Upload
mrcorda
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/25/2019 Tabutta Rovasata
1/38
Legenda para o filme Tabutta Rovasata de 1996.Tirar essas primeiras linhas e salvar como SRT
100:00:08,500 --> 00:00:12,100CAMBALHOTA EM UM CAIXO
200:01:22,900 --> 00:01:26,379Venderemos o peixe para o restaurante,no havia muito esta manh.
300:01:26,380 --> 00:01:30,139Estarei l.
400:01:30,640 --> 00:01:34,319Mahsun! Mahsun!
500:01:34,320 --> 00:01:35,992Vamos ao mercado de peixe?
600:01:36,320 --> 00:01:40,320Pouco peixe esta manh,ficamos aqui.
700:03:00,940 --> 00:03:04,140Raki ou conhaque?
800:03:18,800 --> 00:03:21,119Mahsun, vamos!
900:03:21,120 --> 00:03:25,620- Sari, ei, ei, levanta!- Ah, j vou!
1000:03:30,640 --> 00:03:33,959
- Vamos dormir no barco.- No, ficarei na garagem dos barcos.
1100:03:33,960 --> 00:03:36,039Est gelado l,fica bem no meio do...
1200:03:36,040 --> 00:03:38,219- Reis arma muito escndalo.- Que tipo de escndalo?
1300:03:38,220 --> 00:03:41,059- No lembra do que fez da ltima vez?
7/25/2019 Tabutta Rovasata
2/38
- Machuca as pessoas quando se irrita.
1400:03:41,060 --> 00:03:43,679- "No durmas no meu barco".- No leves to a srio.
1500:03:43,680 --> 00:03:44,999- O que ele disse o outro dia?- O que ele disse?
1600:03:45,000 --> 00:03:47,899- O que ele disse?- Diz ou vai merda, sabe-tudo!
1700:03:47,900 --> 00:03:51,400
Vai dormir em uma obra.1800:04:13,140 --> 00:04:15,819- Acorda! Onde est o BMW, idiota?- Que BMW?
1900:04:15,820 --> 00:04:18,069No negues,ou te dou uma coa!
20
00:04:18,070 --> 00:04:19,659No fiz nada, juro!
2100:04:19,660 --> 00:04:22,759Se no roubaste, quem foi?
2200:04:22,760 --> 00:04:25,760Fala!
2300:04:26,720 --> 00:04:28,392Onde est o BMW!
2400:04:31,860 --> 00:04:33,399Fala!
2500:04:34,400 --> 00:04:36,499Vou arrebentar tua cabea!
2600:04:36,500 --> 00:04:40,399
Eu no roubei.
27
7/25/2019 Tabutta Rovasata
3/38
00:04:40,400 --> 00:04:43,999- Fala!- Estava na cafeteria.
2800:04:44,000 --> 00:04:48,039No roubei o BMW.
2900:05:07,539 --> 00:05:09,639- Pois no?- Desculpa incomodar,
3000:05:09,640 --> 00:05:11,099mas um caso importante.
3100:05:11,100 --> 00:05:15,119
Conheces Mahsun.3200:05:16,720 --> 00:05:20,880Estava na cafeteria esta noite?
3300:05:22,380 --> 00:05:25,380Sim.
3400:06:59,740 --> 00:07:04,640Sari, Sari! Ei!
3500:07:09,100 --> 00:07:11,798Sari!
3600:07:11,799 --> 00:07:14,799Sari, Sari, levanta.
3700:07:14,800 --> 00:07:18,839- Acorda, temos um carro.- Deixa-me em paz.
3800:07:18,840 --> 00:07:21,519- Sari, levanta!- E por qu, cara?
3900:07:21,520 --> 00:07:24,779- Temos um carro!- E de que me importa?
40
00:07:24,780 --> 00:07:29,419- Vais congelar, idiota.- No vou, vai merda.
7/25/2019 Tabutta Rovasata
4/38
4100:07:29,420 --> 00:07:33,620Como quiseres,vai para o inferno.
42
00:08:53,100 --> 00:08:56,639Meu patro...
4300:08:57,140 --> 00:09:01,340Meu patro atropelou o cachorro.
4400:09:06,760 --> 00:09:09,019Foi um carro?Atropelaste o cachorro?
4500:09:09,020 --> 00:09:11,456Sim... Digo, no!
4600:09:11,457 --> 00:09:15,419Meu patro,meu patro atropelou.
4700:09:15,420 --> 00:09:19,979Um segundo, linda,vamos examinar seus olhos.
4800:09:19,980 --> 00:09:23,119Creio que precisaremosde um raio X.
4900:09:23,120 --> 00:09:26,419Onde o carro acertou-a?
5000:09:26,420 --> 00:09:30,010O do teu patro...
5100:09:34,180 --> 00:09:37,759Sr. Ahmet!
5200:09:37,760 --> 00:09:40,960Ahmet!
5300:11:40,280 --> 00:11:43,799Roubaste um carro?
5400:11:43,800 --> 00:11:47,559
7/25/2019 Tabutta Rovasata
5/38
- Ests fodido mesmo.- Estava com frio.
5500:11:47,560 --> 00:11:52,039A polcia estava buscandopor ti e Sari.
5600:11:52,040 --> 00:11:53,750Quando?
5700:11:53,751 --> 00:11:55,959No faz meia hora.
5800:11:55,960 --> 00:11:58,099- Onde est Sari?
- No sei!5900:11:58,100 --> 00:12:01,900No estavam juntos?
6000:12:14,680 --> 00:12:17,680Sari!
6100:12:21,240 --> 00:12:24,240Sari!
6200:12:27,240 --> 00:12:31,740Sari! Sari!
6300:12:48,560 --> 00:12:50,399Perdoam-no,se lhes fez algum mal?
6400:12:50,400 --> 00:12:52,476Ns o perdoamos.
6500:12:52,477 --> 00:12:54,900- Perdoam-no, se lhes fez algum mal?- Ns o perdoamos.
6600:12:55,401 --> 00:13:00,201- Perdoam-no, se lhes fez algum mal?- Ns o perdoamos.
67
00:14:46,199 --> 00:14:48,899Mahsun...
7/25/2019 Tabutta Rovasata
6/38
6800:14:48,900 --> 00:14:53,079- Zht!- Sou eu, cara!
6900:14:53,080 --> 00:14:55,430
Estamos no cais.
7000:14:55,431 --> 00:15:00,299Acendemos uma fogueira para Sari.Vim te buscar.
7100:15:00,300 --> 00:15:02,959Enterraram-no?
72
00:15:02,960 --> 00:15:06,179Melhor eu no ir, a polcia...a polcia est me procurando.
7300:15:06,180 --> 00:15:07,599Reis disseque eles no te incomodaro.
7400:15:07,600 --> 00:15:10,234Informamos a polciada morte de Sari.
7500:15:10,235 --> 00:15:12,879Mahsun, me escuta, boc!
7600:15:12,880 --> 00:15:15,239- No vou.- Isso ridculo!
7700:15:15,240 --> 00:15:19,019- Melhor eu no ir.- Ns falamos com a polcia!
7800:15:19,020 --> 00:15:23,020Aqui melhor.
7900:15:23,600 --> 00:15:28,879Esse cachorro levou Sari Kemalmuitas vezes at obras.
80
00:15:28,880 --> 00:15:30,319Quando nosso velho amigose embebedava,
7/25/2019 Tabutta Rovasata
7/38
8100:15:30,320 --> 00:15:34,879esse cachorro o levavaa um lugar onde pudesse passar a noite.
82
00:15:34,880 --> 00:15:39,039Ests com fome?Compramos-te po?
8300:15:39,040 --> 00:15:43,639Mas ele s estava pertoquando Sari estava podre de bbado.
8400:15:43,640 --> 00:15:45,439Reis, minha vez.
8500:15:45,440 --> 00:15:49,919- Isso, do contrrio no o seguia.- Podes entender-nos, no ?
8600:15:50,420 --> 00:15:54,599Sabes mesmoquando no temos onde dormir?
8700:15:54,600 --> 00:15:56,319
Pergunto-me como percebe.
8800:15:56,320 --> 00:16:00,439Digo, se fingires que ests bbado,ele se d conta?
8900:16:00,440 --> 00:16:02,759- Claro, na hora!- Como?
9000:16:02,760 --> 00:16:09,639Se tens bafo de lcool e cambaleias,sabe que ests bbado.
9100:16:09,640 --> 00:16:12,159Os animais tm... como se chama?
9200:16:12,160 --> 00:16:14,759- Sexto sentido?- Isso, sexto sentido.
9300:16:14,760 --> 00:16:20,519
7/25/2019 Tabutta Rovasata
8/38
Uma vez Sari acordouem um canil de sivas kangal.
9400:16:20,520 --> 00:16:23,339O cachorro no o machucou,sequer o tocou.
9500:16:23,340 --> 00:16:25,939- Bobagem!- Os cachorros veem o mundo diferente,
9600:16:25,940 --> 00:16:28,139tm sexto sentidoe veem em preto e branco!
97
00:16:28,140 --> 00:16:29,028Veem em preto e branco?
9800:16:29,029 --> 00:16:34,159O que isso tem a vercom perceber se algum est bbado?
9900:16:34,160 --> 00:16:37,316Em algumas regies frias, os cachorroslevam um barril de bebida alcolica
10000:16:37,317 --> 00:16:40,799pendurado no pescoo,para que as pessoas bebam e no congelem.
10100:16:40,800 --> 00:16:43,739Os cachorros as encontram,no importa o quo longe estejam.
10200:16:43,740 --> 00:16:45,957Cavalheiros, contribuies!
10300:16:45,958 --> 00:16:48,059Como um cachorropode carregar um barril?
10400:16:48,060 --> 00:16:51,079- Contribuies, cavalheiros!- Bem, pequeno como isto.
105
00:16:51,080 --> 00:16:54,279- E da?- Pergunta se tem po velho.
7/25/2019 Tabutta Rovasata
9/38
10600:16:54,280 --> 00:16:58,859Como se o cachorrofosse um bar ambulante! Idiota!
107
00:16:59,360 --> 00:17:04,560Vinho branco e po velho tambm,se tiveres algo.
10800:17:15,600 --> 00:17:17,878Mahsun,
10900:17:17,879 --> 00:17:22,879ouvimos que andaspondo em prtica teu talento.
11000:17:56,880 --> 00:18:01,499Este aqui o arquivo do Mahsun.
11100:18:01,500 --> 00:18:05,639Deixa-me dizer uma coisa:cansei de bater nele.
11200:18:05,640 --> 00:18:07,159Ele no se cansa de apanhar.
11300:18:07,160 --> 00:18:10,699Estou cheio de prend-lo.Ele no enche de ser preso.
11400:18:10,700 --> 00:18:13,808Os diretores dos presdios,os promotores, os juzes,
11500:18:13,809 --> 00:18:18,479o pas inteiro est cheio do caso dele,menos ele!
11600:18:18,480 --> 00:18:24,039Os policiais, os superiores, os guardas...at os psiclogos se cansaram.
11700:18:24,040 --> 00:18:27,039Aqui dizem estar perturbado,aqui dizem que no.
11800:18:27,040 --> 00:18:30,299
7/25/2019 Tabutta Rovasata
10/38
Sim, mdicos, clnicas,todos cheios, menos ele.
11900:18:30,300 --> 00:18:33,779Sabes o carro de quemroubou desta vez?
12000:18:33,780 --> 00:18:35,525Algum importante?
12100:18:35,526 --> 00:18:38,179O carro pertence ao conselheirodo Ministrio do Interior.
12200:18:38,180 --> 00:18:41,399
E teve a audcia de devolv-loao local onde o encontrou.
12300:18:41,400 --> 00:18:44,899- Conta uma novidade.- Cuida desse imbecil.
12400:18:44,900 --> 00:18:47,499- Difcil.- Estou falando chins?
12500:18:47,500 --> 00:18:48,899Estamos nos jornais.
12600:18:48,900 --> 00:18:53,059Esto todos assistindoa esses programas de TV do tipo
12700:18:53,060 --> 00:18:55,459"A polcia est dormindo?"
12800:18:55,460 --> 00:19:00,179- Cuida bem dele.- J tenho um filho, no quero outro.
12900:19:00,180 --> 00:19:01,759- Mahsun no trabalha para ti?- No!
13000:19:01,760 --> 00:19:03,079
Ele pesca contigo!
131
7/25/2019 Tabutta Rovasata
11/38
00:19:03,080 --> 00:19:06,339- Mahsun no um dos meus homens.- Tu o pagas ou no?
13200:19:06,340 --> 00:19:07,946Ah, na verdade no nada.
13300:19:07,947 --> 00:19:11,119No vamos jogar com as palavras,Mahsun est contigo.
13400:19:11,120 --> 00:19:12,459No posso.
13500:19:12,460 --> 00:19:15,879
Apenas adverte-o,ele parar de roubar.
13600:19:15,880 --> 00:19:18,819- Bem, mas eu...- Apenas pressiona-o com firmeza.
13700:19:18,820 --> 00:19:20,594No posso!
138
00:19:20,595 --> 00:19:26,179 para o teu prprio bem,coopera.
13900:19:26,880 --> 00:19:28,968Olha isso,
14000:19:28,969 --> 00:19:30,819uma ambulncia,um carro de bombeiros...
14100:19:30,820 --> 00:19:35,859Podes imaginar?Roubou um carro de bombeiros, o infeliz!
14200:19:35,860 --> 00:19:40,439Ele pode tentarcontrabandear herona no teu barco.
14300:19:41,040 --> 00:19:42,084
O que queres dizer?
144
7/25/2019 Tabutta Rovasata
12/38
00:19:42,085 --> 00:19:48,285Se algum dia fizssemos uma buscano teu barco, estarias afundado.
14500:19:49,200 --> 00:19:52,200Quero que cooperes.
14600:20:24,920 --> 00:20:26,919Mahsun...
14700:20:26,920 --> 00:20:30,679Mahsun, serve-te.
14800:20:30,680 --> 00:20:33,996A cafeteria,
14900:20:33,997 --> 00:20:38,559deves muito dinheiro?
15000:20:38,560 --> 00:20:41,779- Quanto?- 500 mil liras.
15100:20:41,780 --> 00:20:45,059H quanto tempo?
15200:20:45,060 --> 00:20:48,679H quanto tempo no pagas?
15300:20:48,680 --> 00:20:50,339- Dois meses.- Dois?
15400:20:50,340 --> 00:20:53,095Trs.
15500:20:53,096 --> 00:20:55,619Zeki est reclamando?
15600:20:55,620 --> 00:20:58,119Ele expulsou Sari da cafeteriauma vez.
15700:20:58,120 --> 00:21:01,659
Que maldito infeliz!
158
7/25/2019 Tabutta Rovasata
13/38
00:21:01,660 --> 00:21:05,449Diz ao Zeki: "Reis pagar minha contana semana que vem."
15900:21:05,500 --> 00:21:08,639Podes ficar na cafeteria
at a hora de fechar.
16000:21:08,640 --> 00:21:14,839 noite dormes na garagem dos barcosou em uma obra, mas no no barco.
16100:21:14,840 --> 00:21:17,764A polcia estar em cimapor um bom perodo.
16200:21:17,765 --> 00:21:19,039D um tempo.
16300:21:19,040 --> 00:21:21,279Em poucos meseso inverno ter acabado.
16400:21:21,280 --> 00:21:24,280No passars mais frio.
16500:23:34,280 --> 00:23:40,819Depois do stio a Istambul,o sulto otomano Mehmet, o Conquistador,
16600:23:40,820 --> 00:23:44,599construiu a fortaleza Rumeli Hisari,a qual tenho bem atrs de mim.
16700:23:44,600 --> 00:23:47,639Depois da construo,
16800:23:47,640 --> 00:23:52,639Fatih decretou que a fortalezafosse cheia de paves,
16900:23:52,640 --> 00:23:54,539que foram trazidos do Ir.
17000:23:54,540 --> 00:23:57,099
Naquele tempo,no Imprio Otomano,
7/25/2019 Tabutta Rovasata
14/38
17100:23:57,100 --> 00:24:00,919se acreditava que eram um smbolode afluncia, fertilidade,
17200:24:00,920 --> 00:24:02,971
e do bem contra o mal.
17300:24:02,972 --> 00:24:06,619Mas depois da mortedo sulto Mehmet Fatih,
17400:24:06,620 --> 00:24:13,639os paves de Rumeli Hisarigradualmente desapareceram.
17500:24:13,640 --> 00:24:18,119Finalmente, durante o reinadodo neto de Fatih, Selim, o Valente,
17600:24:18,120 --> 00:24:20,959as fontesj no se referem a paves.
17700:24:20,960 --> 00:24:24,559No entanto,
sculos depois da morte de Fatih,
17800:24:24,560 --> 00:24:28,419Rumeli Hisarireceber paves novamente.
17900:24:28,420 --> 00:24:30,671O nosso presidente,Sleyman Demirel,
18000:24:30,672 --> 00:24:34,159recebeu 50 paves de presentedo presidente do Ir.
18100:24:34,160 --> 00:24:36,556Eles contribuirocom um sabor nico
18200:24:36,557 --> 00:24:39,999 historicamente impressionante
atmosfera de Rumeli Hisari.
183
7/25/2019 Tabutta Rovasata
15/38
00:24:40,000 --> 00:24:44,539Os paves agora os esperampara uma visita a Rumeli Hisari.
18400:24:44,540 --> 00:24:47,839Recomendamos vivamente
que visitem a fortaleza,
18500:24:47,840 --> 00:24:54,799pois aqui desfrutaro da histriae da maravilhosa vista do Bsforo.
18600:24:56,500 --> 00:24:57,518Como foi?
187
00:24:57,519 --> 00:24:59,499Vamos comear com a histria,um pouco mais rpido.
18800:24:59,500 --> 00:25:02,199Certo. Eu disse "historicamente",em vez de "histrica".
18900:25:02,200 --> 00:25:04,639Fora o ritmo, o resto est bem.
19000:25:04,640 --> 00:25:06,634- Meu cabelo molhou.- Esquece.
19100:25:06,635 --> 00:25:10,135- Vamos perder a luz do dia.- Vamos filmar o resto na fortaleza.
19200:25:11,420 --> 00:25:14,339Vamos, "brother", no h nada para ver."Come on, piss off"!
19300:25:14,340 --> 00:25:17,119"A vida moderna nos faz todos parecidos",essa parte?
19400:25:17,120 --> 00:25:18,435Sim.
195
00:25:18,436 --> 00:25:22,436Vamos, pessoal,antes que o Sol se ponha.
7/25/2019 Tabutta Rovasata
16/38
19600:25:31,300 --> 00:25:34,999- Aonde vais, companheiro?- Entrar na fortaleza.
197
00:25:35,000 --> 00:25:36,639- proibido.- O que proibido?
19800:25:36,640 --> 00:25:39,659 proibido.
19900:25:40,160 --> 00:25:44,799- Vou olhar os animais.- Precisas comprar uma entrada.
20000:25:44,800 --> 00:25:47,379Conheo a fortaleza,vou ver as aves.
20100:25:47,380 --> 00:25:49,359 proibido entrar na fortalezasem entrada.
20200:25:49,360 --> 00:25:53,079
- Mas antes entrvamos aqui!- Agora proibido.
20300:25:53,080 --> 00:25:54,599Antes no era!
20400:25:54,600 --> 00:25:57,980Passado passado.
20500:26:10,840 --> 00:26:14,532Como recordaro,
20600:26:14,533 --> 00:26:17,615os paves que tero espao na fortalezaa partir de agora
20700:26:17,616 --> 00:26:20,946foram recebidos de presentepelo nosso presidente
20800:26:20,947 --> 00:26:24,047durante sua visita ao Ir.
7/25/2019 Tabutta Rovasata
17/38
20900:26:24,500 --> 00:26:27,749Cavalheiros, estamos fechando.
21000:26:29,440 --> 00:26:32,940
Eles iam mostrar a fortaleza.
21100:26:35,020 --> 00:26:40,020 tarde, vamos varrer o cho.Vejam em casa.
21200:26:43,200 --> 00:26:47,700Estou cheio disso,sempre o mesmo.
21300:26:55,840 --> 00:26:58,559- O que era?- Quatro xcaras de ch.
21400:26:58,560 --> 00:27:01,686Teu troco.
21500:27:01,687 --> 00:27:04,499O que ests esperando?Vais pagar ou o qu?
21600:27:04,500 --> 00:27:05,419Semana que vem.
21700:27:05,420 --> 00:27:08,279- Semana que vem... Qual semana que vem?- Na prxima semana.
21800:27:08,280 --> 00:27:12,058Quantas xcaras de ch tomaste?
21900:27:12,559 --> 00:27:15,059Cinco.
22000:27:15,060 --> 00:27:18,079- No, seis.- H meses a mesma coisa.
22100:27:18,080 --> 00:27:21,919
- Reis pagar minha dvida.- Reis pagar tua dvida?
7/25/2019 Tabutta Rovasata
18/38
22200:27:21,920 --> 00:27:25,120Seu pedao de nada...
22300:27:26,500 --> 00:27:28,859Deves 600 xcaras!
22400:27:28,860 --> 00:27:31,239Reis pagarpor tuas 600 xcaras?
22500:27:31,240 --> 00:27:32,739Reis me disseque te dissesse isso.
226
00:27:32,740 --> 00:27:33,780Vai!
22700:27:33,781 --> 00:27:36,821Amanh,mais tardar depois de amanh,
22800:27:36,822 --> 00:27:38,759pagas tua conta,ou no voltas mais aqui.
22900:27:38,760 --> 00:27:40,899Vagars pela ruacomo um cachorro.
23000:27:40,900 --> 00:27:44,400Que cafeteria permitiria que um fregustomasse 600 xcaras de ch de graa?
23100:27:44,401 --> 00:27:47,601Diz, qual permitiria?
23200:29:16,380 --> 00:29:20,019Um cachorro quentee um mao de cigarros.
23300:29:20,020 --> 00:29:24,579- Quero mostarda e molho.- Estamos sem mostarda.
234
00:29:25,180 --> 00:29:28,680- Terminou a partida de futebol?- Sim.
7/25/2019 Tabutta Rovasata
19/38
23500:29:29,540 --> 00:29:33,040- Como ficou?- 2 a 1.
236
00:31:19,020 --> 00:31:22,520Olhem!
23700:31:24,400 --> 00:31:26,113Cara!
23800:32:10,640 --> 00:32:15,140No fumes aqui, por favor!
239
00:32:24,180 --> 00:32:26,559Deves tomar istotrs vezes ao dia.
24000:32:26,660 --> 00:32:29,639De manh,ao meio-dia e noitinha.
24100:32:29,640 --> 00:32:32,479Estou desenhando trs linhas aqui,assim entenders.
24200:32:32,480 --> 00:32:33,990No tomes muito,ou vais te chapar.
24300:32:33,991 --> 00:32:38,859Conhecem Avarel, anda por Bebek,est sempre com um ano,
24400:32:38,860 --> 00:32:40,979- tem um bigode fininho e um narigo.- Ah... Gagueja?
24500:32:40,980 --> 00:32:43,139- Sim, gagueja.- O que tem Avarel?
24600:32:43,140 --> 00:32:45,878Tomou isto e pensouque era um caderno em branco
24700:32:45,879 --> 00:32:46,939
7/25/2019 Tabutta Rovasata
20/38
com cabea de homem.
24800:32:46,940 --> 00:32:49,559Era um blocoou um caderno normal?
24900:32:49,560 --> 00:32:52,979- D-me isso.- Sai fora, tubaro!
25000:32:52,980 --> 00:32:55,179No me meto com comprimidos,vou olhar e devolver.
25100:32:55,180 --> 00:32:57,072
- Pede para o Mahsun.- Mahsun, no ds.
25200:32:57,073 --> 00:32:59,679Mahsun...
25300:32:59,680 --> 00:33:03,559- No deixes.- Deixas?
254
00:33:03,560 --> 00:33:05,489Mahsun, meu rapaz...
25500:33:05,490 --> 00:33:09,490 claro que no vai deixar.
25600:33:28,520 --> 00:33:32,899Isto pelas 600 xcaras de chdo Mahsun.
25700:33:32,900 --> 00:33:35,719Tu me conheces, fico bravo de repente,mas logo esqueo.
25800:33:35,720 --> 00:33:37,599H poucos diaspus ele para fora daqui.
25900:33:37,600 --> 00:33:41,879Nessa noite a polcia bateu nele.
Mas ele mesmo quem chama confuso.
260
7/25/2019 Tabutta Rovasata
21/38
00:33:41,880 --> 00:33:43,377Faz-lhe um favor.
26100:33:43,378 --> 00:33:45,799Ele poderia limpar as janelasou o cho,
26200:33:45,800 --> 00:33:50,019e noite dormiria por a,em algum canto.
26300:33:50,020 --> 00:33:51,459Faz-lhe um favor, homem.
26400:33:51,460 --> 00:33:54,352
Pode vir e ficarat que a cafeteria feche.
26500:33:54,353 --> 00:33:57,639Pode tomar ch de graa.
26600:33:57,640 --> 00:34:01,940Mas no posso deixar esse vagabundotrabalhar aqui.
267
00:34:06,720 --> 00:34:10,639Vamos, Zeki, tudo que ele precisa de uma tigela de sopa e abrigo.
26800:34:10,640 --> 00:34:12,604Para uma pessoa trabalharpara mim,
26900:34:12,605 --> 00:34:14,460algum em quem confiedeve responder por ela.
27000:34:14,461 --> 00:34:18,239Podes fazer isso por Mahsun?Parece-te sensato?
27100:34:18,240 --> 00:34:20,499H homens em quem te podes fiare homens em quem no podes.
272
00:34:20,500 --> 00:34:24,400- Perdo. Derrubei em ti?- No foi nada.
7/25/2019 Tabutta Rovasata
22/38
27300:34:26,560 --> 00:34:28,128Deixa que seja preso,
27400:34:28,129 --> 00:34:30,599
poder ficar at abrile ter comida de graa.
27500:34:30,600 --> 00:34:32,899Nenhuma priso o admitir.
27600:34:32,900 --> 00:34:37,939- O que isso significa?- Da ltima vez, roubou na priso.
27700:34:38,440 --> 00:34:41,019- Porra, no creio!- Verdade.
27800:34:41,020 --> 00:34:42,865Cara, no vou contrat-lo.
27900:34:42,866 --> 00:34:45,799Roubou a viaturaque transporta os prisioneiros?
28000:34:45,800 --> 00:34:49,300Pior do que isso.
28100:35:09,200 --> 00:35:10,500Malik!
28200:35:10,501 --> 00:35:13,301J vou!
28300:35:19,680 --> 00:35:20,859Malik, filho, onde estavas?
28400:35:20,860 --> 00:35:23,279Estava procurando algodo,tem de estar por aqui.
28500:35:23,280 --> 00:35:26,119Mahsun ficar aqui.
28600:35:26,120 --> 00:35:28,159
7/25/2019 Tabutta Rovasata
23/38
Como vais, irmo?
28700:35:28,160 --> 00:35:32,160Ajuda-o a se acomodar.
288
00:35:33,960 --> 00:35:37,760Estarei no quarto.
28900:36:05,800 --> 00:36:10,900- A descarga no funciona.- Zeki vai procurar um encanador.
29000:36:14,880 --> 00:36:18,916Pegaste o jeito bem rpido!
29100:36:26,520 --> 00:36:30,320Vou levar a colnia comigo.
29200:41:04,318 --> 00:41:07,699Ogn lana para a rea.Ericson d um carrinho.
29300:41:07,700 --> 00:41:10,285A Seleo ataca repetidamenteo lado sueco.
29400:41:10,286 --> 00:41:14,517Agora est com Oguz.Passa para Osman. Osman dribla.
29500:41:14,518 --> 00:41:16,937Adentrou a rea. De volta a Oguz.
29600:41:16,938 --> 00:41:20,107Oguz.Oguz est em posio de marcar.
29700:41:20,508 --> 00:41:23,837Avana Oguz...
29800:41:23,838 --> 00:41:26,292Chutou... fez!
29900:41:26,498 --> 00:41:29,412
Samos na frente, 1 a 0!
300
7/25/2019 Tabutta Rovasata
24/38
00:41:29,413 --> 00:41:31,913Malik!
30100:41:33,218 --> 00:41:36,977Esta noite nossa,uma noite gloriosa para os turcos!
30200:41:36,978 --> 00:41:38,897- Turquia! Turquia!- Turquia! Turquia!
30300:41:38,898 --> 00:41:41,798Europa, Europa,escuta a nossa voz
304
00:41:41,799 --> 00:41:46,299Escuta-a nos passos dos turcos
30500:42:38,598 --> 00:42:43,098Lavando roupa a esta hora?
30600:43:10,458 --> 00:43:13,217- No tens colnia?- No.
307
00:43:13,218 --> 00:43:15,617- Por que no arranjas, filho?- Amanh teremos, senhora.
30800:43:15,618 --> 00:43:21,037Tens dinheiro aqui, no?Por que no compras? Compra.
30900:43:21,538 --> 00:43:24,538Obrigado.
31000:43:28,458 --> 00:43:32,457- No precisa.- Moa...
31100:43:32,458 --> 00:43:36,797- Isto teu.- Meu?
31200:43:36,798 --> 00:43:42,837
Esqueceste aqui ontem.
313
7/25/2019 Tabutta Rovasata
25/38
00:43:42,838 --> 00:43:44,897- Estava pensando...- Estars aqui a partir de agora?
31400:43:44,898 --> 00:43:48,190Estarei.
31500:43:49,698 --> 00:43:52,857- Trabalhas na cafeteria.- Estou encarregado dos banheiros.
31600:43:52,858 --> 00:43:55,167- E te do uma cama?- Sim.
317
00:43:56,338 --> 00:43:59,657- L em cima?- Sim.
31800:43:59,658 --> 00:44:04,858Ento j no dormirsnos barcos.
31900:45:38,178 --> 00:45:40,217No aceitarias suborno,se estivesses em uma posio de poder?
32000:45:40,218 --> 00:45:43,937- Aceitaria, mas no bilhes.- Ento aceitarias.
32100:45:43,938 --> 00:45:46,397No, no aceitaria,existem limites.
32200:45:46,398 --> 00:45:48,577No existe isso de limite.
32300:45:48,578 --> 00:45:50,097- O poder corrompe.- Ests dizendo besteira.
32400:45:50,098 --> 00:45:54,090Falas como se tivesses sidoprimeiro-ministro.
32500:45:57,318 --> 00:45:59,017Fala, s estvamos papeando.
7/25/2019 Tabutta Rovasata
26/38
32600:45:59,018 --> 00:46:05,497Estava pensando em comprar bebidase ir at a sepultura do Sari.
327
00:46:05,498 --> 00:46:11,000Se pudssemos ir juntos,
32800:46:11,682 --> 00:46:13,217todos os seus amigos.
32900:46:13,218 --> 00:46:16,437Consegui raki e vinho.
330
00:46:16,438 --> 00:46:22,038Est frio, mas acheique seria bacana se fssemos.
33100:47:21,098 --> 00:47:23,597Colnia?
33200:47:23,598 --> 00:47:27,098- Certo.- Bem, sim.
33300:47:32,538 --> 00:47:37,777- Na verdade eu ia...- O qu?
33400:47:37,778 --> 00:47:42,297...te pedir um favor.
33500:47:42,298 --> 00:47:44,575Ia perguntar se podes escrever"Homens" e "Mulheres".
33600:47:44,576 --> 00:47:46,217Est um pouco confuso.
33700:47:46,218 --> 00:47:49,737- Traz uma caneta.- Uma caneta?
33800:47:49,738 --> 00:47:53,157
Escuta...
339
7/25/2019 Tabutta Rovasata
27/38
00:47:53,158 --> 00:47:55,417- Tens algodo aqui?- Algodo?
34000:47:55,418 --> 00:47:57,717Um pouquinho j serve.
34100:47:57,718 --> 00:48:02,718Vou perguntar.Uma caneta e algodo.
34200:48:05,578 --> 00:48:09,078J vou!
34300:48:10,018 --> 00:48:12,677
- Tem algodo?- Do que ests falando?
34400:48:12,678 --> 00:48:15,128- Esto precisando l embaixo.- No tem! Pergunta ao Zeki!
34500:48:19,978 --> 00:48:22,978Algodo.
346
00:48:25,700 --> 00:48:28,900Aqui est.
34700:48:48,378 --> 00:48:50,797Estars sempre aquia partir de agora?
34800:48:50,798 --> 00:48:52,285Estarei.
34900:48:52,286 --> 00:48:53,937Fars tambm o ch?
35000:48:53,938 --> 00:48:57,959Estou encarregado daqui.
35100:48:57,960 --> 00:49:00,997- E te do uma cama?- Sim.
35200:49:00,998 --> 00:49:05,417- Isso bom.
7/25/2019 Tabutta Rovasata
28/38
- No est mal.
35300:49:05,418 --> 00:49:09,897s vezes invejo, estounuma situao pior do que tu aqui.
35400:49:09,898 --> 00:49:13,517- O que queres dizer?- Tens um quarto.
35500:49:13,518 --> 00:49:17,797- No tens onde dormir?- Sim e no, fico na casa de um amigo.
35600:49:17,798 --> 00:49:20,757
Como eu. Mas amigos so bons!35700:49:20,758 --> 00:49:24,637s vezes sonho com um lugar meu.
35800:49:24,638 --> 00:49:27,597Meus amigosno esto sempre em casa.
35900:49:27,598 --> 00:49:31,379
Podes vir nos visitar,se quiseres.
36000:49:31,380 --> 00:49:33,257Quando no puderesencontrar teus amigos.
36100:49:33,258 --> 00:49:36,177L em cima?
36200:49:36,178 --> 00:49:38,797- possvel?- Por que no?
36300:49:38,798 --> 00:49:40,368Impossvel.
36400:49:40,369 --> 00:49:43,129Pode estar chovendo, nevando,ou se perderes o nibus
36500:49:43,130 --> 00:49:45,137
7/25/2019 Tabutta Rovasata
29/38
- ou estiveres sem dinheiro...- Impossvel!
36600:49:45,138 --> 00:49:47,237Temos muitas camas aqui.
36700:49:47,238 --> 00:49:49,257Mas posso estar acompanhadade meus amigos.
36800:49:49,258 --> 00:49:54,657No estou seguro quanto aos amigos,mas de vez em quando podes...
36900:49:54,658 --> 00:49:56,737
digo, no todas as noites,37000:49:56,738 --> 00:50:03,038mas se for s de tanto em tanto,Zeki nos deixaria sentar na cafeteria.
37100:50:17,018 --> 00:50:19,543Este o quarto.
37200:50:19,544 --> 00:50:20,977
Aqui est a chave.
37300:50:20,978 --> 00:50:26,817Vem quando quiseres.Traz teus amigos.
37400:50:26,818 --> 00:50:34,773Melhor no, mas se o fizeres,no deixes que Zeki veja.
37500:50:53,518 --> 00:50:57,577No da tua tripulao,no teu amigo nem parente.
37600:50:57,578 --> 00:51:00,037- Por que tentas proteg-lo?- Quantas?
37700:51:00,038 --> 00:51:02,897No tomo ch com acar.
37800:51:02,898 --> 00:51:05,267
7/25/2019 Tabutta Rovasata
30/38
Meu pai era taxista.
37900:51:05,268 --> 00:51:12,417No meio da noite, pelas 3h ou 4h,teve que passar por uma rua estreita.
38000:51:12,418 --> 00:51:17,357Isso foi h 20 anos.Era uma rua escura.
38100:51:17,358 --> 00:51:22,017A rua era to estreitaque s passava um carro.
38200:51:22,018 --> 00:51:25,877
Havia uma mesa no meio da rua,e um homem nessa mesa.
38300:51:25,878 --> 00:51:31,477Sabes o que fazia?Tomava um iskembe.
38400:51:31,478 --> 00:51:35,877Sobre a mesa tinha o alho,o vinagre e a pimenta.
38500:51:35,878 --> 00:51:38,957Teu pai deve ter topadocom um circo!
38600:51:38,958 --> 00:51:40,837Uma mesa de jantar de verdade.
38700:51:40,838 --> 00:51:44,457Meu pai desceu do txi e perguntou:"O que ests fazendo?"
38800:51:44,458 --> 00:51:48,877O homem no respondeu,apenas sacou a arma e "bang"!
38900:51:48,878 --> 00:51:52,089 por isso que toda vezque passo por uma rua estreita
390
00:51:52,090 --> 00:51:57,400e vejo um homem tomando sopaem uma mesa, dou marcha r.
7/25/2019 Tabutta Rovasata
31/38
39100:52:40,058 --> 00:52:44,637Mahsun! Mahsun!
39200:52:45,138 --> 00:52:49,638
Mahsun, onde ests, filho?
39300:52:54,178 --> 00:52:57,677Ol, Mahsun, como ests?Como vai o trabalho?
39400:52:57,678 --> 00:53:00,457- Bem, Reis. Como ests?- Como anda tudo?
39500:53:00,458 --> 00:53:02,297Bem. sempre o mesmo.
39600:53:02,298 --> 00:53:04,677Tem uma camiseta velha no barco,vem busc-la.
39700:53:04,678 --> 00:53:07,237- Vou daqui a pouco.- Em uma hora no nos encontrars.
39800:53:07,238 --> 00:53:11,538Termino de varrer e vou.
39900:53:37,218 --> 00:53:39,377Toma, podes precisarpara comprar remdio.
40000:53:39,378 --> 00:53:42,377- No, estou bem.- Vamos, podes precisar.
40100:53:42,378 --> 00:53:45,202Entendeste-me mal.
40200:53:45,203 --> 00:53:46,837No o fao por dinheiro.
40300:53:46,838 --> 00:53:51,537
- Ests doente, pega!- No vou pegar.
7/25/2019 Tabutta Rovasata
32/38
40400:53:53,338 --> 00:53:57,838Aqui est a chave e o dinheiro.
40500:55:17,698 --> 00:55:21,537Posso levar apenas tu.
40600:55:21,538 --> 00:55:27,017Lamento separar-te dos outros.
40700:55:28,018 --> 00:55:34,018Queria poder levar todos vocs,mas eles no me deixariam.
40800:55:38,558 --> 00:55:41,477
Nunca me deixam fazer nada.40900:55:41,478 --> 00:55:45,097- Bbado maldito!- Qual , babaca? Qual ?
41000:55:45,098 --> 00:55:48,798Que Deus te condene!
41100:56:14,518 --> 00:56:17,518
Vamos.
41200:58:34,977 --> 00:58:38,277Mahsun! Mahsun! Mahsun!
41300:58:38,278 --> 00:58:43,877Mahsun!Mahsun, leva-me Taksim!
41400:58:44,978 --> 00:58:48,097- D o fora daqui!- Leva-me Taksim, Mahsun...
41500:58:48,098 --> 00:58:51,277Eu te imploroque me leves, Mahsun!
41600:58:51,278 --> 00:58:53,917Aqueles teus amigoste podem levar Taksim!
41700:58:53,918 --> 00:58:58,817
7/25/2019 Tabutta Rovasata
33/38
- Vai pedir a eles!- Leva-me Taksim!
41800:58:58,818 --> 00:59:01,757- Deixa-me em paz! Vai!- Preciso ir Taksim, Mahsun!
41900:59:01,958 --> 00:59:03,657No tenho dinheiro!
42000:59:03,658 --> 00:59:07,477- Toma teu dinheiro!- No, tenho que ir ...
42100:59:08,278 --> 00:59:12,878
Toma teu dinheiro e d o fora.42200:59:20,058 --> 00:59:22,417Tu me enganaste, puta!
42300:59:22,418 --> 00:59:27,618Desaparece daqui! No voltes!
42400:59:30,398 --> 00:59:34,598Mahsun, depressa, Mahsun!
Depressa, depressa, Mahsun!
42500:59:37,898 --> 00:59:42,098Depressa, Mahsun, depressa!
42601:00:11,198 --> 01:00:15,198Espera-me no carro.
42701:03:00,778 --> 01:03:04,578Vamos, acorda!
42801:03:24,258 --> 01:03:26,977Espera.
42901:03:26,978 --> 01:03:29,978Espera aqui.
43001:03:38,138 --> 01:03:41,337- J escutaste a piada das duas cobras?
- No. Como ?
431
7/25/2019 Tabutta Rovasata
34/38
01:03:41,338 --> 01:03:43,597Duas cobrasarrastam-se pela rua.
43201:03:43,598 --> 01:03:48,077Uma pergunta outra:
"Escuta, somos venenosas?"
43301:03:48,078 --> 01:03:52,657A outra responde:"Sim, por que perguntas?"
43401:03:52,658 --> 01:03:56,978" que acabode morder a lngua!"
43501:06:37,858 --> 01:06:40,257- Como roubaste o barco?- No roubei.
43601:06:40,258 --> 01:06:43,937No roubou... Ento tinhas permissopara peg-lo, seja l de quem seja?
43701:06:43,938 --> 01:06:45,277De quem era o barco?
43801:06:45,278 --> 01:06:48,777Algum que o contratouno seu barco.
43901:06:48,778 --> 01:06:51,637- Como ocorreu o choque?- No sei.
44001:06:51,638 --> 01:06:53,617Tudo parecia normal,
44101:06:53,618 --> 01:06:59,257ento comeou a sacudire outro barco veio nos resgatar.
44201:06:59,258 --> 01:07:01,757- Como est a moa?- A moa est bem.
44301:07:01,758 --> 01:07:05,037- Verdade?
7/25/2019 Tabutta Rovasata
35/38
- Est sendo operada. Como ela se chama?
44401:07:05,038 --> 01:07:06,457No sei.
445
01:07:06,458 --> 01:07:11,058- No a conhecias?- Sim, conhecia.
44601:08:35,058 --> 01:08:37,577Patife maldito!
44701:08:37,578 --> 01:08:40,157No deveria te mataraqui e agora mesmo?
44801:08:40,158 --> 01:08:43,757Maldito! Canalha!
44901:08:43,758 --> 01:08:47,257Tu me arruinaste, me arruinaste!
45001:08:47,258 --> 01:08:52,258Tu me arruinaste.No deveria te matar?
45101:08:54,738 --> 01:08:57,617No deveria te fazer em pedaos?
45201:08:57,618 --> 01:09:01,618Canalha maldito!
45301:09:55,138 --> 01:09:56,232Como vo?
45401:09:56,233 --> 01:09:59,317- Ol.- Ol.
45501:10:00,018 --> 01:10:03,337- Por que no vo para a cafeteria?- Zeki.
45601:10:03,338 --> 01:10:05,697
- Zeki nos tocou para fora.- H pouco?
7/25/2019 Tabutta Rovasata
36/38
45701:10:05,698 --> 01:10:08,917- Foi h uma semana?- 5 dias.
45801:10:08,918 --> 01:10:10,817
- 5 dias.- H um bom tempo.
45901:10:10,818 --> 01:10:14,357Onde dormiram noite passada?
46001:10:14,358 --> 01:10:19,397- Em uma obra. E tu?- Eu tambm. Aquela no fim da rua.
46101:10:19,398 --> 01:10:22,357Ns estvamos naquelaperto da mesquita.
46201:10:22,358 --> 01:10:26,077- Compra um conhaque, se tiveres dinheiro.- Se tivesse, compraria a loja toda.
46301:10:26,078 --> 01:10:31,077Ol. Tens algo de po velho?
46401:10:32,578 --> 01:10:35,578Obrigado.
46501:12:49,158 --> 01:12:52,657Miservel! O que fizeste?
46601:12:52,658 --> 01:12:57,717Queres nos arruinar?Queres que perca meu emprego?
46701:12:57,718 --> 01:13:02,718Vem aqui! No corras!
46801:13:07,378 --> 01:13:09,457Este meu trabalho!
46901:13:09,458 --> 01:13:12,546Maldito!
47001:14:02,398 --> 01:14:04,817
7/25/2019 Tabutta Rovasata
37/38
E agora uma notcia de Istambul.
47101:14:04,818 --> 01:14:08,009Mahsun Spertitiz estranguloue tentou comer um dos paves
47201:14:08,010 --> 01:14:11,279dados pelo presidente Sleyman Demirel fortaleza Rumeli Hisari,
47301:14:11,280 --> 01:14:13,417sendo surpreendido em flagrantepelos guardas.
47401:14:13,418 --> 01:14:15,399
Na delegacia, Spertitiz disse:47501:14:15,400 --> 01:14:18,562"Estou desempregado e estava quebrado,desesperado, faminto."
47601:14:18,563 --> 01:14:20,432"No pude resistir ideia,quando vi os paves."
477
01:14:20,433 --> 01:14:22,804"Se no tivesse sido pego,o teria comido."
47801:14:22,805 --> 01:14:27,648Mahsun Spertitiz esteve envolvidoem muitos furtos de automveis,
47901:14:27,649 --> 01:14:31,363mas sempre escapava com eles.
48001:14:31,364 --> 01:14:33,865De acordo com a polcia,
48101:14:33,866 --> 01:14:36,835seu ltimo crimefoi usurpar um barco e afund-lo.
48201:14:36,836 --> 01:14:40,004Continuem atentos
se quiserem saber mais detalhes.
483
7/25/2019 Tabutta Rovasata
38/38
01:14:40,005 --> 01:14:42,877Voltaremos aps os comerciais.
48401:14:48,578 --> 01:14:51,657Vou te engolir, salsicha.
48501:14:51,658 --> 01:14:54,897Salsicha gorda.
48601:14:54,898 --> 01:14:58,100Salsicha comprida.
48701:14:59,500 --> 01:15:03,000Legendas por blablebliblobluao