Upload
sergioduarte
View
242
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 1/86
TAO TE CHINGO Livro do Caminho e da Virtude
Lao Tse
Tradução do Mestre Wu Jyn CherngSociedade Taoísta do Brasil (http://www.taoismo.org.br)
AGRADECIMENTOS
Este trabalho é dedicado ao meu mestre, Sr. Maa Ho Yang, ao qual sou muito grato portudo que me ensinou.
Wu Juh Cherng
Gostaria de expressar meus sinceros agradecimentos à Andréa de Moraes, MônicaSimas e Francisco Mourão pela atenciosa revisão.
Wu Juh Cherng
INTRODUÇÃO
O Tao Te Ching é um texto profundo e ao mesmo tempo simples porque apresenta pormeio da linguagem aquilo que se experimenta na sua ausência. A profundidade é o próprio caminho do mistério, a experiência do sagrado que corresponde à vivênciaespiritual. A simplicidade, um dos três tesouros 1dos ensinamentos de Lao Tse, conduzà naturalidade que orienta o indivíduo no macrocosmo. Portanto, a leitura do Tao TeChing implica um desafio: esvaziar-se e ser natural como a água que flui no vale . Odesvendamento do texto deve fluir gradualmente, levando à contemplação de suas
palavras. Se estas não parecem suficientemente claras, isso se deve ao fato de asociedade contemporânea, na qual prolifera o pensamento, dificultar a ampliação daconsciência. Nesse contexto, a contemplação já é por si um ato transgressor.
Esta tradução do Tao Te Ching, diretamente do chinês para o português, resgata atradição taoísta e oferece a decifração necessária de conceitos fundamentais, respeitandoa estrutura original do texto em chinês clássico em detrimento de frases maisconvencionais em língua portuguesa. Desse modo, o leitor pode estabelecer nexos,coordenar e reconstituir relações entre os conceitos, traduzindo-os em experiências e
proporcionando à leitura a suave alegria da vivência de um ensinamento.
Reverenciado como escritura sagrada pelos mistérios que revela, o ensinamento contidoneste livro corresponde a uma tradição que integra filosofia, ciência e religião àexperiência.
1 Os três tesouros segundo a tradição taoísta são: humildade, simplicidade e afetividade.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 2/86
O termo taoísta é formado por dois ideogramas chineses: Tao que significa caminho,exprimindo a idéia de origem de todas as coisas; e Diao que significa ensinamento.Portanto, taoísmo corresponde à tradição que vem do passado, que revela a origem. Por
isso, o Caminho da Imortalidade , objetivo dos taoístas, é denominado Via doRetorno, indicando a volta ao princípio. Nesse caminho, a virtude se efetiva através damediação de consciência e da compreensão dinâmica do universo para resgatar a ordemnatural da vida.
A escola taoísta tem como base o estudo de três obras, simbolizadas na imagem de umaárvore. A raiz é o I Ching – O Livro das Mutações, o tronco é o Tao Te Ching –Livro do Caminho e da Virtude e a flor é o Nan Hua Ching – O Livro da Flor doSul. O Tao Te Ching é a estrutura central do taoísmo.
Lao Tse revela um ensinamento que abrange o tempo infinito. Lao Tse corresponde à
transmissão e conservação da tradição taoísta na imagem do mestre, manifestação doabsoluto.
Segundo o cânon taoísta, Lao Tse nasceu na província de Na Hue, na cidade de GuoYang, no 25º dia da segunda lua do ano Ken-Tzen da era Wu-Tin (no período entre1324 – 1408 A.C.). As circunstâncias do seu nascimento foram extraordinárias. Deacordo com a tradição, sua gestação demorou oitenta e um anos. Lao Tse foi concebidoquando sua mãe engoliu uma pérola de luz, transformação da Tr ansparência Sublime 2em sopro, através da essência do Sol. Seu pai era um famoso alquimista da dinastia Sanque ascencionou com mais de cem anos, envolvido pelos dragões celestiais. Sua mãeera considerada a encarnação do Sopro Yin do Céu-Anterior, sendo ao mesmo tempo
sua mestra. Lao Tse nasceu do lado esquerdo das costelas da sagrada mãe, no jardim dafamília sob uma árvore de nome Li (ameixeira), com cabelos brancos e orelhas grandes.Por isso, recebeu o nome de Lao Tse (filho velho) e Li Er (orelha grande da ameixeira).Lao Tse tem também sentido de Senhor do Fim e do Princípio, já que velho representao fim enquanto filho representa o início.
Sua juventude foi vivida no condado de K´u localizado entre Long San (Monte Dragão)e Guo Sue (Rio Guo). Quando o imperador tirano Zhou assumiu o poder, Lao Tsemudou-se para a região sul do Chi San, no território do Rei Wen, fundador da dinastiaChou. Foi convidado pelo rei Wen para ser responsável pela biblioteca real. Mais tarde,foi nomeado para o cargo de historiador real, permanecendo como tal até o 19º dia daquinta lua do 25º ano da era do rei Zhao, quando solicitou dispensa e retornou à suaterra natal, acompanhado do escudeiro Shü Jia. No mesmo ano, Lao Tse iniciou suagrande viagem para o ocidente, com intuito de chegar aos reinos da atual Índia,Afeganistão e Itália. Durante a viagem, permaneceu algum tempo na fronteira de YüMen e aceitou o oficial-chefe da fronteira como discípulo. Ditou-lhe vários escritos,entre eles o Tao Te Ching. Muitos anos depois, teve sua ascensão no deserto de Gobi,
durante a qual emanou raios de luz em cinco cores, transformando-se em corpo de luzdourada e desaparecendo no céu. Após sua ascensão, Lao Tse habitou o Tai Wei Gon(Palácio da Sublime Sutileza) do Céu-Anterior e dividiu seu corpo para retornar
2 A Transparência Sublime (Tai Chin): a Transparência de Jade (Yü Chin) e a Transparência Superior(São Chin) formam o conceito teológico de Absoluto taoísta.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 3/86
novamente à terra, encarnado como filho único do senhor Li Po Yang da província Shu. Na sua nova jornada veio acompanhado do dragão azul do Imperador Celestial ChinHua, transformado em carneiro azul. Depois de uma longa peregrinação, seu discípuloYi Shi, o oficial da fronteira, foi atraído por um carneiro de pêlo azul dourado. Yi Shiencontrou, na aldeia da família Li, a nova encarnação de Lao Tse. Diante de seu
discípulo, a criança Lao Tse, de três anos de idade, revelou sua verdadeira imagem. Seucorpo cresceu, transformando-se em luz dourada branca. Cercado de inúmeros imortaiscelestiais, Lao Tse pronunciou mais um ensinamento: o Tratado Maravilhoso doPrincípio Solar do Tesouro do Espírito (Ling Bao Yuan Yang Miao Ching). Apósconcluir seu ensinamento, os duzentos membros da família Li ascencionaram seguidos
por Lao Tse e Yi Shi. Isso aconteceu no dia 28 de abril de 1118 A.C.
Depois do segundo nascimento e ascensão, Lao Tse ainda retornou inúmeras vezes paratransmitir os ensinamentos e para ordenar as novas tradições. Por isso, é chamado pelostaoístas como Sublime Patriarca do Caminho.
Lao Tse propõe a apreensão do mistério: suas palavras superam a própria forma, o próprio texto. O desvendamento gradual do ensinamento, aqui oferecido, tenta trazer aapreensão daquilo que, para ele, constitui exatamente o indizível.
Wu Juh Cherng
CRÉDITOS:
Wu Jyh Cherng – nascido em Taiwan – República da China, é Sacerdote Taoísta daOrdem Ortodoxa-Unitária. Especialista em ritos, alquimia, I Ching e medicina Taoísta.Autor de Tai Chi Chuan – Alquimia dos Movimentos e I Ching – Alquimia dosnúmeros.
Se você tiver interessado em conhecer mais sobre o taoísmo ou conhecimentos afins,entre em contato com a Sociedade Taoísta do Brasil. No Rio de Janeiro na Rua CosmeVelho, 355, Cosme Velho - (0xx21) 2225-2887/2205-1272. Em São Paulo na RuaÁgata, 49, Aclimação - (0xx11) 3271 1647.
http://www.taoismo.org.br
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 4/86
CAPÍTULO 1
O caminho que pode ser expresso não é o Caminho constanteO nome que pode ser enunciado não é o Nome constanteSem-Nome é o princípio do céu e da terra
Com-Nome é a mãe de dez mil coisasAssim, a constante não-aspiração3 é contemplar as Maravilhas4 E a constante aspiração5 é contemplar o Orifício6 Ambos são distintos em seus nomes mas têm a mesma origemO comum entre os dois se chama Mistério7 O Mistério dos Mistérios é o Portal para todas as Maravilhas
3 Não-aspiração: significa a ausência de intenção.4 MIAO: Maravilha, significa as manifestações do Caminho.5 Aspiração: significa a manutenção da vontade.6
CHIAO: tem dois sentidos, 1º) Luz, Claridade ou Cor Branca; 2º) Orifício, Cova ou Abertura.7 SHUEN: tem dois sentidos, 1º) Mistério; 2º) Cor Negra. SHUEN é a convergência e a anulação dosopostos.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 5/86
CAPÍTULO 2
Quando os seres sob o céu reconhecem o belo como beloEntão isso já se tornou um malE reconhecendo o bem como bem
Então já não seria um bem
A existência e a inexistência geram-se uma pela outraO difícil e o fácil completam-se um ao outroO longo e o curto estabelecem-se um pelo outroO alto e o baixo inclinam-se um pelo outroO som e a tonalidade são juntos um com o outroO antes e o depois seguem-se um ao outroPortantoO Homem Sagrado8 realiza a obra pela não-ação9 E pratica o ensinamento através da não-palavra10
Os dez mil seres fazem, mas não para se realizarIniciam a realização mas não a possuemConcluem a obra sem se apegarE justamente por realizarem sem apego
Não passam
8 SEM ZEN: Homem Sagrado. Originado no conceito da sagração do homem, que tem sentido de união
da Consciência Pura com a Vida Infinita.9 WU WEI: Não-Ação; tem sentido de ação sem intenção.10 WU YEN: Não-Palavra; tem sentido de palavra sem intenção.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 6/86
CAPÍTULO 3
Não valorizando os tesouros, mantém-se o povo alheio à disputa Não enobrecendo a matéria de difícil aquisição, mantém-se o povo alheio à cobiça Não admirando o que é desejável, mantém-se o coração alheio à desordem
O Homem Sagrado governaEsvazia seu coração11 Enche seu ventre12 Enfraquece suas vontades13 Robustece seus ossos
Mantém permanentemente o povo sem conhecimentos e desejosFaz com que os de conhecimento não se encorajem e não ajamSendo assim
Nada fica sem governo
11
SHIN: Coração tem sentido de razão, emoção e intenção.12 FU: Ventre tem sentido de vitalidade.13 DZE: Vontades tem sentido de desejos.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 7/86
CAPÍTULO 4
O Caminho é o Vazio14 E seu uso jamais o esgotaÉ imensuravelmente profundo e amplo, como a raiz dos dez mil seres
Cegando o corteDesatando o nóHarmonizando-se à luzIgualando-se à poeira
Límpido como a existência eterna Não sei de quem sou filhoVenho de antes do Rei Celeste15
14
CHUN: Vazio ou Harmonia. Vazio é a Natureza do Caminho; Harmonia é a Manifestação do Caminho.15 HSIAN TI: HSIAN significa Imagem ou Forma; TI significa Rei. “HSIAN TI” é o nome atribuído aoRei Celeste – Deus Onipotente criador de todas as formas.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 8/86
CAPÍTULO 5
O céu e a terra não são bondososTratam os dez mil seres como cães de palha16 O Homem Sagrado não é bondoso
Trata os homens como cães de palha
O espaço entre o céu e a terra assemelha-se a um foleÉ um vazio que não distorceSeu movimento é a contínua criação
O excesso de conhecimento conduz ao esgotamentoE não é melhor do que manter-se no centro17
16 DZOU GO: Cão de Palha representa no sacrifício o desapego do ser.17 CHUN: Centro, Meio ou Interior.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 9/86
CAPÍTULO 6
O Espírito do Vale18 nunca morreIsso se chama Orifício Misterioso19 A porta do Orifício Misterioso é a raiz do céu e da terra
Seja suave e constanteUsufruindo sem se apressar
18 GU SHIEN: GU significa Vale; SHEN significa Espírito. Espírito do Vale representa a Conciencia do
Vazio.19 SHUEN SHUE: SHUE significa Orificio. Orificio Misterioso é o espaço onde o universo se cria e sedestrói. É o SHUEN GUAN (Portal Negro) da alquimia taoísta.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 10/86
CAPÍTULO 7
O céu é constante, a terra é duradouraO que permite a constância e a duração do céu e da terraÉ o não criar para si
Por isso são constantes e duradouros
AssimO Homem Sagrado deixa seu corpo para trás e o Corpo20 avançaAlém do corpo, o Corpo permaneceAtravés do não-corpo, conclui o Corpo
20 SZE: O Corpo aqui tem sentido de corpo espiritual.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 11/86
CAPÍTULO 8
A bondade sublime é como a água21 A água, na sua bondade, beneficia os dez mil seres sem preferênciaPermanece nos lugares desprezados pelos outros
Por isso assemelha-se ao Caminho
Viva com bondade na terraPense com bondade, como um lagoConviva com bondade, como irmãosFale com a bondade de quem tem palavraGoverne com a bondade de quem tem ordemRealize com a bondade de quem é capazAja com bondade todo o tempo
Não dispute, assim não haverá rivalidade
21 SUE: Água. No I Ching, é o primeiro elemento da natureza, representa o princípio. Na alquimia taoístacorresponde ao Sopro Primordial.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 12/86
CAPÍTULO 9
O que é mantido cheio não permanece até o fimO que é intencionalmente polido não é um tesouro eterno
Uma sala cheia de ouro e jade é difícil de ser guardada
Riqueza e nobreza somadas à arrogânciaTrazem para si a própria culpa
Concluir o nome, terminar a obra, retirar o corpoEste é o Caminho do Céu
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 13/86
CAPÍTULO 10
Quem conduz a realização do corpo por abraçar a unidadePode tornar-se indivisívelQuem respira com pureza por alcançar a suavidade
Pode tornar-se criançaQuem purifica através do conhecimento do mistérioPode tornar-se imaculado
Ame o povo e governe o reino através do não-conhecimento22 Ilumine e clareie os quatro cantos através da não-açãoAbra e feche a porta do céu através da ação feminina
O que gera e criaGera mas sem se apossarAge sem querer para si
Cultiva mas sem dominarChama-se Misteriosa Virtude23
22
WU DZE: Não-Conhecimento tem sentido de conhecimento sem engenhosidade e malícia.23 SHUEN TE: Misteriosa Virtude tem sentido de virtude oculta – um bem que ao é reconhecível pelosoutros.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 14/86
CAPÍTULO 11
Trinta raios convergem ao vazio do centro da rodaAtravés dessa não-existênciaExiste a utilidade do veículo
A argila é trabalhada na forma de vasosAtravés da não-existênciaExiste a utilidade do objeto
Portas e janelas são abertas na construção da casaAtravés da não-existênciaExiste a utilidade da casa
Assim, da existência vem o valorE da não-existência, a utilidade
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 15/86
CAPÍTULO 12
As cinco cores tornam os olhos do homem cegosAs cinco notas tornam os ouvidos do homem surdosOs cinco sabores tornam a boca do homem insensível24
Carreiras de caça no campo tornam o coração do homem enlouquecidoOs bens de difícil obtenção tornam a caminhada do homem prejudicadaPor isso, o Homem Sagrado se realiza pelo ventre e não pelo olhoAssim, afasta este e escolhe aquele
24 A relação entre cor, nota (musical) e sabor com os Cinco Movimentos:Madeira = Azul = Mi = ÁcidoFogo = Vermelho = Sol = Amargo
Terra = Amarelo = Dó – DoceMetal = Branco = Ré = PicanteÁgua = Preto = Lá = Salgado
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 16/86
CAPÍTULO 13
O prestígio e a humilhação geram sustoA nobreza e a grande preocupação situam-se no corpo
O que são prestígio e humilhação?Prestígio é inferiorAo obtê-lo ficamos assustadosAo perdê-lo ficamos assustadosIsto é o que quer dizer “o prestígio e a humilhação geram susto”
O que quer dizer “a nobreza e a grande preocupação situam-se no corpo” ?A razão de eu ter esta “grande preocupação” é ter um corpoSe não tivesse um corpoCom que teria que me preocupar?
Por isso Nobre é aquele que entrega o corpo ao mundoA este o mundo pode se entregarQuem ama faz do mundo o seu corpo
Neste o mundo pode confiar
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 17/86
CAPÍTULO 14
Aquilo que se olha e não se vê, chama-se invisívelAquilo que se escuta e não se ouve, chama-se inaudívelAquilo que se abraça e não se possui, chama-se impalpável
Estes três não podem ser reveladosPor isso se fundem e se tornam um
Enquanto superior não é luminosoEnquanto inferior não é vago
O Constante que não pode ser nomeadoÉ o retorno à não-existênciaÉ a expressão da não-expressãoÉ a imagem da não-existênciaA isso se chama indeterminado
Encarando-o, não se vê sua faceSeguindo-o, não se vê suas costas
Quem mantém o Caminho AncestralPoderá governar a existência presenteQuem conhece o Princípio AncestralEncontrará a ordem do Caminho
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 18/86
CAPÍTULO 15
Os bons realizadores da antiguidade eram sutisMaravilhosos, misteriosos e despertadosEram profundos e não podiam ser compreendidos
E justamente por não poderem ser compreendidosÉ preciso esforçar-se para ilustrá-los
Receosos como quem atravessa um rio no invernoCautelosos como quem teme seus vizinhosReservados como o hóspedeSolúveis como o gelo fundenteGenuínos como a madeira brutaVazios como os valesEntorpecidos como as águas turvas
O turvo, através da quietude, torna-se gradualmente límpidoO quieto, através do movimento, torna-se gradualmente criativoAquele que resguarda este Caminho não tem desejo de se enaltecerE justamente por não se enaltecer, mesmo envelhecido, pode voltar a criar
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 19/86
CAPÍTULO 16
Alcançando o extremo vazio e permanecendo na quietude da extrema quietudeOs dez mil seres se manifestam simultaneamenteE, através disso, contemplamos o seu retorno25
Apesar da diversidade dos seresCada um deles pode retornar a sua raizO regresso à raiz se chama quietudeQuietude se chama retornar a viverRetornar a viver se chama constânciaConhecer a constância se chama iluminaçãoDesconhecer a constância é a impropriedade que provoca o infortúnio
Quem conhece a constância é abrangenteQuem é abrangente pode ser coletivoO coletivo tem o poder da criação
A criação tem o poder do céuO céu tem o poder do CaminhoO Caminho tem o poder do eternoAssim,Mesmo perdendo o corpo, não irá perecer
25 FU: Retorno – Hexagrama FU do I Ching, representa, no auge da quietude, o nascimento da atividade.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 20/86
CAPÍTULO 17
Do supremo, o inferior tem apenas ciência da existênciaDo estado que o sucede, intimidade ou admiraçãoDo estado seguinte, temor ou desprezo
Não havendo suficiente confiança, surge a desconfiançaQuem valoriza a palavra, realiza a obra sem deixar rastrosAssim, o povo achará que surgiu por si, naturalmente
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 21/86
CAPÍTULO 18
Quando se perde o Grande CaminhoSurgem a bondade e a justiça26 Quando aparece a inteligência
Surge a grande hipocrisiaQuando os seis parentes27 não estão em pazSurgem o amor filial e o amor paternalQuando há desordem e confusão no reinoSurge o patriota
26
São duas das cinco virtudes do taoísmo: bondade, justiça, sabedoria, polidez e fidelidade.27 Seis Parentes: mãe-filho representa a relação superior-inferior, irmão-irmão representa a relação emmesmo nível, marido-esposa representa a relação interno-externo.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 22/86
CAPÍTULO 19
Anule o sagrado e abandone a inteligênciaE o povo cem vezes se beneficiaráAnule a bondade e abandone a justiça
E o povo retornará ao amor filial e ao amor paternalAnule a engenhosidade e abandone o interesseE não haverá mais ladrões nem roubos
Se estas três frases ditas não são o suficienteEntão faça existir aquilo em que se possa confiarEncontrando e abraçando a simplicidadeReduzindo o egoísmo e diminuindo os desejos
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 23/86
CAPÍTULO 20
No ensinamento pela supressão não há preocupações
Entre aceitar e repudiar qual a diferença?
Entre apreciar e desprezar qual a distância?O que os homens temem, poderiam não temer?
Abandone isso antes que se esgote!
Os homens se agitam como um festejo na grande prisãoOu como subir à varanda na primavera
Meu corpo não tem expressãoComo uma criança antes de nascerComo a estrela Kuei28 que não tem onde se apoiar
As pessoas todas possuem em excessoSomente eu aparento estar perdendoSou como um ignorante que tem o coração puro
Os medíocres vivem lúcidosSomente eu aparento estar confusoOs medíocres vivem lúcidosSomente eu estou introspectivoIndefinido como uma infinita noite silenciosa
As pessoas todas têm um egoSomente eu o ignoro considerando-o precário
O que quero que me distinga dos demaisÉ valorizar o alimentar-se da Mãe29
28
KUEI: Alfa da constelação Ursa Maior . Representa o Espírito Primordial dos seres.29 “Alimentar-se da Mãe” refere-se a alimentar-se daquilo que antecede tudo, é o Sopro Uno do Céu-Anterior da alquimia taoísta.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 24/86
CAPÍTULO 21
A abrangência da virtude do orifício30 é seguir apenas o CaminhoO Caminho, enquanto existência é indistinguível e indescritívelDentro do indistinguível e indescritível há uma existência
Dentro do indistinguível e indescritível há uma imagemE dentro dessa profunda obscuridade há uma essência31 Essa essência é absolutamente autênticaE dentro dela há uma prova32
Desde a antiguidade até hoje o seu nome nunca foi esquecidoE ele pode observar a beleza e a bondade de tudo
Como posso saber a causa da beleza e da bondade de tudo?É através da prova
30
“Virtude do Orifício” significa a virtude do Vazio, da Não-Ação.31 CHIN: Essência do Universo Manifestado.32 HSIN: Prova; algo real e fiel à natureza do Caminho.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 25/86
CAPÍTULO 22
Curvar-se permite a plenitudeSubmeter-se permite a retidãoEsvaziar-se permite o preenchimento
Romper permite a renovaçãoPossuir pouco permite a aquisiçãoPossuir muito permite a ganância
Por isso, o Homem Sagrado abraça a unidadeTornando-a o modelo sob o céu
Não julga por si, por isso é óbvio Não vê por si, por isso é resplandecente Não se vangloria, por isso há realização Não se exalta, por isso cresceSó por não disputar, nada pode disputar com ele
Antigamente se dizia: “Curvar-se permite a plenitude”Como poderiam ser palavras vazias?Assim, ao alcançar a plenitude encontra-se o retorno
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 26/86
CAPÍTULO 23
Falar pouco é o natural
Um redemoinho não dura uma manhã
Uma rajada de chuva não dura um dia
De onde provêm essas coisas?Do céu e da terraSe nem o céu e a terra podem produzir coisas duráveisQuanto mais os seres humanos!
Por isso, quem segue e realiza através do Caminho adquire o CaminhoQuem se iguala à Virtude adquire a VirtudeQuem se iguala à perda, perde o Caminho
Convicção insuficiente leva à não convicção
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 27/86
CAPÍTULO 24
Quem respira apressado não duraQuem alarga os passos não caminhaQuem vê por si não se ilumina
Quem aprova por si não resplandeceQuem se auto-enriquece não cria a obraQuem se exalta não cresce
Esses, para o Caminho, são como os restos de alimento de uma oferendaCoisas desprezadas por todosPor isso, quem possui o Caminho não atua desse modo
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 28/86
CAPÍTULO 25
Há algo completamente entorpecidoAnterior à criação do céu e da terraQuieto e êrmo
Independente e inalterávelMove-se em círculo e não se exaurePode-se considerá-lo a Mãe sob o céu
Eu não conheço seu nomeChamo-o de CaminhoEsforçando-me por denominá-lo, chamo-o de GrandeGrande significa IrIr significa DistanteDistante significa Retornar
O Caminho é grandeO céu é grandeA terra é grandeO rei33 é grandeDentro do universo há quatro grandes, e o rei é um deles
O homem se orienta pela terraA terra se orienta pelo céuO céu se orienta pelo CaminhoO Caminho se orienta por sua própria natureza
33 WANG: Rei-Celeste (Deus-onipotente); simboliza a Consciência Real que está em toda parte.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 29/86
CAPÍTULO 26
A ponderação torna enraizado o levianoA quietude torna governado o inquietoPor isso o Homem Superior 34 termina o dia de caminhada sem se afastar da ponderação
e dos recursosEmbora existam maravilhas em perspectivaPermanece quieto e naturalmente transcendente
Como pode um senhor de dez mil veículos35 utilizar seu corpo levianamente sob o céu?Ao ser leviano, perderia a raizAo ser inquieto, perderia o governo
34 Djuen Tzé: Homem Superior – o homem que possui virtude e poder.35 Na china corresponde ao senhor feudal; aquele que possui riqueza e responsabilidade.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 30/86
CAPÍTULO 27
A boa caminhada não deixa rastros ou pegadasA boa palavra não deixa imperfeição para críticasO bom cálculo não utiliza medida nem número
A boa porta não necessita de ferrolho para ser fechadaE não pode ser abertaO bom nó não necessita de corda para ser atadoE não pode ser desatado
Assim, o Homem SagradoÉ constante e bondosoSalva os homens e não abandona os homensÉ constante e bondosoSalva coisas e não abandona coisasIsso se chama herdar a luz
O homem bom é mestre daquele que não é bomO homem que não é bom é o recurso daquele que é bomQuem não valoriza seu mestre e quem não ama seu recursoMesmo inteligente, permanece enormemente desorientado
A tudo isso denomina-se Maravilha Essencial
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 31/86
CAPÍTULO 28
Conhecendo o masculino, resguardando o femininoSendo a ravina sob o céuSem se afastar da Virtude Eterna
Retornará a ser criança.
Conhecendo o branco, resguardando o negroSendo o modelo sob o céuSem se enganar com a Virtude EternaRetornará à Extremidade-Inexistente36
Conhecendo a glória, resguardando a humildadeSendo o vale sob o céu
Sendo o vale sob o céu, completará a Virtude Eterna
E retornará a ser madeira brutaA madeira bruta partida transforma-se em instrumentosE o Homem Sagrado utiliza-os através de um regente
Isto tudo é um grande corte sem incisão
36 WU DJI: Extremidade-Inexistente; termo originado do I Ching, é o estado anterior da criação douniverso.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 32/86
CAPÍTULO 29
Para quem deseja possuir o mundo e age para issoVejo, não o conseguirá
O mundo é um recipiente espiritualQue não se pode manipularQuem o manipula, destróiQuem o retém, perde
Pois as coisasCaminham ou acompanhamSopram quente ou sopram frioSão rígidas ou flexíveisLigam-se ou rompem-se
Por isso, o Homem SagradoElimina o excessoElimina a opulênciaElimina a complacência
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 33/86
CAPÍTULO 30
Aquele que utiliza o Caminho para auxiliar o senhor dos homens Não utiliza a arma e a força, sob o céuPois esta atividade beneficia o revide
Onde o exército se instala, surgem espinhos e ervas secas
Por issoO homem bom é determinado, porém cauteloso
Não utiliza a força para conquistarÉ determinado sem se orgulharÉ determinado sem se envaidecerÉ determinado sem se glorificarÉ determinado sem se tornar excessivo
Isto é, determinado, porém sem se esforçar
Coisas exuberantes dirigem-se à velhiceIsso se chama negar o Caminho
Negando o Caminho irá falecer cedo
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 34/86
CAPÍTULO 31
As boas armasSão recipientes de desventuraOs seres as detestam
Por issoOs que guardam o Caminho não as compartilham
O Homem Superior, na residência, honra o esquerdo Na utilização da arma honra o direitoA arma é o recipiente da desventura
Não é o recipiente do Homem SuperiorSeu uso é apenas para o inevitávelO superior é como uma chama serenaPor isso, não se maravilha
Ao maravilhar-se certamente teria prazerTal prazer mata o homemAquele que tem prazer em matar
Não pode triunfar sob o céu
Por issoAssuntos venturosos valorizam o esquerdoAssuntos funestos valorizam o direito
Sendo assimO general-auxiliar encontra-se à esquerda
O general-superior encontra-se à direita37 Suas palavras são tratadas como rito fúnebreMatam muitas pessoasPor estas, chora-se de tristezaA guerra vencida é tratada como rito fúnebre
37
No simbolismo do I Ching, a direção norte está nas costas do homem enquanto a direção sul está nafrente. Sendo assim, a direção à esquerda é leste, corresponde à aurora, o lado da vida. A direção à direitaé oeste, corresponde ao acaso, o lado da morte.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 35/86
CAPÍTULO 32
O Caminho é eterno e não tem nomeÉ genuíno e, embora pequeno,O mundo não tem coragem de dominá-lo
Se reis e príncipes pudessem preservá-loOs dez mil seres iriam por si próprios obedecer
Quando o céu e a terra unem-sePara escorrer o doce orvalhoO povo não pode interferir nisso, que por si é uniforme
O princípio domina a existência e o nomeEntão o nome passa a existirE irá também saber cessar
Sabendo cessar não perecerá
A relação do mundo com o CaminhoÉ como a dos riachos e valesCom os rios e mares
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 36/86
CAPÍTULO 33
Quem conhece os homens é inteligenteQuem conhece a si mesmo é iluminadoVencer os homens é ter força
Quem vence a si mesmo é forteQuem sabe contentar-se é ricoAgir fortemente é ter vontadeQuem não perde a sua residência, perduraQuem morre mas não perece, eterniza-se
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 37/86
CAPÍTULO 34
O Grande Caminho é vastoPode ser encontrado na esquerda e na direitaOs dez mil seres dele dependem para viver
E ele não os rechaçaConclui a obra sem mostrar a sua existênciaÉ o manto que cobre os dez mil seres, sem agir como senhorPodendo ser chamado de pequenoOs dez mil seres voltam para ele, sem que aja como senhorPodendo ser chamado de grande
Assim o Homem Sagrado nunca age como grandePor isso pode atingir sua grandeza
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 38/86
CAPÍTULO 35
Conservando a Grande ImagemO mundo passaPassa sem danos
Com tranqüilidade, serenidade e supremacia
A música e as iguariasParam o viajanteAs palavras que nascem do CaminhoSão insossas, carecem de sabor
Olhar não é suficiente para vê-loEscutar não é suficiente para ouví-loUsar não é suficiente para esgotá-lo
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 39/86
CAPÍTULO 36
Para querer iniciar o recolhimentoÉ necessário consolidar a expansãoPara querer iniciar o enfraquecimento
É necessário consolidar o fortalecimentoPara querer iniciar o abandonoÉ necessário consolidar o amparoPara querer iniciar a subtraçãoÉ necessário consolidar o aumentoIsto se chama breve iluminação38
O suave e o fraco vencem o rígido e o forteOs peixes não podem separar-se do lagoO reino que tem o instrumento afiado
Não pode colocá-lo à vista do homem
38 MING: iluminação, tem sentido de ampliação da consciência ou o enriquecimento de uma cultura.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 40/86
CAPÍTULO 37
O Caminho é uma constante não-açãoQue nada deixa por realizarSe reis e príncipes pudessem resguardá-lo
Os dez mil seres iriam se transformariam por siPorém, se na transformação despertassem desejosEu iria estabilizá-los através da simplicidade do sem-nomeA simplicidade do sem-nome também se inicia no não-desejoO não-desejo traz quietudeO céu e a terra, por si, estarão em retidão
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 41/86
CAPÍTULO 38
A Virtude Superior não é virtudeAssim, possui a VirtudeA Virtude Inferior não perde a virtude
Assim, não possui a Virtude
A Virtude Superior é não-açãoPois não utiliza açãoA Virtude Inferior é açãoQue faz uso da ação
A Bondade Superior é açãoPorém não utiliza a açãoA Justiça Superior é açãoQue faz uso da ação
A Suprema Polidez é ação que,se não obtém correspondência,repele usando o braço como reação
Por isso, à perda do Caminho segue-se então a VirtudeÀ perda da Virtude segue-se então a BondadeÀ perda da Bondade segue-se então a JustiçaÀ perda da Justiça segue-se então a PolidezAssim a Polidez é o empobrecimento da fidelidade e da confiançaÉ o princípio da confusão
Aquele de conhecimentos avançadosComo a flor do CaminhoÉ o princípio da estupidezPor isso, o Grande HomemColoca-se no consistente e não coloca-se no rarefeitoHabita no Fruto e não habita na FlorPor isso, afasta esta e persiste naquele
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 42/86
CAPÍTULO 39
Esses adquiriram o Um na antiguidade:
O céu adquiriu o Um e tornou-se transparente
A terra adquiriu o Um e tornou-se tranqüilaO espírito adquiriu o Um e tornou-se despertoOs vales adquiriram o Um e tornaram-se opulentosOs dez mil seres adquiriram o Um e tornaram-se vivosOs príncipes e reis adquiriram o Um e tornaram-se o eixo do mundoEsses alcançaram a supremacia
O céu não se tornando transparente temerá rachar-seA terra não se tornando tranqüila temerá estremecerO espírito não se tornando desperto temerá exaurir-seOs vales não se tornando opulentos temerão secar
Os dez mil seres não se tornando vivos temerão extinguir-seOs príncipes e os reis não se tornando nobres temerão a derrota
Por issoO nobre utiliza a humildade como princípioO alto utiliza o baixo como base
Sendo assimOs príncipes e os reis denominam-se a si mesmos de órfãos, carentes e indignosIsto seria utilizar a humildade como princípio, não seria?
Por isso, alcançar o valor é aproximar-se do não-elogio Não desejando o vulgar, como o jadeSendo simples como a pedra
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 43/86
CAPÍTULO 40
O retorno é o movimento do CaminhoA suavidade é a atuação do CaminhoOs seres sob o céu nascem da existência
E a existência nasce da não-existência
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 44/86
CAPÍTULO 41
O homem superior ao ouvir sobre o CaminhoEsforça-se para poder realizá-loO homem mediano ao ouvir sobre o Caminho
Às vezes o resguarda, às vezes o perdeO homem inferior ao ouvir sobre o CaminhoTrata-o às gargalhadasSe não fosse tratado às gargalhadas
Não seria suficiente para ser o Caminho
Por isso, as seguintes palavras sugerem:A iluminação do Caminho é como se fosse a obscuridadeO avanço do Caminho é como se fosse o retrocessoAs planícies do Caminho são como se fossem iguaisA Virtude superior é como se fosse o comum
A grande brancura é como se fosse o sujoA Virtude ampla é como se fosse insuficienteConstruir a Virtude é como se fosse roubarA consistência verdadeira é como se fosse o instávelO grande quadrado não tem ângulosO grande recipiente conclui-se tardeO grande som carece de ruídoA grande imagem não tem forma
O Caminho é invisível e não tem nomeAssim, apenas o Caminho é bom em auxiliar e concluir
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 45/86
CAPÍTULO 42
O Caminho gera o umO um gera o doisO dois gera o três
O três gera os dez mil seres
Os dez mil seres se cobrem com o obscuro e abraçam o claroE se harmonizam através do esplêndido sopro39
O que os homens detestamSão os órfãos, os carentes e os indignosMas é assim que os reis e príncipes se denominamPor isso as coisasAo serem diminuídas, irão aumentarAumentadas, irão diminuir
O que os homens ensinaram eu também ensino com o mesmo sentido:Os rígidos troncos não merecerão a sua morteEu irei utilizar isto como o pai do ensinamento
39 CHUN CHI: CHUN é explêndido, CHI é sopro. É a energia do Absoluto.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 46/86
CAPÍTULO 43
Sob o céuO mais suave cavalga sobre o mais duro sob o céu
A não-existência pode penetrar no sem-espaçoPor isso conheço o benefício da não-ação
O ensinamento da não-palavraO benefício da não-açãoSob o céu, são poucos que os alcançam
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 47/86
CAPÍTULO 44
A fama ou o corpo, o que mais se ama?O corpo ou a riqueza, o que vale mais?Ganhar ou perder, o que mais adoece?
Por isso o excesso de desejo causará um grande desgasteE o excesso de acúmulos causará uma morte rica
Quem sabe se contentar não se humilhaQuem sabe se conter não irá se exaurirSendo assim, poderá viver longamente
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 48/86
CAPÍTULO 45
A suprema conclusão parece incompletaSua utilização não danificaA suprema abundância parece vazia
Sua utilização não esgotaA suprema retidão parece tortuosaA suprema habilidade parece canhestraA suprema eloqüência parece tartamudear
O movimento vence o frioA quietude vence o calor
A transparência e a quietude atuam governando sob o céu
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 49/86
CAPÍTULO 46
Existindo o Caminho sob o céuConduzem-se os cavalos para estercar
Não existindo o Caminho sob o céu
Armam-se os cavalos para viver nas fronteiras
Não há delito maior do que estimar os desejos Não há calamidade maior em não saber se contentar Não há erro maior do que desejar possuirPor isso, com a suficiência de quem sabe que é suficienteTerá sempre o suficiente
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 50/86
CAPÍTULO 47
Sem sair da portaPode-se conhecer o mundoSem ver através da janela
Pode-se conhecer o Caminho do céuQuanto mais longe saímosTanto menos conhecemos
Por isso, o Homem SagradoConhece sem caminharReconhece sem verRealiza sem agir
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 51/86
CAPÍTULO 48
A realização através dos estudos é expandir dia após diaA realização através do Caminho é simplificar dia após diaSimplificando e simplificando mais
Até alcançar a não-ação Na não-ação não há o que não possa ser feito
Apoderar-se do mundo é permanecer através da não-atividade40 Ao surgir a atividadeJá não é mais suficiente para apoderar-se do mundo
40 WU SZE: não-atividade é atitude sem apego.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 52/86
CAPÍTULO 49
O Homem Sagrado não tem coraçãoToma o povo como seu coração
Com os bons faço o bemCom os que não são bons faço o bem tambémAdquirindo o bemCom os sinceros sou sinceroCom os que não são sinceros sou sincero tambémAdquirindo a sinceridade
O Homem Sagrado sob o céuAge cautelosamente fundindo os corações do mundoO povo todo com olhos e ouvidos atentosO Homem Sagrado os trata como crianças
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 53/86
CAPÍTULO 50
Nascer na vida, entrar na morteDos que pertencem ao nascimento, entre dez, há trêsDos que pertencem à morte, entre dez há três
Dos homens vivosOs que se movem para a terra da morte, entre dez, há trêsE qual é a causa?Suas vidas são vividas em excesso
Ouvi dizer que o bom cultivador da vidaViaja pela terra e não se confronta com rinocerontes nem tigresE atravessa um exército sem armadura nem armasOs rinocerontes não têm onde enfiar o chifreOs tigres não têm onde cravar as garrasE as armas não têm onde alojar as lâminas
E qual a causa? Nele não existe lugar para a morte
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 54/86
CAPÍTULO 51
O Caminho geraA Virtude criaA matéria forma
A conclusão completaPor isso os dez mil seres veneram o Caminho e estimam a VirtudeO Caminho é venerável, a Virtude é estimávelPois eles não segregam e são constantemente naturais
Assim, o Caminho gera, a Virtude criaFazem crescer, fazem nutrirFazem completar, fazem concluirFazem o sustento e fazem a cobertura
Geram, porém não se apossam
Agem, porém não retêmCultivam, porém não controlamIsto chama-se Misteriosa Virtude
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 55/86
CAPÍTULO 52
Sob o céu há um princípioQue age como mãe do mundoJá que existe a mãe
Pode-se conhecer o filhoJá que se conhece o filhoVolte a preservar a mãeAssimO fim do corpo não conduzirá à morte
Fechando a bocaTrancando a portaAté o fim do corpo, sem desgasteAbrindo a bocaFavorecendo a atividade
Até o fim do corpo, sem salvação
Ver o pequeno se chama iluminaçãoUsar a suavidade se chama forçaUse de volta sua luz para voltar a iluminar-seAssim, não restará dano ao corpo
Isto se chama herdar o constante
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 56/86
CAPÍTULO 53
Torne-me naturalmente firme e possuidor do saberPercorrendo o Grande CaminhoTemendo apenas o desperdício
O Grande Caminho é bastante tranqüiloMas os homens gostam bastante de trilhas
Governo com excesso de degrausCampo com excesso de erva daninhaArmazém com excesso de vaziosVestir bordados coloridosCarregar espada afiadaSatisfazer-se comendo e bebendoPossuir moedas e bens em excesso
Isto chama-se roubo e auto-encantamentoRoubo e auto-encantamento negam o Caminho
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 57/86
CAPÍTULO 54
Bem plantado, não se desarraigaBem abraçado, não se apartaAssim
Filhos e netos não cessam de cultuar
Restaure seu corpoSua virtude será autênticaRestaure sua casaSua virtude será abundanteRestaure sua provínciaSua virtude será crescenteRestaure seu reinoSua virtude será fartaRestaure seu mundo
Sua virtude será vasta
Assim, através do corpo percebe-se o corpoAtravés da casa percebe-se a casaAtravés da província percebe-se a provínciaAtravés do reino percebe-se o reinoAtravés do mundo percebe-se o mundo
Como posso saber da natureza do mundo?É através disso
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 58/86
CAPÍTULO 55
Quem possui a Virtude em abundânciaÉ como um recém-nascidoOs insetos não o picam
As aves de rapina e os animais bravios não o agarramTem ossos leves e cartilagens maciasMas pegam com firmezaDesconhece a união de macho e fêmeaMas seu órgão se desperta, pela plenitude da essênciaGrita até o fim do diaMas não fica rouco, pela plenitude da harmonia
Conhecer a harmonia chama-se constânciaConhecer a constância chama-se iluminarEnriquecer a vida chama-se esclarecer
E o coração que ordena o sopro chama-se força
As coisas no seu auge tornam-se velhasIsso chama-se negar o Caminho
Negando o Caminho, rapidamente falecem
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 59/86
CAPÍTULO 56
O que é da compreensão não é a palavraO que é da palavra não é a compreensão
Fechando a bocaTrancando a portaCegando o corteDesatando o nóHarmonizando-se à luzIgualando-se à poeiraIsto chama-se o Mistério Comum41
Com o qual Não se pode encontrar aproximação Não se pode encontrar afastamento
Não se pode encontrar benefício Não se pode encontrar malefício Não se pode encontrar valorização Não se pode encontrar desvalorizaçãoPor isso age como nobre sob o céu
41 SHUEN TON: O Mistério Comum; significa a união com o Todo.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 60/86
CAPÍTULO 57
Através da retidão organiza-se o reinoAtravés da singularidade dirige-se a guerraAtravés da não-atividade adquire-se o mundo
Como posso saber da natureza do mundo?É através disso
Muitas restrições e omissões no mundoTornam completamente pobre o povoMuitos instrumentos afiados entre o povoFazem crescer a confusão no reino e na famíliaMuito conhecimento engenhoso entre o povoFaz crescer o surgimento de objetos estranhosLeis e coisas crescendo visivelmenteFazem surgir muitos ladrões e salteadores
Por isso o Homem Sagrado dizia:Eu não agindo, o povo se transformaEu sem atividade, o povo se enriqueceEu bem tranqüilo, o povo se retificaEu sem desejos, o povo se simplifica
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 61/86
CAPÍTULO 58
Onde governa a tolerânciaO povo tem tranqüilidadeOnde governa a discriminação
O povo tem insatisfaçãoÉ na desgraça que se encontra a felicidadeÉ na felicidade que se esconde a desgraçaQuem é capaz de conhecer estes extremos?
Na ausência de governoO governo passa a agir como estranhoA bondade passa a agir como maldadeA ilusão do homem tem seu dia consolidado longamente
Seja quadrado sem corte
Seja honesto sem humilharSeja reto sem abusoSeja luminoso sem ofuscar
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 62/86
CAPÍTULO 59
Para reger o homem e servir o céu Nada como ser o modeloSomente sendo o modelo
Pode-se dominar cedoDominar cedo significa aumentar o acúmulo de Virtude
Aumentando o acúmulo de VirtudeEntão não há o que não se possa vencer
Não havendo o que não se possa vencer Não se conhece seu extremo
Podendo conhecer seus extremosPode-se possuir o reino
Possuindo a mãe do reinoPode-se ser constante
Isto é uma raiz profunda e um pedúnculo sólidoÉ o Caminho da vida constante e visão duradoura
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 63/86
CAPÍTULO 60
Governar um grande reino é como cozinhar um pequeno peixe
Atuando sob o céu através do Caminho
Seus demônios não são despertados Não que seus demônios não sejam despertadosSeu despertar não fere o homem
Não apenas que seu despertar não fira o homemO Homem Sagrado também não fere o homemSendo que os dois não se feremAssim suas Virtudes se unem e retornam
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 64/86
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 65/86
CAPÍTULO 62
O Caminho é o segredo dos dez mil seresTesouro do homem benevolenteÉ o que o homem não-benevolente não guarda
Palavras bonitas podem ser negociadasAtitudes reverentes podem aumentar um homem
Mesmo com a não-benevolência do homemComo se poderia abandoná-lo?Por isso, ergue-se o filho do céu42 Ordenam-se o três duques
Mesmo possuindo o jade de oferenda43, antes de quatro cavalos44 Nada se compara a sentar e entrar no Caminho
Por que motivo antigamente se valorizava o Caminho? Não diziam que quem busca pode adquirir?Quem possui culpa pode ser absolvido?Por isso é valioso sob o céu
42
Os reis eram chamados de “Filhos do Céu”.43 É um objeto de arte antiga feito de jade, representa as jóias preciosas.44 Antigamente, os carros de quatro cavalos pertenciam aos nobres.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 66/86
CAPÍTULO 63
Ação através da não-açãoAtividade através da não-atividadeSabor através do não-sabor
Grande como pequeno, muito como pouco
Retribuir injustiça através da VirtudePlanejar o difícil a partir do fácilRealizar o grande a partir do pequeno
Sob o céuA difícil atividade se realiza certamente a partir da fácilA grande atividade se realiza certamente a partir da pequenaPromessas levianas certamente carecem de confiançaExcesso de facilidades certamente traz excesso de dificuldades
Sendo assim,O Homem Sagrado assemelha-se ao difícilE, por isso, até o fim, não tem dificuldades
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 67/86
CAPÍTULO 64
O que tem paz é fácil de manterO que é anterior ao despertar é fácil de planejarO que é frágil é fácil de quebrar
O que é pequeno é fácil de dissolver
Realiza-se a partir da existênciaOrganiza-se a partir de antes da desordem
Uma árvore de grande abraço gera-se de uma fina mudaUma torre de nove andares levanta-se de um acúmulo de terraUma viagem de mil léguas inicia-se debaixo dos pés
Quem age fracassaQuem se apega perde
Assim, o Homem Sagrado não age, por isso, não fracassa Não se apega, por isso não perde
Os homens, na realização das atividadesSempre fracassam em suas quase-conclusõesCautela tanto no fim como no princípioConduz à atividade sem fracasso
Assim, o Homem Sagrado deseja através do não-desejo Não valoriza as coisas de difícil aquisição
Aprende através do não-aprenderPossui o que ultrapassa todos os homensPara auxiliar a naturalidade dos dez mil seresE não encorajar a ação
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 68/86
CAPÍTULO 65
Na antiguidade, os bons realizadores do Caminho Não o utilizavam para esclarecer o povoUtilizavam-no para alegrá-lo
A dificuldade de se governar o povoÉ devida aos seus conhecimentosPor issoUtilizando o intelecto para governar o reinoTêm-se furtos no reino
Não utilizando o intelecto para governar o reinoTem-se Virtude no reino
Aquele que conhece estes doisTambém se orienta por estes modelos
O constante conhecimento de orientar-se por estes modelosChama-se Misteriosa Virtude
A Misteriosa Virtude é profunda e longa, inverso das coisas Naturalmente, após isso, alcança-se a grande fluência
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 69/86
CAPÍTULO 66
O que pode tornar os rios e mares reis dos cem valesE saber situar-se embaixoPor isso podem ser os reis dos cem vales
AssimO Homem Sagrado aspirando estar acima dos homensColoca suas palavras abaixo das delesAspirando estar à frente dos homensColoca seu corpo atrás dos deles
PortantoSitua-se em cima mas seu povo não sente o pesoSitua-se à frente porém o povo não é lesadoAssim, o mundo alegra-se em exaltá-lo porém sem desgosto
Como ele não disputaO mundo não pode disputar com ele
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 70/86
CAPÍTULO 67
Sob o céu todos se consideram o grande Não rio dissoO grande sendo grande
Por isso não riSe risseHa muito teria se tornado pequeno
Eu tenho três tesourosQue valorizo e preservo:O primeiro chama-se afetividadeO segundo chama-se simplicidadeE o terceiro chama-se
Não encorajar ser o dianteiro sob o céu45
AssimAtravés da afetividade pode-se ter coragemAtravés da simplicidade pode-se ter amplitude
Não encorajando ser o dianteiro sob o céuPode-se concluir o instrumento do eterno
HojeAbandonando a afetividade e tendo coragemAbandonando a simplicidade e tendo amplitudeAbandonando o ulterior e tornando-se o dianteiroIsso é morrer
Através da afetividadeCom a manifestação, é ordenada a retidãoCom o resguardo, é ordenada a duração
Quando o céu quer salvarUtiliza a afetividade como proteção
45 “Não encorajar a ser o dianteiro sob o céu” representa a humildade.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 71/86
CAPÍTULO 68
Na antiguidade, os bons praticantes de cavalheirismo Não eram belicosos
Bons em guerrear, sem iraBons em vencer os inimigos, sem disputaBons em empregar os homens, agindo como o inferior
Isso se chama a virtude da não-disputaIsso se chama a força de empregar os homensIsso se chama a supremacia da união com o céu e a antiguidade
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 72/86
CAPÍTULO 69
Sobre o uso da arma ha um provérbio“Não me encorajo a agir como anfitriãoPrefiro agir como hóspede
Não me encorajo em avançar uma polegadaPrefiro recuar um pé ”
Isso se chama mover não movendoAgarrar não abraçandoDefender não lutandoEnfrentar sem inimizade
Não há desgraça maior do que humilhar o inimigoHumilhando o inimigo, entãoArriscamos perder nosso tesouro
Por isso No confronto onde as armas se igualamVence, então, o que está entristecido
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 73/86
CAPÍTULO 70
Minha palavra é bastante fácil de compreenderBastante fácil de praticarMas, sob o céu, ninguém consegue compreendê-la
Ninguém consegue praticá-la
Palavras têm uma origemAtos têm um regenteE somente através da não-compreensão
Não se tem a compreensão do ego
Aqueles que me compreendem são poucosAqueles que me seguem são nobresPor issoO Homem Sagrado se cobre com andrajos abraçando um jade
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 74/86
CAPÍTULO 71
Saber do não-saber é sublime Não saber do saber é doençaAssim, o Homem Sagrado não adoece
Por considerar doença a doença
Por isso, não há doença
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 75/86
CAPÍTULO 72
Quando o povo não tem medo do temívelEntão, o grande temor chega
Não estreite sua morada Não despreze sua vidaPois somente não desprezandoPode-se tornar o não-apodrecido
Por isso, o Homem SagradoConhece a si mesmo mas não se evidenciaAma a si mesmo mas não se estimaE, assim, nega isto e admite aquilo
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 76/86
CAPÍTULO 73
Quem tem coragem de ser valente terá a morteQuem tem coragem de ser cauteloso terá a vidaE esses dois são ora benéficos, ora maléficos
Quando o céu repudiaQuem compreenderá a causa?
O caminho do céu Não disputa mas é bom em vencer Não fala mas é bom em responder Não é invocado mas por si vem Não fala mas é bom em planejar
A teia do céu é grandiosamente grande
Liga-se a tudo e de nada se perde
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 77/86
CAPÍTULO 74
O povo constante não teme a morteComo se pode intimidá-lo usando a morte?Se considero estranho esse constante que não teme a morte
Devo, sinceramente, matarMesmo reconhecendo sua coragem?
O Constante possui o encargo de matar e mataO homem que tomar o lugar no encargo de matarSerá como substituir grande lenhador ao serrarO homem que substituir o grande lenhador ao serrarRaramente não machucará a mão
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 78/86
CAPÍTULO 75
A fome do homemÉ devida a seu superior alimentar-se de impostos em demasiaPor isso existe a fome
A difícil governabilidade de cem famíliasÉ devida a seu superior agir intencionalmentePor isso existe o desgoverno
A fácil morte do povoÉ devida a viver-se uma vida de excessosPor isso existe a morte fácil
Assim apenas aqueles que não utilizam a vida para agirSão bons em valorizar a vida
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 79/86
CAPÍTULO 76
O homem ao nascer é tenro e brandoAo morrer é rígido e duroA erva, a madeira e os dez mil seres ao brotarem
São como a suave penugem do ventre do pássaroAo morrer são secos e murchosPor isso, os rígidos e duros são companheiros da morteOs tenros e brandos são companheiros da vida
Sendo assimAs armas duras não vencemAs árvores duras são comuns
Por isso, os rígidos e duros moram embaixoTenros e brandos situam-se em cima
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 80/86
CAPÍTULO 77
O Caminho do Céu é como o retesar do arcoA parte superior abaixa, a parte inferior sobeA parte que possui sobra e diminuída
A parte não-suficiente é completada
O Caminho do CéuDiminui a sobra possuídaCompleta o não-suficienteMas o caminho do homem não se orienta assimDiminui do não-suficientePara oferecer ao que possui sobra
Mas quem pode possuir sobra para oferecer ao mundo?Somente aquele que possui o Caminho
Por isso, o Homem SagradoAge sem querer para siConclui a obra mas não se apegaE não deseja mostrar sua eminência
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 81/86
CAPÍTULO 78
Sob o Céu Nada é mais suave e brando que a água No entanto, para atacar o que é rígido e duro
Nada pode se adiantar a ela Nada pode substituí-la
AssimA suavidade vence a forçaO brando vence o duroSob o céu
Não há quem não o saiba Não há quem possa praticá-lo
Por isso o Homem Sagrado disse:
Aceitar as impurezas do reinoChama-se reger o cereal e a terraAceitar as desventuras do reinoChama-se reinar sob o céu
As palavras corretas parecem contrárias
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 82/86
CAPÍTULO 79
Ao se conciliar um grande rancorCertamente ainda se terá um resto de rancorEntão como se pode agir bem?
Sendo assimO Homem Sagrado toma o Sinal Esquerdo46 e não critica as pessoasPor isso, quem tem Virtude se orienta pelo sinalQuem não tem Virtude se orienta pelo vestígio
O Caminho do Céu não cria intimidadeMas acompanha sempre o homem bom
46 FU: sinal tem sentido de correspondência; esquerdo é o lado do coração. O Homem Sagrado secorresponde com o mundo através do coração.
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 83/86
CAPÍTULO 80
Um pequeno reino de poucos habitantesMesmo que possua um utensílio para dezenas de centenas não o usa
Faça o povo valorizar a morte e não viajar longePossuindo barcos e carruagens mas não tendo onde usá-losPossuindo armas e armaduras mas não tendo onde enfileirá-las
Faça o povo retornar aos nós em corda e ao seu usoEntão serão doces seus alimentosBelas suas roupasPacíficas suas moradiasAlegres seus costumes
Que os reinos vizinhos estejam a vista
Que o som de galos e cachorros sejam ouvidosFaça o povo alcançar a velhice sem ter que ir e vir
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 84/86
CAPÍTULO 81
Palavras confiáveis não são belasPalavras belas não são confiáveisQuem sabe não é abrangente
Quem é abrangente não sabeQuem é bom não discuteQuem discute não é bom
O Homem Sagrado não acumulaQuanto mais faz para os homens, mais temQuanto mais dá aos homens, mais aumenta
O Caminho do Céu é favorecer e não prejudicarO Caminho do Homem Sagrado é fazer e não disputar
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 85/86
7/21/2019 Tao Te Ching PDF Taoismo Org Br
http://slidepdf.com/reader/full/tao-te-ching-pdf-taoismo-org-br 86/86