Upload
lamdang
View
218
Download
2
Embed Size (px)
Citation preview
Sofia RSV
Kun til bCLIA‐komCLIA‐kom
Kun for in Der kræveet certifikom CLIA‐dwww.cms Testen opangivne b
TISofia RSV syncytialvdirekte fradiagnose infektion administrbekræftes
SAMMERSV er et pædiatrisNæsten hstørste virskønnes Rlungebetæog dødeligdødsårsagB.4 Hos bøi området
TESTPRSofia RSV hurtig detnukleoprofraktionerkassetten
V FIA
rug med Sofimpleksitet: Mmpleksitet: D
n vitro brug
es et certifikakat for dispendispensation s.hhs.gov/CLIA
pfylder ikke læbetingelser ell
LSIGTET AFIA anvende
virus (RSV) påa symptomataf akutte RSVog bør ikke aationsbeslutns vha. virusku
ENDRAG Ounderliggendke og ældre balvdelen af arale årsag til hRSV at være aændelse aleneghed blev resg hos børn unørn, der er indt 2,5‐4,0 % fo
INCIP FIA‐testen antektion af RSVoteiner i virusres og ekspons prøveåbnin
a Moderat for pDISPENSATION
at for dispenssation bedes kan fås på hjeA eller fra sun
ængere kraveer betingelse
NVENDELSr immunofluo den nasophatiske patienteV‐infektioner nvendes somninger. Et negultur eller en R
OG FORKLAde stof med stbefolkningsgrlle børn blivehospitalsinfekansvarlig for 7e blandt børnspiratorisk synnder 5 år i samdlagt med RSr børn med ti
nvender immV‐antistoffer. s. Patientprøvnerer interne ng. Fra prøveå
pædiatriske pN for børn un
ation for at udu kontakte emmesiden fndhedsminist
ne til dispensesændringer.
SE orescens til daryngeale vater. Den kvalitahos pædiatri
m eneste grungativt resultatRSV‐molekylæ
ARING tærkt smitsomrupper. Respier inficeret mektioner hos b73.400 til 126n under 1 år.3
ncytialvirus (Rmmenligning V‐infektion, silgrundliggend
unofluoresceSofia RSV FIAven placeres ivirale nukleoåbningen mig
atienter fra 7nder 7 år
dføre denne sundhedsminor Centers foteriet i dit lan
sationsklassifi
etektion af ntpind og i prøative test er bske patienterdlag for behat er foreløbigtærbiologisk a
m, akut, viralratorisk syncyed RSV i løbetørn, der aller.300 indlægg I en analyse RSV) rapportemed influenzskønnes dødede hjerte‐ og
ens‐teknologiA‐testen indei reagensglassoproteiner. Efrerer prøven
7 til 19 år
test i et CLIAnisteriet i dit or Medicare and.
iceringen, hv
ukleoproteinverne af nasoberegnet til anr. Negative reandling eller at, og det anbenalyse godke
infektion af åytialvirus er et af deres førrede er indlaggelser om åretaf amerikanseret som denza A (H1N1), ieligheden at v lungesygdom
, som anvendbærer en oplset, hvor virufter fraktionegennem en t
A‐dispenseret land. Yderligend Medicaid
is der dispone
antigen modopharyngeal anvendelse soesultater udelandre efales, at et sendt af FDA.
åndedrætsoren enkeltstrenrste leveår. Degt af andre årt for bronchioske data for v mest almindnfluenza A (Hvære så lav somme.3, 5, 6
des i Sofia‐anløsning af viruuspartiklerne ring placeresteststrip, der
Side 1
miljø. For at ere oplysningpå
eres i strid m
d respiratoriskaspiration/vam hjælp til huukker ikke RS
sådant resulta
rganet hos nget RNA‐viruet er også desager.2 I USA olitis og viral overvågndelige virale H3N2) og influom 0,3‐1,0 %3
alysatoren tilus og påvisnini prøven prøven i indeholder
1 af 24
opnå ger
ed de
k ask urtig SV‐
at
us.1 n
ning
uenza 3, 5 og
ng af
Sofia RSV FIA Side 2 af 24
forskellige unikke kemiske miljøer. Hvis der er virale antistoffer fra RSV til stede, vil de blive opfanget et specifikt sted.
Bemærk: Afhængigt af brugerens valg, placeres kassetten enten i Sofia‐enheden for automatisk tidssat udvikling (GÅ VÆK‐tilstand), eller den placeres på bordpladen eller briksen for manuelt tidssat udvikling, hvorefter den placeres i Sofia‐enheden for scanning (LÆS NU‐tilstand).
Sofia‐enheden scanner teststrimlen og måler det fluorescerende signal ved behandling af resultaterne med metodespecifikke algoritmer. Sofia‐enheden vil vise testresultaterne (Positive, Negative eller Ugyldige) på skærmen. Resultaterne kan også automatisk udskrives på den indbyggede printer, hvis denne mulighed vælges.
MEDLEVEREDE REAGENSER OG MATERIALER 25‐testsæt:
Individuelt pakkede kassetter (25): Muse‐monoklonale anti‐RSV‐antistoffer Reagensrør (25): Frysetørret buffer med detergenter og reduktionsmidler Reagensopløsning (25): Hætteglas med saltopløsning Sterile nasopharyngeal‐vatpinde (25) Store (250 µL), lyserøde pipetter med fast volumen (25) Små (120 µL), klare pipetter med fast volumen (25) RSV‐positiv vatpindsprøve (1): Vatpinden er overtrukket med ikke‐smitsom RSV‐antistof Negativ vatpindsprøve (1): Vatpinden har et lag af varme‐inaktiveret, ikke‐infektiøs Streptococcus
C‐antistof Emballageindlæg (1) Vejledning til hurtig reference (1) Kort til kvalitetskontrol (findes på sættets æske) Printerpapir (1)
MATERIALER, DER IKKE ER INDEHOLDT I SÆTTET Stopur eller ur til brug i Læs‐nu‐tilstand Sofia‐analysator Prøve/Prøvebeholder Steril saltopløsning til indsamling af nasopharyngeal aspirat‐ eller vask‐prøver Udstyr, som bruges til indsamling af prøver af nasopharyngeal aspirat eller vask Kalibreringskassette (leveres med Sofia‐installationspakken)
ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER Til in vitro diagnostisk anvendelse. Anvend ikke sættets indhold efter den udløbsdato, der er trykt på æskens yderside. Anvend passende forholdsregler ved indsamling, håndtering, opbevaring og bortskaffelse af
patientprøver og brugt sæt‐indhold.7 Det anbefales at bruge nitril‐ eller latex‐handsker (eller tilsvarende), når der arbejdes med
patientprøver.7 Bortskaf beholdere og brugt indhold i overensstemmelse med internationale, nationale og
lokale krav. Genanvend ikke brugte kassetter, pipetter med fast volumen, reagensglas, opløsninger eller
vatpindsprøver.
Sofia RSV FIA Side 3 af 24
Brugeren må ikke åbne folieposen med testkassetten, så den eksponeres for det omgivende miljø, før kassetten er klar til øjeblikkelig brug.
Bortskaf og brug ikke beskadigede kassetter eller materialer. Reagensopløsningen indeholder en saltopløsning (saline). Hvis opløsningen kommer i kontakt med
hud eller øjne, skal der skylles med rigelige mængder vand. Pakkens emballageindlægs‐vejledninger skal følges for at opnå nøjagtige resultater. Kalibreringskassetten skal opbevares i den medfølgende opbevaringspose mellem anvendelser. Utilstrækkelig eller forkert prøvetagning, ‐opbevaring og ‐transport kan forårsage forkerte
testresultater. Prøvetagnings‐ og håndteringsprocedurer kræver specifik oplæring og vejledning. For at opnå præcise resultater skal man bruge det virale transportmedie (VTM), der anbefales i
denne indlægsseddel. Når der tages en nasopharyngeal vatpindsprøve, bruges den nasopharyngeal‐vatpind, der følger
med sættet. Brug den korrekte pipette med fast volumen i overensstemmelse med testprocedurerne:
Kun den lille, klare 120 µL pipette med fast volumen må anvendes til at lægge prøven fra patienten i testkassetten.
Kun den store, lyserøde 250 µL pipette med fast volumen må bruges til testproceduren for aspirationsprøver eller prøver med virustransportmedium under overførsel af patientprøven fra prøvebægeret til reagensglasset.
Hæld ikke prøver fra reagensglasset over i testkassettens prøveåbning. Brug den medfølgende lille, klare 120 µL pipette med fast volumen til at lægge prøven fra patienten i testkassetten.
Skriv ikke på stregkoden på kassetten. Den bruges af Sofia‐enheden til at identificere den type test, der køres, og til at identificere hver enkelt kassette, så en læsning nr. 2 af kassetten i samme Sofia‐enhed forhindres.
Prøv ikke at scanne en kassette mere end én gang. Stregkoden på kassetten indeholder en unik identifikator, som forhindrer Sofia‐enheden i at udføre en læsning nr. 2 på en allerede scannet kassette. Der vil blive vist en fejlmeddelelse, hvis en kassette scannes mere end én gang.
Da påvisningsreagensen er en fluorescerende forbindelse, vil der ikke være noget synligt resultat på teststrippen. Sofia‐enheden skal anvendes til fortolkning af resultatet.
OPBEVARING OG STABILITET AF SÆT Sættet opbevares ved stuetemperatur, 15‐30° C (59‐86 °F), uden for direkte sollys. Sættets indhold er stabilt, indtil den udløbsdato, der er trykt på den ydre æske. Må ikke nedfryses.
KVALITETSKONTROL Der er tre typer kvalitetskontrol for Sofia‐enheden og kassetten: Sofia procedure til kontrol af kalibreringen, indbyggede egenskaber for procedurekontrol samt eksterne kontroller.
Sofia procedure til kontrol af kalibreringen Bemærk: Dette er en "kalibreringstjek"‐procedure.
Proceduren til kontrol af kalibreringen bør udføres hver 30. dag. Sofia‐enheden kan nemt indstilles til at minde brugeren om at udføre proceduren til kontrol af kalibreringen.
Sofia RSV
Kalibrerinhjælp af ehenvises t
Vigtigt: Søanvendels
1. Hvis dhoved
2. Følg audfør
Sofia‐enhhovedme
BEMÆRKeller kontPST, på (8custserv@kontakt d
V FIA
ngstjek er en nen specifik katil Sofia bruge
ørg for, at kalser, så den be
du ønsker at kdmenuen.
anvisningerneer automatis
eden angivernuen.
: Hvis kalibreakt Quidels te800)874‐[email protected] in lokale forh
nødvendig fulibreringskasservejledning f
ibreringskasseskyttes mod
kontrollere ka
e, indsæt kalibk kalibrerings
r, hvornår kali
ringstjekket iekniske supp7 (i USA); (858(kundeservicehandler.
nktion, der tjsette. Kalibrefor detaljer ve
setten opbeva eksponering
alibreringen a
breringskassestjek inden fo
ibreringstjekk
kke gennemfortafdeling fo8) 552‐1100 (ue); technicals
ekker Sofia‐eeringskassetteedrørende pr
ares i den me for lys.
af Sofia‐enhed
etten i Sofia‐eor 2 minutter
ket er afslutte
føres, skal detor hjælp fra muden for USAsupport@quid
enhedens opten følger medroceduren til
edfølgende op
den, skal du v
enheden, og luden behov f
et. Vælg OK f
t meddeles timandag til freA); fax: (858) 4del.com (tekn
ik og beregnid Sofia‐instalkontrol af ka
pbevaringspo
vælge "Kalibr
uk skuffen. Sfor brugerinp
or at vende t
l tilsynsførenedag mellem k455‐4960; nisk supporta
Side 4
ngssystemer lationspakkenlibreringen.
ose mellem
ering" fra
ofia‐enhedenput.
ilbage til
de på centretkl. 07.00 og 1
fdeling), eller
4 af 24
ved n. Der
n
t, 17.00.
r
Sofia RSV
IndbyggSofia RSV Fenheden,
Fabrikantprocedurei Sofia‐en
Et gyldigt funktioneblevet udugyldigt. patienten
EksternEksterne kv
Quidel an
Én
Én
soovak
Brugeren skvalitetskoder er spevælge den
Eksterne ptestprocepositive kgennemføkontrol og
V FIA
get procedFIA indeholdescannes zonen
ens anbefalinekontroller foheden samm
resultat fra pelle integritet viklet i 15 miHvis dette skn og en ny kas
n kvalitetskvalitetskontrol
befaler, at de
n gang for hv
n gang for hve
om yderligereverensstemmkkrediterings
skal først vælgontrolkortet (pcifik for sæt‐pan ønskede tilsta
positive og neduren, der erkontroltest skørt, vil hvert rg den negativ
durekontror en indbyggetn for procedur
ng af daglig koor den første en med hvert
procedurekoner bibeholdt.inutter. Hviser, skal processette.
kontrol ler kan også br
er køres posit
er uerfaren o
er ny forsende
e skønnet nødmelse med lokkrav.
ge Kør QC på Splaceret på æsartiet, inklusivand (GÅ VÆK e
egative vatpinr angivet i denkal køres førsresultat blive ve kontrol.
ol t funktion for prekontrol af So
ontrol skal doprøve, der tet testresultat
ntrollerne påv. Procedureko testen ikke feduren kontro
ruges til at påvis
tive og negati
operatør
lse af sæt ‐ for
dvendigt af dikale, national
Sofia‐enhedenssken) scannes ve partinummeeller LÆS NU)
ndsprøver levnne indlægssst, inden den vist som "Ge
procedurekonofia‐enheden,
okumentere restes hver dag.
viser, at testeontrollerne foflyder korrekolleres, hvore
se, at reagense
ve eksterne k
rudsat at hvert
ine interne kve og internat
s hovedmenu ifølge anvisniner og udløbsdaog derefter kø
veres med sæeddel eller venegative konnnemført" el
Ekseugyl
ntrol. Hver ganog resultatet v
resultaterne ag. Denne dok
en flyder korreortolkes af Sokt, vil Sofia‐enefter testen g
er og analysepr
kontroller:
t enkelt modta
valitetskontrotionale bestem
for at teste ekngerne på skæato. Sofia‐enheøre eksterne v
ættet og bør teejledningernentroltest køreler "Mislykke
empel: Dette digt resultat.
ng, der køres evises på Sofia‐
af disse indbykumentation
ekt, og at kasofia‐enhedennheden angiventages med
rocedure opfør
aget parti i for
olprocedurer mmelser eller
ksterne kontroærmen. Kortet eden vil bede vatpindsprøver
estes ved hjæe til hurtig refes. Når kvaliteet" for både d
display viser.
Side 5
en test i Sofia‐‐enhedens skæ
yggede logges autom
ssettens n, når kassettve, at resultat en ny prøve
rer sig korrekt.
rsendelsen tes
og i r
oller. Derpå skgiver informatbrugeren om r.
ælp af vatpindference. Den etskontrollenden positive
r et
5 af 24
ærm.
matisk
ten er tet er fra
stes
al tion, at
ds‐
n er
Sofia RSV FIA Side 6 af 24
Udfør ikke patienttest, og rapportér ikke patientens testresultater, hvis et af resultaterne fra kvalitetskontroltestene mislykkedes. Gentag testen, eller kontakt Quidels tekniske supportafdeling, inden prøverne fra patienten testes.
Yderligere eksterne vatpindsprøver kan fås separat ved at kontakte Quidels kundesupportservice på (800) 874‐1517 (gratis i USA) eller 858.552.1100.
INDSAMLING OG HÅNDTERING AF PRØVER
PRØVEINDSAMLING
Nasopharyngeal vatpindsprøve Brug den nasopharyngeal‐vatpind, som følger med sættet. Når der udtages en nasopharyngeal vatpindsprøve, skal vatpinden føres forsigtigt ind i det næsebord, der har mest sekret, under visuel kontrol. Hold vatpinden tæt på den nederste del af næseskillevæggen, mens vatpinden skubbes forsigtigt ind i bageste nasopharynx. Drej vatpinden flere gange, og fjern den derefter fra nasopharynx.
Nasopharyngeal aspirations/skylleprøve Følg din institutions protokol for udtagning af nasopharyngeale aspirations/skylleprøver. Brug så lidt saltopløsning, som din procedure tillader. Hvis din institution ikke har en protokol, så brug følgende procedurer, der bruges af klinikerne.
Sådan udtages en nasopharyngeal aspirations/skylleprøve: Dryb nogle få dråber steril saltvandsopløsning ind i det næsebor, der skal udsuges. Indsæt det fleksible plastikrør langs gulvet i næseboret, parallelt med ganen. Efter adgang til nasopharynx udsuges sekretionerne, mens rørføringen fjernes. Proceduren gentages for det andet næsebor, hvis ikke der var nok sekretioner fra det første næsebor.
Sådan udtages en nasopharyngeal skylleprøve: Barnet skal sidde i forælderens skød og kigge fremad med hovedet ind imod forælderens bryst. Fyld sprøjten eller aspirationsballonen med mindst mulig mængde saltopløsning i forhold til patientens størrelse og alder. Dryp saltopløsningen ned i et af næseborene, mens hovedet er lænet tilbage. Sug skylleprøven tilbage i sprøjten eller ballonen. Den aspirerede skylleprøve har en volumen på ca. 1 cc.
Efter inddrypningen af saltopløsningen kan hovedet alternativt bøjes fremad, så saltopløsningen løber ud i et rent prøvebæger.
TRANSPORT OG OPBEVARING AF PRØVER Prøverne bør testes hurtigst muligt efter indsamlingen. Men hvis det er nødvendigt at transportere prøverne, anbefales det at fortynde prøven mindst muligt, da fortynding kan føre til en ringere testfølsomhed. 1 ml eller mindre er bedst, hvor det er muligt, for at undgå overdreven fortynding af prøven fra patienten. Nedenstående virustransportmedier, som står angivet i Tabel 1 er kompatible med Sofia RSV FIA:
Sofia RSV
TESTPRAlle klinis
Udløbsdader har ov________
Nasoph
1. Tjek, aeller Loplysn
2. Gør rea. Sv
bb. Skc. Fyd. Ry
3. Placégangereage Lad va
V FIA
Virustransp
Copan unive
Hank’s Bala
Liquid Amie
M4
M4‐RT
M6
Modified Liq
Saltopløsnin
Starplex Mu
Fosfatbuffe
OCEDURE ske prøver, in
ato: Tjek udløverskredet ud____________
haryngeal v
at Sofia‐enheLÆS NU. Se aninger.
eagens klar: virp eller rystefinder sig i bkru låget af. yld langsomt yst forsigtigt
r patientens ve, mens endeensglasset.
atpinden bliv
portmedium (
erselt transpo
nced Salt Sol
es Media
quid Stuarts M
ng
ultitrans
rsaltopløsnin
nklusive VTM
bsdatoen på dløbsdatoen p___________
vatpinds‐t
eden er indstiafsnittet "Anv
reagensopløballonen.
al reagensopreagensglass
vatpindsprøvn holdes tryk
ve i reagensgl
Anbefalede v
(VTM)
ortmedium
ution
Media
ng
‐prøver, skal
hver enkelt ppå labelen. ____________
testproced
llet til den ønvendelse af So
øsningen i hæ
pløsning i reaget, så indhold
e i reagensglakket ind imod
lasset i 1 min
Tabel 1 virustranspor
Anbefa
2‐8
24 ti
24 ti
24 ti
24 ti
24 ti
24 ti
24 ti
24 ti
24 ti
24 ti
have stuetem
pakke eller yd
___________
dure
nskede tilstanofia‐enhed" fo
tteglasset ne
gensglasset. det opløses.
asset. Rul vatbunden og si
nut.
rtmedier
alede opbeva
8° C
mer
mer
mer
mer
mer
mer
mer
mer
mer
mer
mperatur, fø
dersiden af ka
____________
nd: GÅ VÆK or yderligere
d, så al væske
tpinden mindiden i
aringsbetinge
25° C
24 time
24 time
24 time
24 time
24 time
24 time
24 time
24 time
24 time
24 time
r analysen st
assen før brug
___________
en
st 3
Side 7
elser
er
er
er
er
er
er
er
er
er
er
tartes.
g. Brug ikke te
________
7 af 24
est,
Sofia RSV
4. Rul vaBorts
5. Fyld dpatien Sådana. Trb. Mc. M
la
6. Tryk bpipettvæske BEMÆden kmed d
7. Gå strtesten
Testprovirustra
1. Tjek, aLÆS Noplysn
2. Gør rea. Sv
bb. Skc. Fyd. Ry
V FIA
atpindens endkaf den brugt
den medfølgentprøven fra
n fyldes pipetryk ballonendMens du stadigMed pipettensangsomt, så p
ballonenden fte med fast ve i pipettens o
ÆRK: Pipettenorrekte mændit biologisk f
raks til næsten.
ocedure foransportme
at Sofia‐enheNU. Se afsnittninger.
eagens klar: virp eller rystefinder sig i bkru låget af. yld langsomt yst forsigtigt
de imod indete vatpind sam
ende lille, klarreagensglasse
tten med fastden FAST samg trykker, plas spids i prøvepipetten fylde
fast sammen,volumen tømoverløbsbold
n med fast vongde af prøvefarlige affald.
e afsnit, "Anve
r nasopharedium
eden er indstitet "Anvendel
reagensopløballonen.
al reagensopreagensrøret
rsiden af reagmmen med b
re 120 µL pipet.
t volumen memmen. ceres pipetteen fra patients.
, så indholdetmes i kassett være.
olumen er desn fra patiente
endelse af So
ryngeale a
llet til den ønlse af Sofia‐en
øsningen i hæ
pløsning i reagt, så indholde
gensglasset, nbiologisk farlig
pette med fas
ed prøven fra
ens spids i prøten slippes pi
t af den lille, tens prøveåbn
signet til at inen. Bortskaf p
fia‐enhed", fo
aspirations
nskede tilstannhed" for yde
tteglasset ne
gensglasset. t opløses.
når du fjernergt affald.
st volumen m
a patienten:
øven fra patiepettebolden
klare 120 µL ning. Lad den
ndsamle og dopipetten sam
or at afslutte
sprøver ell
nd: GÅ VÆK eerligere
d, så al væske
r den.
med
enten.
n ekstra
osere men
ler prøver
eller
en
Side 8
med
8 af 24
Sofia RSV
3. Fyld dmed p
Sådana. Trb. Mc. M
la
4. Klem lyserøden ereage
BEMÆden kmed d
5. Fyld dpatienpipett
6. Tryk b120 µden emed d BEMÆden kmed d
7. Gå str
V FIA
den medfølgepatientprøven
n fyldes pipetryk ballonendMens du stadigMed pipettensangsomt, så p
den øverste pøde 250 µL piekstra væske iensrøret, så in
ÆRK: Pipettenorrekte mændit biologisk f
den medfølgentprøven fra tens bold.
ballonenden fµL pipette meekstra væske idit biologisk f
ÆRK: Pipettenorrekte mændit biologisk f
raks til næste
ende store, lyn fra prøvebæ
tten med fastden FAST samg trykker, plas spids i prøvepipetten fylde
pipettebold hipette med fai pipettens ovndholdet bliv
n med fast vongde af prøvefarlige affald.
ende lille, klarreagensglasse
fast sammen,ed fast volumi pipettens ovfarlige affald.
n med fast vongde af prøvefarlige affald.
e afsnit, "Anve
serøde 250 µægeret.
t volumen memmen. ceres pipetteen fra patients.
hårdt sammenast volumen tverløbsbold vver blandet.
olumen er desn fra patiente
re 120 µL pipet ved langso
, så indholdeten tømmes i verløbsbold v
olumen er desn fra patiente
endelse af So
µL pipette me
ed prøven:
ens spids i prøten slippes pi
n, så indholdetømmes i reaære. Ryst for
signet til at inen. Bortskaf p
ette med fasomt at slippe t
t af den lille, kassettens pære. Bortskaf
signet til at inen. Bortskaf p
fia‐enhed" fo
ed fast volum
øven fra patiepettebolden
et af den storgensglasset. rsigtigt
ndsamle og dopipetten sam
st volumen mtrykket på
klare røveåbning. Lf pipetten sam
ndsamle og dopipetten sam
or at afslutte t
men
enten.
re, Lad
osere men
med
Lad mmen
osere men
testen
Side 99 af 24
Sofia RSV FIA Side 10 af 24
ANVENDELSE AF SOFIA‐ENHED
Tilstandene GÅ VÆK/LÆS NU Der henvises til Sofia brugervejledning for betjeningsanvisninger. Sofia‐enheden kan sættes i to forskellige tilstande (GÅ VÆK og LÆS NU). Procedurerne for hver tilstand er beskrevet herunder.
GÅ‐VÆK‐tilstand I GÅ VÆK‐tilstand indsætter brugeren straks kassetten i Sofia‐enheden. Efter 15 minutter kommer brugeren tilbage for at få testresultatet. I denne tilstand vil Sofia‐enheden automatisk tidssætte testudviklingen, før testresultatet scannes og vises.
LÆS‐NU‐tilstand
Yderst vigtigt: Testen skal udføres i SAMTLIGE 15 minutter, INDEN den anbringes i Sofia‐enheden.
Brugeren skal først placere kassetten på bordpladen eller briksen i 15 minutter (uden for Sofia‐enheden) og manuelt tidssætte dette udviklingstrin. Kassetten SKAL stå 15 minutter for at få et præcist resultat. Derefter indsætter brugeren kassetten i Sofia‐enheden. I LÆS‐NU‐tilstanden vil Sofia‐enheden scanne og vise testresultatet i løbet af 1 minut. Bemærk: Resultaterne forbliver stabile i yderligere 15 minutter efter den anbefalede udviklingstid på 15 minutter.
Tips til batch‐test Afhængigt af arbejdsbyrden findes der flere måder at gøre batch‐test nemmere. Brugeren kan føje reagensopløsningen til et eller flere reagensglas, sætte prop på dem igen og opbevare dem på briksen ved stuetemperatur i op til 4 timer uden tab af aktivitet, inden prøven/prøverne tilføjes. Alternativt kan brugeren efter tilsætning af reagensopløsning behandle vatpinds‐ eller væskeprøverne i reagensglasset. Hvorefter vatpinden fjernes (hvis relevant), og hætten sættes på glasset igen, og de stilles i stuetemperatur i op til 4 timer uden tab af aktivitet før testudførelse.
Yderst vigtigt: Brugeren må aldrig åbne folieposen med testkassetten, så kassetten eksponeres for omgivelserne, før den er klar til øjeblikkelig brug.
Kør test 1. Indsæt bruger‐id med den håndholdte stregkodescanner, eller indtast data manuelt på tastaturet.
BEMÆRK: Hvis du ved en fejl scanner den forkerte stregkode, skal du bruge piletasterne på Sofia‐enhedens numeriske tastatur til at fremhæve feltet igen. Derefter scannes igen med den korrekte stregkode, og den tidligere anvendte vil blive overskrevet af den korrekte stregkode.
Sofia RSV
2. Indsæmanu
3. Tryk p
V FIA
æt patient‐id euelt på tastatu
på Start test,
eller bestillinguret.
hvorefter sku
gsnr. med den
uffen i Sofia‐e
n håndholdte
enheden auto
e stregkodesc
omatisk åbnes
canner, eller i
s.
Side 11
ndtast data
1 af 24
Sofia RSV
4. Kontrpatien
5. Sofia‐
tilstantestre
FORTOLNår testenudskrives kan ikke s
Sofia‐enhugyldige" "ugyldig",
V FIA
rollér, at den ntkassette i s
‐enheden starnd vil testresuesultaterne bl
LKNING AFn er afsluttet,på den indbyses med det b
edens skærmog vil give et, skal der test
korrekte udvkuffen på Sof
rter automatultaterne blivlive vist på sk
F RESULTA, vil resultateyggede printeblotte øje.
m vil vise resut positivt ellertes igen med
iklingstilstandfia‐enheden,
isk og viser sie vist på skækærmen i løbe
ATER rne blive vist er, hvis denne
ltaterne for pr negativt resuen ny patient
d, GÅ VÆK ellog luk skuffe
ne fremskridtrmen efter ciet af 1 minut.
på Sofia‐enhe mulighed væ
procedurekonultat for RSV.tprøve og en
EGs
ler LÆS NU, en.
t, som vist i eirka 15 minut Se afsnittet F
hedens skærmælges. Testlin
ntrollerne som. Hvis den prony kassette.
Eksempel: DeGÅ VÆK‐tilstasekunder tilb
er valgt. Sæt d
eksemplet hetter. I LÆS NUFortolkning a
m. Resultaternnjerne, der er
m værende "goceduremæss
ette display vand har 12 mage.
Side 12
den klargjorte
runder. I GÅ VU‐tilstand vil af resultater
ne kan automfluoresceren
gyldige eller sige kontrol e
viser, at testeminutter og 13
2 af 24
e
VÆK‐
matisk nde,
er
n i 3
Sofia RSV
Positive r
BEMÆRK
Negative
BEMÆRKviral kultuUgyldige
Ugyldigt rny kassett
V FIA
resultater:
: Et positivt re
resultater:
: Et negativt rur. resultater:
resultat: Hviste.
esultat udelu
resultat udelu
testen er ugy
kker ikke and
ukker ikke RSV
yldig, skal der
dre infektione
V viral infekti
r udføres en n
Ekseposi
Eksenega
Eksemresult
er med andre
ion. Negative
ny test med e
empel: Detteitivt resultat
empel: Dette ativt resultat
mpel: Dette dtat.
patogener.
e resultater bø
en ny prøve f
e display viserfor RSV.
display viserfor RSV.
display viser e
Side 13
ør bekræftes
ra patienten
r et gyldigt
r et gyldigt
et ugyldigt
3 af 24
af en
og en
Sofia RSV FIA Side 14 af 24
BEGRÆNSNINGER Denne test egner sig kun til den pædiatriske population (under 19 år). Der er ikke etableret
ydelseskarakteristika for brug på patienter over 19 år og for immunsvækkede patienter. Indholdet af dette sæt skal anvendes til kvalitativ påvisning af RSV‐antigen fra nasopharyngeal
vatpind og nasopharyngeale aspirationsprøver. Denne test detekterer både levedygtige (levende) og ikke‐levedygtige RSV. Testresultatet afhænger
af mængden af virus (antigen) i prøven og kan muligvis hænge sammen med resultater af viruskultur udført på samme prøve.
Et negativt testresultat opstår, hvis niveauet af antistof i en prøve er under påvisningsgrænsen for testen, eller hvis prøven blev taget eller transporteret på forkert måde.
Hvis testproceduren ikke følges, kan det påvirke testresultatet ugunstigt og/eller ugyldiggøre testresultatet.
Testresultatet skal vurderes i sammenhæng med andre kliniske data, som er til lægens rådighed. Positive resultater udelukker ikke andre infektioner med andre patogener. Negative testresultater er ikke beregnet til at være bestemmende i forhold til andre ikke‐RSV virale
eller bakterielle infektioner. Positive og negative prædikative værdier afhænger meget af prævalens. Falske negative
testresultater er mere sandsynlige under topaktivitet, når prævalensen for sygdom er høj. Falske positive testresultater er mere sandsynlige under perioder med lav RSV‐aktivitet, når prævalensen er moderat til lav.
Monoklonale antistoffer kan undlade at detektere RSV‐vira, der har gennemgået mindre aminosyreændringer i målepitop‐området, eller de detekteres med mindre følsomhed.
Prøver kontamineret af fuldblod >1 % kan gøre fortolkningen af testen usikker. Synligt blodige prøver må ikke anvendes.
Mycoplasma pneumoniae på niveauer over 1x105 cfu/ml kan krydsreagere med eller gribe forstyrrende ind i udførelse af testen.
Udførelsen af denne test er ikke evalueret for brug hos patienter uden tegn og symptomer på luftvejsinfektioner.
FORVENTEDE VÆRDIER Den grad af positivitet, der er observeret i RSV‐test, vil variere afhængigt af prøvetagningsmetoden, det anvendte håndterings‐/transportsystem, den anvendte detektionsmetode, årstiden, patientens alder og sygdomsprævalens. Den observerede prævalens med kultur under det kliniske studie var 12 % (211/1755).
UDFØRELSESKARAKTERISTIKA Sofia RSV FIA‐udførelse vs. Cellekultur Sofia RSV FIA‐udførelsen blev sammenlignet med viruscellekulturmetoder, fulgt af DFA i et klinisk feltstudie i et multicenter, i perioden februar til april 2012 og fra oktober til december 2012 i USA. Studiet blev udført af sundhedspersonale 17 forskellige steder i forskellige geografiske områder i USA. I dette multicenter blev der udtaget en (1) POC‐felttest (point‐of‐care), to (2) nasopharyngeale vatpindsprøver eller nasopharyngeale aspirationsprøver fra i alt 1.736 patienter. 972 patienter afgav to prøver med nasopharyngeal‐vatpind, og 764 patienter leverede en nasopharyngeal aspirations/skylleprøve. Alle kliniske prøver blev indsamlet fra symptomatiske patienter (under 19 år): 55 % var mænd, og 45 % var kvinder.
Der blev foretaget test på centret af en nasopharyngeal vatpindsprøve eller af en nasopharyngeal aspirationsprøve udført af sundhedsfagligt personale i lægens konsultation eller på hospitalet med Sofia
Sofia RSV FIA Side 15 af 24
RSV FIA. Prøverne var nyudtaget og testet. De øvrige prøver blev placeret i virustransportmedium med henblik på kultur. De parrede vatpindsprøver blev testet i tilfældig rækkefølge i Sofia RSV FIA vs. kultur. Der blev udført virale cellekulturer enten på et lokalt klinisk laboratorium på teststedet, eller prøverne blev transporteret på kolde, men ikke frosne ispakninger, i løbet af natten til et centralt laboratorium til dyrkning i 48 timer. Resultaterne er vist i Tabel 2 og 3.
Tabel 2 Sofia RSV FIA nasopharyngeale vatpinds‐resultater vs. dyrkning
(Alder fra 0‐<19 år)
Dyrkning
Pos. Neg. Sens. = 126/146 = 86 %
Sofia Pos. 126 25 (95 % C.I. 80‐91 %)
Sofia Neg. 20 801 Spec. = 801/826 = 97 %
I alt 146 826 (95 % C.I. 96‐98 %)
Tabel 3 Sofia RSV FIA nasopharyngeale aspirat/vask‐resultater vs. dyrkning
(Alder fra 0‐<19 år)
Dyrkning
Pos. Neg. Sens. = 57/64 = 89 %
Sofia Pos. 57 12 (95 % C.I. 79‐95 %)
Sofia Neg. 7 688 Spec. = 688/700 = 98 %
I alt 64 700 (95 % C.I. 97‐99 %)
Sofia RSV FIA‐udførelse vs. Cellekultur i forbindelse med testprøver anbragt i virustransportmedium Sofia RSV FIA‐udførelsen i forbindelse med testprøver anbragt i VTM blev sammenlignet med viruscellekulturmetoder, fulgt af DFA i det samme kliniske feltstudie i et multicenter i perioden februar til april 2012 og fra oktober til december 2012 i USA. Denne del af studiet blev forestået af laboratoriepersonalet i to (2) forskellige laboratorier i USA. En nasopharyngeal vatpindsprøve eller nasopharyngeal aspirationsprøve fra i alt 1.749 patienter blev anbragt i et virustransportmedium og derefter transporteret på kolde, men ikke frosne ispakninger i løbet af natten til laboratoriet. Sofia RSV FIA‐testen blev udført på en portion af hver slags prøve, og kulturen blev dyrket ved hjælp af resten af de samme prøver i VTM. 968 patienter afgav en nasopharyngeal vatpindsprøve, og 781 patienter leverede en nasopharyngeal aspirationsprøve. Resultaterne er vist i Tabel 4 og 5.
Sofia RSV FIA Side 16 af 24
Tabel 4 Sofia RSV FIA nasopharyngeale vatpinde i VTM‐resultater versus kultur
(Alder fra 0‐<19 år)
Dyrkning
Pos. Neg. Sens. = 125/143 = 87 %
Sofia Pos. 125 26 (95 % C.I. 81‐92 %)
Sofia Neg. 18 799 Spec. = 799/825 = 97 %
I alt 143 825 (95 % C.I. 95‐98 %)
Tabel 5 Sofia RSV FIA nasopharyngeal aspirations/skylleprøve i VTM‐resultater versus kultur
(Alder fra 0‐<19 år)
Dyrkning
Pos. Neg. Sens. = 59/67 = 88 %
Sofia Pos. 59 12 (95 % C.I. 78‐94 %)
Sofia Neg. 8 702 Spec. = 702/714 = 98 %
I alt 67 714 (95 % C.I. 97‐99 %)
Reproducerbarhedsundersøgelser Reproducerbarheden af Sofia RSV FIA blev vurderet af tre (3) forskellige laboratorier. To (2) forskellige operatører på hvert sted testede en serie kodede, kunstige prøver, forberedt i negative kliniske matricer, gående fra svagt negativ til moderat positiv RSV. Aftalen mellem laboratorierne (Tabel 6) for negative prøver var 98‐100 % og 98‐100 % for positive prøver. Aftalen mellem laboratorierne (Tabel 7) for alle prøver gik fra 98‐100 %.
Tabel 6 Sofia RSV FIA‐aftale mellem laboratorier vedrørende Reproducerbarhedsundersøgelse
Sted Svagt neg. (ingen virus)
Stærkt negativ (C5)
Svagt positiv (C95)
Mod. Positiv (C3X LoD)
1 30/30 28/30 30/30 30/30
2 30/30 30/30 28/30 30/30
3 30/30 30/30 30/30 30/30
I alt 90/90 88/90 88/90 90/90
Generel overensstemmelse
i % (95 % CI)
100 % (95‐100 %)
98 % (92‐100 %)
98 % (92‐100 %)
100 % (95‐100 %)
Sofia RSV FIA Side 17 af 24
Tabel 7 Sofia RSV FIA‐aftale mellem laboratorier vedrørende Reproducerbarhedsundersøgelse
Sted Svagt neg. (ingen virus)
Stærkt negativ (C5)
Svagt positiv (C95)
Mod. Positiv (C3X LoD)
Generel overensstemmelse
i % (95 % CI)
1 30/30 28/30 30/30 30/30 98 %
(118/120) (94‐100 %)
2 30/30 30/30 28/30 30/30 98 %
(118/120) (94‐100 %)
3 30/30 30/30 30/30 30/30 100 %
(120/120) (96‐100 %)
Detektionsgrænse og analytisk reaktivitet Påvisningsgrænsen (LOD = Limit Of Detection) for Sofia RSV FIA blev bestemt ved brug af fire (4) RSV‐strenge, to (2) RSV A‐isolater og to (2) RSV B‐isolater (Tabel 8).
Tabel 8 Detektionsgrænse med humane rendyrkninger af RSV A og B
Viral streng Minimumsdetektionsniveau
(TCID)50/ml)
RSV A‐2 3153
RSV A Lang 372
RSV B CH93‐18(18) 476
RSV B Washington/18537/62
32.3
TCID50/ml=50 % vævskulturinfektionsdosis. TCID50 niveauer blev bestemt ved Reed‐Muench‐metoden.
Analytisk reaktivitet blev påvist ved hjælp af yderligere to (2) RSV B‐strenge: West Virginia‐streng/14617/85 ved 163 TCID50/ml og RSV 9320 ved 8,7 TCID50/ml.
Sofia RSV FIA Side 18 af 24
Analytisk specificitet Krydsreaktivitet Krydsreaktiviteten for Sofia RSV FIA blev evalueret med i alt 32 bakterielle og svampemikroorganismer og 42 rendyrkede non‐RSV viruskolonier. Ingen af organismerne eller viraene i Tabel 9 herunder viste tegn på krydsreaktivitet i analysen. Da de samme organismer i Tabel 9 blev forblandet med RSV og testet i Sofia RSV FIA, var alle resultater positive, hvilket indikerede, at de potentielle krydsreaktanter ikke forhindrede detektion af RSV.
Tabel 9 Analytisk specificitet og krydsreaktivitet
Organisme/ikke‐RSV virus Koncentration*
Acinetobacter baumannii 2,32x106 cfu/ml
Bacteroides fragilis 2,32x106 cfu/ml
Bordetella pertussis 2,32x106 cfu/ml
Candida albicans (gær) 2,32x106 cfu/ml
Corynebacterium diptheriae 2,32x106 cfu/ml
Escherichia coli 2,32x106 cfu/ml
Haemophilus influenzae 2,32x106 cfu/ml
Klebsiella pneumoniae 2,32x106 cfu/ml
Lactobacillus plantarum 2,32x106 cfu/ml
Legionella pneumophila 2,32x106 cfu/ml
Moraxella catarrhalis 2,32x106 cfu/ml
Mycobacterium avium 2,32x106 cfu/ml
Mycobacterium intracellulare 2,32x106 cfu/ml
Mycobacterium tuberculosis 2,32x106 cfu/ml
Mycoplasma pneumoniae 1x105 cfu/ml
Neisseria meningitides 2,32x106 cfu/ml
Neisseria mucosa 2,32x106 cfu/ml
Neisseria sicca 2,32x106 cfu/ml
Neisseria subflava 2,32x106 cfu/ml
Pseudomanas aeruginosa 2,32x106 cfu/ml
Serratia marcescens 2,32x106 cfu/ml
Staphylococcus aureus 2,32x106 cfu/ml
Staphylococcus aureus (Cowen 1) 2,32x106 cfu/ml
Staphylococcus epidermidis 2,32x106 cfu/ml
Streptococcus mutans 2,32x106 cfu/ml
Streptococcus pneumoniae 2,32x106 cfu/ml
Streptococcus pyogenes Gruppe A 2,32x106 cfu/ml
Streptococcus sanguis 2,32x106 cfu/ml
Streptokokker sp. Gruppe B 2,32x106 cfu/ml
Sofia RSV FIA Side 19 af 24
Organisme/ikke‐RSV virus Koncentration*
Streptokokker sp. Gruppe C 2,32x106 cfu/ml
Streptokokker sp. Gruppe F 2,32x106 cfu/ml
Streptokokker sp. Gruppe G 2,32x106 cfu/ml
Adenovirus 3 2,32x105 TCID50/ml
Adenovirus 4 2,64x104 TCID50/ml
Adenovirus 5 8,98x105 TCID50/ml
Adenovirus 7A 2,32x105 TCID50/ml
Adenovirus 11 2,32x105 TCID50/ml
Coronavirus OC43 2,32x105 TCID50/ml
Coronavirus 229E 2,32x105 TCID50/ml
Coxsackievirus B5 (Faulkner) 2,32x105 TCID50/ml
Cytomegalovirus AD‐169 2,32x105 TCID50/ml
Cytomegalovirus Towne 2,32x105 TCID50/ml
Echovirus Type 3 2,32x105 TCID50/ml
Herpes Simplex virus 1 2,32x105 TCID50/ml
Herpes Simplex virus 2 2,32x105 TCID50/ml
Human Metapneumovirus A1 2,32x105 TCID50/ml
Human Metapneumovirus A2 2,32x105 TCID50/ml
Human Metapneumovirus B1 2,32x105 TCID50/ml
Human Metapneumovirus B2 2,32x105 TCID50/ml
Influenza A H1N1 (Mexico/4108/2009) 2,32x105 TCID50/ml
Influenza A H1N1 (Denver/1/57) 2,32x105 TCID50/ml
Influenza A H1N1 (FM/1/47) 2,32x105 TCID50/ml
Influenza A H1N1 (New Jersey/8/76) 2,32x105 TCID50/ml
Influenza A H1N1 (PR/8/34) 2,32x105 TCID50/ml
Influenza A H3N2 2,32x105 TCID50/ml
Influenza B Hong Kong 2,32x105 TCID50/ml
Influenza B Panama 2,32x107 TCID50/ml
Influenza C/Taylor/1233/47 2,32x105 TCID50/ml
Mæslinger (Edmonston) 2,32x105 TCID50/ml
Metapneumovirus VR‐03‐00181 UIHC 2,32x105 TCID50/ml
Fåresyge (Enders) 2,32x105 TCID50/ml
Parainfluenza virus 1 2,32x105 TCID50/ml
Parainfluenza virus 2 2,32x105 TCID50/ml
Parainfluenza virus 3 2,32x105 TCID50/ml
Parainfluenza virus 4A 2,32x105 TCID50/ml
Parainfluenza virus 4B 2,32x105 TCID50/ml
Rhinovirus Type 1B 2,32x105 TCID50/ml
Sofia RSV FIA Side 20 af 24
Organisme/ikke‐RSV virus Koncentration*
Rhinovirus Type 2 2,32x105 TCID50/ml
Rhinovirus Type 3 2,32x105 TCID50/ml
Rhinovirus Type 7 2,32x105 TCID50/ml
Rhinovirus Type 15 2,32x105 TCID50/ml
Rhinovirus Type 18 2,32x105 TCID50/ml
Rhinovirus Type 37 2,32x105 TCID50/ml
Varicella Zoster Virus 3,55x104 TCID50/ml
*Bakterieniveauer blev bestemt ved begrænsende fortynding, bakteriekultur og kolonitælling for at få kde/ml (kde = kolonidannende enhed). Viruskoncentrationer blev bestemt ved standard virologimetoder, Reed‐Muench.
Forstyrrende substanser Fuldblod, mucin og flere håndkøbsprodukter (OTC‐produkter = over‐the‐counter) og almindelige kemiske produkter blev evalueret og påvirkede ikke Sofia RSV FIA på de niveauer, som står anført herunder (Tabel 10).
Tabel 10 Ikke‐forstyrrende substanser
Substans Koncentration
Acetamidophenol 23 mg/ml
Acetylsalicylsyre 23 mg/ml
Albuterol 26 mg/ml
Chlorpheniramin 4 mg/ml
Dextromethorphan 4 mg/ml
Diphenhydramin 3 mg/ml
Guaiacol 46 mg/ml
Mucin 9 mg/ml
Næsespray nr. 1 (Vick's) 23 %
Næsespray nr. 2 (4‐Way) 23 %
Næsespray nr. 3 (Equate) 23 %
OTC‐mundskyl nr. 1 (Listerine) 58 %
OTC‐mundskyl nr. 2 (Crest Pro‐Health) 58 %
OTC‐mundskyl nr. 3 (Scope) 58 %
OTC‐pastil nr. 1 (CVS) 19 %
OTC‐pastil nr. 2 (Ricola) 15 %
OTC‐pastil nr. 3 (Halls) 34 %
Phenylephrin 11 mg/ml
Rimantadin 116 µg/ml
Fuldblod 1 %
Sofia RSV FIA Side 21 af 24
Undersøgelser af CLIA‐dispensationer Som en del af den prospektive undersøgelse beskrevet i afsnittet Funktionskendetegn ovenfor er nøjagtigheden af Sofia RSV FIA, når den anvendes af uøvede operatører på steder med CLIA‐dispensation, blevet evalueret med prøver fra pædiatriske patienter i alderen 0‐<7 år. Testresultaterne opnået med Sofia RSV FIA‐testen blev sammenlignet med de resultater, der blev opnået ved viruscellekultur. Denne undersøgelse blev foretaget på seksten (16) steder med CLIA‐dispensation med syvogtredive (37) uøvede operatører, der repræsenterede CLIA‐dispenserede miljøer. Undersøgelsen omfattede 2193 forsøgspersoner: ettusinde og syvoghalvtreds (1.057) forsøgspersoner gav nasopharyngeale vatpindsprøver og ettusinde ethundrede og seksogtredive (1.136) leverede en nasopharyngeal aspirations/skylleprøve.
Sofia RSV FIAs kliniske følsomhed og nøjagtighed med børn mellem 0‐<7 år sammenlignet med viruskultur (sammenligningsmetode) er præsenteret nedenfor i tabel 11 og 12.
Tabel 11 Sofia RSV FIA versus Kultur (nasopharyngeale vatpindsprøver)
(Alder fra 0‐<7 år)
Dyrkning
Pos. Neg. Sens. = 134/154= 87 %
Sofia Pos. 134 34 (95 % C.I. 81‐92 %)
Sofia Neg. 20 869 Spec. = 869/903= 96 %
I alt 154 903 (95 % C.I. 95‐97 %)
Tabel 12 Sofia RSV FIA versus Kultur (nasopharyngeal aspirationsprøve)
(Alder fra 0‐<7 år)
Dyrkning
Pos. Neg. Sens. = 141/154= 92 %
Sofia Pos. 141 22 (95 % C.I. 86‐95 %)
Sofia Neg. 13 960 Spec. = 960/982= 98 %
I alt 154 982 (95 % C.I. 97‐99 %)
Der blev også udført en anden undersøgelse for at vise, at uøvede tiltænkte brugere kan udføre testen konsekvent og præcist ved brug af svagt reaktive prøver. Undersøgelsen bestod af tre (3) forskellige steder med CLIA‐dispensation, hvor Sofia RSV FIA blev evalueret ved brug af kodede, tilfældigt udvalgte paneler af simulerede prøver, herunder en (1) svagt positiv (C95 – en koncentration, der ligger på analysens skæringspunkt) og en (1) svagt negativ (C 5 – en koncentration, der ligger lige under analysens skæringspunkt). To (2) eller flere operatører på hvert sted (8 operatører i alt) testede panelet i ti (10) dage, der spændte over en periode på cirka to (2) uger. Sofia RSV FIAs ydeevne på prøver nær analysens skæringspunkt var acceptabel, når den blev anvendt af uøvede tilsigtede brugere. Procentoverensstemmelsen med forventede resultater for hver prøve er vist i tabel 13.
Sofia RSV FIA Side 22 af 24
Tabel 13 Sofia RSV FIAs ydeevne nær skæringspunktet (alle steder)
Prøveniveau
Uøvede tiltænkte brugere
Procentoverensstemmelse med forventede
resultater*
Sikkerhedsinterval på 95 %
Svagt RSV‐positiv (C95)
85 % (51/60) 74‐92 %
Svagt RSV‐negativ (C5)
93 % (56/60) 84‐98 %
*De forventede resultater for "svagt positive" prøver er "positive", mens de forventede resultater for "svagt negative" prøver er "negative".
Med risikoanalysen som guide blev analytiske blandingsundersøgelser gennemført. Undersøgelserne viste, at testen ikke er sensitiv over for belastninger af miljøforhold og potentielle brugerfejl.
ASSISTANCE Hvis du har spørgsmål vedrørende anvendelsen af dette produkt, eller hvis du vil rapportere et problem med testsystemet, bedes du ringe på Quidels tekniske supportnummer (800) 874‐1517 (i USA) eller (858) 552‐1100, mandag til fredag, mellem kl. 07.00 og 17.00, Pacific Time Zone. Hvis du befinder dig uden for USA, bedes du kontakte din lokale forhandler eller [email protected]. Problemer med testsystemet kan også rapporteres til FDA gennem MedWatch rapporteringsprogram for medicinske produkter (telefon: 1‐800‐FDA‐1088; fax: 1‐800‐FDA‐0178; http://www.fda.gov/medwatch).
REFERENCER 1. Red Book, American Academy of Pediatrics, 28. udgave, 2009 s. 560–569.
2. Macartney K. et al. Nosocomial Respiratory Syncytial Virus Infections: The Cost‐Effectiveness and Cost‐Benefit of Infection Control. Pediatrics, 2000 Sep; 106(3):520–526. http://pediatrics.aappublications.org/cgi/content/full/106/3/520.
3. Collins P., Chanock R., Murphy B. Fields Virology. 4. udgave. Volume 1.Chapter 45 –Respiratory Syncytial Virus. Lippincot Williams and Wilkins (2001).
4. Thompson W. et al. Mortality Associated With Influenza and Respiratory Syncytial Virus in the United States. JAMA, 2003 Jan; 289(2):184.
5. Navas L., Wang E. et al. Improved outcome of respiratory syncytial virus infection in a high risk hospitalized population of Canadian children. Pediatric Investigators Collaborative Network on Infections in Canada. J Pediatr. 1992 Sep; 121(3):348–54.
6. Moler F.W. et al. Respiratory syncytial virus morbidity and mortality estimates in congenital heart disease patients: a recent experience. Crit Care Med. 1992 Okt; 20(10):1406–13.
7. Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories, 5th Edition. U.S. Department of Health and Human Services, CDC, NIH, Washington, DC (2007).
Sofia RSV
MDSS GmSchiffgrab30175 HaTyskland Quidel Co10165 McSan Diegoquidel.co
V FIA
20242 – Sof20260 – Sof
mbH ben 41 nnover,
orporation cKellar Court o, CA 92121 Um
ia RSV FIA – 2ia RSV FIA – 2
USA
25 Test 25 Test
125
Side 23
5261DA00 (0
3 af 24
02/15)