Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
TPE2 (D), TPE3 (D)Safety instructions and other important information
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Installation and operating instructions
http://net.grundfos.com/qr/i/98450210
Tab
le o
f co
nte
nts
TPE2 (D), TPE3 (D)
English (GB)Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Български (BG)Инструкции за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Čeština (CZ)Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Deutsch (DE)Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Dansk (DK)Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Eesti (EE)Ohutusjuhised . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Español (ES)Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Suomi (FI)Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Français (FR)Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Ελληνικά (GR)Οδηγίες ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Hrvatski (HR)Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Magyar (HU)Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Italiano (IT)Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Lietuviškai (LT)Saugos nurodymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Latviešu (LV)Drošības instrukcijas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Nederlands (NL)Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Polski (PL)Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Português (PT)Instruções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
2
Ta
ble
of
co
nte
nts
TPE2 (D), TPE3 (D)
Română (RO)Instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Srpski (RS)Sigurnosna uputstva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Svenska (SE)Säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Slovensko (SI)Varnostna navodila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Slovenčina (SK)Bezpečnostné pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Türkçe (TR)Güvenlik talimatları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Українська (UA)Інструкція з техніки безпеки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108中文 (CN)安全指导 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Bahasa Indonesia (ID)Peringatan keamanan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Македонски (MK)Упатства за безбедност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Shqip (SQ)Udhëzimet e sigurisë . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126ة (AR) العربيلامة ات الس 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . تعليمAppendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Operating manual EAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
3
Deu
tsch
(D
E)
17
Deutsch (DE) Sicherheitshinweise
Übersetzung des englischen Originaldokuments
In diesen Sicherheitshinweisen erhalten Sie einen kurzen Überblick über die Vorkehrungsmaßnahmen, die Sie in Verbindung mit jeglichen Arbeiten an die-sem Produkt beachten müssen.Beachten Sie diese Sicherheitshinweise bei der Handhabung, der Installation und beim Betrieb die-ses Produkts sowie bei jeglichen Wartungs-, Ser-vice- und Reparaturarbeiten an diesem Produkt.Diese Sicherheitshinweise stellen ein ergänzendes Dokument dar. Alle Sicherheitshinweise werden auch in den relevanten Abschnitten der Montage- und Betriebsanleitung aufgeführt.Bitte bewahren Sie diese Sicherheitshinweise am Aufstellungsort auf, um einen schnellen Zugriff dar-auf zu gewährleisten.
Transportieren des Produkts
Handhabung des Produkts
Heben Sie die Pumpe mithilfe von Nylonbändern an. Siehe Abbildungen 1 und 2.
Abb. 1 TPE2, TPE3
Abb. 2 TPE2 D, TPE3 D
Fördermedien
Lesen Sie vor der Installation des Produkts das vorliegende Dokument sowie die online verfügbare Montage- und Betriebs-anleitung sorgfältig durch. Die Installation und der Betrieb müssen in Übereinstim-mung mit den örtlich geltenden Vorschrif-ten und den anerkannten Regeln der Tech-nik erfolgen.
WARNUNG
Herabfallende GegenständeTod oder ernsthafte Personenschäden- Sichern Sie das Produkt während des
Transports, um zu verhindern, dass es umkippt oder herunterfällt.
VORSICHT
Quetschung der FüßeLeichte oder mittelschwere Personenschä-den- Tragen Sie beim Bewegen des Produkts
Sicherheitsschuhe.
VORSICHT
RückenverletzungenLeichte oder mittelschwere Personenschä-den- Hebevorrichtung verwenden.
VORSICHT
Quetschung der FüßeLeichte oder mittelschwere Personenschä-den- Sicherheitsschuhe tragen. Die Hebevor-
richtung bei der Handhabung des Pro-dukts mithilfe von Ringschrauben am Motor befestigen.
TM05
791
4 16
13TM
05 7
915
1613
WARNUNG
Kontakt mit gefährlichen FlüssigkeitenTod oder ernsthafte Personenschäden- Wurde die Pumpe zum Fördern eines
gesundheitsgefährdenden Mediums ein-gesetzt, wird sie als kontaminiert einge-stuft. In einem solchen Fall müssen die nötigen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, damit beim Bedienen der Pumpe bzw. bei Arbeiten an der Pumpe keine Gefahr für die Gesundheit besteht.
- Tragen Sie eine persönliche Schutzaus-rüstung.
Deu
tsch (D
E)
18
Montage
Klemmenkastenstellungen
Abb. 3 Spannstück (A)
Montieren des Pumpenkopfs
WARNUNG
Heiße oder kalte OberflächeTod oder ernsthafte Personenschäden- Stellen Sie sicher, dass Personen nicht
versehentlich mit heißen oder kalten Oberflächen in Kontakt kommen kön-nen.
GEFAHR
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Schalten Sie die Stromversorgung zum
Motor und zu den Melderelais ab. War-ten Sie mindestens fünf Minuten lang, bevor Sie Anschlüsse am Klemmenkas-ten vornehmen. Es muss sichergestellt sein, dass die Spannungsversorgung nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann.
WARNUNG
Gefährliche FlüssigkeitenTod oder ernsthafte Personenschäden- Wurde die Pumpe zum Fördern eines
gesundheitsgefährdenden Mediums ein-gesetzt, wird sie als kontaminiert einge-stuft. In einem solchen Fall müssen die nötigen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, damit beim Bedienen der Pumpe bzw. bei Arbeiten an der Pumpe keine Gefahr für die Gesundheit besteht.
- Tragen Sie eine persönliche Schutzaus-rüstung.
WARNUNG
Herabfallende GegenständeTod oder ernsthafte Personenschäden- Wurde der Pumpenkopf teilweise oder
vollständig vom Pumpengehäuse demontiert, ist bei der erneuten Mon-tage des Pumpenkopfs besondere Auf-merksamkeit erforderlich.
VORSICHT
Quetschung der FüßeLeichte oder mittelschwere Personenschä-den- Tragen Sie Sicherheitsschuhe.- Gehen Sie beim Lösen des Spann-
stücks mit besonderer Sorgfalt vor, damit der Pumpenkopf nicht herunter-fällt. Siehe Abb. 3.
WARNUNG
Anlage unter DruckTod oder ernsthafte Personenschäden- Achten Sie beim Lösen des Spann-
stücks auch besonders auf eventuell austretende Gase. Siehe Abb. 3.
- Tragen Sie eine persönliche Schutzaus-rüstung.
TM06
072
1 08
14
GEFAHR
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Schalten Sie die Stromversorgung zum
Motor und zu den Melderelais ab. War-ten Sie mindestens fünf Minuten lang, bevor Sie Anschlüsse am Klemmenkas-ten vornehmen. Es muss sichergestellt sein, dass die Spannungsversorgung nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann.
WARNUNG
Herabfallende GegenständeTod oder ernsthafte Personenschäden- Wurde der Pumpenkopf teilweise oder
vollständig vom Pumpengehäuse demontiert, ist bei der erneuten Mon-tage des Pumpenkopfs besondere Auf-merksamkeit erforderlich.
VORSICHT
Quetschung der FüßeLeichte oder mittelschwere Personenschä-den- Tragen Sie Sicherheitsschuhe.- Gehen Sie beim Lösen des Spann-
stücks mit besonderer Sorgfalt vor, damit der Pumpenkopf nicht herunter-fällt. Siehe Abb. 3.
A
Deu
tsch
(D
E)
19
Elektrischer Anschluss
Schutz vor elektrischem Schlag bei indirektem Kontakt
Kabelquerschnitt
Netzversorgung
Zusätzliche Absicherung
Der FI-Schutzschalter muss mit folgendem Symbol gekennzeichnet sein:
Anschlussklemmen des "Standard-Funktionsmoduls" (FM 200)
Anschlussklemmen, erweitertes Funktionsmodul FM 300
Geschlossene oder offene Systeme, in denen der Flüssigkeitsstand über der Einlauföffnung der Pumpe liegt
WARNUNG
Anlage unter DruckTod oder ernsthafte Personenschäden- Achten Sie beim Lösen des Spann-
stücks auch besonders auf eventuell austretende Gase. Siehe Abb. 3.
- Tragen Sie eine persönliche Schutzaus-rüstung.
GEFAHR
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Schalten Sie die Stromversorgung zum
Motor und zu den Melderelais ab. War-ten Sie mindestens fünf Minuten lang, bevor Sie Anschlüsse am Klemmenkas-ten vornehmen. Es muss sichergestellt sein, dass die Spannungsversorgung nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann.
GEFAHR
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Es ist unbedingt darauf zu achten, dass
die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit der vor-handenen Netzversorgung übereinstim-men.
WARNUNG
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Der Motor muss in Übereinstimmung mit
den örtlich geltenden Vorschriften geer-det werden und einen ausreichenden Schutz gegen indirektes Berühren auf-weisen.
GEFAHR
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Beachten Sie in Bezug auf die Kabel-
querschnitte immer die örtlich geltenden Vorschriften.
GEFAHR
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Verwenden Sie die empfohlene Siche-
rungsgröße.
GEFAHR
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Verwenden Sie ausschließlich Fehler-
stromschutzschalter (FI) vom Typ B.
GEFAHR
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Stellen Sie sicher, dass die einzelnen
Leiter, die an die unten aufgeführten Anschlussgruppen angeschlossen wer-den sollen, über ihre gesamte Länge durch eine verstärkte Isolierung vonein-ander getrennt werden.
GEFAHR
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Stellen Sie sicher, dass die einzelnen
Leiter, die an die unten aufgeführten Anschlussgruppen angeschlossen wer-den sollen, über ihre gesamte Länge durch eine verstärkte Isolierung vonein-ander getrennt werden.
WARNUNG
Austretende heiße oder kalte Flüssig-keitenTod oder ernsthafte Personenschäden- Achten Sie auf die Position der Entlüf-
tungsöffnung und stellen Sie sicher, dass durch die austretende heiße oder kalte Flüssigkeit keine Personen ver-letzt und die Geräte nicht beschädigt werden können.
- Tragen Sie eine persönliche Schutzaus-rüstung.
Deu
tsch (D
E)
20
Einschalten der Pumpe
Bedienoberflächen
Installieren eines Kommunikationsschnittstellenmoduls
Ändern der Bedienfeldstellung
Servicearbeiten am Produkt
Reinigung des Produkts
WARNUNG
Austretende heiße oder kalte Flüssig-keitenTod oder ernsthafte Personenschäden- Achten Sie auf die Position der Entlüf-
tungsöffnung und stellen Sie sicher, dass durch die austretende heiße oder kalte Flüssigkeit keine Personen ver-letzt und die Geräte nicht beschädigt werden können.
- Tragen Sie eine persönliche Schutzaus-rüstung.
WARNUNG
Heiße OberflächeTod oder ernsthafte Personenschäden- Da die Oberfläche des Produkts sehr
heiß werden kann, berühren Sie nur die Drucktasten auf der Bedienoberfläche.
WARNUNG
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Ist das Bedienfeld beschädigt, muss es
sofort ausgetauscht werden. Bitte wen-den Sie sich an eine Grundfos-Nieder-lassung in Ihrer Nähe.
GEFAHR
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Schalten Sie die Stromversorgung zum
Motor und zu den Melderelais ab. Min-destens fünf Minuten lang warten, bevor Arbeiten am Motor vorgenommen wer-den. Es muss sichergestellt sein, dass die Spannungsversorgung nicht verse-hentlich wieder eingeschaltet werden kann.
GEFAHR
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Schalten Sie die Stromversorgung zum
Motor und zu den Melderelais ab. Min-destens fünf Minuten lang warten, bevor Arbeiten am Motor vorgenommen wer-den. Es muss sichergestellt sein, dass die Spannungsversorgung nicht verse-hentlich wieder eingeschaltet werden kann.
GEFAHR
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Schalten Sie die Stromversorgung zum
Motor und zu den Melderelais ab. Min-destens fünf Minuten lang warten, bevor Arbeiten am Motor vorgenommen wer-den. Es muss sichergestellt sein, dass die Spannungsversorgung nicht verse-hentlich wieder eingeschaltet werden kann.
GEFAHR
Magnetisches FeldTod oder ernsthafte Personenschäden- Personen mit Herzschrittmachern dür-
fen keine Arbeiten am Motor oder Rotor ausführen.
WARNUNG
Gefährliche FlüssigkeitenTod oder ernsthafte Personenschäden- Wurde die Pumpe zum Fördern eines
gesundheitsgefährdenden Mediums ein-gesetzt, wird sie als kontaminiert einge-stuft. In einem solchen Fall müssen die nötigen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, damit beim Bedienen der Pumpe bzw. bei Arbeiten an der Pumpe keine Gefahr für die Gesundheit besteht.
- Tragen Sie eine persönliche Schutzaus-rüstung.
VORSICHT
Heiße oder kalte FlüssigkeitenLeichte oder mittelschwere Personenschä-den- Tragen Sie eine persönliche Schutzaus-
rüstung.
WARNUNG
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Schalten Sie die Stromversorgung zum
Motor und zu den Melderelais ab. Ver-gewissern Sie sich, dass der Klemmen-kastendeckel nicht beschädigt ist, bevor Sie Wasser auf das Produkt sprühen.
Deu
tsch
(D
E)
21
Störungsübersicht
Entsorgung
Das Symbol mit einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Produkt nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn ein Produkt, das mit diesem Symbol gekennzeichnet ist, das Ende seiner Lebensdauer
erreicht hat, bringen Sie es zu einer geeigneten Sammelstelle. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von den zuständigen Behörden vor Ort. Die separate Entsorgung und das Recycling dieser Pro-dukte trägt dazu bei, die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu schützen.
GEFAHR
StromschlagTod oder ernsthafte Personenschäden- Schalten Sie die Stromversorgung zum
Motor und zu den Melderelais ab. Min-destens fünf Minuten lang warten, bevor Arbeiten am Motor vorgenommen wer-den. Es muss sichergestellt sein, dass die Spannungsversorgung nicht verse-hentlich wieder eingeschaltet werden kann.
GEFAHR
Magnetisches FeldTod oder ernsthafte Personenschäden- Personen mit Herzschrittmachern dür-
fen keine Arbeiten am Motor oder Rotor ausführen.
WARNUNG
Gefährliche FlüssigkeitenTod oder ernsthafte Personenschäden- Wurde die Pumpe zum Fördern eines
gesundheitsgefährdenden Mediums ein-gesetzt, wird sie als kontaminiert einge-stuft. In einem solchen Fall müssen die nötigen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, damit beim Bedienen der Pumpe bzw. bei Arbeiten an der Pumpe keine Gefahr für die Gesundheit besteht.
- Tragen Sie eine persönliche Schutzaus-rüstung.
VORSICHT
Heiße oder kalte FlüssigkeitenLeichte oder mittelschwere Personenschä-den- Tragen Sie eine persönliche Schutzaus-
rüstung.
Ap
pe
nd
ix
134
Appendix 1
中国RoHS
De
cla
rati
on
of
co
nfo
rmit
y
Declaration of conformity 2GB: EC/EU declaration of conformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D to which this declaration relates, are in conformity with the Council directives listed below on the approximation of the laws of the EC/EU member states:
BG: Декларация за съответствие на ЕС/EOНие, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните директиви на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите-членки на ЕС/EO.
CZ: Prohlášení o shodě EUMy firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, na které se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství.
DE: EG-/EU-KonformitätserklärungWir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, auf die sich diese Erklärung beziehen, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-/EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen.
DK: EF-/EU-overensstemmelseserklæringVi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D som erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til EF/EU-medlemsstaternes lovgivning.
EE: EÜ/ELi vastavusdeklaratsioonMeie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle eest, et toode TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, mille kohta all olev deklaratsioon käib, on kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ / EL liikmesriikides.
ES: Declaración de conformidad de la CE/UEGrundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que los productos TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D a los que hace referencia la siguiente declaración cumplen lo establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la CE/UE.
FI: EY/EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusGrundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuotteet TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, joita tämä vakuutus koskee, ovat EY/EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti.
FR: Déclaration de conformité CE/UENous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres CE/UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
GR: Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ/ΕΕΕμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, στα οποία αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, συμμορφώνονται με τις παρακάτω Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΚ/ΕΕ.
HR: EC/EU deklaracija sukladnostiMi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da su proizvodi TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s direktivama Vijeća dolje navedene o usklađivanju zakona država članica EZ-a / EU-a.
HU: EC/EU megfelelőségi nyilatkozatMi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z) TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D termékek, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Közösség/Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak.
IT: Dichiarazione di conformità CE/UEGrundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, ai quale si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE/UE.
LT: EB/ES atitikties deklaracijaMes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktai TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, kuriems skirta ši deklaracija, atitinka žemiau nurodytas Tarybos Direktyvas dėl EB/ES šalių narių įstatymų suderinimo.
LV: EK/ES atbilstības deklarācijaSabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkti TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, uz kuru attiecas tālāk redzamā deklarācija, atbilst tālāk norādītajām Padomes direktīvām par EK/ES dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanu.
NL: EG/EU-conformiteitsverklaringWij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, waarop de onderstaande verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de onderstaande Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG-/EU-lidstaten.
PL: Deklaracja zgodności WE/UEMy, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze produkty TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich.
PT: Declaração de conformidade CE/UEA Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, aos quais diz respeito a declaração abaixo, estão em conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE/UE.
RO: Declaraţia de conformitate CE/UENoi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsele TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu Directivele de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor statelor membre CE/UE.
RS: Deklaracija o usklađenosti EC/EUMi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom odgovornošću da je proizvod TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, na koji se odnosi deklaracija ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EC/EU.
SE: EG/EU-försäkran om överensstämmelseVi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, som omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse med de rådsdirektiv om inbördes närmande till EG/EU-medlemsstaternas lagstiftning som listas nedan.
SI: Izjava o skladnosti ES/EUV Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, na katerega se spodnja izjava nanaša, v skladu s spodnjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES/EU.
SK: ES vyhlásenie o zhodeMy, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednosť, že produkty TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D na ktoré sa vyhlásenie uvedené nižšie vzťahuje, sú v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smerníc Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva/EÚ.
TR: EC/AB uygunluk bildirgesiGrundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D ürünlerinin, EC/AB Üye ülkelerinin direktiflerinin yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun aşağıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunu ve bununla ilgili olarak tüm sorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz.
135
De
cla
ratio
n o
f co
nfo
rmity
UA: Декларація відповідності директивам EC/EU
Ми, компанія Grundfos, під нашу одноосібну відповідальність заявляємо, що вироби TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, до яких відноситься нижченаведена декларація, відповідають директивам EC/EU, переліченим нижче, щодо тотожності законів країн-членів ЄС.
CN: 欧盟符合性声明我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D 系列,其制造和性能完全符合以下所列欧盟委员会指令。
ID: Deklarasi kesesuaian Uni EropaKami, Grundfos, menyatakan dengan tanggung jawab kami sendiri bahwa produk TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, yang berkaitan dengan pernyataan ini, sesuai dengan Petunjuk Dewan berikut ini serta sedapat mungkin sesuai dengan hukum negara-negara anggota Uni Eropa.
MK: Декларација за сообразност на ЕУНие, Grundfos, изјавуваме под целосна одговорност дека производите TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, на кои се однесува долунаведената декларација, се во согласност со овие директиви на Советот за приближување на законите на земјите-членки на ЕY.
AL: Deklara e konformitetit të BENe, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë tonë se produktet TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, me të cilat lidhet kjo deklaratë, janë në pajtueshmëri me direktivat e Këshillit të renditura më poshtë për përafrimin e ligjeve të shteteve anëtare të BE-së.
– Machinery Directive (2006/42/EC).Standard used: EN 809:1998+A1:2009.
Applicable for products with motors labelled with CIM 250 or CIM 270:– Radio Equipment Directive (2014/53/EU)
Standards used:EN 61800-5-1:2007, EN 61800-3:2004+A1:2012, EN 62479:2010, EN 301 489-1 V2.2.0, EN 301 489-17 V2.2.1, EN 300 328 V1.9.1, EN 301 511 V12.1.10, EN 301 489-1 V2.2.0, EN 301 489-7 V1.3.1.
Applicable for products with motors labelled with all other CIMs than CIM 250 or CIM 270, incl. no label:– Radio Equipment Directive (2014/53/EU)
Standards used: EN 61800-5-1:2007, EN 61800-3:2004+A1:2012, EN 62479:2010, EN 301 489-1 V2.2.0, EN 301 489-17 V2.2.1, EN 300 328 V1.9.1.
– Ecodesign Directive (2009/125/EC).Water pumps:Commission Regulation No 547/2012.Applies only to water pumps marked with the minimum efficiency index MEI. See the pump nameplate.
– RoHS Directives: 2011/65/EU and 2015/863/EUStandard used: EN IEC 63000:2018.
This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 98465090 04.2021).
Suzhou, Jiang Su Province, PRC 30th October 2020
Ronnie HouSenior manager
Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorized to compile technical file and empowered to sign the EC/EU declaration of conformity.
AR ة رار مطابق EU: إقن أن المنتجي ة ب ؤوليتنا الفردي ى مس دفوس، بمقتض ن، جرون ر نح نق
TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 Dان اه، يكون رار أدن ا الإق ص بهم ذين يخت ، اللدو وانين ال ن ق ب بي أن التقري اه بش ذكورة أدن س الم ات المجل ابقين لتوجيه لمط
ي ة/الاتحاد الأوروب ة الأوروبي اء المجموع ). EU ( أعض
136
De
cla
rati
on
of
co
nfo
rmit
y
137
Declaration of conformity 3
UK declaration of conformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D, to which this declaration relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:– Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
Standard used: BS EN 809:1998 + A1:2009.
Applicable for products with motors labelled with CIM 250 or CIM 270:– Radio Equipment Regulations 2017
Standards used: BS EN 61800-5-1:2007, BS EN 61800-3:2004+A1:2012, BS EN 62479:2010, BS EN 301 489-1 V2.2.0, BS EN 301 489-17 V2.2.1, BS EN 300 328 V1.9.1, BS EN 301 511 V12.1.10, BS EN 301 489-1 V2.2.0, BS EN 301 489-7 V1.3.1
Applicable for products with motors labelled with all other CIMs than CIM 250 and CIM 270, incl. no label:– Radio Equipment Regulations 2017
Standards used: BS EN 61800-5-1:2007, BS EN 61800-3:2004+A1:2012, BS EN 62479:2010, BS EN 301 489-1 V2.2.0, BS EN 301 489-17 V2.2.1, BS EN 300 328 V1.9.1
– The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information Regulations 2019.Water pumps:Regulation (EU) No 547/2012.Applies only to water pumps marked with the minimum efficiency index. See the pump nameplate.
– The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2019Standards used: BS EN IEC 63000:2018
This UK declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos instructions.
Suzhou, Jiang Su Province, PRC 30th October 2020
Ronnie HouSenior manager
Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Manufacturer and person empowered to sign the UK declaration of conformity.
De
cla
ratio
n o
f co
nfo
rmity
138
Declaration of conformity 4
GB: Moroccan declaration of conformityWe, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with Moroccan laws, orders, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:
Valid for Grundfos products:TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D
Law No 24-09, 2011 Safety of products and services and the following orders:Order No 2573-14, 2015 Safety Requirements for Low Voltage Electrical EquipmentStandards used: NM EN 61800-5-1:2014, NM EN 809+A1:2015Order No 2574-14, 2015 Electromagnetic CompatibilityStandards used: NM EN 61800-3:2018
This Moroccan declaration of conformity is only valid when accompanying Grundfos instructions.
Suzhou, JiangSu Province, PRC, 2nd January 2020
Ronnie HouSenior Manager
Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Manufacturer and person empowered to sign the Moroccan declaration of conformity.
10000089838
FR: Déclaration de conformité marocaineNous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité que les produits auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux lois, ordonnances, normes et spécifications marocaines pour les-quelles la conformité est déclarée, comme indiqué ci-dessous :
Valable pour les produits Grundfos :TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D
Sécurité des produits et services, loi n° 24-09, 2011 et décrets suivants :Exigences de sécurité pour les équipements électriques basse ten-sion, ordonnance n° 2573-14, 2015Normes utilisées : NM EN 61800-5-1:2014, NM EN 809+A1:2015Compatibilité électromagnétique, ordonnance n° 2574-14, 2015Normes utilisées : NM EN 61800-3:2018
Cette déclaration de conformité marocaine est uniquement valide lorsqu'elle accompagne la notice d'installation et de fonctionnement Grundfos.
Suzhou, JiangSu Province, PRC, 2nd January 2020
Ronnie HouSenior Manager
Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Fabricant et personne habilitée à signer la Déclaration de conformité marocaine.
10000089838
Suzhou, JiangSu Province, PRC, 2nd January 2020
Ronnie HouSenior Manager
Grundfos Holding A/SPoul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
10000089838
AR ربي ة المغ رار المطابق : إقق تي يتعل ات ال أن المنتج دنا ب ؤوليتنا وح ت مس ر تح دفوس، نق ن، جرون نح
ا واص به ايير والم رارات والمع وانين والق ع الق ق م اه، تتواف رار أدن الإق ات فة اه: المغربي ح أدن و موض ا ه أنها، كم ة بش رار المطابق م إق تي ت ال
دفوس: ات جرون ى منتج ارٍ عل س TPE2, TPE2 D, TPE3, TPE3 D
م انون رق ة:2011، 24-09ق رارات التالي دمات والق ات والخ لامة المنتج أن س بشم رار رق د2015، 2573-14الق ة ذات الجه دات الكهربائي لامة للمع ات الس متطلب
ض المنخفتخدمة: ايير المس المع
NM EN 61800-5-1:2014, NM EN 809+A1:2015م رار رق ي2015، 2574-14الق ق الكهرومغناطيس التواف
تخدمة: ايير المس المع NM EN 61800-3:2018
ات ن تعليم زء م ره كج د نش ط عن الحًا فق ربي ص ة المغ رار المطابق ون إق يكدفوس. جرون
ربي. ة المغ رار المطابق ع إق وض بتوقي خص المف نعة والش ة المص الجه
Op
era
tin
g m
an
ua
l E
AC
Operating manual EAC 5RUS TP(D), TPE(D), TPE2 (D), TPE3 (D), NK, NK(G)E, NB, NB(G)E, MTB
.
.
TP(D)
.
KAZ TP(D), TPE(D), TPE2 (D), TPE3 (D), NK, NK(G)E, NB, NB(G)E, MTB
TP(D)
KGTP(D), TPE(D), TPE2 (D), TPE3 (D), NK, NK(G)E, NB, NB(G)E, MTB
-2-
-
TP(D)
ARMTP(D), TPE(D), TPE2 (D), TPE3 (D), NK, NK(G)E, NB, NB(G)E, MTB
.
.
TP(D)
139
Op
era
ting
ma
nu
al E
AC
TP, TPD, TPE, TPED
http://net.grundfos.com/qr/i/98777373
NK, NKG, NKE, NKGE
http://net.grundfos.com/qr/i/96761294
NB, NBG, NBE, NBGE
http://net.grundfos.com/qr/i/98848768
http://net.grundfos.com/qr/i/98701538
D), NB(G)E, NK(G)E
http://net.grundfos.com/qr/i/99153908
http://net.grundfos.com/qr/i/98777375
TPE(D), NK(G)E, NB(G)E 11
http://net.grundfos.com/qr/i/98777377
MTB
http://net.grundfos.com/qr/i/98848787
TPE
http://net.grundfos.com/qr/i/99564873
10000112614 8
140
Gru
nd
fos
com
pan
ies
YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ
Firma AdresTelefon
Cep telefonuFaks
İlgili KişiEposta
GRUNDFOS POMPA KOCAELİ
GEBZE ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ. İHSAN DEDE CADDESİ.2.YOL 200.SOKAK.NO:204 GEBZE KOCAELİ
0262 679 79 790553 259 51 630262 679 79 05
EMRAH ŞİMŞ[email protected]
SUNPO ELEKTRİK ADANA
YEŞİLOBA MAH. 46003 SOK. ARSLANDAMI İŞ MERK. C BLOK NO:6/2-I SEYHAN ADANA
0322 428 50 140533 461 71 140322 428 48 49
LEVENT [email protected]
ARDA POMPA ANKARA
26 NOLU İŞ MERKEZİ 1120.SOKAK NO:5/1,5/5 OSTİM/ANKARA
0312 385 98 930541 805 89 440312 385 8904
METİN ENGİN CANBAZ [email protected]
UĞUR SU POMPALARI ANKARA
AHİ EVRAN MAHALLESİ ÇAĞRIŞIM CADDESİ NO:2/15 SİNCAN /ANKARA
0312 394 37 520532 505 12 620312 394 37 19
UĞUR YETİŞ ÖCAL [email protected]
GROSER A.Ş. ANTALYA
ŞAFAK MAHALLESİ.5041.SOKAK.SANAYİ 28 C BLOK NO:29 KEPEZ ANTALYA
0242 221 43 430532 793 89 740242 221 43 42
DOĞAN YÜ[email protected]
KOÇYİĞİTLER ELEKTRİK BOBİNAJ ANTALYA
ORTA MAH. SERİK CAD. NO.116 SERİK ANTALYA
0242 722 48 460532 523 29 340242 722 48 46
BİLAL KOÇYİĞİT [email protected]
TEKNİK BOBİNAJ BURSA
ALAADDİN BEY MH.624.SK MESE 5 İŞ MERKEZİ NO:26 D:10 NİLÜFER/BURSA
0224 443 78 830507 311 19 080224 443 78 95
GÜLDEN MÜÇEOĞLU [email protected]
ASİN TEKNOLOJİ GAZİANTEP
MÜCAHİTLER MAHALLESİ 54 NOLU SOKAK.GÜNEYDOĞU İŞ MERKEZİ NO:10/A ŞEHİTKAMİL
0342 321 69 660532 698 69 660342 321 69 61
MEHMET DUMAN [email protected]
ARI MOTOR İSTANBUL
ORHANLI MESCİT MH.DEMOKRASİ CD.BİRMES SAN.SİT.A-3 BLOK NO:9 TUZLA İSTANBUL
0216 394 21 670532 501 47 690216 394 23 39
EMİN [email protected]
SERİ MEKANİK İSTANBUL
SEYİTNİZAM MAH. DEMİRCİLER SİT. 7.YOL . NO:6 ZEYTİNBURNU İSTANBUL
0212 679 57 230532 740 18 020212 415 61 98
TAMER ERÜNSAL [email protected]
DAMLA POMPA İZMİR 1203/4 SOKAK NO:2/E YENİŞEHİR İZMİR
0232 449 02 48 0532 277 96 44 0232 459 43 05
NEVZAT KIYAK [email protected]
ÇAĞRI ELEKTRİK KAYSERİ
ESKİ SANAYİ BÖLGESİ 3.CADDE NO;3-B KOCASİNAN-KAYSERİ
0352 320 19 64 0532 326 23 25 0352 330 37 36
ADEM ÇAKICI [email protected]
MAKSOM OTOMASYON SAMSUN
19 MAYIS MAHALLESİ.642.SOKAK.NO:23 TEKKEKÖY SAMSUN
0362 256 23 560532 646 61 42
-
MUSTAFA SARI [email protected]
DETAY MÜHENDİSLİK TEKİRDAĞ
ZAFER MAHALLESİ ŞEHİT YÜZBAŞI YÜCEL KENTER CADDESİ 06/A BLOK NO:5-6 ÇORLU TEKİRDAĞ
0282 673 51 330549 668 68 680282 673 51 35
EROL KARTOĞ[email protected]
ROTATEK ENDÜSTRİYEL TEKİRDAĞ
ZAFER MH. ŞEHİT YÜZBAŞI YÜCEL KENTER CD. YENİ SANAYİ SİTESİ 08-A BLOK NO:14 ÇORLU / TEKİRDAĞ
0282 654 51 990532 788 11 390282 654 51 81
ÖZCAN AKBAŞ [email protected]
İLDEM TEKNİK ISITMA VAN
ŞEREFİYE MAH ORDU CAD ARAS AP NO 75 İPEKYOLU VAN
0432 216 20 830532 237 54 590432 216 20 83
BURHAN DEMİREKİ[email protected]
BARIŞ BOBİNAJ K.K.T.C.
LARNAKA YOLU ÜZERİ.PAPATYA APT.NO:3-4 GAZİMAĞUSA
0542 884 06 620542 854 11 350533 884 06 62
BARIŞ KIZILKILINÇ [email protected]
Gru
nd
fos co
mp
anies
ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 Garín Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 45 3190
AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +375 17 397 397 3
+375 17 397 397 4Факс: +375 17 397 397 1E-mail: [email protected]
Bosnia and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7A,BH-71000 SarajevoPhone: +387 33 592 480Telefax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.come-mail: [email protected]
BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015
BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: [email protected]
CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106PRCPhone: +86 21 612 252 22Telefax: +86 21 612 253 33
COLOMBIAGRUNDFOS Colombia S.A.S.Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico,Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A.Cota, CundinamarcaPhone: +57(1)-2913444Telefax: +57(1)-8764586
CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111
DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK
EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691
FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500
FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]
GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Tópark u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111
IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800
IndonesiaPT. GRUNDFOS POMPAGraha Intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta TimurID-Jakarta 13650Phone: +62 21-469-51900Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu431-2103 JapanPhone: +81 53 428 4760Telefax: +81 53 428 5005
KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725
LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646
LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431
Gru
nd
fos
com
pan
ies
MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866
MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]
New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250
NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50
PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90
RomaniaGrundfos Pompe România SRLS-PARK BUSINESS CENTER, Clădirea A2, etaj 2, Str. Tipografilor, Nr. 11-15, Sector 1, Cod 013714, Bucuresti, Romania,Tel: 004 021 2004 100E-mail: [email protected]
RussiaООО Грундфос Россияул. Школьная, 39-41Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 8811E-mail [email protected]
Serbia Grundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740Telefax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com
SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com
SloveniaGRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.Leskoškova 9e, 1122 LjubljanaPhone: +386 (0) 1 568 06 10Telefax: +386 (0)1 568 06 19E-mail: [email protected]
South AfricaGrundfos (PTY) Ltd.16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate1609 Germiston, JohannesburgTel.: (+27) 10 248 6000Fax: (+27) 10 248 6002E-mail: [email protected]
SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000Telefax: +46 31 331 94 60
SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878
ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998
TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]
UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01E-mail: [email protected]
United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971 4 8815 166Telefax: +971 4 8815 136
United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 9300 Loiret Blvd.Lenexa, Kansas 66219Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentТелефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 09.09.2020
www.grundfos.com
98465090 04.2021
ECM: 1310105 Trad
emar
ks d
ispl
ayed
in th
is m
ater
ial,
incl
udin
g bu
t not
lim
ited
to G
rund
fos,
the
Gru
ndfo
s lo
go a
nd “b
e th
ink
inno
vate
” are
regi
ster
ed tr
adem
arks
ow
ned
by T
he G
rund
fos
Gro
up. A
ll rig
hts
rese
rved
.©
202
1 G
rund
fos
Hol
ding
A/S
, all
right
s re
serv
ed.