21
tarifno-prijevozna izvješća (TPI) Broj 6 - Godina XXI. Zagreb, 20. lipnja 2012. ISSN 1330-0571 S A D R Ž A J HŽ Hrvatske željeznice holding d.o.o. TPI je glasilo željezničkih poduzeća u sastavu HŽ Hrvatskih željeznica holding d.o.o. u kojemu se objavljuju tarife i drugi propisi za prijevoz putnika i robe te njihove izmjene i dopune. str. Nakladnik: HŽ-Hrvatske željeznice holding d.o.o., Mihanovićeva 12, 10000 Zagreb, Glavna urednica: Patricia Kovačević, dipl. ing. Uredništvo: HŽ, 10000 Zagreb, Mihanovićeva 12, pp 971, Telefoni: HT 378 31 23, ŽAT 131 23. Uređivačko vijeće: Drago Rukavina, ing., Antonija Jugović, ing. Tisak: Željeznička tiskara d.o.o. Zagreb, Petrinjska 87, List izlazi jednom u mjesecu (predvidivo oko 20. u mjesecu). Za potrebe željezničkog osoblja TPI (tarifni i interni dio) objavljuje se na HŽ-ovu intranetskom portalu i tiska se kao posebna naklada. Za potrebe korisnika prijevoza TPI (tarifni dio) objavljuje se na HŽ-ovoj internetskoj stranici www.hznet.hr/hzcargo-tpi 2 2 3 5 5 5 5 6 7 TARIFNI DIO 1/6/2012. Izmjene i dopune u novoj nakladi Tarife 101/Tarifa za prijevoz putnika u domaćem prometu (TPDP) – Prijevozni uvjeti, povlastice i prijevoz ručne prtljage/ (Brzojav br., 83 od 5. lipnja 2012.).................................................................................................. 2/6/2012. HRT- 151 – Tarifa za prijevoz robe, prijevozni uvjeti i načini računanja prevoznine, vrijedi od 1. rujna 1999., Izvješće br. 22 - izmjene ......................................................... 3/6/2012. HRT- 153 – popis kolodvora, vrijedi od 13. prosinca 2009., Izvješće br. 9 - izmjene . 4/6/2012. HRT- 156 – Cjenik usluga, vrijedi od 1. siječnja 2004., Izvješće br. 18 - izmjene........ 5/6/2012. Priručnik o CIM-ovu teretnom listu (GLV-CIM), vrijedi od 1. srpnja 2006., Izvješće br. 7 – 7. izmjene i dopune .............................................................................................. 6/6/2012. Priručnik o CUV-ovu vagonskom listu (GLW-CUV), vrijedi od 1. srpnja 2006., Izvje- šće br. 7 – 7. izmjene i dopune ........................................................................................ 7/6/2012. DIUM-8700 – Jedinstveni daljinar za međunarodni teretni prijevoz, Obavijest ........ 8/6/2012. Tečajna lista službenih tečajeva HŽ HOLDING d.o.o. broj 59, primjenjuje se od 1. lipnja 2012. ...................................................................................................................... 9/6/2012. Pregled prijevoznih ograničenja (PO) od 30. ožujka 2010. .........................................

tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

tarifno-prijevozna izvješća (TPI)

Broj 6 - Godina XXI. Zagreb, 20. lipnja 2012. ISSN 1330-0571

S A D R Ž A J

HŽ Hrvatske željeznice holding d.o.o.TPI je glasilo željezničkih poduzeća u sastavu HŽ Hrvatskih željeznica holding d.o.o. u kojemu se objavljuju tarife i drugi propisi za

prijevoz putnika i robe te njihove izmjene i dopune.

str.

Nakladnik: HŽ-Hrvatske željeznice holding d.o.o., Mihanovićeva 12, 10000 Zagreb, Glavna urednica: Patricia Kovačević, dipl. ing. Uredništvo: HŽ, 10000 Zagreb, Mihanovićeva 12, pp 971, Telefoni: HT 378 31 23, ŽAT 131 23. Uređivačko vijeće: Drago Rukavina, ing., Antonija Jugović, ing. Tisak: Željeznička tiskara d.o.o. Zagreb, Petrinjska 87, List izlazi jednom u mjesecu (predvidivo oko 20. u mjesecu). Za potrebe željezničkog osoblja TPI (tarifni i interni dio) objavljuje se na HŽ-ovu intranetskom portalu i tiska se kao posebna naklada. Za potrebe korisnika prijevoza TPI (tarifni dio) objavljuje se na HŽ-ovoj internetskoj stranici www.hznet.hr/hzcargo-tpi

2

23

5

5

55

6

7

TARIFNI DIO

1/6/2012. Izmjene i dopune u novoj nakladi Tarife 101/Tarifa za prijevoz putnika u domaćem prometu (TPDP) – Prijevozni uvjeti, povlastice i prijevoz ručne prtljage/ (Brzojav br., 83 od 5. lipnja 2012.)..................................................................................................

2/6/2012. HRT- 151 – Tarifa za prijevoz robe, prijevozni uvjeti i načini računanja prevoznine, vrijedi od 1. rujna 1999., Izvješće br. 22 - izmjene .........................................................

3/6/2012. HRT- 153 – popis kolodvora, vrijedi od 13. prosinca 2009., Izvješće br. 9 - izmjene .4/6/2012. HRT- 156 – Cjenik usluga, vrijedi od 1. siječnja 2004., Izvješće br. 18 - izmjene........5/6/2012. Priručnik o CIM-ovu teretnom listu (GLV-CIM), vrijedi od 1. srpnja 2006., Izvješće

br. 7 – 7. izmjene i dopune ..............................................................................................6/6/2012. Priručnik o CUV-ovu vagonskom listu (GLW-CUV), vrijedi od 1. srpnja 2006., Izvje-

šće br. 7 – 7. izmjene i dopune ........................................................................................7/6/2012. DIUM-8700 – Jedinstveni daljinar za međunarodni teretni prijevoz, Obavijest ........8/6/2012. Tečajna lista službenih tečajeva HŽ HOLDING d.o.o. broj 59, primjenjuje se od 1.

lipnja 2012. ......................................................................................................................9/6/2012. Pregled prijevoznih ograničenja (PO) od 30. ožujka 2010. .........................................

Page 2: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

TPI 6/2012. 2

TARIFNI DIO

1/6/2012. Izmjene i dopune u novoj nakladi Tarife 101 /Tarifa za prijevoz putnika u domaćem prometu (TPDP) – Prijevozni uvjeti, povlastice i prijevoz ručne prtljage/

Od 1. svibnja 2012. stupila je na snagu nova naklada Tarife 101 /Tarifa za prijevoz putnika u do-maćem prometu (TPDP) – Prijevozni uvjeti, povlastice i prijevoz ručne prtljage/., kod koje je potrebno obaviti sljedeće promjene:

- točka 5.2. (str.18) - druga rečenica mijenja se i glasi: „Tada mu vlakopratitelj ispostavlja novu kartu od prvobitnog odredišnog do novog odredišnog kolodvora i naplaćuje odgovarajuću cijenu uz dodatak određen po Tarifi 103.“

- točka 10. (str.20) – dodaje se stavak treći koji glasi: „Za sve sporove koji proisteknu putnikovim ne-pridržavanjem tarifnih odredbi u domaćem prijevozu mjesno je nadležan Općinski sud u Zaprešiću.“

- točka 11.2. (str.22) – Kod podnošenja pismenog zahtjeva za vraćanje plaćene prijevozne cijene Kon-troli prihoda u zadnjoj alineji treba dopisati sljedeći tekst:- za prijevozne isprave za koje su kao sredstvo obračuna primljene priznanice za kreditirani prije-

voz ili narudžbenice od korisnika prijevoza s kojima je HŽ Putnički prijevoz zaključio ugovor. - točka 11.3. (str.22) – Na kraju drugog stavka treba dodati tekst: “Do završetka smjene novac vraća

ista blagajna. Ako je istoga dana na blagajni rad preuzeo drugi blagajnik, onda se novac vraća kroz poseban račun K-138 bez odbitka.”

- točka 14.2.2. (str.31) – 4) ratni vojni invalidi…dio –B drugi stavak, iza riječi „…serijski broj objave“ dodati „… ili datum rođenja“

- točka 14.3.1.1. (str.33) C) – stavak drugi zadnja rečenica mijenja se i glasi „Broj potvrde ili datum njenog ispostavljanja obvezno se upisuje u „Osnovu povlastice“ prijevozne karte. Ako broj ili datum nije upisan blagajnik će od vođe puta zahtijevati upis jednoga od njih.

- točka 14.3.1.2. (str.35) C) - zadnji stavak mijenja se i glasi: “Kao osnova povlastice prijevozne karte upisuje se broj potvrde ili datum rođenja učenika/studenta.”

- točka 14.4.3. (str.40) – Skupna putovanja po posebnome odobrenju, u stavku B) posebni uvjeti – kod nabrajanja tablica, brisati tablicu 5.1. Na kraju stavka dodati rečenicu koja glasi „Vraćanje neiskori-štenih ili djelomično neiskorištenih karata nije moguće.”

- točka 14.4.5. (str.41) C) – u tekstu naziv isprave o primanju mirovine HZZO - zamijeniti s ispravnim nazivom koji glasi HZMO.

- točka 14.4.9. (str.44) - U naslovu brisati riječ „Pretplatna“ - točka 14.6.3. (str.50) A) – 2. mjesečne priključne karte za 2. zonu – treba brisati alineju b) Kumrovec-Zagorska Sela - točka 14.6.3. (str.51) B) - kod vraćanja prijevozne cijene u drugom stavku brišu se posljednje dvije

rečenice koje se odnose na vraćanje priključnih karata. (Brzojav br. 83, od 05. lipnja 2012.)

2/6/2012. HRT-151 –Tarifa za prijevoz robe prijevozni uvjeti i načini računanja prevoznine, vrijedi od 1. rujna 1999.

Izvješće br. 22 – izmjene

S valjanošću od 1. srpnja 2012. na snagu stupaju izmjene i dopune koje će biti obavljene zamjen-skim listovima . Zamjenski listovi i će se tiskati kao posebna naklada i kao takvi odaslani prema razdjelniku za tu tarifu [u zajedničkom omotu (pasici) s izmjenama i dopunama drugih propisa]. Zamjenski listovi (stranice) jesu: str. 9-14, 17/18, 21/22, 27-30, 43/44,51-56; Prilog I str. 5/6, 7/8; Prilog III str. 3-6; Prilog IV str. 3-6 (umje-sto str.3-8); Prilog VI str. 7/8, 13/14.

Navedene izmjene i dopune provedene su i na internetskoj stranici www.hzcargo.hr – Tarife.

Page 3: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

TPI 6/2012. 3

3/6/2012. HRT-153 - Popis kolodvorâ, vrijedi od 13. prosinca 2009.

Izvješće br. 9 – izmjene

S valjanošću od 1. srpnja 2012. u tarifi HRT-153 - Popis kolodvorâ, na snagu stupaju izmjene i dopune koje će se obaviti zamjenskim listovima. Zamjenski listovi će se tiskati kao posebna naklada i kao takvi odaslani prema razdjelniku za tu tarifu [u zajedničkom omotu (pasici) s izmjenama i dopunama drugih propisa].

Zamjenski listovi (stranice) jesu: str. 1-26 (umjesto str. 1-30), Prilog 1 str. 1-4.

Navedene izmjene i dopune provedene su i na internetskoj stranici www.hzcargo.hr – Tarife.

Izmjene i dopune su sljedeće:

- za primitak i otpremu robe zatvaraju se slijedeća službena mjesta:

Red.broj Naziv sl. mjesta status Red.

broj Naziv sl. mjesta status

1. Banova Jaruga kolodvor 29. Mursko Središće otpremništvo 2. Benkovac kolodvor 30. Nova Kapela - Batrina kolodvor 3. Bregi kolodvor 31. Novi Marof kolodvor 4. Budinščina kolodvor 32. Novoselec kolodvor 5. Buzet kolodvor 33. Opuzen kolodvor 6. Daruvar kolodvor 34. Oriovac kolodvor 7. Đeletovci kolodvor 35. Otok kolodvor 8. Đulovac kolodvor 36. Pazin kolodvor 9. Đurđenovac kolodvor 37. Perković kolodvor10. Đurđevac kolodvor 38. Pitomača kolodvor11. Đurmanec kolodvor 39. Plaški kolodvor12. Erdut kolodvor 40. Privlaka kolodvor13. Garčin kolodvor 41. Raša kolodvor14. Generalski Stol kolodvor 42. Sarvaš kolodvor15. Ivankovo kolodvor 43. Sibinj kolodvor16. Josipdol kolodvor 44. Skrad kolodvor17. Jurdani kolodvor 45. Stari Mikanovci kolodvor18. Kanfanar kolodvor 46. Staro Petrovo Selo kolodvor19. Kaštel Sućurac kolodvor 47. Suhopolje kolodvor20 Kloštar kolodvor 48. Sveti Ivan Žabno otpremništvo21. Koška kolodvor 49. Šibenik kolodvor22. Krapina kolodvor 50. Veliko Trgovišće kolodvor23. Križevci kolodvor 51. Vrbovec kolodvor24. Kršan otpremništvo 52. Zagreb Borongaj kolodvor25. Lepavina kolodvor 53. Zagreb Klara kolodvor26. Ličko Lešće kolodvor 54. Zdenci - Orahovica kolodvor27. Lokve kolodvor 55. Zlatar Bistrica kolodvor28. Medak kolodvor

Page 4: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

TPI 6/2012. 4

- u cilju racionalizacije troškova i rada u službenim mjestima koji ostvaruju mali rad na utovaru i istovaru robe, službena mjesta otvorena za primitak i otpremu robe samo pod određenim uvjetima tj. prilagođavaju se potrebama voznoga reda (primitak i izdavanje robe korisnicima prijevoza obavlja se samo u određene dane u tjednu koji su određeni voznim redom), su sljedeća:

Red.broj Naziv sl. mjesta status Red.

broj Naziv sl. mjesta status

1. Bedekovčina kolodvor 30. Luka kolodvor 2. Belišće kolodvor 31. Lupoglav kolodvor 3. Blacko-Jakšić kolodvor 32. Mrzlo Polje kolodvor 4. Blata kolodvor 33. Nova Gradiška kolodvor 5. Brijest otpremništvo 34. Novi Dvori kolodvor 6. Čačinci kolodvor 35. Novska kolodvor 7. Darda kolodvor 36. Okučani kolodvor 8. Donji Kraljevec kolodvor 37. Pakrac kolodvor 9. Drnje kolodvor 38. Perušić kolodvor10. Duga Resa kolodvor 39. Pleternica kolodvor11. Dugo Selo kolodvor 40. Popovača kolodvor12. Đakovo kolodvor 41. Požega kolodvor13. Golubovec kolodvor 42. Pula kolodvor14. Gornje Dubrave otpremništvo 43. Savski Marof kolodvor15. Gospić kolodvor 44. Sirač kolodvor16. Gračac kolodvor 45. Sisak kolodvor17. Ivanec kolodvor 46. Slatina kolodvor18. Jalžabet otpremništvo 47. Strizivojna - Vrpolje kolodvor19. Jasenovac kolodvor 48. Sunja kolodvor20. Jastrebarsko kolodvor 49. Tovarnik kolodvor21. Konjšćina kolodvor 50. Turopolje kolodvor22. Kosovo kolodvor 51. Valpovo kolodvor23. Kotoriba kolodvor 52. Velika Gorica kolodvor24. Lekenik kolodvor 53. Virje kolodvor25. Lepoglava kolodvor 54. Vrapčana kolodvor26. Lipik kolodvor 55. Vrbovsko kolodvor27. Lipovljani kolodvor 56. Vrhovine kolodvor28. Lovinac kolodvor 57. Volinja kolodvor29. Ludbreg kolodvor 58. Zaprešić kolodvor

Navedena službena mjesta od 1. srpnja 2012.označavaju se slovnom oznakom „j“.

- u kolodvoru Sisak Caprag, pod šifrom 17701 4 u stupcu 5 (vagonska vaga) uvodi se vaga nosivosti: 80/15,5.

- u Prilogu 1 (Popis kolodvora u kojima se obavlja carinjenje pošiljaka) izvršteni su slijedeći kolodvori: Kan-fanar, Krapina i Pazin

Zbog većeg obima izmjena na str. 7 – 26 i kao i u Prilogu 1 promjene nisu posebno označavane već sve stranice nose datum valjanosti od 1.7.2012.

Izmjene Priloga 3 (Pružna mreža HŽ Carga) bit će obavljene naknadno.

Izmjene tarife HRT 154 i HRT 155 također će biti obavljene naknadno s tim da se izmjene HRT 153 analagno primjenjuju i na ove tarife (zatvaranje određenih kolodvora za primitak i otpremu robe.)

Page 5: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

TPI 6/2012. 5

4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004.

Izvješće br. 18 - izmjene

S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku usluga – HRT 156, na snagu stupaju izmjene i dopune koje će se obaviti zamjenskim listovima. Zamjenski listovi će se tiskati kao posebna naklada i kao takvi odaslani prema razdjelniku za tu tarifu [u zajedničkom omotu (pasici) s izmjenama i dopunama drugih propisa].

Zamjenski listovi (stranice) jesu: str. 1-6. 13-16, 23-34 (umjesto str. 23-44).

Navedene izmjene i dopune provedene su i na internetskoj stranici www.hzcargo.hr – Tarife.

Izmjene i dopune su sljedeće:

- zaglavlja tablica prevoznina za unutarnji promet (1.2) i zaglavlja tablica za međunarodni promet (1.4)

- u odjeljku 3 navedene tarife izvrštavaju se naknade koje nemaju značaj (usklađivanje sa iz-mjenama u tarifi HRT 151), a preostale naknade se zbog prilagodbe poslovanju označavaju četveroznamenkastim brojem (međusobno po 2 znamenke odijeljene točkom). Označavanje četveroznamenkastim brojem provodi se na temelju poslovne odluke za modul KP (Kontrola prihoda) / SD (prodaja i distribucija).

5/6/2012. Priručnik o CIM-ovu teretnom listu (GLV-CIM) vrijedi od 1. srpnja 2006.

Izvješće br. 7 – 7. izmjene i dopune

Danom 1. srpnja 2012. na snagu stupaju 7. Izmjene i dopune Priručnika GLV-CIM-a.

Izmjene i dopune bit će obavljene zamjenskim listovima koji će se tiskati kao posebna naklada i kao takvi odaslani prema razdjelniku za taj propis. Korisnicima prijevoza zamjenski listovi bit će dostupni preko propisa koji se nalazi na internetskoj stranici.

Zamjenski listovi (stranice) jesu:

- 1-4, 11/12 i- Prilog 2 (str. 3-8 i 19-21).

6/6/2012. Priručnik o CUV-ovu vagonskom listu (GLW-CUV) vrijedi od 1. srpnja 2006.

Izvješće br. 7 – 7. izmjene i dopune

Danom 1. srpnja 2012. na snagu stupaju 7. Izmjene i dopune Priručnika GLW-CUV-a.

Izmjene i dopune bit će obavljene zamjenskim listovima koji će se tiskati kao posebna naklada i kao takvi odaslani prema razdjelniku za taj propis. Korisnicima prijevoza zamjenski listovi bit će dostupni preko propisa koji se nalazi na internetskoj stranici.

Zamjenski listovi (stranice) jesu:

- 1-4 i- Prilog 1 (str. 3-6 i 11/12)

7/6/2012. DIUM-8700 - Jedinstveni daljinar za međunarodni teretni prijevoz

Obavijest

S valjanošću od 1. srpnja 2012. na snagu stupaju nova izdanja DIUM-a te se mogu pronaći na stra-nicama www.hzcargo.hr i www.uic.org.

Page 6: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

TPI 6/2012. 6

8/6/2012. Tečajna lista službenih tečajeva HŽ HOLDING d.o.o. broj 59

Primjenjuje se od 1. 6. 2012.

Zemlja Šifra valute jedinica Tečaj HRK

EUROPSKA MONETARNA UNIJA EUR 1 7,68ČEŠKA REPUBLIKA CZK 1 0,30DANSKA DKK 1 1,03MAĐARSKA HUF 100 2,56NORVEŠKA NOK 1 1,02ŠVEDSKA SEK 1 0,85ŠVICARSKA CHF 1 6,40VELIKA BRITANIJA GBP 1 9,58SAD USD 1 6,20POLJSKA PLN 1 1,75BIH BAM 1 3,85BUGARSKA BGN 1 3,85SRBIJA RSD 1 0,07MAKEDONIJA MKD 1 0,12RUMUNJSKA RON 1 1,71RUSIJA RUB 1 0,19TURSKA TRY 1 3,27ŽELJEZNIČKA OBRAČUNSKA JEDINICA ZOE 1 9,21

Navedeni tečajevi primjenjuju se kod preračunavanja danih valuta u kune u putničkom i robnom pro-metu onda kada željeznički kolodvor ili putničke agencije moraju naplatiti neki iznos u tim valutama.

1 HRK 0,156250 CHF švicarski franak1 HRK 3,333333 CZK češka kruna1 HRK 5,263158 RUB ruska rublja1 HRK 0,130208 EUR europska obračunska jedinica1 HRK 14,285714 RSD srpski dinar1 HRK 8,333333 MKD makedonski denar1 HRK 0,259740 BAM konvertibilna marka1 HRK 0,161290 USD američki dolar

Ako je tarifa izražena u kunama (kn), a potrebno je preračunati u neku drugu tarifnu valutu, tada se primjenjuju gore navedeni tečajevi.

1 EUR 7,46 DKK danska kruna1 EUR 7,53 NOK norveška kruna1 EUR 9,04 SEK švedska kruna1 EUR 1,20 CHF švicarski franak1 EUR 0,80 GBP engleska funta1 EUR 1,24 USD američki dolar1 EUR 25,60 CZK češka kruna1 EUR 300,00 HUF mađarska forinta1 EUR 4,39 PLN poljski zlot1 EUR 1,99 BGN bugarski lev1 EUR 109,71 RSD srpski dinar1 EUR 64,00 MKD makedonski denar1 EUR 1,99 BAM konvertibilna marka1 EUR 40,42 RUB ruska rublja

Ako je tarifa izražena u EUR (europska obračunska jedinica), a potrebno je preračunati u neku drugu tarifnu valutu, tada se primjenjuju gore navedeni tečajevi.

Page 7: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

TPI 6/2012. 7

9/6/2012. Pregled prijevoznih ograničenja (PO) od 30. ožujak 2010.

Stavljanje prijevoznih ograničenja izvan snage:

PO 227/11 Stavljen izvan snage 31.5.2012.

PO 244/11 Stavljen izvan snage 15.6.2012.

PO 75/12 Stavljen izvan snage 28.5.2012.

PO 104/12 Stavljen izvan snage 31.5.2012.

PO 106/12 Stavljen izvan snage 23.5.2012.

PO 112/12 Prestalo vrijediti 18.5.2012.

PO 116/12 Prestalo vrijediti 12.6.2012.

PO 117/12 Prestalo vrijediti 24.5.2012.

PO 118/12 Stavljen izvan snage 30.5.2012.

PO 121/12 Stavljen izvan snage 30.5.2012.

PO 122/12 Stavljen izvan snage 30.5.2012.

PO 123/12 Stavljen izvan snage 1.6.2012.

PO 124/12 Stavljen izvan snage 1.6.2012.

PO 125/12 Prestalo vrijediti 3.6.2012.

PO 128/12 Stavljen izvan snage 11.6.2012.

PO 129/12 Stavljen izvan snage 1.6.2012.

PO 131/12 Prestalo vrijediti 14.6.2012.

PO 135/12 Stavljen izvan snage 14.6.2012.

PO 136/12 Stavljen izvan snage 15.6.2012.

PO 138/12 Stavljen izvan snage 12.6.2012.

Unijeti nova prijevozna ograničenja:

Od broja 114/2012 do broja 146/2012.

Page 8: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

TPI 6/2012. 8

SADRŽAJBr.do

Vrijedi

od

TPI(brzojavka)

broj

MAĐARSKA (kolodvor Ajka)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev RCH (55-85/12), zbog tehničkih razloga.

2. Odredišno područje: Mađarska – kolodvor: Ajka CIM 55 03996-63. Otpremno područje: Bosna i Hercegovina kolodvor Banja Luka CIM 44

44140-24. Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta za primatelja MAL Zrt u kolodvoru

Ajka, kada je platitelj u Mađarskoj firma G-Transport Kft. 4.1. Iznimka: Pošiljke s posebnim odobrenjem (RCH šalje pošiljatelju i ot-

premnoj željezmici), broj odobrenja mora biti upisan u polje 7 teretnog lista.

5. Vrsta robe: Roba svih vrsta za primatelja MAL Zrt u kolodvoru Ajka, kada je platitelj u Mađarskoj firma G-Transport Kft.

6. PO stupa na snagu 22.05.2012. i vrijedi do opoziva.7. Pošiljke već preuzete na prijevoz bit će prevezene.

AUSTRIJA (kolodvor Statzendorf)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev Rail Cargo Austrija (81-64/12), zbog građevinskih radova.

2. Odredišno područje: Austrija – kolodvor: Statzendorf CIM 02556-9 3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta.4.1. Iznimka: Pošiljke za građevinske radove.5. Vrsta robe: Roba svih vrsta.6. PO stupa na snagu 29.06.2012. i vrijedi do uključivo 27.07.2012.7. Pošiljke već preuzete na prijevoz mogu se prevesti ako najkasnije

28.06.2012. prispiju u odredišni kolodvor. Sve kasnije pošiljke valja zau-staviti i staviti na raspolaganje imatelju prava (CIM 20).

ČEŠKA (više kolodvora)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev ČD Cargo (54-140A/12), zbog izvođe-nja građevinskih radova.

2. Odredišno područje: Češka – kolodvori: Klatovy CIM 737452 Janovice nad Uhlavou CIM 737650 Svihov u Klatov CIM 753954 Tocnik CIM 754150 Nyrsko CIM 769554 3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta i prazni vagoni.5. Vrsta robe: Roba svih vrsta.6. PO stupa na snagu 30.05.2012. u 00:01 i vrijedi do 12.06.2012. do

23:59. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz koje prispiju na češku granicu do

30.05.2012. (23:59) bit će prevezene. Sve kasnije pošiljke valja zaustaviti i staviti imatelju prava na raspolaganje.

114.2012.

22.5.

2012.

TPI6/12

115.2012.

29.6.

2012.

27.7.

2012.

TPI6/12

116.2012.

30.5.

2012.

12.6.

2012.

TPI6/12

Page 9: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

9 TPI 6/2012.

SADRŽAJBr.do

Vrijedi

od

TPI(brzojavka)

broj

HRVATSKA /uvoz i provoz/

1. Razlog uvođenja PO: Zbog zatvora pruge. 2. Odredišno područje: Hrvatska-uvoz i provoz u oba smjera za kolodvo-

re: Skrad CIM 75409-3 Delnice CIM 75412-7 Lokve CIM 75413-5 Fužine CIM 75415-0 Škrljevo CIM 75422-6 Bakar CIM 75601-5 Rijeka CIM 75560-3 Rijeka Brajdica CIM 75562-9 Rijeka Luka CIM 75561-12.1. Iznimka:

- kolodvori: Rijeka, Rijeka Brajdica i Rijeka Luka kada je prijevozni put preko graničnog prijelaza Šapjane gr.

3. Otpremno područje:Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta. 5. Vrsta robe: Roba svih vrsta.6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do 24.05.2012 do 07:00. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na

raspolaganje.

ČEŠKA (više kolodvora)

1. Razlog uvođenja PO : Na zahtjev ČD Cargo (54-124A/12), zbog izvođe-nja građevinskih radova. Veza PO 106/12.

2. Odredišno područje: Češka – kolodvori: Horka nad Moravou CIM 336420 Olomouc mesto CIM 343723 Prikazy CIM 347021 Senice na Hane CIM 348623 Trebcin CIM 350629 Olomouc-Repcin CIM 343921 3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta.5. Vrsta robe: Roba svih vrsta.6. PO stupa na snagu 22.05.2012. u 00:01 i vrijedi do 30.05.2012. do

23:59. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz koje prispiju na češku granicu do

16.05.2012. (23:59) bit će prevezene. Sve kasnije pošiljke valja zaustaviti i staviti imatelju prava na raspolaganje.

SLOVAČKA (ZSSK vagoni za Makedoniju)

1. Razlog uvođenja PO : Na zahtjev ZSSK Cargo (56-117/12), zbog opera-tivnih razloga.

2. Odredišno područje: Makedonija (65), uvoz i provoz.3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta (uključujući reekspedicije) u vagoni-

ma vlasništvo ZSSK CARGO (56).5. Vrsta robe: Roba svih vrsta.6. PO stupa na snagu 24.05.2012. i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz bit će prevezene.

117.2012.

21.5.

2012.

24.5.

2012.

TPI6/12

118.2012.

23.5.

2012.

30.5.

2012.

TPI6/12

119.2012.

24.5.

2012.

TPI6/12

Page 10: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

TPI 6/2012. 10

SADRŽAJBr.do

Vrijedi

od

TPI(brzojavka)

broj

SLOVAČKA (ZSSK vagoni za Albaniju)

1. Razlog uvođenja PO : Na zahtjev ZSSK Cargo (56-118/12), zbog ope-rativnih razloga.

2. Odredišno područje: Albanija (41).3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta (uključujući reekspedicije) u vagoni-

ma vlasništvo ZSSK CARGO (56).5. Vrsta robe: Roba svih vrsta.6. PO stupa na snagu 24.05.2012. i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz bit će prevezene.

ŠVEDSKA / više kolodvora/

1. Razlog uvođenja PO : Na zahtjev Green Cargo (74-13/12), zbog ljetnih praznika.

2. Uputno područje: Švedska, kolodvori:

CIM KOLODVOR OD - DO00186-7 ARVIKA 2012-07-09 - 2012-08-1900368-1 BLYBERG 2012-07-16 - 2012-08-0500402-8 BOHUS 2012-07-09 - 2012-08-1200442-4 BOXHOLM 2012-07-16 - 2012-08-0500662-7 DEGERFORS 2012-07-16 - 2012-08-0500702-1 DOROTEA 2012-07-09 - 2012-08-1200834-2 FAGERSTA BRUK 2012-07-16 - 2012-08-0500835-9 FAGERSTA CENTRAL 2012-07-16 - 2012-08-0500877-1 FINSPANG 2012-07-16 – 2012-07-2900929-0 FORSBACKA 2012-07-16 - 2012-08-1201155-1 GRYTTJE 2012-07-16 - 2012-07-2901330-0 GÖTEBORG-MARIEHOLM 2012-07-09 – 2012-08-1201375-5 HALLSTAHAMMAR 2012-07-16 - 2012-08-0501524-8 HOFORS 2012-07-16 - 2012-07-2901807-7 INSJÖN 2012-07-16 - 2012-08-1901830-9 JOHANNISBERG 2012-07-16 - 2012-08-1201858-0 JÄMTLANDS SIKÅS 2012-07-09 - 2012-08-1201864-8 JÄRLÖVSBY 2012-07-09 – 2012-08-1201982-8 KIL 2012-07-16 – 2012-08-1202014-9 KISTINGE 2012-07-09 - 2012-08-1202222-8 KÄLARNE 2012-07-16 - 2012-08-1202370-5 LILLA EDET 2012-07-09 - 2012-08-1202427-3 LIT 2012-07-09 - 2012-08-1202449-7 LJUSNE 2012-07-23 - 2012-08-1202472-9 LUDVIKA 2012-07-16 - 2012-08-0502658-3 MARMAVERKEN 2012-07-09 - 2012-08-0503042-9 OLOFSTRÖM 2012-07-16 - 2012-07-2903046-0 OLOFSTRÖM ÖVRE 2012-07-16 - 2012-07-2903076-7 OSBY INDUSTRISPÅR 2012-07-09 - 2012-07-2903238-3 ROTTNEROS 2012-07-16 - 2012-08-1203284-7 RÅGSVEDEN 2012-07-16 - 2012-08-0503631-9 SMEDJEBACKEN 2012-07-16 - 2012-08-05

120.2012.

24.5.

2012.

TPI6/12

121.2012.

4.6.

2012.

30.5.

2012.

TPI6/12

Page 11: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

11 TPI 6/2012.

SADRŽAJBr.do

Vrijedi

od

TPI(brzojavka)

broj

3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Sve vrste pošiljaka.5. Vrsta robe: Sve vrste robe. 6. PO stupa na snagu i vrijedi kao što je navedeno u točki 2.

Napomena: - Zbog sigurne isporuke vagoni moraju doći na Švedsku granicu najkasnije 10 dana prije zatvaranja gore navedenih kolodvora.

- 5 dana prije isteka valjanosti ograničenja može se početi sa otpremom pošiljaka za navedene kolodvore.

BUGARSKA ( tranzit za Tursku)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev BDŽ Cargo (52-05/12), zbog nagomi-lavanja pošiljaka u graničnom kolodvoru Kulata fr./Promahon.

2. Odredišno područje: Bugarska – tranzitni promet iz Europe za Tursku preko Bugarske po prijevoznom putu Dimitrovgrad ŽS/Dragoman fr.–Svil-engrad iztok fr./Kapikule, Giorgiu Nord/Russe Raspredelitelna-Svilengrad iztok fr./Kapikule i Varna feirboat-Svilengrad iztok fr./Kapikule i reekspedi-rane pošiljke preko Bugarske za Tursku.

3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta u vlasništvu željezničkog

prijevoznika uključujući i prazne vagone željezničkog prijevoznika.4.1. Iznimka: Pošiljke u vagonima željezničkih prijevoznika ako su oslobođe-

ni najamnine po RIV-u.5. Vrsta robe: Roba svih vrsta.6. PO na snagu stupa odmah i vrijedi do opoziva.7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na

raspolaganje (CIM 20).

BUGARSKA ( tranzit za Tursku)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev BDŽ Cargo (52-05/12), zbog nagomi-lavanja pošiljaka u graničnom kolodvoru Svilengrad iztok fr./Kapikule. Veza PO 122/12.

2. Odredišno područje: Bugarska – tranzitni promet iz Europe za Tursku preko Bugarske po prijevoznom putu Dimitrovgrad ŽS/Dragoman fr.–Svil-engrad iztok fr./Kapikule, Giorgiu Nord/Russe Raspredelitelna-Svilengrad iztok fr./Kapikule i Varna feirboat-Svilengrad iztok fr./Kapikule i reekspedi-rane pošiljke preko Bugarske za Tursku.

03635-0 SMÅLANDS BURSERYD 2012-07-09 - 2012-08-0503638-4 SMÅLANDSSTENAR 2012-07-09 - 2012-08-0503748-1 STOCKHOLMVÄSTBERGA 2012-07-09 - 2012-08-1903828-1 STRÖMSUND 2012-07-09 - 2012-08-1203873-7 SUNNE 2012-07-16 - 2012-08-1203881-0 SURAHAMMAR 2012-07-16 - 2012-08-0503843-0 SURAHAMMAR LUCCHINI 2012-07-16 - 2012-08-0504212-7 TROLLHÄTTAN 2012-07-09 – 2012-08-1204327-3 ULRIKSFORS 2012-07-09 - 2012-08-1204424-8 VANSBRO 2012-07-16 – 2012-08-0504507-0 VILHELMINA 2012-07-09 - 2012-08-1204532-8 VIRSBO 2012-07-16 - 2012-08-0504793-6 ÄLANDSBRO 2012-06-04 – 2012-09-02

122.2012.

30.5.

2012.

30.5.

2012.

TPI6/12

123.2012.

30.5.

2012.

1.6.

2012.

TPI6/12

Page 12: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

TPI 6/2012. 12

SADRŽAJBr.do

Vrijedi

od

TPI(brzojavka)

broj

3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta u vlasništvu željezničkog

prijevoznika uključujući i prazne vagone željezničkog prijevoznika.4.1. Iznimka: Pošiljke u vagonima željezničkih prijevoznika ako su oslobođe-

ni najamnine po RIV-u.5. Vrsta robe: Roba svih vrsta.6. PO na snagu stupa odmah i vrijedi do opoziva.7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na

raspolaganje (CIM 20).

ŠVEDSKA / više kolodvora/

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev Green Cargo (74-13/12), zbog ljetnih praznika.

Veza PO 121/12. 2. Uputno područje: Švedska, kolodvori:

CIM KOLODVOR OD - DO00186-7 ARVIKA 2012-07-09 - 2012-08-1900368-1 BLYBERG 2012-07-16 - 2012-08-0500402-8 BOHUS 2012-07-09 - 2012-08-1200442-4 BOXHOLM 2012-07-16 - 2012-08-0500662-7 DEGERFORS 2012-07-16 - 2012-08-0500702-1 DOROTEA 2012-07-09 - 2012-08-1200834-2 FAGERSTA BRUK 2012-07-16 - 2012-08-0500835-9 FAGERSTA CENTRAL 2012-07-16 - 2012-08-0500877-1 FINSPANG 2012-07-16 – 2012-07-2900929-0 FORSBACKA 2012-07-16 - 2012-08-1201155-1 GRYTTJE 2012-07-16 - 2012-07-2901330-0 GÖTEBORG-MARIEHOLM 2012-07-09 – 2012-08-1201375-5 HALLSTAHAMMAR 2012-07-16 - 2012-08-0501524-8 HOFORS 2012-07-16 - 2012-07-2901830-9 JOHANNISBERG 2012-07-16 - 2012-08-1201858-0 JÄMTLANDS SIKÅS 2012-07-09 - 2012-08-1201982-8 KIL 2012-07-16 – 2012-08-1202014-9 KISTINGE 2012-07-09 - 2012-08-1202222-8 KÄLARNE 2012-07-16 - 2012-08-1202370-5 LILLA EDET 2012-07-09 - 2012-08-1202427-3 LIT 2012-07-09 - 2012-08-1202449-7 LJUSNE 2012-07-23 - 2012-08-1202472-9 LUDVIKA 2012-07-16 - 2012-08-0502658-3 MARMAVERKEN 2012-07-09 - 2012-08-0503042-9 OLOFSTRÖM 2012-07-16 - 2012-07-2903046-0 OLOFSTRÖM ÖVRE 2012-07-16 - 2012-07-2903076-7 OSBY INDUSTRISPÅR 2012-07-09 - 2012-07-2903238-3 ROTTNEROS 2012-07-16 - 2012-08-1203284-7 RÅGSVEDEN 2012-07-16 - 2012-08-0503631-9 SMEDJEBACKEN 2012-07-16 - 2012-08-0503635-0 SMÅLANDS BURSERYD 2012-07-09 - 2012-08-0503638-4 SMÅLANDSSTENAR 2012-07-09 - 2012-08-0503748-1 STOCKHOLMVÄSTBERGA 2012-07-09 - 2012-08-19

124.2012.

4.6.

2012.

1.6.

2012.

TPI6/12

Page 13: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

13 TPI 6/2012.

SADRŽAJBr.do

Vrijedi

od

TPI(brzojavka)

broj

03873-7 SUNNE 2012-07-16 - 2012-08-1203881-0 SURAHAMMAR 2012-07-16 - 2012-08-0503843-0 SURAHAMMAR LUCCHINI 2012-07-16 - 2012-08-0504212-7 TROLLHÄTTAN 2012-07-09 – 2012-08-1204327-3 ULRIKSFORS 2012-07-09 - 2012-08-1204424-8 VANSBRO 2012-07-16 – 2012-08-0504507-0 VILHELMINA 2012-07-09 - 2012-08-1204532-8 VIRSBO 2012-07-16 - 2012-08-0504793-6 ÄLANDSBRO 2012-06-04 – 2012-09-02

3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Sve vrste pošiljaka.5. Vrsta robe: Sve vrste robe.6. PO stupa na snagu i vrijedi kao što je navedeno u točki 2.

Napomena: - Zbog sigurne isporuke vagoni moraju doći na Švedsku granicu najkasnije 10 dana prije zatvaranja gore navedenih kolodvora.

- 5 dana prije isteka valjanosti ograničenja može se početi sa otpremom pošiljaka za navedene kolodvore.

ŠVICARSKA (kolodvor Basel VB Grenze)

1. Razlog uvođenja PO : Na zahtjev SBB (85-38/12), zbog klizanja tla. 2. Odredišno područje: Švicarska – kolodvor: Basel VB Grenze CIM 85-161802,

za primatelja Areal Neuhaus, Chemie.3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta.5. Vrsta robe: Roba svih vrsta.6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do 03.06.2012.7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na

raspolaganje.8. Nakon 48 sati vagonsku dangubninu zaračunati u teretni list.

POLJSKA (kolodvor Warszawa Okęcie)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev PKP Cargo SA (51-457/12), zbog po-pravka kolosijeka.

2. Odredišno područje: Poljska-preko svih graničnih prijelaza – kolodvor: Warszawa Okęcie CIM 03380-3, za industrijski kolosijek PGNiG TERMIKA3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta, uključujući prazne

vagone. 5. Vrsta robe : Roba svih vrsta.6. PO stupa na snagu 01.06.2012. i vrijedi do 30.06.2012. 7. Pošiljke već primljene na prijevoz valja zaustaviti i staviti na raspolaganje

imatelju prava.

FRANCUSKA (kolodvori LE CHEYLAS i PONTCHARRA)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev SNCF (87-152/12), zbog građevinskih radova.

2. Odredišno područje: Francuska – kolodvori:

125.2012.

30.5.

2012.

3.6.

2012.

TPI6/12

126.2012.

1.6.

2012.

30.6.

2012.

TPI6/12

127.2012.

1.6.

2012.

3.9.

2012.

TPI6/12

Page 14: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

TPI 6/2012. 14

SADRŽAJBr.do

Vrijedi

od

TPI(brzojavka)

broj

LE CHEYLAS CIM 87-747485 PONTCHARRA CIM 87-7474933. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta.5. Vrsta robe : Sva roba.6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do 03.09.2012.7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i zatražiti upute od ima-

telja prava.

ŠVEDSKA /više kolodvora/

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev Green Cargo (74-13/12), zbog ljetnih praznika.

Veza PO 124/12. 2. Uputno područje: Švedska, kolodvori:

CIM KOLODVOR OD - DO00186-7 ARVIKA 2012-07-09 - 2012-08-1900368-1 BLYBERG 2012-07-16 - 2012-08-0500402-8 BOHUS 2012-07-09 - 2012-08-1200442-4 BOXHOLM 2012-07-16 - 2012-08-0500662-7 DEGERFORS 2012-07-16 - 2012-08-0500702-1 DOROTEA 2012-07-09 - 2012-08-1200834-2 FAGERSTA BRUK 2012-07-16 - 2012-08-0500835-9 FAGERSTA CENTRAL 2012-07-16 - 2012-08-0500877-1 FINSPANG 2012-07-16 – 2012-07-2900929-0 FORSBACKA 2012-07-16 - 2012-08-1201155-1 GRYTTJE 2012-07-16 - 2012-07-2901330-0 GÖTEBORG-MARIEHOLM 2012-07-09 – 2012-08-1201375-5 HALLSTAHAMMAR 2012-07-16 - 2012-08-0501524-8 HOFORS 2012-07-16 - 2012-07-2901830-9 JOHANNISBERG 2012-07-16 - 2012-08-1201858-0 JÄMTLANDS SIKÅS 2012-07-09 - 2012-08-1201982-8 KIL 2012-07-16 – 2012-08-1202014-9 KISTINGE 2012-07-09 - 2012-08-12

Otvoren samo za primatelja: Ragnsells02222-8 KÄLARNE 2012-07-16 - 2012-08-1202427-3 LIT 2012-07-09 - 2012-08-1202449-7 LJUSNE 2012-07-23 - 2012-08-1202472-9 LUDVIKA 2012-07-16 - 2012-08-0502658-3 MARMAVERKEN 2012-07-09 - 2012-08-0503042-9 OLOFSTRÖM 2012-07-16 - 2012-07-2903046-0 OLOFSTRÖM ÖVRE 2012-07-16 - 2012-07-2903076-7 OSBY INDUSTRISPÅR 2012-07-09 - 2012-07-2903238-3 ROTTNEROS 2012-07-16 - 2012-08-1203284-7 RÅGSVEDEN 2012-07-16 - 2012-08-0503631-9 SMEDJEBACKEN 2012-07-16 - 2012-08-0503635-0 SMÅLANDS BURSERYD 2012-07-09 - 2012-08-0503638-4 SMÅLANDSSTENAR 2012-07-09 - 2012-08-0503748-1 STOCKHOLM VÄSTBERGA 2012-07-09 - 2012-08-19

128.2012.

4.6.

2012.

11.6.

2012.

TPI6/12

Page 15: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

15 TPI 6/2012.

SADRŽAJBr.do

Vrijedi

od

TPI(brzojavka)

broj

03873-7 SUNNE 2012-07-16 - 2012-08-1203881-0 SURAHAMMAR 2012-07-16 - 2012-08-0503843-0 SURAHAMMAR LUCCHINI 2012-07-16 - 2012-08-0504212-7 TROLLHÄTTAN 2012-07-09 – 2012-08-1204327-3 ULRIKSFORS 2012-07-09 - 2012-08-1204424-8 VANSBRO 2012-07-16 – 2012-08-0504507-0 VILHELMINA 2012-07-09 - 2012-08-1204532-8 VIRSBO 2012-07-16 - 2012-08-0504793-6 ÄLANDSBRO 2012-06-04 – 2012-09-02

3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Sve vrste pošiljaka.5. Vrsta robe: Sve vrste robe. 6. PO stupa na snagu i vrijedi kao što je navedeno u točki 2.

Napomena: - Zbog sigurne isporuke vagoni moraju doći na Švedsku granicu najkasnije 10 dana prije zatvaranja gore navedenih kolodvora.

- 5 dana prije isteka valjanosti ograničenja može se početi sa otpremom pošiljaka za navedene kolodvore.

POLJSKA (kolodvor Warszawa Praga)

1. Razlog uvođenja PO : Na zahtjev PKP Cargo SA (51-458/12), zbog popravka dizalice.

2. Odredišno područje: Poljska-preko svih graničnih prijelaza – kolodvor: Warszawa Praga CIM 03612-9,

za industrijski kolosijek PGNiG TERMIKA3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta. 5. Vrsta robe : Ugljen.6. PO stupa na snagu 29.06.2012. i vrijedi do 15.07.2012. 7. Pošiljke već primljene na prijevoz valja zaustaviti i staviti na raspolaganje

imatelju prava.

POLJSKA (kolodvor Warszawa Praga)

1. Razlog uvođenja PO : Na zahtjev PKP Cargo SA (51-458/12), zbog popravka dizalice.

2. Odredišno područje: Poljska-preko svih graničnih prijelaza – kolodvor: Warszawa Praga CIM 03612-9, za industrijski kolosijek PGNiG TERMIKA3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta. 5. Vrsta robe : Ugljen.6. PO stupa na snagu 29.06.2012. i vrijedi do 15.07.2012. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz koje prispiju na poljsku granicu do

22.06.2012. biti će prevezene. Sve kasnije pošiljke valja zaustaviti i staviti imatelju prava na raspolaganje.

ČEŠKA (više kolodvora)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev ČD Cargo (54-158A/12), zbog izvođe-nja građevinskih radova.

129.2012.

29.6.

2012.

1.6.

2012.

TPI6/12

130.2012.

29.6.

2012.

15.7.

2012.

TPI6/12

131.2012.

4.6.

2012.

14.6.

2012.

TPI6/12

Page 16: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

TPI 6/2012. 16

SADRŽAJBr.do

Vrijedi

od

TPI(brzojavka)

broj

2. Odredišno područje: Češka – kolodvori: Bohuslavice nad Vláří CIM 331454 Brumov CIM 334052 Bylnice CIM 335356 Slavičín CIM 360750 Valašské Klobouky CIM 366351 Vlárský průsmyk CIM 371856 3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta.5. Vrsta robe: Roba svih vrsta.6. PO stupa na snagu 04.06.2012. u 00:01 i vrijedi do 14.06.2012. do

19:00. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz koje prispiju na češku granicu do

02.06.2012. (23:59) bit će prevezene. Sve kasnije pošiljke valja zaustaviti i staviti imatelju prava na raspolaganje.

POLJSKA ( kolodvor Wola Rzędzińska )

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev PKP Cargo SA (51-553/11), zbog gra-đevinskih radova.

2. Odredišno područje: Poljska – kolodvor: Wola Rzędzińska CIM 080929,

samo za manipulativne kolosijeke.3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta, kompletni vlakovi uključu-

jući prazne vagone. 5. Vrsta robe : Roba svih vrsta.6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do 02.09.2012.7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na

raspolaganje.

BUGARSKA / uvoz, izvoz i provoz /

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev BDŽ (52-06/12), zbog građevinskih ra-dova na relaciji Stara Zagora CIM 480103 – Dimitrovgrad CIM 140004.

2. Odredišno područje: Bugarska - uvoz, izvoz i provoz - pošiljke tovarenih i praznih vagona preko svih BDŽ graničnih prijelaza, kada je prijevozni put preko relacije Stara Zagora – Dimitrovgrad, u oba smjera.

2.1. Iznimka: Prijevoz pošiljaka i praznih vagona može se obaviti najkraćim zaobilaznim prijevoznim putem.

3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta i prazni vagoni. 5. Vrsta robe: Roba svih vrsta.6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva.7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na

raspolaganje.

ŠVICARSKA (uvoz, izvoz i tranzit)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev SBB (85-40/12), zbog prekida prome-ta.

2. Odredišno područje: Švicarska–uvoz i izvoz preko Chiasso 85 – 053090 za kolodvore:

Airolo 85 - 052019 Lavorgo 85 - 052050 Bodio 85 - 052076 Biasca 85 - 052092

132.2012.

1.6.

2012.

2.9.

2012.

TPI6/12

133.2012.

4.6.

2012.

TPI6/12

134.2012.

5.6.

2012.

TPI6/12

Page 17: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

17 TPI 6/2012.

SADRŽAJBr.do

Vrijedi

od

TPI(brzojavka)

broj

Claro 85 - 052118 Cadenazzo 85 - 054049 Castione-Arbedo 85 - 052126 Bellinzona 85 - 052134 Giubiasco 85 - 052142 Rivera-Bironico 85 - 052167 Taverne-Torricella 85 - 052183 Lugano Vedeggio 85 - 053454 Maroggia-Melano 85 - 053033 Mendrisio 85 - 053058 Balerna 85 - 053066 Chiasso 85 - 053090 Luino 85 - 058602 i tranzitni promet preko Chiasso 85 – 053090 i Luino 85 - 586023. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta.5. Vrsta robe: Roba svih vrsta.6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva.7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na

raspolaganje.8. Možebitnu vagonsku dangubninu nakon 48 sati zaračunati u teretni list.

POLJSKA (kolodvor Międzyrzecz)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev PKP Cargo SA (51-466/12), zbog teh-ničkih razloga.

2. Odredišno područje: Poljska-preko svih graničnih prijelaza – kolodvor: Międzyrzecz CIM 02670-8,

manipulativni kolosjeci za sve primatelje3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta uključujući prazne

vagone. 5. Vrsta robe : Roba svih vrsta. 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već primljene na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava

na raspolaganje.

AUSTRIJA (za FS-ove kolodvore)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev Rail Cargo Austrija (81-85/12), zbog odbijanja od strane željezničkog prijevoznika RTC (Rail Traction Company).

2. Odredišno područje: Italija – kolodvori, kada je prijevozni put preko ÖBB-a:

Cava Tigozzi CIM 01914-1 Ospitaletto T. CIM 01716-0 S. Zeno Folzano CIM 01900-0 Rezzato CIM 02080-0 Verdello Dalmine CIM 01600-6 Brescia Scalo CIM 01718-63. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta (uključujući reekspedicije i

prazne privatne vagone).5. Vrsta robe: Otpadno - staro željezo, preko graničnog prijelaza Brennero/

Brenner po tarifi T 5200.47. . 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva.7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na

raspolaganje CIM 20.

135.2012.

6.6.

2012.

14.6.

2012.

TPI6/12

136.2012.

11.6.

2012.

15.6.

2012.

TPI6/12

Page 18: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

TPI 6/2012. 18

SADRŽAJBr.do

Vrijedi

od

TPI(brzojavka)

broj

ŠVICARSKA (kolodvor Emmenbrücke)

1. Razlog uvođenja PO : Na zahtjev SBB (85-41/12), zbog prekida rada. 2. Odredišno područje: Švicarska - kolodvor: Emmenbrücke CIM 85/02021-43. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta.5. Vrsta robe: NHM 7204.5.1 Iznimka: Dugačke tračnice od pošiljatelja SBB.6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do 19.06.2012. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na

raspolaganje.8. Možebitnu vagonsku dangubninu nakon 48 sati zaračunati u teretni list.

ŠVICARSKA (kolodvor Lupfig)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev SBB (85-42/12), zbog nagomilavanja. 2. Odredišno područje: Švicarska - kolodvor: Lupfig CIM 85/02237-6,

za primatelja AMAG.3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta.5. Vrsta robe: Automobili za primatelja AMAG NHM 870390 i 870321.6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na

raspolaganje.8. Možebitnu vagonsku dangubninu nakon 48 sati zaračunati u teretni list.

ŠVEDSKA /više kolodvora/

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev Green Cargo (74-13/12), zbog ljetnih praznika.Veza PO 128/12.

2. Uputno područje: Švedska, kolodvori:

CIM KOLODVOR OD - DO00186-7 ARVIKA 2012-07-09 - 2012-08-1900368-1 BLYBERG 2012-07-16 - 2012-08-0500402-8 BOHUS 2012-07-09 - 2012-08-1200442-4 BOXHOLM 2012-07-16 - 2012-08-0500662-7 DEGERFORS 2012-07-16 - 2012-08-0500702-1 DOROTEA 2012-07-09 - 2012-08-1200834-2 FAGERSTA BRUK 2012-07-16 - 2012-08-0500835-9 FAGERSTA CENTRAL 2012-07-16 - 2012-08-0500877-1 FINSPANG 2012-07-16 – 2012-07-2900929-0 FORSBACKA 2012-07-16 - 2012-08-1201155-1 GRYTTJE 2012-07-16 - 2012-07-2901330-0 GÖTEBORG-MARIEHOLM 2012-07-09 – 2012-08-1201375-5 HALLSTAHAMMAR 2012-07-16 - 2012-08-0501524-8 HOFORS 2012-07-16 - 2012-07-2901830-9 JOHANNISBERG 2012-07-16 - 2012-08-1201858-0 JÄMTLANDS SIKÅS 2012-07-09 - 2012-08-1201982-8 KIL 2012-07-16 – 2012-08-1202014-9 KISTINGE 2012-07-09 - 2012-08-12

Otvoren samo za primatelja: Ragnsells

137.2012.

11.6.

2012.

19.6.

2012.

TPI6/12

138.2012.

11.6.

2012.

12.6.

2012.

TPI6/12

139.2012.

4.6.

2012.

30.9.

2012.

TPI6/12

Page 19: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

19 TPI 6/2012.

SADRŽAJBr.do

Vrijedi

od

TPI(brzojavka)

broj

3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Sve vrste pošiljaka.5. Vrsta robe: Sve vrste robe. 6. PO stupa na snagu i vrijedi kao što je navedeno u točki 2.

Napomena: - Zbog sigurne isporuke vagoni moraju doći na Švedsku granicu najkasnije 10 dana prije zatvaranja gore navedenih kolodvora.

- 5 dana prije isteka valjanosti ograničenja može se početi sa otpremom pošiljaka za navedene kolodvore.

AUSTRIJA (više kolodvora)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev Rail Cargo Austrija (81-69/12), zbog građevinskih radova.

2. Odredišno područje: Austrija – kolodvori: Traisen CIM 01309-4,

osim pošiljaka za istovar na manipulativnom kolosijeku Lilienfeld CIM 01333-4 Schrambach CIM 01335-9 Freiland CIM 01337-53. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta.4.1.Iznimka: Pošiljke za građevinske radove.5. Vrsta robe: Roba svih vrsta.6. PO stupa na snagu 05.07.2012. i vrijedi do uključivo 30.08.2012.7. Pošiljke već preuzete na prijevoz mogu se prevesti ako najkasnije

04.07.2012. prispiju u odredišni kolodvor. Sve kasnije pošiljke valja zau-staviti i staviti na raspolaganje imatelju prava (CIM 20).

02222-8 KÄLARNE 2012-07-16 - 2012-08-1202427-3 LIT 2012-07-09 - 2012-08-1202449-7 LJUSNE 2012-07-23 - 2012-08-1202472-9 LUDVIKA 2012-07-16 - 2012-08-0502658-3 MARMAVERKEN 2012-07-09 - 2012-08-0503042-9 OLOFSTRÖM 2012-07-16 - 2012-07-2903046-0 OLOFSTRÖM ÖVRE 2012-07-16 - 2012-07-2903076-7 OSBY INDUSTRISPÅR 2012-07-09 - 2012-07-2903238-3 ROTTNEROS 2012-07-16 - 2012-08-1203284-7 RÅGSVEDEN 2012-07-16 - 2012-08-0503631-9 SMEDJEBACKEN 2012-07-16 - 2012-08-0503635-0 SMÅLANDS BURSERYD 2012-07-09 - 2012-08-0503638-4 SMÅLANDSSTENAR 2012-07-09 - 2012-08-0503748-1 STOCKHOLM VÄSTBERGA 2012-07-09 - 2012-08-1903873-7 SUNNE 2012-07-16 - 2012-08-1203881-0 SURAHAMMAR 2012-07-16 - 2012-08-0503843-0 SURAHAMMAR LUCCHINI 2012-07-16 - 2012-08-0504212-7 TROLLHÄTTAN 2012-07-09 – 2012-08-1204327-3 ULRIKSFORS 2012-07-09 - 2012-08-1204424-8 VANSBRO 2012-07-16 – 2012-09-3004507-0 VILHELMINA 2012-07-09 - 2012-08-1204532-8 VIRSBO 2012-07-16 - 2012-08-0504793-6 ÄLANDSBRO 2012-06-04 – 2012-09-02

140.2012.

5.7.

2012.

30.8.

2012.

TPI6/12

Page 20: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

TPI 6/2012. 20

SADRŽAJBr.do

Vrijedi

od

TPI(brzojavka)

broj

AUSTRIJA (uvoz i tranzit)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev Rail Cargo Austrija (81-88/12).2. Odredišno područje: Austrija - svi kolodvori i provoz kroz Austriju.3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Sve vagonske pošiljke i prazni vagoni vlasništva želje-

znica Crne Gore 2162 JSC Montecargo Podgorica.5. Vrsta robe: Svi prazni vagoni i sva roba tovarena u vagone vlasništvo

željeznica Crne Gore – JSC Montecargo Podgorica (2162 xxxxxxxx i 3162 xxxxxxxx ).

6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva.7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti na raspolaganje

imatelju prava (CIM 20).

POLJSKA (kolodvor Międzyrzecz)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev PKP Cargo SA (51-466/12), zbog teh-ničkih razloga. Veza PO 135/12.

2. Odredišno područje: Poljska-preko svih graničnih prijelaza – kolodvor: Międzyrzecz CIM 02670-8,

industrijski kolosijeci i manipulativni kolosjeci za sve primatelje3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta uključujući prazne vagone. 4.1. Iznimka: Pošiljke za industrijski kolosijek Górażdże CEMENT S.A. Chorula ul. Cementowa 1, 45-076 Opole5. Vrsta robe: Roba svih vrsta. 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već primljene na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava

na raspolaganje.

SRBIJA (uvoz, izvoz i provoz)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev Željeznica Srbije (72-73/12), zbog du-govanja poduzeća TRAST Split.

2. Odredišno područje: Srbija – uvoz, izvoz i provoz preko svih graničnih prijelaza za poduzeće TRAST Split (šifra plaćanja ZS CO 411 200).

3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Pošiljke svih vrsta.5. Vrsta robe: Roba svih vrsta za koju je pošiljatelj, primatelj ili platitelj prije-

voznih troškova poduzeće TRAST Split. 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva.7. Pošiljke koje su preuzete na prijevoz do uključivo 14.06.2012. biti će pre-

vezene.

AUSTRIJA (za FS-ove kolodvore)

1. Razlog uvođenja PO : Na zahtjev Rail Cargo Austrija (81-85/12), zbog odbijanja od strane željezničkog prijevoznika RTC (Rail Traction Compa-ny). Veza PO 136/12.

2. Odredišno područje: Italija – kolodvori, kada je prijevozni put preko ÖBB-a:

Cava Tigozzi CIM 01914-1 Ospitaletto T. CIM 01716-0 S. Zeno Folzano CIM 01900-0 Rezzato CIM 02080-0 Verdello Dalmine CIM 01600-6 Brescia Scalo CIM 01718-6

141.2012.

13.6.

2012.

TPI6/12

142.2012.

14.6.

2012.

TPI6/12

143.2012.

15.6.

2012.

TPI6/12

144.2012.

15.6.

2012.

TPI6/12

Page 21: tarifno-prijevozna izvješća (TPI)TPI 6/2012. 5 4/6/2012. HRT-156 - Cjenik uslugâ, vrijedi od 1. siječnja 2004. Izvješće br. 18 - izmjene S valjanošću od 1. srpnja 2012. u Cjeniku

21 TPI 6/2012.

SADRŽAJBr.do

Vrijedi

od

TPI(brzojavka)

broj

3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Vagonske pošiljke svih vrsta (uključujući reekspedicije i

prazne privatne vagone).4.1. Iznimka: Pošiljke u vagonima Rail Cargo Hungari (31555xxxxxx-x).5. Vrsta robe: Otpadno - staro željezo, preko graničnog prijelaza Brennero/

Brenner po tarifi T 5200.47. . 6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva.7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na

raspolaganje CIM 20.

LITVA (uvoz i izvoz)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev LG (24-01/12), zbog remonta trajekta Vilnius.

2. Odredišno područje: Litva – uvoz i izvoz opasnih tvari preko željeznič-ko-trajektne linije Klaipéda-Mukran-Sassnitz.

3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka:Pošiljke opasnih tvari. 5. Vrsta robe : Opasne tvari.6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva. 7. Pošiljke već primljene na prijevoz valja zaustaviti i staviti na raspolaganje

imatelju prava.

SLOVAČKA (provoz preko gr. prijelaza Čierna nad Tisou/Čop)

1. Razlog uvođenja PO: Na zahtjev ZSSK Cargo (56-145/12), zbog ope-rativnih razloga na ukrajinskim željeznicama (UZ).

2. Odredišno područje: a) Države Zajednice neovisnih država Ukrajine, Latvija, Litva, Estoni-

ja, Gruzija i druge željeznice koje se nalaze iza navedenih država kada je prijevozni put preko graničnog prijelaza:

- Čierna nad Tisou, državna granica - normalni kolosijek / Čop (0950).

3. Otpremno područje: Sve zemlje.4. Vrsta pošiljaka: Pošiljke u zatvorenim vagonima svih serija, uključujući

reekspedicije. 5. Vrsta robe : Roba svih vrsta.6. PO stupa na snagu odmah i vrijedi do opoziva.7. Pošiljke već preuzete na prijevoz valja zaustaviti i staviti imatelju prava na

raspolaganje.

145.2012.

15.6.

2012.

TPI6/12

146.2012.

15.6.

2012.

TPI6/12