68
SYNOPSIS: Chijimiya Shinsuke, pedlar, bumped against Akama Genzaemon at a festival of the Hachiman Shrine, Fukagawa, Yedo, so Akama picked a quarrel with Shinsuke. Thereupon O-Miyo, geisha-girl, who chanced to be there, mediated the quarrel. Al t h o u g h O-Mi y o had a lover named Hozumi Shinzaburo, Akama made advances to her and happened to see a Chinese character "Shin" tattooed upon her arm, so reproached her for it when Shinsuke called her his sweetie and managed to persuade Akama of it. Unsophisticated as Shinsuke was, he also fell in love with O-Miyo. Taking advantage of Shinsuke's love, therefore, O-Miyo asked Shinsuke to investigate the missing censer which she needed for the sake of her lover. At the request of O-Miyo, Shinsuke made a good round sum of money, but O-Miyo, who had been suspected of her relation to Shinsuke by her lover, turned down the money to Shinsuke out of mortification. As a result, Shinsuke lost his reason and killed not only O-Miyo but also several others owing to the cursed sword "Muramasa " . Knowing at length that O-Miyo was his younger sister from whom he had parted since his childhood, Shinsuke was arrested with resistance by the police.

SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

SYNOPSIS:

Ch i j i m i y a Sh i n s u ke, p e d l a r , bumped a g a i n s t Akama

Genzaemon a t a f e s t i v a l of the Hachiman Sh r i n e , Fukagawa, Yedo,

so Akama p ic k e d a q u a r r e l w i th S h i ns u k e . Thereupon O-Mi y o ,

gei s h a - g i r l , who chanced t o be t h e r e , m e d i a t e d the q u a r r e l .

Al t h o u g h O-Mi y o had a l o v e r named Hozumi S h i n z a b u r o , Akama

made a d v an c es t o h e r and happened t o see a C h inese c h a r a c t e r

"S h in " t a t t o o e d upon her arm, so r e p r o a c h e d h e r f o r i t when

S h in s u k e c a l l e d h e r h i s s w e e t i e and man a ged t o p e rsu ad e Akama

of i t .

U n s o p h i s t i c a t e d a s Sh in su k e was, he a l s o f e l l i n love

w i th O -M iy o . T a k in g a d v a n ta g e o f S h in su k e ' s lo v e , t h e re fo re ,

O-Miy o asked S h i n s uke t o i n v e s t i g a t e th e m i s s i n g c e n s e r which

she n e ed ed f o r t h e s a k e of h e r l o v e r . A t t h e r e q u e s t of O-Mi y o ,

S h i n s u k e made a good round sum o f money, but O-Mi y o , who had

been s u s p e c t e d of h e r r e l a t i o n t o Sh in su k e by h e r l o v e r ,

t u r n e d down the money t o Sh i n s u k e out of m o r t i f i c a t i o n . As a

r e s u l t , S h in su k e l o s t h i s r e a so n and k i l l e d n o t o n ly O-Miy o

b u t a l s o s e v e r a l o t h e r s owing t o th e c u r s e d sword "Muramasa " .

Knowi n g a t l e n g t h t h a t O-Mi y o was h i s y o u n g e r s i s t e r from whom

he had p a r t e d s i n c e h i s c h i l d h o o d , Sh in s u k e was a r r e s t e d w i th

r e s i s t a n c e by the p o l i c e .

Page 2: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 2 -

D r a m a t is P e r s o n a e

Echigo-no-Shinsuke, Pedler of Cotton crepe; Akama-

Genzaemon; Hozumi-Shinzaburo; Mirukui-no-Matsu; baggage-Man

Sakusuke; Yamakage-Heima; Rishichi, dealer, in Second-Hand

a r t ic le s ; Norikiri Choji, Boatman; Akama 's Followers, Kumazo,

T oramatsu, U sh isu k e , bu tah ach i ; K im pach i, F est iva l S pon so r ;

O -M iyo , G e ish a-G irl; O -T su ru , W ife of O aban aya ; S asaba-O -S u zu ;

Four Girls of Obanaya; Three Geisha-Girls; Three Young Men;

Two Boatmen.

Page 3: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 3 -

ACT I

Scene of Oban ay a , Nakamachi

The s t age r e p r e s e n t s the s t o r e of Obanaya, Na kama c h i .

On th e f l a t s t a g e b o th Heima d r e s s e d a s a w a r r i o r and

R i s h i c h i d r e s s e d as a dea l e r in second-ha nd a r t i c l e s a r e about

t o s t a n d u p . On the d o u b le p l a t fo rm t h e r e a r e f o u r g i r l s .

With an o r c h e s t r a , t h e c u r t a i n r i s e s .

Heima: By t h e way, h a s n ’ t Akama Genzaemon come h e re y e t

to d a y ?

A: I ’m s u r e h e ’l l be h e r e t o d a y . A l though he h a s

a n ag re em e n t with you, he h a s n ’ t y e t come.

B : He ought t o be h e r e now.

Ri s h i c h i : He’ l l n e v e r f a i l to come h e r e t o d a y . I ’ ve a l s o

a b u s i n e s s engagement w i th him, th o u g h .

He t o l d me t o w a i t f o r him h e r e a t Obanaya.

Anyh o w , I ’ l l w a i t f o r him he r e t i l l he comes.

Heima : Hey, R i s h i c h i , wh a t do you wa n t w i t h Akama.

R i s h i c h i : We l l , I ’ l l t e l l you.

He e x p r e s s e d h i s w i s h t o d i s p o s e o f h i s sword

"Mu r a ma s a ” i f anybody would c a r e f o r i t and l e f t

the m a t t e r t o me. I know of some man who

wants to ge t i t and the a r t i c l e i s a g e n u in e one,

as w e l l , so have wanted t o t a k e upon m y s e l f the

t a s k and b r o u g h t the money f o r i t t o d a y .

Page 4: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 4 -

Heim a: Then , you ’ ve a l o t of money to d a y , I gue s s .

You' d b e t t e r make m erry a b i t .

R i s h i c h i : Wel l , I ’m s o r r y t o say I ' 11 have t o hand th e money

to him soon a f t e r j u s t g l a n c i n g a t i t .

Ha, h a , h a ------ - - .

Heima: Both Akama and I came up h e re t o Yedo and we f r e q u e n t e d

the r e d - l i g h t d i s t r i c t a t Tatsumi.

Although he wa s enamored o f t h a t new g e i s h a - g i r l

O-Miyo who i s s a i d t o re s e m b le t h e d e c e a se d O-Tomi

and v i s i t e d t h e r e f r e q u e n t l y , he made f r u i t l e s s

e f f o r t s , I s h o u ld s a y .

She p le d g e d h e r e t e r n a l lo v e w i t h a guy named

Hozumi - S h i n z a b u ro i n t h e same c la n a s mine, so

I t r i e d t o d i s s u a d e him from making u s e l e s s

e f f o r t s , b u t he w o u ld n ’ t l i s t e n t o me.

Anyway, he s t i l l t h i n k s d e a r l y of he r and

must have d e te r m in e d t o d i spose of h i s

p r e c i o u s sword "Muramas a , " so I u n d e r s t a n d he

h as a mind t o win O-Miy o ’ s h e a r t a t any c o s t .

R i s h i c h i H a , h a ! T h e n , you ' r e a b i t j e a l o u s o f him a bou t the

g i r l , a r e n ’ t you?

Heima: D o n ' t t a l k n o n s e n s e!

As f o r me, I ' m in a p o s i t i o n t o be e n t i c e d by a

woman. H a ,ha , ha — ---- -

Page 5: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

_ p, _

-5-(j u s t t h e n , a t t h e d ro p c u r t a i n of t h e s t a g e p a ssag e

a number of p e o p l e ’ s t h u n d e r i n g v o i c e s a r e h e a r d ,

"Go a h e a d , go a h ead " In l e s s t h an no t ime

Akama Genzaemon w e a r in g a sword comes o u t .

F o l lo w in g , h im, M i r u k u i - n o - Matsu comes out

d r a g g i n g S h i n s u k e d r e s s e d a s a vendor of c o t t o n

c r e p e , f o l l o w e d by Akama's f o l l o w e r s , Kuma z o ,

Toramat s u , Ushi s u k e a nd B u ta h a c h i d ra g g in g t he

baggage-man Sakusuke w i th a baggage of c o t t o n - c r e p e

on h i s b a c k . Ch o j i d r e s s e d a s a boatman

comes o u t . )

M i r u ; Hey, you f a r m e r , why d i d you t h r e a d your

way t h r o u g h t h e crowd w i th s u c h a t h i n g on your

b ack and bump a g a i n s t our boss?

S h i n s u k e : My a t t e n d a n t i s q u i t e a stranger h e r e , so he

made such a b l u n d e r .

P l e a s e f o r g i v e u s , p l e a s e f o r g i v e us .

( A p o l o g i z e s t o Genzaemon r e p e a t e d l y .

Genzaemon th o u g h tf u l l y s a y s . )

Genza: Hey, hey , he y , don’ t do such a t h i n g on t he s t r e e t

f o r d e c e n c y ’ s s a k e .

D rag them over t h e r e .

F o l l o w e r s ; Now, now, go ah e a d , go a h e a d .

( A11 o f them come i n t o t he main s t a g e ,

The g i r l s a l l l o o k a t t hem.)

Page 6: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 6 -

A: Akama-san and M ir u k u i a r e a l so among t h em.

All : Welcome, Gentlem en !

Heima: A h , M r . A k a m a , I ' ve been w a i t i n g f o r you f o r some

t i m e .

Ri s h i c h i : H e l l o , Genzae mon- sam a!

I t ha s t a k e n you t o o much t im e , I 'm a f r a i d .

I ' v e long been w a i t i n g f o r you.

Genshi c h i : I was coming h e re t o g e t h e r w i th my f o l l o w e r s so a s t o

see t o d a y ’ s f e s t i v a l .

On our way h e r e , how e v e r , t he v e n d o r of c o t t o n

c r e p e rub b ed a g a i n s t me w i th t he t i p of t h e po l e ,

b u t he d i d n ' t a p o l o g i z e t o me p r o p e r l y ,

so q u i c k - t e m p e r e d a s M iruku i i s , he g o t a n g ry and

drag g ed t he guy he r e .

Mi r u : Even one w i t h an empty hand i s a p t t o j o s t l e w i t h

a n o t h e r i n t he b u s t l e .

This guy c a r r y i n g such a l a r g e baggage on h i s back

rub b ed a g a i n s t our b o s s , so -------- .

F o l l o w e r s : T h a t ' s why we c a n ’ t f o r g i v e h im .

C h o j i : I t was c h eek y of t hem t o have come up t o Yedo.

Wha t do you s a y , S i r ?

Heima: Wha t a h a t e f u l t radesm an he i s !

A l th o u g h h e ’ s a bumpkin o f E c h igo P r o v i n c e ,

he made a f o o l o f a Ye d o i t e , so s u c h a guy ought

t o be c h a s t i s e d .

S h in s u k e : Excu se me, S i r , b u t i t ' s t h i s baggage t h a t

rubbed a g a i n s t him in t he crowd,

Page 7: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 7 -

b u t t h i s guy has c o me up t o Yedo f o r t he f i r s t

t im e t h i s y e a r , so I ’ l l a p o l o g i z e t o h im f o r t h i s

guy’ s c a r e l e s s n e s s .

P l e a s e a p o l o g i z e t o him t o g e t h e r w i t h me.

M iru : Hey, hey , he y , a l though you say t he guy i s q u i t e

a s t r a n g e r t o Yedo, why d id you l e t s u c h a guy c a r r y

t he baggag e on hi s back; in t he t h r o ng?

S h i n s u k e : W e l l , I ’ l l t e l l you .

T h i s n e ig h b o rh o o d i s a m arke t f o r my goods ,

so I u n d e r t o o k to make l i v e r i e s f o r t h e l a n d l o r d s

in t ime f o r t o d a y ’ s f e s t i v a l .

However, t a i l o r i n g was p u t o f f and t hey

p r e s s e d me f o r t he goo d s .

A f t e r a l l t a i l o r i n g was c o m p le te d , so I w ished t hey

c o u l d have t he goods in t im e f o r t he f e s t i v a l

and l o s t no t ime in h u r r y i n g t o t he v e ry p l a c e

t o g e t h e r w i t h my a t t e n d a n t . Al t h ough we were in

a hu r r y , t h e r e was such a crowd t h a t we s h o u te d

o u r s e l v e s h o a r s e and managed t o p a s s

t h r o u g h t he p l a c e f o r t he f e s t i v a l .

We were so much e x c i t e d t h a t we made s u c h a

b l u n d e r . P l e a s e f o r g i v e u s .

I f you f o r g i v e u s , we s h a l l be v e ry much p l e a s e d .

( G e s t i c u l a t e s l i k e a bumpkin .)

Page 8: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 8 -

Sa k u s u k e : W e l l , S i r , you n e e d n ’ t a p o lo g iz e t o t h em s o much .

We d i d n ’ t run i n t o them i n t e n t i o n a l l y , b u t t r i e d

t o a v o id them in the d i n and b u s t l e when t h e y

bumped a g a i n s t u s and t a l k e d t o th e t o p of

t h e i r b e n t what t h e y l i ke d .

You a p o l o g i z e t o t hem so much t h a t th ey t a k e

a d v a n ta g e of i t , I sh o u ld s a y .

I t ' s s i l l y of you t o a p o l o g i z e t o th em .

First Follower: None of your cheek!

You sh o u ld a p o l o g i z e t o u s .

Second ": What an obstinate rustic you are!

T h i rd F o l l o w e r : Knock down s u c h a g u y .

F o u r th Guy: T h a t ' s r i g h t , t h a t ' s r i g h t . L e t ’ s knock h i m down.

(A l l t h e f o l l o w e r s s l a p Sakusuke in t h e f a c e ,

Sakusuke g e t s i r r i t a t e d . )

Sa k u su k e : Al th o u g h I d i d n ’ t r e s i s t you, you s l a p p e d me in the f a c e .

Sounds i n t e r e s t i n g . Do you t h i n k I m a mere b a g g a g e -man?

In my n a t i v e p r o v i n c e , I ' m a man of good b i r t h .

In the whole v i l l a g e I , Sakus uke, am c o u n te d on the

f i n g e r s o f one hand .

Now hi t me, now, h i t me , now h i t me a s h a rd a s you c a n .

(Says abstinately)

S h i n s u k e : H ere , h e r e , h e r e , w h a t ’ s the ma t t e r ?

Do n ' t say such a cheeky t h i n g t o t h e m.

Page 9: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 9 -

Sa k u su k e : Ne v e r mi n d . Now, h i t me, h i t me.

I ’ m a l s o a man. I ’ l l f i g ht w i t h t h em.

We l l , S i r , d o n ' t me d d le in t h e m a t t e r , p l e a s e .

Sh i n s u k e : Tu t , t u t ! Won’ t you obey me?

( S h i n s u k e c a l m s d o w n S a k u s u k e . )

Shinsuke: I ’m a f r a i d you' r e v e ry much o f f e n d e d , b u t p l e a s e f o r g i v e

u s .

Genza : Hey, he y , he y , even i f you s a y s u c h a p a t h e t i c t h i n g ,

we won’ t f e e l p i t y f o r you, a s we' r e w ander ing from

one p l a c e t o a n o t he r .

Okay. M i r u k u i , s t r i k e them down.

Mi r u : You two r a s c a l s !

A l l : Be p r e p a r e d ! (Are ab o u t t o r i s e t o t he i r f e e t .

Over t h e r e ---- )

Mi y o : J u s t a m i n u t e , A k am a-san .

(With, a d i t t y t o t he accompaniment

of a m u s i c a l i n s t r u m e n t , out of t he s t a g e

p a s sa g e does O-Miy o d r e s s e d a s a d a n c e r f o r t he

f e s t i v a l come . Fo l lo w in g h e r , a number of

young men w e a r in g to w e l s o f t he same d e s i g n

around t h e i r n e ck s and hav ing in hand b ig f a n s

w i th t he c h a r a c t e r s "Miyo" w r i t t e n in r ed i n k

on them come o u t . The g i r l s on t h e s t a g e l o o k

a t t h e m . )

Page 10: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 10 -

A: Oh, you’ r e O- Mi y o - s a n .

B : Come ov e r h e r e -------

A l l : P l e a s e .

(O- Miyo seems t o be in t h ough t . )

M iy o : Ex c u s e me, Akama-san and e v e ry b o d y .

Genza: H e l l o , O-Miyo! Why, have you come he r e w i t h o u t

knowing t he c i r c u m s t a n c e s ?

F o l l o w e r s : She ha s come ou t t o mend th e q u a r r e l .

M iyo ; Wel l , I d o n ’ t know t he c i r c u m s t a n c e s , t h o u g h .

I f t he y were gamb l e r s or w a r r i o r s ,

you w ou ldn’t be a b le t o save your f a c e .

However, a s you s e e , t h e y ' r e v e n d o r s .

I t w o u l d n ' t l o o k w e l l f o r you t o t a ke a d v a n ta g e of

t he i r w eak n ess and cha s t i s e them.

a s th e p ro v e rb g o e s , " a k in d n e s s i s n e v e r l o s t . "

I 'm a f r a i d I ' v e pushed m y s e l f a b i t f o r w a r d , but

p l e a s e f o r g ive t hem f o r my i n t e r m e d i a t i o n .

F i r s t G e ish a : We ’ 11 a l s o a p o l o g i z e t o you t o g e t h e r w i t h he r .

Second G e i s h a : Y ou may be a n g ry w i th t hem, b u t s i n ce O-Miyo-san

ha s m e d i a t e d . - - - -

Third G e i s ha : F o rg iv e t hem — --

Thr e e : P l e a s e .

(Genzaemon seems t o be in t h ough t . )

Genza: Hmm. I f any o t h e r p e r s o n - e v e n any b ig sh o t -w o u ld

m e d i a t e , I w o u l d n ' t f o r g i v e them .

Page 11: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 11 -

However, s i n c e t he n o te d g e i s h a - g i r l

Shi n w a r a - n o - Mi y o of Nakamac h i h a s o f f e r e d m e d i a t i o n ,

I ' l l f o r g i v e t hem.

A t e n d e r f e e l i n g a lw ays f i n d s a r e a d y r e s p o n s e ,

you know.

Mi y o : W e l l , t he n , have you es teem ed my words?

Genza: I ' l l l e a v e t he m a t t e r to you, bu t would

l i k e t o a s k a f a v o r of you.

Mi r u : Bu t , Bo s s , i f you l e a v e t he m a t t e r t o he r ------

Genza: I ' v e so m e th in g up my s l e e v e .

Miru: Then, Bo s s , Okay?

Genza: I s a i d , "Okay". Leave t he m a t t e r t o me .

( J u s t t he n , t he two g i r l s who have been in t he

i n t e r i o r come o u t . )

A: Excuse me, Akama-s a n , bu t d i n n e r i s r e a d y n ow.

B: P l e a s e come t o t he i n n e r room.

Genza; Okay. What do you say t o h a v in g a d r i n k in

t he i n n e r room f o r d i v e r s i o n ?

Heima: The n , I ' l l a l s o accompany you .

R i s h i c h i : Th en , I ' l l have t he t a l k a t l e i s u r e w i t h you a t

t he i n n e r room,.

Genza; Now, O- Miyo, c o me w i t h me.

( H o ld s O -M iy o 's h a n d . )

Miyo: I ' l l go t h e r e l a t e r on ,

G en za : The n , I ' l l w a i t f o r you a t t h e i n n e r room.

Page 12: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 12 -

(With Genzaemon a t t h e head , a l l o f t h e m go i n t o

th e i n t e r i o r .

A f t e r w a r d s S hi n s u k e , Sakusuke , Mi y o k i c h i and

t he ge i s h a - g i r l s r e m a in .

Sh in su k e come s fo rw ard t h o u g h t f u l l y . )

S h i n s u k e ; O-Mi y o - s a ma , you came h e r e in good t i me ,

so t hanks t o your he l p we e scap ed f r o m t h e d i s t r e s s .

Sa kusuke: I f e a r e d wha t mi g h t become o f us and in w a rd ly

bade f a r e w e l l t o say f a t h e r i n the n a t i v e p l a c e .

Sh i n s u k e : We c o u ld e sc a p e a l i v e .

Thank you v e ry much f o r y o u r k i n d n e s s .

(Both of t h e m e x pr e s s t h e i r t h a n k s t o O-Miyo.

Out of t h e i n t e r i o r does O-Tsuyu, w i fe of Obanaya,

d r e s s e d a s mi s t r e s s o f t he r e s t a u r a n t , come o u t . )

Tsuyu: O-Miyo- s a n , I ' v e o v e rh e a rd you a b o u t your i n t e r m e d i a ­ tion.

I ’ m g la d you i n t e r c e d e d w i t h him f o r

S h i n s u k e - s a n . I f e l t uneasy i n d e e d .

Thanks t o your i n t e r m e d i a t i o n ,

S h i n s u k e - s a n e s c a p e d from the d i s a s t e r .

Miyo: I was una b l e t o rem ain a mere s p e c t a t o r , so

o f f e r e d an a p o lo g y though I was a f r a i d h e ' d

have an a m b i t i o n a g a i n s t me.

Page 13: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 13 -

S h i n s u k e : M a d a m , I 'm s or r y we’ ve d i s t u r b e d you.

P l e a s e f o r g i v e us .

Tsuyu: Ne v e r mind. I ' v e j u s t wanted to pay you the b i l l and

to d a y i s t h e f e s t i v a l , s o I h ope you’ l l have a d r i n k

b e f o r e you l e a v e h e r e .

Sak u su k e : Ex c u se me. S i r , bu t s i n ce she wa s o f f e r e d t o t r e a t

us t o a d e l i g h t f u l d i n n e r , i t would be ru d e o f you

t o r e f u s e i t .

S h i n su k e ; Don’ t ma k e s u c h a n u n c a l l e d f o r rem a rk .

Tsuyu: Don’ t wor r y a b o u t t he t h i n g . You s h a l l have i t

in th e i n n e r sm a l l r oom.

S h in su k e : W e l l , t h e n , we’ l l p a r t a k e of th e f e a s t f o r t h e f e s t i v a l ,

(With O-Tsuyu a t t h e head , S h in suke ,

Sakusuke and a l l the g e i s h a - g i r l s go i n t o th e i n t e r i o r .

O-Miyo r e m a i n s a n d seems to be i n t h o u g h t . )

Miy o : L i f e i s f u l l of v e x a t i o n s . The ve ry m a n o f my h e a r t

h a s n ' t ye t come.

I n s t e a d , t h a t d i s a g r e e a b l e guy Akama h a s come .

I wonder what my d e a r Sh i n z a b u r o - s a n i s d o i n g .

He p rom ised m e t o com e h e re s u r e l y t o d a y th o u g h .

( J u s t t h e n , i n t h e i n t e r i o r th e v o i c e of O-Suzu,

one of t he g i r l s , i s h e a r d . )

Su z u : How n a s t y you a r e , J u r a k u - san! I ’ l l remember.

Page 14: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 14 -

(Comes ou t h u r r i e d l y s a y i n g s o .

O-Miyo lo o k s a t O-Su z u . )

Miyo : O-Suzu-sa n , y o u ’ r e a lw ay s l i v e l y .

Why d i d you speak; s o l o u d ly ?

Su z u : O-Miyo- s a n , h a s n ' t Sh i n - s a n come y e t?

M iyo: He s a i d h e ’ d s u r e l y c ome h e re t o d a y , bu t I wond e r

why h e ’ s s o t a r d y in comin g I f e e l ve ry m uch

i m p a t i e n t , you know.

Suzu: Don ' t wor r y . H e ’ s a man o f his wor d , s o I ' m su re

h e ’ l l be h e r e .

M iyo: I ' m a f r a i d I c a n ’ t depend upon h i s word s o much now; he

has b e c ome v e r y cros s r e c e n t l y .

T h a t ' s why I f e e l much mor e n e r v o u s .

( O-Suzu pumps O-Miyo t h o u g h t f u l l y . )

Suzu: Oh , my go o d n e s s ! R e a l l y !

No w on d e r t h e ot h e r d ay he was t a l k i n g w i t h a g e i s h a -

g i r l of Kunemoto a t Y a g u r a s h i t a .

( T r i e s t o l e t O- Miyo f e e l u n e asy in v a r i o u s ways.

In t h e m e a n t im e , S h i n z a b u r o d r e s s e d a s a

d e ta c h e d w a r r i o r comes ou t o f th e i n t e r i o r

and o v e r h e a r s t h e i r t a l k .

Bot h o f them become unaware of h i s comi n g .

O -M iyo g r a d u a l l y g e t s c l o s e t o O-Suzu.)

Miyo: In d eed a m an i s f l i r t a t i o u s . Be s i d e s , S h i n - s a n

i s k ind to wo men , so t h e y ’ r e a p t t o l o ve him.

Page 15: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 15 -

( S h i n z a b u r o c o m e s f o r w a r d . )

S h i n : O -M iy o a r e n ' t y ou g o i n ' t o speak i l l o f m e

any m ore?

(The r e u p on O- Miyo ge t s s t a r t l e d and l ooks a t

S h i n z a b u r o . )

Miyo: Oh , S h i n - s a n , when d i d you come he r e ?

Suzu: I go t s t a r t l e d and my he a r t t hr obbed v i o l e n t l y .

Sh i n : I ’ ve b e e n h e r e f o r some t i m e .

Miyo: Don’ t t e l l a l i e .

S h i n : Oh , n o , i t i s n ' t a l i e .

She ha s become ve ry c r o s s r e c e n t l y , so I c a n ’ t tak e

my e y e s o f f he r .

Suzu: G r a c io u s m e! Th e n , d i d you hea r t he t a l k - - - - - ?

Sh i n : W e l l , I migh t h a ve o v e rhe a r d i t .

A woman i s f l i r t a t i o u s , you know.

B e s i d e s , O- Miy o i s e s p e c i a l l y k i nd t o me,

so any man i s a pt t o be a t t r a c t e d by he r and ------.

Miyo; Huh?

Suzu: Oh , h ow unkind of you, Sh i n - s a n .

I ’ m a f r a i d y o u 'v e h e a r d a l l t ha t we s a i d .

What s ha l l we do?

M ijo : O- S u z u - s a n , I ’ l l remember.

A f t e r a l l you’ ve d e c e iv e d me.

Suzu: Fo r g i v e me, O-Mi y o - s a n .

(O-Suzu goes i n t o t he i n t e r i o r i n a f l u r r y .

Page 16: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 16 -

Af t e r w a r d s b o th of them s e e m t o be in t h o u g h t . ) .

Miy o : W e l l , S h i n z a b u r o - s a n !

Shi n : What do you want w i t h me?

Why d o you s t a n d on ceremony? .

W e l l , O-Mi y o , a l t h o u g h you’ r e a lw ay s g o o d - l o o k i n g ,

a t l e a s t in my e y e s you' v e e s p e c i a l l y improved

i n your l o o k s , a s y o u 'v e worn su ch a d r e s s .

Miy o : You 've l e t me f e e l u n e a s y . D o n ' t make game of

me so much .

Shi n : How co u ld I make game of you?

I ’ m a d e ta c h e d w a r r i o r , so i f I ’ d n e g l e c t you,

I ' d become a c u r s e d f e l l o w , I ’ m a f r a i d .

M iy o : W hen I went t o th e m e e t i n g - p l a c e f o r t h e f e s t i v a l

t o d a y , e v e r y g i r l p r a i s e d you up t o the s k i e s i n

my p r e s e n c e , so I f e l t u n e a s y .

Sh i n : I f e e l more u n e asy t h a n you,

Miye; Wh y?

S h i n : Of c o u r s e I can keep on l o v i n g you a l o n e .

You t r a d e on c h a s t i t y , so even i f you a r e n ' t a

p r o s t i t u t e , you’ r e a g e i s h a - g i r l and do p r a c t i c a l l y

t h e same t h i n g . T h a t ’ s why I f e e l u n e asy , I sh o u ld

s a y .%

Page 17: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 17 -

Mi y o : As i f you d i d n ' t kn ow my mind.

How v ex in g !

( O-Miyo g e t s s o r e . J u s t th en O-Suzu comes out a g a i n . )

Suzu: O-Mi y o - s a n , I go t re a d y f o r d r i n k i n g a t t he i n n e r

room j u s t now, s o go t h e r e t o g e t h e r

w i t h S h in z a - s a n . .

Mi y o : Oh , t h a n k y ou . Then , S h i n - s a n , have a d r i n k a t t he

i n n e r room, wo n ’ t you?

S k i n : I f you go t h e r e , I ’ l l accompany you.

Suzu: Go t he r e r i g h t awa y .

Miyo: O -S u z u - s a n , I ’ l l l e a v e t h e ma t t e r t o you.

(Both Sh in z a b u r o and O-Miyo t h o u g h t f u l l y go i n t o t he

house on t he r i g h t .

O-Suzu g o es i n t o t he i n t e r i o r .

J u s t t h e n , w i t h Mi r u k u i - n o - Ma t s u a t t he h ead , Heima ,

Cho j i and t he g i r l s c o me o u t . )

Mi r u : Now, I ’ ve b een t o l d our b o ss ha s some t a l k w i t h

t he c u r i o - d e a l e r Ri s h i c h i .

I d o n ’ t want t o have a s e r i o u s look among them,

you know. What do you say t o d r i n k i n g w h i l e

e n j o y i n g th e f e s t i v a l e n t e r t a i n m e n t ?

Ch o j i : T h a t ’ s a good i d e a . Now, n ow, r i c e - wi n e , r i c e - w i n e !

B r in g h e r e a l o t of r i c e - w i ne an d e a t a b l e s r i g h t

away.

G i r l : Very w e l l . J u s t a m in u te , p l e a s e .

(C la p s h e r hands when two g i r l s come ou t w i t h so me

r i c e - w i n e and ea t a b l e s . )

G i r l : Now, now , e v e ry b o d y , h e r e ’ s r i c e - w i n e .

Page 18: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 18 -

Heima : I t ' s a g r e a t p l e a s u r e t o h old a b anque t

e n j o y i n g t he dance he r e .

How i n t e r e s t i n g , h ow i n t e r e s t i n g !

Cho j i : I f I 'm lo v ed by a g i r l , a s w e l l , I ’ l l be q u i t e s a t i s f i e d .

F i r s t G i r l : My good n e s s !

Any g i r l l o v e s you, I can a s s u r e you.

Ch o j i : I ’ ve had no e x p e r i e n c e o f t ha t k ind up t o now, so I

c a n ’ t depend upon y o u r words so much.

F o l l o w e r : Th a t ' s q u i t e t r u e . H a ,ha , ha , ha --------

T h i rd F o l lo w e r : Why d i d ou r b o ss come a l l t he way h e r e t o

t a l k w i t h t he c u r i o - d e a l e r ? .

F o u r th F o l l o w e r : We c a n ' t u n d e r s t a n d i t w e l l , b u t i t seems t he y ’ r e

t a l k n g a b o u t a sword .

Mi r u : The y ’ r e h a v i n g a c o n f i d e n t i a l t a l k .

About a ve ry c o m p l i c a t e d ma t t e r , I su p p o s e .

Cho j i : In my opin ion , t o morrow w i l l be t he

1 5 t h of Augus t , so p e r ha p s t h e y ’ r e t a l k i n g a b o u t t he

mo o n -v ie w in g f e a s t , a r e n ’ t t hey?

Heima : I f he w an ts t o t a l k about t he mo o n -v iew in g f e a s t ,

he n e e d n ' t have a c o n f i d e n t i a l t a l k w i t h on l y t he

cu r i o - d e a l e r .

Cho j i : T h a t ' s b e c a u s e our boss i s good a t j o k e s .

Miru: Wha t on, e a r t h -----

Four F o l l o w e r s : Do you mean?

Ch o j i : W e l l , "doguya" ("t he c u r i o - d e a l e r ” ) l o o k s u p a t O - T s u k i - s a m a ( t h e

m o o n ) a n d jumps.Heima : I s i t pun, e h?

Page 19: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 19 -

A l l : Ha, h a , ha -------

( In th e mea n t im e , Genzaemon comes out o f the

i n t e r i o r when a l l of them lo o k a t h im . )

F i r s t Fo l l o w e r : B o s s , how ab o u t th e busi n e s s ?

All : Are you th r o u g h w i t h i t n ow?

Genza; O-Miyo h a s n ' t y e t come. I d o n ' t f e e l s w e l l i n

dr i n k i n g w i th men o n l y .

C a l l O-Mi iy o r i ght now.

G i r l s : C e r t a i n l y . S h e ’ l l be he r e i n a m in u t e .

(Fi d g e t . )

Gen za : Oh , d o n ' t f i d g e t a b o u t . C a l l h e r , c a l l h e r r i g h t now.

A l l : O-Miyo, O-M iy o !

(Ca l l h e r c o n t i n u a l l y . In th e house on t h e r i g h t

i s hea rd O-Mi y o ’ s v o i c e . )

Mi y o : How busy I am! I ’ l l be t h e r e in a m i n u t e .

( O-Miyo comes ou t and s i t s in th e m id d le

n o n c h a l a n t l y . Gen zaemon who seems t o be in

t h o u g h t o f f e r s a cup t o O- Mi y o . )

Gen: W e l l , O-Mi y o , where have you been h i d i n g y o u r s e l f ?

W ith o u t you a c h i l l would f a l l over th e company,

I 'm a f r a i d . A n y h o w , keep calm and have a d r i n k .

Mi y o : Thank you, bu t I ’ ve made a vow and g iv en up d r i n k i n g .

P l e a s e f o r g i v e me ,

M iru : Hey, O-Mi y o , our boss ha s been w a i t i n g f o r yo u r coming.

Don ' t say such a s i l l y t h i n g .

Today i s a f e s t i v a l , you know.

A l l : H e r e ’ s how.

Page 20: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 20 -

Miyo: Be q u i e t , p l e a s e .

I f e e l d i z z y , I 'm a f r a i d .

Gen: W e l l , O- Mi y o , e v e n i f you t r y t o r e j e c t me, I ' 11 ne v e r

giv e up my h ope w h e th e r i t ' s r i g h t o r wrong .

I he a r y o u have a l o v e r . Wha t ’ s t he guy?

I ’ d l i k e t o h e a r h i s name.

(O-Miyo seems t o be a t a l o s s . )

Miyo: Yeah , I ’ ve a l o v e r — — t he v e ry man of my he a r t .

Gen : What -------?

Mi y o : W e l l , I ’ve a man w i th whom I p l e d g e d my e t e r n a l l o v e ,

so I ’ m s o r r y f o r you, b u t I s h a n ’ t be a b le t o obey you .

You s e e , t h e r e ’ r e a g r e a t many g e i s ha - g i r l s i n t h i s

s p a c i o u s N a k a m ic h i , so c a l l an y o t h e r geis h a - g i r l ,

p l e a s e . (Smokes t ob acco.)

Heima; By t h e way, w h o 's t he guy?

W e l l , w h a t ' s t h e guy?

Mi y o : W e l l , th e man i s --------.

Heima; Wh a t ’ s t h e name of t he guy?

( O-Mi y o f i d g e t s . J u s t t h e n , Mi r u k u i - n o - Mat s u comes

s t r a i g h t fo rw ard a nd r o l l s up O- Mi y o ’ s s l e e v e

a nd shows h e r l e f t a r m . )

Mi r u : I kep t a n eye on your l o v e r .

Now b r i ng th e guy h e r e .

(Fo r c i b l y shows her arm. O- Mi y o ho ld s t he a r m . )

Mi y o : No, you. m u s tn ’ t ---- .

Miru : Oh , i t ’ s of no use t o h id e i t .

T h i s C h in ese c h a r a c t e r "S h i n" t a t t o o e d upon your

arm i s th e i n i t i a l of t he g u y ’ s name, i s n ’ t i t ?

Page 21: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 21 -

Cho j i : You had t he i n i t i a l o f your l o v e r ’ s name t a t t o o e d

upon your name. You' r e a n u l t r a - m o d e r n

woman, I shou ld s a y .

Mi y o : Now t ha t y ou ’ ve r e c o g n i z e d i t , t h e r e ’ s n o he l p f o r i t .

W e l l , t h i s i s t he i n i t i a l of th e v e ry man o f

my hear t t o whom I p l e d g e d my e t e r n a l l o v e .

(S e e m s t o b e i n t h o u g h t . )

Gen : Now t h a t y o u ’ ve co n f e s s e d i t ,

wh o' s t he guy who ha s made a dupe o f me?

Heim a: W e l l , Akama , w a i t a momen t .

(Turns t o O-Miy o )

Th i s i n i t i a l Shin i s t ha t o f Hozumi

Shinzaburo, one of my companions , wh o h a s become a

d e t a c h e d w a r r i o r , i s n ’ t i t ?

( O- Mi y o keeps s i l e n t . )

A l r i g h t . I f t he guy i s Shi n z a b u r o ,

I ’ l l f i n d t he c a s e very i n t e r e s t i n g .

A l t h ough he ’ s in d u t y bound t o i n v e s t i g a t e th e m i s s i n g

c e n s e r , h e ha s n e g l e c t e d h i s d u t y ,

b e e n enamored o f t h e g e i s h a - g i r l a nd t r e a t e d our

l o r d ’ s d i r e c t i v e l i g ht l y .

Sha l l I a r r e s t t he r a s h guy Shin z a b u r o and t a k e h i m to

t he mansion? ( Ri s e s t o h i s f e e t . )

Miy o : W e l l , I don' t w a n t t o - - - .

1

Page 22: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 22 -

Gen: I s your love r Shinzaburo?

M iyo : W e l l , I don ’ t want to --------

Mi ru ; Otherw ise , do you mean to say t h a t t h e guy

. i s another man?

Mlyo ; W e l l .

Four; W el l .

A l l : Wel l , w e l l , w e l l , w e l l .

Gen : What 's your answer , you cheeky woman?

(O-Mi y o is at a loss f o r a r e p l y .

Just t hem Shinsuke , who has wan ted to come out, come ou t . )

Shinsuke : W ell , I ' m t h e guy that exchanged vows o f love

w i tk he r .

(Thereupon M iyo seems nonpleased.

A l l t i e others get s t a r t l e d and look at S h in s u k e )

Gen: You’ re t he dea ler in c o t t o n crepe ,

a ren ’ t you? S ou nd s in te res t ing . I f you want to ,

I may t h in k you her l o v e r , though.

M i ru : Do you have any strong ------

Four Fo l low e rs : Proo f?

S h i n s u k e : H m m . as a p roo f of i t , I ’ ve th is acoount - book.

Gen : The account -book, e h ?

A l l : as a p roo f of i t ?

Shinsuke: 0n the back o f th e aocount-book i s w r i t te a

" Shinsuke , De a l e r in Co t to n Crepe ,

Takada, Echigo P ro v in c e . ”

Page 23: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 23 -

Th i s i n i t i a l Shin i s s u r e l y a p r o o f of i t .

No wonder I ’ m h e r l o v e r because o f the

i n i t i a l "S h i n " .

Madam, i s t h a t enough?

( S t r a i g ht e n s h i m s e l f when O-Tsu p u l l s O- Mi y o by

t he s l e e v e a nd l e t s he r un d e r s t a nd i t .

S h i n s u k e , Genzaemon an d M ir u k u i s e e m t o be

a t a l o s s . )

Mi y o : Ye s . A l though I ' v e k e p t i t s e c r e t up t o now,

a s t h i s t a t t o o r e p r e s e n t s , my l o v e r i s

S h i n s u k e - s a n .

Tha t ' s why, Akama-san , when you were ab o u t t o b e a t

h im , I c o u l d n ' t s t and i t a nd ch ecked you.

T h a t ’s a s t r o n g p ro o f f o r i t , I s h ould say .

Gen : W e l l , t h e n , i s O-Mi y o ' s l o v e r t h a t d e a l e r in c o t t o n crepe

of Ec hig o P r o v i n c e ? I ndeed t a s t e s d i f f e r .

Miru:: No wonder he l o o k s l i k e he r l o v e r .

H e ' s v e ry much s t y l i s h l y d r e s s e d from to p t o t o e .

Heim a: Such a s t y l e seems t o be i n f a s h i o n among l o v e r s

a t Echigo P r o v i n c e .

F i r s t F o l l o w e r : I n n i n e ca s e s out o f t e n , I suppose t h a t

woman borrowed s ome c o t t o n c r e pe from h im.

Page 24: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 24 -

S e c o n d F o l l o w e r : No wond e r she c owered a t t h e s i g h t of him

l i k e c o t t o n c r è p e .

T h ird Fo l l o w e r : That guy i s i ndeed t h e i n c a r n a t i o n o f E ch ig o

b le a c h e d c o t t o n .

Mi r u : He’ s a g h o s t o f b l e a c h e d c o t t o n , I sh o u ld s a y .

A l l : Hmm. Ha, ha , h a --------

(He a r i ng t h e i r l a u g h t e r , S h i n suke g e t s o f f e n ded , bu t

O-Miyo ma s t e r s her a n g e r an d draws S h i n suke c l o s e t o

he r . )

Mi y o : W e l l , I ad m i t I ’m c a p r i c i o u s . I f o n ly a h a ndsome man

s h o u ld be e n t i t l e d t o become a l o v e r a s in a

p l a y , t h e wide w o r ld would seem t o d im in i s h .

You s e e , I s h a n ' t be a b l e t o rem ai n a g e i s h a - g i r l

t hroughout my l i f e , s o s h a l l have to s e t t l e down

i n good t i m e .

S i n ce y o u ' r e r e l i a b l e a nd k i n d, I ’ ve

f a l l e n i n love w i t h you.

(Sa y s so t h o u g h t f u l l y . W ip in g th e p e r s p i r a t i o n

o f f h i s f o r e h e a d , S h i nsuke seems t o be a t

a l o s s . Genzaemon seems t o be in t h o u g h t . )

Gen : Ne v e r mind . Even i f she w r i g g l e s , when I r a n som

h e r , a s s h e ’ s a g e i s h a - g i r l , s h e ’ l l be min e .

W e l l , Ch o j i , c a l l Ri s h i c h i .

C h o j i : Hey, c u r i o - d e a l e r Ri s h i c h i - s a n , c u r i o - d e a l e r

R i s h i c h i - s a n , r i g h t away, r i g h t away.

Page 25: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 25 -

R i s h i c h i : Very we l l . (Comes o u t . )

H e r e ' s th e money f o r i t a c c o r d i n g to p r o m is e .

Gen: Al r i g ht . W e l l , O-Tsuyu, I ' l l pay t h e r a nsom

f o r O-Miyo. Give t h i s m o n ey t o y o u r boss and

n e g o t i a t e w i t h h i m .

Ts u y u : S o r r y t o s a y , a s t o t he ransom of O -M iy o - s a n

w e ' v e a p r e v i o u s engagement w i t h a no t he r ma n .

Gen: B y t he wa y , wh o ' s t he v e ry man t ha t ha s a p r e v i o u s

engagem ent w i t h you a bou t t he ma t t e r ?

A l l : Wh o ' s t he guy?

( S h in su k e c o me s f o r w a r d )

Sh i n s u k e : W e l l , i t ’ s me j u s t th e s a me

Gen : Hmm, a l r i g h t . I f y o u 'v e a p r e v i o u s en gagemen t ,

I ' d l i k e t o a s k a f a v o r of you.

Sh i n suke : What i s i t ? ( F i d g e t s . )

Gen: W e l l , you s e e , a t K i s a r a z u of Ka z u s a P ro v in c e I 'm

r a t h e r no ted a nd go by t he name of Akama or Akauma.

I ' v e n ev e r asked f o r an o t h e r ' s f a v o r up t o now,

t hough . Not only you b u t a l s o I ' d l i k e t o sh ow o f f .

P l e a s e g iv e O-Miy o t o me.

I , Genzaemon, have r a n s o m e d h e r .

S h i n s u k e - d o n , t h i n k s o , p l e a s e .

( Sh insuke s e e ms t o be i n t hough t . )

S h in su k e Y o u ' v e p o l i t e l y a s k e d f o r m y f a v o r ,

so I 'd l ike to say tha t I ' l l g ive her to you and y ie ld to you .

Page 26: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 26 -

Howe v e r , I 'm a f r a i d I c a n ' t g i ve h e r t o you.

A l l : Why ca n ' t you g ive he r t o him?

Tsuyu: We l l , S h i n s u k e - s a n , n ow t ha t you have t o l e t

Akama-san c omprehend t he ma t t e r ,

y ou’ d b e t t e r t e l l him your r e l a t i o n t o t ha t g i r l .

Hum, y o u ' r e a ma n , s o i t ' d sound r a t he r s t r a n ge

i f y o u 'd t a l k about your lo v e a f f a i r .

A woman would be mo re s u i t a b l e f o r d o i ng s o .

(Seems to be in t h ough t . )

Mi y o : I don ' t mean t o t a l k b o a s t f u l l y , t h o u g h .

At t h e t i me of l a s t y e a r ' s mo u n t a i n f e s t i v a l h e

came he r e t o Oban aya f o r company ' s s a k e f o r t he

f i r s t t i me .

On t h a t day he made a d v an c es to me .

S i n c e then we c a me t o become i n t i m a t e w i th each o t h e r

and t o make a s i g n w i t h the e y e .

Shinsuke: The more d id I become i n t i m a t e w i t h h e r , t h e more

d id I spend my days i n f l o w e r - v i e w i n g and sn ow -v iew ing .

The snow remin d ed me of my n a t i v e p l a c e , s o I t h o u g h t

I ' d d e t e r m i n e d l y go b ack t o my n a t i v e p l a c e

w e a r i n g my c l o t h e s made of N a r a b l e a c h e d c o t t o n

and l i v e t o g e t h e r w i t h h e r in m a t r i m o n i a l

harmony t h e r e t o t h e end of my d a y s .

We have been r e s o l v e d t o work t o g e t h e r in

g ray c l o t h e s with splashed patterns and been in love with each other like dyed goods for two years

Page 27: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 27 -

Mi y o : I f I don't meet him even for one day, I ' l l

be anxious about him, straighten my back, and c a l l him.

Our love a f fa i r has given r ise to scandals, but

I 'm looking forward to keeping house with him.

Shinsuke: Both of us love each other so much,

Miyo : Shinsuke-san, I ' v e fa l len in love with you.

Come nearer to me.

Shinsuke: I t ' s a hot day, everybody, isn ' t it?

Mi ru : Boss, what sha l l we do?

Gen : They 're merely a free - love couple,

She might be possessed by a horse instead of by a fox .

Miru: But. ( I s about to r ise to his f e e t . )

Tsuyu: We l l , no wonder you're angry with them, but,

as the proverb goes, "Love is bl ind , " you know.

Especia l ly today is the f e s t iv a l day of this place ,

Akama-sama, leave the matter t o me, please.

I ' l l do my utmost so as to save your face .

Gen: You’ re w i fe of th is house and said to be gooda t judgment at Nakamachi, so I ' l l be w i l l in g to

leave the ma t ter to you.

Tsuyu: You see, I 'm known as Tsuyu of Obanaya,

so understand i t well .

Gen: I ' l l surely leave the matter to you.

I met cotton crepe dealer Shinsuke for the f i r s t

time toda y , so when I meet him again on my

way herea fter, I shan't be able to recogn ize him

unless he has some character ist ic .* r

Page 28: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 28 -

I ’ l l p u t a mark on him s o t h a t I c a n

r e c o g n i z e h i m.

(G ra sp s th e p ip e w i t h t he t i p downward and c r a c k s

S h i n s u k e ’s f o r e h e a d . Sh i n s uke g r o a n s .

Genzaemon g r i n s . O-Mi y o seems t o be v e x a t i o u s ,

A l l the g i r l s seem t o be i n t h o u g h t . )

Mi y o : Oh, S h i n s u k e - s a n -------- ( I s abou t t o r i s e t o h e r f e e t when

S h i n suke c h e c k s h e r . Genz aemon k i c k s down S h i n s u ke.

S h in su k e seems t o be v e x a t i o u s . )

Gen: The guy pushed h i m s e l f fo rw a rd and t h e s p l i t

bowl of t h e p ip e do e s n o t c o r r e s p o n d w i t h h i s u n g a i n l y

f o r e h e a d l i k e borrowed wisdom.

The more c l o s e l y do we look a t him - - - .

Al l ; The more m i s e r a b l e d o es he seem.

Gen: Hmm . ------ h a -------, w e l l , l e t ’ s go now, s h a l l we?

(Leads th e way.

Al l of them go t o t h e s t a g e p a s s a g e .

Sh in su k e l i e s p r o n e . Bo th O-Tsu and O- Miy o lo o k

a f t e r him .)

Ts u y u : W e l l , Sh i n s u k e - s a n , you must be ve ry m o r t i f i e d .

P l e a s e f o r g i v e me.

I a sk ed you such a d i f f i c u l t t a s k and I ’ m s o r r y you

had a h a r d t ime o f i t .

Mi y o : You must have a p a i n , I ' m a f r a i d .

Page 29: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 29 -

I d o n ' t know how t o e x p r e ss my t h a n k s in w o rd s .

Madam, what s h a l l I do?

S h in s u k e : Exc u s e me, b u t i f you s a y such a t h i n g , I ' 11 be a t a l o s s

i n d e e d . I d o n ' t mind such a t r i f l i n g t h i n g a t a l l .

S a k u s u k e : W e l l , s i r , I ’m a f r a id you f e e l a n a c u te p a i n .

Whenever I saw and h e a rd you in t h e ad j o i n i n g room

a w h i le ago , I f e l t m o r t i f i e d and t r i e d t o run o u t ,

b u t a l l o f them kep t me from d o i n g s o and I c o u l d n ’ t

g e t ou t of t h e r e , so f e l t v e x a t i o u s and

b i t the s l e e v e .

Sh i n s u k e : I r e c e i v e d on ly a s l i g h t c u t , so you n e e d n ’ t

w o r ry a b o u t i t ,

Howe v e r , a l t h o u g h I became a l o v e r f o r t h e f i r s t t ime

in my l i f e , I had a ha rd t ime of i t i n d e e d , (Shi

n z a b u ro comes out o f t h e i n t e r i o r , bows to

everybody and t u r n s t o S h in su k e .

J u s t th en O-Miyo sa y s t o S h i n z a b u r o . )

Mi y o : S h i n z o - s a n , I want you to a p p r e c i a t e h i s k i n d n e s s .

When you were abou t t o be in t r o u b l e , S h i n s u k e - s an

t o o k upon h i m s e l f th e t a s k f o r your sak e .

Tsuyu: Yo u 'd b e t t e r t h a n k him very much.

Sh i n z o : How do you do? S h in z o -d o n o , I suppose?

I ’m s o r r y I l e t you s u f f e r h a r d s h i p s u n e x p e c t e d l y .

S h i n z a : How do you do? S h i n s u k e - dono , I suppose?

I am Hozumi S h i n z a b u r o .

You k i n d ly h e lp e d me in t r o u b l e I c a n ’ t e x p r e s s my th a n k s

in w o r d s . I a p p r e c i a t e i t .

Page 30: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 30 -

S h in s u k e : How do you do? A l th o u g h I 'm a man, I 'm s t r u c k by

y our handsome c o u n te n a n c e .

In d eed you d e s e r v e t o be h e r l o v e r .

Sa k u s u k e : S i r , I w ish I c o u ld have been bo rn a handsome man.

S h i n s u ke : You ough t t o have a g rudge a g a i n s t you r p a r e n t s .

Mi y o : I ’ m a f r a i d my head has been t u r n e d by t h e t r o u b l e

and I ’ ve had a f i t of spasm.

Tsuyu; Tomorrow wi l l be an i m p o r t a n t day f o r you,

you know.

Then, y ou’ d b e t t e r ta k e a r e s t a t t h e s m a l l room

f o r a w h i l e .

Sh i n z a : A woman i s a p t t o have an a t t a c k o f he r c h r o n i c

d i s e a s e w h e th e r she i s bo th in joy and in s o r r o w .

Tsuyu: Ex cuse me , S h i n z a - s a n , b u t h e r spasm ought t o - - —

Sh i n z a : You mean I ought t o l o ok a f t e r h e r?

Ts u : Nothing i s so good f o r M iy o k ic h i - s a n ' s h e a l t h a s t h a t .

(Wi t h a r o m a n t ic d i t t y , Sh i n z a b u r o g oes i n t o th e house

on t h e r i g h t . )

Tsuyu: By t h e way, S h i n s u k e - s a n , ha ve you b ro u g h t h e re t o d a y t he

dr y goods which I a sked you th e o t h e r day?

S h in s u k e : I d o n ' t know w h e th e r you l i k e i t or n o t , b u t I ' l l

j u s t show i t to you. Sak u su k e , t a k e i t o u t , p l e a s e .

(Sakusuke u n d e r s t a n d s i t and t a k e s c o t t o n c r e p e

ou t of the c l o t h e s - b o x . O-Tsuyu lo o k s a t t h e d r y - g o o d s .

Out of t h e i n t e r i o r does a g i r l come.)

Page 31: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 31 -

G i r l A: Ex cu se me, Madam, b u t t h e g u e s t a t t he

s e m i - d e t a c h e d room i s c a l l i n g you.

Come r i g h t away, p l e a s e , (Ta k e s Tsuyu by th e

hand f o r c i b l y . Tsuyu r i s e s t o h e r f e e t . )

Tsuyu; W e l l , how busy I am! I ' 11 be t h e r e in a m i n u t e .

(Taken by t h e g i r l , O-Tsuyu goes i n t o th e i n t e r i o r .

A f t e r w a r d s a d i t t y s t a r t s :

" I 'm so much p r e s s e d f o r t i me t h a t I f r e t away my days.

Even when I meet him in t h e n i g h t now and th e n ,

I f e e l i m p a t i e n t . "

( In t h e m e a n t ime, Shi n s u ke p u t s away th e d ry - g o o d s .

In t h e r o o m on th e r i g h t Mi y o ’ s v o i c e i s h e a r d . )

Miyo: I f you f e e l h o t , you ' d b e t t e r t ak e o f f your

J a p a n e s e c o a t .

( "The b e l l of dawn comes w i t h in h e a r i n g .

En t e r i n g, in the book , S h i n s u ke t u r n s t o t he r i g h t

t h o u g h t f u l l y Sakusuke p u t s a s i d e th e b a g g a g e . )

Sa k u : We l l , S h i n s u k e - s a n .

( P a t s Sh i n s uke on t he back when Sh i n s uke g e t s s t a r t l e d . )

S h i n : Huh ? ( F a l l s on h i s b u t t o c k s .

J u s t t h e n the sound o f th e wooden c l a p p e r i s h e a r d . )

Sh in : I ' m v e r y m u c h a s t o n i s h e d .

(With the o r c h e s t r a , t h e sound of t he wooden

c lap p ers i s he a r d . )

-------- Act Drop-------

Page 32: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

The main s t a g e h as a l i g h t blue c u r t a i n a l l ove r

be h i n d . Two boatmen w e a r in g a l i v e r y f o r t h e f e s t i v a l ,

t u c k i n g up t h e i r c l o t h e s b e h in d , c a r r y i n g a lo n g l a n t e r n in

h a n d , h a v in g some t a t to o e d , p a t t e r n upon t h e i r back , w e a r in g

a b e l l y - b a n d and t y i n g a tow e l a ro u n d t h e i r head r e s p e c t i v e l y

a re a bou t t o r i s e to t h e i r f e e t .

Wi t h t h e r o a r o f th e se a , th e c u r t a i n r i s e s .

Young Man: We l l , have many o f them been saved from drowning?

Boatman A: You see, such a crowd of peop le dropped a t the

same t i m e , so we were s h o r t - h a n d e d .

Young Ma n : A l th o u g h i t was a r a r e t h i n g i n r e c e n t y e a r s t h a t

th e s t r e e t s were so much crowded w i t h p e o p l e , t h e r e

was no o t h e r p a s s a g e a n d the b r i d g e was b la c k w i t h

p e o p l e .

Boatman A: A l though t h e r e were s e v e r a l b o a t s , most of th e

boatmen had gone out f o r p l e a s u r e , so w e were

s h o r t - h a n d e d and c o u l d n ’ t be t h e r e i n time f o r

t h e i r r e s c u e , b u t were o b l ig e d to l e t them d ie

b e f o r e our v e ry e y e s .

Young Man: However, t h e r e seem to be a g r e a t many p e o p le d ren c h ed

to the s k i n a t the b r i d g e w a tchm an 's lo d g e .

Boatman A: Well , t h e y ' r e th o se who were a t the f o o t of th e

b r i d g e .

- - - - - Scene of Breakwater at River Okawa---------

Page 33: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 2 -

Young Man : I ’m a f r a i d th e people- who h a d been in t h e c e n t e r o f

t h e b r id g e c o u l d n ’ t budge even an i n c h .

J u s t th e n a n o th e r boatman d r e s s e d i n th e same

c l o t h e s comess o u t of t h e l e f t .

Boatman B: Hey, H a tsu , come o v e r h e r e r i g h t away and work

a g a i n .

Boatman A: Okay.

I ’m s o r r y I ’ve k i l l e d so much t im e .

Young Man : I ’l l a l so go round th e r i v e r - b a n k .

Boatman B : Now, come on, come on r i g h t away.

A l l of them le a v e .

The c u r t a i n d r o p s .

J u s t then Shinsuke comes out l o o k i n g a f t e r O-Miyo

d r e s s e d i n a f e s t i v a l dance cos tum e .

Sh in su k e : W el l , O-M iy o -san , c h e e r u p , c h e e r up!

Miyo : I wonder what on e a r t h happened to me.

S h in su k e : Well, today on my way back from Nakamachi t h e r e

were jammed w i t h p e o p l e , s o I wanted t o t ak e a

b o a t , but was t o l d a l l t h e boatmen took a d ay o f f f o r

th e f e s t i v a l .

A f te r a l l I a sked t h a t o l d boatmen w i th whom I ’m

f a m i l i a r to l e t me t a k e t h i s f i s h i n g - b o a t .

However, I h e a r d a f i g h t i n g took p l a c e t h e r e , so

th o u g h t i t d angerous and p a sse d u n d e r t h e b r id g e

h u r r i e d l y .

Page 34: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 3 -

At t h a t moment, t o g e t h e r w i t h t h e broken p ie c e o f

th e r a i l a p e r s o n f e l l down from above, so I k e p t

t h e p e rs o n back and lo o k e d a t t h e f a c e when to my

g r e a t a s t o n i s h m e n t I knew i t was you, so rowed th ro u g h

t h e sp o t and n u r s e d you back to h e a l t h ,

I ’m g la d you ha v e n ' t h u r t y o u r s e l f a t a l l .

Miyo: Y e s t e r d a y I was saved f rom th e f i n a l d i s t r e s s by you

and to d ay I was m i r a c u l o u s l y saved from d e a t h by you

a g a i n . I owe you my l i f e , Shinsuke-san.

I d o n ' t know how t o e x p r e s s my t h a n k s to you i n

words .

H ear ing h e r w ords , Sh in suke s a y s t h o u g h t f u l l y .

Shinsuke: W ell , i f you want t o thank me, I have a f a v o r t o

ask of you. Won’ t you p l e a s e g r a n t my r e q u e s t ?

Miyo: S ince I owe you my l i f e , S h in s u k e - s a n , I ’l l do

a n y t h i n g i f I can .

Sh insuke Well, i t would depend upon your w i l l w h e th e r you

c o u ld g r a n t my r e q u e s t o r not .

Miyo: And w h a t ’ s th e r e q u e s t ?

S h in s u k e : We l l , th e r e q u e s t i s ------ ( I s u n ab le t o say and

m e d i t a t e s . )

I 'm a f r a i d i t ' s h a r d f o r me to say t h e v e ry t h i n g .

Mi y o : W h a t ' s the ma t t e r ?

I know y o u ' r e a r e l i a b l e man, S h in s u k e - s a n .

T h a t ’ s why y e s t e r d a y i n p r e s e n c e of Akama-san I s a i d

you were my l o v e r s o a s to hoodwink him.

Page 35: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 4 -

That was because b o th O-Tsu y u - s a n and I knew you mind.

I 'm r e l i e v e d , you know.

Your r e q u e s t i s n ’ t a d i s a g r e e a b l e one , I g u e s s .

W il l you p l e a s e t e l l me f r a n k l y what i t i s ?

Sh in su k e seems to be a t a l o s s .

S h in s u k e : Now, you see , i t ' s on the t i p of my t o n g u e , th o u g h .

Miyo : Wh a t ’ s the r e a s o n why you c a n ' t say i t ?

Shinsuke : We l l .

M iyo : Come o n !

S h in su k e : S h a l l I v e n t u r e to say i t ?

Miyo: Now say i t r i g h t away, p l e a s e .

S h in su k e : W el l , p l e a s e .

Miyo : Pl ease.

S h in su k e : P l e a s e become my s w e e t i e . (Says so and h i d e s h i s

f a c e . )

Miyo: Huh? ( Gets a s t o n i s h e d and seems to be n o n p l u s s e d . )

S h in su k e : Well, no wonder y o u ’re a s t o n i s h e d to h e a r i t , t h o u g h .

I , S h in s u k e , love you d e a r l y , O-Miyo-sama.

Hear me o u t , p l e a s e . B e s i d e s , y e s t e r d a y a t Ob anaya

you p r e t e n d e d t o lo v e me so a s t o e s c a p e from the

t r o u b l e .

A l though I knew you p r e t e n d e d to do s o , I became

enamored o f you a n d w ished i t h a d been your t r u e l o v e .

S ince t h e n I was s t u c k on you. A l though I r e t u r n e d

to t h e inn , I f e l t madly i n love w i th you and even

a l o v e - s t o r y o f my f e l l o w - d e a l e r i n c o t t o n c re p e reminded

me o f you.

Page 36: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 5 -

I was o v e r h ead and e a r s i n lo v e w i t h you, so my

h e a r t t h r o b b e d f a s t even a t t h e t h o u g h t o f you.

However, I knew you had the man o f y o u r h e a r t t o

whom you p le d g e d your e t e r n a l lo v e and h ad h i s i n i t i a l

t a t t o o e d upon your arm, so I m a s te re d my emotion and

p u t up w i t h my so r ro w .

Aga i n , t o d a y when you were f a l l i n g o f f t h e b r i d g e ,

I k e p t you back f o r f e a r t h a t you might h u r t y o u r s e l f

and n u r s e d you back to h e a l t h , as you had

swooned. When you came to y o u r s e l f , however , I

became c r a z y about you a g a in and u n f o r t u n a t e l y

c o u l d n ’ t g i v e up my l o v e .

Now t h a t I ’ve c o n f e s s e d my l o v e t o you though I

know you have your l o v e r , w i l l you p l e a s e u n d e r s t a n d

my h e a r t and g r a n t my r e q u e s t , O-Miyo-sama?

S h in suke s a y s so t h o u g h t f u l l y . During the t im e ,

O-Miyo, who h as d ropped h e r h e a d , t h o u g h t f u l l y c h a n ts

the B u d d h is t s c r i p t u r e s .

M iyo : Save u s , m e r c i f u l Buddha!

( T r i e s t o th row h e r s e l f i n to t h e r i v e r when Shinsuke

h o l d s h e r back.)

Shi n su k e : Ah, lo o k ou t !

Wait , w a i t a moment!

Miyo: P l e a s e l e t me go.

S h in s u k e : No, I won’t l e t you go. A l though I k i n d l y saved

you from d e a t h , why are you g o in g to k i l l y o u r s e l f

a g a in ?

Page 37: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

6

Miyo

Shinsuke

M iyo :

Shinsuke

W e l l , I owe you my l i f e , so I c a n ’ t r e fu se

your req ues t from a sense o f o b l i g a t i o n , thouh .

I ’m a f r a i d I c a n ’ t g ive you a s a t i s f a c t o r y answer

because o f t h i s t a t t o o as a symbol o f my e t e r n a l

l o v e t o Shinz aburo-sama.

Once a b ig s h o t , but. now a p oop -ou t i s Shinzaburo

8ama, as h e ' s a h e l p l e s s " r o n i n n, you know.

I f I ' d abandon him in such a c o ndi t i o n , i t ’ d

r e f l e c t upon my honor as a g e i s h a - g i r l o f Nakamachi.

I f he should ob ta in the censer even tomorrow, h e 'd

be able to r e tu rn to h i s na t ive p r o v i n c e .

Then, I ' d t e l l him o f the r eason , separate from him

and become your l e g a l w i f e .

Now you understand the reason f o r i t , Shinsuke- san ,

d o n ' t you? So I ’ l l do anything but t h i s .

Hmm, I s e e . Y o u 'r e r i g h t , I should say.

I understand Shinzaburo-dono i s now a p o o p -o u t ,

so you c a n ’ t g iv e the c o l d s h ou ld er to him out o f

s i n c e r i t y . Hearing your words, I ' v e become

stuck on you more and more.

We l l , then, I ' l l w a it t i l l he o b ta in s the

c e n s e r .

Then, w i l l - you k in d ly w a i t ?

Even i f i t takes one o r two y e a r s , I ' l l w a i t .

I 'm a l s o a man, you know.

Page 38: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 7 -

M iyo : Then, I f e e l a t e a s e . Now t h a t I ' v e unbosomed m y s e l f ,

w i l l you p l e a s e look f o r th e c e n s e r t o g e t h e r w i t h u s ?

S h in s u k e : Oh, owing t o the a p p e a ra n c e o f the c e n s e r I sh o u ld

have my r e q u e s t g r a n t e d , I suppose .

Then, I ’l l look f o r i t even a t the r i s k o f my l i f e .

Miyo: You know, S h in z a - s a n h a s lo n g been ou t o f j o b .

S h in s u k e : I f he n e ed s money, a t any t im e --------

Miyo: You mean y o u ' l l su p p ly him w i t h h i s l i v i n g e x p e n s e s ?

S h in su k e : I ’l l t a k e upon m y s e l f to do so .

Miyo: Oh, I ’m g l a d to h e a r i t .

S h in s u k e : In r e t u r n , when he can s u c c e s s f u l l y o b t a i n the

c e n s e r --------

Miyo: You mean y o u r r e q u e s t ?

S h in s u k e : W il l you g r a n t i t ?

Miyo: Yeah. ( G e s t i c u l a t e s . )

S h in su k e : I t ' s a g o lden o p p o r t u n i t y , th o u g h . (G e ts s t r u c k

by O-Miyo ’ s b e a u t i f u l c o u n te n a n c e , but t h o u g h t f u l l y

g i v e s up the i d e a . )

Now I ’l l have to s t a n d i t .

Over t h e r e i s h e a r d a v o i c e .

V o ice : Ship ahoy!

(Both o f them g e t s t a r t l e d when the sound of the

wooden c l a p p e r s i s h e a r d .

With t h e r o a r o f t h e sea , t h e c u r t a i n d r o p s .

---------— Act D r o p ----- ---------

Page 39: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

ACT II

The Scene a t the br o t h e l Obanaya

A f l a t s t a g e r e p r e s e n t i n g the b i g h a l l o f t h e b r o t h e l

Obanaya .

Two g i r l s a r e l i g h t i n g lam ps , when the c u r t a i n r i s e s

w i t h a b a l l a d sung beh in d s t a g e .

Soon C h o j i , t h e boatman, comes i n t o s t a g e . )

Cho: Good e v e n i n g .

O-Suzu, an e l d e r l y , woman, comes i n t o s t a g e and

a d d r e s s e s C h o j i .

Suzu: H e l l o , Choji . I was j u s t go ing t o y ou .

Cho: Any u r g e n c y ?

Suzu : I ’ve h e a r d som eth ing aw fu l and I f e e l n e r v o u s .

Ch o : I t ' s n o t l i k e you to f e e l n e r v o u s .

Suzu: I t ’ s a bou t you and me. The b u s i b o d i e s a r e t a l k i n g

much about u s . And wha t I want t o ask you i s what

y o u ’ve done w i th t h e 3 ryo o f money I l e n t t o you

b e f o r e y e s t e r d a y .

Cho: W ell , I s p e n t i t a t the Ahi r u , b ecau se you s a i d you

were t o s t a y h e r e f o r the n i g h t and I was d e s p e r a t e

abou t i t .

Suzu: What f o r d i d you make such a b i g m erry a t the Ahiru?

Page 40: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 2 -

Cho: I ' ve just told you. You were to stay here a11 the

n ight and so-- --

Suzu: You untrustworthy rasca l. Come on with me.

Takes him by the hand.

Cho: But I ’ ve got things to do------

About to go

Suzu: Don’ t mind. Come on w ith me.

Drags him out of stage. O-Miyo, the courtesan,

comes in. One of the former g i r ls comes in and

addresses him.

G i r l 1 : Here you are, Madame O-Miyo.

Miyo: I ' v e just come.

Gir l : I was bustling so much, I d idn't notice when you

came. You're so ear ly .

Miyo: Shinsuke, the crepe-dea ler i s to come here. We've

got some secret ta lk . Please get a quiet room ready.

Gir l : Certainly

Goes out.

Miyo: As the proverb says, i t ' s i r r i ta t in g to be waiting for

others. I 'm waiting for Shinsuke to bring me the

money to give to Shinza --- for he needs i t badly

f o r the search of the incense-burner. How I wish

Shinsuke would come soon.

Sinks into thought. Meantime Shinzaburo comes

into the stage passage.

Page 41: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 3 -

Shin: I am now about to get possession of the looked f o r

treasure through the kindness of my o ld friend Mr.

Katsushika.

Well, by the way, O-Kishi my bethrothed, has gone to

the nunnery so that i t ’ l l be my duty to Seisaku, her

father, to sever from O-Nigo I ' l l have to reason with

her or to forsake her in sp ite of myself.

Well, i t ’ s the house Obanaya, already.

He comes in to the main stage and peeps in to the

house .

Oh, there she is a l l alone.

Opens t he door.

Miyo : Who' s that?

Shinzaburo steps in , with his back turned to her.

Miyo: Who on earth i s that?

Shin: No one but me.

Miyo: Oh, Shinza, I ’ ve been waiting for you.

Clings to him, Shinza, undecided what to do,

pushes her o f f . )

Shin: Waiting for me? Waiting for someone e ls e , you mean.

Miyo: Someone else?

Shin: I ’m not a man to be waited fo r , by O-Miyo, th.e best

geisha in Nakamachi.

Miyo: How heart less o f me to say such harsh a thing.

Just s i t down.

O-Miyo c l ings to Shinzaburo. He pushes her o f f .

Page 42: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 4 -

S h in : I ’m q u i t e f r e e e i t h e r to s t a n d or t o s i t .

Miyo ( a f t e r a p a u s e ) : I t ' s no t l i k e you to t a l k l i k e t h i s .

Are you d ru n k en ? S i t down, I s a y .

I t i s n ’ t a s i f w e 'v e become i n t i m a t e w i t h e ach o t h e r

l a t e l y . We have been in t h i s k in d of r e l a t i o n s h i p

f o r t h r e e y e a r s now and do n o t h a ve any s e c r e t from

e ach o t h e r , so t h a t I f e e l a s i f we were r e a l l y a man

and w i f e . Why do you a c t so h a r s h l y to me?

You may h a v e t o l d me so , i f I h a ve o f f e n d e d you

somehow.

S h in : I ’l l have done so , i f I were i n love w i t h y o u . But

now t h a t I ’ve f a l l e n o u t o f i t - - ----

Miyo: You’ve f a l l e n o u t of l o v e w i t h me------

Sh in : I ’m d i s g u s t e d w i t h you .

Miyo: Oh— -------

Sh in : So I ’m go ing to s e v e r f rom you .

Miyo: Why ------- ( s u r p r i s e d ) What have I done? Wh a t do you

t a k e a s th e r e a s o n ?

S h in : You know w hat i t i s . The p r o o f i s h e r e -------- th e

l e t t e r Shin t a t t o o e d on y o u r arm. I t ’ s t h e p led g e

y o u ’l l s tay f a i t h f u l to S h inzo , the c re p e d e a l e r .

Sh inza t a k e s O-Miyo by t h e han d .

Miyo: Oh, no . This l e t t e r Shin means S h in z a b u ro , y o u r

name.

Page 43: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 5 -

S h in : Oh, s h u t u p . I t ’ s t h e g e n e r a l r e p u t a t i o n t h a t you

r e a l l y mean f a i t h f u l n e s s to S h in s u k e , th o u g h you t r y

t o p r e t e n d t o be l o y a l t o me.

Miyo: Oh, d o n ’ t be so u n r e a s o n a b l e .

Y o u know q u i t e w e l l how i t i s be tween Shinsuke and me.

S h in : No, n o . I know n o t h i n g a b o u t i t .

Meantime O-Tsuyu, th e m i s t r e s s o f th e h o u s e , comes

i n accom panied by O- Suzu and o t h e r f o u r g i r l s .

Tsuyu; Now, Mr. S h i n z a . I ’ve h e a r d you speak o v e r t h e r e .

Wait a m in u t e , I p r a y y o u .

G i r l s : Wait a m in u te .

S h in : Oh, Madame and g i r l s .

Tsu y u : I d o n ’t know w e l l what the m a t t e r i s t o d a y , b u t I ’ve

been i n v o l v e d i n h e r r e l a t i o n s h i p w i th S h in s u k e .

I t was on t h e , e v e n in g of the Hachiman f e s t i v a l t h a t

we a sk e d him to p r e t e n d t o be h e r l o v e r j u s t f o r a

s h i f t . He h a s become a cu s to m er o f O-Miyo, b u t no

g i r l w i l l f o r s a k e you f o r Sh insuke h e re in N a k a -n o -m a c h i .

Suzu: I d o n ’t know who h a s t o l d you such a n o n s e n s e , b u t

i t ’ s n o t l i k e you to b e l i e v e th e s a y i n g s o f b u s y b o d i e s .

G i r l 1 : I f you have some o t h e r r e a s o n t o be an g ry w i t h h e r ------

G i r l 2 : You had b e t t e r t e l l h e r so .

G i r l s : Do so , p l e a s e .

Shin ( a f t e r t h i n k i n g f o r a t i m e ) : I ’m n o t a n g r y a t a l l , b u t

I ’m d i s g u s t e d of h e r h e a r t l e s s n e s s . The w r i t e r

Namiki Gohei h a s w r i t t e n t h a t i t i s the cus tom o f the

gay q u a r t e r s to be moved by the power o f money.

Page 44: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 6 -

I ’m disgusted o f i t . (Feel ing sorry fo r her)

Now, O-Miyo, Madame O-Tsuyu and g i r ls , I thank you

a l l fo r having been s0 very kind to me for a long

t i m e -------I mean, I ’m disgusted of your heartlessness-

-------- for having given a mitten to me because I am

detached and p o o r ---- and for having taken advantage

of Shinsuke’ s kind s i l l in e s s . I ’ve come to take leave

of you.

O-Tsuyu, a fter thinking f o r a while, says:

Tsuyu: I ’ve observed both of you- for a time and I f e e l there

must be something about i t . Now, why don’ t you t e l l

her what has, offended you?

O-Miyo has become the ta lk of the town for her a f fa ir

with you and she cannot stay here a fter a l l t h i s .

You’ re not new here, e ither, so you must know how i t

usually i s .

Shinzaburo t r ies to say harsh things but cannot do so.

Suzu: Please, Shinza, don’ t you understand i t when Madame

O-Tsuyu talks so kindly to you? Now, make peace.

Dishes and cups, g i r I s .

Gir ls: Certainly.

. The g i r l s bring w ine-bott les and cups from the

next room.

Tsuyu: I pray you, Shinza, to take this cup of peace-making.

Hands a cup to Shinzaburo, who i s embarrassed.

Shin: I ’m very gratefu l , b u t ---- -------

Pretends to be heart less .

I don’ t drink with people I ’m disgusted of.

Page 45: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 7 -

(Drops the cup O-Tsuyu has handed him

Heartl essness i s catching. I think I ’ l l go away

before i t does.

Stands up.

Miyo: Then you’ re --------

Shin: I ’m g iv ing you back this amulet-case which you

gave me as the token of your l o v e .

Throws the amulet-case at O-Miyo

M iyo: I won’ t take i t .

Tsuyu: You mean this case for a note of taking- leave.. I ’ l l

keep i t for you,

Puts i t into her pocket.

Shin: This amulet proves that we ’ re separate now. (Aside)

I hope she’ l l read my l e t te r la te r . Well, i t 's a l l *

over now.

He stands up reluctant ly, goes into the stage-

passage, jo ins his hands by way o f apology and then

runs out of stage.

O-Suzu opens the gate and follows him with her eyes.

O-O-Miyo has burst into tears .

Tsuyu (approaching O-Miyo): You must f e e l so remourseful. But as

you have nothing shameful with Shinsuke, Shinzaburo

w i l l understand you in time and apologize you f or i t .

Don’ t take i t to heart.

Miyo: Oh, thank you so much ma’ am.

Takes up the cup.

Page 46: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 8 -

Miyo : Pour f o r me, p l e a s e .

Suzu: You’ve sworn o f f d r i n k i n g , h a v e n ’ t you?

Miyo: I ’ve g iv e n up d r i n k i n g f o r my i n v o c a t i o n to t h e d e i t y

Kompira, to u n i t e me w i t h S h in z a b u r o . But t h e r e ' s no

r e a s o n I sh o u ld keep i t now.

A b a n q u e t b e g i n s . Meantime Shinsuke comes i n t o the

s t a g e - p a s s a g e , accom pan ied by h i s f e l l o w c r e p e -

d e a l e r s S h i c h i r o b e i a n d K u ro su k e .

S h i c h i r o b e i : We l l , S h in s u k e , we’r e n o t t o p a y by s h a r e, f o r we

two a r e o n ly to se rv e a s a f o i l to you .

Kuro: Oh, y e s , y o u ’r e to s ta n d a l l the p r i c e , f o r y o u 'v e g o t

the l o v e l y O-Miyo f o r you .

Sh in : Oh, no, b o th o f you a r e f a r b ig g e r m e rc h a n t s than I ,

so y o u ’r e to s t a n d . But a s t h i s i s i n the gay

q u a r t e r s where e v e r y man i s t r e a t e d e q u a l l y , I ’l l pay my

sh a r e .

S h ic h i : Then y o u ’l l pay the b o a t f a i r a t l e a s t .

Kuro: W i l l you?

Shin : I ’ l l d i s p u t e i t t o the l a s t i f i t ’ s c o n ce rn e d w i t h

t h e t r a d e , b u t a s i t i s o n ly abou t p l e a s u r e s , I ’l l

do as you w a n t .

S h i c h i : T h is i s how he h a s i n v i t e d O-Miyo t o f a l l i n love

w i t h h im .

Kuro: How e n v i o u s a Romeo i s .

P a t s Sh insuke on the b ack .

Page 47: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 9 -

Shin: Don't f la t t e r me.

The three reach the door.

Kuro ) Hello , good day.Shichi )

Tsuyu: Oh, you’ re Shichirobei and Kurosuke.

Suzu: You’ ve never been h e r e ----------

Gir ls : Since the last f e s t iv a l .

Shi chi We ’ve been so busy in business.

Shin: Hello , everybody.

Tsuyu: You’ re Shinsuke. I t ’ s rather untimely------

Shin: What do you say?

Tsuyu: Oh, nothing. You’ re welcome.

Shin: I ’m so hot for I ’ ve hurried a l l the way thinking

of my promise with O-Miyo.

Suzu: She's been waiting fo r you.

Shichi: Horray.

Kuro: How I envy him.

Shin: I ’ve brought the promised thing for Miyokichi. Ca l l

her here, please.

Suzu: I t ’ s not necessary. She’ s here in this room.

(Po ints to O-Miyo)

Shin: Oh, there you are. How I wanted to see you.

Approaches O-Miyo.

Here ’ s the promised thing.

O-Miyo looks resen t fu l ly at Shinsuke, fe e l ing that

he has caused Shinzaburo to misunderstand her .

Page 48: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 10 -

Miyo: You n e e d n ' t have come.

O- Miyo s peak s c o l d l y Shinsuke lo o k s m y s t i f i e d .

Sh in : I n e e d n ’ t, have c o m e ------ ?

Shichi : S h e ’ s p e e v i s h b e ca u se y o u 'v e been l a t e

S h i c h i r o b e i and Kurosuke d r i n k , a d - l i b b i n g

Ch o j i , t h e boa tm an , comes i n .

Ch o : Are y ou come f o r p l e a s u r e , c r e p e d e a l e r s ?

Sh i c h i : Oh, y o u ' r e Ch o j i o f t h e Wakata k e b o a t - h o u s e .

Thanks f o r your u s u a l k i n d n e s s t o u s .

Kuro : W i l l you have some d r in k w i t h u s ?

Cho : I t h i n k I s h a l l

A f t e r a p a u s e .

S h in : Why do you s t a y s i l e n t , O-Miyo?

Miyo: I 'm n o t born f a i r - s p o k e n .

Sh in : Why a r e you so h a r s h to d ay , O-Miyo?

Wh a t ' s t h e m a t t e r w i t h h e r , ma'am?

T su y u : I ’ve g o t a worry a nd f e e l u n w e l l .

S h in : I t ’ s h y s t e r i c s . I ' v e g o t a good m e d i c i n e .

Takes i t o u t of h i s p o c k e t .

T h is i s the famous p i l l Hangontan of Toyama. I t ’ s

v e r y e f f i c a c i o u s . Take i t , w i l l you?

Miyo: I 'm n o t i l l . I d o n ’ t want t o t ak e any p i l l .

Pushes a s i d e t h e c a s e . The p i l l s f a l l .

S h in : You may have s a i d t h a t you d i d n ' t need them.

Wh a t a w a s t e .

P i c k s up th e s c a t t e r e d p i l l s .

Page 49: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 11 -

S h i c h i : How h y s t e r i c she i s . She mus t f e e l b a s h f u l to t a l k

i n t i m a t e l y w i t h S h in s u k e .

Miyo: How v e x a c io u s a l l t h i s i s .

O-Miyo i s ab o u t t o go o u t , when Shinsuke c a t c h e s

h o l d of h e r s l e e v e s .

Shin : Wa i t , O-Miyo

Miyo: Wh a t ' s t h a t ?

Sh in : I ' v e b ro u g h t th e 50 ry o o f money you asked me f o r .

Gives h i s p u r s e to h e r .

Miyo I d o n ' t n e e d i t now. (Turns away from hi m.)

Shin ( o f f e n d e d ) : I own I am l a t e , but i t ' s not so p r o p e r f o r

you to a sk p e o p le t h i n g s and t h e n g e t a n g ry .

M iyo : You’r e n o t to b lame, b u t i t ’ s my n a t u r e t o g e t an g ry

e a s i l y

S h in : I t ' s na rrow minded o f you. You 'd b e t t e r t ak e t h i s money.

T r i e s t o hand t h e money.

M iyo: I d o n ' t need i t .

Pushes him o f f .

S h i c h i : What a p l i g h t of t h i n g s .

Kuro: Sh insuke t o l d us he was her fancy-m an h e ’s n o t h in g

b u t h e r u s u a l c u s to m e r .

Ch o : How s i l l y he i s . ( S n i f f s a t Sh in su k e)

S h in : Now M iy o k ich i ------ I mean O-Miyo why d id you ask me f o r

i t , i f you d i d n ’ t need i t ? I d o n ’ t know what you

t h i n k o f me, b u t a s I have been w an t ing to t a k e you

to w i f e , I have b r o u g h t i t by d o in g e v e r y t h i n g I c o u ld .

How i s i t ? T e l l me j u s t how i t i s .

Miyo: Do you want to know? I ' l l t e l l you i f you want to k n o w .

Page 50: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 12 -

P l e a s e p o u r f o r me, w i l l you , O-Sen?

Pro d u ces h e r cup .

Tsu yu : Now, O-Miyo, you had b e t t e r t a l k to Sh insuke tomorrow.

J u s t go to your own room and have a good s l e e p .

Miyo: I 'm now f o r c e d to t e l l how i t i s . Now, S h in su k e ,

t h i s i s how i t i s . I asked f o r t h e money b e c a u s e my

d e a r l y - l o ved l o ve r S h in z a needed i t b a d l y . But

came h e r e j u s t now and accu sed me f o r h a vi n g f o r s a k e n

him f o r h i s p o v e r t y and fo r c l i n g i n g you f o r yo u r

money. He h a s even l e f t the a m u l e t - c a s e I gave him

a s t h e to k en of l o v e . I d o n ’ t need th e money now

t h a t I have no way to g ive i t to him.

S h i n : You say t h a t he h a s s e v e r e d f rom you because o f your

r e l a t i o n s h i p w i th me? T h a t ’ s good. Now t h a t y o u ' r e

a s t r a n g e r w i th S h in za , you can comply w i t h y o u r

promis e w i t h me.

Miyo: My prom ise?

S h in : Of c o u r s e you remember i t . You p rom ised me on the

b o a t t h a t y o u 'd g ive y o u r s e l f to me when you g e t

f r e e from S h in z a .

Miyo: I t was a l l a l i e .

S h in : You s a y i t was a l l a l i e ?

Miyo: I t was i n a b o a t f a r from the s h o r e . I was a f r a i d

y o u ’d do v i o l e n c e i f I r e f u s e d i t . I s a i d i t to

so o th e y o u . I t ' s on ly u s u a l t r i c k s and a r t i f i c e s

o f the gay q u a r t e r s . I have a lw ays known i t would

d ru g me in to t r o u b l e , bu t I have come t o g i v e r i s e

t o s c a n d a l . I have g iven up a l l c l o t h e s and h a i r -

Page 51: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 13 -

d r e s s i n g s f o r h i s s u p p o r t , bu t I have n e v e r a sked

him f o r money. I t ’ s the Yosh iw ara cus tom w i t h t r e a t i n g

fancy-m en .

Now, t h i s i s the l a s t t im e f o r me to see you . I t ’ s

a g a i n s t man’ s p r i d e t o s t a y when y o u ’r e no t w a n te d .

I t ’ s th e u s u a l s h i f t o f t h e s e q u a r t e r s to wear sp r in g

c l o t h e s in March.

S h i n : Now, Madame O-Tsuyu, i s i t r e a l l y a l l r i g h t t o t e l l

l i e s i n th e gay q u a r t e r s ?

Tsuyu: I t ’ s not e x a c t l y p r o p e r , bu t i t i s j u s t a s you c r e p e -

d e a l e r s p r a i s e a b a d l y - p a t t e r n e d c l o t h by way o f

recommending i t . I t ’ s on ly a t r a d e .

Sh insuke s i n k s i n t o t h o u g h t . Meantime h i s

com panions have been d r i n k i n g .

S h ic h i : N o w ,S h i n s u k e - - ------- I mean S h i n -------- you have b o a s t e d so

much on your p r o s p e c t of h a v in g the most b e a u t i f u l

w i f e i n our c i r c l e o f c r e p e - d e a l e r s .

How a b o u t i t now, hey?

Kuro: Wh a t d i d I t e l l you? The b e s t g e i s h a i n Nakamachi

c a n n o t have f a l l e n in lo v e w i t h him.

Ch o : We l l , you boys f r e q u e n t Edo and a r e p ro u d o f

a t t r a c t i n g t h o s e g i r l s t o you .

S h i c h i : I ’m n o t u se d to be p a t t e d by woman but I ’m not

r e f u s e d so f l a t l y a s Shinsuke i s .

Kuro: He i s th e d i s g r a c e o f our c i r c l e .

Page 52: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 14 -

S h ic h i : He’ s s i l l y in such m a t t e r s , bu t h e ’ s so c l e v e r in

t r a d i n g . Ma ny o f my c u s to m e rs have become h i s , and i t ’ s

some c o n s o l a t i o n to see him p u t to shame b e fo re us a l l .

I d i d n ’ t s u s p e c t a l l t h i s and have s e n t home an

i n f o r m a t i o n o f h i s good l u c k . I t ' s been a w as te o f

p o s t a g e a f t e r a l l .

Kuro: We l l , c r e p e - d e a l e r s a r e f ro m Mikawa as w e l l a s t h e

Kakube i - d a n c e r s , and are s a i d to be a s s i l l y a s th e

l a t t e r s . I t ’ s been our common r e g r e t , and I t h o u g h t

S h i n s u k e ’ s a f f a i r w o u ld r e c o v e r our c r e d i t s o I

have p r o c l a im e d i t from t h e h o u s e - t o p to my c u s to m e rs

t h a t a g e i s h a i s much a t t a c h e d to one of our c i r c l e .

I ’ve been to t a k e i t a l l b ack .

Cho: Why, i s i t such a t a l k of th e c i t y ?

I t won’t do to say y o u ’ve been r e f u s e d , Sh in su k e .

But y o u ' l l have to be r e c o n c i l ed to i t .

Suzu :. O-Miyo i s one o f th e most famous g e i s h a g i r l s in a l l

Y o sh iw ara . I t ’ s so a u d a c io u s of Shinsuke to have p r o ­

nounced h i m s e l f to be h e r fan cy -m an .

S h ich i ) Kuro ) How s i l l y h e l o o k s . H a -h a -h a .

S h i n : Oh, I h a v e n ’ t p r o c l a im e d a n y th i n g to the w o r ld .

I know I do look u n r e f i n e d and t h a t no o n e w i l l

b e l i e v e t h a t O-Miyo can f a l l in love w i t h me.

I t i s t r u e , though , t h a t she t o l d me she would marry

me as soon a s Sh inza f i n d s out th e t r e a s u r e i n c e n s e -

b u r n e r and i s a d m i t t e d to h i s c l a n a g a i n . I d i d n ’t know

Page 53: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 15 -

i t was a l i e . I was to o h o n e s t to s u s p e c t i t .

I have been p r a y i n g the d e i t i e s e v e r s i n c e to

a c c o m p l i s h o u r d e s i r e . And the f a c t i s , I have been

p u t t o shame b e f o r e t h e s e f r i e n d s o f m in e . Wh y

d i d n ’ t you t e l l me so b e f o r e , O-Miyo, when I was

a l l a lo n e ? You say i t i s n o t h in g u n u s u a l i n t h o s e

gay q u a r t e r s to t e l l l i e s , but i t ' s so h e a r t l e s s o f

you t o have done a l l t h i s to me. Oh, Gods and

Buddhas, why d i d n ’ t you a l l l e t me know i t ?

He wipes h i s t e a r s and c l i n g s to O-Tsuyu.

How, Madame O-Tsuyu, i t i s my f a u l t to have b e l i e v e d

h e r f a l s e h o o d , b u t I am i n a p r e t t y p l i g h t , f o r I

d i d n ’ t know how t h i n g s were i n h e r e , have s p e n t a l l

o f my c o l l e c t e d p r o c e e d s , have borrowed t h i n g s from

my f r i e n d s and p u t them i n t o pawn. I t was a l l to

g e t c h an ces of s e e i n g h e r - - - - - and the f a c t i s a s you

s e e , I ’ve been p u t t o shame b e f o r e my f r i e n d s -------

and b e f o r e a l l my f o l k s th ro u g h them. I c a n ’t s t a y

h e r e , nor can go home. I t c a n ’ t be h e l p e d now, but

I ’m l e f t w i t h o u t any means o f l i v i n g , as w e l l a s

th e r e s i d e n c e .

Tsuyu: I t ’ s r e a s o n a b l e you shou ld f e e l t h a t way. But O-Miyo

h a s g o t o t h e r r e a s o n s to be p e e v i s h . I ’ l l t a l k to

h e r a f t e r w a r d s . Go home f o r to d a y , I a s k y ou .

Page 54: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 16 -

G i r l 2: You’d b e t t e r l e a v e i t a l l to Madame and have a good

d r i n k .

G i r l s : Do s o , p l e a s e .

Sh in : I t ’ s very k in d o f you to say so b u t I c a n ’ t go home

a f t e r b e in g p u t to shame.

Sh i c h i : Now, Shinsuke i t won’ t do f o r you to p r o c l a i m h e r to

be your g i r l , when she r e f u s e s to b e .

Kyu: I t ’ s no u se t o be c o m p la in in g f o r your b e in g c h e a t e d .

You’r e s i l l y .

Su z u : Blame no one b u t y o u r s e l f .

Ch o : Go home a t o n c e .

Chosuke u r g e s on S h in su k e .

S h in : ( p u s h in g o f f S h insuke) You, t o o , have c h e a te d me o u t

o f money, O-Suzu.

Suzu: I e x t o r t money n o t o n ly from you . I t ’ s n a t u r a l

f o r u s w a i t r e s s e s t o ge t money from c u s t o m e r s .

Miyo: I f you grudge t h e money you gav e , I ’l l pay

you back . J u s t go home, w i l l you?

S h in : I d o n ’ t grudge the money, b u t I r e s e n t f o r h a v in g been

c h e a t e d .

He i s abou t to s t a n d up f u r i o u s l y , when O-Tsuyu

ch ec k s him.

Tsuyu: P l e a s e , Sh insuke i t ’ s n a t u r a l you f e e l a n g ry , b u t

O-Miyo i s a woman in the s e r v i c e o f h e r m a s t e r .

You’ l l be i n v o l v e d i n t o t r o u b l e i f you h u r t h e r .

Keep q u i e t , I p r a y you .

Page 55: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 17 -

S h i c h i : Now, S h in su k e , y o u ' r e t h e d i s g r a c e o f u s c r e p e - d e a l e r s .

Why a re you so b o o r i s h ?

Kuro: Even we a r e ashamed o f b e in g o f your company.

Kuro )Sh ich i ) You f o o l .

S h i c h i : I t won’ t do t o s t a y h e r e l o n g e r .

Kuro: L e t ' s go home b e f o r e i t becomes d a r k .

The two f r i e n d s drug Shinsuke to t h e doorway.

Sh in : I ’m g o in g . D o n ' t p u l l me. A l l t h i s i s b eca u se o f

you, O-Miyo, to be t r e a t e d l i k e t h i s .

Tsuyu : Leave i t a l l to me, Mr. S h in s u k e .

Sh in : Oh , thank you, Madame.

S u z u : He r e ' s y o u r h a o r i ( th ro w s i t a t h i m . )

Cho: A re n ’t you g o in g ?

Sh insuke g e t s o f f e n d e d . O-Tsuyu t r i e s t o so o th e

h im .

Sh in : S o r ry to have d i s t u r b e d y o u .

He p u t s on h i s h a o r i , goes i n t o t h e s t a g e - p a s s a g e ,

l o o k s back r e m o u r s e f u l l y . He lo o k s a t each o t h e r

w i t h O-Tsuyu, w ipes h i s t e a r s and goes o u t .

Cho: S h a l l we have a good d r i n k now t h a t t h e h i n d e r a n c e i s

o u t ?

S h i c h i : I ’d r a t h e r go u p s t a i r s .

Kuro: T h a t ’l l be b e t t e r .

Suzu: I ’l l show you u p s t a i r s , t h e n .

Gir l s : Come on, s i r .

A l l go o u t b u t O-Miyo and O-Tsuyu.

O-Miyo h a s f i t s of h y s t e r i c s . She d r i n k s .

Page 56: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 18 -

T s u y u : Now, O-Miyo, i t ’ s n a t u r a l you sh o u ld be e x c i t e d

a b o u t S h in z a . But i t w o n ' t do to a c t so h a r s h l y

t oward S h i n s u k e .

M iyo: I ' m a f r a i d I was wrong about i t , b u t i t was b ecause

o f Shinsuke t h a t S h in z a h a s s e v e r e d from m e . I g o t

a l l mixed up and l o s t my p a t i e n c e and p r e s i d e n c e .

What a shame t h a t S h inza h as even r e t u r n e d me the

p le d g e o f my l o v e . How v a x a c i o u s .

Tsuyu : Oh, i t rem inds me o f h i s moments o f l e a v e which I

keep in my p o c k e t f o r you.

Tak es out the amulent c a s e .

T h e r e ’ s a l e t t e r i n i t .

P ro d u c e s a l e t t e r o u t o f i t .

M iyo : A l e t t e r ?

T su y u : To O-Miyo --------S h in z a b u r o . Why --------- t h e r e must be

w r i t t e n th e c a u s e .

Miyo: Read a lo u d w i l l y o u ? Quick.

O-Tsuyu t r i e s to s o o t h e h e r .

T su y u : Don’t be so h a s t y .

She p u l l s the l a n t e r n n e a r h e r s e l f .

A sound o f wooden c l a p p e r s .

I ’l l r e a d a t o n c e .

O- Tsuyu opens the l e t t e r . O-Mi yo draws n e a r h e r .

The c u r t a i n f a l l s w i t h the sound o f wooden c l a p p e r s . )

Page 57: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 19 -

A C T I I I

The scene a t the Inn C h i j i m iy a , n e a r B ak u ro ch o .

The e n t r a n c e o f th e inn C h i j im iy a i n the c e n t r e .

I t i s t h e r e g u l a r h o t e l i n Ed o f o r the c r e p e - d e a l e r s from t h e

Mikawa p r o v i n c e . A s ig n b o a r d o v e r t h e doorway. A bench , a

w i l l o w - t r e e and a rain - w a t e r b a r r e l . Four c re p e d e a l e r s t a l k s

w i t h each o t h e r some s t a n d i n g , some s i t t i n g on th e bench .

Wild geese c r y i n the sky.

Crepe d e a l e r 1 : I t ’ s autumn a l r e a d y ; the w i l d geese c r y .

W e're t o go home in s e v e r a l d a y s .

D e a le r 2: How I w i s h t o go home and see my w i f e .

D e a le r 3: No d oub t ; y o u ' r e newly m a r r i e d .

Dea l e r 4 : S u r e . t

D e a l e r s : ( l au g h )

Sakusuke comes o u t o f the house w i th h i s b a g

on h i s b a c k .

Saku: H e l lo , f o l k s . When d i d you come back?

D e a le r 1 : D id you s t a y in a l l the day?

Saku: I was p u t t i n g t h i n g s i n o r d e r u p s t a i r s .

D e a le r 2 : Oh, were you? And h ow about Sh insuke?

Saku: He went o u t b e l l - c o l l e c t i n g j u s t a f t e r noon.

He may be t o Yo s h iw a r a a g a i n .

D e a le r 3 : Maybe so .

Page 58: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 20 -

D e a l e r 1: I t ' s too e a r l y to go home . S h a l l we go t o the

n e w l y - b u i l t v a n d e v i l l e and l i s t e n to th e s t o r y - t e l l e r ?

De a l e r 2: W il l you go, Sak u suke?

Sak u : I ’m a n x io u s abou t S h in s u k e . I ’l l go and see wh e r e

he i s .

D ea le r 3: Thanks for your t r o u b l e .

Sakusuke goes i n t o the ho u se f o r a l a n t e r n .

Le t ’ s s t a r t a t o n c e .

D e a le r 1: I ’d l i k e t o l i s t e n a s much as p o s s i b l e

D ea le r 2 : A l l r i g h t , l e t ’ s go .

D e a l e r s : L e t ’ s g o .

The four go o u t . Sakusuke comes out o f t h e

house w i th h i s l a n t e r n in h i s hand and i s a bou t to

s t a r t , when Shinsuke comes i n t o t h e s t a g e p a s sa g e ,

l o o k i n g d e j e c t e d .

Sak u : Oh, m a s t e r - -------

S h i n: Wh y , Sakusuke . Where a re you going?

Saku: I was g o in g t o meet you .

Shin : Oh, t h a n k s .

They come a lo n g to th e r a i n s t a g e .

Saku: You’ve been l a t e t oday .

Shin : We l l , I v i s i t e d a few cus tom ers and had a f i t o f

h y s t e r i c s on my way home.

Saku (Who h a s been s t a r i n g a t h i s m a s te r a n x i o u s l y ) : D id n ’ t

you happen to have a q u a r r e l w i t h somebody?

Page 59: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 21 -

S h in : A q u a r r e l ? Oh, n o .

Saku: But your c l o t h e s a r e u n t i d y .

Sh in : O h ---- i t ’ s n o t h i n g . I happened to s tu m b le on a

s to n e j u s t o v e r the c o r n e r and s t a i n e d the c l o t h e s .

( About to g o . )

Sa ku ( f o r m a l l y ) : W i l l you w a i t a m inu te , s i r ?

S h i n : What’ s t h a t ?

Saku: I ’ve g o t some th in g to ask you to l i s t e n t o .

Sh in : W hat’ s t h a t ?

Sakusuke i n v i t e s S h in su k e to s i t on the b e n ch

S a k u : Now, s i r , I a lw ays accompany you eve ry w h ere you go

j u s t a s S a i z o ( t h e b y - p l a y e r o f the s t r o l l i n g d an c in g

p l a y ) f o l l o w s h i s Manzai ( t h e c h i e f p l a y e r ) .

I f l a t t e r my s e l f t h a t I am not a bad f o l l o w e r .

W el l , d u r i n g your a b s ence t o d a y , you r f r i e n d Mr.

Rokubei t o l d me of y o u r b e h a v i o u r . I opened your

s u i t - c a s e j u s t to make s u r e and found t h e r e was none o f

y o u r p r o p e r t i e s l e f t . I ' m s u r e you have sq u an d ered

a l l your t h i n g s on the woman of y o u r s c a n d a l .

How c o u ld you go b ack home in t h i s c o n d i t i o n ?

The money i s no t th e i m p o r t a n t p a r t . You’r e my

o n ly prop and s t a y . I p ray you w i t h a l l my h e a r t

t o s e v e r from the woman and never to v i s i t

Yoshiwara a g a in . P l e a s e , s i r .

Page 60: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 22 -

Sh in : I d o n ’t know how t o e v e r th an k you f o r your kind adv ice ,

Sakusuke . T h ings had come t o a s t r a n g e p ass and I c o u ld

n o t h e lp f r e q u e n t i n g th o s e q u a r t e r s . But today the

woman and me, we have f a l l e n o u t o f lo v e w i t h e ac h

o t h e r . I ' l l n ev e r go t h e r e a g a i n , Sak u su k e .

Be a t e a s e a b o u t i t .

S aku : Oh, a r e you g o in g to g ive h e r up , th e n ? Oh, I ’m

so g l a d , s i r . W ell , how i s your p a in ?

S h in : Not q u i t e gone , I ’m a f r a i d .

Saku: Well, t h e n , I ' l l make a d e c o c t i o n of t h e h e r b Sh i n s e t s u t o

which Mr. Rokubei gave me the o t h e r d a y .

L e t ’ s go i n and change o u r c l o t h e s f i r s t

Sh in : A l l r i g h t .

The two go in to the h o u s e , Sakusuke t e n d i n g Sh i n s u k e .

Soon th e s w o r d - d e a l e r R i s h i c h i comes i n t o th e s t a g e -

p a s s a g e , c a r r y i n g a sw o rd w ra p p e d i n a f u r o s h i k i .

R i s h i c h i : I bough t t h i s sword from Bos s Akama f o r 50 r y o ,

bu t now I f e e l r a t h e r u n w i l l i n g to keep i t , f o r p e o p le

h ave t o l d me t h a t i t i n v i t e s i t s owners to k i l l o t h e r s and

a t l a s t t h e m s e lv e s .

Ro s t u m b le s . The l i g h t o f the l a n t e r n g oes o u t .

Why, the l i g h t h a s gone o u t . I ’ l l go and a s k f o r a f l i n t

a t t h e hou se t h e r e .

At t h e e n t r a n c e o f t h e

inn: Excuse me, please.

Page 61: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

-23 -

Shin : Yes--------- ?

Comes w i th a lamp in h i s h a n d .

Use i t , p l e a s e .

Ris h i c h i : Oh, th a n k you .

L i g h t s h i s lamp.

Oh, y o u ’re the c r e p e - d e a l e r

Sh in Oh, your e t h e c u r i o s - m a n .

R i s h i : Thank you so much f o r l e n d i n g me a l i g h t . I 'm

e v e r so t h a n k f u l .

Shin ( n o t i c i n g th e t r a p p e d swo rd ) : What’s th a t you c a r r y ?

R i s h i : You mean t h i s ? I t ’ s a swo r d .

Sh i n : A sword?

R i s h i : Don’ t you have t h e i n t e n t i o n of b u y in g i t f o r y o u r

t r a v e l ?

S h i n : A m i n u te , p l e a s e .

S t e p s o u t of the h o u s e .

And how much d o e s i t c o s t ?

R i s h i : __ 5 0 r y o . J u s t h a v e a l o o k a t i t , w i l l y o u ? S h i n : O h , i t ' s w e l l d o n e . M a y I s e e t h e i n t e r i o r ?

Ris h i : Of c o u r s e . I t ' s a f i n e sword

He u n s h e a t h e s the sword.

S h in : I t must cu t w e l l .

R i s h i : More than w e l l . I t ’ s th e make o f t h e famous sword-

sm i th S e n ju in -M u ram asa .

Sh in : I ’l l t a k e i t .

*

Page 62: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 24 -

R i s h i : W ill you?

S h in : I w i l l . H e r e ’ s 50 r y o .

Hands t h e money.

R ish i : L e t me examine i t .

A f t e r e x a m in in g :

S h in : Muramasa swords a r e s a i d to d e v o u r human b lo o d .

I s i t the P r o v id e n c e t h a t h a s s e n t me one of them?

R i s h i : Mr. S h in su k e , p l e a s e ------ -

S h in : Hush.

S h insuke f l o u r i s h e s the sword by way o f ch ec k in g

R i s h i c h i . R i s h i c h i f a l I s c u t . Shinsuke

goes i n t o the s tage p a s s a g e as i f e n t r a n c e d .

A m asse u r p a s s e s a lo n g him and to u ch es h i s

sword.

M asseur (coming in to the main s t a g e ) : M a s s a g e ----

The m asse u r f a l l s k i l l e d on th e s t a g e Shinsuke

D i s a p p e a r s , as the s t a g e goes r o u n d .

Page 63: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 25 -

A C T I V

The s c e ne on the Bank a t Susak i

The g r a s s y bank i n the c e n t r e C h e r ry -b lo s s o m s a re

o u t . Th e sea can be seen a t the b a c k . A w i n e - s t a l l .

The c u r t a i n r i s e s w i t h the sound of waves.

Wine d e a l e r : H o t c h - p o t c h , h o t c h - p o t c h . Won’ t you have a

d i s h o f h o t c h - p o t c h ? W el l , i t h a s s o l d v e r y w e l l

t o n i g h t . Only a l i t t l e more t h a n a dozen b o t t l e s are

l e f t . I w ish t h e y ’d s e l l s oon and I cou ld go home

e a r l y .

H o tc h -p o tc h , h o t c h - p o t c h

Shinsuke comes i n t o s t a g e - p a s s a g e w i t h th e

sword and l o o k s toward t h e w i n e - p e d l a r .

P e d l a r : Wil l you have a cup o f wine?

The wi n e - p e d l a r n o t i c e s the u n sh e a th e d sword and

g e t s f r i g h t e n e d :

P e d l a r : M u r d e r e r , murd e r e r .

The wi n e - p e d l a r goes r u n n i n g o u t o f s t a g e . Shinsuke

d r i n k s w a t e r .

Meantime Kur o s u k e , one o f the c r e p e - d e a l e r , a p p e a r s

i n t o s t a g e , humming. Soon S h i c h i r o b e i f o l l o w s i n ,

h a p p i l y d runken , accompanied by O-Suzu and C h o j i . )

Page 64: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

-26 -

Suzu: When are you coming n e x t t i m e , Mr. S h i c h i r o be i ?

S h i c h i : I ’ l l come a f t e r tomorrow, fo r I ’l l have t o go c o l l e c t i n g

bills tomorrow .

Suzu : Be s u r e and d o n ’ t f a i l to come. Madame O-Yama g e t s

c r o s s when you d o n ’ t come.

Cho : S h e ’ s r e a l l y c r a z y of you.

Suzu: And Madame O-Seki i s mad abou t you, Mr. Kurosuke.

S h in s u k e ; meantime, h a s l i s t e ned to them and

now p r o c e e d s .

Ch o : Who’ s t h a t ? Why , S h in s u k e ----------

Ch o j i g e t s s u r p r i s e d .

Suz u : Wh y , Mr.S h in s u k e ------------------

(O-Suzu t r e m b l e s . )

S h i c h i : Oh , how s c a r i n g ---------

S h i c h i r o be i push es o f f Kurosuke and e s c a p e s .

Shinsuke g i v e s a f a i r c u t a t K urosuke .

O-Suzu s h e l t e r s h e r s e l f i n to th e watchm an’ s

lodge n e a r - b y . Ch o j i g r a p p l e s w i t h S h in su k e .

A f i g h t .

C h o j i : F o r h e l p ; f o r h e l p .

He runs o f f .

A p a l a n q u in comes i n th ro u g h the s tage- p a s s a g e .

Sh insuke f l o u r i s h e s h i s sword on the main s t a g e .

B e a r e r s : Murder , murder.

The p a l a n q u i n b e a r e r s run o f f s t a g e . S h insuke

r a i s e s t h e c u r t a i n o f the p a l a n q u i n ; O-Miyo

a p p e a r s i n i t and n o t i c e s S h in su k e .

Page 65: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 27-

M iyo: Why, y o u ' r e --------

S h in : You’re M iy o -k ich i . .

Miyo: S h in s u k e -------

S h in : You d e v i l .

Sh insuke f l o u r i s h e s h i s sword. O-Miyo s h e l t e r s

h e r s e l f behind the p a l a n q u i n . Sh insuke g i v e s a

c u t a t t h e p a l anqu i n by m is ta k e . O-Miyo i s abou t to

f l e e , when Shinsuke r e a c h e s h e r . A s h o r t f i g h t i n g .

A f t e r a l l , t h e woman f a l l s beh ind a s to n e p i l e .

Sh in su k e makes a l i v i n g t a b l e a u on th e to p o f t h e

bank , w i t h h i s sword f l o u r i s h e d u p .

A t i m e - b e l l s o u n d s . Sakusuke r u ns in t h r o u g h th e

s t a g e - p a s s a g e . Saku: Mr. S h i n s u k e - -------

Sh in : You d e v i l .

F l o u r i s h e s h i s sword.

Saku: Oh, I ’m Sakusuke .

S h in : Sakusuke?

Shinsuke comes su d d en ly to h i m s e l f .

Shin : I ’m s o r r y to have w o r r i e d you f o r a lo n g t i m e , b u t ,

S h in s u k e , j u s t lo o k what h a s happened to the woman who

h a s t a k e n me i n .

Sakusuke g e t s f r i g h t e n e d a t n o t i c i n g O-Miyo' s body.

Saku: W h a t a t h i n g you h a ve done, Mr. S h in s u k e . T h is Madame

Miyokic h i i s your s i s t e r f o r whom you have been in

s e a r c h so l o n g .

Page 66: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 2 8 -

#

Shin: You say Miyokichi i s my s is te r ------- ?

Saku: You’ l l know i t by this statue of the de i ty Fudo, which

she has l e f t you with her l e t te r of apology.

Shows the l e t te r and the statue to Shinsuke.

Shin: Let me see i t .

Receiving them.

Shin: Really i t is the Fudo statute that my father used

to keep. And what is written in the l e t te r ?

Read i t to me,

Sakusuke opens the l e t te r .

Saku (read ing): "As I am in a hurry, I should l ike only to

apologize you. I have no word to apologize you for

my abusing you about Mr. Shinsuburo. I didn ’ t mean

to offend you. I am rea l ly sorry about i t "

"To t e l l the truth, I cannot take your proposal

because of my obl igation to Mr. Shinsaburo.

Moreover, I f e e l as i f you were my brother

because I have l ived a helpless l i f e ever since

my parents died when I was 5 years old. I pray

you to be always kind to me."

" I make you a present of my amulet Furo statue,

which I have kept as the keepsake of my parents, to

prove that I am rea l ly sincere in apologizing and in asking

you to be my brother.

Shinsuke gets surprised.

Page 67: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

- 29 -

S h i n : What a shame. How s i l l y i t i s o f me to have f a l l e n

so d eep ly in lov e w i th my own s i s t e r . And I have

k i l l e d he r w i t h my own hands , t o o . I t must be

by t h e k a r ma o f t h e p r e v i o u s l i f e . I won’ t have h e r

d i e by h e r s e l f .

Sa k u : You must have been p o s s e s s e d by some e v i l s p i r i t .

You c a n ’ t t ak e i t back any way.

S h in : Maybe i t i s by the c u r s e of t h i s sword w h ich i s

s a i d to devour human b lo o d .

Sa ku: Or, maybe i t ’ s by karma. S h in : How s h a m e le s s ---------

Shin ) Saku ) Human l i f e i s .

As t h e two l o ok a t e ach o t h e r , fou r c a t c h - p o l e s

come r u n n i n g i n .

Ca t c h p o l e s : M u r d e r e r . Don’ t budge .

They s u r r o u n d Sh in s uke and Sakusuke.

Saku : We w on’ t r e s i s t .

Sh in : We ' l l s u r r e n d e r o u r s e l v e s — ------------

( Wooden c l a p p e r s ) to t h e l a w .

(The c u r t a i n f a l l s w i t h the sound of the w aves . )

Page 68: SYNOPSIS: geisha-girl, who chanced to be there, mediated ...Heima: Then, you’ve a lot of money today, I guess. You'd better make merry a bit. Rishichi: Well, I’m sorry to say I'11

-------------------- SHOCHIKU---------------------------------------------

W ritten by Kawatake M OKUAM I

Three Acts

To be p resen ted by K ich iemon and Kos h ir o

Troupe at the Tokyo Theater from Sep t.

4th to S e p t . , ' 49.

THE; MOONLIGHT NIGHT BUSTLE

AT the HACHIMAN f e s t i v a l

(Hachim an-M atsuri-Yom iya-No-h ijiw ari )