Upload
duongtruc
View
213
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
St. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic Church
“Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life , “Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life , “Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life , “Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life , and I will raise him on the last day .“ and I will raise him on the last day .“ and I will raise him on the last day .“ and I will raise him on the last day .“ John 6:54John 6:54John 6:54John 6:54
8888----16161616----2015201520152015
Juan 6:54Juan 6:54Juan 6:54Juan 6:54 “El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna y yo “El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna y yo “El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna y yo “El que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna y yo
lo resucitaré el último día”lo resucitaré el último día”lo resucitaré el último día”lo resucitaré el último día”
Raffle in Support of Vocation at Raffle in Support of Vocation at Raffle in Support of Vocation at Raffle in Support of Vocation at St. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic Church
Obtain your �cket a�er Mass or in the Parish office Ticket dona�on only$ 1.00
1st Place -Tablet, 2nd place - Gi� Basket , 3rd Place - $50.00 Gi� Card
For more informa�on, call the Parish Office at (407) 344-9607
Liturgy / Liturgia/ Liturgie
20 Domingo del Tiempo Ordinarios
Mientras continuamos desarrollando nuestro entendimiento de la Eucaristía, nuestras lecturas de hoy nos exhortan a buscar la sabiduría de Dios para poder reconocer esta verdad divina. En la primera lectura del libro de los Proverbios, la sabiduría nos llama a comer de su pan y beber de su vino. En la segunda lectura, San Pablo nos
aconseja no ser irreflexivos y nos dice que tratemos “de entender cuál es la voluntad de Dios”. No debemos vivir “como insensatos, sino como prudentes, aprovechando el momento presente”. Tener conocimiento, sabiduría y entendimiento junto con la dirección del Espíritu Santo son instrumentos necesarios para poder reconocer a Jesucristo en nuestra fe, y en nuestro mundo. No queremos ser como los judíos que discutieron entre sí mismos, sino que queremos ser
fieles servidores del Señor. Este intelecto es parte de nuestra Nueva Evangelización, y en nuestra parroquia se ofrecen oportunidades de formación ofrecidas todas las semanas para niños y adultos. Esta formación nos ayuda en nuestro conocimiento de Jesucristo y su Iglesia. Estas oportunidades también ayudan en el crecimiento de la iglesia domestica: la familia. La familia es el primer lugar para el desarrollo personal, y como cristianos, nosotros creemos que este desarrollo personal debe de ser fundado en una vida Cristiana. Esta semana, interroguemos ¿en que formas llevamos la Nueva Evangelización a nuestros hogares?
20th
Sunday in Ordinary Time
As we continue to develop our understanding of the Eucharist, our readings today exhort us to seek wisdom from God in order to recognize the divine truth of Jesus presence. In the first reading from the book of Proverbs, wisdom calls us to eat her food and drink her wine. In our second reading, St. Paul advises us to not be ignorant, but to “try to understand what is the will of the Lord.” We cannot live “as foolish persons, but as wise, making the most of the opportunity [to live].” Knowledge, wisdom and understanding, along with guidance from the Holy Spirit, are necessary tools that help us recognize Jesus Christ in our own faith and in the world around us. We do not want to be like the Jews who quarreled and doubted, but faithful servants to the Lord. This intellect is a part of our New Evangelization, and opportunities are offered in our parish every week for both children and adults to form our knowledge of Jesus Christ and His Church. These opportunities allow growth for the domestic church: the family. The family is the first place for personal development, and as Christians we believe that this personal development should be founded on a Christian life. This week, let us ask ourselves: in what ways are we bringing the New Evangelization into our homes?
Jesús dice “El que come mi carne y bebe mi sangre vive en mi y yo en el.” ¿Que puedo hacer para dar a conocer esta noticia
maravillosa, y real?
August 16, 2015 FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE FE
Jesus says, "He who eats My flesh and drinks My blood lives in Me and I in him." What can I do to make known this real and wonderful
news?
Faith Formation Regreso a clase Back to Class De Formación de Fe
Agosto 12, comenzamos clases a las 7:00 PM, con una Misa Bilingüe.
Aun estamos recibiendo alumnos, aquí en Santa Catalina de Siena. Queremos compartir el gozo de tener a Jesús en nuestras Vidas, con todos los niños, jóvenes y sus padres. Horas de inscripción son: de las 10:00 a.m. a las 4:00 p.m. de Lunes a Viernes. Contribución anual: $60.00 por estudiante. Contribución de Preparación Sa-cramental: $30.00 por Estudiante.
Documentos Necesarios para la inscripción son: Certificado de Bautismo, y de Nacimiento. Ven te esperamos con los brazos abiertos.
August 12, classes began at 7:00 PM, with a Bilingual Mass. Here at St. Catherine of Siena we are still receiving students. We are delighted to share the joy of having Jesus in our lives, with all the children, young people and their parents. Time to register is: Monday through Friday from 10:00 a.m. to 4:00 p.m. Contribution per year: $60.00 per student. Sacramental Preparation Contribution: $30.00 per Student. Documents required to register are: Birth Certificate and Baptism Certificate. Come, we are waiting for you with open arms.
RCIA BACK TO CLASS RICA REGRESO A CLASE We welcome you with open arms and take this opportunity to congratulate you for saying “YES” to following Jesus.
Los estamos esperando con brazos abiertos y aprovechamos la oportunidad para felicitarlo al
decir “SI” a Jesús.
Note of appreciation to our Catechist of Faith Formation and RCIA Nota de agradecimiento para los Catequistas de Formacion de Fe y RICA
Este año podemos ofrecer nuestro programa de For-mación de Fe y RICA, gracias a un grupo de hombres y mujeres que dijeron SI, al Señor. Desde el fondo del corazón en nombre de la parroquia, Padre José Bau-tista, los padres de Familia y su servidora, Luisa Ne-gret MIL GRACIAS. Dios los bendiga abundantemen-te.
This year we can offer our Faith Formation pro-gram and RCIA thanks to a group of men and women who said yes to the Lord. From the bottom of our hearts, on behalf of the parish, Father Jose Bautista, parents and I, your servant , Luisa Negret THANK YOU. God bless you abundantly.
Adults Sacramental Preparation Preparacion Sacramental para Adultos If you are not baptized and wish to receive the Sacra-ments of Communion and Confirmation, join us every Tuesday at 7 PM. We’re waiting for you with open arms.
Faith Sharing Question Pregunta de Fe Para Compartir
Si no estás bautizado y deseas recibir los Sacramen-tos de Comunión y Confirmación, reúnase con no-sotros, todos los Martes a las 7:00 PM. Los espera-mos con brazos abiertos.
August 16, 2015 STEWARDSHIP CORRESPONSABILIDAD
A wise person recognizes that all we have comes from God. A wise person thanks God every day for all His many blessings. A wise person realizes that God has blessed us for a reason and He wants us to be partners with Him in His work here on earth.
Michel & Robyn Dean, Leticia Hernández, Ricardo & Michel & Robyn Dean, Leticia Hernández, Ricardo & Michel & Robyn Dean, Leticia Hernández, Ricardo & Michel & Robyn Dean, Leticia Hernández, Ricardo & Griselle Rodriguez, Daniel & Veronica MuñozGriselle Rodriguez, Daniel & Veronica MuñozGriselle Rodriguez, Daniel & Veronica MuñozGriselle Rodriguez, Daniel & Veronica Muñoz
Welcome to our family of faith. We hope that you will be drawn more deeply into the life in Christ through our parish community.
Bienvenidos a nuestra familia en la fe. Esperamos que se sientan más unidos a Cristo, a través de nuestra comunidad.
CONTRIBUTIONS/CONTRIBUCIONES 08/03/2015 To 08/09/2015
A0endance Envelopes First Collec�on Bldg. Fund Col. Total 1,855 468 11,158.15 1,847.10
Talent: Food Pantry Talento: Despensa De Alimentos
OUR CATHOLIC APPEAL/NUESTRO LLAMADO CATÓLICO Thank you for your generosity
Gracias por su generosidad
Par�cipants/Par�cipantes 517 families/familias
Report of 7/24/2015 2015-2016 Goal/ Meta $150,000.00 Pledges/Compromisos 136,688.70 Pending Pledges/Compromisos Pendientes 13,311.30
Pledges/Compromisos $2,121,610 Write Offs/Cancelaciones (197,573) Balance/Balance $1,924,037 Paid up-to-date/Pagado al día (1,186,116) Diocese/Diócesis Distribución: $331,111 Parish/Parroquia $855,005
Balance Due/Balance Pendiente $737,921
If you have any questions please call the Diocese at 407-246-4843 or Deacon Ernesto Núñez at the parish office at
407-344-9607.
Si tienes alguna pregunta, llame a la Diócesis al 407-246-4843 o al Diácono Ernesto Núñez a la oficina parroquial al
407-344-9607.
ALIVE IN CHRIST CAMPAIGN/ Campaña Vivos en Cristo 6/30/2015 - 980
In this ministry the community comes together to bring food to the needy, or monetary donations, with a single desire to serve others. For more information on how you can become part of this great ministry, please call Father Massillon at our parish office at 407--344-9607.
Electronic Pymts-Vanco $1.480.00 Electronic Pymts-Vanco Fairth Formation 485.00 Electronic Pymts-Vanco For the Needy 20.00 Daily Mass Collection 470.25 For the Needy 8.00 Gift Shop 80.45 Assumption of Mary Mass Collection 33.00 Vocation Fund Drawing 112.00 Divine Child Novena 20.00 JMJ Life Center-Coin Donation 81.00 Diocese Collection #30 Priest Retirement 5.00 Office Deposit 770.00
TOTAL $16,569.95
Una persona sabia reconoce que todo lo que tenemos viene de Dios. Una persona sabia agradece a Dios todos los días por todas Sus bendiciones. Una persona sabia se da cuenta que Dios nos ha bendecido por un motivo y que Él quiere que seamos Sus socios en Su trabajo aquí en la tierra.
Coordina la recolección de alimentos para los necesitados, organiza y mantiene la despensa y está disponible para cuando las personas necesiten ayuda. Para información de como poder ser parte de este gran ministerio, por favor llamar la oficina parroquial al Padre Massillon al 407-344-9607.
August 16, 2015 CALENDAR CALENDARIO
MASS INTENTIONS FOR THE WEEK August 17, 2015 - August 23 2015
MONDAY 17 12:00 p.m. 6:00 p.m. + Jorge Irizarry TUESDAY 18 8:00 a.m. + Nilda Diaz 12:00 p.m. WEDNESDAY 19 8:00 a.m. 12:00 p.m. + Elena Cobos THURSDAY 20 8:00 a.m. + Ramona Guizarri 12:00 p.m. Rose Fernande Desamours Birthday FRIDAY 21 8:00 a.m. + Israel Valentín 12:00 p.m. + For the deceased members of the Chorath Family SATURDAY 22 4:00 p.m. + Silverio Ejastro + Reni Parent 6:00 p.m. + Joseph Salem + Francisco Rijo SUNDAY 23 8:00 a.m. Fraternidad Franciscana 10:00 a.m. + Carmen Negrón + Daniel Román 12:00 p.m. En honor al Sagrado Corazón de Jesús 2:00 p.m. Thanksgiving to God From Dianite Valburn 6:00 p.m. Por el pueblo de nuestra parroquia
Week Events/Eventos de la Semana MONDAY 17 4:30 p.m. Legión de María 7:00 p.m. Grupo de Oración Haitian Agape Juan XXIII PPC TUESDAY 18 10:00 a.m. Radio Program/Programa de Radio Grupo de Consuelo 7:00 p.m. Ensayo del Coro Estudios de Biblia RCIA
WEDNESDAY 19
5:00 p.m. Faith Formation (A) 7:00 p.m. Faith Formation (B) Ensayo del Coro 7:30 p.m. OLPH Novena
THURSDAY 20
5:30 p.m. Ensayo del Coro 7:00 p.m. Cursillistas Ensayo del Coro Haitian Bible Study PAC Renovación Conyugal 7:30 p.m. El Camino Neocatecumeal
FRIDAY 21 3:00 p.m. Divine Mercy 6:00 p.m. Vocation Committee 7:00 p.m. English Choir Rehearsal
Casita de Oración SATURDAY 22 8:30 a.m. Ministers of the Holy Communion Meeting/Reunión de los Ministros de la Santa Comunión 9:00 a.m. Mujeres Unidas en Cristo 10:00 a.m. Haitian Youth Choir
Perpetual Adoration of the Blessed Sacrament
Sunday 7:00 p.m. to the following Sunday 7:00 a.m.
Adoración Perpetua del Santísimo Sacramento,
domingo 7:00 p.m. hasta el domingo próximo, 7:00 a.m.
Readings for the week of August 16, 2015 Sunday Twen�eth Sunday in Ordinary Time Prv 9:1-6; Ps 34; Eph 5:15-20; Jn 6:51-58
Monday Jgs 2:11-19; Ps 106; Mt 19:16-22
Tuesday Jgs 6:11-24a; Ps 85; Mt 19:23-30
Wednesday Saint John Eudes, Priest Jgs 9:6-15; Ps 21; Mt 20:1-16
Thursday Saint Bernard, Abbot and Doctor of the Church Jgs 11:29-39a; Ps 40; Mt 22:1-14
Friday Saint Pius X, Pope
Ru 1:1, 3-6, 14b-16, 22; Ps 146; Mt 22: 34-40
Saturday The Queenship of the Blessed Virgin Mary Ru 2:1-3, 8-11, 4:13-17; Ps 128; Mt 23:1-12
Sunday Twenty-First Sunday in Ordinary Time Jos 24:1-2a, 15-17, 18b; Ps 34; Eph 5:21-32 or
5:2a, 25-32; Jn 6:60-69
OUR PARISH / NUESTRA PARROQUIA August 16, 2015
St. Catherine of Siena information/Información de Sta. Catalina de Siena
HORARIO DE MISAS (Español) Sábados 6:00pm,
Domingos 8:00am, 12:00pm y 6:00pm Lunes 6:00pm, Martes-Viernes 8:00am
MASS SCHEDULE (English)
Saturday 4:00pm, Sunday 10:00am Monday-Friday 12:00pm
L’HEURE DE LA MESSE Dimanche 2:00pm
RECONCILIATION
SUMMER SEASON SCHEDULE ONLY Saturday 3:00pm to 3:45pm and
5:00pm to 5:45pm
FOR THE SICK/POR LOS ENFERMOS FOR THE DECEASED/ POR LOS DIFUNTOS
Almighty God, grant our brothers and
sisters healing of mind, body, and soul.
Beatriz Aguinaga, Abe Laburdus and Milagros Agostini
Dios Omnipotente, concédeles a nuestros hermanos y hermanas salud de cuerpo,
mente y alma.
St. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic ChurchSt. Catherine of Siena Catholic Church
2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway2750 E. Osceola Parkway
Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743Kissimmee, Florida 34743
Phone: (407) 344Phone: (407) 344Phone: (407) 344Phone: (407) 344----9607960796079607 Fax: (407) 344Fax: (407) 344Fax: (407) 344Fax: (407) 344----9160916091609160
Stcatherineofsienacc.orgStcatherineofsienacc.orgStcatherineofsienacc.orgStcatherineofsienacc.org
P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745P.O. Box 450698, Kissimmee, Florida 34745----0698069806980698
Office Hours: MondayOffice Hours: MondayOffice Hours: MondayOffice Hours: Monday----Friday 9:00am to 5:00pmFriday 9:00am to 5:00pmFriday 9:00am to 5:00pmFriday 9:00am to 5:00pm
Pastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCLPastor, Rev. José Bautista, JCL [email protected]@stcatherineofsienacc.orgJjbautista@[email protected]
Rev. Nazaire Massillon, CICM Parochial VicarRev. Nazaire Massillon, CICM Parochial VicarRev. Nazaire Massillon, CICM Parochial VicarRev. Nazaire Massillon, CICM Parochial Vicar [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
ETERNAL REST GRANT UNTO THEM, OH LORD!
ANTONIO NAVARRO
DALES SEÑOR,
!EL DESCANSO ETERNO!
Casitas de Oráciones
Join us in our pilgrimage to Washington D.C., as we raise our voices together to defend life. Say yes and help defend
the culture of life. January 20 – 23, 2016
Cost: $350.00 (Airfare and hotel.) Deposit: $50.00 on or before August 31st
***Non refundable Final Payment: December 3rd, 2015
Only 20 spaces available, reserve yours today ... For additional information contact: Irma Dávila, at
407-301- 0756 or at [email protected]
Acompáñanos en esta gran peregrinación a Washington D.C., donde juntos uniremos nuestras voces a favor de la
vida. Tu participación y oraciones pueden hacer la diferencia. Marchemos juntos por la cultura de la vida.
20 – 23 de enero, 2016 Costo: $350.00 (Cubre transportación aérea y hotel.)
Depósito: $50.00 en o antes del 31 de agosto ***No reembolsable
Pago Final: 3 de diciembre, 2015 Solo 20 espacios disponibles, reserve hoy mismo... Para información favor de comunicarse con Irma Dávila al
407-301-0756 o [email protected]
March for Life Marchando por la vida
Jesús y María Pilares de la Iglesia Santa Catalina de Siena le invita a el
Comienzo de las Casitas de Oración el viernes, 21 de Agosto del 2015 a las 7:00 PM Temas: María Madre de Jesús /Jesús Hijo de María
Mas información llamando al:
Diacono Angel Morales al 787-356-1736 Con Exposición del San�simo