52
The Encoding of Lexical The Encoding of Lexical Implications in VerbNet Implications in VerbNet Change of Location Predicates Annie Zaenen, Danny Bobrow and Cleo Condoravdi

The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

  • Upload
    skyla

  • View
    49

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

The Encoding of Lexical Implications in VerbNet. Change of Location Predicates Annie Zaenen, Danny Bobrow and Cleo Condoravdi. Outline. Rationale of the talk and aims of the project VerbNet information Conclusions. Reusability. Lexical resources are expensive to create - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

The Encoding of Lexical The Encoding of Lexical Implications in VerbNetImplications in VerbNet

Change of Location PredicatesAnnie Zaenen, Danny Bobrow and Cleo Condoravdi

Page 2: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

OutlineOutline

Rationale of the talk and aims of the project

VerbNet information Conclusions

Page 3: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

ReusabilityReusability

Lexical resources are expensive to create

The best way to create them is collaboratively and to structure them in such a way that they can be used for several different projects

In how far is VerbNet information reusable?

Page 4: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Inferences about locations: Inferences about locations: contextcontext

Application: Question Answering/textual inferenceMethod:

•create a Knowledge Representation for a text, e.g. a newspaper article and a question/inference•subsumption calculation to see whether the information in the question is contained in the text

Approach: normalize the text to a logical form through rewrite rules.

Page 5: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Example 1Example 1

Page 6: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Aim of subprojectAim of subproject

Use VN information to make inferences about change of location of event participantsE.g.

Annie went from San Francisco to Morocco

==>

Annie was in San Francisco at t1 & Annie was in Morocco at t2 & t1 < t2

In our representation:

Page 7: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Representation before change of location Representation before change of location calculationcalculation

Annie left San Francisco for Morocco.

Conceptual Structure: subconcept(leave:7,[leave-1,…])

role(Theme,leave:7,Annie:1)role(Source,leave:7,San Francisco:12)

role(Destination,leave:7,Morocco:30) subconcept(Annie:1,[female-2])

subconcept(Morocco:30,[location-1,location-4])subconcept(San Francisco:12,[location-1,location-4])

Temporal Structure: temporalRel(startsAfterEndingOf,Now,leave:7)

[within square brackets: information from WN]

Page 8: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Target Representation 2Target Representation 2

Annie left San Francisco for Morocco.

Conceptual Structure

subconcept(locate48,[locate-1,locate-3])subconcept(locate47,[locate-1,locate-3])role(Theme,locate48,Annie:1)role(Theme,locate47,Annie:1)role(Location,locate48,Morocco:30)role(Location,locate47,San Francisco:12)subconcept(leave:7,[leave-1…])role(Source,leave:7,San Francisco:12)role(Theme,leave:7,Annie:1)role(Destination,leave:7,Morocco:30)subconcept(Annie:1,[female-2])subconcept(Morocco:30,[location-1,location-4])subconcept(San Francisco:12,[location-1,location-4])

Temporal Structure: temporalRel(startsAfterEndingOf,Now,leave:7) temporalRel(startsAfterEndingOf,locate48,leave:7) temporalRel(startsAfterEndingOf,leave:7,locate47)

Page 9: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Getting the necessary informationGetting the necessary information

How do we know that the moving object in a sentence like ‘John left New York’ is John?

Where do we get information that tells us that before the event described in the sentence ‘John is in New York’ and that afterwards he is no longer there?

Page 10: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

OutlineOutline

Rationale and aims of the project.

VerbNet information– VerbNet Semantics– Change of Location predicates in VerbNet

Conclusions

Page 11: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Can we use VerbNet information for Can we use VerbNet information for this?this?

Levin classes VN2-1: 239 XML-files representing Levin (sub)classes + some additions

Page 12: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

VerbNet VerbNet

‣Verb classes in VN are based on Levin classification. This classification embodies the belief that there is a close correspondence between (some aspects of) the meaning of verbs and their subcategorization alternations (John sank the boat; the boat sank).‣Verbs are classified based on their subcategorization alternations. ‣VerbNet adds the thematic role information and a semantic representation.

Page 13: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

VN informationVN information

Class: Send-11.1 Thematic roles:

– Agent, Theme, Source, Destination Selectional restrictions:

– Agent[+animate] or+[organization], – Theme[+concrete], – Source[+location], – Destination[+location]

Frames: – Name: NP-PP-PP – Example: Nora sent the book from London to Paris. – Syntax: Agent V Theme Source Destination – Semantics

» cause(agent,E) » motion(during(E),Theme) » location(start(E),Theme, Source) » location(end(E),Theme,Destination)

Page 14: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Why not use VN semantic Why not use VN semantic roles?roles?

“Theme: used for participants in a location or undergoing a change of location.”

“Agent: generally a human or animate subject. Used mostly as a volitional agent, but also used in VerbNet for internally controlled subjects such as forces and machines.”

“Destination: end point of the motion, or direction towards which the motion is directed. …

“Source: start point of the motion. Usually introduced by a source prepositional phrase (mostly headed by ‘from or ‘out of’.)

“Location: underspecified destination, source or place in general introduced by a locative or path prepositional phrase.”

from Kipper (2005)

Page 15: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Use VN semanticsUse VN semantics

Event structure in VN: based on Moens and Steedman (1988)

Not all events have culminations; if there is no culmination there is no result state. – John built a house : culmination (accomplishment)

– John played the piano : no culmination (activity)

Start ResultEndDuring

Culmination

Page 16: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

VN semantics (event structure)VN semantics (event structure)

Send Agent, Theme, DestinationAmanda sent the package to New York.

motion(during(E), Theme),location(end(E), Theme, Destination),cause(Agent, E0)

Page 17: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

VN semantics (event structure)VN semantics (event structure)

Shove <PREP value="to towards">

motion(during(E), Theme),

location(end(E), Theme, Destination),

cause(Agent, E)

Page 18: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

A problem that we will ignoreA problem that we will ignore No free variation: to/towards Prepositions (Kipper Schuler, 2005) Spatial– path

» src: from, out, out of, …» dir: across, along, around, down, …» dest:

dest-conf: into, onto, … dest-dir: for, at, to, towards, …

– loc: about, above, against, … What is … Further distinction necessary:

– They sent the kids into the mountains.– They slid the books onto the table.

Page 19: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

CombinationsCombinations Slide-11.2: The books slid from the desk to the floor.

motion(during(E), Theme), location(start(E), Theme, Source),location(end(E), Theme, Destination)

Carry-11.4: Nora carried the books to Paris.equal(E0,E1)

motion(during(E0), Theme), location(end(E0), Theme, Destination), motion(during(E1), Agent)location(end(E0), Agent, Destination),cause(Agent, E)

Send-11.1: Nora sent the books to London.motion(during(E), Theme), location(end(E), Theme, Destination), cause(Agent, E)

Page 20: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Another promising patternAnother promising pattern

Class-9.1: put– motion(during(E), Theme), – not(Prep(start(E), Theme, Destination)), – Prep(end(E), Theme, Destination),– cause(Agent, E)

Class-9.3.2: The water rushed into the house. – motion(during(E), Theme), – not(Prep(start(E), Theme, Destination)),– Prep(end(E), Theme, Destination)

Here the idea is that the value of the preposition has to be factored in. How the VN people saw this exactly is not of our concern. Given the right semantics for the preposition we can use the information.

Page 21: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Small classesSmall classes

class 16-concealment – (She hid the presents in the drawer.), ‘location(result(E),Patient, Location)’

class-22 (mix, shake, tape, etc.) – ‘mingled(result(E),physical,Patient1,Patient2) together(end(E),physical,Patient1,Patient2)’

class-23 – ‘together(start(E),physical,Patient1,Patient2), apart(end(E),physical,Patient1,Patient2)’

class-47.5.2 – ‘not(together(start(E),physical,Themei ,Themej )), together(end(E),physical,Themei ,Themej )’

The representation is not analytic enough to get an invariant representation of change of location in these cases

Page 22: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Incomplete coverage in classes Incomplete coverage in classes that are covered in principlethat are covered in principle

class 9.3 (funnel), only endpoints are given – Funnel the liquid from the bottle into the cup.

class 9.5 (pour), no frame with both start and end points – He poured the water from the bowl into the cup

class 9.7 – OK: Jessica loaded boxes into the wagon – Not: Jessica loaded the boxes from the train into

the car. 10.2 (banish) and class 10.4.2 (shovel) both a

source and a destination frame are given but no frame that combines the two. – Shovel the snow from the sidewalk into the ditch.

Page 23: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Potential VN classes with start and end Potential VN classes with start and end locationslocations

Classes that seemed good candidates to me: 9.1-3(put,funnel), 9.4(drop), 9.5-10(spray,butter etc.), 10(removal), 11(send), 12(push), 16(concealment), 17(throw), 18.1,2,4(impact), 22(attach/combine), 23(disassemble), 43.2,3(roar/flutter), 47.5,7(meander), 47.8(contiguous location), 48(appear/disappearance), 50(assuming position), 51.1-7(motion), 53.2(rushing), 59(force), 80(withdraw), 89(settle), 99(commit)

Classes that have one of the two patterns described earlier: 9.1-3, 9.5-10, 10, 11, 17, 48, 51.2, 51.7, 51.8, 99.

Page 24: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Incomplete coverageIncomplete coverage

Class-51(verbs of motion) : run, dance, skate, etc. (motion(during(E),Theme)) (Prep(E,Theme,Location)) – Mary ran in the forest.– Mary ran into the forest.– Mary carried the package in her pocket.

Class-47: meander etc: only stative meaning – The path meandered through the valley.– The troops meandered through the valley.

Page 25: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

What is an argument, what is a sense, What is an argument, what is a sense, what is a frame? what is a frame?

Palmer et al. 1999, and Dang et al. 2000The bottle floated into the cave.The train roared into the station.

The bottle floated.The train roared.

==> float and roar don’t have inherent paths; the path information has to be adjoined.

Levin Rappoport Hovav 1995: Roar is polysemous

VN will only have paths when the constructors of VN deemed the path to be inherent.

Page 26: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

A compositional approachA compositional approach

Floatexist(during(E),Theme),Prep(during(E),Theme,Location), motion(during(E),Theme)Float does not require a path but is compatible with one.Other verbs require paths, and still others are incompatible with them

This can be done with a simple feature in TAG and other frameworks.

But it is not intuitively clear which verbs the authors of VN consider to be in each class, so the user has to go through all the (sub)classes to find out which bit of information is given or not.

Page 27: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

OutlineOutline

Rationale and aims of the project.

VerbNet information Conclusions

Page 28: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Conclusions about VerbNetConclusions about VerbNet

The subcategorization frames that VN handles are very incomplete (depends on what was in Levin’s book.)

VN Semantic structure is a promising piece of information to key lexical entailments off but, given it is not clear what will be spelled out for each class, the user has to go through all the classes and subclasses.

At that point one has done as much work as would be required for associating the semantic information from scratch with each class or subclass.

Reusability of semantic information doesn’t seem optimal.

Page 29: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

What can be done?What can be done?

In this particular case: – systematic study of how prepositional phrase information and verb information combines in change of location expressions.

– Better understanding of what information should be contained in subcategorization frames (has translating for FrameNet to VerbNet and back and then to something else again taught us something?

More generally: given the means available for resource development, most likely not very much but – better documentation would be of some help. – more joint development??? – or is usability what we should aim for and should we just forget about reusability?

Page 30: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Some of our rulesSome of our rules

![+instantiable(%VerbSk,t),   vn_semantics(%VerbSk,location(start(E),%Theme,%Source)),    +role(%Theme, %VerbSk, %Arg1),    +role(%Source, %VerbSk,  %Arg2),   {new_constant(locate,%LocSk)} ]!==>  new_locate(%LocSk,  %Arg1,  %Arg2, %VerbSk,  pos, before).

![+instantiable(%VerbSk,t),   vn_semantics(%VerbSk,not(location(start(E),%Theme,%Source))),    +role(%Theme, %VerbSk, %Arg1),    +role(%Source, %VerbSk,  %Arg2),   {new_constant(locate,%LocSk)} ]!==>  new_locate(%LocSk,  %Arg1,  %Arg2, %VerbSk,  neg, before).

![+instantiable(%VerbSk,t),   vn_semantics(%VerbSk,location(end(E),%ThemeRole,%ToLocRole)), +role(%ThemeRole, %VerbSk, %Mover),    +role(%ToLocRole, %VerbSk,  %ToLoc),   {new_constant(locate,%LocSk)} ]!==>  new_locate(%LocSk, %Mover, %ToLoc, %VerbSk, pos, after).

Page 31: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Some of our rulesSome of our rules

"verb skolem in negative context”

![+uninstantiable(%VerbSk,t),   

vn_semantics(%VerbSk,location(end(E),%ThemeRole,%ToLocRole)),   

+role(%ThemeRole, %VerbSk, %Mover),    

+role(%ToLocRole, %VerbSk,  %ToLoc),  

 {new_skolem(locate,%LocSk)} ]!

==>  

new_locate(%LocSk, %Mover, %ToLoc, %VerbSk, neg, after).

![+uninstantiable(%VerbSk,t),   

vn_semantics(%VerbSk,not(location(end(E),%ThemeRole,%ToLocRole))),   

+role(%ThemeRole, %VerbSk, %Mover),    

+role(%ToLocRole, %VerbSk,  %ToLoc),   

{new_skolem(locate,%LocSk)} ]!

==>  new_locate(%LocSk, %Mover, %ToLoc, %VerbSk, pos, after). 

Page 32: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Some of our rulesSome of our rules

+new_locate(%LocSk, %Mover, %Loc, %%VerbSk, pos, %%), cached_hypers(locate, %Hypers)==> subconcept(%LocSk, %Hypers), instantiable(%LocSk, t), role(Location, %LocSk, %Loc), role(Theme, %LocSk, %Mover).

+new_locate(%LocSk, %Mover, %Loc, %%VerbSk, neg, %%), cached_hypers(locate, %Hypers)==> subconcept(%LocSk, %Hypers), uninstantiable(%LocSk, t), role(Location, %LocSk, %Loc), role(Theme, %LocSk, %Mover). 

+new_locate(%LocSk, %%Mover, %%Loc, %VerbSk, %%, before)==> temporalRel(startsAfterEndingOf, %VerbSk, %LocSk). 

+new_locate(%LocSk, %%Mover, %%Loc, %VerbSk, %%, after)==> temporalRel(startsAfterEndingOf, %LocSk, %VerbSk).

Page 33: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

ThanksThanks

Page 34: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

AnnotationAnnotation

At this point annotation of corpora and lexical resources is necessary for ‘deep’ language understanding

Formal correspondences can be derived from aligned corpora

Meaning correspondences would need an alignment between the text and the world

In some cases this correspondence can be approximated with a text-to-text correspondences but not in all, e.g. mapping to knowledge representation

Page 35: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

AnnotationAnnotation

✓ Corpus annotation: running text is annotated, e.g. coreference

✓ Annotation of lexical resources, e.g. verb classes

Page 36: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

AnnotationAnnotation

Annotation related to meaning is difficult

‣ Often the distinctions that need to be made are not well understood (e.g. animacy, coreference)

‣ Often the relation to the applications isn’t clear (e.g. thematic roles)

Page 37: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Thematic RolesThematic Roles

Thematic role labels are used in linguistic theory to represent (some of the) inferences that the use of specific verbs (or adjectives or deverbal nouns) licenses.Example : John sank the boat (theme)

The boat (theme) sank

The label indicates that (some of the inferences) are the same in both cases, namely in both sentences ‘the boat’ changes location.

Page 38: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

VN and inferenceVN and inference

Thematic roles are entailments.Based on the thematic role information in VN we should be able to derive (some of the) entailments of the verb.

Page 39: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Thematic roles as entailmentsThematic roles as entailments

Thematic roles are meant to mediate between syntactic subcategorization and lexical semantics. They need to be charactizable in semantic terms, otherwise their syntactic use is facuous.

In principle then, thematic roles can be cached in as a set of entailments. For instance, because the boat is the theme in ‘John sank the boat’, we know the answer to ‘What sank’ as well as that to ‘What did John sink?’ and ‘What was sunk?’

Page 40: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Thematic roles as entailmentsThematic roles as entailmentsGeneral mapping theoryGeneral mapping theory

Under a general approach to lexical mapping, the same thematic role label would be used for the same inference across all verbs.

For instance, in English, verbs such as kiss and hit have both a SUBJECT and an OBJECT. In both cases the referent of the SUBJECT does the action and the referent of the OBJECT undergoes the action. This means that both verbs have the same thematic role for their SUBJECT and for their OBJECT, agent and patient respectively. (It is, of course, not assumed that the mapping is one-to-one: for instance, please has an experiencer object)

Page 41: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Thematic roles as entailmentsThematic roles as entailmentsNarrow mapping theoryNarrow mapping theory

Under a narrow conception of thematic role labeling, different verb classes have different role labels and generalizations are only possible within a verb class (cf. FrameNet)We then have roles like buyer, seller, …

Page 42: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

What kind of approach is used in Verbnet?What kind of approach is used in Verbnet?

The documentation for VerbNet is incomplete and shattered (Karin Kipper’s thesis, some articles, a couple of files on the web site, …)

Page 43: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

The characterization of thematic roles in The characterization of thematic roles in Kipper (2005)Kipper (2005)

“Theme: used for participants in a location or undergoing a change of location.”

“Agent: generally a human or animate subject. Used mostly as a volitional agent, but also used in VerbNet for internally controlled subjects such as forces and machines.”

“Destination: end point of the motion, or direction towards which the motion is directed. …

“Source: start point of the motion. Usually introduced by a source prepositional phrase (mostly headed by ‘from or ‘out of’.)

“Location: underspecified destination, source or place in general introduced by a locative or path prepositional phrase.”

Page 44: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Not everything that moves is a Not everything that moves is a themetheme

John sent the package to New York. Theme: package; Destination: New York.

John carried the package to New York.Theme: the package; Destination: New York.

and what about John and Mary in the following? John followed Mary to New York.VN says: agent for John and theme for Mary

John followed Mary with a telescope.?? John followed Mary to the gate with a telescope.

Page 45: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Not all Not all themesthemes move move

He lives in Hong Kong.Theme with verbs of existence (reside, live,

loom, …)

The tourists admired the paintings.Experiencer ; Theme

The children liked that the clown had a red nose.Experiencer; Theme

Page 46: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

What is aWhat is a source source, , what is awhat is a path path??

The horse jumped over the fence.Theme; Location [+spatial]

Out of the box jumped a little white rabbit.Location [+path]; Theme

The convict escaped from the prison.Theme; Location [+path]

No destination or source argument for these verbs, but:

The books slid from the table. Theme; Source

Page 47: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

PatientsPatients and and ThemesThemes

Hit: throw-17.1-1Steve hit the ball from the corner to the

garden.Agent, Theme[concrete(+)]), Source, Destination

Hit: hit-18.1-1Paula hit the ball with a stick.Agent, Patient[concrete(+)]), Instrument

Paula hit the ball from the corner to the center of the field with a stick.

Page 48: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

VN semantics (event structure)VN semantics (event structure)

Shove Agent, Theme, Destination

Amanda shoved the package to the corner. motion(during(E),Theme),

location(end(E), Theme, Destination),

cause(Agent, E)

Page 49: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

VN semantics (event structure)VN semantics (event structure)

Live Theme, Location

exist(during(E), Theme),

Prep(E,Theme, Location).

Admire Experiencer, Theme

emotional_state(E, Emotion, Experiencer),

in_reaction_to(E, Theme).

Page 50: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

VN semantics (event structure)VN semantics (event structure)

deportThe king deported the general to the isle.

cause(Agent, E),location(end(E), Theme, Destination)

banishThe king banished the general to the isle.

cause(Agent, E),location(end(E), Theme, Destination)

Page 51: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

A simple semantic pattern that A simple semantic pattern that seems to workseems to work

send class:Nora sent the book from Paris to London

motion(during(E), Theme),location(start(E), Theme, Source), location(end(E), Theme, Destination),cause(Agent, E)

NP(Agent,[]),verb, NP(Theme,[]), Prep(any,[`=(src,+)]), NP(Source,[]), Prep(to,[]),NP(Destination,[])

Page 52: The Encoding of Lexical Implications in VerbNet

Conclusions about VerbNetConclusions about VerbNet

VN thematic roles need to be combined with verb class information but at that point the verb class and the subcategorization information can do the job without the the thematic role.

Event structure is more useful if one is after probable entailments

Both only encode a subset of the entailments one might be interested in.