67
©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 1 STAND-ALONE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH FRONT PANEL JUMBO LED VUMETER & VHF MIC SONO PORTABLE AVEC VUMETRE GEANT & MICRO VHF TRAGBARES SOUND SYSTEM MIT JUMBO VUMETER & VHF MIKRO DRAAGBAAR GELUIDSYSTEEM MET JUMBO VUMETER & VHF MICRO SISTEMA DE SOM PORTÁTIL COM PAINEL FRONTAL EM LED JUMBO VÚMETER E MICROFONE SEM FIOS VHF SAMOSTOJNI PRENOSNI SISTEM SISTEM PORTABIL CU VUMETRU JUMBO & MICROFON VHF MEGAFONIA PORTATIL CON VUMETRO GIGANTE Y MICRO VHF 8”/20cm POWER8LED-MKII INSTRUCTION MANUAL GB – F – D – NL – PT – SLO – RO – E

STAND ALONE PORTABLE SOUND SYSTEM …€¦ · MEGAFONIA PORTATIL CON VUMETRO GIGANTE Y MICRO VHF 8”/cm POWER8LED-MKII INSTRUCTION MANUAL GB – F – D – NL – PT – SLO –

Embed Size (px)

Citation preview

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 1

STAND-ALONE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH FRONT PANEL JUMBO LED VUMETER & VHF MIC SONO PORTABLE AVEC VUMETRE GEANT & MICRO VHF

TRAGBARES SOUND SYSTEM MIT JUMBO VUMETER & VHF MIKRO DRAAGBAAR GELUIDSYSTEEM MET JUMBO VUMETER & VHF MICRO SISTEMA DE SOM PORTÁTIL COM PAINEL FRONTAL EM LED JUMBO

VÚMETER E MICROFONE SEM FIOS VHF SAMOSTOJNI PRENOSNI SISTEM

SISTEM PORTABIL CU VUMETRU JUMBO & MICROFON VHF MEGAFONIA PORTATIL CON VUMETRO GIGANTE Y MICRO VHF

8”/20cm

POWER8LED-MKII

INSTRUCTION MANUAL

GB – F – D – NL – PT – SLO – RO – E

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 2

Explanation of signs

The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example).

An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handing or operating the appliance.

The hand symbol refers to useful tips and additional information on using the

appliance.

Important Safety instructions and danger warnings

Please read the manual carefully and keep it for future reference.

All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the manual and must be kept with the manual.

Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to non-observance of these operating instructions. We assume no liability for any consequent damage.

We assume no liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or nonobservance o the safety instructions. Any guarantee claims expire in such cases.

Unauthorized conversions and/or modifications of the appliance are not permitted for safety and licensing reasons (CE).

The appliance is approved for operation in dry, closed rooms only. Do not operate the device nearby water, such as in bathrooms or nearby swimming pools.

The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C) in operation.

The appliance may not be subjected to strong vibrations or heavy mechanical strain.

The appliance may not be exposed to excessive moisture (due to dripping or sprayed water, for example).

Do not place any recipients filled with liquids, such as glasses or vases, on top of or directly next to the appliance. They could fall over, causing water to enter the appliance. Never pour out liquids above the appliance. Do not place any small objects, such as coins or paper clips, on the appliance since they could fall inside the appliance. You run a high risk of causing a fire or life-threatening electrocution! If any liquid or objects enter the appliance nevertheless, pull the mains plug out of the socket immediately and contact a specialist.

The appliance has been constructed according to protection class ll (only for double insulated units without earth terminal).

GB

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 3

Only pull the mains plug out of the socket by the intended gripping surface. Do not pull it by the cable.

Never plug the mains plug in or out with damp or wet hands.

Always pull the mains plug out of the mains socket: o Before cleaning the appliance o If there is a thunderstorm

o If you will not be using the appliance for a long period of time (>1

week)

Electrical appliances must be kept out of the reach of children. Be particularly careful if children are present. Children are not aware of the hazards involved in handing electrical appliances improperly. Children could attempt to poke objects into the appliance. There is a life-threatening danger of electrocution.

Do not leave the appliance unattended while operating it.

Never place the appliance on an unstable or movable surface. Persons could be injured or the appliance damaged by it falling down.

When using a rack, make sure it is in a stable position and is transported securely. Installation on uneven, slanted surfaces or stopping the rack abruptly during transport can result in the rack overturning or appliances falling from or out of the rack and injuring people.

Live components can be exposed by opening covers or removing components (unless this can be done without tools). Contact points can also be live. If the appliance has to be opened in order to calibrate, service, repair or replace components or assemblies, all of its poles must be disconnected from all sources of voltage first. If the appliance has to be kept open and under voltage during maintenance or repairs, this work may only be carried out by a specialist who is familiar with the risks involved and the relevant regulations.

Never connect the appliance directly after transferring it from a cold to a warm room. The condensation water that forms could destroy the appliance or result in an electric shock. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation water has evaporated. This can take some hours.

Do not place any naked flames such as those of burning candles on or next to the appliance.

Do not place the appliance on soft surfaces such as carpets or beds. Do not cover the air vents of the appliance. Do not obstruct the air circulation with objects such as magazines, table cloths or curtains. This prevents the dissipation of heat from the appliance and can result in overheating.

Only use the appliance in a moderate climate, not in tropical environments.

All persons involved in operating, installing and servicing the appliance and putting it into service must be trained and qualified accordingly and observe these operating instructions.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 4

Defective mains cables may only be replaced by specialists. Danger of shock hazard!

Do not leave the packaging material lying around carelessly since it can become a source of danger for children playing with it.

The accident prevention regulations and the regulations of the employers’ liability insurance association should be observed at commercial institutions.

If you are not sure about the correct connection or if questions arise which are not answered by the operating instructions, please do not hesitate to contact support or a specialist of your choice. Consult a specialist if you are in doubt the operating principle or the safety of the product.

Features: This speaker can be used with any audio output device such as mobile phone, personal computers, DVD, VCD, CD, TV, MP3 and electronic piano etc.

8" woofer, 1.5" tweeter

Built-in high power amplifier

Storage battery supports long time playback

Easy to use, space saving

Digital display

Direct play from USB/SD/MMC card

Digital karaoke

Bluetooth Remote Control:

1. Record key (Insert USB/SD/MMC card, press to start recording)

2. Playback key (play recorded file) 3. Repeat key (press for single repeat or all repeat) 4. Mode key (shift AUX/USB/SD/FM/Bluetooth mode) 5. 0-9 Number key 6. Mute key : Stops the sound output 7. Sound mode key (Cycles through several EQ modes, this

key only works in USB/SD/MMC mode) 8. Play/pause key 9. Volume – key 10. Volume + key 11. Previous song key 12. Next song key

Notes: 1. Number keys allow direct access to the tracks, e.g.: to play track number 15

th,

press key 1 & 5. After 3 seconds, the track will start playing.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 5

2. The remote should be used within 6 meters from the remote control receiver, around 30° left/right side, please try to point correctly at the remote receiver.

3. Remote’s receiver locates on screen, remove all obstacles between remote and receiver.

4. If the remote is under a strong light source, remote operation may fail. Please avoid placing the remote and the receiver under a strong light source.

5. Insert 2 x AAA batteries into the remote. Please respect polarity. If you don’t use the remote for a longer period of time, please remove batteries in order to avoid leakage and damage to the remote. Insert new batteries if the remote become insensitive. Don’t mix old and new batteries.

Instructions of front panel and rear panel

1. Microphone input 2. Microphone reverberation 3. Treble control 4. Bass control 5. External right/left AUX input

channel 6. Charging indicator 7. Guitar input port 8. Guitar volume control 9. DC15V/2A Input 10. Power switch: If it is set to

BATTERY, the unit works via the battery. If it is set to DC15V, the unit is powered via the mains adaptor. In the center position the unit is turned off.

11. USB input port 12. SD card input port 13. LED frequency spectrum ON/OFF. 14. USB/SD previous song (long press voice -) 15. USB/SD next song (long press voice +) 16. Repeat key (single repeat, repeat

all) 17. Mode key (M/MODE) (Shift

AUX/USB/SD/FM/Bluetooth mode)

18. Play/pause 19. Microphone voice

adjustment 20. Master volume control

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 6

21. Lights up when the battery is fully charged. 22. Low battery voltage indicator. When the light glows, please charge the unit 23. Multi digital display screen (Note: screen on during working status)

Use of the Wireless microphone 1. Open battery cover and insert batteries with the correct polarity. 2. Turn the microphone power switch to ON, if power indicator doesn’t flash or remains constantly on, batteries may be exhausted or inserted with the wrong polarity. 3. Adjust M.VOL knob on the speaker for the microphone’s volume.

Note: 1. Avoid using the wireless microphone too close to the rear side of the speaker. Avoid strong light and other obstacles as this might influence the reception. 2. The maximum range of the microphone is 10m. 3. Do not use another wireless microphone with same frequency at the same time at a short distance, as this will cause crosstalk or interference. USB/SD card Instruction: Keep the speaker away from high temperatures, high magnetic fields and sources of high frequencies. If the speaker doesn’t work properly, please switch it off and restart, or unplug USB/SD card, and plug again, speaker will come back to normal status. The unit supports MP3, WAV formats. 1. USB port, plug and play. 2. SD slot, plug and play. 3. Play/pause key, when playing, press this key to pause, press again to play. 4. Last/Next key, when playing, press this two keys can select last or next song. 5. Repeat key, when playing, press this key to single repeat or all repeat the files. Note: 1. Format USB/SD card to FAT32 in computer. 2. System reads the data according to file’s name, if the files have: 01,02, then the speaker will read 01 firstly. 3. Copy MP3/WMA files to USB/SD card, we suggest to delete the non-relevant files and folders. The system will read faster and less errors will occur during reading. Recording instructions: 1. Insert a USB/SD storage device and connect a wireless or wired microphone. Press the REC button on the remote control and the unit will start recording the sound from the microphone. Press PLAY button to exit recording, and press PLAY button

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 7

again to playback the recorded file. 2. In Aux / FM mode, insert a USB/SD storage device and press REC on the remote control to start recording. Press PLAY button to exit recording. Press PLAY button again to playback the recorded file. 3. If in Bluetooth mode, REC will not work. FM instruction: 1. Press MODE button to switch to the FM mode. Hold button to search from 87.5~108MHZ automatically. During search process, if you press button, the unit will stop searching. 2. Hold or to search manually. Once the stations are stored, press digit keys or to play the radio. Bluetooth function 1. Go to Bluetooth mode by pressing Panel or remote’s MODE key. 2. Search Bluetooth device. Activate mobile’s Bluetooth function, mobile go to “search Bluetooth device” status, searched Bluetooth device will be shown in the list. 3. Pairing confirm connect. When mobile shows “POWER8LED-MKII”, connect to it, after few seconds, devices pairing successfully, normally it takes few seconds to connect Bluetooth. 4. Bluetooth auto return pairing and connection: The speaker contains an auto return pairing function. Turn it on and go to Bluetooth mode, it will search previous Bluetooth device and return pairing, if it can’t find previous device after 5 seconds, it will go to pairing status, the other Bluetooth device can pair with it. 5. Let mobile go to music mode to play music, also can press panel/remote’s Play/pause key to play/pause music (Last/Next key on the panel or remote also can control mobile’s music player). Charging instruction: 1. The speaker contains a built-in high capacity 4000MAh lead acid battery. If the battery voltage runs low, connect the DC15V/2A power adapter to the speaker’s rear side input port (input voltage 110-240V). During the charge, the indicator LED (6) on the rear side is lighted. It takes around 4-8 hours to fully charge the battery. Once charged, the indicator (21) lights up. Disconnect the mains adaptor as soon as the battery is fully charged in order to extend the battery life. Switch off if the unit is not in use. 2. Please fully charge the speaker if you haven’t used it for an extended period of time. Important Note: While using the battery to play, if the sound mutes suddenly, and the "low battery" indicator light on the rear panel is on, please charge the battery immediately and

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 8

switch the power button to DC15V instead of the battery, otherwise the battery will be damaged and won't work in future. Trouble shooting: Users may solve the problem according to following guides, if problem still can’t be solved, please contact our company or the authorized retailer.

Trouble May caused by Solution

No sound when power on

1. No input sound source 2.Volume knob in the lowest position 3. Voice switched off 4. USB/SD card no plugged-in

1. Input line in signal 2. Adjust volume 3. Turn on voice switch 4. Plug USB/SD card

Distorsion 1. Volume too loud 2. Audio file error

1. Turn volume lower/higher 2. Check and change the audio file 3. Adjust Bass/Treble knob on the back panel

No microphone sound

1. Microphone socket not fully plugged 2. Microphone’s switch isn’t on 3. Microphone’s volume in lowest 4. Wireless microphone battery power low

1. Completely plug microphone socket 2. Power on microphone 3. Adjust microphone volume 4. Replace microphone’s batteries

No sound comes from the USB/SD card

1. Song’s format error 2. Illegal operation causes function mess 3. USB/SD card doesn’t plug properly

1. Song’s format should be MP3/WMA 2. Power off, then power on 3. Plug USB/SD card properly

Can’t charge or battery works during a short time

1. Adapter doesn’t plug properly 2. DC 15V/2A socket doesn’t properly plug 3. Battery not fully charged 4. Battery’s life end

1. Plug adapter properly, the adapter indicate light will on 2. Plug DC15/2A socket properly 3. Extend charging time, normally it takes 4-8 hours to fully charge 4. Replace new same specification battery

A big noise comes out from the speaker

1. Wireless or wired microphone too close to the speaker

1. Do not let wired or wireless microphone’s head point at the speaker

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 9

2. Wireless or wired microphone is switched on but not used 3. Microphone volume is too loud 4. Mobile calling too close to the speaker 5. Too close to the equipment which interfere the speaker

2. Turn off wireless or wired microphone if you don’t use it 3. Adjust the microphone’s volume lower 4. Keep mobile away from the speaker when calling 5. Keep the speaker away from other interfere source

Note: We reserve the right to modify the design without notice.

Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 10

L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une

électrocution p.ex.).

Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la

manipulation ou l’utilisation de l’appareil.

Le symbole de la main attire l’attention sur des conseils utiles ou des

informations supplémentaires sur l’utilisation de cet appareil. Consignes de sécurité

Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux

personnes dus à une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de

sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas.

Des modifications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons de

sécurité et de licence (CE).

Utiliser uniquement à l’intérieur dans une pièce sèche et fermée. Ne pas utiliser à

proximité d’eau tel que dans une salle de bains ou à proximité d’une piscine.

Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<+5°C / >+35°C)

pendant le fonctionnement.

Tenir à l’abri des vibrations fortes et des contraintes mécaniques.

Tenir à l’abri de l’humidité extrême (due à de l’eau pulvérisée p.ex.)

Ne pas poser de récipients remplis de liquides tels que des verres ou des vases, sur

ou à proximité immédiate de l’appareil. Ils risquent de tomber et de déverser le

liquide dans l’appareil. Ne jamais verser de liquides au-dessus de l’appareil.

Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur l’appareil

car ils risquent de tomber à l’intérieur de l’appareil. Vous risquez de provoquer un

incendie ou une électrocution. Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil,

débranchez immédiatement la prise secteur et contactez votre revendeur.

Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.

Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées.

Débranchez toujours l’appareil du secteur:

- avant de le nettoyer

CAUTION / ATTENTION/ACHTUNG / OPGELET RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–

NE PAS OUVRIR

F

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 11

- pendant un orage

- en cas de non-utilisation prolongée (>1 semaine)

Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez

particulièrement vigilants en présence d’enfants. Les enfants ne sont pas

conscients du danger d’un appareil électrique. Ils pourraient essayer d’insérer un

objet à l’intérieur de l’appareil ce qui représente un grave danger d’électrocution.

Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement

Ne jamais placer l’appareil sur une surface instable ou mobile. L’appareil risque de

blesser une personne ou de s’abîmer en tombant.

En ouvrant le boîtier, vous accédez à des composants sous tension (sauf si vous

pouvez y accéder sans outils). Des points de contacts peuvent également être

sous tension. S’il faut ouvrir l’appareil pour le calibrer, l’entretenir, le réparer ou

remplacer des composants, toutes les bornes doivent d’abord être débranchées

des sources de tension. S’il faut garder l’appareil ouvert et sous tension pendant

la maintenance ou la réparation, ce travail ne doit être effectué que par un

spécialiste qui connait les risques encourus et la règlementation en vigueur.

Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un endroit froid

dans un endroit chaud. L’eau de condensation qui se forme, risqué d’endommager

l’appareil ou provoquer un choc électrique. Attendez que l’appareil ait atteint la

température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation

se soit évaporée ce qui peut prendre quelques heures.

Ne pas placer de flamme ouverte telle qu’une bougie sur ou à côté de l’appareil.

Ne pas placer l’appareil sur une surface molle telle qu’un tapis ou un lit. Ne pas

obstruer les orifices de ventilation. Ne pas empêcher la circulation d’air par des

objets tels que des magazines, nappes ou rideaux. Ceci empêche la dissipation de

la chaleur et peut entraîner une surchauffe.

Utiliser l’appareil uniquement à un environnement modéré. Ne pas utiliser dans un

environnement tropical.

Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste. Risque d’électrocution!

Ne pas laisser trainer le matériel d’emballage car il constitue un danger potentiel

pour de jeunes enfants.

Si vous n’êtes pas sûr de la bonne connexion ou si vous avez des questions

auxquelles le mode d’emploi ne répond pas, n’hésitez pas à demander conseil à

un spécialiste ou votre revendeur.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 12

Caractéristiques: Cette enceinte peut être utilisée avec n’importe quel équipement audio comme : téléphone portable, ordinateur, DVD, VCD, CD, TV, MP3, piano électronique etc.

Boomer de 20cm, tweeter de 1,5"

Amplificateur haute puissance intégré

Batterie longue durée

Facile d’utilisation, faible encombrement

Afficheur digital

Lecture directe à partir des entrées USB et SD

Karaoké digital

Bluetooth

Télécommande: 1. Bouton d’enregistrement (insérez la fiche USB/Carte SD, appuyez sur ce bouton

pour enregistrer)

2. Bouton de lecture pour vos fichiers enregistrés

3. Bouton de répétition (appuyez pour répéter qu’un

fichier ou les répéter tous)

4. Le bouton mode vous permet de changer de

fonction AUX/USB/SD/FM/Bluetooth

5. Chiffres de 0 à 9

6. Bouton Mute (coupure de son)

7. Le bouton sound permet un choix de différents

modes d’écoute (pop, rock, classique etc.), cette

fonction n’est possible qu’avec l’utilisation de la

carte SD/USB

8. Bouton Play/Pause

9. Bouton volume -

10. Bouton volume +

11. Bouton pour aller à la piste précédente

12. Bouton pour aller à la piste suivante

Note: 1. Les chiffres permettent d’aller directement à une certaine piste. Par exemple si

vous désirez la piste 15, appuyez sur les boutons 1 & 5. Après 3 secondes, la piste démarrera.

2. La télécommande a une portée de 6 mètres maximum dans un angle gauche/droite d’environ 30°. Veillez à diriger correctement la télécommande vers le récepteur.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 13

3. Le récepteur se trouve sur l’écran, enlever donc tout obstacle entre la télécommande et le récepteur.

4. Si la télécommande se trouve sous une forte source de lumière, vos opérations peuvent ne pas fonctionner. Veuillez éviter de placer la télécommande et le récepteur sous une forte source de lumière.

5. Insérez 2 piles AAA dans la télécommande en respectant la polarité. Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, veillez à retirer les piles afin d’éviter certains dommages qui pourraient être causés à la télécommande. Changez les piles si la télécommande devient insensible.

Utilisation du microphone sans fil : 1. Ouvrez le cache de la batterie et insérez-y les piles en respectant la polarité. 2. Allumez le microphone en poussant le bouton sur « ON ». Si l’indicateur ne s’allume pas ou s’éteint constamment, soit les piles sont épuisées, soit elles ne sont pas insérées correctement. 3. Réglez le volume du micro sur le haut-parleur (bouton M.VOL). Note: 1. Evitez d’utiliser le microphone sans fil trop près du côté arrière du haut-parleur. Evitez les lumières trop fortes et tout autre obstacle qui pourrait influencer la réception. 2. La distance maximale du microphone est de 10m. 3. N’utilisez pas un autre microphone sans fil en même temps et ayant la même fréquence à une courte distance, cela pourrait causer des interférences. Instructions des panneaux avant et arrière : 1. Entrée micro 2. Echo du microphone 3. Contrôle des aigus 4. Contrôle des graves 5. Entrée AUX gauche/droite 6. Indicateur de charge en

cours 7. Entrée guitare 8. Contrôle de volume

guitare 9. Entrée DC15V/2A

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 14

10. Bouton Marche/Arrêt : Lorsqu’il est place sur BATTERY, l’appareil est alimenté par la batterie. S’il est réglé sur DC15V, l’appareil est alimenté par le secteur. EN position centrale, l’appareil est éteint.

11. Entrée USB 12. Lecteur carte SD 13. M/A de l’animation des LED. 14. USB/SD : Titre précédent

(appuyez longtemps pour diminuer le volume du son)

15. USB/SD : Titre suivant (appuyez longtemps pour augmenter le volume du son)

16. Bouton de répétition (répétition d’un seul titre ou de tous les titres)

17. Bouton mode (permet de changer de fonction AUX/USB/SD/FM/Bluetooth) 18. Bouton Play/pause 19. Réglages micro 20. Contrôle de volume général 21. S’allume lorsque la batterie est complètement chargée. 22. Indicateur de faible batterie: S’allume lorsqu’il faut remettre la batterie en charge. 23. Afficheur digital multi-fonctions: S’éclaire pendant le fonctionnement de

l’enceinte Instructions carte SD/USB : Gardez le haut-parleur loin des hautes températures, des champs magnétiques importants et des sources de hautes fréquences. Si le haut-parleur ne fonctionne pas correctement, redémarrez le ou retirez la carte SD/USB et remettez la, le haut-parleur reviendra à un statut normal. L’appareil supporte les formats MP3 et WAV. 1. Port USB, branchez et c’est prêt. 2. L’entrée SD, insérez la carte et c’est prêt. 3. Bouton play/pause, lors de l’écoute, appuyez pour mettre sur pause et appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. 4. Boutons avancer/reculer, lors de l’écoute, appuyez sur l’un des deux boutons pour accéder à la piste précédente ou suivante. 5. Repeat key, when playing, press this key to single repeat or all repeat the files. Bouton de répétition, lors de l’écoute, appuyez pour répéter une seule ou toutes les pistes. Note: 1. Le format USB/SD est transformé en FAT32 dans l’ordinateur. 2. Le système lit les données selon les noms des fichiers. Si les fichiers sont

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 15

numérotés 01, 02, 03, etc. , l’enceinte lira en premier le fichier 01. 3. Pour copier les fichiers MP3/WMA sur la carte SD/USB, nous vous conseillons de supprimer tous les fichiers non-utilisés. Le système les lira plus vite et moins d’erreurs viendront perturber les lectures. Enregistrement: 1. Insérez un support USB/SD et branches un microphone filaire ou sans fil. Appuyez sur la touche REC sur la télécommande et l’enregistrement du son du microphone commence. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) pour arrêter l’enregistrement. Appuyez à nouveau pour écouter l’enregistrement. 2. En mode Aux / FM, insérez un support USB/SD et appuyez sur la touche REC de la télécommande pour commencer l’enregistrement. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) pour arrêter l’enregistrement. Appuyez à nouveau pour écouter l’enregistrement. 3. En mode Bluetooth, cette fonction n’est pas disponible. FM 1. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode FM. Maintenez la touche

appuyée pour lancer une recherche automatique dans les fréquences 87.5~108MHZ. Si vous appuyez sur la touche pendant la recherché, elle s’arrête. 2. Appuyez sur les touches ou pour effectuer une recherché manuelle. Lorsque les stations ont été mémorisées, appuyez sur ou pour écouter les stations. Fonction Bluetooth : 1. Activez le mode Bluetooth en appuyant sur le bouton mode de la façade de l’enceinte ou la télécommande. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre mobile, allez dans « chercher les appareils Bluetooth » et le nom POWER8LED-MKII apparaîtra dans la liste. 3. La connexion prend généralement quelques secondes. 4. Appairage automatique: Lorsque l’enceinte est mise sous tension, elle chercher automatiquement le dernier appareil Bluetooth. Si elle ne le trouve pas au bout de 5 secondes, elle commute en mode d’appairage et vous pouvez appairer un autre appareil. 5. Lorsque vous écoutez de la musique via le Bluetooth de votre mobile, vous pouvez également vous servir des boutons Play/pause et précédent/suivant de la télécommande. Comment charger la batterie: 1. L’enceinte contient une batterie au plomb-acide de 4A. Si la tension baisse, branchez l’adaptateur 15Vdc/2A sur la fiche DC au dos de l’enceinte (tension d’entrée 110-240V). Pendant la charge le voyant au dos reste allumé. Il faut compter 4-8

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 16

heures pour charger complètement la batterie. Lorsqu’elle est chargée, le voyant rouge devient vert. Débranchez l’adaptateur secteur dès que la charge est terminée afin d’augmenter la durée de vie de la batterie. Eteignez l’enceinte lorsqu’elle n’est pas utilisée. 2. Veuillez charger l’enceinte complètement si vous ne l’avez pas utilisée depuis longtemps. NOTE IMPORTANTE Lorsque l’appareil est alimenté par la batterie et le son se coupe soudainement et le voyant de faible batterie s’allume, chargez IMMEDIATEMENT la batterie et mettez le commutateur d’alimentation sur DC15V au lieu de la batterie sinon vous risquez d’endommager gravement la batterie. Diagnostic de défaillance Les utilisateurs peuvent résoudre un problème à partir de notre guide d’instruction. Si un problème persiste, veuillez contacter votre revendeur.

Problème Cause possible Solution

Pas de son lorsque l’appareil est en marche

1. Pas de source 2. Le réglage du volume est au minimum 3. Le micro est éteint 4. Pas de carte SD/USB insérée

1. Entrez une source 2. Ajustez le volume 3. Allumez le micro 4. Insérez une carte SD/USB

Distorsion 1. Volume trop fort 2. Erreur du fichier audio

1. Baissez le volume 2. Vérifiez et changez le fichier audio 3. Ajustez les basses et les aigus à l’aide du bouton sur la façade arrière de l’appareil.

Pas de son sortant du microphone

1. La fiche micro n’est pas branchée complètement 2. Le microphone est éteint 3. Le volume du microphone est au plus bas 4. La batterie du microphone sans fil est épuisée

1. Branchez fermement la fiche micro 2. Allumez le microphone 3. Ajustez le volume du microphone 4. Remplacez les piles du microphone

Pas de son sortant de la carte SD/USB

1. Erreur de format 2. Les opérations illégales peuvent altérer les fonctions 3. La carte SD/USB est mal insérée

1. Le fichier audio n’est pas au format MP3/WMA 2. Redémarrez l’appareil 3. Insérez correctement la carte SD/USB

Ne charge pas ou la batterie

1. L’adaptateur n’est pas branché correctement

1. Branchez correctement l’adaptateur, celui-ci indique son

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 17

fonctionne que pendant une courte durée

2. La fiche DC15V/2A n’est pas branchée correctement 3. La batterie n’est pas entièrement chargée 4. La batterie est en fin de vie

bon fonctionnement par un voyant 2. Branchez correctement la fiche DC15V/2A 3. Prolongez la mise en charge de l’appareil. Pour une charge complète, il faut compter en moyenne 4 à 6 heures 4. Remplacez la batterie par une autre ayant les mêmes spécifications

L’effet Larsen se produit

1. Le microphone est trop proche de l’enceinte 2. Le micro est allumé mais n’est pas utilisé 3. Le volume du micro est trop fort 4. Un téléphone portable est trop proche de l’enceinte 5. Un équipement causant des interférences est trop proche de l’appareil

1. Ne pointez pas le micro en direction de l’enceinte 2. Eteignez le micro si vous ne l’utilisez pas 3. Ajustez le volume du micro 4. Lorsque vous recevez un appel, gardez votre téléphone loin de l’enceinte 5. Gardez l’enceinte loin des sources d’interférence

Sous réserve de modification sans préavis

NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la

façon de les recycler.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 18

ZEICHENERKLÄRUNG

Das Dreieck, das einem Blitz-Symbol umschließt, wird verwendet als Kennzeichnung, jedes Mal, wenn Ihre Gesundheit gefährdet ist (durch einen Stromschlag, zum Beispiel). Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist auf spezifische Gefährdungen in der Handhabung oder Bedienung des Geräts hin.

Das Hand-Symbol verweist auf nützliche Tipps und zusätzliche Information zur Benutzung des Geräts.

Wichtige Sicherheits- und Gefahrenhinweise

Bitte lesen Sie sorgfältig die Anleitung und bewahren Sie sie auf für künftige Referenz.

Alle Sicherheitshinweise und Warnungen müssen beachtet werden. Sie sind ein Teil der Anleitung und müssen zusammen mit der Anleitung aufbewahrt werden.

Jegliche Gewährleistungsansprüche werden erlöschen, falls der Schaden auf die Nicht-Beachtung dieser Betriebsanleitung zurückzuführen ist. Wir übernehmen keine Haftung für jegliche Folgeschäden.

Wir übernehmen keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch eine unsachgemäße Handhabung oder die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht wird. Jegliche Gewährleistungsansprüche erlöschen in solche Fälle.

Eigenmächtige Umbauten und/oder Veränderungen des Geräts sind aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) nicht erlaubt.

Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Räumen zugelassen. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie zum Beispiel in Badezimmern oder in der Nähe von Schwimmbädern.

Während des Betriebs darf das Gerät nicht extremen Temperaturen ausgesetzt werden (< +5 °C / > +35 °C).

Das Gerät darf keinen zu starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.

Das Gerät darf keiner übermäßigen Feuchtigkeit ausgesetzt werden (durch Tropfen oder gesprühtes Wasser, zum Beispiel).

Setzen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, wie zum Beispiel Gläser oder Vasen, auf oder direkt neben dem Gerät. Sie könnten umfallen, sodass Wasser ins Gerät eindringt. Gießen Sie nie Flüssigkeiten über dem Gerät aus. Stellen Sie keine kleinen Gegenstände, wie zum Beispiel Münzen oder Büroklammer, auf das Gerät, da sie ins Gerät hineinfallen könnten. Sie laufen eine große Gefahr, einen Brand oder lebensgefährlichen Stromschlag zu verursachen! Sollten dennoch

D

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 19

jegliche Flüssigkeiten oder Objekte innerhalb des Geräts gelangen, so ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose und kontaktieren Sie einen Fachmann.

Das Gerät wurde gemäß der Schutzklasse II gebaut (nur für doppelt isolierte Einheiten ohne Schutzleiteranschluss).

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose nur durch die dafür vorgesehene Greifoberfläche. Ziehen Sie nicht am Kabel.

Stecken oder ziehen Sie den Netzstecker nie mit feuchten oder nassen Händen.

Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose: o Vor einer Gerät-Reinigung o Wenn es ein Gewitter gibt o Falls Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum (> 1 Woche) nicht

verwenden werden

Elektrische Geräte müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. Seien Sie besonders vorsichtig, falls Kinder anwesend sind. Kinder wissen nicht um die Gefahren, die mit der inkorrekten Behandlung von elektrischen Geräten zusammenhängen. Kinder könnten versuchen, Objekte ins Gerät zu stecken. Es besteht eine lebensbedrohende Gefahr von Stromschlag.

Lassen sie das Gerät nicht unbeobachtet während des Betriebs.

Stellen Sie das Gerät niemals auf eine instabile oder bewegliche Fläche. Personen könnten verletzt oder das Gerät beschädigt werden, wenn es herunterfällt.

Wenn Sie ein Regal benutzen, vergewissern Sie sich, dass es in einer stabilen Position ist und sicher transportiert wird. Die Installation auf unebenen, schrägen Flächen oder das plötzliche Stoppen des Regals während des Transports können zum Umstürzen des Regals oder Herunterfallen von Geräten von oder aus dem Regal und zur Verletzung von Personen führen.

Spannungsführende Teile können freigelegt werden durch das Öffnen von Deckeln oder die Entnahme von Komponenten (außer, wenn dies werkzeuglos durchgeführt werden kann). Kontaktpunkte können auch spannungsführend sein. Falls das Gerät geöffnet werden muss, um Komponente oder Baugruppen zu kalibrieren, warten, reparieren oder ersetzen, müssen zuerst alle seine Pole von allen Spannungsquellen getrennt werden. Falls das Gerät geöffnet und unter Spannung gehalten werden muss während der Wartung oder der Reparationen, darf diese Arbeit nur von einem Fachmann, der mit den verbundenen Gefahren und den entsprechenden Vorschriften vertraut ist, durchgeführt werden.

Schließen Sie das Gerät nie direkt nach der Überführung von einem kalten in einen warmen Raum. Das Kondenswasser, das sich bildet, könnte das Gerät zerstören oder zu einem Stromschlag führen. Lassen Sie das Gerät sich der Raumtemperatur anpassen, bevor Sie es anschließen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist. Dies kann einige Stunden dauern.

Stellen Sie keine offene Flamme wie die von brennenden Kerzen auf oder neben dem Gerät.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 20

Stellen Sie das Gerät nicht auf weichen Flächen wie Teppichen oder Betten. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht ab. Blockieren Sie nicht die Luftzirkulation mit Objekten wie Magazinen, Tischtüchern oder Vorhängen. Dies verhindert die Wärmeabfuhr vom Gerät und kann zur Überhitzung führen.

Benutzen Sie das Gerät nur in einem gemäßigten Klima, nicht in tropischen Bedingungen.

Alle am Betrieb, an der Installation und Wartung des Geräts und dessen Inbetriebnahme beteiligten Personen müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung beachten.

Defekte Netzkabel dürfen nur von Spezialisten ersetzt werden. Gefahr von elektrischem Schock!

Falls Sie sich bei der korrekten Verbindung nicht im Klaren sind oder falls Fragen auftauchen, die von der Betriebsanleitung nicht beantwortet werden, zögern Sie bitte nicht, sich an den Kundendienst oder an einen Fachmann Ihrer Wahl zu wenden. Ziehen Sie einen Fachmann zu Rate, falls Sie Zweifel haben bezüglich des Funktionsprinzips oder der Sicherheit des Produkts.

Merkmale: Dieser Lautsprecher kann mit jedem Audioausgabegerät wie Handy, PC, DVD, VCD, CD, TV, MP3 und elektronischem Klavier usw. benutzt werden.

20cm Tieftöner und 1“ Hochtöner

Eingebauter Hochleistungsverstärker

Akku unterstützt Langzeitwiedergabe

Einfache Bedienung, platzsparend

Digitale Anzeige

Direktes Abspielen von USB/SD/MMC Karte

Digitales Karaoke

Bluetooth

Fernbedienung: 1. Aufnahmetaste (USB/SD/MMC Karte einlegen,

Taste drücken, um die Aufnahme zu starten) 2. Wiedergabetaste (aufgenommene Datei abspielen) 3. Wiederholtaste (Drücken für Einzelwiederholung

oder Gesamtwiederholung) 4. Modus Taste (Modus AUX/USB/SD/ FM/Bluetooth

schalten) 5. 0-9 Nummer-Taste 6. Tonstopp Taste 7. Audiomodus Taste (schaltet zwischen mehreren EQ

Modi, diese Taste funktioniert nur im USB/SD/MMC Modus)

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 21

8. Wiedergabe/Pause Taste 9. Lautstärke – Taste 10. Lautstärke + Taste 11. Vorheriger Titel Taste 12. Nächster Titel Taste

Hinweise: 1. Die Nummer-Tasten erlauben direkten Zugang zu den Spuren, z. B.: um Spur

Nummer 15 abzuspielen, drücken Sie die Tasten 1 & 5. Nach 3 Sekunden wird die Spur abgespielt.

2. Die Fernbedienung sollte innerhalb von 6 Meter vom Fernbedienungsempfänger benutzt werden, ungefähr 30° zur linken/rechten Seite, bitte versuchen Sie, in die korrekte Richtung zum Fernbedienungsempfänger hin zu zielen.

3. Der Fernbedienungsempfänger empfängt am Bildschirm, entfernen Sie alle Hindernisse zwischen Fernbedienung und Empfänger.

4. Falls die Fernbedienung sich unter einer starken Lichtquelle befindet, könnte die ferngesteuerte Operation fehlschlagen. Bitte vermeiden Sie es, die Fernbedienung und den Empfänger unter einer starken Lichtquelle zu stellen.

5. Setzen Sie 2 x AAA Batterien in die Fernbedienung ein. Bitte achten Sie auf die richtige Polarität. Falls Sie die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, entfernen Sie bitte die Batterien, um Auslaufen und Schäden an der Fernbedienung zu vermeiden. Setzen Sie neue Batterien ein, wenn die Fernbedienung unempfänglich wird. Mischen Sie nicht alte und neue Batterien.

Anleitungen zu Frontplatte und Rückplatte 1. Mikrofoneingang 2. Mikrofon Echo 3. Höhenregler 4. Tiefenregler 5. externer rechter/linker AUX

Eingangskanal 6. Auflade-LED 7. Gitarren-Eingang 8. Gitarren-Lautstärkeregler 9. DC15V/2A Eingang 10. Netzschalter: Wenn der

Netzschalter auf BATTERY steht, wird das Gerät über die eingebaute Batterie versorgt. Wenn der Schalter auf DC15V steht, wird es über das Netzteil versorgt.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 22

In der mittleren Stellung ist das Gerät ausgeschaltet. 11. USB Eingang 12. SD Karten-Eingang 13. LED Beleuchtung Ein/Aus. 14. USB/SD vorheriger Titel (langes

Drücken auf Stimme -) 15. USB/SD nächster Titel (langes

Drücken auf Stimme +) 16. Wiederholtaste

(Einzelwiederholung, Gesamtwiederholung)

17. Modus Taste (M/Modus) (Modus AUX/USB/SD/ FM/Bluetooth schalten)

18. Wiedergabe/Pause 19. Stimmanpassung des Mikrofons 20. Master-Lautstärkeregler 21. LED-Leuchtanzeige leuchtet, wenn die Batterie vollgeladen ist. 22. Niedrige Batteriespannungs-Anzeige. Wenn das Licht leuchtet, bitte das Gerät

aufladen. 23. Multi-Digitalbildschirm

Einsatz des Funkmikrofons 1. Öffnen Sie den Batteriedeckel und setzen sie die Batterien mit der richtigen Polarität ein. 2. Schalten Sie den Netzschalter auf EIN, falls die Betriebsanzeige nicht blinkt oder konstant an bleibt, müssen die Batterien entladen oder mit der falschen Polarität eingesetzt sein. 3. Mit dem M.VOL Knopf auf dem Lautsprecher die Lautstärke des Mikrofons einstellen. Hinweis: 1. Vermeiden Sie es, das drahtlose Mikrofon zu nah an der Rückseite des Lautsprechers zu verwenden. Vermeiden Sie starkes Licht und andere Hindernisse, da diese den Empfang beeinflussen könnten. 2. Die maximale Reichweite des Mikrofons ist 10 m. 3. Benutzen Sie kein anderes drahtloses Mikrofon mit der gleichen Frequenz zur gleichen Zeit in kurzer Entfernung, da dies Nebensprechen und Interferenzen verursachen würde. USB/SD Karten-Anleitung Halten Sie den Lautsprecher fern von hohen Temperaturen, hohen magnetischen Feldern und Quellen hoher Frequenzen. Falls der Lautsprecher nicht korrekt funktioniert, schalten Sie ihn bitte aus und wieder ein, oder entfernen Sie die USB/SD

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 23

Karte und stecken sie wieder ein, der Lautsprecher wird zurück zum normalen Status zurückkehren. Die Einheit unterstützt MP3, WAV Formate. 1. USB Anschluss, Plug & Play. 2. SD Steckplatz, Plug & Play. 3. Wiedergabe/Pause Taste, während der Wiedergabe diese Taste drücken zum Anhalten, nochmal drücken zum Wiedergeben. 4. Vorheriges/Nächstes Taste, während der Wiedergabe diese zwei Tasten drücken, um vorherigen oder nächsten Titel auszuwählen. 5. Wiederholtaste, während der Wiedergabe diese Taste drücken zur Einzelwiederholung oder Gesamtwiederholung der Dateien. Hinweis: 1. USB/SD Karte zu FAT32 im Computer formatieren. 2. Das System liest die Dateien den Namen entsprechend, falls die Dateien: 01,02 haben, wird der Lautsprecher zuerst 01 lesen. 3. Kopieren Sie MP3/WAV Dateien zur USB/SD Karte, wir empfehlen die nicht/relevanten Dateien und Ordner zu löschen. Das System wird schneller lesen, und weniger Fehler werden während des Lesens auftreten. Aufnahme 1. USB/SD Karte anschließen und ein drahtgebundenes oder Funkmikrofon anschließen. REC Taste auf der Fernbedienung drücken und der Ton vom Mikrofon wird aufgenommen. PLAY Taste drücken, um die Aufnahme zu beenden. Erneut die Play Taste drücken, um die aufgenommene Datei abzuspielen. 2. Im Aux / FM Betrieb eine USB/SD Karte anschliessen und die REC Taste drücken. PLAY Taste drücken, um die Aufnahme zu beenden. Erneut die Play Taste drücken, um die aufgenommene Datei abzuspielen. 3. Im Bluetooth Betrieb ist keine Aufnahme möglich. FM Radio: 1. MODE Taste drücken, um FM zu wählen. Taste gedrückt halten, um automatisch das Frequenzband 87.5~108MHZ abzusuchen. Um die Suche zu stoppen, erneut die Taste drücken. 2. Die Taste oder drücken, um manuell nach Sendern zu suchen. Wenn die Sender gespeichert sind, mit den Tasten oder einen Sender einstellen. Bluetooth-Funktion 1. Gehen Sie zum Bluetooth Modus, indem Sie auf die MODUS Taste des Bedienfelds oder der Fernbedienung drücken. 2. Bluetooth Gerät suchen. Aktivieren Sie die Handy Bluetooth Funktion, im Handy gehen Sie zum „Suche von Bluetooth Geräten“ Status, das gesuchte Bluetooth Gerät

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 24

wird in der Liste angezeigt. 3. Kopplung bestätigen, installieren. Falls das Handy „POWER8LED-MKII “ anzeigt, verbinden Sie es nach einigen Sekunden mit Geräten die erfolgreich koppeln, normalerweise dauert es einige Sekunden, sich mit Bluetooth zu verbinden. 4. Bluetooth Auto-Return Kopplung und Verbindung: Der Lautsprecher besitzt eine Auto Return Kopplungsfunktion. Schalten Sie sie ein und gehen Sie in den Bluetooth Modus, er wird nach dem vorherigen Bluetooth-Gerät und der Return Kopplung suchen, falls er nach 5 Sekunden das vorherige Gerät nicht gefunden hat, wird er in den Kopplung-Modus gehen, das andere Bluetooth Gerät kann sich zum Lautsprecher verbinden. 5. Setzen Sie das Handy in den Musik Modus, um Musik abzuspielen, Sie können auch die Wiedergabe/Pause Taste auf der Tafel/Fernbedienung drücken, um Musik abzuspielen/anzuhalten. Anleitung zum Aufladen: 1. Der Lautsprecher umfasst eine 4Ah Blei-Säure-Batterie. Falls die Batteriespannung schwach wird, verbinden Sie den DC15V/2A Netzadapter zum Eingang auf der Rückseite des Lautsprechers (Eingangsspannung 110-240 V). Während des Ladens leuchtet die LED-Anzeige (6) auf der Rückseite auf. Es dauert ungefähr 4-8 Stunden, um die Batterie vollständig aufzuladen. Sobald sie aufgeladen ist, leuchtet die Anzeige (21). Trennen Sie den Netzadapter, sobald die Batterie vollaufgeladen ist, um die Batterielebensdauer zu verlängern. Falls die Einheit nicht benutzt wird, schalten Sie sie aus. 2. Bitte laden Sie den Lautsprecher vollständig auf, wenn Sie ihn während eines längeren Zeitraums nicht benutzt haben.

Wichtiger Hinweis: Wenn der Klang plötzlich stoppt und die Batterieunterspannungsanzeige aufleuchtet, während das Gerät über die Batterie versorgt wird, SOFORT die Batterie aufladen. Den Betriebsschalter auf DC15V anstatt BATTERY stellen, da sonst die Batterie schweren Schaden nehmen kann.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 25

Fehlerbehebung Benutzer können das Problem nach den folgenden Regeln lösen, falls das Problem nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Problem Mögliche Ursache Lösung

Kein Ton beim Einschalten

1. Keine Eingangs-Schallquelle 2. Lautstärkeregler auf niedrigster Position. 3. Stimme ausgeschaltet 4. USB/SD Karte nicht eingesteckt

1. Line in Eingangs-Signal 2. Lautstärke regeln 3. Stimm-Schalter einschalten 4. USB/SD Karte einstecken

Verzerrung

1. Lautstärke zu laut 2. Dateifehler

1. Lautstärke lauter/leiser stellen. 2. Audio Datei überprüfen und wechseln. 3. Tiefen-/Höhen-Knopf auf der rückwärtigen Tafel

Kein Mikrofon-Ton

1. Mikrofoneingang nicht vollständig eingesteckt 2. Mikrofon-Schalter ist nicht eingeschaltet 3. Lautstärke des Mikrofons ist auf niedrigstem Niveau 4. Spannung der Batterie des drahtlosen Mikrofons ist niedrig

1. Mikrofoneingang vollständig einstecken 2. Mikrofon einschalten 3. Lautstärke des Mikrofons regeln 4. Mikrofon-Batterien ersetzen

Kein Ton kommt aus der USB/SD Karte

1. Formatfehler des Lieds 2. Illegale Bedienung führt zu Durcheinander der Funktion 3. USB/SD Karte nicht vollständig eingesteckt

1. Das Format des Liedes sollte MP3/WAV sein 2. Ausschalten und wieder Einschalten 3. USB/SD Karte vollständig einstecken

Kann nicht aufladen oder Batterie funktioniert nur für kurze Zeit

1. Der Adapter ist nicht korrekt eingesteckt 2. Die DC15 V/2 A Buchse ist nicht korrekt angeschlossen 3. Batterie nicht vollständig aufgeladen 4. Ende der Batterien-Lebensdauer

1. Adapter korrekt einstecken, das Adapter-Licht wird angehen 2. DC15V/2A Buchse korrekt anschließen 3. Ladezeit verlängern, normalerweise dauert es 4-8 Stunden zum vollständigen Aufladen 4. Durch Batterie mit denselben Spezifikationen

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 26

ersetzen

Ein lautes Geräusch kommt aus dem Lautsprecher raus

1. Drahtloses oder verkabelten Mikrofon zu nah am Lautsprecher 2. Drahtloses oder verkabeltes Mikrofon ist eingeschaltet, wird aber nicht verwendet 3. Mikrofon-Lautstärke ist zu hoch 4. Handy-Anruf zu nah am Lautsprecher 5. Zu nah an Ausrüstung, die den Lautsprecher stört

1. Lassen Sie den Mikrofonkopf nicht in Richtung Lautsprecher zeigen 2. Drahtloses oder verkabeltes Mikrofon ausschalten, wenn Sie es nicht benutzen 3. Mikrofon-Lautstärke senken 4. Handy vom Lautsprecher entfernt halten während des Anrufens 5. Lautsprecher von anderen Störquellen entfernt halten

Hinweis: Wir behalten uns das Recht vor, das Design ohne Ankündigung zu verändern.

WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für

Elektrokleingeräte (Wertstoffhof).

Symbolen: Verklaring

De driehoek met een bliksemsymbool wordt gebruikt om aan te geven wanneer er een gezondheidsrisico bestaat (bijvoorbeeld elektrocutie).

Een uitroepteken in een driehoek geeft bijzondere risico's aan bij het hanteren of gebruiken van het toestel.

Het handsymbool verwijst naar een bruikbare tip en bijkomende informatie over het gebruik van het toestel.

Belangrijke veiligheidsinstructies en gevaarwaarschuwingen

Gelieve de handleiding aandachtig te lezen en te bewaren voor later gebruik.

Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten nageleefd worden. Ze maken deel uit van de handleiding en dit dient zo te blijven.

Garantieclaims vervallen indien er zich schade voordoet wegens het niet-naleven van de gebruiksinstructies. We aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg daarvan.

NL

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 27

We aanvaarden geen aansprakelijkheid voor verwondingen of schade aan eigendommen door het foutief hanteren of het niet-naleven van de veiligheidsinstructies. Garantieclaims vervallen in dergelijke omstandigheden.

Ongeautoriseerde conversies en/of wijzigingen aan het toestel zijn niet toegelaten wegens veiligheids- en licentieredenen (CE).

Het toestel is uitsluitend goedgekeurd voor gebruik in droge, afgesloten ruimtes. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van water zoals in badkamers of in de nabijheid van een zwembad.

Het toestel mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen (< +5°C / > +35°C) tijdens het gebruik.

Het toestel mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware mechanische belastingen.

Het toestel mag niet worden blootgesteld aan overdreven vochtigheid (bijvoorbeeld wegens het druppelen of spuiten van water).

Plaats geen bakken met vloeistoffen gevuld, zoals glazen of vazen op of onmiddellijk naast het toestel. Zij zouden kunnen omvallen en zo kan water het toestel binnendringen. Giet nooit vloeistoffen uit boven het toestel. Plaats geen kleine voorwerpen, zoals munten of paperclips op het toestel omdat deze in het toestel zouden kunnen vallen. Dit houdt een hoog risico op brand of levensgevaarlijke elektrocutie in! Indien er alsnog een vloeistof het toestel binnendringt, trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en contacteer een vakman.

Het toestel werd vervaardigd volgens beschermingsklasse II (uitsluitend dubbele geïsoleerde contacten zonder aarding).

Trek de stekker uitsluitend bij het daartoe voorziene grijpoppervlak uit het stopcontact. Trek niet aan de kabel.

Verwijder de stekker nooit met vochtige of natte handen.

Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact: o Alvorens het toestel schoon te maken o Bij onweer o Indien u het toestel niet zal gebruiken voor een langere periode (>1 week)

Elektrische toestellen dienen buiten het bereik van kinderen gehouden te worden. Wees extra voorzichtig indien er kinderen aanwezig zijn. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren bij het hanteren van elektrische toestellen. Kinderen kunnen proberen om voorwerpen in het toestel te stoppen. Er bestaat een risico op levensgevaarlijke elektrocutie.

Laat het toestel niet onbewaakt achter tijdens het gebruik.

Plaats het toestel nooit op een onstabiel of verplaatsbaar oppervlak. Personen kunnen gewond raken of het toestel kan beschadigd raken indien het zou vallen.

Bij het gebruik van een rack, vergewis u ervan dat het zich in een stabiele positie bevindt en veilig getransporteerd wordt. Installatie op oneffen, hellende

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 28

oppervlakken of het rack bruusk stoppen tijdens het transport kan resulteren in het omvallen van het rack of het toestel en zo personen verwonden.

Componenten onder spanning kunnen blootgelegd worden door het openen van deksels of het verwijderen van componenten (tenzij dit kan gebeuren zonder gereedschap). Contactpunten kunnen eveneens onder spanning staan. Indien het toestel geopend dient te worden voor kalibratie, onderhoud, herstelling of de vervanging van componenten, moeten eerst alle polen worden losgekoppeld van de spanning. Indien het toestel onder spanning dient te blijven terwijl het open is voor herstelling of onderhoud, mag dit werk uitsluitend uitgevoerd worden door een vakman die bekend is met de risico's en de geldende regelgeving.

Sluit het toestel nooit onmiddellijk aan na het verhuizen van een koude naar een warme kamer. De watercondensatie die zich zo vormt zou het toestel kunnen beschadigen of leiden tot elektrocutie. Laat het toestel opwarmen tot kamertemperatuur alvorens het aan te sluiten. Wacht tot het condenswater verdampt is. Dit kan enkele uren duren.

Plaats geen naakte vlammen, zoals van brandende kaarsen op of naast het toestel.

Plaats het toestel niet op zachte oppervlakken zoals tapijten of bedden. Overdek de ventilatie-openingen van het toestel niet. Hinder de luchtcirculatie niet met voorwerpen zoals tijdschriften, doeken of gordijnen. Dit belemmert de afvoer van hitte van het toestel en kan leiden tot oververhitting.

Gebruik het toestel uitsluitend in een gematigde omgeving, niet in tropische omgevingen.

Alle personen die betrokken zijn bij het gebruik, de installatie en het onderhoud van het toestel, moeten opgeleid en behoorlijk gekwalificeerd zijn en deze gebruiksinstructies naleven.

Defecte netsnoeren mogen enkel door vaklui vervangen worden. Er bestaat gevaar voor elektrocutie!

Laat geen verpakkingsmateriaal rondslingeren omdat het een gevaar kan vormen voor spelende kinderen.

De ongevallenpreventie en de regelgeving van de verzekeringskoepel voor werkgeversverzekeringen moeten door commerciële organisaties in acht genomen worden.

Indien u twijfelt over de correcte aansluiting of als er vragen rijzen die niet door de handleiding beantwoord worden, aarzel dan niet om een support of een vakman naar keuze te contacteren. Raadpleeg een vakman indien u twijfelt over het bedieningsprincipe of de veiligheid van dit product.

Kenmerken: Deze luidspreker kan gebruikt worden met eender welk uitvoertoestel als mobiele telefoons, pc's, dvd-, vcd-, cd-, mp3-lezers, tv’s en elektronische piano's, enz.

8" boomer, 1.5" tweeter

Ingebouwde krachtvolle versterker

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 29

Batterijopslag voor afspelen onder lange duur

Eenvoudig in gebruik, plaatsbesparend

Digitale display

Direct afspelen van USB/SD-kaart

Digitale karaoke

Bluetooth

Instructie afstandsbediening:

1. Opnametoets (Voer USB/SD/MMC-kaart in,

druk op deze knop om de opname te starten)

2. Afspeelknop (opgenomen bestand afspelen)

3. Herhaalknop (druk om één bestand of alles te

herhalen)

4. Standknop (wisselen tussen AUX/USB/SD/

FM/Bluetooth-stand)

5. Nummertoetsen 0-9

6. Mute-knop

7. Geluidsstandsknop (Wisselen tussen meerdere

EQ-standen, deze knop werkt enkel in

USB/SD/MMC-stand)

8. Play/pauze-knop

9. Volume – knop

10. Volume + knop

11. Knop vorig liedje

12. Knop volgend liedje

Opmerking:

1. De nummertoetsen bieden onmiddellijke toegang tot de liedjes, bv: om nummer

15 af te spelen, druk op knop 1 & 5. Na 3 seconden zal het liedje beginnen

afspelen.

2. De afstandsbediening dient binnen 6 meter van de ontvanger gebruikt te worden

in een hoek van max. 30° links/rechts, probeer te richten op de ontvanger.

3. De ontvanger voor de afstandsbediening bevindt zich op het scherm, verwijder

alle obstakels tussen de afstandsbediening en de ontvanger.

4. Indien de afstandsbediening zich onder een sterke lichtbron bevindt, kan de werking verminderen. Vermijd dat de afstandsbediening en de ontvanger zich onder een sterke lichtbron bevinden.

5. Gebruik 2 x AAA-batterijen in de afstandsbediening. Let op de richting van de

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 30

polen. Indien u de afstandsbediening niet gebruikt gedurende een langere periode, gelieve de batterijen te verwijderen om lekken en schade aan de afstandsbediening te vermijden. Breng nieuwe batterijen in indien de afstandsbediening minder gevoelig wordt. Vermeng geen oude en nieuwe batterijen.

Instructies voor- en achterpaneel

1. Microfooningang

2. Microfoonnagalm

3. Hoge tonen

4. Lage tonen

5. Externe rechter/linker AUX-

ingangskanaal

6. Oplaad led

7. Gitaaringang

8. Gitaarvolume

9. DC15V/2A Ingang

10. Aan-/uitschakelaar: Als de

schakelaar op BATTERY

staat, wordt het toestel via

de battterij gevoed. Als de

schakelaar op DC15V staat,

wordt het toestel via het

lichtnet gevoed. In de

middenpositie is het toestel

uitgeschakeld.

11. Externe DC 15V stroomingang

12. USB-poort

13. Led verlichting Aan/Uit

14. USB/SD vorig liedje (lange druk

voice -)

15. USB/SD volgend liedje (lange

druk voice +)

16. Herhaalknop (één of alles

herhalen)

17. Standknop (M/STAND)

(wisselen tussen

AUX/USB/SD/FM/Bluetooth-

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 31

stand)

18. Play/pauze

19. Microfoon stemafstelling

20. Hoofdvolume

21. Led-verklikkerlicht licht groen op als de batterij volledig opgeladen is.

22. Verklikker lage batterijspanning. Wanneer dit rood oplicht, gelieve de eenheid op

te laden

23. Multi digitaal display (Opm.: scherm aan tijdens werkingsstatus)

Gebruik van de Draadloze microfoon

1. Open het batterijdeksel en breng batterijen in met de correcte polariteit.

2. Schakel de aan/uit-knop van de microfoon naar ON, als de stroomverklikker niet

knippert of blijvend oplicht, kunnen de batterijen leeg zijn of verkeerd ingebracht zijn.

3. Draai het M.VOL-knop op de luidspreker voor het volume van de microfoon.

Opmerking:

1. Vermijd het gebruik van de draadloze microfoon te dicht bij de achterzijde van de

luidspreker. Vermijd sterk licht en andere obstakels, dit kan een impact hebben op de

ontvangst.

2. Het maximale bereik van de microfoon bedraagt 10 m.

3. Gebruik geen andere draadloze microfoon met dezelfde frequentie gelijktijdig op

korte afstand, dit leidt tot overspraak of interferentie.

USB/SD-card Instructie:

Hou de luidspreker weg van hoge temperaturen, sterke magnetische velden en

bronnen van hoge frequenties. Indien de luidspreker niet naar behoren werkt,

schakel deze uit en opnieuw aan, of haal de USB/SD-kaart eruit en stop ze er opnieuw

in, de luidspreker keert terug naar normale werking.

De eenheid ondersteunt MP3- en WAV-formaten.

1. USB-poort, klaar voor gebruik.

2. SD-kaartlezer, klaar voor gebruik.

3. Play/pauze-knop, tijdens het afspelen, druk op deze knop voor het pauzeren, druk

opnieuw om verder af te spelen.

4. Vorige/volgende-knop, tijdens het afspelen kan er op deze twee knoppen gedrukt

worden om het vorige of de volgende liedje te horen.

5. Herhaalknop, tijdens het afspelen, druk op deze knop om één liedje of alles te

herhalen.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 32

Opmerking:

1. Converteer USB/SD-kaart naar FAT32 met de computer.

2. Het systeem leest de gegevens naar de bestandsnaam, indien de bestanden de

volgende nummers bevatten: 01, 02, dan zal de luidspreker 01 eerst aflezen.

3. Bij het kopiëren van MP3/WMA-bestanden naar een USB/SD-kaart, bevelen we

aan om niet-relevante bestanden en mappen te verwijderen. Het systeem zal sneller

aflezen en er zullen zich minder fouten voordoen.

Opname: 1. Sluit een USB/SD kaartje en een kabelmicrofoon of een draadloze microfoon aan. Druk de REC toets op de afstandsbediening om het geluid van de microfoon op te nemen. Druk de PLAY toets om de opname te stoppen. Druk opnieuw de PLAY toets om naar de opname te luisteren. 2. In AUX / FM modus, sluit een USB/SD kaartje aan en druk op REC op de afstandsbediening om de opname te starten. Druk de PLAY toets om de opname te stoppen. Druk opnieuw de PLAY toets om naar de opname te luisteren. 3. In Bluetooth modus werkt de opname functie niet. FM instructies: 1. Druk de MODE toets om in FM modus te schakelen. Houd de toets ingedrukt om automatisch de frequentieband 87.5~108MHZ af te zoeken. Druk tijdens het zoeken de toets om het zoeken te stoppen. 2. Hou de of toets ingedrukt om manueel te zoeken. Wanneer de zenders opgeslagen zijn, drukt de of toets om naar de zenders te luisteren. Bluetooth functie

1. Ga naar de Bluetooth-stand door te drukken op de MODE-knop van de

afstandsbediening of het paneel.

2. Zoek naar Bluetooth-toestel. Activeer de Bluetooth-functie van de mobiele

telefoon, ga naar "zoek naar Bluetooth toestel", het gezochte Bluetooth-toestel wordt

getoond in de lijst.

3. Bevestig het koppelen

Wanneer de mobiel "POWER8LED-MKII" toont, sluit hem aan, na een aantal

seconden zullen de toestellen succesvol koppelen, het duurt normaal een paar

seconden om Bluetooth aan te sluiten.

4. Bluetooth automatische koppelen bij terugkeer en aansluiting:

De luidspreker omvat een functie voor automatisch koppelen bij terugkeer. Schakel

de eenheid aan en ga naar Bluetooth-stand, er zal gezocht worden naar vorige

Bluetooth-toestellen en ze zullen opnieuw gekoppeld worden, indien het toestel niet

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 33

gevonden wordt, keert de eenheid terug naar de koppelingsfunctie om andere

Bluetooth-toestellen te laten koppelen.

5. Zet de mobiele telefoon in muziekstand om muziek af te spelen, u kan eveneens op

het paneel/de afstandsbediening de Play/pauze-knop gebruiken om muziek te

pauzeren of af te spelen (de knoppen Vorige/Volgende op het paneel of de

afstandsbediening om de muziekspeler van de mobiele telefoon aan te sturen).

Oplaadinstructie:

1. De luidspreker omvat een ingebouwde krachtige 4Ah loodzuuraccu. Wanneer de

batterijspanning laag wordt, sluit de DC15V/2A stroomadapter aan op de ingang aan

de achterzijde (ingangsspanning 110-240V). Tijdens het opladen is de led (6) aan de

achterzijde opgelicht. Het duurt 4-8 uur om de batterij volledig op te laden. Eens

opgeladen, licht de verklikker (21) op. Ontkoppel de stroomadapter zodra de batterij

volledig opgeladen is om de levensduur van de batterij te verlengen. Schakel de

eenheid uit als deze niet gebruikt wordt.

2. Gelieve de luidspreker volledig op te laden indien u deze gedurende langere tijd

niet gebruikt heeft.

Belangrijke opmerking: Indien het geluid stopt als het toestel op batterij loopt en de lage batterij led licht op, laad onmiddellijk de batterij op en zet de POWER schakelaar op DC15V om de batterij niet te beschadigen.

Foutopsporing:

Gebruikers kunnen het probleem verhelpen door onderstaande tabel te

raadplegen, indien het probleem onopgelost blijft, gelieve ons bedrijf of de erkende

verkoper te contacteren.

Probleem Oorzak Oplossing

Geen geluid als de

stroom is

ingeschakeld

1. Geen invoerbron geluid

2. Volumeknop in de

laagste stand

3. Stem uitgeschakeld

4. USB/SD-kaart niet

ingebracht

1. Ingangslijn signaal

2. Stel het volume af

3. Schakel de stemknop aan

4. Breng USB/SD-kaart in

Vervorming 1. Volume te hoog

2. Fout geluidsbestand

1. Draai het volume naar

beneden/boven

2. Controleer en wijzig het

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 34

geluidsbestand

3. Stel knop Hoge/Lage tonen af

op het achterpaneel

Geen

microfoongeluid

1. Microfoonaansluiting

niet volledig aangesloten

2. Microfoonschakelaar is

niet aan

3. Microfoonvolume in de

laagste stand

4. Draadloze

microfoonbatterij bijna

leeg

1. Sluit de microfoon volledig aan

2. Schakel de microfoon aan

3. Stel het volume van de

microfoon af

4. Vervang de batterijen van de

microfoon

Er komt geen

geluid van de

USB/SD-kaart

1. Verkeerd formaat liedje

2. Verkeerde bewerking

veroorzaakt storing

3. USB/SD-kaart kunnen

niet naar behoren

ingebracht worden

1. Het formaat van het liedje

dient MP3/WMA te zijn

2. Schakel de stroom uit en

opnieuw in

3. Breng USB/SD-kaart behoorlijk

in

Kan niet opladen of

de batterij werkt

slechts voor een

korte periode

1. De adapter kan niet

naar behoren ingebracht

worden

2. DC15V/2A aansluiting

past niet goed

3. Batterij niet volledig

opgeladen

4. Levensduur van de

batterij ten einde

1. Sluit de adapter goed aan, het

adapterverklikkerlicht zal

oplichten

2. Sluit DC15/2A-aansluiting goed

aan

3. Verleng de laadtijd, het duurt

normaal 4-8 uur om volledig op

te laden

4. Vervang door een nieuwe

batterij met dezelfde specificaties

Er kom een vreemd

geluid uit de

luidspreker

1. Draadloze of bedrade

microfoon te dichtbij de

luidspreker

2. Draadloze of bedrade

microfoon is

aangeschakeld, maar niet

gebruikt

3. Volume van de

1. Richt de kop van draadloze of

bedrade microfoon niet naar de

luidspreker

2. Schakel de draadloze of

bedrade microfoon uit wanneer u

die niet gebruikt

3. Stel het volume van de

microfoon lager af

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 35

microfoon is te luid

4. Mobiel bellen te dicht

bij de luidspreker

5. Te dicht bij de uitrusting

die interfereert met de

luidspreker

4. Houd de mobiele telefoon weg

van de luidspreker tijdens het

bellen

5. Houd de luidspreker weg van

de andere interferentiebron

Opmerking: We behouden ons het recht voor om het ontwerp te wijzigen zonder

voorafgaande mededeling.

BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke

autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren..

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 36

Explicação dos sinais

O triângulo que contém um símbolo de relâmpago é usado para indicar quando a sua saúde em risco (devido a choque eléctrico, por exemplo).

Um ponto de exclamação em um triângulo indica riscos específicos em que entrega ou operar o aparelho.

O símbolo da mão refere-se a dicas úteis e informações adicionais sobre o uso do

aparelho.

Importante Instruções de segurança e avisos de perigo

Por favor, leia atentamente o manual e mantenha-o para referência futura.

Todas as instruções de segurança e advertências devem ser respeitados. Eles fazem parte do manual e deve ser mantido com o manual.

Quaisquer reclamações de garantia são invalidadas em caso de danos devido à não-observância das instruções de operação. Nós não assumimos nenhuma responsabilidade por qualquer dano conseqüente.

Nós não assumimos nenhuma responsabilidade por danos pessoais ou danos materiais causados pelo manuseio incorreto ou inobservância o as instruções de segurança. Quaisquer reclamações de garantia expirar em tais casos.

Conversões e / ou modificações do aparelho não autorizadas não são permitidos por razões de segurança e de licenciamento (CE).

O aparelho foi aprovado para operação em seco, única quartos fechados. Não utilize o dispositivo perto de água, como em banheiros ou piscinas nas proximidades.

O aparelho não pode ser exposto a temperaturas extremas (<+5 ° C /> +35 ° C) em operação.

O aparelho não pode ser submetido a fortes vibrações ou tensão mecânica pesada.

O aparelho não pode ser exposto à umidade excessiva (devido a pingos ou borrifos de água, por exemplo).

Não coloque recipientes cheios de líquidos, tais como copos ou vasos, em cima ou junto ao aparelho. Eles poderiam cair, fazendo com que a água entre no aparelho. Nunca derramar líquidos sobre o aparelho. Não coloque quaisquer objetos pequenos, como moedas ou clipes de papel, no aparelho, uma vez que poderia cair no interior do aparelho. Você corre um alto risco de causar um incêndio ou electrocussão risco de vida! Se algum líquido ou objetos no interior

PT

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 37

do aparelho, no entanto, retirar a ficha da tomada imediatamente e entre em contato com um especialista.

O aparelho foi construído de acordo com ll classe de proteção (apenas para unidades duplas isoladas sem terminal de terra).

Só puxar a ficha da tomada pela superfície emocionante pretendido. Não puxe pelo cabo.

Nunca ligue a ficha dentro ou para fora com as mãos úmidas ou molhadas.

Retire sempre a ficha da tomada da rede elétrica: o Antes de limpar o aparelho o Se houver uma tempestade o Se você não for usar o aparelho por um longo período de tempo (>1 semana)

Aparelhos elétricos devem ser mantidos fora do alcance das crianças. Tenha especial cuidado se as crianças estão presentes. As crianças não estão cientes dos riscos envolvidos em entregar os aparelhos eléctricos de forma inadequada. As crianças poderiam tentar picar objetos dentro do aparelho. Existe o perigo de electrocussão risco de vida.

Não deixe o aparelho sem vigilância enquanto a utilizá-lo.

Nunca coloque o aparelho sobre uma superfície instável ou móvel. Pessoas poderiam ser feridas ou o aparelho danificado por ela cair.

Ao utilizar um rack, verifique se ele está em uma posição estável e é transportado de forma segura. A instalação em superfícies inclinadas irregulares, ou parar o rack abruptamente durante o transporte pode resultar em capotamento rack ou aparelhos de queda a partir de ou para fora do rack e ferindo pessoas.

As peças sob tensão pode ser exposta através da abertura de tampas ou remoção de componentes (a menos que isso pode ser feito sem ferramentas). Os pontos de contacto também pode ser ao vivo. Se o aparelho tem que ser aberta, a fim de calibrar, serviço, reparação ou substituição de componentes ou conjuntos, todos os seus pólos deve ser desconectado de todas as fontes de tensão primeiros. Se o aparelho tem que ser mantida em aberto e sob tensão durante a manutenção ou reparos, este trabalho só pode ser realizado por um especialista que esteja familiarizado com os riscos envolvidos e os regulamentos pertinentes.

Nunca conecte o aparelho diretamente após transferi-lo a partir de um local frio para uma sala quente. A água de condensação que se forma pode destruir o aparelho ou provocar um choque eléctrico. Permita que o dispositivo atinja a temperatura ambiente antes de conectá-lo. Aguarde até que a condensação de água tenha evaporado. Isso pode levar algumas horas.

Não coloque chamas desprotegidas, como as de velas acesas sobre ou ao lado do aparelho.

Não coloque o aparelho sobre superfícies macias, como tapetes ou camas. Não cubra as saídas de ar do aparelho. Não obstrua a circulação de ar com objetos, tais como revistas, toalhas de mesa ou cortinas. Isso impede que a capacidade de dissipação de calor do aparelho e pode resultar num sobreaquecimento.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 38

Só use o aparelho num clima moderado e não em ambientes tropicais.

Todas as pessoas envolvidas na operação, instalação e manutenção do aparelho e colocá-lo em serviço devem ser treinados e qualificados de acordo e observância destas instruções de operação.

Cabos de alimentação com defeito só pode ser substituído por especialistas. Perigo do perigo de choque!

Não deixe o material de embalagem em torno de mentir sem cuidado, uma vez que pode se tornar uma fonte de perigo para as crianças que jogam com ele.

Os regulamentos de prevenção de acidentes e os regulamentos da associação seguro de responsabilidade civil dos empregadores devem ser observados em instituições comerciais.

Se você não tem certeza sobre a conexão correta ou se surgem perguntas que não são respondidas pelas instruções de funcionamento, por favor, não hesite em contato com o suporte ou um especialista de sua escolha. Consulte um especialista, se você estiver em dúvida o princípio de funcionamento ou a segurança do produto.

Características: Este alto-falante pode ser usado com qualquer dispositivo de saída de áudio, tais como telefone celular, computadores pessoais, DVD, VCD, CD, TV, MP3 e piano eletrónico etc.

Coluna 20cm, tweeter 1.5"

Amplificador embutidode alta potência

Bateria de armazenamento suporta a reprodução de longo tempo

Fácil de usar, economia de espaço

Display digital

Jogo direto do USB / SD / MMC

Karaoke Digital

Bluetooth

Controle remoto:

1. Tecla Record (Inserir cartão USB / SD / MMC,

pressione esta tecla para iniciar a gravaçã)

2. Tecla de reprodução (ficheiro jogo gravado)

3. Repita chave (imprensa para repetir uma ou repetir

tudo)

4. Tecla de modo (shift AUX / USB / SD / FM/ modo

Bluetooth)

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 39

5. Número chave 0-9

6. Chave Mute

7. Tecla de modo de som (Percorre vários modos de equalização, essa chave só

funciona no modo USB / SD / MMC)

8. Play / tecla de pausa

9. Volume - chave

10. Volume + chave

11. Retroceder Música Anterior

12. Avançar música seguinte

Notas:

1. Teclas numéricas permitem o acesso direto às pistas, por exemplo: para

reproduzir a faixa número 15, pressione a tecla 1 e 5. Após 3 segundos, a faixa

vai começar a tocar.

2. O controle remoto deve ser usado dentro de 6 metros do receptor de controle

remoto, em torno de 30 ° esquerda / direita lado, por favor, tente apontar

corretamente no receptor remoto.

3. Receptor do controle remoto localiza na tela, remover todos os obstáculos entre

o controle remoto e o receptor.

4. Se o controle remoto está sob uma fonte de luz forte, operação remota pode

falhar. Evite colocar o controle remoto eo receptor sob uma fonte de luz forte.

5. Insira 2 pilhas AAA no controle remoto. Por favor, respeite a polaridade. Se você

não usar o controle remoto por um longo período de tempo, por favor, retire as

pilhas a fim de evitar fugas e danos ao controle remoto. Insira pilhas novas, se o

controle remoto se tornar insensível. Não misture pilhas velhas e novas.

Instruções do painel frontal eo painel traseiro

1. Entrada de microfone

2. Controlo de microfone

3. Controle Agúdos

4. Controle de Graves

5. Cana direito externo / esquerda canal de entrada AUX

6. Luz indicadora de LED durante o processo de carregamento

7. Porta de entrada de guitarra

8. Controle de volume da guitarra

9. DC15V / 2A Entrada

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 40

10. Interruptor de alimentação : Se

o interruptor estiver em

bateria, a unidade funciona

através da bateria. Se ele é

definido como DC15V, a

unidade é alimentada através

do transformador. Na posição

central, a unidade é desligada.

11. Porta de entrada USB

12. Porta de entrada de cartão SD

13. Iluminação LED ON / OFF.

14. USB / SD música anterior (long

voz de imprensa -)

15. USB / SD próxima música

(pressão longa voz +)

16. Repita chave (single repetir,

repetir todas)

17. Tecla de modo (M / MODE) (Shift AUX USB / SD / FM/ Bluetooth)

18. Play / pause

19. Ajuste de voz Microfone

20. Controle de volume Principal

21. Luzes indicadoras de LED quando

a bateria está totalmente

carregada.

22. Indicador de baixa tensão da

bateria. Quando a luz brilha, por

favor, carregue a unidade

23. Tela de display digital multi (Nota: a tela durante status de trabalho)

A utilização do microfone sem fios

1. Tampa da bateria aberta e inserir as baterias com a polaridade correta.

2. Ligue o interruptor do microfone para ON, se o indicador de alimentação não

piscar ou se mantém constantemente em, pilhas podem estar gastas ou inseridas

com a polaridade errada.

3. Ajuste o botão M.VOL no alto-falante para o volume do microfone.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 41

Nota:

1. Evite usar o microfone sem fio muito perto da parte traseira do alto-falante. Evite

forte luz e outros obstáculos, como isso pode influenciar a recepção.

2. O alcance máximo do microfone é de 10m.

3. Não use outro microfone sem fio com a mesma freqüência, ao mesmo tempo em

uma distância curta, pois isso irá causar interferência ou interferência.

USB / SD card Instrução:

Mantenha o alto-falante longe de temperaturas elevadas, altos campos magnéticos e

fontes de altas frequências. Se o alto-falante não funcionar corretamente, por favor,

desligue-o e reinicie ou desligue cartão USB / SD e ligue de novo, alto-falante vai

voltar ao estado normal.

A unidade suporta os formatos MP3, WAV.

1. Porta USB, plug and play.

2. SD slot para, plug and play.

3. Tecla play / pause, quando jogar, prima esta tecla para fazer uma pausa, prima

novamente para jogar.

4. Tecla seguinte, quando pressionada, pressione este duas teclas pode selecionar

última ou próxima música.

5. Chave de repetição, quando a tocar, pressione esta tecla para repetir uma ou

repetir todos os arquivos.

Nota:

1. Formato USB / cartão SD para FAT32 no computador.

2. Sistema lê os dados de acordo com o nome de arquivo, se os arquivos têm: 01,02,

em seguida, o orador irá ler 01 em primeiro lugar.

3. Copiar arquivos MP3 / WMA para cartão USB / SD, sugerimos para excluir os

arquivos e pastas que não sejam relevantes. O sistema irá ler mais rápido e menos

erros irão ocorrer durante a leitura.

Gravando instruções: 1. Insira um dispositivo de armazenamento USB / SD e ligar um microfone sem fio ou com fio. Pressione o botão REC no controle remoto ea unidade irá começar a gravar o som do microfone. Pressione o botão PLAY para sair da gravação e pressione o botão PLAY novamente para reproduzir o arquivo gravado. 2. No modo Aux / FM, inserir um dispositivo de armazenamento USB / SD e pressione REC no controle remoto para iniciar a gravação. Pressione o botão PLAY para sair da Gravação. Pressione o botão PLAY para reproduzir o arquivo gravado.3. If in Bluetooth

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 42

mode, REC will not work. instrução FM: 1. Pressione o botão MODE para mudar para o modo FM. Segure o botão para busca de 87,5 ~ 108MHZ automaticamente. Durante o processo de pesquisa, se você pressionar o botão , a unidade irá parar de procurar. 2. Mantenha ou para procurar manualmente. Uma vez que as estações são armazenadas, pressione as teclas numéricas ou para ouvir o rádio. Função Bluetooth

1. Ir para o modo Bluetooth pressionando Painel ou tecla MODE do controle remoto.

2. Procurar dispositivo Bluetooth. Ative a função Bluetooth do celular, móvel para

"procurar dispositivo Bluetooth" status, procurou dispositivo Bluetooth será exibido

na lista.

3. O emparelhamento confirmar se conectar.

Quando os programas de móveis "POWER8LED-MKII", se conectar a ele, depois de

alguns segundos, os dispositivos de emparelhamento com sucesso, normalmente

leva alguns segundos para ligar o Bluetooth.

4. Bluetooth emparelhamento retorno automático e conexão:

O orador contém uma função de auto retorno emparelhamento. Ligue-o e vá para o

modo Bluetooth, ele irá procurar dispositivo Bluetooth anterior e devolver o

emparelhamento, se não puder encontrar o dispositivo anterior, após 5 segundos, ele

vai para o estado de emparelhamento, o outro dispositivo Bluetooth pode

emparelhar com ele.

5. Vamos móvel ir para o modo de música para reproduzir música, também pode

pressionar a tecla Play / pause / painel de controle remoto para reproduzir / pausar

música (Last / Next tecla no painel ou remoto também pode controlar leitor de

música do celular).

Instruções de carregamento:

1. O altifalante contém uma bateria de chumbo-ácido de 4Ah embutido de alta

capacidade. Se a tensão da bateria estiver fraca, conecte o adaptador de energia

DC15V / 2A a porta de entrada lateral traseira do alto-falante (tensão de entrada 110-

240V). Durante a carga, o indicador LED (6) na parte traseira é iluminada. Demora

cerca de 4-8 horas para carregar totalmente a bateria. Uma vez carregada, a luz (21)

fica verde. Desligue o adaptador de corrente assim que a bateria está totalmente

carregada, a fim de prolongar a vida útil da bateria. Desligue se a unidade não estiver

em uso.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 43

2. Por favor carregar totalmente o alto-falante, se você não tê-lo usado por um longo

período de tempo.

Nota importante:

Enquanto estiver usando a bateria para jogar, se os mudos som de repente, e a

"bateria fraca" luz indicadora no painel traseiro está ligado, por favor, carregue a

bateria imediatamente e ligar o botão de energia para DC15V em vez da bateria, caso

contrário a bateria será danificado e não irá funcionar no futuro.

Solução de problemas:

Os usuários podem resolver o problema de acordo com seguintes guias, se o

problema ainda não pode ser resolvido, por favor, entre em contato com nossa

empresa ou o revendedor autorizado.

Problema Pode ser causado pela Solução

Não há som

quando ligado

1. Sem entrada de fonte de

som

2.Botão de volume na

posição mais baixa

3. Voz desligado

4. USB / cartão SD não

conectado-in

1. Linha de entrada no sinal

2. Ajustar o volume

3. Ligue a chave de voz

4. Ligue USB / cartão SD

Distorção 1. Volume muito alto

2. Erro arquivo de áudio

1. Reduza o volume menor /

maior

2. Verificar e alterar o arquivo de

áudio

3. Ajuste Graves / Agudos botão

no painel traseiro

Não há som do

microfone

1. Tomada de microfone

não estiver totalmente

encaixada

2. Interruptor do microfone

não está em

3. O volume do microfone

no menor

4. Microfone sem fio de

energia da bateria baixo

1. Completamente Tomada de

microfone

2. Ligue microfone

3. Ajustar o volume do microfone

4. Substitua as pilhas do

microfone

Nenhum som vem 1. Erro de formato de 1. Formato de música deve ser

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 44

do USB / cartão SD música

2. Operação ilegal provoca

função bagunça

3. Cartão USB / SD não ligar

corretamente

MP3 / WMA

2. Desligue e ligue

3. Ligue USB / cartão SD

corretamente

Não é possível

carregar ou bateria

funciona durante

um curto período

de tempo

1. Adaptador não ligar

corretamente

2. DC soquete 15V / 2A não

corretamente conecte

3. Bateria não está

totalmente carregada

4. Fim a vida de bateria

1. Adaptador de tomada

corretamente, o adaptador

indicam luz sobre

2. Tomada / 2A DC15V

corretamente

3. Prolongar o tempo de

carregamento, normalmente leva

4-8 horas para carregar

totalmente

4. Substitua nova mesma bateria

especificação

Um grande

barulho sai do

alto-falante

1. Microfone sem fio ou

com fio muito perto do

alto-falante

2. Microfone sem fio ou

com fio está ligado mas não

utilizados

3. Volume do microfone

está muito alta

4. Móvel chamando muito

perto do alto-falante

5. Muito perto do

equipamento que

interferem o alto-falante

1. Não deixe que ponto a cabeça

do microfone com fio ou sem fio

no alto-falante

2. Desligue microfone sem fio ou

com fio se você não usá-lo

3. Ajustar o volume do microfone

menor

4. Mantenha móvel longe do

alto-falante ao chamar

5. Mantenha o alto-falante longe

de outra fonte de interferir

Nota: Reservamo-nos o direito de modificar o design sem aviso prévio.

Produtos elétricos não devem ser colocados no lixo doméstico. Por favor, traga-os a um centro de reciclagem. Pergunte as autoridades locais ou o seu revendedor sobre a

maneira de proceder

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 45

Razlaga simbolov

Trikotnik, ki vsebuje simbol strele se uporablja za opozarjanje, če vaše zdravje v nevarnosti (zaradi električnega toka, na primer).

Klicaj v trikotniku nakazuje posebna tveganja pri ravnanju in delovanju naprave.

Simbol roke nanaša na koristne nasvete in dodatne informacije o uporabi naprave.

Pomembna varnostna navodila in opozorila za nevarnost

Preberite navodila pred uporabo te naprave in ga shranite za poznejšo uporabo.

Vsa varnostna navodila in opozorila je potrebno upoštevati. So del priročnika in se hranijo s priročnikom.

Vsi garancijski zahtevki postanejo neveljavni, če pride do poškodb zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za kakršno koli posledično škodo.

Ne prevzemamo nobene odgovornosti za telesne poškodbe ali materialne škode povzročene zaradi nepravilnega ravnanja ali neupoštevanja varnostnih navodil. Morebitne garancijski zahtevki v takšnih primerih so nični.

Nepooblaščena pretvorba / ali spremembe naprave niso dovoljene zaradi varnostnih in licenčnih razlogov (CE).

Naprava je odobrena za delovanje v suhem, zaprtem prostoru. Ne uporabljajte naprave v bližini vode, kot na primer v kopalnici ali v bližini bazena.

Naprava ne sme biti izpostavljena ekstremnim temperaturam (<+ 5 ° C /> + 35 ° C) pri delovanju.

Naprava ne sme biti izpostavljena močnim vibracijam ali težkim mehanskim obremenitvam.

Naprava ne sme biti izpostavljena preveliki vlagi (zaradi kapljanja ali pršenja vode, na primer).

Ne postavljajte predmetov, napolnjenih z vodo, kot so kozarci ali vaze, na vrhu ali neposredno ob napravi. Lahko se prevrnejo, zaradi česar voda vstopi v napravo. Nikoli ne izlivajte tekočin nad napravo.

Naprava je izdelan v skladu z razredom zaščite II (samo za dvojno izoliranih enot brez zemlje terminala).

Pri odklopu potegnite samo omrežni vtikač iz vtičnice. Ne vlecite za kabel.

Nikoli ne vključujte ali izključujte vtikač z vlažnimi ali mokrimi rokami.

Vedno izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice:

SLO

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 46

o Pred čiščenjem o Če je nevihta o Če ne boste z uporabo naprave za dalj časa (> 1 teden)

Električne naprave morajo biti izven dosega otrok. Bodite posebej previdni, če so otroci prisotni. Otroci se ne zavedajo nevarnosti, ki sodelujejo pri uporabi električnih naprav nepravilno. Otroci bi poskušala suniti predmete v napravo. Je smrtno nevarna nevarnost električnega udara.

Ne puščajte naprave brez nadzora, medtem ko deluje.

Napravo ne postavljajte na nestabilno ali premično površino. Osebe, se lahko poškodujejo ali naprava če pade.

Če uporabljate stojalo, poskrbite, da je v stabilnem položaju in se prevaža varno. Namestitev na neravnih, poševnih površinah ali ustavljanje stojalo nenadoma med prevozom lahko povzroči prevračanje stojala ali naprave, pri čemer se lahko poškoduje naprava ali osebje.

Aktivne komponente so lahko izpostavljene z odpiranjem pokrovov ali odstranjevanje sestavnih delov (razen, če je to mogoče narediti brez orodja). Kontaktne točke so lahko tudi v živo. Če ima naprava, ki se odpre, da bi umerjanje, servis, popravilo ali zamenjavo sestavnih delov ali sklopov, vseh njenih polov morajo biti ločeni od vseh virov napetosti prvih. Če ima aparat treba pustiti odprte in pod napetostjo med vzdrževanjem ali popravili, to delo lahko opravi le strokovnjak, ki je seznanjen s tem povezanih tveganj in ustreznimi predpisi.

Naprave nikoli ne priključite neposredno potem ko jo prenesete iz hladnega v topel prostor. Kondenz, lahko uniči aparat, ali pride do električnega udara. Pustite napravo, da doseže sobno temperaturo, preden jo priključite. Počakajte, dokler se kondenz ne izpari. To lahko traja nekaj ur.

Ne postavljajte odprtega ognja, kot so goreče sveče na ali ob napravo.

Ne postavljajte napravo na mehkih površinah, kot so preproge ali postelja. Ne prekrivajte zračnikov naprave. Ne ovirajo kroženje zraka s predmeti, kot so revije, namizni prti in zavese. To preprečuje odvajanje toplote iz naprave in lahko povzroči pregrevanje.

Napravo uporabljajte samo v zmerni klimi in ne v tropskem okolju.

Vse osebe, ki sodelujejo pri delovanju, montaži in vzdrževanju naprave morajo biti usposobljeni in upoštevati navodila za uporabo.

Poškodovane omrežne kable lahko nadomesti le strokovnjak. Nevarnost električnega udara!

Ne puščajte embalažni material, da leži okoli brezskrbno, saj lahko postane vir nevarnosti za otroke, ki se igrajo z njim.

Predpise za preprečevanje nesreč in predpisi odgovornosti zavarovalnega združenja delodajalcev je potrebno upoštevati pri komercialnih institucij.

Če niste prepričani o pravilni povezavi ali če se pojavijo vprašanja, ki niso navedena v navodilih za uporabo, prosimo, ne oklevajte in se obrnite na podporo

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 47

ali specialist po vaši izbiri. Posvetujte se s strokovnjakom, če ste v dvomih o principu delovanja ali varnosti izdelka.

Lastnosti: Ta zvočnik lahko uporabljate s katero koli audio izhodno napravo, kot so mobilni telefon, osebni računalnik, DVD, VCD, CD, TV, MP3 in elektronski klavir itn.

20cm zvočnik, 1.5" tweeter

Vgrajen ojačevalec

Vgrajena baterija podpira delovanje dolgo časa

Enostavna uporaba, prihranek prostora

Digitalni zaslon

Neposredno predvajanje iz USB/SD/MMC kartice

Digital karaoke

Bluetooth

Daljinski upravljalnik: 1. Record gumb (Vsatvite USB/SD/MMC kartico,

na kratko pritisnite ta gumb za zapis (snemanje))

2. Play gumb (predvajanje posnetka) 3. Repeat gumb (pritisnite za ponovitev ene

skladbe ali ponavljanje vse skladb) 4. Mode gumb (preklop med AUX/USB/SD/

FM/Bluetooth načinom) 5. 0-9 številčnica 6. Mute gumb 7. Sound način gumb (cikli skozi več načinov EQ,

ta tipka deluje samo v načinu USB / SD / MMC) 8. Play/pause 9. Volume – 10. Volume + 11. Prejšnja skladba 12. Naslednja skladba

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 48

Notes: 1. Številčne tipke omogočajo neposreden dostop do skladb, na primer: za

predvajanje posnetka številko 15., pritisnite tipko 1 in 5. Po 3 sekundah, bo skladba začela igrati.

2. Pri uporabi daljinskega upravljalnika je potrebno upoštevati razdaljo 6 metrov od daljinskega upravljalnika, okoli 30 ° levo / desno stran, poskusite pravilno usmeriti na daljinski sprejemnik.

3. Daljinski sprejemnik se nahaja na zaslonu, odstranite vse ovire med daljinskim upravljalnikom in sprejemnikom.

4. Če sta izpostavljana močnem viru svetlobe daljinski upravljalnik in sprejemnik lahko se zgodi da ne bosta delala. Prosimo, da preprečite daljinskega upravljalnika in sprejemnika izpostavljanju močnem viru svetlobe.

5. Vstavite 2 x AAA baterije v daljinskem upravljalniku. Prosimo, da spoštujejo polarnost. Če ne uporabljate daljinskega upravljalnika dalj časa, odstranite baterije, da bi preprečili uhajanje in škodo na daljinskem upravljalniku. Vstavite nove baterije, če daljinskega postala neobčutljiva. Ne mešajte starih in novih baterij.

Navodila za sprednjo in zadnjo ploščo 1. Vhod za mikrofon 2. ECHO za mikrofon 3. Kontrola visokih tonov 4. Kontrola nizkih tonov (bas) 5. Zunanji AUX vhod kanal

levo/desno 6. LED inikator polnjenja 7. Vhod za kitaro 8. Kontrola glasnosti kitare 9. DV13.8V/2A vhod 10. Preklopnik za VKLOP/IZKLOP :

Če je nastavljeno na baterije, enota deluje s pomočjo baterije. Če je nastavljeno na DC15V, enota se napaja preko napajalnika. V srednjem položaju je izklopljena.

11. USB vhod 12. SD kartica vhod 13. LED osvetlitev VKLOP/IZKLOP.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 49

. 14. USB/SD prejšnja skladba (dolgi pritisk glasnost -) 15. USB/SD naslednja skladba (dolgi pritisk glasnost +) 16. Gumb za ponavljanje (en skladbe, ali vseh) 17. Mode gumb (M/MODE) (preklop med AUX/USB/SD/FM/Bluetooth načinom) 18. Predvajanje/pavza 19. Nastavitev glasnosti mikrofona 20. Kontrola glasnosti masterja 21. LED inikator polnjenja ko je

baterija napolnjena. 22. Indikatoe nizke napolnjenosti

akumulatorja. Ko lučka sveti rdeče, prosim napolnite napravo

23. Multi digitalni zaslon (Opomba: zaslon se prikaže med delovnim statusom)

Uporaba žičnega mikrofona 1. Odprite pokrov baterije in vstavite baterije s pravilno polarnostjo. 2. Vklopite mikrofon preko stikala ON/OFF, če indikator napajanja ne utripa ali stalno sveti, lahko da so baterije prazne ali vstavljena z napačno polariteto. 3. Nastavite gumb M.VOL na zvočniku za glasnost mikrofona.

Opomba: 1. Izogibajte se uporabi brezžičnega mikrofona preblizu zadnji strani zvočnika. Izogibajte se močni svetlobi in drugim oviram, saj bi to lahko vplivalo na sprejem. 2. Največji razpon mikrofona je 10m. 3. Ne uporabljajte drug brezžični mikrofon z enako frekvenco istočasno na kratki razdalji, to bo povzročilo presluh ali motnje. Navodila za USB/SD kartico: Hranite zvočnik proč od visokih temperatur, visokih magnetnih polj in virov visokih frekvencah. Če zvočnik ne deluje pravilno, ga izklopite in ponovno vklopite, ali izključite USB / SD kartico, in ponovno vstavite in zvočnik se bo vrnil v normalno stanje. Enota podpira MP3, WAV formate. 1. USB port, priklopi in predvajaj. 2. SD slot, priklopi in predvajaj. 3. Predvajanje/pavza, pri predvajanju pritisnite to tipko za pavzo, pritisnite ponovno za predvajanje.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 50

4. Prejšnja/Naslednja, pri predvajanju lahko pritisnete ta dv gumba da izberete prejšnjo ali naslednjo skladbo. 5. Ponovitev, pri predvajanju pritisnite ta gumb za ponovite ene ali vseh sjladb. Opomba: 1. Formatirajte USB/SD kartico za FAT32 v računalniku. 2. Sistem bere podatke glede na ime datoteke, če imate datoteke: 01, 02, potem pa bo zvočnik prvo prebral 01. 3. Kopiranje MP3 / WMA datotek na USB / SD kartico, vam predlagamo, da pobrišete nepomembne datoteke in mape. Sistem bo bral hitrejši in bo prišlo do manj napak med branjem. Navodila za snemanje: 1. Vstavite USB / SD in priključite brezžični ali žični mikrofon. Pritisnite gumb REC na daljinskem upravljalniku in enota bo začelo snemanje zvoka iz mikrofona. Pritisnite gumb PLAY za izhod snemanja, in pritisnite tipko PLAY ponovno predvajanje posnetka. 2. V načinu AUX / FM, vstavite USB / SD in pritisnite REC na daljinskem upravljalniku, da začnete snemanje. Pritisnite gumb PLAY za izhod snemanja. Ponovno pritisnite tipko PLAY za predvajanje posnetka. 3. Če se v načinu Bluetooth, REC ne bo deloval. FM navodila: 1. Pritisnite gumb MODE da preklopite na FM način. Držite gumb za samodejno iskanje 87.5 -108MHz. V procesu iskanja če pritisnete gumb enota bo prenehala iskati. 2. Držite ali za ročno iskanje. Ko so postaje shranjene, pritisnite ali za poslušanje radia. Bluetooth funkcija 1. Pojdite v Bluetooth način pritiskon na MODE na nadzorni plošči ali daljinskem upravljalniku. 2. Iskanje Bluetooth naprav. Aktivirajte Bluetooth funkcijo na mobilni napravi in pojdite na "Poišči Bluetooth naprave" sa seznama najdenih naprav. 3. Seznanite in potrdite povezavo. Ko se na mobilni napravi prikaže "POWER8LED-MKII", povezali se boste z njo, po nekaj sekundah, naprave se uspešno seznanjanju običajno po nekaj sekundah. 4. Bluetooth samodejno povrne seznanjanje in povezavo: Zvočnik vsebuje funkcijo samodejnega vračanja seznanjanja. Ga vklopite in pojdite na Bluetooth način, poiščite prejšnjo napravo Bluetooth in vrnite seznanitev, če ni mogoče najti prejšnje naprave po 5 sekundah, pojdite ponovno na statusa seznanjanja, lahko drugo Bluetooth napravo seznanite z njim. 5. Poiščite glasbo na mobilni napravi, lahko tudi pritisnete na nadzorni plošči ali

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 51

daljinskem upravljalniku tipke Play/pause za predvajanje premor glasbe (prejšnja/Naslednja na nadzorni plošči ali daljinskemu upravljalniku lahko tudi nadzorujete na mobilni napravi). Navodila za polnjenje: 1. Zvočnik je opremljen z visoko zmogljivo 4Ah baterijo. Če se baterija izprazni, priključite DC15V / 2A napajalnik za zadnji strani zvočnika (vhodne napetosti 110-240V). Med polnjenjem je LED indikator na zadnji strani osvetljen. To traja približno 4-8 ur, da se baterija napolni v celoti. Ko je napolnjena rdeča lučka postane zelena. Izključite napajalni adapter takoj, ko je baterija napolnjena, da se podaljša življenjska doba baterije. Izklopite, če naprava ni v uporabi. 2. Prosim, napolnite zvočnik, če ga niste uporabljali daljše časovno obdobje. Pomembna opomba: Med uporabo baterije za predvajanje, če se zvok utiša nenadoma, in svetli indicator "low battery" na hrbtni strani, prosim takoj napolnite baterijo in vklopite gumb za vklop, da se bo zvočnik napajal preko DC15V namesto baterije, v nasprotnem primeru bo baterija poškodovana in ne bo delovala v prihodnje. Odpravljanje težav: Uporabniki lahko rešijo problem po naslednjih navodilih, če problem še vedno ni mogoče rešiti, se obrnite na našo družbo ali pooblaščenega prodajalca.

Težava Možen vzrok Rešitev

Ni zvoka, zvočnik je vklopljen

1. Ni vhodnega vira zvoka 2. Glasnost je zelo nizka 3. Glas je izklopljen 4. USB/SD kartica ni vstavljana

1. Priključite vhodni signal 2. Nastavite glasnost 3. Vklopite glas 4. Vstavite USB/SD kartico

Popačenje 1. Glasnost previsoka 2. Napaka audio datoteke

1. Nastavite glasnost tiše/glasneje 2. Preverite in spremenite zvočno datoteko 3. Prilagodite Bas / Visoke tone na zadnji plošči

Ni zvoka mikrofona 1. Mikrofon ni do konca vklopljen v vtičnico 2. Mikrofon ni vklopljen na stikalu 3. Prenizka glasnost mikrofona 4. Prazna beterija za brezžični mikrofon

1. Priklopite do konca vtikač v mikrofonsko vtičnico 2. Vklopite mikrofon na stikalu 3. Nastavite glasnost mikrofona 4. Zamenjajte baterije mikrofona

Ni zvoka iz USB/SD 1. Skladba v napačnem 1. Format skladb bi moral biti

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 52

kartice formatu 2. Nezakonito delovanje povzroča funkcijo zmešnjavo 3. USB/SD kartica ni vstavljana pravilno

MP3/WMA 2. Izklopite potem ponovno vklopite 3. Vstavite USB/SD kartico pravilno

Ne morem napolniti ali baterija deluje kratek čas

1. Adapter ni vstavljan pravilno 2. DC15V/2A ne deluje praviln priključite pravilno 3. Baterija ni napolnjena do konca 4. Bateriji je potekla življenska doba

1. Vklopite adapter pravilno, lučka na adapterju sveti 2. Priključite DC15 / 2A vtičnico pravilno 3. Podaljšajte čas polnjenja, navadno traja 4-8 ur, da se popolnoma napolni 4. Namestite novo baterijo enake specifikacije

Močan hrup prihaja iz zvočnika

1. brezžični ali žični mikrofon preblizu zvočnika 2.Brezžični ali žično mikrofon vklopljen, vendar se ne uporablja 3. Glasnost mikrofona previsoka 4. Mobilni klic preblizo zvočnika 5. Preveč blizu opreme, ki posega zvočnik

1. Ne puščajte mikrofonske glave na zvočniku 2. Izklopite brezžični ali žični mikrofon, če ga ne uporabljate 3. Zmanjšajte glasnost mikrofona 4. Pojdite stran od zvočnika ko kličete 5. Hranite zvočnik proč od drugih motečih virov

Opomba: Pridržujemo si pravico do sprememb oblike, brez predhodnega obvestila.

Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke. Prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje. Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega

prodajalca o tem kako se nadaljuje.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 53

Explicatia simbolurilor Triunghiul continand simbolul fulgerului va indica cazurile in care sanatatea dumneavoastra este in pericol (pericol de electrocutare, etc.). Semnul exclamarii in interiorul unui triunghi indica faptul ca o atentie deosebita trebuie acordata la utilizarea sau punerea in functiune a aparatului.

Instructiuni importante privind siguranta si avertismente Cititi cu atentie manualul si pastrati-l pentru referinte ulterioare.

Toate instructiunile de siguranta si avertismentele trebuie sa fie respectate.

Acestea constituie parte a manualului si trebuie pastrate alaturi de manual.

Orice reclamatii privind garantia vor fi anulate daca apar avarii datorate

nerespectarii acestor instructiuni de utilizare. Nu ne asumam raspunderea pentru

orice daune rezultate.

Nu ne asumam raspunderea pentru vatamari corporale sau daune materiale

provocate de o manipulare incorecta sau de nerespectarea instructiunilor de

siguranta. Orice reclamatii privind garantia expira in astfel de cazuri.

Transformari neautorizate si/sau modificari aduse aparatului nu sunt permise din

motive de siguranta si de acordare a licentei (CE).

Aparatul poate fi utilizat doar in interior, in incaperi uscate. Nu utilizati aparatul in

apropierea unei surse de apa, cum ar fi in baie sau in apropierea unei piscine.

Aparatul nu trebuie utilizat in medii cu temperaturi extreme (<+5 oC sau > +35

oC).

Aparatul nu trebuie supus unor vibratii puternice sau unui camp magnetic

puternic.

Aparatul nu trebuie expus umezelii excesive (picaturi de apa, etc.).

Nu asezati nici un recipient cu lichide, cum ar fi pahare sau vaze, deasupra sau

langa aparat. Acestea s-ar putea rasturna, provocand infiltrarea apei. Niciodata nu

turnati lichide deasupra aparatului. Nu asezati obiecte mici, cum ar fi monede sau

agrafe de birou pe aparat, deoarece acestea ar putea cadea in interiorul

aparatului. Sunteti expusi unui risc ridicat de a provoca un incendiu si exista

pericol de electrocutare, punandu-va viata in pericol! Daca, cu toate acestea,

lichid sau obiecte straine patrund in aparat, scoateti stecherul din priza imediat si

contactati un specialist.

RO

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 54

Aparatura electrica nu trebuie lasata la indemana copiilor. Fiti deosebit de atenti

atunci cand sunt si copii prin preajma. Copiii nu sunt constienti de pericolele pe

care le implica manuirea necorespunzatoare a aparatelor electrice. Copiii ar putea

incerca sa arunce cu obiecte in aparat. Exista pericol de electrocutare.

Nu lasati aparatul nesupravegheat in timpul functionarii. Nu asezati niciodata

aparatul pe o suprafata instabila sau mobila. Acest lucru ar putea rani persoanele

care se afla in apropiere sau aparatul s-ar putea strica in cazul in care cade.

Nu deschideti aparatul! In cazul in care aparatul trebuie sa fie deschis in scopul

calibrarii, a efectuarii intretinerii, pentru repararea sau inlocuirea componentelor

sau ansamblurilor de componente, intai trebuie sa fie deconectata alimentarea. In

cazul in care aparatul trebuie sa fie tinut deschis si sub tensiune in timpul efectuarii

intretinerii sau reparatiilor, acest lucru poate fi efectuat numai de catre un

specialist.

Nu conectati niciodata aparatul direct dupa mutarea sa dintr-o incapere rece in

una mai caldă. Condensul care se formeaza ar putea distruge aparatul sau poate

conduce la un soc electric. Lasati aparatul sa ajunga la temperatura camerei inainte

de a-l conecta. Asteptati pana cand condensul s-a evaporat. Acest lucru poate dura

cateva ore.

Nu asezati nici o sursa de foc deschis, cum ar fi lumanari, pe sau langa aparat.

Nu amplasati aparatul pe suprafete moi, cum ar fi covoare sau paturi. Nu acoperiti

orificiile de ventilatie ale aparatului. Nu impiedicati circulaţia aerului cu obiecte,

cum ar fi reviste, fete de masa sau perdele. Acest lucru impiedica evacuarea

caldurii din aparat si poate duce la supraincalzirea acestuia.

Utilizati aparatul numai intr-un climat moderat, nu in medii tropicale.

Cablurile de retea defecte pot fi înlocuite doar de catre specialisti. Pericol de

electrocutare!

Nu lasati materialul de la ambalaj imprastiat peste tot, deoarece aceasta poate

deveni o sursa de pericol pentru copiii care se joaca cu el.

Daca nu sunteti siguri in privinta conexiunii sau daca apar intrebari care nu-si

gasesc raspuns in instructiunile de functionare,nu ezitati sa contactati serviciul de

asistenta sau un specialist.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 55

CARACTERISTICI Dispozitivul poate fi utilizat cu orice dispozitiv audio cum ar fi telefon mobil, calculator, DVD, VCD, CD, TV, MP3 si pian electronic etc.

Woofer 8", tweeter 1.5"

Amplificator de putere incorporat

Baterie care ofera autonomie in functionare

Usor de utilizat, compact

Afisaj digital

Redare direct de pe USB/SD/MMC

karaoke

Bluetooth Telecomanda:

1. Tasta inregistrare (introduceti un dispozitiv USB/SD/MMC, apasati pentru inceperea inregistrarii)

2. Tasta redare (redare fisier inregistrat) 3. Tasta repetare (apasati pentru repetare piesa curenta sau

repetare toate piesele) 4. Tasta mod (comutare intre modurile

AUX/USB/SD/FM/Bluetooth) 5. 0-9 Tastatura numerica 6. Tasta silentios (mute) : opreste redarea sunetului 7. Tsata mod sunet (repetare ciclica intre diverse moduri de

egalizare, functioneaza doar in modul USB/SD/MMC) 8. Tasta redare/pauza 9. Tasta Volum – 10. Tasta Volum + 11. Tasta melodia anterioara 12. Tasta melodia urmatoare

Nata: 1. Tastatura numerica permite accesul direct la melodii, de ex. daca doriti redarea

melodiei 15, apasati tastele 1 si 5, iar dupa 3 secunde melodia va fi redata. 2. Distanta maxima de actiune a telecomenzii este de 6 m fata de receptor, la un

unghi de 30° stanga/dreapta – incercati sa indreptati telecomanda direct catre receptor.

3. Receptorul telecomenzii este situat langa ecran, indepartati obstacolele din fata receptorului.

4. Daca receptorul se afla sub lumina puternica, telecomanda s-ar putea sa nu mai functioneze. Evitati sa amplasati receptorul sub o sursa de lumiona puternica.

5. Introduceti 2 baterii AAA batteries in telecomanda, respectand polaritatea corecta. Daca nu utilizati telecomanda o perioada mai mare de timp, scoateti

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 56

bateriile pentru a evita scurgerea acestora. Daca telecomanda nu mai functioneaza, schimbati bateriile.

Panoul din fata si din spate

1. Intrare microfon 2. Ecou microfon 3. Control frecvente inalte 4. Control frecvente joase 5. Intrare AUX externa

stanga/dreapta 6. Indicator incarcare 7. Intrare chitara 8. Control volum chitara 9. Intrare DC15V/2A 10. Comutator: Daca este setat pe

BATTERY, unitatea va functiona pe baterie. Daca este setat pe DC15V, unitatea se alimenteaza prin alimentator. Pe pozitia din mijloc, unitatea este oprita.

11. Port USB 12. Slot card SD 13. Comutator ON/OFF spectru

frecventa LED. 14. Melodia anterioara USB/SD (apasare lunga voice -) 15. Melodia urmatoare USB/SD (apasare

lunga voice +) 16. Tasta repetare (repetare

melodia curenta sau toate melodiile)

17. Tasta mod (M/MODE) (comutare intre modurile AUX / USB / SD / FM / Bluetooth)

18. Redare /pauza 19. Reglaj volum microfon 20. Control volum master 21. Lumineaza cand bateria este complet incarcata. 22. Indicatir baterie descarcata. Cand lumineaza, incarcati bateria. 23. Ecran digital

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 57

Utilizarea microfonului wireless 1. Deschideti compartimentul bateriilor si introduceti bateriile respectand polaritatea corecta. 2. Porniti microfonul – daca indicatorul de alimentare nu se aprinde sau se stinge repede, bateriile sunt descarcate sau introduse cu polaritatea gresita. 3. Reglati din butonul M.VOL de pe difuzor volumul microfonului.

Nota: 1. Evitati utilizarea microfonului wireless prea aproape de partea din spate a difuzorului. 2. Distanta maxima de actiune a microfonului wireless este de 10 m. 3. Nu utilizati un amly microfon wireless cu aceeasi frecventa in acelasi timp deoarece cauzeaza interferente. Ulilizare USB/card SD: Feriti aparatul de temperaturi mari, campuri magnetice puternice si surse de frecvente inalte. Daca unitatea nu functioneaza corespunzator, opriti-o si porniti-o din nou sau sccoateti dispozitivul USB/SD si apoi introduceti-l din nou. Aparatul revine la starea de functionare normala. Unitatea suporta formate MP3, WAV. 1. Port USB, plug and play. 2. Slot card SD, plug and play. 3. Tasta redare/pauza, pe durata redarii apasati odata pentru pauza, apasati inca o data pentru redare. 4. Tasta pentru melodia anterioara/urmatoare – pe durata redarii, apasati aceasta tasta pentru selectarea melodiei anterioare sau urmatoare. 5. Tasta repetare, pe durata redarii, apasati aceasta tasta pentru repetarea melodiei curente sau a tuturor melodiilor. Nota: 1. Formatati cardul USB/SD in format FAT32. 2. Sistemul citeste datele dupa nume – daca numele contine si cifre 01, 02, atunci citeste 01 mai intai. 3. Copiati fisierele MP3/WMA dorite pe cardul USB/SD. Va sugeram sa stergeti fisierele pe care nu la mai utilizati – sistemul va citi mai repede si mai sigur cardul. Instructiuni privind inregistrarea: 1. Introduceti un dispozitiv USB/SD si conectati microfonul wireless. Apasati butonul REC de pe telecomanda si unitatea va incepe inregistrarea sunetului de la microfon. Apasati butonul PLAY de pe telecomanda pentru a reda fisierul inregistrat. 2. In modul Aux / FM, introduceti un dispozitiv de stocare in portul USB/SD si apasati butonul REC de pe telecomanda pentru a incepe inregistrarea Aux/FM. Apasati PLAY

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 58

pentru redarea inregistrarii. 3. Inregistrarea nu functioneaza in modul Bluetooth. Utilizare radio FM: 1. Apasati butonul MODE pentru a comuta pe modul FM. Tineti apasat butonul pentru a cauta automat posturile radio in domeniul de frecventa 87.5 ~ 108 MHz. Pe durata desfasurarii procesului de cautare, prin apasarea din nou pe butonul , se opreste cautarea. 2. Tineti apasat butonul sau pentru cautare manuala. Odata posturile memorate, apasati butoanele sau pentru redarea posturilor. Functia Bluetooth 1. Mergeti la modul Bluetooth prin apasarea butonului MODE de pe aparat sau de pe telecomanda. 2. Cautati dispozitivele Bluetooth. Activati functia Bluetooth la telefonul mobil, mergeti la “search Bluetooth device”, iar pe ecran vor apare dispozitivele Bluetooth gasite. 3. Efectuati asocierea dorita. Cand mobilul va arata “POWER8LED-MKII”, conectati-va la acesta iar dupa cateva secunde dispozitivele sunt asociate. 4. Dispozitivul are o functie de asociere “auto return”. Prin activarea functiei Bluetooth, cauta ultima asociere iar daca nu o gasteste in 5 secunde intra in modul de asociere. Instructiuni privind incarcarea 1. Dispozitivul are incorporata o baterie cu plumb-acid de 4Ah. Daca tensiunea pe baterie scade, conectati alimentatorul DC15V/2A la unitate. Pe durata incarcarii indicatorul cu LED (6) din partea din spate se aprinde. Va dura intre 4-8 ore pentru incarcarea completa a bateriei. Odata incarcata bateria, indicatorul (21) se aprinde. Deconectati alimentatorul pentru a preveni supraincarcarea bateriei si pentru a-I prelungi durata de viata. Opriti unitatea daca nu o utilizati. 2. Daca nu ati folisit unitatea o perioada mai lunga de timp, incarcati complet bateria. Important: La functionarea pe baterie, daca sunetul se intrerupe brusc si apare indicatorul de baterie descarcata "low battery" pe panoul din spate, incarcati imediat bateria pentru a preveni descarcarea profunda si deteriorarea acesteia. Depanare: Utilizatorul poate rezolva unele din probleme comune care pot aparea in functionare, pe baza tabelului de mai jos. Daca problema nu poate fi totusi rezolvata, apelati la un service autorizat.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 59

Problema Cauza posibila Solutie

Fara sunet 1. Nu este sursa de semnal 2. Butonul de volum este la minim 3. Comutatorul este oprit 4. Nu este card USB/SD

1. Conectati o sursa de semnal 2. reglati volumul 3. Porniti cumotatorul 4. Introduceti card USB/SD

Distorsiuni 1. Volumul prea tare 2. Eroare fisier audio

1. Reduceti volumul 2. Verificati sau schimbati fisierul audio

Microfon fara sunet

1. Microfonul nu este conectat corect 2. Comutator microfon oprit 3. Volum redus microfon 4. Baterii descarcate microfon

1. Conectati microfonul din nou 2. Porniti comutatorul microfonului 3. Corectati volumul microfonului 4. Inlocuiti bateriile

Fara sunet de la cardul USB/SD

1. Eroare fisier muzica 2. Operatiune ilegala 3. cardul USB/SD nu este introdus corect

1. Formatul melodiei trebuie sa fie MP3/WMA 2. Restartati sistemul 3. introduceti corect cardul USB/SD

Bateria nu se incarca sau functioneaza putin pe baterie

1. ALimentatorul conectat incorect 2. Mufa DC 15V/2A conectata incorect 3. Bateria nu este incarcata complet 4. Baterie epuizata

1. Conectati corect alimentatorul 2. Conectati corect mufa DC15/2A 3. Mariti timpul de incarcare, normal este nevoie de 4 – 8 ore pentru incarcare 4. Inlocuiti cu o baterie noua

Zgomot puternic din difuzor

1. Microfonul prea aproape de difuzor 2. Microfonul este pornit dar nu este utilizat 3. Volum redus microfon 4. Apel de la telefon mobil prea aproape de difuzor 5. Echipament care interfereaza cu difuzorul

1. Mariti distanta intre microfon si difuzor. 2. Opriti microfonul daca nu il utilizati 3. Reglati volumul microfonului 4. Mariti distanta dintre telefonul mobil si difuzor 5. Feriti difuzorul de echipamente care genereaza interferente

Nota: Producatorul isi rezerva dreptul de a aduce modificari produsului fara o instiintare prealabila.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 60

Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor locale cu privire la procedura de dezafectare a deseurilor electrice si electronice.

El rayo dentro del triángulo, llama la atención sobre un daño físico (Como una electrocución, por ejemplo). El signo de exclamación dentro del triángulo, indica un riesgo en la manipulación o utilización del equipo.

El símbolo de la mano llama la atención sobre consejos utiles o

informaciones suplementarias en la utilización de este equipo. Instrucciones de seguridad

Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una

mala manipulación del equipo y no respetar las consignas de seguridad. En caso

de mala utilización, la garantía no se aplicara.

Las modificaciones no autorizadas del equipo están prohibidas por razones de

seguridad y de licencia (CE).

Utilizar únicamente en interiores. No utilizar cerca del agua o en lugares con

mucha humedad, tal como lavabos, piscinas…

No exponer el equipo a temperaturas extremas (< 5ºC / > + 35ºC), durante el

funcionamiento.

Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas.

Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad

ambiente…

No coloque recipientes con líquidos encima o en las proximidades del equipo, ya

que se puede verter el contenido dentro del equipo y producir daños materiales y

con riesgo de descarga eléctrica a personas.

CAUTION / ATTENTION/ACHTUNG / OPGELET RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–

NE PAS OUVRIR

ES

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 61

No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se

introduzcan dentro del equipo y puede producir daños al equipo y riego de

descarga eléctrica a personas.

Si un objeto penetra dentro del equipo, desenchúfelo y apáguelo inmediatamente

y contacte con su vendedor.

Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable.

Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas.

Desenchufe SIEMPRE el equipo de la corriente:

Durante el proceso de limpieza del equipo.

Durante una tormenta.

En caso de no utilización prolongada.

Mantener los equipos eléctricos como este fuera del alcance de los niños. Sea

particularmente atento en presencia de niños, ya que estos no son conscientes de

los peligros de un aparato eléctrico y puede intentar introducir objetos en el

interior con el consecuente peligro de electrocución, por ejemplo.

No dejar de vigilar el equipo durante su funcionamiento.

Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufre riego

de caerse y dañar a una persona o/y al propio equipo.

Abriendo el equipo, usted accede a componentes sometidos a tensiones

peligrosas. Los puntos de contacto pueden estar igualmente sometidos a tensión.

Si es necesario abrir el equipo para calibrarlo, mantenerlo, repararlo o cambiar

piezas, todos los cables y conexiones del equipo han de estar desconectados de

cualquier fuente de corriente. Si es necesario tener el equipo abierto bajo

tensión, durante el mantenimiento o reparación, esto ha de ser efectuado por un

especialista que conozca los riesgos y la reglamentación en vigor.

Jamás enchufe el equipo cunado pase de un lugar frío a uno caliente. El agua de la

condensación que se forma, puede provocar daños al equipo y descargas

eléctricas.

Esperar que el equipo se adapte a la nueva temperatura ambiente antes de

enchufarlo.

Espere a que el agua de la condenación se evapore, esto puede tardar varias

horas.

No colocar una llama, como por ejemplo una vela, cerca del equipo.

No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón.

No obstruir los orificios de ventilación, ya que puede producir un

sobrecalentamiento del equipo.

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 62

Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilice en ambientes tropicales. Haga cambiar los cables de corriente únicamente por un especialista. Tiene riesgo de electrocución.

No abandonar los materiales de embalaje ya que constituyen un riego potencial

para los niños.

Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funcionar, pida ayuda a un

profesional.

Características: Este bafle puede ser utilizado con cualquier dispositivo audio, como por ejemplo: teléfono portátil, ordenador, DVD, VCD, CD, TV, MP3, piano electrónico, etc.

Woofer de 20cm, Tweeter de 1,5"

Amplificador de alta potencia integrado

Batería de larga duración

Fácil utilización, reducido tamaño

Display digital

Lectura directa a partir de las entradas USB y SD

Karaoke digital

Bluetooth

Mando a distancia: 1. Botón de grabación (Inserte el dispositivo USB/ SD,

apriete en este botón para grabar)

2. Botón de lectura para sus archivos grabados

3. Botón de repetición (apriete para repetir un fichero

o todos)

4. El botón mode le permite cambiar de función

AUX/USB/SD/ FM/Bluetooth

5. Cifras de 0 a 9

6. Botón Mute (corta el sonido)

7. El botón sound permite de seleccionar entre

diferentes tipos de escucha (pop, rock, clásica etc.),

Esta función, solo está disponible con los

reproductores SD/USB

8. Botón Play/Pause

9. Botón volumen -

10. Botón volumen +

11. Botón para ir a la pista anterior

12. Botón para ir a la pista siguiente

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 63

Nota: 1. Las cifras permiten encontrar directamente cierta pista. Por ejemplo si usted

desea la pista 15, apriete los botones 1 & 5. Después de tres segundos arrancará esta pista.

2. El mando tiene un alcance de 6 metros máximo dentro de un ángulo derecho/izquierdo de alrededor de 30°. Dirija correctamente el mando con respecto al receptor.

3. El receptor, se encuentra en la pantalla, ponga el mando por encima de cualquier obstáculo entre el receptor y el mismo.

4. Si el mando se encuentra bajo una fuerte fuente luminosa, puede que no funcione, Mire de sacar el mando y el equipo, de debajo de una fuerte fuente de luz.

5. Inserte 2 pilas AAA en el mando a distancia, respetando la polaridad. Si no va a utilizar el mando durante un periodo largo, retire las pilas del mando con el fin de evitar daños. Cambie las pilas si el mando comienza a fallar.

Uso del micrófono inalámbrico: 1. Abra el porta pilas e inserte las pilas respetando la polaridad. 2. Encienda el micrófono poniendo el botón en ON. Si el indicador no se ilumina o se apaga constantemente, las pilas están agotadas o no están bien colocadas. 3. Ajuste el volumen del micro en el altavoz (botón M.VOL). Nota: 1. Evite utilizar el micro sin cable cerca del altavoz. Evite las lámparas muy potentes o cualquier otro obstáculo que pueda influir en la recepción. 2. La distancia máxima del micrófono, es de 10m. 3. No utilice otro micrófono sin hilos al mismo tiempo de la misma frecuencia a una corta distancia, ya que puede producir interferencias. Instrucciones de los paneles delantero y trasero: 1. Entrada micro 2. Eco del Micrófono 3. Control de agudos

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 64

4. Control de graves 5. Entrada AUX Izquierda/derecha 6. Indicador de carga en curso 7. Entrada de guitarra 8. Control de volumen de guitarra 9. Entrada DC15V/2A 10. Botón ON/OFF :

Si se selecciona batería, la unidad funciona a través de la batería. Si selecciona DC15V, la unidad se alimenta a través del adaptador de red. En la posición central, la unidad está apagada.

11. Entrada USB 12. Lector tarjeta SD 13. ON/OFF de la animación LED. 14. USB/SD : Título anterior

(apriete continuamente para disminuir el volumen de sonido)

15. USB/SD : Título siguiente (apriete continuadamente para aumentar el volumen de sonido)

16. Botón de repetición (repetición de un solo título o de todos los títulos)

17. Botón mode (permite cambiar de función AUX/USB/SD/FM/Bluetooth) 18. Botón Play/pause 19. Ajustes micro 20. Control de volumen general 21. Se ilumina cuándo la batería está totalmente cargada. 22. Indicador de batería débil: Se ilumina cuándo es necesario poner a cargar la

batería. 23. Indicador digital multifunción: Se ilumina durante el funcionamiento del bafle Instrucciones tarjeta SD/USB: Proteja el altavoz de altas temperaturas, campos magnéticos importantes y fuentes de alta frecuencia. Si el altavoz no funciona correctamente, reinícielo o retire la tarjeta SD/USB y vuelva a colocarla, el altavoz volverá a su estado normal. El equipo soporta los formatos MP3 y WAV. 1. Puerto USB, Conecte y ya estará listo. 2. La entrada SD, inserte la tarjeta y ya estará listo. 3. Botón play/pause, durante la escucha, apriete para poner en Pausa y apriete de nuevo para volver a la lectura. 4. Botones de avanzar/retroceder, durante la escucha, apriete en uno de los dos

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 65

botones para acceder a la pista anterior o siguiente. 5. Botón de repetición, durante la escucha, aprieta esta tecla para repetir un tema o todos. Nota: 1. El formato USB/SD se transforma a FAT32 en el ordenador. 2. El sistema lee los datos según los nombres de los ficheros. Si les ficheros están numerados 01, 02, 03, etc., el equipo leerá primero el fichero 01. 3. Para copiar los ficheros MP3/WMA en la tarjeta SD/USB, le aconsejamos suprimir todos los ficheros no usados. El equipo leerá más rápido y habrá menos errores. Instrucciones de grabación: 1. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB / SD y conecte un micrófono inalámbrico o por cable. Pulse el botón REC en el control remoto y la unidad empezará a grabar el sonido del micrófono. Pulse el botón PLAY para salir de grabación, y pulse de nuevo botón PLAY para reproducir el archivo grabado. 2. En el modo Aux / FM, insertar un dispositivo de almacenamiento USB / SD y pulse REC en el mando a distancia para iniciar la grabación. Pulse el botón PLAY para salir de grabación. Pulse el botón PLAY para reproducir el archivo grabado. 3. En el modo Bluetooth, REC no funcionará. Instrucciones FM: 1. Pulse el botón MODE para cambiar al modo de FM. Presione el botón para buscar entre87.5~108MHZ automáticamente. Durante el proceso de búsqueda, si pulsa el botón, la unidad detendrá la búsqueda. 2. Mantenga apretado o para buscar manualmente. Una vez almacenadas las emisoras presione o para escuchar la radio. Función Bluetooth: 1. Active el modo Bluetooth apretando el botón del frontal del equipo o del mando. 2. Active la función Bluetooth de su móvil, entre en « Búsqueda de dispositivos Bluetooth » y el nombre POWER8LED-MKII aparecerá en la lista. 3. La conexión tarda normalmente algunos segundos. 4. Emparejamiento automático: Cuándo encienda el equipo, este buscará automáticamente el último dispositivo conectado Bluetooth. Si no lo encuentra después de cinco segundos, conmuta a modo emparejamiento y en ese momento, puede emparejarlo con otro dispositivo. 5. Cuándo escuche la música vía el Bluetooth de su móvil, puede utilizar los botones play/pause y hacia adelante/atrás del mando a distancia. Comenzar a cargar la batería: 1. El equipo cuenta con una batería de plomo-acido de 4A. Si la tensión baja, conecte el adaptador 15Vdc/2A en la clavija DC en la parte trasera del equipo

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 66

(tensión de entrada del alimentador 110-240V). Durante la carga, el indicador trasero permanecerá iluminado. Debe de contar de 4-8 horas para cargar completamente la batería. Cuándo esté cargada, el indicador Rojo, pasará a Verde. Desenchufe el adaptador de corriente cuándo haya finalizado la carga, para aumentar la duración de la vida de la batería. Apague el equipo, cuándo no se utilice. 2. Cargue periódicamente el equipo cada quince días, aunque no lo utilice. Nota IMPORTANTE: Durante el uso de la batería, si el sonido baja de repente y el indicador de batería baja se ilumina, por favor, cargue la batería inmediatamente y cambie el interruptor de encendido a DC15V en lugar de batería, de lo contrario la batería se dañará y dejara de funcionar. Diagnóstico de fallo Los usuarios pueden resolver un problema a partir de nuestra guía de instrucciones. Si el problema persiste, contacte con su vendedor.

Problema Causa posible Solución

Sin sonido cuándo el equipo esta encendido

1. No hay fuente de entrada 2. EL Volumen está al mínimo 3. El Micro está apagado 4. No hay tarjeta SD/USB insertada

1. Ponga una fuente 2. Ajuste el volumen 3. Encienda el micro 4. Inserte una tarjeta SD/USB

Distorsión 1. Volumen muy fuerte 2. Error en el fichero de audio

1. Baje el Volumen 2. Verifique y cambie el fichero de audio 3. Ajuste los graves y los agudos con la ayuda del botón en la parte trasera del equipo.

No sale sonido del micrófono

1. La clavija, no está completamente conectada 2. El Micrófono, está apagado 3. El volumen del Micrófono está muy bajo 4. La batería del micrófono está agotada

1. Conecte bien el micrófono 2. Encienda el Micrófono 3. Ajuste el volumen del micrófono 4. Cambie las pilas del micrófono

No sale sonido de la tarjeta SD/USB

1. Error de formato 2. Las descargas ilegales, pueden alterar las funciones 3. La tarjeta SD/USB está mal insertada

1. El fichero de audio, no está en formato MP3/WMA 2. Reinicie el equipo 3. Inserte correctamente la tarjeta SD/USB

No carga o la 1. El adaptador, no está bien 1. Conecte correctamente el

©Copyright LOTRONIC 2016 POWER8LED-MKII 67

batería tiene muy poca duración

conectado 2. La clavija DC15V/2A no está bien conectada 3. La batería no está enteramente cargada 4. La batería está llegando al fin de su ida útil

adaptador, esté indica que funciona bien mediante un indicador 2. Conecte correctamente la clavija DC15V/2A 3. Aumente el proceso de carga del equipo. Para una carga completa, es necesario una media de 4 a 6 horas. 4. Cambie la batería por una de las mismas características

Se produce efecto Larssen

1. El micrófono, está muy cerca del altavoz 2. El micro, está encendido sin ser usado 3. El volumen del micro, está muy alto 4. Un teléfono portátil está cerca del altavoz 5. Un equipo que provoca interferencias, está muy cerca del altavoz

1. No dirija el micro en dirección al bafle 2. Apague el micro, si no lo utiliza 3. Ajuste el volumen del micro 4. Cuándo reciba una llamada, mantenga su teléfono apartado del bafle 5. Mantenga el bafle lejos de fuentes de interferencias

Bajo reserva de modificaciones sin previo aviso

NOTA IMPORTANTE : Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura domestica. Hágalos reciclar en un lugar destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales por el punto más cercano a su domicilio.

Imported from China by LOTRONIC SA

Avenue Zénobe Gramme 9 1480 Saintes

2280 2280