13 og rv. 520, kjem om få år til å fåstatus som nasjonal turistveg.

Sauda Ferie & Fritid / Turistinformasjon:Tlf. 52 78 42 00

The town of Sauda, at the head of the Sauda-fjord, has a population of just under 5,000 andcovers an area of 514 km2. Sauda’s main in-dustries are hydroelectric power and manu-facturing. The town is the commercial, edu-cational and service centre for the IndreRyfylke region.

Sauda is a community of contrasts, whereheavy industry and modern social amenitiescoexist with fjordside idylls and well-managedfarms with fine traditional buildings. Thedistrict offers good hunting and fishing inrivers and lakes, as well as magnificent water-falls and high mountains with many peaksover 1,500 metres above sea level.

In the town centre, the streets are heated tokeep them free of snow in winter. The centralarea is compact, within easy reach of thepleasant, well-planned residential districts.Being so close to beautiful countryside is afurther benefit.

Sauda has a number of modern sports facili-ties designed for all kinds of training, eventsand competitions. These include the Sauda-hallen sports hall, grass and gravel soccerpitches, a motocross track and a shootingrange. In winter, Sauda Skisenter is the topsports venue – the county’s most comprehen-sive downhill ski centre, with fine alpine,snowboarding and telemark facilities. Thereare also lighted cross-country ski trails rightoutside the town centre and in Slettedalen. Insummer, there are waymarked walks in all thedistrict’s valleys. Sauda is therefore an ex-cellent base for a rich variety of outdoorpursuits on mountains and fjord, in winter andsummer alike.

In the space of a few years, the district’s eco-nomy has been transformed. Now, its mostprominent features are modern industrial parks, adynamic tourism industry, and a variety ofmanufacturing and service businesses. In thenext few years, the Ryfylke Highway (Hwy13/520) is to be officially designated a nationaltourist route.

Sauda Ferie & Fritid – tourist information:Tel.: (+47) 52 78 42 00

Die Stadt Sauda liegt ganz im Inneren desSaudafjords. Auf einer Fläche von 514 km2leben knapp 5.000 Einwohner. Sauda kenntman vor allem als Wasserkraft- und Industrie-gemeinde. Daneben ist die Stadt auch einEinkaufs-, Schul- und Dienst-leistungszentrumfür das innere Ryfylke-Gebiet.

Die Kontraste sind groß: Schwerindustrie undein hochmodernes Gemeinwesen, wohlhab-ende Bauernhöfe mit sehenswerten altenHäusern und Fjordidyll. Es gibt gute Jagd-möglichkeiten, und man kann schön in Flüssenund Seen angeln. Wasserfälle und das Hoc-hgebirge mit Gipfeln über 1.500 Meter rundendas Bild ab.

Die Straßen in der Stadt werden im Winter be-heizt und sind deshalb schneefrei. Die schönenWohngegenden liegen nahe am Zentrum,ebenso ist aber auch die Natur in unmittelbarerReichweite.

Die modernen Sportanlagen (Saudahalle, Fuß-ballplätze, Motocrossbahn und Schieß-stand)eignen sich für Training aller Art und für Wett-kämpfe. Im Winter ist das Skicenter Sauda dieam besten ausgebaute Alpinanlage im Bezirkmit guten Alpin-, Snowboard- und Telemark-pisten. Beleuchtete Loipen für Langläufer gibtes gleich außerhalb der Stadt und im Slettedal.Im Sommer sind alle Täler durch markierteWanderwege erschlossen. So hat Sauda imSommer wie auch im Winter reichlich Natur-erlebnisse in den Bergen und auf dem Fjord zubieten.

Die örtliche Wirtschaft hat in den letztenJahren einen Strukturwandel vollzogen. Heutegibt es in Sauda einen modernen Industriepark,einen aktiven Tourismus-sektor und eine Reihevon Produktions- und Dienstleistungsfirmen.Die Ryfylkestraße (Str. 13) und die Str. 520werden in wenigen Jahren den Status einernationalen Touristenstraße bekommen.

Sauda Ferie & Fritid / Touristeninformation:Tel. +47 52 78 42 00

Page 43: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

43

Page 44: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

44

Fjellbygda Røldal

Røldal – midt mellom aust og vest Velkommen til Røldal, denne grøne dalen dukjem til etter nedstiginga frå Haukelifjell! Heri denne fjellbygda bur omtrent 500 menneskemed smått og stort. Turismen betyr mykje forbygda i notid som i tidlegare tider. Hit kompilegrimar for å søkje lækedom ved det under-gjerande krusifikset som sveitta kvar jonsok-natt. Her kom handelskarar til den årlegeRøldalsmarknaden. Ein marknad med eindelvis tusenårig historie, som det no er kveiktnytt liv i. No er det ei stor satsing på turismemed månge hyttefelter og stor utbygging avnytt hotell og andre utleige hus og hytter.

I Røldal finn du…. Etter ei omfattande kraftutbygging på 60-talet,fall grunnlaget for ysting av Røldalsosten bort.Men ihuga geitebønder har gått saman om eitnytt ysteri, Røldal Geitostysteri, og her kan einhandle ost,eller fylgje osteproduksjonen deidagane dei yster.

Den største turisttiltrekkinga om sommarenhar naturleg nok Røldal stavkyrkje, med opnings-tider kvar dag heile sommaren. Men RøldalBygdemuseum er også verd eit besøk. I tilleggtil husbunad er det fargerike klede å sjå, ikkjeminst for dåpsbarn.

Med at bygda Røldal ligg slik som ho gjer, erher gode turmogeleghetar. Når det gjeld dags-turar, finst her hendige bilvandringskart å fåtak i på overnattingsstadane og turistkontoret.Her får du òg kjøpt fiskekort, og det kanordnast med leige av båt. I Røldalsvatnet erstongfiske fritt. Gode luftforhold gjer at mangekjem for å sveve over bygda i paraglider.

Bygda er ein fin innfallsport til Hardangervidda,eller sydover mot Setesdals- og Suldalsheiane.Her høver det å nemne; dagstur til Sandfloegga(1719 m) som er nasjonalparken sitt høgastepunkt, eller Nupsegga (1684 m) og Veslenup(1505 m). Dei sistnemnde når ein frå Ulevå,3 km. vest for Haukelisæter. Ein kan og ta einbiltur over Ekkjeskar til Sauda og attendegjennom Suldal.

Røldal Turistkontor, 5760 RøldalTlf. 53 64 20 33 - www.roldal.no

Røldal – where east meets westWelcome to Røldal, the green valley that greetsyou after your descent from Haukelifjell. Thisrural community is home to around 500 people.Nowadays, as in the past, tourism is the life-blood of the district. Pilgrims used to comehere to be healed by the miraculous crucifixthat “sweated” every year on the feast of StJohn the Baptist (24 June). Traders wouldcome for the annual Røldal Fair, which hasnow taken on a new lease of life after the bestpart of 1,000 years. Røldal’s tourist industry iscurrently enjoying major expansion, withnumerous chalet villages, hotels and holidayhomes under development.

What to see in RøldalFollowing extensive hydroelectric developmentin the 1960s, production of the traditionalRøldal goat’s milk cheese became unsustainable.However, a group of keen goat farmers havesince joined forces to set up a new cheesefactory, Røldal Geitostysteri, where you can buythe cheese and watch it being made if you comeon the right day. The biggest tourist attractionhere is, of course, Røldal Stave Church, which isopen daily throughout the summer. RøldalBygdemuseum is worth a visit too, with itscollection of home furnishings and colourful folkcostumes for baptisms and other occasions.

Thanks to its geographical location, Røldaloffers excellent hiking opportunities. For daytrips, handy driving and walking maps are avail-able from guest houses and the tourist office.The latter also sells fishing permits and canarrange boat hire. Fishing with rod and line inRøldalsvatnet is free. The area’s good air qualitymakes it a popular spot for paragliding.

Røldal is an excellent gateway to the Hardanger-vidda mountain plateau, and to the heathermoors of Setesdal and Suldal to the south. Weparticularly recommend a day trip to Sandfloegga(1,719 m), the highest peak in the national park,or to Nupsegga (1,684 m) and Veslenup (1,505 m).The last two peaks can be reached from Ulevå,3 km west of Haukeliseter. You can also driveover the Ekkjeskar pass to Sauda and returnthrough Suldal.

Røldal tourist information centre, RødalTel: +47 53 64 20 33 - www.roldal.no

Røldal – mitten zwischen Ost und West Willkommen in Røldal, dem grünen Tal amWesthang des Haukelifjells! In dem Gebirgsortleben rund 500 Einwohner. Nach wie vor spieltder Tourismus eine wichtige Rolle. Früher kamenPilger nach Røldal, um sich von dem Kruzifixheilen zu lassen, aus dem jedes Jahr in derJohannisnacht Schweißtropfen austraten. Händlerverkauften ihre Waren auf dem jährlichenRøldal-Markt, dessen Wurzeln rund tausendJahre zurückreichen und der jetzt wieder auf-lebt. Für den Ausbau des Tourismus werdenzur Zeit neue Hüttengebiete erschlossen undein neues Hotel gebaut.

Sehenswürdigkeiten in Røldal Durch den Bau von Wasserkraftwerken mitden zugehörigen Stauseen in den Sechziger-jahren ging die Grundlage für die Herstellungdes Røldal-Käses verloren. Inzwischen habeneifrige Ziegenbauern eine neue Käserei ge-gründet, die Røldal Geitostysteri, wo man Käsekaufen und sich an den Betriebstagen über dessenHerstellung informieren kann. Die größte Se-henswürdigkeit ist zweifellos die Stabkirche,die den ganzen Sommer lang täglich besichtigtwerden kann. Empfehlenswert ist auch dasHeimatmuseum, wo unter anderem farbenfroheTrachten und Tauf-kleider ausgestellt sind.

Dank seiner günstigen Lage bietet Røldal eineReihe von Ausflugsmöglichkeiten. Für Tages-ausflüge gibt es in den Übernachtungsbetriebenund im Touristenbüro praktische Autowander-karten. Dort bekommen Sie auch Angelkartenund können ein Boot mieten. Im See Røldals-vatnet ist das Angeln mit der Rute kostenlos.Paraglider schätzen Røldal wegen der gutenAufwinde. Der Ort empfiehlt sich als Aus-gangspunkt für Wanderungen auf der Hardanger-vidda und in den Berggebieten Setesdalsheianeund Suldalsheiane im Süden. Als Beispiele sindTageswanderungen zum Sandfloegga (1.719m),dem höchsten Punkt des Nationalparks, zumNupsegga (1.684 m) und zum Veslenup (1.505m)zu nennen. Die beiden letztgenannten Bergeerreicht man von Ulevå aus, 3 km westlich vonHaukelisæter. Auch die Autofahrt über Ekkje-skar nach Sauda mit Rückfahrt über Suldal istein Erlebnis.

Touristenbüro Røldal Turistkontor, Røldal Tel.: +47 53 64 20 33 - www.roldal.no

Page 45: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

45

...... langs Haukelivegen

Odda TuristkontorTorget 2-4, 5750 Odda

Tlf. 53 65 40 05 Røldal turistkontor

5760 Røldal Tlf.53 64 72 45

www.roldal.nowww.visitodda.com

www.skysstasjonen.no

“Heilårsvegens far”

Nytt opptrykk av “Gamle fjellvegar i Ryfylke” av Johan Veka

ISBN: 82-92169-10-5Hefte, 100 sider • kr. 175.00. I bok-

handelen eller direkte frå Telemarksmaga-sinet, 3895 Edland • Tlf 35 07 03 05

- E-post: [email protected]

Page 46: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

46

Odda kommune

Odda – mellom to nasjonalparkarHaukelivegen fører til Røldal, som er ein delav Odda, innfallsporten til Hardanger. Vegenvidare går gjennom Oddadalen: ein fossanesdal med heile 6 fossar på kvar side av dentrange vegen. Låtefossen er nok den mestkjende av desse. Byen Odda ligg inst iHardangerfjorden, der fjell møter fjord.

Her er mogleghetar for rundturar: Leig kanoeller sykkel på Odda camping og ta ein dagsturmed guida brevandring til Buarbreen og Folge-fonna, gå turistvegen til Folgefonna nasjonal-park eller ein tur til Skjeggedal med den sær-prega Trolltunga. Rundturen gjennom Folge-fonntunnelen til Rosendal med båt til Bergeneller rundt Sørfjorden er ein fin tur.

I Tyssedal ligg Norsk Vasskraft- og Industri-stadmuseum. Her kan du vera floge på veggentil den store industriutbygginga som fann stadfor nøyaktig 100 år sidan. Odda har ei historiefull av kraftfulle kontrastar: byen gjekk frå åvera eit av Norges mest besøkte reisemål påslutten av 1800-talet til å vera eit pionerstadi vasskraft- og industrireising. Odda er i dagregionsenteret i Hardanger. Her kan de handladet meste, og her er eit rikt utval kulturar-rangement og opplevingar.

I sentrum av Odda kan du gå “Bikubegang” påeige hand eller med guide. Ruta er laga som eivandring i Odda-forfattaren Frode Grytten uni-vers. Med sin suksessromar Bikubesong harhan sett Odda på kartet.

Turistinformasjonen i Odda Tlf. 53 65 40 05 [email protected]ål Hardanger Fjord, Tlf. 56 55 38 70 E-post: [email protected]

Odda – between two national parksThe Haukeli road brings you to Røldal in thedistrict of Odda, gateway to Hardanger. Youronward route takes you through Oddadalen, aspectacular valley with no fewer than sixwaterfalls on each side of the narrow road. Thebest-known waterfall is Låtefossen. The townof Odda lies at the head of the Hardanger-fjord, where mountains and fjord meet.

There are numerous possibilities for excur-sions: Rent a canoe or a bike at the campsite inOdda and take a day trip with a guided walkon the Buarbreen and Folgefonna glaciers.Follow the tourist route to FolgefonnaNational Park, or visit the unique Trolltunga(Troll’s Tongue), a rock formation in Skjegge-dal. Another suggested itinerary takes youthrough the Folgefonn tunnel to Rosendal,from where you can continue by boat toBergen or drive back around the Sørfjord.

At Norsk Vasskraft- og Industristadmuseum(the Norwegian Museum of Hydro Power andIndustry) in Tyssedal, you can follow the greatindustrialization process that took place in theregion a century ago. Odda has a history ofstriking contrasts: the town went from beingone of Norway’s most popular tourist de-stinations in the late 19th century to become apioneer town in the development of hydro-electric power and industry. Odda is now themain centre for the Hardanger region, withshops catering for most requirements and arich variety of cultural events and experienceson offer.

In Odda town centre, you can go on a “BikubeWalk” either independently or with a guide.This takes you into the world of Frode Grytten,a local author who has placed Odda on themap with his best-selling novel Bikubesong.

Odda tourist information centreTel: (+47) 53 65 40 [email protected] Destination Hardanger FjordTel: (+47) 56 55 38 [email protected]

Odda – zwischen zwei Nationalparks Der Haukelivegen führt in den Ort Røldal, derzur Gemeinde Odda gehört. Odda ist das Torzum Region Hardanger. Weiter geht die Fahrtdurch das Oddadal mit seinen beeindruck-enden sechs Wasserfällen zu beiden Seiten derschmalen Straße. Am bekanntesten ist derLåtefossen. Die Stadt Odda liegt ganz im Inn-eren des Hardangerfjords, wo sich Fjord undBerge begegnen.

Hier kann man schöne Ausflüge unternehmen.Auf dem Campingplatz Odda werden Kanusund Fahrräder vermietet, oder Sie brechen zueiner geführten Gletscherwanderung auf demBuarbreen oder dem Folgefonna auf. Schön istauch eine Wanderung auf dem Touristenwander-weg zum Nationalpark Folgefonna oder eineTour nach Skjeggedal mit dem FelsüberhangTrolltunga. Auch eine Rundfahrt durch denneuen Folgefonntunnel nach Rosendal mitWeiterfahrt per Schiff nach Bergen oder rundum den Sørfjord ist ein schönes Erlebnis.

In Tyssedal liegt das Norwegische Wasserkraft-und Industrieortmuseum. Es veranschaulichtdie industrielle Entwicklung in dieser Gegendvor genau 100 Jahren. Die Geschichte Oddassteckt voller Kontraste: Die Stadt entwickeltesich von Norwegens meistbesuchtem ReisezielEnde des 19. Jahrhunderts zu einer Pionier-stadt der Wasserkraft- und Industrieansied-lung. Heute ist Odda das regionale Zentrumdes Hardanger-Gebiets mit guten Einkaufs-und Erlebnismöglichkeiten sowie vielen Kult-urveranstaltungen.

Empfehlenswert ist auch die Stadtführung aufden Spuren des aus Odda stammendenSchriftstellers Frode Grytten, der der Stadt u.a.mit „Die Raubmöwen besorgen den Rest“ einDenkmal gesetzt hat.

Touristeninformation Odda Tel. + 47 53 65 40 05 [email protected] www.visitodda.com Reisemål Hardanger Fjord, Tel. +47 56 55 38 70 [email protected] www.hardangerfjord.com

Page 47: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

47

Isbr

een

Folg

efon

na e

r le

tt

tilgj

enge

leg

frå

Bue

rdal

en.

Spe

nn p

å de

g st

egje

rn o

g is

øks

og b

li m

ed H

ard

ange

r B

refø

rin

g e

ller

Des

tin

asjo

n O

dd

a på

bre

vand

ring.

Vi h

ar f

aste

tur

er h

ver

man

dag

og t

orsd

ag f

ra 1

. jul

i.

Flot

te s

kilø

yper

og

ski

trek

k på

vi

nter

en.

Fisk

eko

rtfå

s på

turis

tkon

tore

tog

Odd

a C

ampi

ng

Page 48: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

48

...... rundtur Hardanger

Rundtur HardangerHaukelivegen er eit av dei viktigaste vegsam-banda mellom aust- og vestlandet. Ut fråHaukelivegen går det vegar på kryss og tverspå båe sider av Haukelifjell. Dette gjer detmogeleg å oppleva ein av dei finaste ferie-turane ein kan ta.

Det er det same om du bur på Haugalandet,Hardanger eller i Telemark så er ikkje av-standane større enn at du kan oppleva dei storeskiftingane i naturen som er i denne delen avlandet. Frå bygdene i Telemark over Haukeli-fjell og Seljestadfjellet med turistbygda Røldali mellom. Du kan køyre langs Hardanger- ellerÅkrafjorden. Nye tunellar og ferjer knytervegane saman og som gjer det mogeleg åkøyre dags rundturar mellom Aust- og Vest-landet.

Hardangerfjorden er kalla ”dronningen blantfjordar” – som med sine 18 mil er den nestlengste fjorden i Noreg. Me vil foreslå einrundtur på båe sider av fjorden med start fråOdda og vidare på sørsida av fjorden ut tilUtne og ferje over til Kvandal med retur tilOdda på andre sida av fjorden.

Hardanger Round TripHaukelivegen is one of the main road links be-tween eastern and western Norway. Other roadsbranch off from Haukelivegen, criss-crossingboth sides of the Haukelifjell mountains andenabling you to enjoy one of the greatest roadtrips on earth.

No matter whether you choose Haugalandet,Hardanger or Telemark as your base, the dis-tances are short enough for you to experiencethe big differences in landscape within this partof Norway. From the villages of Telemark,drive over Haukelifjell and Seljestadfjellet viathe popular tourist destination of Røldal. Orexplore the shores of the Hardangerfjord or theÅkrafjord. New tunnels and ferry services arefilling in the missing road links, opening upplenty of possibilities for one-day round tripsbetween eastern and western Norway.

The Hardangerfjord, “Queen of the NorwegianFjords”, is the second longest fjord in Norwayat 180 kilometres. We suggest a round triptaking in both sides of the fjord. Start fromOdda and drive along the south shore to Utne.Then take the ferry over to Kvandal and headback to Odda on the other side of the fjord.

Rundfahrt Hardanger Der Haukelivegen ist eine der wichtigstenStraßenverbindungen zwischen Ost- und West-norwegen. Von ihm zweigen auf beiden Seitendes Haukelifjells viele Straßen ab, auf denenman die ganze Region gut erkunden kann.

Von allen Regionen aus – Haugalandet,Hardanger oder Telemark – sind die Entfern-ungen nicht groß, um auf einer Rundfahrt sehrunterschiedliche Landschaften zu erleben. VonTelemark geht die Fahrt über das Haukelifjellund das Seljestadfjell, dazwischen liegt derschöne Ort Røldal. Weiter geht es am Hardanger-oder Åkrafjord entlang. Neue Tunnel und Fährenschaffen gute Verbind-ungen und machen eineRundfahrt zwischen Ost- und Westnorwegenan nur einem Tag ohne weiteres möglich.

Der Hardangerfjord wird auch die „Königin derFjorde“ genannt. Mit seinen 180 Kilometernist er der zweitlängste Fjord in Norwegen. Wirempfehlen eine Rundfahrt auf beiden Fjord-ufern und starten in Odda, von wo es am West-ufer nach Utne und mit der Fähre hinüber nachKvandal geht, bevor die Rückfahrt nach Oddaauf der gegenüberliegenden Seite stattfindet.

Sundal Camping5476 Mauranger

Tlf. 53 48 41 86 - Fax 53 48 18 20Det naturlege utgangspunkt for ein skitur på

Folgefonna eller berre opplevinga ved å spaserei den vakre naturen i Bondhusdalen. Gode til-høve for fiske etter laks og sjøaure i Bondhus-elva. Fjordfiske. Campingplassen har 10 hytterfrå 20m2 til 64m2, 2 sanitærhus og 60 oppstill-ingsplassar for vogner og telt, fellesrom, kiosk,grillplass, leikeplass, og badeplass. Utleige av

kano, båtar og motorar. Stor gjestehavn. Gards-bruk med hest, kyr og sau og eige gardsmuseum.

E-post: [email protected]

5470 RosendalTlf. 53 48 80 00 – Fax 53 48 16 [email protected]

www.rosendal-fjordhotel.no

Vetrhusvatnet sett mot Blådalen.

Page 49: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

49

Kvinnherad kommune

Frå fjord til fonn i Kvinnherad Kvinnherad ligg ved innløpet til Hardanger-fjorden – som med sine 18 mil er den nestlengste fjorden i Noreg. Hardangerfjorden vertofte kalla «Dronninga blant dei norskefjordane». Mellom fjord og fjell finn de kultur-attraksjonar som Baroniet Rosendal ogHalsnøy Kloster, sommarrevy, museer ogmoderne handelssentra. Gå i fjellet, opplevspektakulære fossefall eller prøv brevandringi Folgefonna nasjonalpark! I skjergarden liggdet godt til rette for fjordfiske, bading, hytte-og båtferie. Det er gjestehamner i alle delar avkommunen.

Kortaste avstand mellom Bergen/Oslo ogGrenlandsområdet er no via Folgefonntun-nelen. I januar 2008 vert tunnelen som bindHalsnøy saman med resten av Kvinnheradopna. Kvinnherad er den 5. største kommuneni Hordaland. Totalt areal er på 1.137 km2 oginnbyggjartalet er vel 13.000.

Områda Rosendal og Mauranger er kjende forå ha noko av det vakraste fjordlandskapet einfinn i Hardanger; tronge fjordar, ville fosse-stryk og ikkje minst Folgefonna – landetstredje største isbre. I mai 2005 vart Folgefonnanasjonalpark etablert – samstundes opnaFolgefonna Nasjonalparksenter i Rosendal.Utstillingar, biletspel og film viser deg detunike landskapet frå fjord til fonn, gir deg inn-blikk i geologien og plante- og dyrelivet påFolgefonnhalvøya og inspirerar deg til turar ogfriluftsliv. Den nyaste attraksjonen i Rosendaler Steinparken der ein på små stiar kan vandrarundt og sjå ulike steinsortar henta frå heilenasjonalparkområdet. Vongssaga – eit restaurertsagbruk – ligg også ved inngangen til Stein-parken.

Baroniet Rosendal – det einaste av sitt slag iNoreg – er kommunen sin største turistattrak-sjon. Baroniet er eit museum som kastar lysover ein viktig periode i historia – unionstidamed Danmark. I Rosendal ligg også kom-muneadministrasjonen og fleire statlege etatar.

Turistinformasjon Tlf. 53 48 42 80 www.kvinnherad.kommune.no E-post: [email protected]

From fjord to glacier in KvinnheradKvinnherad district is situated at the mouth ofthe Hardangerfjord, which, at 180 km, is thesecond longest fjord in Norway and is oftencalled “The Queen of the Norwegian Fjords”.Between the fjord and the mountains you willencounter cultural attractions such as the Baronyof Rosendal and the monastery of HalsnøyKloster, summer shows, museums and modernshopping centres. Hike in the mountains,marvel at spectacular waterfalls, or try aglacier walk in the Folgefonna National Park.The archipelago is excellent for fjord fishing,swimming, and cabin or boat holidays. Thereare guest moorings throughout the district.

The shortest route between Bergen/Oslo andthe Grenland region is now via the Folgefonntunnel. In January 2008, a tunnel linking theisland of Halsnøy with the rest of Kvinnheradwill open. Kvinnherad is the fifth largest muni-cipality in the county of Hordaland, covering1,137 km2 and with a population of over13,000.

The Rosendal and Mauranger areas are famousfor some of the most beautiful mountain sceneryin Hardanger: narrow fjords, dramatic water-falls and, last but not least, Folgefonna –Norway’s third largest glacier. In May 2005,Folgefonna National Park was established, andthe Folgefonna National Park Centre at Rosen-dal opened. Exhibitions and audiovisual pre-sentations portray the unique landscapebetween fjord and glacier, providing an insightinto local geology, flora and fauna, and in-spiration for walks and outdoor activities.Rosendal’s latest attraction is Steinparken,where you can see examples of different rocktypes from throughout the national park as youfollow the paths. At the entrance to Stein-parken is Vongssaga, a restored sawmill.

The Barony of Rosendal – the only place of itskind in Norway – is the district’s principaltourist attraction. The Barony has a museumfocused on an important period in Norwegianhistory: the 400-year-long union with Denmark.Rosendal is also home to the municipal ad-ministration and several government bodies.

Kvinnherad tourist information centreTel: (+47) 53 48 42 80Website: www.kvinnherad.kommune.no E-mail: [email protected]

Vom Fjord zum Gletscher in Kvinnherad Die Gemeinde Kvinnherad liegt am Eingangdes Hardangerfjords, der mit 180 Kilometernder zweitlängste Fjord in Norwegen ist. Erwird oft als „Königin unter den norwegischenFjorden“ bezeichnet. Zwischen Fjord und Fjellliegen kulturelle Attraktionen wie die BaronieRosendal und das Kloster Halsnøy, und mantrifft auf Sommershows, Museen und moderneEinkaufsorte. Sie können in den Bergen wandern,spektakuläre Wasserfälle sehen oder eineGletscherwanderung im Nationalpark Folge-fonna unternehmen. Im Schärengarten kannman gut Angeln und baden sowie Hütten- undBootsurlaub machen. Überall in der Gemeindegibt es Gästehäfen.

Die kürzeste Route zwischen Bergen undOslo/Südostküste führt durch den Folgefonn-tunnel. Im Januar 2008 wird ein weitererTunnel eröffnet, der die Insel Halsnøy mit derübrigen Gemeinde Kvinnherad verbindet.Kvinnherad ist die fünftgrößte Gemeinde inHordaland mit einer Fläche von 1.137 km2und ca. 13.000 Einwohnern.

Die Gegend um Rosendal und den Mauranger-fjord gehört zu den schönsten Fjordland-schaften im Hardanger-Gebiet mit engenFjorden, wilden Wasserfällen und natürlichdem Folgefonna, dem drittgrößten Gletscherdes Landes. Im Mai 2005 wurde der National-park Folgefonna gegründet, dessen National-parkzentrum sich in Rosendal befindet.Mithilfe einer Ausstellung, einer Diashow undeines Films tauchen Sie in die einzigartigeLandschaft zwischen Fjord und Gletscher einund können sich über Geologie, Pflanzen- undTierwelt auf der Folgefonn-Halbinsel infor-mieren und sich zu Wander-ungen und Out-doorerlebnissen anregen lassen. Die jüngsteAttraktion in Rosendal ist der Steinpark. Vonschmalen Wegen aus sieht die verschiedenenSteinarten aus dem gesamten Nationalpark-gebiet. Am Eingang zum Park liegt die re-staurierte Sägerei Vongssaga.

Die Baroni Rosendal – die einzige ihrer Art inNorwegen – ist die größte touristische Attrak-tion in der Gemeinde. Das Gebäude ist heuteein Museum und beleuchtet eine wichtigePeriode der norwegischen Geschichte, nämlichdie Unionszeit mit Dänemark. In Rosendal be-finden sich auch die Gemeindeverwaltung undmehrere staatliche Behörden.

Touristeninformation: Tel. +47 53 48 42 80 Internet: www.kvinnherad.kommune.no E-Mail: [email protected]

Page 50: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

50

Etne kommune

Etne er som reiselivskommune særs variert ogspanande. Her finn Du friluftstilbod frå fjordtil fjell, fiske i elver og vatn og eit mangfaldigkulturlandskap med mengder av kulturminne.

Geografisk sett er kommunen tredelt: Mot austligg Åkrafjorden med storslagen natur ogmektige Langfoss, Norges 5. høgaste foss med612 m fallhøgde. I vest finn vi ferjestadenSkånevik, «Sunnhordlands perle», med båtlivog sørlandsidyll. I sør brer jordbruksbygdaEtne seg utover med sitt historiske landskap.Etneelva, ei av Vestlandet sine beste lakse-elvar, buktar seg ned frå Stordalen, eit vakkertdalføre full av kulturhistorie, m.a. fleire helle-risningar. Ved Etnesjøen ligg bygdemuseetSæbøtunet, og i bygda elles finn vi fleire hist-oriske kyrkjer, bygdeborgar og gravfelt. PåStødle var der kongesæte sist på 1100-talet, dåErling Skakke og sonen Magnus styrte landet.

Friluftsliv i Etne kan opplevast i alle utgåver;frå tilrettelagde badeplassar og turområde tilurørte fjellvidder. På nordsida av Åkrafjordenfinn vi dramatisk villmark av første klasse;pluss den veglause grenda Eikemo, der geite-hald er viktigaste inntektskjelde. Folgefonnanasjonalpark har sin sørspiss ved Åkrafjorden,og 113 km2 av parkens totalareal på 545 km2ligg i Etne. I Etnefjella er der T-merka løype-nett og turisthytter frå Olalia i vest til Selje-stad i aust, med over 40 gode fiskevatn påvegen.

Over fjellet mellom Etne og Skånevik går einbit den gamle postvegen Stavanger–Bergen.I Rullestadjuvet ligg ein annan postveg, snartferdig restaurert. Herifrå kan Du ta avstikk-aren opp til dei særmerkte jettegrytene.

Rundt i heile kommunen byr fjordane på varierteopplevingar og gode fiskeplassar. Du kan leigebåt og kajakk fleire stader, også på Stordals-vatnet. På fjorden er Taraldsøy på Skånevik-stranda eller Romsaøyane i Vindafjord fineturmål. På Osnes ved Etne kan Du raste ellergå natursti på det tilrettelagte området til OlavVik-stiftelsen.

Etne Turistinformasjon,Tlf. 53 77 14 40 www.etne.kommune.no

Etne district is a particularly diverse and inter-esting tourist destination, offering everythingfrom outdoor activities in the mountains and onthe fjord, to lake and river fishing, to a variedagricultural landscape rich in cultural heritage.

Geographically speaking, the district is in threeparts: To the east, the Åkrafjord with spectacularscenery and the mighty Langfoss, Norway’sfifth highest waterfall (612 m). To the west,the ferry port of Skånevik, “the jewel of Sunn-hordland”, with its busy harbour and southcoastatmosphere. To the south, the agriculturallandscape of Etne with its wealth of culturaltreasures. Etneelva, one of western Norway’sbest salmon rivers, flows down from Stordalen, abeautiful valley rich in history, including severalrock carvings. Sæbøtunet, beside Etnesjøen lake,is a museum of local history and rural life. Else-where in the district, there are numerous historicchurches, hill forts and burial sites. Stødle wasa seat of power in the 12th century, when Erl-ing Skakke and his son Magnus ruled the land.

Outdoor activities of all kinds are well cateredfor in Etne, with everything from designatedswimming spots and waymarked trails to un-spoiled mountain plateaus. North of the Åkra-fjord you will find superb and dramatic wildcountry, including the village of Eikemo, withno road access, where goat farming is the mainsource of income. The southern tip of theFolgefonna National Park borders the Åkra-fjord, and over a fifth of the national park’sarea lies within Etne district. The Etnefjellamountains have a network of waymarked hikingtrails and bothies stretching from Olalia in thewest to Seljestad in the east, with over 40 greatfishing lakes along the way. The old post roadfrom Stavanger to Bergen crosses the mountainsbetween Etne and Skånevik. Another postroad, through the Rullestadjuvet gorge, willsoon be fully restored. From here you canmake a detour to see the distinctive potholesknown as trolls’ cauldrons in local folklore.

Throughout the district, the fjords offer a varietyof activities and good fishing spots. You can renta boat or kayak in various locations, includingStordalsvatnet lake. Recommended destinationsfor a day trip on the fjord include the island ofTaraldsøy, off Skånevikstranda, and the Romsaislands in Vindafjord district. At Osnes near Etneyou can take a breather or follow the nature trailin the grounds of the Olav Vik Foundation.

Etne tourist info. centre Tel: +47 53 77 14 40www.etne.kommune.no

Etne ist als Fremdenverkehrsgemeinde beson-ders abwechslungsreich und interessant. Hierhaben Sie als Aktivurlauber die Wahl zwischenFjord und Fjell, können in Flüssen und Seenangeln und sich in der reichhaltigen Kulturland-schaft mit vielen Kulturdenkmälern umsehen.

Geografisch betrachtet ist die Gemeinde dreige-teilt: Richtung Osten liegt der Åkrafjord mitseiner großartigen Natur und dem mächtigenLangfoss, Norwegens fünfthöchstem Wasser-fall mit 612 m Fallhöhe. Im Westen befindetsich der Fährhafen Skånevik, die „Perle vonSunnhordland“ mit Bootshafen und idyllischerAtmosphäre. Der Süden um den Ort Etne istseit alter her landwirtschaftlich geprägt. DerEtne-elva, einer der besten Lachsflüsse in West-norwegen, schlängelt sich durch das reizvolleStordal, das reich an Kulturgeschichte ist undwo man mehrere Felszeichnungen sehen kann.Am See Etnesjøen steht das HeimatmuseumSæbøtunet, und es gibt mehrere alte Kirchen,Fluchtburgen und Gräberfelder. Stødle war imspäten 12. Jahrhundert Königssitz, von hieraus regierten Erling Skakke und sein SohnMagnus das Land. Zu den Urlaubs- und Freizeit-aktivitäten in Etne zählen unter anderem dasBaden an schönen Badeplätzen und Wander-ungen durch unberührte Berggebiete. Auf derNordseite des Åkrafjords findet man eine drama-tische, besonders schöne Naturlandschaft unddie kleine Siedlung Eikemo, die nicht an dasStraßennetz angeschlossen ist. Hier wird vorallem Ziegenhaltung betrieben. Der National-park Folgefonna reicht im Süden bis an denÅkrafjord, und 113 km2 seiner Gesamtflächevon 545 km2 liegen in Etne. Im Etnefjell gibt esein markiertes Wanderwegenetz mit Berghüttenvon Olalia im Westen bis Seljestad im Ostenund Zugang zu über 40 lohnenden Angelseen.Über das Gebirge zwischen Etne und Skåne-vik verläuft eine Teilstrecke der alten Post-straße Stavanger–Bergen. Ein weiterer Postweg,der bald fertig restauriert sein soll, führt durchdie Schlucht Rullestadjuvet. Von hier sindcharakteristische Gletschertöpfe zu erreichen.

Überall in der Gemeinde bieten die Fjorde ab-wechslungsreiche Erlebnisse und laden zumAngeln ein. Es gibt mehrere Bootsvermieter, aucham See Stordalsvatnet. Zu den lohnenden Aus-flugszielen im Fjord zählen Taraldsøy bei Skåne-vik und die Romsa-Inseln in der GemeindeVindafjord. In Osnes bei Etne kann man Rastmachen und den Naturerlebnispfad der Olav-Vik-Stiftung entlangwandern.

Touristeninformation Etne Tel. +47 53 77 14 40 www. etne.kommune.no

Page 51: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

51

Vindafjord kommune

Vindafjord kommune – vital og sentralVindafjord kommune og Ølen kommune sloseg saman til Vindafjord kommune frå01.01.2006. Den nye kommunen har 9 bygderØlen, Ølensvåg, Bjoa, Vikebygd, Skjold, Vats,Sandeid, Vikedal og Imsland. Ølen er densentrale tettstaden I kommunen med om lag1450 innbyggjarar. Her er kommunesenteretog kommuneadmini-strasjonen. Her er Ølenvidaregåande skule, idrettshall, symjehall oglandets største privateigde slakteri, FatlandSlakteri. Ølensvåg er senteret for industri ogentre-prenørskap i kommunen. Fleire av deistørste arbeidsplassane i kommunen er her.Bjoa, er kulturbygda i kommunen, med rikemine frå fortida. Her kan nemnast Steins-landssåta- ei bygdeborg på Innbjoa og Kultur-stien med helleristningar frå elder bronsealderved Hovlandsstø på Utbjoa.

Vikebygd – ligg idyllisk til ved Ålfjorden.Plassabakeriet – eit bakerimuseum med alleserveringsrettar er ein fin stad å stoppa for eitmåltid, og treng du overnatting så er Bjordal-stun staden. Skjold er ein av dei folkerikastebygdene i kommunen. Skjold kyrkje ere itpraktbygg, som i tillegg til kyrkjelege handl-ingar, vert mykje nytta til kulturverksemnd,konsertar og kunstutstillingar.

Vats er frå gamalt av delt i to bygder. PåKnapphus I Øvre Vats, er der eit lite sentrum,med fleire ulike slags verksemnder. I NedreVats ligg kyrkja og Vindafjordhallen, som inne-held festlokale/serveringslokale og symjehall.Sandeid har dei vanlege handels- og service-bedriftene, men også handverks/elektro- ogproduksjonsbedrifter.

Vikedal er på mange måtar lik Sandeid. Tur-istnæringa har spela ei viktig rolle oppi-gjennom tida, og nær sentrum ligg 3campingplassar. Imsland er den minste avbygdene i Vindafjord. Imslandssjøen er eiperle, som har nok av den best bevarte eldretrehusarkitekturen I kommunen

Vindafjord kommune, tlf 53 65 65 [email protected] www. vindafjord.kommune.no

Vindafjord – the beating heart of HaugalandetThe former municipalities of Vindafjord andØlen merged to form the new municipality ofVindafjord on 1 January 2006. The new muni-cipality comprises nine communities: Ølen,Ølensvåg, Bjoa, Vikebygd, Skjold, Vats,Sandeid, Vikedal and Imsland. Ølen, the maincommunity and administra-tive centre, has apopulation of 1,450 and is home to a seniorhigh school, sports centre, swimming pool andNorway’s largest private slaughterhouse,Fatland Slakteri. Ølensvåg is the centre ofbusiness and enterprise and is home to severalof the district’s major employers. Bjoa is thefocus of the district’s cultural history, with awealth of heritage sites. These include Steins-landssåta, a hill fort in Innbjoa, and the cult-ural heritage trail at Hovlandsstø in Utbjoa,where you can see rock carvings from theearly Bronze Age.

Vikebygd enjoys a picturesque location besidethe Ålfjord. Plassabakeriet, a bakery museumand fully licensed restaurant, is a great place tostop for a meal, and Bjordalstun is the place tostay overnight. Skjold is one of the district’smore populous communities. Skjold’s magni-ficent church is the venue for cultural events,concerts and art exhibitions as well as churchservices. Since the old days, Vats has com-prised two communities: Knapphus in ØvreVats (Upper Vats) is a little village with a vari-ety of small businesses. Nedre Vats (LowerVats) is the location of the church and Vinda-fjordhallen, a community hall containing afunction suite and swimming pool. Sandeidhas all the usual shops and services, plus anumber of artisan, electrical and manufactur-ing businesses. Vikedal is similar to Sandeidin many ways. Tourism has played a key roleover the years, and there are three campsitesclose to the village. Imsland is the smallestcommunity in Vindafjord. Imslandssjøen is agem of a village, with some of the bestpreserved older wooden buildings in thedistrict.

Municipality of VindafjordTel: (+47) 53 65 65 65E-mail: [email protected]: www.vindafjord.kommune.no

Gemeinde Vindafjord – vital und zentral Die Gemeinden Vindafjord und Ølenschlossen sich im Januar 2006 zur GemeindeVindafjord zusammen, die nun neun Orte um-fasst: Ølen, Ølensvåg, Bjoa, Vikebygd, Skjold,Vats, Sandeid, Vikedal und Imsland. Ølen istmit 1.450 Einwohnern Zentralort und Verwalt-ungssitz. Hier befinden sich Gymnasium,Sporthalle, Schwimmhalle und die größte inPrivatbesitz befindliche Schlacht-erei Norweg-ens, die Fatland Slakteri. In Ølensvåg sindIndustrie- und Baufirmen und damit einige dergrößten Arbeitgeber in Vindafjord angesiedelt.Der Kulturort Bjoa besitzt reiche vorgeschicht-liche Denkmäler, darunter die FluchtburgSteinslandssåta in Innbjoa und einen Kultur-erlebnispfad mit Felszeichnungen aus derfrühen Bronzezeit bei Hovlandsstø in Utbjoa.

Vikebygd liegt idyllisch am Ålfjord. AmBäckereimuseum Plassabakeriet (mit Gastro-nomie) lohnt es, für eine Stärkung zu halten.Übernachten kann man im Bjordalstun. Skjoldgehört zu den größten Orten in der Gemeinde.Die Kirche ist ein prächtiges Gebäude undwird nicht nur für Gottesdienste, sondern auchfür Konzerte, Ausstellungen und andere Kultur-veranstaltungen genutzt. Vats war schonimmer in zwei Orte geteilt. In Knapphus inØvre Vats gibt es ein kleines Ortszentrum mitmehreren Be-trieben. In Nedre Vats liegen dieKirche und die Vindafjordhalle mit Gesell-schaftsräumen und Schwimmhalle. In Sandeidgibt es viele Geschäfte und Dienstleistungs-firmen sowie Handwerks-, Elektro- und Pro-duktionsbetriebe.

In Vikedal sieht es ähnlich aus wie in Sandeid.Hier spielt auch der Tourismus schon seitlangem eine wichtige Rolle, und unweit desOrtes gibt es drei Campingplätze. Imsland istder kleinste Ort in Vindafjord. Der OrtsteilImslandssjøen mit seinen gut erhaltenen altenHolzhäusern ist ein Juwel.

Gemeinde Vindafjord, Tel. +47 53 65 65 65 [email protected] www. vindafjord.kommune.no

Page 52: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

52

Tysvær kommune

Tysvær kommune er sentralt plassert påHaugalandet med 10000 innbyggjarar oggrensar mot kommunane Haugesund, Karmøy,Bokn, Sveio og Vindafjord. KommunesenteretAksdal ligg berre 13 km søraust for Hauge-sund. Aksdal er eit sentralt kommunikasjons-knutepunkt som bind heilårsvegen E134 overHaukeli til Oslo saman med E39, kyststam-vegen mellom Stavanger og Bergen.

Tysvær kommune er kjend for sin flotte ogvekslande natur. Mange fjordar riv opp land-skapet og formar ei kystlinje på heile 220 km.Frå Aksdal, som det ligg føre omfattande ut-viklingsplanar for, med nytt regionalt kjøpe-senter, handverkssenter og attraktive bustad-område, er det om lag 15 min køyretid tilHaugesund. Tysvær er ein vekstkommunemed ei særs ung befolkning og med eit godtog desentralisert skule- og barnehagetilbod.

I Tysvær kan ein leva eit aktivt liv både somturist og fastbuande. Mange campingsplassarved fjordane inviterer til fiske og båtliv. I kultur-huset Tysværtunet i Aksdal er det 30 grader ibadeanlegget uansett ver ute. Her kan ein ogsåbesøkja utstillinga ”Reisen til Amerika”, kom-munen si flotte steinsamling eller biblioteket.Arquebus Krigshistorisk Museum i Førres-fjorden er eit av dei flottaste krigsmusea i Europa.Nedstrand Bygdemuseum har fleire avdelingari idylliske Nedstrand, og på vegen dit med bilpasserer ein også Skjoldastraumen med deieinaste saltvasslusene i landet som framleis er idrift. Ved slusa vil ein også sjå statua av romani-musikaren Petter Strømsing som truleg er fartil folkevisa ”Per Spelemann” (statua vert av-duka under slusedagen 20. juni 2009).

Det skrinne jordsmonnet i den ytre delen avkommunen var ein av grunnane til at den storeutvandringa starta frå Tysvær, med ClengPeerson, som reiste til Amerika og fann nyttland. Det same landskapet inspirerte og troll-batt ein av våre største kunstmålarar, LarsHertervig. Kunstmålaren vart fødd på Borgøy,den einaste øya med fastbuande i Tysvær.

Tysvær TuristinformasjonRådhuset i AksdalTlf. 52 75 70 00E-post: [email protected]

The municipality of Tysvær, with its 10,000inhabitants, is centrally located in Haugalandetand borders the municipalities of Haugesund,Karmøy, Bokn, Sveio and Vindafjord. Its ad-ministrative centre Aksdal is just 13 km south-east of Haugesund. Aksdal is an importantcommunications hub, as it is where the E134,which is the all-year road to Oslo via Haukeli,meets the E 39, the main coastal road betweenStavanger and Bergen.

Tysvær is famous for its beautiful and variedscenery, including the many fjords that cut intoits 220 km long coastline. Aksdal, which is thesubject of major development plans, including anew regional shopping centre, crafts centre andattractive residential areas, is around 15 minutes’drive from Haugesund. Tysvær is a growingcommunity, with a very young population, andhas a good selection of schools and nurseryschools spread out across the municipality.

Residents and tourists alike can enjoy an activelifestyle in Tysvær. The numerous campsites bythe fjords make perfect bases for fishing andboating holidays. The swimming pool at theTysværtunet community centre in Aksdal is keptat a constant temperature of 30 degrees Celsius,no matter what the weather outside. At the com-munity centre you can also visit the “Journeyto America” exhibition, the fine rock collec-tion and the library. Arquebus KrigshistoriskMuseum in Førresfjorden is one of Europe’smost interesting Second World War museums.Nedstrand Bygdemuseum is a local historymuseum with several locations in picturesqueNedstrand. On your way there, you’ll drive pastSkjoldastraumen, the only saltwater lock inNorway still in operation. Next to the lock is astatue (unveiled 20 June 2009) of PetterStrømsing, a Romany musician believed to be theinspiration for the folksong “Per Spelemann.”

The poor soil out by the sea was one of the reasonsthat the great Norwegian emigration startedfrom Tysvær, with Cleng Peerson setting outfor America to find new land. The dramaticlandscape also inspired and captivated one ofour greatest painters, Lars Hertervig. He wasborn on Borgøy, the only island in Tysvær witha permanent settlement.

Tysvær tourist information centreThe town hall in AksdalTel.: 52 75 70 00E-mail: [email protected]

Die Gemeinde Tysvær mit ihren 10.000Einwohnern liegt zentral in der Region Hauga-landet und grenzt an die StadtgemeindeHaugesund. Karmøy, Bokn, Sveio und Vinda-fjord. Der Hauptort Aksdal liegt nur 13 kmsüdöstlich von Haugesund. Aksdal ist einVerkehrsknotenpunkt, hier kreuzen sich dieganzjährig befahrbare E 134 über das Haukeli-fjell nach Oslo und die Küstenhaupt-straße E 39Stavanger–Bergen.

Die Gemeinde Tysvær ist bekannt für ihre reiz-volle, abwechslungsreiche Natur. Die Land-schaft wird von zahlreichen Fjorden durch-schnitten, sodass eine Küstenlinie von 220 kmentsteht. Von Aksdal aus, das große Entwic-klungspläne für ein neues regionales Einkaufs-zentrum, Handwerksbetriebe und attraktiveWohngebiete hat, ist man mit dem Auto in ca.15 Minuten in Haugesund. Tysvær ist einewachsende Gemeinde mit einer besondersjungen Bevölkerung und einem guten,dezentralen Angebot an Schulen und Kindergärten.

In Tysvær kann man seine Freizeit aktiv gestalten.Viele Campingplätze an den Fjorden laden zumAngeln und zu Bootstouren ein. Das Schwimm-bad im Kulturhaus Tysværtunet in Aksdal bietetständig 30 Grad warmes Wasser – auch beikaltem Wetter. Hier befindet sich auch dieAusstellung „Die Reise nach Amerika“, außer-dem eine schöne Steinsammlung und dieBibliothek. Das Kriegsgeschichtliche MuseumArquebus in Førresfjorden ist eines der bestenKriegsmuseen in Europa. Das HeimatmuseumNedstrand Bygdemuseum besitzt mehrere Ab-teilungen im idyllischen Ort Nedstrand. Aufdem Weg dorthin passiert man mit dem Auto dieeinzige noch in Betrieb befindliche Salzwasser-schleuse des Landes in Skjoldastraumen. Ander Schleuse steht auch eine Statue zu Ehrendes Romamusikers Petter Strømsing, der alsUrheber des Volkslieds „Per Spelemann“ gilt(Enthüllung am Schleusentag 20. Juni 2009).

Der schlechte Boden in den Randgebieten derGemeinde war einer der Gründe dafür, dassdie große Auswanderungswelle aus Norwegengerade hier mit Cleng Peerson begann, der nachAmerika reiste und neues Land besiedelte. Diegleiche Landschaft inspirierte und faszinierteeinen unserer größten Maler, Lars Hertervig.Er wurde auf Borgøy geboren, der einzigenganzjährig bewohnten Insel von Tysvær.

Touristeninformation TysværRådhuset i Aksdal- Tel. +47-52 75 70 00E-Mail: [email protected]

Page 53: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

53

Haugesund kommune

Det var de rike sildefiskeria langs vestlands-kysten som la grunnlaget for Haugesund ogfor utviklingen til en viktig by for eksport avsild, og seinere som en av Norges størsteskipsfartsbyer. I 2006 flyttet Sjøfartsdirektor-atet til Haugesund, noe som vil øke byenskompetanse innen skipsfart enda mer. I dag erHaugesund også en handels- og serviceby meden av landets desidert høyeste omsetning pr.innbygger, og er en svært populær kongress-og festivalby. Byen teller ca 33.000 innbygg-ere, men som regionsenter betjener byen100.000 haugalandinger.

Rikt kulturlivHaugesund i August er for lengst blitt et begrep –med Sildajazz (www.sildajazz.no), Filmfestival(www.filmfestivalen.no), Amandashow, Raceweekend og Havnedager. Byen har et sværtrikt kulturliv også resten av året (www.festi-viteten.no), og av andre festivaler kan vinevne, Rock Fest Haugesund, Kulturnatt,Fartein Valen-Festivalen og Kulturnatt.Haugesund billedgalleri (www.haugesund-billedgalleri.net) har en betydelig fast samlingog er også en ledende formidler av samtids-kunst. Galleriet er den tredje største kunstin-stitusjonen i Vest-Norge. På Karmsund Folke-museum er det temautstillinger om brukstingfrå hjem og nærmiljø, sjøfart, fiske, jordbrukog arkeologi. På friluftsmuseet Dokken er detmiljøutstillinger om bo- og arbeidsforholdunder sildefiskeria på 1800-talet. Regionenhar røtter langt tilbake i tid. Nordvegen hist-oriesenter på Karmøy presenterer områdetshistoriske røtter med moderne metoder ogeffekter. Norges Riksmonument – Haralds-haugen ble reist til minne om samlingen avNorge under vikingkongen Harald Hårfagre,og ligger like utenfor Haugesund sentrum.Arquebus Krigshistoriske Museum, Norgesstørste okkupasjonsmuseum, har spennendeutstillinger fra motstandskampen under 2.verdenskrig.

Indre Kai ved Smedasundet er byens hjerte,med et yrende liv både dag og natt. Kaféer, re-stauranter og puber ligger på rekke og rad langsden opplyste og brosteinsbelagte promenaden.Her kan man rusle en tur for å trekke inn denfriske sjøluften eller stoppe for en kopp kaffeeller et bedre måltid. Nykokte reker tilbys avlokale fiskere. Haugesund, der Haukelivegenbegynner eller slutter, er vel verdt et besøk.Velkommen til Haugesund!

Haugesund TuristinformasjonTlf: 52 01 08 30 - www.visithaugesund.no

The city of Haugesund grew up around theprosperous herring fisheries off the west coast,initially as a centre for herring exports, and lateras one of Norway’s principal seafaring towns. In2006 the Norwegian Maritime Directorate relo-cated its head office to Haugesund, enhancing thecity’s status as a centre of seafaring excellence.Haugesund today is also a major commercialcentre offering a wide range of services, with oneof the highest per capita sales figures in Norway.It is also a very popular venue for conferences andfestivals. The city has 33,000 residents but servesa wider population of 100,000 as a regional centre.

Rich cultural lifeHaugesund in August has long been synonymouswith big events, including the Sildajazz festival(www.sildajazz.no), the Norwegian InternationalFilm Festival (www.filmfestivalen.no), theAmanda awards show, the Race Weekend andthe Harbour Festival. There are also plenty ofcultural events in the city throughout the year(www.festiviteten.no). Other festivals includeRock Fest Haugesund, the Night of Culture andthe Fartein Valen Festival. Haugesund Billed-galleri (www.haugesund-billedgalleri.net), thethird largest gallery in Western Norway, has anextensive permanent collection and is one ofNorway’s leading promoters of contemporary art.Karmsund Folkemuseum has themed exhibitionson home and everyday life, seafaring, fishing, agri-culture, and archaeology. The Dokken open-airmuseum features exhibitions on living and work-ing conditions in the 19th-century herring fisher-ies. The region’s roots run deep. NordvegenHistorical Centre on the nearby island of Karmøytraces local history using modern techniques andeffects. Norges Riksmonument (the NorwegianNational Monument) at Haraldshaugen, just out-side the city, is an obelisk erected to commemo-rate the unification of Norway under the Vikingking Harald Fairhair. Arquebus Krigs-historiskMuseum features fascinating exhibits on theNorwegian Resistance in the Second World Warand is the largest museum of its kind in Norway.

Indre Kai, the waterfront facing Smedasundet, isthe heart of the city and bustles with life by dayand night. The illuminated, cobbled quayside islined with cafés, restaurants and bars. Take a strollhere for a breath of sea air and stop for a coffee orsomething more substantial. Local fishermen offerfreshly cooked prawns. Haugesund, the startingor finishing point of the Haukeli road, is wellworth a visit. We look forward to welcoming you.

Haugesund Tourist InformationTel: +47 51 01 08 30 - www.visithaugesund.no

Haugesund verdankt seine Entwicklung der ertrag-reichen Heringsfischerei an der westnorwegischenKüste. Von hier wurde der Hering exportiert, undHaugesund entwickelte sich zu einer der größtenSeefahrtsstädte des Landes. 2006 zog das Seefahrts-direktorat nach Haugesund um, wodurch sich dasKnow-how im Bereich Schifffahrt in der Stadt nochweiter steigert. Heute präsentiert sich Haugesundauch als Handels- und Dienstleistungsstadt miteinem der höchsten Umsätze pro Einwohner landes-weit, und als beliebter Kongress- und Festivalorthat sich die Stadt längst einen Namen gemacht.Die Einwohnerzahl beträgt rund 33.000, aber re-gionales Zentrum versorgt die Stadt 100.000Menschen in Haugaland.

Ausgeprägtes kulturelles AngebotHaugesund im August ist seit langem ein Begriff –das ist die Zeit von Sildajazz (www.sildajazz.no),Filmfestival (www.filmfestivalen.no), Amanda-show,Race Weekend und Hafentagen. Das sehr ausge-prägte kulturelle Leben verteilt sich aber auchüber das restliche Jahr (www.festiviteten.no),weitere Festivals sind zum Beispiel das RockFest Haugesund, die Kultur- nacht und das FarteinValen-Festival. Die Kunst- halle Haugesund Billed-galleri (www.haugesund-billedgalleri.net) besitzteine bedeutende Dauerausstellung und ist zugleichführend bei der Vermittlung zeitgenössischer Kunst.Sie ist die drittgrößte Kunsthalle in Westnorwegen.Das Karmsund Volksmuseum zeigt Themenaus-stellungen mit Gebrauchsgegenständen aus Privat-häusern, Seefahrt, Fischerei, Landwirtschaft undArchäologie. Das Freilichtmuseum Dokken veran-schaulicht die Wohn- und Arbeitsbedingungenwährend der Heringsfänge im 19. Jahrhundert.Auf die lange Geschichte der Region verweistdas Geschichtszentrum Nordvegen auf Karmøy,das die historischen Wurzeln der Gegend mit mo-dernen Methoden und Effekten präsentiert. Dasnorwegische Reichsdenkmal Haraldshaugen wurdezur Erinnerung an die Vereinigung Norwegensunter dem Wikingerkönig Harald Schönhaaretwas außerhalb der Stadt errichtet. Das Kriegs-geschichtliche Museum Arquebus ist Norwegensgrößtes Museum zum Thema Besatzungszeit undzeigt eine spannende Ausstellung über den Wider-standskampf im 2. Weltkrieg.

Der innere Kai am Smedasund ist das Herz derStadt, hier pulsiert das Leben Tag und Nacht.Cafés, Restaurants und Pubs liegen aufgereihtentlang der beleuchteten Kopfsteinpflasterpro-menade. Hier lohnt sich ein Spaziergang, auf demman die frische Seeluft, eine Tasse Kaffee oderein gutes Essen genießen kann. Die örtlichenFischer verkaufen frisch gefangene Krabben.Haugesund, Anfangs- oder End-punkt des Hauke-livegen, lohnt auf jeden Fall einen Besuch. Will-kommen in Haugesund!

Touristeninformation HaugesundTel. +47 51 01 08 30 - www.visithaugesund.no

Foto:Tove V Bråthen

Foto:Tor Andre Johannessen

Page 54: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

54

Page 55: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

55

Karmøy kommune

Karmøy kommuneNoregs tettast folkesette øy har mange over-raskingar å by på. Her finn du i sør Skudenes-havn, ein ekte og levande seglskuteby frå1800-talet. Her kan du oppleve empirestilen ognyte det sjarmerande kulturlandskapet. Lengernord ligg Åkrehamn med sitt pulserande hand-elsmiljø og si fine badestrand. Mot aust har duKopervik, som er administrasjonssenteret tilkommunen.

Når du kjem til Karmøy …Når du kjem til Karmøy, må du oppleve dethistoriske Avaldsnes med sitt fantastiske kultur-landskap. Avaldsnes ligg mot Karmsundet –sundet som gav Noreg namn. Det var herHarald Hårfagre la hovudgarden sin etterslaget i Hafrsfjord. Besøk det moderne Nord-vegen Historiesenter, der Harald Hårfagre sjølvtek oss med på ei vandring i norsk historie.

Du må òg besøkje Olavskyrkja. Der finn dudessutan Noregs høgaste bautastein, JomfruMarias synål. Aust for Olavskyrkja, ned motKarmsundet, ligg Bukkøy med sin rekonstru-erte vikinggard.

Vest mot havet ligg Visnes grubeområde, eitgammalt koparverk som i dag er museum ogfortel historia om gruvedrifta på Visnes.

Kopervik, Åkrehamn og Skudeneshavn er deitre byane i kommunen. Der finn du eit pulser-ande handelsliv og område med eldre trehus.Hugs å besøkje Gamle Skudeneshavn!

Fine badeplassar finn du langs heile vestsidaav Karmøy, og Karmøyheiane har flott turterr-eng med fleire merkte løyper.

I Vedavågen ligg Karmøy Fiskerimuseum, somi tillegg til å gi oss fiskerihistoria er plassert ieit bygg som i seg sjølv er verd eit besøk. PåÅkrehamn ligg Åkrehamn kystmuseum, og iSkudeneshavn fortel museet i Mælandsgårdenei interessant ”byhistorie” om livet i gamleSkudeneshavn.

Karmøy er verd eit besøk! Vil du vite meir omKarmøy før du tek turen, kan du sjå innomwww.visitkarmoy.no

Karmøy MunicipalityThere are lots of surprises on offer for visitorsto Norway’s most densely populated island. Inthe south you will find Skudeneshavn, anauthentic, bustling sailing town from the 19thcentury. The Empire style architecture of the townis set against a charming cultural landscape.Further north lies the busy commercial centreof Åkrehamn, which also has a great beach.Kopervik, the administrative centre of themunicipality, is on the east coast of the island.

When you visit Karmøy …When you visit Karmøy, you must take thetime to explore the fantastic cultural landscapeof historic Avaldsnes. Avaldsnes lies on Karm-sundet – the sound that gave Norway its name.This was where Harald Fairhair set up hisheadquarters in the late 9th century after thebattle of Hafrsfjord. Visit the modern Nord-vegen History Centre, where Harald Fairhairhimself will take on a journey throughNorway’s history.

You must also visit St. Olav’s church, home toNorway’s highest obelisk, the Virgin Mary’sneedle. East of St. Olav’s, down towardsKarmsundet, you will find the reconstructedViking farm at Bukkøy.

The former mining community of Visnes liesout by the sea on the west coast, and the oldcopper works there has been converted into alocal mining museum.

The three towns in the municipality are Koper-vik, Åkrehamn and Skudeneshavn. They havebusy shopping centres and some lovely oldwooden buildings. Remember to visit OldSkudeneshavn!

There are great beaches along the whole westcoast of Karmøy, and the Karmøyheiane hillshave lots of marked paths through pleasantcountryside.

Vedavågen is home to the Karmøy FishingMuseum, which not only houses exhibitions onfishing history, but also occupies a buildingthat is worth a visit in its own right. Åkre-hamn, meanwhile, has the Åkrehamn CoastalMuseum, whilst the Mælandsgården Museumin Skudeneshavn tells the interesting “urbanhistory” of life in Old Skudeneshavn.

Karmøy is well worth a visit! If you would liketo find out more about Karmøy before cominghere, go to www.visitkarmoy.no

Gemeinde KarmøyNorwegens am dichtesten besiedelte Insel hälteinige Überraschungen bereit. Ganz im Südenliegt Skudeneshavn, eine lebendige kleineStadt aus der Zeit der Segelschiffe im 19. Jahr-hundert. Hier findet man Häuser im Empire-stil und in der Umgebung eine freundlicheKulturlandschaft. Weiter nördlich liegt Åkre-hamn mit guten Einkaufs-möglichkeiten undeinem schönen Badestrand. Im Osten findenwir Kopervik, den Zentralort der Gemeinde.

Wer nach Karmøy kommt …Wer nach Karmøy kommt, sollte unbedingtden historischen Ort Avaldsnes mit seinerfantastischen Kulturlandschaft besuchen.Avaldsnes liegt am Karmsund – dem Sund,dem Norwegen seinen Namen verdankt. Hiergründete König Harald Schönhaar nach derSchlacht im Hafrsfjord seinen wichtigstenHof. Statten Sie dem modernen Geschichts-zentrum „Nordvegen Historiesenter“ einenBesuch ab und lassen Sie sich von HaraldSchönhaar persönlich durch die norwegischeGeschichte führen.

Ebenso lohnt die Olavskirche einen Besuch.Hier steht der größte Gedenkstein Norwegens,die „Nähnadel der Jungfrau Maria“. Östlichder Kirche am Karmsund liegt Bukkøy miteinem rekonstruierten Wikingerhof. Am Meerim Westen befindet sich das BergwerksgebietVisnes, eine alte Kupfergrube, die heute alsMuseum die Bergbaugeschichte von Visnesveranschaulicht.

Kopervik, Åkrehamn und Skudeneshavn sinddie drei Städte in der Gemeinde. Hier kannman gut einkaufen und sich hübsche alteHolzhäuser ansehen, vor allem in der Altstadtvon Skudeneshavn. Schöne Badestellen findetman an der gesamten Westküste von Karmøy,und in den Heidegebieten der Karmøyheianekann man herrlich auf markierten Wegenwandern.

In Vedavågen befindet sich das Fischerei-museum von Karmøy in einem Gebäude, dasallein schon sehenswert ist. In Åkrehamn gibtes ein Küstenmuseum, und in Skudeneshavnbietet das Museum Mælandsgården interes-sante Einblicke in die Stadtgeschichte desalten Skudeneshavn.

Karmøy lohnt unbedingt einen Besuch! WennSie mehr über die Insel wissen möchten,schauen Sie unter www.visitkarmoy.no

Page 56: Sør-Noreg rundt over Haukeli - Autovakanties in Noorwegen ...onzeautovakantiesinnoorwegen.nl/pdf/Haukelivegen_2010.pdf · 4 Sør-Noreg rundt – over Haukeli Sør-Noreg rundt over

Grafisk produksjon: Telemark Trykk AS, Notodden