SSPA-201-01

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/18/2019 SSPA-201-01

    1/12

  • 8/18/2019 SSPA-201-01

    2/12

    ICA Fluor Daniel, S. de R. L. de C. V.

    EL USO Y CUIDADO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL 

    NO.  SSPA1-201-01

    REV.  1

    FECHA: 06-MAYO-2009

    HOJA:  1  DE  9 

    1.0 OBJETIVO

    Establecer los criterios para el uso y cuidado adecuado del Equipo de Protección Personal por parte delpersonal de ICA Fluor y Subcontratistas.

    2.0 ALCANCE

    Aplica en las actividades de Construcción y Puesta en servicio que por sus características, el trabajadorrequiera el uso del Equipo de Protección Personal, para minimizar la probabilidad de incidente y atenuar los

    riesgos para proteger su integridad física.3.0 ESTANDAR DE DESEMPEÑO

    N/A

    4.0 DEFINICIONES

    4.1 Equipo de protección personal (EPP): Es el conjunto de elementos y dispositivos de uso personal, diseñadosespecíficamente para proteger al trabajador contra accidentes y enfermedades. Es la última barrera física entre elriesgo y la persona, consiste en una serie de dispositivos o elementos que evitan o reducen la exposición de la personahacia cualquier agente que pudiera provocar daños a la salud.

    5.0 ANEXOS 

    5.1 Inspección de arnés y cuerdas de seguridad.

    5.2 Especificaciones del equipo de protección personal.

    6.0 RESPONSABILIDADES. 

    6.1 El Gerente de Sitio es responsable de la implantación de este procedimiento.

    6.2 El Especialista de Seguridad, Salud y Protección al Ambiente (SSPA), es responsable de:

    a) Elaborar al inicio del Proyecto, la lista de equipo de protección personal básico y específico de acorde alas actividades a realizar la identificación de peligros, evaluación y control de riesgos para todas lasetapas del proyecto.

    b) Asesorar en la selección, requisición, asignación, capacitación y adiestramiento en el uso ymantenimiento del equipo de protección personal necesario para minimizar los riesgos o daños a lasalud en las distintas etapas del Proyecto.

    c) Verificar que el trabajador cuente con el EPP requerido en cada puesto de trabajo, de acuerdo a laidentificación de peligros, evaluación y control de riesgos a los que están expuestos.

    d) Comunicar a los trabajadores de los riesgos a los que están expuestos y el EPP que deben utilizar.

    e) Adoctrinar a la supervisión de sitio en este procedimiento de uso y cuidado del EPP en proyecto, para suuso, limitaciones, reposición y disposición final, revisión, limpieza, mantenimiento y resguardo.

    f) Verificar que durante la jornada de trabajo, todos los trabajadores utilicen el EPP asignado.

    g) Identificar y señalar las áreas de trabajo en donde se requiera el uso obligatorio de EPP, especifico.

    A

    A

    A

    B

  • 8/18/2019 SSPA-201-01

    3/12

    ICA Fluor Daniel, S. de R. L. de C. V.

    EL USO Y CUIDADO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL 

    NO.  SSPA1-201-01

    REV.  1

    FECHA: 06-MAYO-2009

    HOJA:  2  DE  9 

    b) Saber Identificar e interpretar los señalamientos informativos y restrictivos sobre el uso del equipode protección personal dentro de la zona donde realizara el trabajo.

    c) Utilizar el EPP proporcionado por la empresa, darle buen uso, mantenimiento y cuidados de laintegridad del EPP, que le fue asignado.

    d) Revisar las condiciones del EPP al iniciar, durante y al finalizar la jornada de trabajo. En caso dedetectar daño, deterioro o  mal funcionamiento en el mismo como resultado del uso normal,notificarlo para su reposición.

    e) Realizar limpieza al EPP que requiera al terminar la jornada de trabajo para estar en buenascondiciones para la jornada siguiente, evitando así daños o enfermedades por contacto.

    7.0 PROCESO

    7.1 Al inicio del proyecto, el Especialista de SSPA, a través de la información generada en lasidentificaciones de peligros, evaluación y control de riesgo del proyecto, tanto para las actividades deConstrucción como de Puesta en Servicio, establecerá el EPP requerido.

    7.2 Al ingresar a cualquier área del proyecto, sin excepción, todo el personal deberá contar con el EPP

    Básico conformado por: Casco de seguridad, lentes de seguridad, ropa de algodón (pantalón y camisamanga larga) y zapato de seguridad.

    7.3 Durante cada una de las etapas del proyecto se instalará señalización sobre el uso de equipo deprotección personal, la cual será reubicada conforme a las necesidades. Dicha señalización se ubicaráprincipalmente en los accesos al área de trabajo y en áreas que permitan su visibilidad hacia todo elpersonal.

    7.4 Cuidados al EPP (Consideraciones Generales)

    7.4.1. Uso del EPP.- Para que el EPP pueda cumplir con la función de resguardar la integridad del

    personal, debe encontrarse en buenas condiciones. Un equipo sucio o dañado representa en símismo un riesgo, ya que tiene el potencial de fallar o de provocar la exposición hacia algún agentefísico, químico o biológico. Para mantener el EPP en óptimas condiciones deben dársele lossiguientes cuidados:

    a) Revisarlo diariamente antes de usarlo para asegurar que las partes que están en contacto conla piel se encuentran perfectamente limpias y libres de materiales peligrosos.

    b) Al terminar de usarlo o al terminar el turno deberá limpiarse y almacenarse adecuadamente.

    c) Si durante el uso se contaminan las partes que están en contacto con la piel con algún agentefísico, químico o biológico, deberá suspenderse la operación, trasladarse a una zona segura,limpiar el EPP o cambiarlo en caso necesario.

    d) Darle el uso para el cual fue diseñado, evitar maltrato y darle el mantenimiento necesario.

    7.4.2. Almacenamiento del EPP.- Al terminar la jornada de trabajo deben seguirse los lineamientos que seexponen a continuación para evitar deterioro y contaminación del EPP durante su almacenamiento:

    A

    A

  • 8/18/2019 SSPA-201-01

    4/12

    ICA Fluor Daniel, S. de R. L. de C. V.

    EL USO Y CUIDADO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL 

    NO.  SSPA1-201-01

    REV.  1

    FECHA: 06-MAYO-2009

    HOJA:  3  DE  9 

    7.5.1. Uso.- Un casco es un dispositivo rígido utilizado para brindar protección a la cabeza o cualquierparte de ella, contra el impacto, las partículas voladoras, descargas eléctricas, o cualquiercombinación de estos y que sea sujetado en su lugar mediante una suspensión adecuada,también protegen la parte superior de la cabeza y la columna vertebral contra golpes ligeros.Los elemento que lo integran son:

    a) Casquete: Elemento  de material duro y de terminación lisa que constituye la formaexterna general del casco.

    b) Visera: Es una prolongación del casquete por encima de los ojos.c)  Ala: Es  el borde que circunda el casquete.

    d)  Arnés: Es el conjunto completo de elementos que constituyen un medio de mantener elcasco en posición sobre la cabeza y de absorber energía cinética durante unimpacto.Banda de cabeza: Es la parte del arnés que rodea total o parcialmente la cabezapor encima de los ojos  Banda de nuca: Es una banda regulable que se ajusta detrás dela cabeza.

    g) Barbiquejo: Es una banda que se acopla bajo la barbilla para ayudar a sujetar el cascosobre la cabeza.Todo el personal que se encuentre realizando actividades a partir de una

    altura de 1.8 metros sobre el nivel del suelo (trabajos en alturas), deberá utilizar barbiquejo.

    7.5.2. Cuidado.- Para tener una adecuada protección, se deben realizar las siguientes acciones:

    a) Proteja su casco de flamas abiertas.

    b) Inspeccione su casco buscando signos de daños, golpes o grietas, se debe revisar el arnésbuscando grietas o correas rotas, bandas de plástico sueltas o cualquier otro daño, serámotivo suficiente para cambiar su equipo.

    c) Los equipos de protección de la cabeza deberán lavarse con agua y jabón regularmentepara eliminar grasas, sustancias químicas y sudor.

    7.6 Protección Ocular y Facial

    7.6.1. Uso.- Es muy importante el uso de lentes de seguridad para la protección ocular, por laexposición a riesgos diversos por las actividades que se realizan a diario dentro del proyecto.Las caretas sólo deben usarse por encima de la protección primaria para los ojos (lentes deseguridad). El uso de una careta no es un elemento que remplace el uso de los lentes deseguridad.

    7.6.2. Cuidado.- Para contar con una protección eficaz contra los riesgos, los protectores oculares yfaciales deben mantenerse útiles, duraderos y resistentes frente a numerosas acciones einfluencias de modo que su función protectora quede garantizada durante toda su vida útil.Además para las personas que requieran el uso de lentes de prescripción médica deben:a) Usar dispositivos de protección equipados con lentes de prescripción o dispositivos de

    protecciones diseñadas para usarse encima de los lentes de prescripción normales.Losusuarios de lentes de contacto no deben usarlos con dispositivos de protección química en

    A

    B

  • 8/18/2019 SSPA-201-01

    5/12

    ICA Fluor Daniel, S. de R. L. de C. V.

    EL USO Y CUIDADO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL 

    NO.  SSPA1-201-01

    REV.  1

    FECHA: 06-MAYO-2009

    HOJA:  4  DE  9 

    a) Coloque el respirador sobre su nariz y boca, asegúrese que la grapa metálica ajuste en lanariz, estire las bandas elásticas antes de colocarse el respirador para asegurase queestán en buen estado.

    b) Estire la banda elástica superior hasta que repose en la corona de su cabeza, y por arribade sus orejas.

    c) Estire la banda inferior sobre su cabeza hasta que repose por debajo de sus orejas.

    d) utilice ambas manos para moldear la grapa metálica alrededor de su nariz para conseguirun sello seguro sobre la superficie de su cara.

    e) Al finalizar su actividad deséchelo.

    7.7.2. Mascarilla de Cartucho

    7.7.2.1. Para un adecuado uso realice lo siguiente:

    a) Inspeccione completamente la mascarilla antes de colocársela y asegúrese de queesté bien armada y que el filtro y/o cartucho estén fijos en el cuerpo de la mascarilla,de manera que se logre un sello positivo a prueba de aire.

    b) Coloque la mascarilla en la cara con la parte angosta sobre la nariz y sujete la bandaalrededor de la cabeza, ajuste luego el otro tirante sobre el cuello, acomódela bien enla barbilla y en la nariz para que no moleste.

    c) Pruebe el ajuste de la mascarilla usando el método de presión positiva y negativa.

    La prueba de presión positiva se realiza de la siguiente forma: Tape la válvula deexhalación de la mascarilla, ya sea con los dedos o con la palma de la mano y exhalepor la nariz suavemente con ligeros soplos. La mascarilla está correctamente ajustada

    si se siente una ligera presión interna en el cojín facial y no se detecta ninguna fuga deaire en el sello, entre la mascarilla y la cara. Si hubiera fuga, reacomode la mascarillao la tensión de la banda de la cabeza y del cuello y vuelva a probar hasta que el ajustesea cómodo y sin fugas.

    La prueba de presión negativa consiste en lo siguiente: Tapar con las palmas de lasmanos las entradas de los cartuchos para evitar la entrada de aire y aspirar (inhalar)normalmente para hacer que la mascarilla se colapse (se pegue contra la piel de lacara) ligeramente y sostener la respiración durante 10 segundos, si esto se lleva acabo, se considera que la prueba es correcta; de lo contrario, será necesario

    acomodarse la mascarilla y ajustarse los tirantes.Volver a hacer la prueba y tener cuidado que el sello no se rompa, hasta entonces sedebe decir que la mascarilla sella bien y ese ajuste de tirantes es el adecuado.

    Si después de efectuadas estas pruebas, no sella bien la mascarilla, vuelva ainspeccionarla completamente para detectar alguna falla en el armado, pieza faltante odeformación en la pieza facial debido al uso. Si no encuentra la falla, hable con su

  • 8/18/2019 SSPA-201-01

    6/12

    ICA Fluor Daniel, S. de R. L. de C. V.

    EL USO Y CUIDADO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL 

    NO.  SSPA1-201-01

    REV.  1

    FECHA: 06-MAYO-2009

    HOJA:  5  DE  9 

    a) Por razones de higiene, todas las mascarillas deben ser lavadas y desinfectadasregularmente después de su uso con agua limpia y jabón desinfectante.

    b) Cada persona será la responsable de lavar su propia mascarilla de acuerdo alprocedimiento siguiente:

    - Desarme la mascarilla completamente.

    - Separe los cartuchos y filtros. Estos no se lavan.

    - Sumerja las partes de la mascarilla en una solución de agua con cualquiermarca de detergente. Todas las piezas se pueden frotar suavemente con y uncepillo blando.

    - Enjuagarla completamente.

    - Para desinfectarla, se sumerge en una solución de benzal (solicitarlo alconsultorio médico), 9 partes de agua por 1 parte de benzal durante tres minutos.

    - Después de lavada y desinfectada, enjuáguela en agua limpia.

    - Seque todas las partes perfectamente antes de volverla a armar o guardarla.c) Es importante inspeccionar su mascarilla antes y después de cada uso. La mascarilla

    deberá ser inspeccionada por el propietario antes y después de cada uso paraasegurar que su funcionamiento es el apropiado. Examine cada parte de la mascarillaen busca de defectos y reemplace las partes defectuosas. Se deberá dar atenciónespecial a las válvulas de exhalación, en caso de estar dañadas, se deberán cambiar.

    d) Almacenamiento. Cuando la mascarilla no está en uso, deberá colocarse en una bolsade plástico limpia, con cierre, la cual deberá almacenarse en el locker asignado paracada persona que hay en cada área. Antes de guardar la mascarilla, hay queasegurarse que esté limpia y completamente seca, además de separar los cartuchos yguardarlos en otra bolsa.

    7.7.3. Equipo de Respiración Auto contenido (ERA)

    Cuenta con 5 componentes principales:

    a) Mascarilla: Tienen un sistema de correas o canasto de ajuste; El cubre-nariz incorporado ydesmontable durante el uso, reduce el espacio de aire muerto y el empañamiento del visor,el diafragma parlante proporciona una reproducción clara de la voz.

    b) Cilindro:  Todos los cilindros se deben cargar con aire respirable de alta calidad, deacuerdo a presiones y volúmenes específicos. Dependiendo del tipo, un cilindrocompletamente cargado permite el consumo de aire durante 30/45/60 minutos, los cilindrosno deben someterse a golpes, presiones o temperaturas extremas pues portan un materialpeligroso (clases 2.3, gas comprimido no inflamable).

    c)  Arnés portador:   El cilindro está montado en forma invertida. Se mantiene en su lugar

    A

  • 8/18/2019 SSPA-201-01

    7/12

    ICA Fluor Daniel, S. de R. L. de C. V.

    EL USO Y CUIDADO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL 

    NO.  SSPA1-201-01

    REV.  1

    FECHA: 06-MAYO-2009

    HOJA:  6  DE  9 

    e) Indicador de fin de tiempo:  La alarma de baja presión emite un silbido de entre 85 y 95decibeles cuando queda alrededor de 23-27% de volumen de aire en el cilindro. La alarmatambién suena en forma momentánea al presurizar la unidad.

    7.7.3.1. Uso adecuado

    a) Factores de duración del aparato

    - La mayor o menor actividad física del usuario.

    - Las condiciones físicas del usuario.- La medida en la cual el usuario incrementa su respiración por excitación, miedo

    o factores de orden emocional.

    - El grado de entrenamiento o experiencia que el usuario haya tenido con un ERA(presurizar el equipo mucho antes de realizar actividad alguna).

    - El hecho de que el Cilindro esté o no cargado completamente al empezar elperíodo de trabajo.

    - La posible presencia de dióxido de carbono en el aire comprimido, superior al0,4 % que normalmente se encuentra en la atmósfera.

    - La presión atmosférica. Si es usada en el túnel o cajón presurizado a dosatmósferas (15 psi en el marcador de presión), la duración será la mitadrespecto a cuando es usado con presión de atmósfera.

    b) Las personas que tengan vello excesivo, barba cerrada, barba poco crecida (aunquesólo sean las puntas) bigotes y/o patillas grandes que interfieran con el sello de lamascarilla, No podrán usarla hasta haberse rasurado.

    7.7.3.2. Cuidadoa) Después de cada uso la unidad deber ser limpiada, sanitizada e inspeccionada para

    verificar los siguientes aspectos:

    - Presión del cilindro

    - Máscara y tubo de respiración: uso y desgaste

    - Operación de la válvula de exhalación

    - Deterioro del diafragma (Speaking)

    - Deterioro de las mangueras

    - Deterioro de cinturones y estructuras

    b) La limpieza externa del equipo se realizará con jabón neutro, en forma cuidadosacon el uso de paños o esponjas, enjuagando con agua y dejando secar al aire(nunca a pleno sol o cerca de estufas o fuentes calóricas).

  • 8/18/2019 SSPA-201-01

    8/12

  • 8/18/2019 SSPA-201-01

    9/12

    ICA Fluor Daniel, S. de R. L. de C. V.

    EL USO Y CUIDADO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL 

    NO.  SSPA1-201-01

    REV.  1

    FECHA: 06-MAYO-2009

    HOJA:  8  DE  9 

    adecuada. La excesiva presión puede causar molestias; la falta de presión ocasiona pocoprotección.

    g) No maltratar, doblar o deformar la banda de ajuste para reducir la presión sobre el oído.

    h) No usar la banda de ajuste atrás del cuello o abajo de la barbilla, a menos que las orejeras seande un diseño que permita varias posiciones.

    i) No efectuar cualquier tipo de modificaciones a las orejeras.

     j) Debe inspeccionarse regularmente la banda de material sintético o anillo que sirve como sello,debido a que se deteriora con el cabello y los aceites de la piel si está dañado requiere serreemplazado.

    k) Una buena higiene es requerida y deben limpiarse las orejeras sobre todo la banda de hule parasello.

    7.9 Protección en las Manos

    7.9.1. Uso y Cuidados

    a) Si se introduce polvo, solvente o cualquier otro producto químico dentro del guante, éstedeberá quitarse y limpiarse inmediatamente. Si no se puede lograr una limpieza total,deberá ser cambiado.

    b) En guantes que no son impermeables evitar el contacto con productos químicos líquidoscomo pinturas, solventes.

    c) Antes de usar los guantes, el operador debe inspeccionarlos para asegurase que no existen:rasguños, roturas o desgaste principalmente entre y en las puntas de los dedos, ya que sonlas áreas más susceptibles a la ruptura.

    d) Después de cada turno de trabajo es importante limpiar sus guantes, retirando los restos demateriales a los que haya estado expuesto si es necesario después del manejo deproductos, el usuario deberá lavar los guantes de material sintético.

    e) Los guantes de material sintético deberán lavarse con agua y detergente, teniendo cuidadode primero enjuagarlos perfectamente para eliminar cualquier residuo de material en ellos,una vez limpios, secarlos con un lienzo.

    f) Los guantes de cuero y/o carnaza que hayan estado en contacto con materiales peligrosos,deberán ser examinados cuidadosamente después de cada uso, para detectar partículas de

    material impregnadas o absorbidas en ellos, en cuyo caso deberán ser desechados comoresiduos peligrosos, de acuerdo al procedimiento para manejo integral de residuospeligrosos (BV1-06-01).

    g) Una vez limpios y secos, los guantes sintéticos, deberán guardarse en una bolsa de plástico.

    h) Para probar fugas o rupturas en guantes sintéticos hacer lo siguiente:

    - Selle el extremo del brazo con la mano

    A

  • 8/18/2019 SSPA-201-01

    10/12

    ICA Fluor Daniel, S. de R. L. de C. V.

    EL USO Y CUIDADO DEL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL 

    NO.  SSPA1-201-01

    REV.  1

    FECHA: 06-MAYO-2009

    HOJA:  9  DE  9 

    La revisión de las líneas de vida es importante que no estén dañadas, rotas, quemadas, llenas demateriales peligrosos (aceites, pintura)

    El Especialista de SSPA preparará un programa el cual se tendrá que completar en la primera semanadel mes de revisión de arnés de seguridad y accesorios colocándole un color determinado para cadames, de tal manera que el equipo ha sido inspeccionado durante el periodo en que se encuentre eltrabajador y que esté en condiciones adecuadas para su uso, para el registro de esta actividad seutilizará el anexo 5.1 de este procedimiento y en la columna de observaciones se anotará la disposición,cambio o desecho de equipo que haya sido detectado con fallas.

    7.11 Cambio y Remplazo

    7.11.1. Todo el EPP que se proporciona en el proyecto podrá ser reemplazado ENTREGÁNDOLO ACAMBIO en el almacén general, a través de la entrega del vale de consumo que el almacén tengaestablecido. Dicho vale deberá presentar la firma de autorización del supervisor inmediato.

    7.11.2. El cambio del EPP contaminado y clasificado como un residuo peligroso será dispuesto en loscontenedores identificados en las diferentes áreas del proyecto.

    7.11.3. Una vez desechado el EPP SE CONSIDERARÁ COMO UN RESIDUO, que de acuerdo a las

    regulaciones ambientales establecidas en el procedimiento BV1-06-02 Procedimiento para elmanejo integral de residuos peligrosos en un proyecto, se determinará si es o no peligroso y se ledeberá dar la disposición adecuada.

    7.11.4. “Residuos Peligrosos (EPP Contaminado)” tambo color Rojo: si el EPP se encuentra contaminadoo impregnado con las siguientes sustancias:

    - Solventes

    - Pinturas, resinas

    - Grasas o aceites7.11.5. “Residuos No Peligrosos (EPP No Contaminado)” tambo color verde: el EPP no presenta ninguna

    de las sustancias anteriores.

    7.11.6. Disposición final del equipo de protección personal una vez que el tambo de color rojo de “ResiduosPeligrosos (EPP Contaminado)”, se encuentre lleno, deberá cerrase con la tapa y será enviado alalmacén temporal de residuos peligrosos para su disposición final.

    7.11.7. El EPP clasificado como Residuo No Peligroso se enviará a los contenedores de basura de laPlanta para ser enviado al basurero Municipal

    7.12 Requisición del equipo de protección personal

    Para la adquisición del equipo de protección personal, se utilizarán las especificaciones incluidas en elanexo 5.2 “Especificaciones del equipo de protección personal”, considerando la última edición de lanormativa aplicable.

    Cuando el contrato o algún anexo del mismo contemple otras especificaciones de equipo de protección

    A

    B

  • 8/18/2019 SSPA-201-01

    11/12

     ICA FLUOR D ANIEL, S. DE R.L. DE C.V.  NO.  SSPA1-201-01

     ANEXO 5.1

    REV.  1FECHA: 06-MAY-09HOJA 1 DE 1

    Lista de inspección de arnés y cuerdas de seguridad(Safety Harness and Lanyards Inspection Checklist) 

     A

     Área de Inspecc ión:(Inspection the area) 

    Proyecto(Project)

     

    Empresa(Company): 

    Fecha de Inspección del Equipo(Equipment Inspection Date) 

    COMPONENTE INSPECCIONADO (COMPONENT INSPECTED ) 

    CLAVE  (KEY): P=Pasa  (P=Pass)  √  F=Falla (F=Fail) X 

    Conexionesde Arnes

    o Piel

    (HarnessWebbing or

    Leather)

    Todas lasCosturas 

    (All StitchingSewing)

    Pestillosde

    seguridaden los

    ganchos 

    (Snap HooksSafetyLatch) 

    Puntos de Anclaje

    diseñados 

    (Engineered AnchorPoints) 

     Ajustador(es) Hebilla

    (s) Anillo DIncluye

    lengueta

    (D-Ring(s)Buckle(s)

     Adjuster(s)IncludeTongue) 

    Remachesy Ojales

    (Rivets andEyelets)

    CuerdasCable

    Líneas devida

    (RopesChainsLanyardLifelines) 

    Cuerpo de laalmohadilla

    (Si aplica )

    (Body Pad(If Applicable) 

    SubcontratistaO

    ICA Fluor  

    Trabajador(worker) 

    Fabricante delEquipo

    (EquipmentManufacturer:) 

    Observaciones

    (observations) 

    Numerodel

    trabajador

    ( numberdel of theworker) 

    Nombre

    (Name 

    P F P F P F P F P F P F P F P F

    Inspeccionado por: (Inspected By) Nombre y Firma (Name and Signature) 

  • 8/18/2019 SSPA-201-01

    12/12

     ICA FLUOR D ANIEL, S. DE R.L. DE C.V.  NO.  SSPA1-201-01

     ANEXO 5.2

    REV.  1FECHA: 06-MAY-09

    HOJA 1 DE 1

    Especificaciones del Equipo de Protección personal

    B

    EQUIPO DE PROTECCION PERSONALESPECIFICACIÓN

    NORMAS OFICIALESMEXICANAS (NOM)

    INTERNACIONAL

    CASCOS DE SEGURIDAD NOM-115-STPS ANSI Z 89.1

    LENTE DE SEGURIDAD CON ARMAZON DE NYLON, PATILLA AJUSTABLE, MICA DE

    POLICARBONATO CON PROTECCION LATERALEN UNA SOLA PIEZAN/A ANSI Z87.1

    GOGGLES DE PROTECCION N/A ANSI Z87.1

    PROTECCION AUDITIVA DESECHABLE Y REUSABLEN/A

     ANSI S3.19, NRR32dB

     ANSI S12.6, NRR26 dB.

     ARNESES DE CUERPO ENTERON/A

     ANSI Z359.1, ANSI 10.14

    LINEAS DE VIDA DE NYLON CON AMORTIGUADOR DE IMPACTON/A

     ANSI Z359.1

    RESPIRADORES DESECHABLES NOM-116-STPS NIOSH 42CFR84

    RESPIRADORES ENSAMBLADOS CON FILTROS DE PROTECCION NOM-116-STPS NIOSH 42CFR84

    CARETA DE PROTECCION FACIAL CON MICA PROTECTORA FACIAL

    POLICARBONATO PROTECCION VS IMPACTO

    * NMX-013* NMX-S-056-SCFI

    CARETA PARA SOLDADORN/A ANSI Z87.1

    GAFAS PARA CORTE N/A ANSI Z87.1

    GUANTES DE HULE PARA USO ELECTRICO * NMX-S-018-SCFI

    GUANTES DE PROTECCION VS SUSTANCIAS QUIMICAS * NMX-S-039-SCFI

    FAJA SOPORTE LUMBAR N/A

    PETOS, MANGAS, MANDIL Y POLAINAS DE CARNAZA PARA SOLDADOR N/A

    BOTAS DE HULE N/A ANSI Z41

    TRAJE IMPERMEABLE DE 3 PIEZAS CON REFUERZO N/A

    CHALECOS DE SEGURIDAD REFLEJANTES N/A ANSI/ISEA 107

    CALZADO DE PROTECCION DE PUNTERA DE ACERO TIPO II NOM-113-STPS

    CALZADO DE PROTECCION DIELECTRICO TIPO III NOM-113-STPS

    * NMX como referencia