31
FEBRUARI-MARET 2013 I BACKPACKIN Solo, kota ini memiliki keramahan yang tinggi, budaya yang kuat, identitas yang mengakar dengan batiknya, dan lingkungan yang asri. PROFIL GOL A GONG KOMUNITAS TRAVEL BOOK LOVERS BULOK GUPUH LUNGGUH SUGUH TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO wisata indonesia sekali klik! Februari-Maret 2013 EDISI 20 Free Magazine

TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

  • Upload
    ngonhan

  • View
    248

  • Download
    5

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

Solo, kota ini memiliki keramahan yang tinggi, budaya yang kuat, identitas yang mengakar dengan batiknya, dan lingkungan yang asri.

PROFILGOL A GONG

KOMUNITAS TRAVEL BOOK LOVERS

BULOKGUPUH LUNGGUH SUGUH

TELUSURRAGAM BUDAYAKOTA SOLO

wis

ata

in

do

ne

sia

se

ka

li k

lik

!F

eb

rua

ri-M

are

t 2

013

EDISI 20

Free Magazine

Page 2: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

WEBSITEwww.backpackinmagazine.com

[email protected]

FACEBOOKBackpackin Magz

Backpackin’ E-Magazine

TWITTER@Backpackin_Magz

1

CATPER15 SOLO KOTA KEDUAKU

GALERI25 BINGKAI KOTA SOLO

PENGANAN43 SERABI NOTOSUMAN

AKSESORIS46 PAKAIAN QUICK DRY

TIPS47 MERAWAT BATIK

RESENSI49 KELILING SUMATERA LUAR DALAM

JEDA51 KEPEDULIAN UNTUK PESEPEDA

INTERAKSI53 INGAT SOLO, INGAT...

KONTRIBUTOR56 BM EDISI 20

EDISI DEPAN57 BELITUNG

Daftar Isi

KOMUNITAS33 TRAVEL BOOK LOVERS

PROFIL37 GOL A GONG

BULOK27 HORMATI TAMU

GUPUH LUNGGUH SUGUH

3 ORDINATTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO

Solo, kota ini memiliki keramahan yang tinggi, budaya

yang kuat, identitas yang mengakar dengan batiknya,

dan lingkungan yang asri.

11 PANDUMENUJU KOTA SOLO

Hampir semua bus lintas Jawa melewati

terminal terbesar di Solo: Tirtonadi. Solo

memiliki beberapa stasiun kereta api

Salam Ransel,

KALI INI KAMI akan membawa anda jalan-

jalan ke Solo atau Surakarta. Bukan keraton saja yang

menarik di Solo, namun ada juga Pasar Klewer, Taman

Balekambang, dan masih banyak lagi.

Kalau belum pernah ke sini, siap-siap terkesima

karena Solo punya wisata yang lengkap mulai dari

kuliner, budaya, sejarah, hingga wisata batik. Jangan

lewatkan juga beragam makanan yang ada di sini mulai

dari nasi liwet sampai serabi Notosuman yang feno-

menal itu.

REDAKSI

Redaksi menerima saran, kritik, dan artikel dari BM

Readers yang bisa dikirim melalui alamat email kami.

PIMPINAN UMUM/REDAKSIAmbar Arum

[email protected]

EDITORMuhammad Iqbal

REDAKSI Annisa M.F. Harahap

ARTISTIK & DESAINGalih Permadi

Kibar Desain Salman

WEBMASTERKurniawan Aji Saputra

DARI REDAKSI

FOTO COVER : DIANA SUCIAWATI

Page 3: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

T E L U S U R R A G A M B U D AYA

KOTA SOLO

ORDINAT

Solo adalah salah satu kota yang cukup berkembang di Indonesia. Kota ini memiliki

keramahan yang tinggi, budaya yang kuat, identitas yang mengakar dengan batiknya,

dan lingkungan yang asri. Meskipun tidak terlihat seperti kota-kota besar lain, seperti

Jakarta, Medan, Semarang, dan Surabaya, tetapi dengan banyaknya ciri khas yang

dimilikinya, membuat Solo terlihat cantik meskipun kecil.

OLEH: MUHAMMAD IQBAL | FOTO: AMBAR ARUM

43 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i nb a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3

Page 4: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n5 6

SEBAGIAN ORANG MENGATAKAN Solo

adalah tempat yang tepat untuk berwisata

kuliner, karena selain ragam kulinernya yang

banyak, harganya juga terjangkau. Beberapa

makanan khas Solo adalah nasi liwet, tengk-

leng, timlo, es dawet, es gempol, dan serabi.

Juga tersebar angkringan yang men-

jajakan “makanan minuman kilat” seperti

kopi, gorengan, dan nasi kucing. Persis sama

seperti yang ada di Jogja. Nasi angkringan di

Solo ini sering disebut hek.

Namun berwisata di Solo tidak hanya

berhenti di wisata kuliner. Beberapa hal beri-

kut bisa menjadi penciri Kota Solo yang agak

sulit ditemukan di kota-kota lainnya:

PASAR KLEWER Tidak berlebihan kalau Pasar Klewer

dikatakan sebagai pasar batik terbesar

di Indonesia. Meski begitu, tetapi Klewer

tidak hanya menjual batik. Mudah juga

ditemui penjual kain, sepatu, tas, dan jeans

dengan harga grosir.

Beragam jenis batik dijajakan di

Klewer, mulai dari batik cap kain tenun

yang harganya kurang dari Rp 20 ribu

sampai batik tulis yang harganya jutaan.

Klewer menjual beragam bentuk batik, dari

kebaya, kain, baju resmi, kaos batik, daster,

sampai pakaian anak-anak. Dan batiknya

juga bukan hanya batik dari Solo, tetapi

juga Pekalongan, Yogyakarta dan wilayah

produsen batik lainnya.

BERAGAM JENIS BATIK

DIJAJAKAN DI KLEWERMULAI BATIK CAP HINGGA TULIS

CATPER

Page 5: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n 8

Salah satu hal unik dari Pasar Klewer

adalah sejarah adanya pasar tradisional ini.

Pada zaman kolonial Belanda, Pasar Klewer

yang sekarang ada merupakan sebuah

tempat pemberhentian kereta api yang

ramai. Namanya dulu adalah Pasar Slompre-

tan. Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti

terompet, karena suara kereta berangkat

mirip dengan suara terompet.

Karena ramai, banyak pedagang yang

memanfaatkannya menjadi tempat berda-

gang. Kebanyakan pedagang adalah penjaja

batik. Mereka menjuntaikan barang dagan-

gannya di pundak sehingga terlihat berklew-

eran, maka kemudian dikenal dengan nama

Pasar Klewer.

Pengembangan Pasar Klewer cukup

pesat terjadi sekitar tahun 1970. Pemerintah

ORDINATmembuat bangunan berlantai dua dengan

jumlah kios sebanyak dua ribu buah. Ini

membuat Klewer menjadi terlihat lebih rapi.

KAMPUNG BATIK KAUMAN DAN LAWEYAN Pasar Klewer hanyalah dijadikan tem-

pat untuk menjajakan hasil karya batik dari

bermacam tempat dan jenis batik. Jika ingin

melihat proses pembuatannya, maka Kam-

pung Batik Kauman dan Laweyan adalah

tempat yang tepat.

Kampung Batik Kauman terlihat

sepintas seperti perumahan biasa. Tetapi

sekitar 30 industri batik rumahan menyulap

rumahnya menjadi semacam sentra batik.

Wisatawan bisa melihat proses pembuatan-

nya, bahkan bisa ikut membatik.

7

Page 6: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n 109

TAMAN INI BUKTI

KECINTAAN ORANG TUA

TERHADAP ANAKNYA

Penduduk Kampung Kauman adalah

para abdi dalem Keraton Kasunanan (du-

lunya Keraton Kartasura). Mereka sudah

terlatih dalam membuat jarik dan selendang

batik. Tidak herran kalau motif-motif batik

dari Kampung Batik Kauman adalah motif-

motif yang sering digunakan oleh keluarga

keraton, seperti motif Pakem.

Sementara Kampung Batik Laweyan

khas dengan produk-produk batik motif

Truntum dan Tirto Tejo. Letaknya tidak jauh

dari Kampung Kauman, tetapi masyarakat

di Laweyan bukanlah abdi dalem seperti di

Kauman. Sejak sekitar tahun 1970, Kampung

Batik Laweyan sudah dikenal dan dengan

demikian menjadi kampung batik tertua di

Indonesia. Karena batik berasal dari Indo-

nesia, maka berarti Laweyan juga menjadi

kampung batik tertua di dunia.

TAMAN BALEKAMBANG Ini adalah taman gratis bagi masyara-

kat Solo. Taman dirawat dengan baik dengan

rumput-rumput yang ditata rapi. Danau

terdapat di salah satu sudutnya. Kursi-kursi

disediakan di banyak tempat. Rusa-rusa jinak

dilepasliarkan di dalam taman dan masyara-

kat bisa bercanda bersama rusa. Di hari

minggu, pengunjungnya bisa 5.000 orang

dan pada libur akhir tahun bisa mencapai

40.000 pengunjung.

Tidak heran kalau ketika akhir 2012

lalu, saat Jokowi sedang berjuang menjadi

Gubernur Jakarta, Ahok (Calon Wagub

Jakarta waktu itu) diajak Jokowi ke Balekam-

bang dan diomongi, “Nanti kita bangun yang

seperti ini di Jakarta.”

Jika dilihat dari sejarahnya, taman

ini adalah bukti kecintaan orang tua ter-

hadap anaknya. KGPAA Mangkunegara

VII membangunkan Balekambang untuk

kedua putrinya, yaitu Partini dan Partinah.

Kedua nama tersebut kemudian diabadi-

kan dengan nama dua bagian taman, yaitu

Partinah Bosch yang merupakan semacam

hutan kota, dan Partini Tuin yang meru-

pakan kolam air.

MUSEUM RADYAPUSTAKA Museum Radya Pustaka memiliki

koleksi yang tidak main-main, terdiri dari

berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

kulit dan buku-buku kuno. Dikatakan tidak

main-main, karena bisa sampai menggoda

kepala museum tersebut untuk mencuri

lima arca di dalamnya. Harga arca-arca itu

berkisar antara Rp 80 juta sampai Rp 270

juta per arca.

Berdekatan dengan Museum Radya-

pustaka, terdapat Taman Sriwedari. Taman

ini memiliki sejarah yang panjang, tetapi

sekarang tidak terlalu dirawat. Bahkan men-

jadi tempat esek-esek di malam hari.

ORDINAT

Page 7: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n11

PANDU

SOLO ITU SEPERTI jantungnya Jawa. Hampir

semua bus lintas Jawa melewati terminal terbesar

di Solo: Tirtonadi. Solo memiliki beberapa stasiun

kereta api, antara lain Jebres dan Balapan, sedang-

kan bandaranya bernama Adi Sumarmo.

Dari Jakarta:

PESAWAT:

Garuda Indonesia, Lion Air, dan Sriwijaya Air.

KERETA API:

Kereta ekonomi Bengawan

Rp 40 ribu; dari Tanah Abang pkl 19.40, sam-

pai Solo Jebres pkl 6.44; sebaliknya dari Solo

Jebres pkl 16.45, sampai Tanah Abang pkl 4.18.

Kereta Senja Utama Solo

Rp 170 ribu – Rp 200 ribu; dari Senen pkl

20.20, sampai Solo Balapan pkl 6.50; dari Solo

Balapan 18.00, sampai Senen pkl 4.02.

Kereta api Argo Dwipangga

Rp 320 ribu – Rp 340 ribu; dari Gambir pkl

8.00, sampai Solo pkl 16.16.

Bus

Banyak sekali bus dari Kampung Rambutan

dan Lebak Bulus menuju Solo, terutama untuk

keberangkatan siang/sore. Sebagai contoh Ro-

salia Indah Non AC (Rp 85 ribu; dari Lebak Bu-

lus pkl 13.30), VIP-AC Toilet (Rp 140 ribu; dari

Lebak Bulus pkl 13.00-15.30), Eksekutif (Rp

156 ribu; dari Lebak Bulus pkl 12.00-16.00).

MENUJU SOLO

Dari Semarang:

Bus berangkat setiap setengah jam sekali, tar-

ifnya Rp 20 ribu.

Dari Yogyakarta:

1. Kereta api Prameks berangkat setengah jam

sekali, tarifnya Rp 10 ribu.

2. Bus berangkat setengah jam sekali, tarifnya

Rp 10 ribu.

MENUJU SOLO

1. Hotel Trihadi

Jl. Monginsidi No. 97, dekat Stasiun Balapan; Rp

65 ribu (kipas), Rp 95 ribu (AC), Rp 145 ribu (AC,

TV).

2. Hotel Atina

Jl. Setiabudi No. 43, dekat Terminal Tirtonadi; Rp

60 ribu (kipas), Rp 70 ribu (kipas, TV), Rp 125

ribu (AC, TV, sarapan), Rp 250 ribu (AC, TV,

sarapan, air panas.

3. Hotel Tiara Puspita

Jl. Rajiman No. 404, dekat Kampung Batik

Laweyan; Rp 75 ribu (kipas, TV), Rp 90 ribu

(kipas, TV, shower), Rp 125 ribu (AC, TV, sara-

pan, shower.

4. Hotel Wijaya

Jl. RM Said No. 268, dekat Balekambang); Rp 75

ribu (kipas), Rp 90 ribu (kipas, TV), Rp 110 ribu

(AC, TV).

PENGINAPAN

FOTO

: D

WIN

DA

NA

FISA

H/w

ww

.jeng

dwin

da.tu

mbl

r.com

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n 12

Page 8: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n13

PANDU

FOTO

: SU

RAK

ART

A.G

O.ID

1. Mampir dahulu di Tourism Information Cen-

ter Solo, di dekat Museum Radyapustaka atau

Sriwedari. Di sana banyak informasi dan ter-

dapat peta gratis.

2. Ajak teman yang bisa berbahasa Jawa ketika

membeli sesuatu. Orang asing biasanya diberi-

kan harga yang lebih mahal.

3. Gunakan Bahasa Jawa halus, seperti kula nu-

wun (permisi), nuwun sewu (maaf/permisi),

nuwun ngapunten (maaf), sugeng enjang (se-

lamat pagi), sugeng ndalu (selamat malam),

matur nuwun (terima kasih).

TIPS

1. Belanja batik di Pasar Klewer.

2. Main bareng rusa di Taman Balekambang.

3. Ikut membatik di Kampung Batik Kauman.

4. Makan nasi liwet di pagi hari.

5. Lihat arca-arca mahal di Museum Radya-

pustaka.

6. Mencicipi serabi Notosuman.

AKTIVITAS PILIHAN

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3

Waktu paling tepat datang ke Solo adalah ketika

sedang ada perhelatan :

1. Solo Batik Carnival (SBC)

2. Solo International Performing Art (SIPA), dan

3. Solo International Ethnic Music (SIEM).

Untuk 2014, SBC direncanakan Juni, SIPA Sep-

tember, dan SIEM Juli.

WAKTU TERBAIK

FOTO

: D

IAN

A S

UC

IAW

AT

I

Page 9: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

K o t a K e d u a k uKOTA SOLO

Kalau ada orang yang harus saya ucapkan terima kasih, maka salah satunya adalah kakak

kelas saya waktu SMA di Jakarta. Dia kuliah di Solo dan mempromosikan Solo sebagai kota

yang nyaman untuk kuliah kepada adik-adik kelasnya. Yang saya ingat, kakak kelas saya itu

menggambarkan Solo sebagai kota yang asri, nyaman, dan ramah.OLEH: TANTRI PRIYANI | FOTO: AMBAR ARUM, ISTIMEWA

CATPER

15 16

FOTO

: D

IAN

A S

UC

IAW

AT

I

F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

Page 10: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

Pandangan bahwa Solo adalah kota

yang nyaman tak kunjung lekang dari pikiran

saya, sampai-sampai saya betul-betul memu-

tuskan untuk kuliah di Solo pada tahun 2006,

di salah satu kampus negeri UNS. Tadinya

saya pikir, UNS itu singkatan dari Universitas

Negeri Solo. Pantas saja sopir angkutan umum

bingung. Dia malah balik tanya, “Universitas

Negeri Solo? Di mana ya?”

Ternyata saya yang salah. UNS itu sing-

katan dari Universitas Sebelas Maret Surakarta.

Bukannya itu seharusnya disingkat USMS ya?

Ah, tak tahulah.

Pertama kalinya saya ke Solo ya pas ke

18

UNS itu. Saya ditemani Bapak naik kereta api

ke Solo. Tapi kami tidak langsung menuju UNS.

Kami mampir dulu ke rumah saudara yang

sudah lama sekali tidak bertemu.

Di sini mulai tampak betapa ramahnya

Solo. Saya bertanya ke seorang tukang sayur

tentang alamat saudara yang sedang kami cari.

Saya tahu sudah dekat, tetapi belum tahu pasti

di mana lokasi rumahnya. Sang tukang sayur

menjelaskan dengan sangat detail cara menuju

rumah saudara saya itu.

Tetapi karena melihat wajah saya dan

Bapak yang kebingungan, ibu-ibu tukang sayur

itu langsung ikut jalan bersama kami. Mung-

kin jaraknya sekitar setengah kilometer. Ibu

tersebut sama sekali tidak meminta bayaran.

Dia murni berniat ingin membantu. Begitu ra-

mahnya penduduk Kota Solo. Sepertinya saya

akan betah di sini.

Kejadian serupa saya alami di hari-hari

berikutnya. Saya masih baru di Solo, jadi masih

buta tentang jalan-jalan yang ada di Kota Solo.

Tapi saya tidak kuatir, karena orang Solo selalu

merespon dengan baik ketika ditanya alamat.

Hari-hari saya jalani di kota yang asri

ini. Saya terkaget-kaget dengan harga makanan

yang begitu murah di Solo. Gambaran kasarnya

begini. Pecal ayam di Jakarta biasa saya beli

17

Page 11: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n19 20

Rp 7.000, sementara di Solo hanya Rp 4.000,

itupun sudah dengan teh tawar. Malah di be-

berapa tempat harganya hanya Rp 3.000.

Setiap pagi, saya selalu sarapan dengan

nasi liwet yang memang menjadi ciri khas Solo

di pagi hari. Karakter penjualannya mirip sekali

dengan nasi uduk di Jakarta: hanya ada di

waktu pagi dan banyak dijual di pinggir-pinggir

jalan dengan tempat berjualan yang sederha-

na. Dan biasanya sudah sulit ditemukan sekitar

pukul 9 pagi.

Saya hanya perlu berjalan satu menit

dari kosan untuk menuju ke tempat penjual

nasi liwet. Satu bungkus nasi liwet yang isinya

ayam suir, setengah potong telur, dan santan

kental khas nasi liwet yang disebut areh hanya

dibandrol dengan harga Rp 2.000. Tetapi seka-

rang (2013) harganya sudah Rp 4.000.

Teman saya lebih irit lagi kalau sarapan.

Dia biasa membeli nasi kucing yang satu bung-

kusnya dijual Rp 500. Untuk porsi sarapan,

biasanya orang butuh 2 bungkus nasi kuc-

ing. Berarti biaya untuk sarapan hanya seribu

perak! Namun kondisi sekarang (2013), satu

bungkus harganya sudah Rp 1.000. Tetap saja

hitungannya sangat murah.

Image lain selain “apa-apa murah”, Solo

juga dikenal sebagai kota yang sejuk. Sejuknya

Kota Solo bukan hanya di psikologi orang-

orangnya yang tenang, tetapi juga sejuk dalam

arti sebenarnya. Memang, ketika siang hari,

Solo tidak berbeda jauh dengan Jakarta. Sama-

sama panas. Tetapi paling tidak, pohon-pohon

yang bertebaran di sekujur kota –termasuk

jalan-jalan protokol- menurunkan efek panas di

siang hari.

Banyak jalan-jalan dua arah di Solo

yang di tengah-tengahnya (perbatasan antara

dua arah yang berlawanan) ditanami pepo-

honan. Sedikit banyak, pohon-pohon itu me-

nambah kesejukan dan membuat Solo menjadi

kota yang hijau. Wajar saja kalau kemudian

Solo dinobatkan sebagai salah satu “green city”

oleh Majalah Tempo.

Bukti lain bahwa Solo itu kota yang se-

juk adalah bahwa saya harus memakai selimut

kalau mau tidur di malam hari. Kalau di Jakarta,

boro-boro pakai selimut. Malah tidak bisa tidur

kalau tidak pasang kipas angin.

Kalau sedang tidak banyak tugas ku-

liah, di malam hari saya suka jalan keliling Kota

Solo. Saya suka sekali minum susu, dan sangat

beruntung, banyak sekali penjual susu segar

yang mangkal di pinggir-pinggir jalan. Saya

tidak tahu dari mana susu segar itu berasal,

mungkin Boyolali.

Tapi yang jelas ini susah sekali saya

temukan di Jakarta. Kalau ada kios yang men-

jual susu di Jakarta, biasanya itu susu dari sa-

chet-an atau susu cair hasil pasteurisasi yang

mungkin sudah berbulan-bulan ada di etalase

supermarket. Tapi kalau yang di Solo ini benar-

benar susu segar. Diperas pagi, malamnya saya

minum. Harganya juga murah, segelas besar

hanya Rp 2.000.

Weekend di Solo kadang-kadang saya

isi dengan jalan-jalan ke Taman Balekambang

yang lokasinya masih di tengah Kota Solo. Su-

IMAGE SELAIN MURAH

KOTA SOLO JUGA DIKENALSEBAGAI KOTA SEJUK

FOTO

: SO

LO P

OS

Page 12: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n21 22

CATPER

dah gratis, taman itu begitu rapi. Ada rusanya

pula. Saya dan kawan-kawan suka nongkrong

di pinggir danau di dalam Taman Balekam-

bang. Ada beberapa kursi yang disediakan

untuk pengunjung. Tapi saya lebih sering

duduk-duduk di rumput yang mengelilingi

danau. Senang sekali mempunyai taman bersih

terawat yang masuknya tidak dipungut biaya.

Yang juga membuat saya betah di

Solo adalah acara hiburan gratis bagi ma-

syarakat. Sepanjang saya kuliah di Solo, yaitu

dari tahun 2006 sampai 2010, Walikota

pemimpin Solo adalah Jokowi yang sekarang

menjadi Gubernur Jakarta. Saya senang den-

gan acara-acara yang dibuat Jokowi untuk

menghibur warganya.

Misalnya sebuah acara parade interna-

sional. Jalan protokol Kota Solo ditutup khusus

YANG MEMBUAT BETAH

DI SOLO ADALAH HIBURANGRATIS BAGI MASYARAKAT

Page 13: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

CATPER

23

untuk parade ini. Semacam pameran negara-

negara yang ada di dunia. Masing-masing

Negara memunculkan ciri khasnya. Parade

seperti ini sangat positif, kita jadi tahu budaya

negara lain.

Masyarakat Solo tinggal berdiri saja di

pinggir-pinggir jalan. Parade akan terus ber-

jalan seharian. Di tengah-tengah rombongan

parade, saya melihat Walikota Jokowi yang

berada di atas kereta kencana. Dia didampingi

oleh Putri Indonesia dan Miss Universe.

Atau misalnya acara tahunan Solo

yang namanya SIPA alias Solo International

Performance Art. Kurang lebih acaranya sama

dengan parade internasional. Hanya saja,

SIPA tidak menggunakan jalan protokol, tetapi

menggunakan panggung khusus.

Selama beberapa malam, masyarakat

bebas masuk menikmati acara di atas pang-

gung, yaitu semacam pertunjukkan budaya

dari bermacam negara. Saya merasa pemerin-

tah Solo ramah sekali terhadap masyarakatnya,

sampai-sampai mau menghibur dengan gratis,

apalagi dengan hiburan yang berbobot.

Oh ya, ada lagi acara yang dinanti ma-

syarakat Solo, yaitu Solo Batik Carnival. Acara

ini dilangsungkan setiap tahun. Jalan Slamet

Riyadi ditutup dan berubah fungsi sementara

menjadi tempat pameran batik. Senang sekali

saya bisa merasakan tinggal di Solo yang akan

saya ingat sebagai kota kedua yang membe-

sarkan saya.

FOTO

: SU

RAK

ART

A.G

O.ID

FOTO

: SU

RAK

ART

A.G

O.ID

Page 14: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n 26

GALERI

BINGKAISOLO

SERABI NOTOSUMAN

KOLEKSI RADYAPUSTAKA

MONUMENMAHKOTARAMA

BATIKLAWEYAN

HASIL BIDIKANAMBAR ARUM

BATIKPASAR KLEWER

Page 15: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

BULOK

D E n G a n G U p U H L U n G G U H S U G U H

Kawa hendak bermain ke rumah saudaranya, Kibi.

Mendengar Kawa sudah berada di depan pintu rumahnya,

Kibi segera membukakan pintu pagar. Dengan wajah yang

sumringah, Kawa dipersilakan masuk ke dalam rumah. “Ayo

ayo masuk,” kata Kibi kepada Kawa

OLEH: MUHAMMAD IQBAL | FOTO: ISTIMEWA

27 28

ilust

rasi

: ht

tp://

luk.

staf

f.ugm

.ac.

id

27 28

Page 16: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n29

BULOK

Setelah masuk ke dalam rumah, Kawa

langsung diminta untuk segera duduk

di ruang tamu. Kawa pun lantas segera

duduk.

Kibi meminta istrinya menye-

diakan air teh manis dan kue-kue un-

tuk Kawa. Tidak begitu lama, sang istri

membawa setoples kue dan tiga gelas

teh manis, yaitu untuk dirinya, Kibi sua-

minya, dan Kawa tamunya. Mereka pun

larut dalam pembicaraan yang hangat.

Gambaran di atas bisa menjadi

cerminan bagaimana cara tuan rumah

dalam menyambut tamunya, yang ter-

kristalisasi dalam adab gupuh, lungguh,

dan suguh.

Gupuh adalah menerima tamu

dengan wajah berseri-seri. Meskipun

tamu yang mengunjunginya ini agak

kurang disukai, tetapi dalam konsep gu-

puh, penerima tamu harus tetap mema-

sang wajah antusias. Seakan-akan, tamu

tersebut sudah ditunggu sejak lama dan

ingin segera bertemu. Lantas tamu diper-

silakan masuk secepat mungkin.

Definisi gupuh bisa dipersingkat

menjadi “sibuk”. Maksudnya sibuk untuk

melayani tamu. Sibuk untuk merespon

keinginan tamu. Jika tamu baru saja dari

perjalanan jauh, maka ditawarkan untuk

istirahat atau mandi terlebih dahulu. Pe-

megang adap gupuh akan merasa malu

jika tidak terlihat sibuk melayani tamu-

nya.

Selanjutnya adalah lungguh, yaitu

mempersilakan tamu untuk duduk. Ini

menyesuaikan dengan kondisi si tuan

rumah. Kalau memang adanya hanya

tikar, ya tidak apa-apa. Pada prinsipnya,

ingin memberikan servis yang sebaik-

baiknya kepada tamu. Penerima tamu

yang kurang ajar adalah yang mempersi-

lakan tamunya duduk di bawah, padahal

dia mempunyai kursi atau sofa.

Sementara konsep ketigam, su-

guh, agak lebih mudah dipahami, karena

sudah terserap dengan baik dalam Ba-

hasa Indonesia, yaitu menyuguhi atau

memberikan minuman atau makanan ke-

pada tamunya. Lagi-lagi ini menyesuai-

kan dengan kemampuan si tuan rumah.

Kalau memang hanya ada air putih, ya

tidak apa-apa.

Namun konsep suguh bukan

hanya sebatas menyajikan makanan di

meja tamu, tetapi juga tamu dipersilakan

untuk mencicipi sajian yang ada. Cukup

dengan kalimat: ayo silakan diminum/

dimakan. Terkadang, tuan rumah perlu

mempersilakan tamunya sampai beber-

apa kali, karena adat Jawa masih kental

dengan pekewuh. Gampangnya, pekewuh

adalah perasaan tidak enakan, serba

hati-hati dalam bertindak, jangan sampai

menyakiti hati orang lain.

Sebisa mungkin, tamu diladeni

perbincangannya dan kebutuhannya.

Tetapi jika memang si tuan rumah me-

miliki acara di waktu tamu datang, maka

bisa dibicarakan baik-baik. Tuan rumah

biasanya akan menimbang-nimbang,

lebih penting mana, apakah acara yang

sudah dijadwalkannya sebelumnya, atau

si tamu yang barusan datang.

Namun adab gupuh lungguh su-

guh yang berasal dari Jawa bukan hanya

menyasar pada tuan rumah. Secara

turun-temurun, masyarakat Jawa juga

Page 17: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i nA G U S T U S - S E P T E M B E R 2 0 1 2 I b a c K p a c K i n 32

memiliki adab yang dipegang kuat oleh

orang yang ingin bertamu.

Bertamu itu bukan hanya sekadar

datang, duduk, makan, dan berbincang-

bincang, tetapi bertamu juga berarti

merdhayoh, yaitu mempererat tali si-

laturahim. Dalam adab jawa, bertamu

sangat berkaitan dengan prinsip rukun

kompak. Karena berpijak dari hal itu,

maka tamu harus selalu tanggap ing

semu, bukannya nggugu karepe dhewe

alias semaunya sendiri.

Tamu seharusnya memegang

prinsip angon wayah, yaitu tahu waktu

yang tepat kapan untuk bertamu. Jangan

sampai bertamu di waktu sang penerima

tamu sedang beristirahat. Atau bertamu

di waktu-waktu jam makan. Waktu-

waktu tersebut dinilai tabu. Agar sama-

sama enak, tamu sebaiknya memastikan

kapankah waktu yang tepat.

Sesampainya di rumah yang

dituju, adab yang dipegang masyarakat

Jawa adalah bahwa tidak masuk rumah

sebelum diminta, tidak duduk sebelum

dipersilakan, dan tidak makan minum

sebelum diminta untuk makan-minum.

Seakan-akan tata cara di atas

adalah hal yang ribet, makan saja harus

diatur. Tetapi memang masyarakat yang

beradab adalah masyarakat yang me-

miliki banyak aturan. Gupuh, lungguh,

dan suguh adalah salah satu adab yang

dimiliki Indonesia untuk mengagungkan

tamunya. Di daerah lain di luar Jawa

tentu hal serupa bisa ditemukan, hanya

saja dalam istilah yang berbeda.

BULOK

3131

Page 18: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

PENGANAN

343333

SERABI SOLO,YA NOTOSUMAN

OLEH: MUHAMMAD IQBAL | FOTO: AMBAR ARUM

KETIKA TEPUNG BERAS, santan, gula,

garam, dan daun pandan berkumpul

jadi satu, maka terciptalah sebuah

penganan yang disebut serabi. Dan

ketika bicara tentang Solo, maka pe-

nganan yang satu ini tidak bisa luput

dari pembahasan. Serabi Solo ini bu-

kan sembarang serabi, namanya Serabi

Notosuman.

Kepopuleran Serabi Notosuman

tidak main-main. Coba buka mesin

pencari google, ketik kata “serabi”,

maka Serabi Notosuman akan muncul

paling atas. Tidak ada merek lain yang

muncul.

Tentu bukan tanpa sebab Serabi

Notosuman bisa sepopuler ini. Serabi

Notosuman telah hadir sejak tahun

1923 di daerah Notosuman Solo (se-

karang Jl. Moh. Yamin) berkat racikan

Hoo Gek Hok. Hingga kini, racikan

istimewa tersebut diteruskan oleh

anak cucunya hingga sampai sepo-

puler sekarang.

Beberapa keturunan Hoo Gek

Hok yang meneruskan usaha Serabi

Notosuman antara lain Ny. Lydia

(bungkus hijau) dan Ny. Handayani

(bungkus oranye). Serabi Noto-

suman sejak dulu hanya menjual dua

jenis rasa, yaitu polos dan cokelat.

Tidak ada bahan pengawet yang

disertakan dalam serabi ini, sehingga

hanya bisa bertahan paling lama 24

jam.

Di beberapa gerainya, pembuat-

an Serabi Notosuman masih sederhana,

karena masih menggunakan arang se-

bagai bahan bakarnya. Ini tentu mem-

buat rasa serabi jadi lebih gurih. Serabi

Notosuman juga tidak dimakan dengan

kuah manis seperti serabi lain pada

umumnya.

Walau sudah puluhan tahun

berdiri, Serabi Notosuman masih saja

laris. Pesanan setiap hari terus ber-

datangan tanpa henti. Malah kalau

sedang apes, calon pembeli bisa tidak

kebagian serabi saat berkunjung ke

sana. Serabi Notosuman sudah buka

dari pukul lima pagi hingga menjelang

malam.

34b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3

Page 19: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n 36

PROFIL

Semangat sosial tinggi, meskipun tidak

menghilangkan jiwa penjelajahnya. Belum

lama ini, Gol A Gong menulis buku Travel

Writer (TE-WE). Dia sangat mengapresiasi

para travel writer yang sangat produktif dalam

menyebarkan keanggunan daerah-daerah wi-

sata. Dia berpikir, semakin banyak wisatawan

yang ditarik oleh travel writer, maka ekonomi

setempat semakin berputar.

Berikut kutipan wawancara Backpackin

dengan Gol A Gong:

Apa pendapat Bang Gong kalau ada turis yang

hanya berwisata tanpa menelisik masalah

setempat?

Kriteria turis itu kan beragam. Ada

yang sekadar plesiran, tidak sempat berpikir

yang berat-berat. Itu tidak masalah, tetapi buat

saya itu grade paling bawah. Tidak bisa juga

kita bilang dia egois. Mungkin dia berkontribusi

35

TRAVEL WRITERJADI MEDIA

PROMOSI

PROFIL

pada kegiatan sosial di kampungnya.

Yang jelas, dengan dia berplesir, berarti

dia ikut mensubsidi daerah itu, dengan cara

menginap di hotel dan membeli makanan di

daerah wisata. Dia tidak membawa bekal,

supaya ekonomi di lokasi tumbuh. Ada yang

nawarin baso, dia beli.

Turis jenis kedua, bisa dikatakan travel

writer. Dia melakukan observasi lalu membag-

inya kepada masyarakat, bisa dengan foto-foto

yang diunggah di blog-nya, bisa dengan menu-

lis di majalah, atau bisa juga dengan menulis

buku. Intinya mempromosikan suatu daerah,

agar turis mau datang.

Katanya, travel writer itu mengeksploitasi dae-

rah setempat?

Justru travel writer bisa jadi media

promosi. Dia bisa menginformasikan bahwa

di daerah A kurang air. Di daerah B kurang gizi.

GOL A GONG yang nama sebenarnya Heri Hendrayana Harris banyak dikenal sebagai backpacker

yang pernah menulis novel Balada Si Roy. Tetapi jiwa sosial yang tinggi membuatnya juga menjadi

aktivis pendidikan. Bahkan, Gong sekarang didapuk menjadi Ketua Umum Forum Taman Bacaan

Masyarakat (FTBM) Indonesia, sebagai bukti semangatnya mendorong pendidikan Indonesia.

OLEH: MUHAMMAD IQBAL | FOTO: GOLAGONG.doc

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3

Page 20: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n 3837

MASYARAKAT KITA ITUSANGAT RAMAH, RUMAHMEREKA TERBUKA UNTUK KITA

PROFIL

Travel writer bukan hanya dari aspek wisata,

tetapi juga yang lain, misalnya antropologi dan

sosiologi.

Turis yang bahaya itu yang gimana?

Yang bahaya itu kalau ada turis yang

serba text book. Dia baca dari misalnya Lonely

Planet atau dari sumber informasi lain, tetapi

tidak mau bertanya ke masyarakat setempat.

Saya pernah melarang istri saya baca peta,

supaya dia berinteraksi di sana.

Abang sering berkomunikasi ketika sedang

traveling, apa yang abang lihat dari karakter

masyarakat kita?

Dari kacamata sosiologi, masyarakat

kita sangat inovatif. Ketika sistem korup, mer-

eka masih bisa survive. Mereka tidak peduli

siapa presidennya. Di sistem yang korup saja

mereka bsia bertahan, apalagi kalau pemim-

pinnya benar. Saya lihat mereka bawa dagan-

gannya di jalanan yang rusak, tidak didukung

infrastruktur, tapi bisa berjalan tuh.

Masyarakat kita tidak tergantung pe-

mimpinnya. Mereka berjualan di jembatan lalu

diusir, tetap tuh lanjut lagi jualan di tempat lain.

Mereka survive.

Seberapa baik masyarakat kita?

Masyarakat kita itu sangat ramah.

Rumah-rumah mereka terbuka untuk kita.

Pesan saya, para pelaku wisata ini harus bawa

sesuatu yang bisa mendorong terjadinya

transformasi. Mungkin bisa menginformasikan

jalan yang rusak atau masalah-masalah setem-

pat. Supaya ada yang baca, ada yang tahu,

ada yang bertindak, jadi kualitas hidup mereka

meningkat

Kalau dibandingkan dengan luar negeri?

Di luar itu orang-orangnya kaku. Kalau

kita nanya, dibilang, itu ada di panduannya lihat

saja tuh. Tapi kan, kalau saya cuma lihat guide

book, saya tidak bisa mendengar suara orang.

Yang menurut saya justru di situ esensinya kita

traveling, supaya kita berinteraksi dan supaya

kita bisa ikut berkontribusi.

Gol A Gong bisa dihubungi di

email : [email protected] atau

website : www.mytravelwriter.com

Page 21: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n39 b a c K p a c K i n I M A R E T - A P R I L 2 0 1 1 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 2 I b a c K p a c K i n 40

FACEBOOK.TWITTER.ISSUU

LiveLoveAdventure

J O I N U S .

LET’S CLICK THE BUTTON

Page 22: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n43 44

TEMpaT bERbaGipEnULiS bUKUJaLan-JaLan

KOMUNITAS

TOPIK WISATA MENJADI semakin digandrungi.

Masyarakat ingin mengetahui ragam informasi

dalam dunia wisata, baik yang sifatnya full informasi,

maupun yang dikemas dalam bentuk catatan per-

jalanan atau novel.

OLEH : MUHAMMAD IQBAL

| FOTO: TRAVELBOOKLOVERS.DOC

TRAVELBOOK LOVERS

Page 23: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

Di sisi lain, semakin banyak para traveler

yang ingin menumpahkan pengalaman jalan-

jalannya, maka produksi buku dengan tema travel

juga semakin berkembang. Tidak jarang, dalam

satu toko buku, kumpulan buku “travel” mempu-

nyai rak tersendiri, tidak lagi digabungkan dengan

rak buku “hobi”.

Travel Book Lovers muncul sebagai

wadah bagi kedua pihak tersebut: pembaca dan

penulis.

Komunitas Travel Book Lovers berkem-

bang di grup facebook dengan komunikasi yang

begitu intens. Penggagasnya adalah Elok Dyah,

yang kemudiann mengangkat sekitar 30 penulis

buku travel sebagai admin. “Grup ini admin-nya

30-an para penulis buku travelling, termasuk Trin-

ity dan Claudia Kaunang,” kata Elok.

Beberapa nama lain yang menjadi “artis”

dalam grup ini adalah Sari Musdar, Matatita,

Andrei Budiman, Nancy Margaretha, Ari Riyanto,

Rini Raharjanti, Rie Venkanteswari, Ika Wulandari,

dan Gama Harjono.

Pembaca bisa berkomunikasi langsung

dengan penulis, baik lewat wall facebook atau

langsung dengan mengirimkan pesan kepada si

penulis. Buku-buku baru bertemakan travel juga

bisa diketahui oleh pembaca dengan lebih cepat,

karena biasanya penulis memberikan informasi-

informasi terkini tentang bukunya.

Sementara dari sisi penulisnya sendiri

juga diuntungkan karena memiliki wadah untuk

melakukan promosi dan bisa berkomunikasi lang-

sung dengan pembacanya. Penulis buku travel

akan senang sekali jika mendapatkan tanggapan

dari karyanya.

Di group ini, intinya penulis memberi

informasi kepada pembaca. Penulis bisa men-

gundang pembaca untuk bedah buku atau dis-

kusi atau diundang oleh komunitas lain sebagai

pembicara. Penulis biasanya membuat acara

sendiri-sendiri atau ada yang bersama, tergan-

tung manajemen atau penerbit mereka.

Elok sendiri kadang-kadang diundang

untuk bicara soal cara penulisan atau sekadar

sharing pengalaman menulis traveling ke sekolah

atau kampus, bahkan ke Aliansi Jurnalis Indepen-

den (AJI).

“Soal penjualan, kami tidak tahu. Itu

urusan masing-masing penulis. Intinya grup ini

untuk mendekatkan penulis dengan pemba-

canya, dan supaya penulis leluasa berpromosi.

Soalnya di Backpacker Dunia kan saya melarang

promosi apapun, jadi saya buatkan grup ini,” kata

Elok yang juga penggagas komunitas Backpacker

Dunia.

Meskipun memang kebanyakan komu-

nikasi dari grup ini berjalan di facebook, tetapi

anggota Travel Book Lovers terkadang mengada-

kan semacam kopi darat. “Pernah sih ketemuan,

tetapi bukan gathering, cuma ngumpul saja.

Kadang makan bareng atau nonton bola di kafe.

Tidak direncanakan,” jelas Elok.

PEMBACA BISA BERKOMUNIKASILANGSUNG DENGANPENULIS VIA FB ATAU PESAN

4343 44

KOMUNITAS

Page 24: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n 46

AKSESORIS

Pakai Quick DrySaat Travelling

AKTIFITAS BACKPACKER DAN traveller identik di-

lakukan di ruang terbuka. Mulai dari hutan belantara,

pinggir pantai, hingga tengah kota. Jadi mungkin sekali

pakaian basah, baik karena hujan maupun keringat.

Karenanya lebih baik pakai pakaian cepat kering

(quick dry).

Pakaian basah membuat backpacker ke-

repotan, karena membuat bawaan jadi lebih berat,

sementara tidak mudah mendapatkan kesempatan

atau tempat yang pas untuk menjemurnya.

Untuk mengatasi persoalan itu, backpacker

dapat memilih pakaian quick dry yang berbahan kain

jenis polyester atau nylon. Masih ada jenis kain lain

yang juga dapat cepat kering, namun kedua jenis kain

ini selain cepat kering, juga nyaman dipakai baik saat

cuaca panas maupun dingin, sehingga lebih sering

digunakan untuk bahan pakaian.

Backpackin sempat melakukan percobaan

dengan membandingkan waktu kering celana quick

dry dengan bahan 100% nylon dengan celana jeans.

Hasilnya, celana jeans membutuhkan waktu dua kali

lebih lama untuk bisa kering. Perbandingan berat awal

celana jeans dan quick dry pun sudah 2:1. Terlebih

dalam keadaan basah, celana jeans menampung air

lebih banyak, tentunya jadi semakin berat.

Material kain quick dry hadir dalam beragam

jenis pakaian, mulai dari baju, celana, hingga jaket.

Dari segi harga, pakaian quick dry memang lebih ma-

hal, apalagi dibandingkan dengan kaos oblong. Tetapi,

untuk kepraktisan, kenapa tidak?

45 b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

Page 25: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n47 b a c K p a c K i n I D E S E M B E R 2 0 1 2 - J A N U A R I 2 0 1 3

TIPS & TRIK

SOLO MERUPAKAN SALAH satu sentra batik internasional. Kasunanan

Surakarta sebagai cikal bakal Solo menyumbangkan budaya batik dengan

corak-corak yang khas. Begitu juga wilayah-wilayah lain di luar Solo. Batik

memiliki corak yang khas sesuai karakter wilayah.

Sekarang semakin banyak masyarakat Indonesia yang menggemari batik,

bahkan sampai menjadi kolektor. Batik yang ada butuh perawatan tersendiri

untuk membuatnya tetap dalam kondisi baik. Berikut beberapa tips untuk

menjaga batik agar tetap terawat:

MerawatBatik

1 Jangan mencuci batik dengan mesin cuci. Jika tidak terlalu

kotor, cukup rendam batik dalam air hangat.

2 Usahakan tidak menggunakan detergen atau sabun colek yang

membuat warna batik cepat pudar. Gunakanlah sabun khusus

pencuci batik atau gunakan shampo rambut.

3 Ketika ingin menjemur, jangan memeras batik yang telah dicuci dan jan-

gan menjemurnya di bawah sinar matahari, cukup diangin-anginkan saja.

4 Setelah kering, jangan menyeterika batik secara langsung. Le-

takkan kain sebagai perantara antara seterika dan batik. Atau

bisa secara langsung, asalkan panasnya sudah diturunkan.

5 Jangan menyemprotkan pelembut kain, pewangi, atau minyak

wangi langsung ke kain batik. Alasi terlebih dahulu dengan koran,

baru semprotkan di atas Koran.

6 Jika tidak digunakan dalam waktu lama,

simpanlah batik dalam plastik.

7 Jangan gunakan kapur barus karena serat-ser-

at kain batik bisa rusak akibat kerasnya zat ini.

48D E S E M B E R 2 0 1 2 - J A N U A R I 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

Page 26: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

RESENSI

49 50D E S E M B E R 2 0 1 2 - J A N U A R I 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

KELILING SUMATERA LUAR DALAM

TERSEBUTLAH SESEORANG BERNAMA Mu-

hammad Iqbal, seorang sarjana Biokimia yang

kemudian tercebur menjadi editor di Backpackin

Magazine dan juga bekerja di sebuah perusahaan

swasta sebagai jurnalis.

Suatu saat dia pamit untuk melakukan

perjalanan panjang ke Sumatera, dan tiga bulan ke-

mudian kembali ke Jakarta dengan tangan kosong.

Iya tangannya memang kosong, karena semua

bawaan ada di punggungnya, dan semua pengala-

man sudah menempel di otak, hati, serta laptopnya.

Terlalu sayang apabila seluruh kisah per-

jalanan hanya diunggah di blog, maka kini sudah

terbit sebuah buku catatan perjalanan Iqbal keliling

Sumatera yang diberi judul ‘Keliling Sumatera Luar

Dalam’.

Dengan membawa pulang buku ini, berarti

pembaca juga membawa pulang si penulis. Sebab

gaya bahasanya yang santai membuat penulis

seakan hadir dan berceloteh langsung di hadapan

pembaca. Setiap perjalanan dicatat apa adanya,

yang indah ya ditulis indah, yang jelek ya ditulis jelek.

‘Keliling Sumatera Luar Dalam’ memaparkan

hal-hal remeh mengenai setiap jengkal di bumi Su-

matera, yang belum tentu dapat kita temui di Google

sekalipun. Misalnya di daerah Rimo (Aceh), kalau ada

yang datang bawa rantang isi makanan, maka akan

ditanya siapa yang menikah dan kapan, rantang tadi

berlaku sebagai undangan.

Iqbal juga menceritakan pengalamannya ke-

luar masuk berbagai sudut di Sumatera yang belum

populer, termasuk makan kuaci dan tertawa bersama

penduduk lokal. Berbekal dana minim dan rasa

ingin tahu yang besar, Iqbal tidak pernah mau rugi

hanya datang ke suatu tempat untuk berfoto saja. Di

setiap titik, segala kisah digali dan semua panorama

direkam.

Selamat mengenal Sumatera lebih dekat

melalui buku ini, yang walaupun penulisnya belum

menginjak Afganistan atau Maldives, namun setidak-

nya sudah pernah diajak main alias diseruduk oleh

gajah di Way Kambas.

OLEH : AMBAR ARUM

b a c K p a c K i n I D E S E M B E R 2 0 1 2 - J A N U A R I 2 0 1 3

Page 27: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

KEPEDULIANUNTUKPESEPEDA

51 52

SEJAK TAHUN 2005, kampus Institut Pertani-

an Bogor (IPB) boleh dikatakan sebagai peng-

gagas awal pembuat jalur sepeda di kampus.

Tapi sekarang, pengguna sepeda di kampus

IPB lebih sedikit daripada Universitas Indonesia

(UI) Depok.

Kalau memang maksud pembuatan

jalur sepeda adalah mendorong mahasiswa

agar mau naik sepeda, maka IPB tidak lebih

berhasil daripada UI. Meskipun memang tidak

banyak juga pengguna sepeda di UI ketimbang

pengguna kendaraan bermotor, tetapi paling

tidak ada peningkatan.

UI dan IPB adalah contoh kasus yang

bisa menggambarkan bahwa yang memulai

lebih dahulu belum tentu lebih berhasil dari-

pada yang memulai belakangan. Kasus yang

terjadi mirip dengan yang ada di Jakarta dan

Yogyakarta.

Sudah lama sekali konsep jalur sepeda

di Jakarta digulirkan, lebih dulu daripada Yo-

gyakarta. Tetapi jika dilihat dari fasilitas yang

dibuat, justru Yogyakarta terlihat lebih ramah

terhadap pengguna sepeda ketimbang Jakarta.

51 b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3

Di jalan-jalan besar Yogyakarta mu-

dah ditemukan arah jalur ringkas bagi pese-

peda yang terhubung ke jalan besar lainnya.

Di beberapa pemberhentian lampu merah

juga diberikan tempat khusus bagi pesepeda,

yaitu di bagian paling depan. Tempat khusus

menunggu lampu merah bagi pesepeda ini

diberikan gambar orang sedang bersepeda,

sehingga mudah dipahami bahwa itu adalah

tempat untuk pesepeda.

Dengan semakin banyaknya fasilitas

untuk para pesepeda, sedikit banyak akan

berefek pada peningkatan penggunaan sepeda.

Yang perlu diperhatikan adalah seberapa cepat

aksi pembangunan fasilitas tersebut. Tidak

penting siapa yang berencana lebih dulu. Yang

penting adalah siapa yang memulai terlebih

dahulu.

F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

OLEH : MUHAMMAD IQBAL I ILUSTRASI : BIKEYFACE.COM

JEDA

Page 28: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

kunjungi website kami :www.backpackinmagazine.com

53

INTERAKSI

Saat redaksi bertanya ke beberapa sobat BM terkait

kenangan di kota Solo, ternyata jawabannya tidak jauh-

jauh dari makanan! Hmm, ini antara Solo memang kaya

akan kulinernya, atau sobat BM yang emang pada hobi

makan nih? Hehehe...

Ingat SOLOingat...

Inget Solo jadi inget kripik ceker. Spesial beli banyak

dari Solo, niatnya buat dibagi-bagi ke temen-temen.

Trus pulangnya naik kereta eko, begitu sampai stasiun

Senen, sekardus kripik ceker yang tadinya ditaruh di

bawah kursi udah gak ada. Huaaaa.. kripik cekerkuu…

TEZO

Solo itu paling ngangenin wedang uwuh

sama tengkleng! Jarang banget ada di

kota tinggal gue sekarang, jadi cuma

bisa makan itu kalo lagi pulang kampung

hiks…

RETNO

Sego liwet! Itu loh yang kayak nasi uduk gitu, tapi gak tau kenapa nasinya lebih enak.

SAMSUDINb a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3

Gimana Solo menurut kamu? Yuk share komentarmu

di twitter dengan mention kami @backpackin_magz

dan sertakan hashtag #Solo

Page 29: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n

put your ads here...

WISATA INDONESIASEKALI KLIK!

TANTI PRIYANI

Mau jadi kontributor? Kirim tulisan kamu sesuai dengan rubrik ke [email protected]

Empat tahun di Solo dan sangat rindu ingin pulang ke Solo. Kerjaan-nya di Solo adalah makan nasi liwet, main ke Balekambang, dan sesekali

belajar supaya lulus sarjana.

DIANA SUCIAWATIDiana itu : Divemaster, Writer, Photo dan

Videographer, Traveler. Ingin tahu lebih jauh Diana klik saja:

http://about.me/dianasuciawati

THANKS TO OUR CONTRIBUTORS

DWINDA NAFISAHTulisan tentang jalan-jalan Dwinda bisa

dilihat di sini : http://jengdwinda.tumblr.com/

55

Page 30: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3 I b a c K p a c K i n57 58

BMEDISI

DEPAN!

BACKPACKIN MAGAZINE

SIMAK!EDISI 21Belitung

Page 31: TELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO · PDF fileTELUSUR RAGAM BUDAYA KOTA SOLO ... Dalam Bahasa Jawa, slompret berarti terompet, ... berbagai macam arca, pusaka adat, wayang

b a c K p a c K i n I F E B R U A R I - M A R E T 2 0 1 3

HAVE FUNWITH

BACKPACKINMAGAZINE

di ISSUU.C MBACA SPOT BACKPACKIN MAGAZINE LAINNYA