Trackerui Brazilian

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Just info

Citation preview

"lang"{"Language" "brazilian""Tokens"{"TrackerUI_ConnectionSpeed" "Velocidade da conexo internet""[english]TrackerUI_ConnectionSpeed" "Internet connection speed""TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Selecione qual janela do Steam aparecer quando o programa iniciar.""[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel" "Select which Steam window appears when the program starts.""TrackerUI_FavoriteWindow" "Janela favorita""[english]TrackerUI_FavoriteWindow" "Favorite window""Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Conversa""[english]Friends_Chat_Title" "%tabtitle% - Chat""Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% - Conversa em grupo""[english]Friends_Chat_Group_Title" "%tabtitle% - Group Chat""Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%""[english]Friends_Chat_Room_Headline" "%friend%""Friends_ChatTo" "Para: %friend%""[english]Friends_ChatTo" "To: %friend%""Friends_ChatToPlusStatus" "Para: %friend% (%status%)""[english]Friends_ChatToPlusStatus" "To: %friend% (%status%)""Friends_ChatToPlusInGame" "Para: %friend% (jogando %game%)""[english]Friends_ChatToPlusInGame" "To: %friend% (playing %game%)""Friends_UserSays" "%friend% diz:\n""[english]Friends_UserSays" "%friend% says:\n""Friends_TypingMessage" "%friend% est digitando uma mensagem.""[english]Friends_TypingMessage" "%friend% is typing a message.""Friends_LastMessageReceived" "ltima mensagem recebida: %date% s %time%""[english]Friends_LastMessageReceived" "Last message received: %date% at %time%""Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% - Informaes do usurio""[english]Friends_FriendInfoDialog_Title" "%friend% - User Info""Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% mudou seu nome para %friend%.\n""[english]Friends_Chat_FriendNameChanged" "%old_name% has changed their name to %friend%.\n""Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% agora est %status%.\n""[english]Friends_Chat_FriendStateChanged" "%friend% is now %status%.\n""Friends_Chat_Send" "Enviar""[english]Friends_Chat_Send" "Send""Friends_Chat_InviteToChat" "Convidar para conversa""[english]Friends_Chat_InviteToChat" "Invite to Chat""Friends_Chat_ReJoin" "Reentrar""[english]Friends_Chat_ReJoin" "ReJoin""Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "No possvel enviar a mensagem porque %friend% est offline no momento.\n""[english]Friends_Chat_CannotSendFriendOffline" "%friend% is currently offline, message cannot be sent.\n""Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% convidou voc para se juntar a ele(a) em %game%.""[english]Friends_Chat_InvitedToGame" "%friend% has invited you to join them in playing %game%. ""Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% est jogando %game%. ""[english]Friends_Chat_FriendHasChangedGame" "%friend% is now playing %game%. ""Friends_Chat_UnknownGame" "um jogo""[english]Friends_Chat_UnknownGame" "a game""Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Clique aqui para juntar-se.""[english]Friends_Chat_ClickHereToJoin" "Click here to join.""Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "A sua conversa com %friend% agora uma conversa em grupo.\n""[english]Friends_Chat_ConvertedToMultiUser" "Your chat with %friend% is now a multi-user chat.\n""Friends_Chat_AnonymousChatName" "Annimo""[english]Friends_Chat_AnonymousChatName" "Anonymous""Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Falha ao criar conversa""[english]Friends_Chat_CreateFailed_Title" "Chat Creation Failed""Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Falha ao criar sala de conversa""[english]Friends_Chat_CreateFailed_Generic" "Failed to create chat room""Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "Voc tem muitas conversas criadas. Algumas dessas conversas devem ser esvaziadas antes que voc possa criar mais.""[english]Friends_Chat_CreateFailed_TooMany" "You have created too many chats. Some of those chats must be emptied before you can create more.""Friends_Title_Online" "Amigos""[english]Friends_Title_Online" "Friends""Friends_Title_Busy" "Amigos""[english]Friends_Title_Busy" "Friends""Friends_Title_Away" "Amigos""[english]Friends_Title_Away" "Friends""Friends_Title_Snooze" "Amigos""[english]Friends_Title_Snooze" "Friends""Friends_Title_Offline" "Amigos""[english]Friends_Title_Offline" "Friends""Friends_MyStatus" "Meu status""[english]Friends_MyStatus" "My status""Friends_InGame" "Em jogo""[english]Friends_InGame" "In-Game""Friends_InMod" "Em mod""[english]Friends_InMod" "In-Mod""Friends_InShortcut" "Em jogo no Steam""[english]Friends_InShortcut" "In non-Steam game""Friends_Blocked" "Bloqueado""[english]Friends_Blocked" "Blocked""Friends_AddFriend" "Adicionar um amigo...""[english]Friends_AddFriend" "Add a Friend...""Friends_Edit_Profile" "Editar perfil...""[english]Friends_Edit_Profile" "Edit profile...""Friends_FriendList_CurrentGame" "JOGO ATUAL""[english]Friends_FriendList_CurrentGame" "CURRENT GAME""Friends_FriendList_InGame" "EM JOGO""[english]Friends_FriendList_InGame" "IN GAME""Friends_FriendList_Online" "ONLINE""[english]Friends_FriendList_Online" "ONLINE""Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE""[english]Friends_FriendList_Offline" "OFFLINE""Friends_SendInstantMessage" "Enviar mensagem...""[english]Friends_SendInstantMessage" "Send Message...""Friends_Ignore" "Bloquear comunicao...""[english]Friends_Ignore" "Block All Communication...""Friends_UnIgnore" "Desbloquear""[english]Friends_UnIgnore" "Unblock""Friends_InviteFriendToGame" "Convidar para partida""[english]Friends_InviteFriendToGame" "Invite to Game""Friends_JoinGame" "Juntar-se partida""[english]Friends_JoinGame" "Join Game""Friends_LaunchGame" "Iniciar jogo""[english]Friends_LaunchGame" "Launch Game""Friends_ViewGameInfo" "Ver informaes da partida""[english]Friends_ViewGameInfo" "View Game Info""Friends_UserDetails" "Ver detalhes do usurio""[english]Friends_UserDetails" "View User Details""Friends_RemoveUser" "Remover este amigo...""[english]Friends_RemoveUser" "Remove this Friend...""Friends_RemoveFriend_Title" "Amigos - Remover usurio""[english]Friends_RemoveFriend_Title" "Friends - Remove User""Friends_RemoveFriend_Info" "Tem certeza de que deseja remover %friend% da sua lista de amigos?\n\n(Voc pode adicion-lo novamente usando o boto \"Adicionar um amigo...\")\n""[english]Friends_RemoveFriend_Info" "Are you sure you want to remove %friend% from your Friends list?\n\n(You can add them again later using the 'Add a Friend...' button.)\n""Friends_RemoveFriend_Button" "Remover %friend%""[english]Friends_RemoveFriend_Button" "Remove %friend%""Friends_Options" "Opes""[english]Friends_Options" "Options""Friends_Options_Title" "Opes de usurio - %name%""[english]Friends_Options_Title" "User options - %name%""Friends_Options_ProfileTab" "Perfil""[english]Friends_Options_ProfileTab" "Profile""Friends_Options_SoundsTab" "Sons""[english]Friends_Options_SoundsTab" "Sounds""Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Digite o nome da conta Steam OU o endereo de e-mail da pessoa que voc deseja adicionar sua lista de amigos.""[english]Friends_EnterAccountNameOrEmailAddress" "Enter the Steam account name OR the email address of the person you wish to add to your Friends list.""Friends_SearchingForFriend" "Buscando por %search%...""[english]Friends_SearchingForFriend" "Searching for %search%...""Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% foi adicionado(a) sua lista de amigos com o nome '%friend%'.""[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourListUnderName" "%search% has been added to your Friends list, under the name '%friend%'.""Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% foi adicionado(a) sua lista de amigos.""[english]Friends_FriendHasBeenAddedToYourList" "%friend% has been added to your Friends list.""Friends_UnableToFindFriendByThatName" "No foi possvel encontrar %search%. Clique em 'voltar' se deseja buscar novamente.""[english]Friends_UnableToFindFriendByThatName" "Unable to find %search%. Hit 'back' if you want to try and search again.""Friends_CannotAddSelfToList" "Voc no pode se adicionar sua lista de amigos!""[english]Friends_CannotAddSelfToList" "You can't add yourself to your Friends list!""Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% j est na sua lista de amigos, com o nome \"%friend%\".""[english]Friends_CannotAddFriendWhoIsAlreadyInList" "%search% is already in your Friends list, under the name '%friend%'.""Friends_ConnectedButOffline" "Voc est definido no momento para aparecer offline para todos os seus amigos.""[english]Friends_ConnectedButOffline" "You are currently set to appear offline to all your Friends.""Friends_NoFriendsInList" "Por que no convidar algum para ser seu Amigo?""[english]Friends_NoFriendsInList" "Why not invite someone to be your Friend?""Friends_GoOnline" "Entrar""[english]Friends_GoOnline" "Sign in""Friends_SignIn_RefreshPassword" "Entrar...""[english]Friends_SignIn_RefreshPassword" "Sign in...""Friends_SignIn_ActivateFriends" "Entrar no Amigos Beta...""[english]Friends_SignIn_ActivateFriends" "Join Friends Beta...""Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Conectando-se rede Amigos...""[english]Friends_ConnectingToFriendsNetwork" "Connecting to Friends network...""Friends_ScanningForFriends" "Baixando lista de amigos...""[english]Friends_ScanningForFriends" "Downloading Friends list...""Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "No foi possvel estabelecer conexo rede Amigos. O Steam tentar se conectar automaticamente at que o servio esteja disponvel.""[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork" "A connection to the Friends network could not be established. Steam will automatically retry connection until the service becomes available.""Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "Voc precisa iniciar sesso no Steam para usar o servio Amigos.""[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidPassword" "You need to log back into Steam in order to use Friends.""Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "A sua sesso no Amigos foi finalizada porque uma sesso foi iniciada com esta conta em outro local.\n""[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_LoggedInElsewhere" "You have been signed out of Friends, due to this account being signed in elsewhere.\n""Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "Esta verso do Steam muito antiga para se conectar ao Amigos. Reinicie o Steam para receber a ltima atualizao.""[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_InvalidVersion" "This version of Steam is too old to connect to Friends. Restart Steam to receive the latest update.""Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy" "Os servidores do Steam esto no momento fora do ar para manuteno de rotina. O servio de Amigos tentar se conectar automaticamente at que o servio esteja disponvel.""[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_ServersBusy" "The Steam servers are currently down for routine maintenance. Friends will automatically reconnect as soon as they come available.""Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "No foi possvel se conectar aos servidores Steam. O Steam tentar se conectar automaticamente at que o servio esteja disponvel.""[english]Friends_NotConnectedToFriendsNetwork_NoConnection" "No network connection could be made to the Steam servers. Steam will automatically retry connection until the service becomes available.""Friends_NotAvailableInOfflineMode" "O servio Amigos no est disponvel no modo offline.""[english]Friends_NotAvailableInOfflineMode" "Friends is not available in offline mode.""Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Amigos - %friend%""[english]Friends_UserRequestingFriendship_Title" "Friends - %friend%""Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% lhe adicionou lista de amigos.""[english]Friends_UserRequestingFriendship_Info" "%friend% has added you to their Friends list.""Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "Permitir que %friend% veja quando voc estiver online e possa conversar com voc.""[english]Friends_AllowUserToSeeMeOnline" "Allow %friend% to see when you are online and contact you.""Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Impedir esta pessoa de ver quando voc est online e de conversar com voc.""[english]Friends_BlockUserFromSeeingMeOnline" "Block this person from seeing when you are online and contacting you.""Friends_AddFriend_Title" "Adicionar um amigo""[english]Friends_AddFriend_Title" "Add a Friend""Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Detalhes""[english]Friends_FriendInfoDialog_DetailsTab" "Details""Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Status""[english]Friends_FriendInfoDialog_StatusTab" "Status""Friends_FriendlyName" "Nome""[english]Friends_FriendlyName" "Name""Friends_RecentlyUsedNames" "Nomes usados recentemente:""[english]Friends_RecentlyUsedNames" "Recently used names:""Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Tocar um som quando qualquer amigo se juntar a uma partida""[english]Friends_PlaySoundWhenFriendJoins" "Play a sound when any Friend joins a game""Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Tocar um som quando qualquer amigo ficar online""[english]Friends_PlaySoundWhenFriendComesOnline" "Play a sound when any Friend comes online""Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Tocar um som quando voc receber uma mensagem""[english]Friends_PlaySoundWhenReceiveAMessage" "Play a sound when you receive a message""Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Notifique-me quando este usurio estiver online""[english]Friends_NotifyMeWhenUserComesOnline" "Notify me when this user comes online""Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Sempre tocar um som quando este usurio ficar online""[english]Friends_PlaySoundWhenUserComesOnline" "Always play sound when this user comes online""Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Sempre tocar um som quando este usurio iniciar um jogo""[english]Friends_PlaySoundWhenUserJoinsGame" "Always play sound when this user plays a game""Friends_RemoveUserExplanation" "Se voc remover este amigo da sua lista, ele(a) no ser capaz de ver quando voc estiver online ou de lhe enviar mensagens.""[english]Friends_RemoveUserExplanation" "If you remove this Friend from your list, they won't be able to see when you are online or send you messages.""Friends_FriendInvitedToGame_Title" "Convite %friend%""[english]Friends_FriendInvitedToGame_Title" "INVITE - %friend%""Friends_FriendInvitedToGame_Info" "Um convite para entrar na sua partida foi enviado para %friend%.""[english]Friends_FriendInvitedToGame_Info" "An invitation to join your game has been sent to %friend%.""Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% - Notificao quando amigo ficar online""[english]Friends_NotifyFriendOnline_Title" "%friend% - Friends online notification""Friends_NotifyFriendOnline_Info" "Seu amigo %friend% est online.""[english]Friends_NotifyFriendOnline_Info" "Your Friend %friend% has come online.""Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Atualizar sesso""[english]Friends_RefreshLogin_Title" "Steam - Refresh login""Friends_RefreshLogin" "Por favor, digite os suas credenciais da conta Steam novamente para se conectar ao Amigos.""[english]Friends_RefreshLogin" "Please re-enter your Steam login details in order to sign into Friends.""Friends_AccountName" "Nome de usurio""[english]Friends_AccountName" "Account name""Friends_Login_Btn" "Iniciar sesso""[english]Friends_Login_Btn" "Login""Friends_Login_Password" "Senha""[english]Friends_Login_Password" "Password""Friends_BetaHomePage" "A pgina de informaes do Amigos Beta""[english]Friends_BetaHomePage" "The Friends Beta information page""Friends_PleaseSetFriendsName" "Seu nome do perfil no foi definido.""[english]Friends_PleaseSetFriendsName" "Your profile name has not been set.""Friends_SetFriendsName" "Alterar nome do perfil...""[english]Friends_SetFriendsName" "Change Profile Name...""Friends_TargetBlocked" "A configurao de perfil desse usurio impede que voc entre em contato com ele neste momento.""[english]Friends_TargetBlocked" "This user's profile settings prevent you from contacting them at this time.""Friends_TargetIgnored" "%search% est lhe ignorando.""[english]Friends_TargetIgnored" "%search% is ignoring you.""Friends_TooManyFriends" "Sua lista de amigos est cheia! Remova alguns amigos e tente novamente.""[english]Friends_TooManyFriends" "Your Friends list is full! Remove some Friends and try again.""Friends_TargetHasTooManyFriends" "A lista de amigos de %search% est cheia!""[english]Friends_TargetHasTooManyFriends" "%search%'s Friends list is full!""Friends_DefaultAddError" "Houve um problema ao adicionar %search% sua lista de amigos.""[english]Friends_DefaultAddError" "There was a problem adding %search% to your Friends list.""Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt" "No foi possvel encontrar um usurio Steam com o endereo de e-mail %search%.\n\nSe voc gostaria de convidar %search% para se juntar ao Steam e sua lista de amigos clique em 'Avanar' ou clique em 'Voltar' para buscar novamente.""[english]Friends_UnableToFindFriendByThatNameInvitePrompt" "Unable to find a Steam user with email address %search%.\n\nIf you'd like to invite %search% to join Steam and your list of Friends, hit 'Next', or hit 'Back' to search again.""Friends_InvitingFriend" "Enviando convite para %search%...""[english]Friends_InvitingFriend" "Sending invitation to %search%...""Friends_InvitationPending" "%search% foi convidado(a) para se juntar ao Steam recentemente; quando ele(a) responder ser adicionado(a) sua lista de amigos.\n""[english]Friends_InvitationPending" "%search% has been invited to join Steam recently; when they respond, they will be added to your Friends list.\n""Friends_InvitationSent" "Foi enviado um convite por e-mail para %search%, ser adicionado(a) sua lista de amigos quando respondido.\n""[english]Friends_InvitationSent" "%search% has been sent an email invitation, and will be added to your Friends list when they respond.\n""Friends_DefaultInviteError" "Houve um problema ao enviar um convite para %search%.""[english]Friends_DefaultInviteError" "There was a problem sending an invitation to %search%.""Friends_TooManyPendingInvitations" "Voc enviou convites demais recentemente. Tente convidar %search% novamente em um ou dois dias.""[english]Friends_TooManyPendingInvitations" "You've sent too many invitations recently. Try inviting %search% again in a day or two.""Friends_InvitationBlocking" "Voc est bloqueando a comunicao com esse usurio. Antes de se comunicar com ele(a), primeiro o(a) desbloqueie visitando o perfil na Comunidade Steam.""[english]Friends_InvitationBlocking" "You are blocking all communication with this user. Before communicating with this user, you must unblock them by visiting their Steam Community Profile.""Friends_DontGiveOutPassword" "Nunca revele a sua senha a ningum.\n""[english]Friends_DontGiveOutPassword" "Never tell your password to anyone.\n""Friends_DontGiveOutPassword_URL" "http://support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301""[english]Friends_DontGiveOutPassword_URL" "http://support.steampowered.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=301""Friends_invalidname_title" "Amigos - Nome reservado""[english]Friends_invalidname_title" "Friends - Reserved Name""Friends_invalidname_info" "O nome de seu perfil no pode ser \"[unknown]\" ou conter \"Valve\", \"Steam\" ou \"Support\". Por favor, escolha outro nome.""[english]Friends_invalidname_info" "Your profile name cannot be '[unknown] or contain 'Valve', 'Steam' or 'Support'. Please choose another name.""Friends_JoinGame_Dialog" "Falha ao encontrar a partida de %friend%""[english]Friends_JoinGame_Dialog" "Failed to find game for %friend%""Friends_Friendlist_Friends" "TODOS OS AMIGOS""[english]Friends_Friendlist_Friends" "FRIENDS""Friends_FriendList_Pendings" "CONVITES ENVIADOS""[english]Friends_FriendList_Pendings" "INVITATIONS SENT""Friends_FriendList_InvitesReceived" "CONVITES""[english]Friends_FriendList_InvitesReceived" "INVITES""Friends_Friendlist_Members" "MEMBROS""[english]Friends_Friendlist_Members" "MEMBERS""Friends_Friendlist_Guests" "CONVIDADOS""[english]Friends_Friendlist_Guests" "GUESTS""Friends_Friendlist_Chat" "CONVERSA""[english]Friends_Friendlist_Chat" "CHAT""Friends_ViewSteamIDPage" "Ver Perfil Steam""[english]Friends_ViewSteamIDPage" "View Steam Profile""Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Administrador do grupo""[english]Friends_Tooltip_GroupOfficer" "Group Officer""Friends_InviteFriendToGroup" "Convidar para grupo""[english]Friends_InviteFriendToGroup" "Invite to Group""Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Amigos - convite enviado""[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Title" "Friends - invite sent""Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "Seu convite para %friend% entrar em %group% foi enviado.""[english]Friends_InviteToGroupConfirmation_Info" "Your invitation of %friend% into group %group% has been sent.""Friends_menu_status" "Status""[english]Friends_menu_status" "Status""Friends_menu_view" "Ver""[english]Friends_menu_view" "View""Friends_menu_players" "Jogadores""[english]Friends_menu_players" "Players""Friends_menu_view_showavatars" "Exibir avatares""[english]Friends_menu_view_showavatars" "Show Avatars""Friends_menu_view_showsteamids" "Exibir IDs de conta""[english]Friends_menu_view_showsteamids" "Show Account IDs""Friends_menu_view_sortbyname" "Ordenar por nome""[english]Friends_menu_view_sortbyname" "Sort by Name""Friends_menu_view_onlineonly" "Exibir somente usurios online""[english]Friends_menu_view_onlineonly" "Show Online Users Only""Friends_menu_view_settings" "Configuraes...""[english]Friends_menu_view_settings" "Settings...""Friends_menu_players_current" "Lista de jogadores - Partida atual""[english]Friends_menu_players_current" "Player List - Current Game""Friends_menu_players_recent" "Lista de jogadores - Partidas recentes""[english]Friends_menu_players_recent" "Player List - Recent Games""Friends_JoinGroupChat" "Juntar-se a conversa de %group%""[english]Friends_JoinGroupChat" "Join %group% chat""Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% alterou o seu nome para %member_name%.\n""[english]Friends_Chat_MemberNameChanged" "%old_name% has changed their name to %member_name%.\n""Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% entrou na conversa.%ignored%\n""[english]Friends_Chat_MemberEntered" "%member_changed% entered chat.%ignored%\n""Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% saiu da conversa.%ignored%\n""[english]Friends_Chat_MemberLeft" "%member_changed% left chat.%ignored%\n""Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% desconectou.%ignored%\n""[english]Friends_Chat_MemberDisconnected" "%member_changed% disconnected.%ignored%\n""Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% foi expulso(a) por %member_making_change%.\n""[english]Friends_Chat_MemberWasKicked" "%member_changed% was kicked by %member_making_change%.\n""Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% foi banido(a) por %member_making_change%.\n""[english]Friends_Chat_MemberWasBanned" "%member_changed% was banned by %member_making_change%.\n""Friends_Chat_MemberIgnored" "(Bloqueado.)""[english]Friends_Chat_MemberIgnored" "(Blocked)""Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Convidar para conversa""[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom" "Invite to Chat Room""Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Comunidade Steam - Convite para sala de conversa""[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Title" "Steam Community - Chat Room Invite""Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "%patron% convidou voc para entrar na conversa %chat%.""[english]Friends_Chat_InviteToChatRoom_Info" "You have been invited to join the %chat% chat by %patron%.""Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Convite recebido: %date% s %time%""[english]Friends_Chat_InviteReceivedTime" "Invite received: %date% at %time%""Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Expulsar da sala de conversa""[english]Friends_Chat_KickFromChatRoom" "Kick from Chat Room""Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Banir da sala de conversa""[english]Friends_Chat_BanFromChatRoom" "Ban from Chat Room""Friends_Chat_ToggleAvatars" "Exibir avatares""[english]Friends_Chat_ToggleAvatars" "Show Avatars""Friends_Chat_ToggleBeeps" "Emitir som quando usurios enviarem mensagens""[english]Friends_Chat_ToggleBeeps" "Beep when users send messages""Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Exibir horrio em cada mensagem""[english]Friends_Chat_ToggleTimestamp" "Show timestamp on each message""Friends_Chat_ManageBanList" "Gerenciar lista de banidos""[english]Friends_Chat_ManageBanList" "Manage Banned list""Friends_Chat_LockRoom" "Trancar sala (tornar privada)""[english]Friends_Chat_LockRoom" "Lock this room (make private)""Friends_Chat_OpenRoom" "Destrancar sala (tornar aberta)""[english]Friends_Chat_OpenRoom" "Unlock this room (make open)""Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam - No possvel entrar na sala de conversa""[english]Friends_Chat_DeniedChat_Title" "Steam - Can't enter chatroom""Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "A conversa %chat% foi fechada.""[english]Friends_Chat_DeniedChat_DoesntExist" "The %chat% chat has been closed.""Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "Voc no possui as permisses necessrias para entrar na conversa %chat%.""[english]Friends_Chat_DeniedChat_NotAllowed" "You don't have the required permissions to enter the %chat% chat.""Friends_Chat_DeniedChat_Full" "A conversa %chat% est cheia.""[english]Friends_Chat_DeniedChat_Full" "The %chat% chat is full.""Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Erro ao tentar entrar na conversa %chat%.""[english]Friends_Chat_DeniedChat_Error" "Error attempting to join %chat% chat.""Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "Voc no pode entrar na conversa %chat% porque voc est banido.""[english]Friends_Chat_DeniedChat_Banned" "You may not enter the %chat% chat, because you are banned from this chat.""Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Ao bem-sucedida""[english]Friends_Chat_ActionResultTitleSuccess" "Action Succeeded""Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% foi convidado(a) para a conversa.\n""[english]Friends_Chat_ActionResultInviteSuccess" "%user_name% has been invited to chat.\n""Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% foi expulso.\n""[english]Friends_Chat_ActionResultKickSuccess" "%user_name% has been kicked.\n""Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% foi banido.\n""[english]Friends_Chat_ActionResultBanSuccess" "%user_name% has been banned.\n""Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% no est mais banido.\n""[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanSuccess" "%user_name% is no longer banned.\n""Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "A conversa est trancada agora (somente membros do grupo ou usurios convidados podem participar).\n""[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatSuccess" "Chat is now locked (only group members or invited users can join).\n""Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "A conversa est destrancada (aberta para todos os usurios).\n""[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatSuccess" "Chat is now unlocked (opened to all users).\n""Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Ao falhou""[english]Friends_Chat_ActionResultTitleFailed" "Action Failed""Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "A tentativa de convidar o usurio %user_name% para a conversa %chat% falhou.\n%action_result%""[english]Friends_Chat_ActionResultInviteFailed" "Attempt to invite user %user_name% to chat %chat% failed.\n%action_result%""Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "A tentativa de expulsar o usurio %user_name% da conversa %chat% falhou.\n%action_result%""[english]Friends_Chat_ActionResultKickFailed" "Attempt to kick user %user_name% from chat %chat% failed.\n%action_result%""Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "A tentativa de remover o banimento do usario %user_name% da conversa %chat% falhou.\n%action_result%""[english]Friends_Chat_ActionResultUnBanFailed" "Attempt to unban user %user_name% from chat %chat% failed.\n%action_result%""Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "A tentativa de trancar a conversa %chat% falhou\n%action_result%.""[english]Friends_Chat_ActionResultLockChatFailed" "Attempt to lock chat %chat% failed\n%action_result%.""Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "A tentativa de destrancar (abrir) a conversa %chat% falhou\n%action_result%.""[english]Friends_Chat_ActionResultUnlockChatFailed" "Attempt to unlock (open) chat %chat% failed\n%action_result%.""Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "A tentativa de fechar a conversa %chat% falhou\n%action_result%.""[english]Friends_Chat_ActionResultCloseFailed" "Attempt to close chat %chat% failed\n%action_result%.""Friends_Chat_ActionResultError" "Erro desconhecido""[english]Friends_Chat_ActionResultError" "Unknown Error""Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "Voc no tem as permisses para fazer essa ao.""[english]Friends_Chat_ActionResultNotPermitted" "You don't have the permissions to do this action.""Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "A ao no permitida em um membro do cl a menos que voc tenha uma posio superior.""[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnClanMember" "Action is not allowed on a clan member unless you have higher rank.""Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "A ao no permitida em um usurio banido.""[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnBannedUser" "Action is not allowed on a banned user.""Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Gerenciar lista de banidos.""[english]Friends_Chat_ActionResultManageBans" "Manage chat room ban list.""Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "A ao no permitida no criador da conversa.""[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnChatOwner" "Action is not allowed on the owner of the chat.""Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "A ao no permitida em voc mesmo.""[english]Friends_Chat_ActionResultNotAllowedOnSelf" "Action is not allowed on yourself.""Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "A conversa foi fechada.""[english]Friends_Chat_ActionResultChatDoesntExist" "The chat has been closed.""Friends_Chat_ActionResultChatFull " "A conversa est cheia.""[english]Friends_Chat_ActionResultChatFull " "The chat is full.""Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "A ao no possvel enquanto no estiver online.""[english]Friends_Chat_ActionResultNotOnline" "Action is not possible while not online.""Friends_Chat_Kicked_Title" "Expulso da conversa""[english]Friends_Chat_Kicked_Title" "Kicked from Chat""Friends_Chat_Kicked_Info" "Voc foi expulso da conversa %chat% por %member_making_change%.""[english]Friends_Chat_Kicked_Info" "You have been kicked from chat %chat% by %member_making_change%.""Friends_Chat_Kicked_Entry" "Voc foi expulso da conversa por %member_making_change%.\n""[english]Friends_Chat_Kicked_Entry" "You have been kicked from the chat by %member_making_change%.\n""Friends_Chat_Banned_Title" "Banido da conversa""[english]Friends_Chat_Banned_Title" "Banned from Chat""Friends_Chat_Banned_Info" "Voc foi banido da conversa %chat% por %member_making_change%.""[english]Friends_Chat_Banned_Info" "You have been banned from chat %chat% by %member_making_change%.""Friends_Chat_Banned_Entry" "Voc foi banido da conversa por %member_making_change%.\n""[english]Friends_Chat_Banned_Entry" "You have been banned from the chat by %member_making_change%.\n""Friends_Chat_Closed_Title" "Conversa fechada""[english]Friends_Chat_Closed_Title" "Chat Closed""Friends_Chat_Closed_Info" "A conversa %chat% foi fechada.""[english]Friends_Chat_Closed_Info" "The %chat% chat has closed.""Friends_Chat_Closed_Entry" "A conversa foi fechada.\n""[english]Friends_Chat_Closed_Entry" "Chat has closed.\n""Friends_Chat_Offline_Entry" "O seu status est definido como Offline.\n""[english]Friends_Chat_Offline_Entry" "Your state is set to Offline.\n""Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Agora online e de volta conversa.\n""[english]Friends_Chat_Offline_Rejoin_Entry" "Online now and rejoined chat.\n""Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "Falha ao voltar conversa.\n""[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Entry" "You failed to rejoin the chat.\n""Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "Voc voltou conversa.\n""[english]Friends_Chat_FailedRejoin_Rejoin_Entry" "You rejoined the chat.\n""Friends_Chat_Disconnected_Entry" "Conexo ao Steam perdida, voc voltar conversa automaticamente quando a conexo for restabelecida.\n""[english]Friends_Chat_Disconnected_Entry" "Lost connection to Steam, will rejoin chat automatically when connection regained.\n""Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Conectado novamente e de volta conversa.\n""[english]Friends_Chat_Disconnected_Rejoin_Entry" "Connected again and rejoined chat.\n""Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "Sem conexo com o Steam.\n""[english]Friends_Chat_DisconnectedNoRetry_Entry" "No connection to Steam.\n""Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "A sala de conversa foi trancada por %member_making_change%.\n""[english]Friends_Chat_RoomLocked_Entry" "The chat room has been locked by %member_making_change%.\n""Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "A sala de conversa foi destrancada (aberta para todos) por %member_making_change%.\n""[english]Friends_Chat_RoomUnlocked_Entry" "The chat room has been unlocked (opened to anyone) by %member_making_change%.\n""Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "Os servidores Steam sero reiniciados em breve. A conexo a esta sala de conversa ser restabelecida aps o reincio.\n""[english]Friends_Chat_RackBouncing_Entry" "The Steam servers will be rebooting shortly. Connection to this chat room will be restored after the reboot.\n""Friends_MsgNotification_Sender" "%name% diz,""[english]Friends_MsgNotification_Sender" "%name% says,""Friends_MsgNotification_Body" "%message%""[english]Friends_MsgNotification_Body" "%message%""Friends_AddUser" "Adicionar como amigo...""[english]Friends_AddUser" "Add to your Friends list...""Friends_Voice_Call" "Iniciar conversa por voz""[english]Friends_Voice_Call" "Begin voice chat""Friends_Voice_EndCall" "Finalizar voz""[english]Friends_Voice_EndCall" "End voice chat""Friends_Voice_CancelCall" "Cancelar chamada""[english]Friends_Voice_CancelCall" "Cancel call""Friends_Voice_Hold" "Colocar em espera""[english]Friends_Voice_Hold" "Hold""Friends_Voice_IncomingVoice" "Chamada de %friend% iniciada.""[english]Friends_Voice_IncomingVoice" "Call from %friend% started.""Friends_Voice_HangUp" "Chamada com %friend% finalizada.""[english]Friends_Voice_HangUp" "Call with %friend% ended.""Friends_Voice_AudioSettings" "Configuraes""[english]Friends_Voice_AudioSettings" "Settings""Friends_Voice_Answer" "Responder""[english]Friends_Voice_Answer" "Answer""Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% deseja conversar por voz.""[english]Friends_Voice_IncomingStatus" "%friend% wants to chat via voice.""Friends_Voice_OutgoingStatus" "Chamando %friend%...""[english]Friends_Voice_OutgoingStatus" "Calling %friend%...""Friends_Voice_Resume" "Retomar""[english]Friends_Voice_Resume" "Resume""Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "Em espera""[english]Friends_Voice_ResumeStatusLocalHold" "On hold""Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% colocou esta conversa de voz em espera""[english]Friends_Voice_ResumeStatusRemoteHold" "%friend% has put this voice chat on hold""Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Configuraes de udio""[english]Friends_Voice_AudioOptionsTitle" "Audio Settings""Friends_Voice_Microphone_Volume" "Volume do microfone:""[english]Friends_Voice_Microphone_Volume" "Microphone Volume:""Friends_Voice_Speaker_Volume" "Volume de recepo:""[english]Friends_Voice_Speaker_Volume" "Receive Volume:""Friends_Voice_BoostMicrophone" "Aumentar o ganho do microfone""[english]Friends_Voice_BoostMicrophone" "Boost microphone gain""Friends_Voice_TestMicrophone" "Testar microfone""[english]Friends_Voice_TestMicrophone" "Test Microphone""Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Parar teste de microfone""[english]Friends_Voice_StopTestMicrophone" "Stop Microphone Test""Friends_Voice_RejectCall" "Ignorar""[english]Friends_Voice_RejectCall" "Ignore""Friends_Voice_ReinitAudio" "Reparar udio""[english]Friends_Voice_ReinitAudio" "Repair Audio""Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% usurio conversando por voz""[english]Friends_Voice_UsersChatting" "%UsersChatting% user voice chatting""Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% usurios conversando por voz""[english]Friends_Voice_UsersChattingPlural" "%UsersChatting% users voice chatting""Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "Nenhum outro usurio conversando por voz""[english]Friends_Voice_NoOtherUsersChatting" "No other users voice chatting""Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% usurios conversando por voz (cheio)""[english]Friends_Voice_AllSlotsFull" "%UsersChatting% users voice chatting (full)""Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Iniciar conversa por voz""[english]Friends_Chat_StartVoiceChatting" "Start voice chat""Friends_Chat_EndVoiceChatting" "Finalizar voz""[english]Friends_Chat_EndVoiceChatting" "End voice chat""Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "Iniciando conversa por voz em %chat%.""[english]Friends_Chat_ActionResultStartVoiceSpeak" "Starting voice in chat %chat%.""Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "Finalizando conversa por voz em %chat%.""[english]Friends_Chat_ActionResultEndVoiceSpeak" "Ending voice in chat %chat%.""Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "No possvel iniciar conversa por voz em %chat%, no h vagas de voz disponveis.""[english]Friends_Chat_VoiceSpeakDenied" "Can't start voice in %chat%, not enough free speaking slots.""Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "No possvel iniciar conversa por voz em %chat%, no h vagas de voz suficientes.""[english]Friends_Chat_ActionResultVoiceSlotsFull" "Can't start voice in %chat%, not enough free speaking slots.""Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% vagas disponveis [%maxslots% no total].""[english]Friends_Chat_VoiceStatus" "%availslots% slots avail [%maxslots% total].""Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% ONLINE""[english]Friends_GroupSectionInfo_Online" "%online% ONLINE""Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% EM JOGO, %online% ONLINE""[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGame" "%ingame% IN GAME, %online% ONLINE""Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% NA CONVERSA, %online% ONLINE""[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineChatting" "%inchat% IN CHAT, %online% ONLINE""Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% NA CONVERSA, %ingame% EM JOGO, %online% ONLINE""[english]Friends_GroupSectionInfo_OnlineInGameChatting" "%inchat% IN CHAT, %ingame% IN GAME, %online% ONLINE""Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (grupo pblico)""[english]Friends_GroupSectionInfo_PublicGroup" "%groupname% (Public Group)""Friends_ViewGroupSteamID" "Ver perfil do grupo""[english]Friends_ViewGroupSteamID" "View group profile""Friends_JoinGroupChatRoom" "Entrar na conversa""[english]Friends_JoinGroupChatRoom" "Join group chat room""Friends_OpenAdministerGroupPage" "Administrar este grupo""[english]Friends_OpenAdministerGroupPage" "Administer this group""Friends_LeaveThisGroup" "Sair deste grupo""[english]Friends_LeaveThisGroup" "Leave this group""Friends_SteamIDLink" "Ver perfil""[english]Friends_SteamIDLink" "View profile""Friends_EditAlias" "Editar apelido...""[english]Friends_EditAlias" "Edit alias...""Friends_UnsetAlias" "Reiniciar""[english]Friends_UnsetAlias" "Reset""Friends_ViewAliases" "Ver apelidos""[english]Friends_ViewAliases" "View Aliases""Friends_NotificationOptions" "Opes de notificao""[english]Friends_NotificationOptions" "Notification Options""Friends_FriendAliases_Title" "Amigos - %FriendName%""[english]Friends_FriendAliases_Title" "Friends - %FriendName%""Friends_FriendAliasesInfo" "Voc j viu %FriendName% usar esses nomes:""[english]Friends_FriendAliasesInfo" "You have seen %FriendName% go by these names:""Friends_Settings_TabTitle" "Amigos""[english]Friends_Settings_TabTitle" "Friends""Friends_Nickname" "Nome do perfil""[english]Friends_Nickname" "Profile name""Friends_Avatar" "Avatar""[english]Friends_Avatar" "Avatar""Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Iniciar sesso no Amigos automaticamente quando iniciar o Steam""[english]Friends_AutoSignIntoFriendsOnStartup" "Automatically sign into Friends when I start Steam""Friends_ShowTimeInChatLog" "Exibir horrio no registro de conversa""[english]Friends_ShowTimeInChatLog" "Display timestamps in chat log""Friends_NotificationsAndSounds" "Notificaes e sons""[english]Friends_NotificationsAndSounds" "Notifications & Sounds""Friends_WhenFriendJoinsGame" "Quando qualquer amigo iniciar um jogo""[english]Friends_WhenFriendJoinsGame" "When any Friend joins a game""Friends_WhenFriendComesOnline" "Quando qualquer amigo ficar online""[english]Friends_WhenFriendComesOnline" "When any Friend comes online""Friends_WhenReceiveMessage" "Quando eu receber uma mensagem""[english]Friends_WhenReceiveMessage" "When I receive a message""Friends_DisplayNotification" "Exibir uma notificao""[english]Friends_DisplayNotification" "Display a notification""Friends_PlayASound" "Tocar um som""[english]Friends_PlayASound" "Play a sound""Friends_FlashWindow" "Piscar a janela ao receber mensagem""[english]Friends_FlashWindow" "Flash window when I receive a message""Friends_FlashWindowAlways" "Sempre""[english]Friends_FlashWindowAlways" "Always""Friends_FlashWindowMinimized" "Apenas quando minimizada""[english]Friends_FlashWindowMinimized" "Only when minimized""Friends_FlashWindowNever" "Nunca""[english]Friends_FlashWindowNever" "Never""Friends_ViewSteamCommunityProfile" "Ver o meu perfil na Comunidade Steam""[english]Friends_ViewSteamCommunityProfile" "View my Steam Community profile""Friends_ChangeAvatar" "Alterar""[english]Friends_ChangeAvatar" "Change""Friends_NameTooShort_Title" "Amigos - Nome do perfil muito curto""[english]Friends_NameTooShort_Title" "Friends - Profile name too short""Friends_NameTooShort_Info" "O nome do perfil deve conter pelo menos dois caracteres.""[english]Friends_NameTooShort_Info" "Profile name field must contain at least two characters.""Friends_OnlineNotification_Info" "est online""[english]Friends_OnlineNotification_Info" "is now online""Friends_InGameNotification_Info" "iniciou""[english]Friends_InGameNotification_Info" "is now playing""Friends_ChatInvitation_Info" "convidou voc para conversar com""[english]Friends_ChatInvitation_Info" "has invited you to chat with""Friends_VoiceChatInvitation_Info" "convidou voc para conversar por voz""[english]Friends_VoiceChatInvitation_Info" "has invited to you to voice chat""Friends_ChatNotification_Info" "diz:""[english]Friends_ChatNotification_Info" "says:""Friends_GameInvitation_Info" "convidou voc para jogar""[english]Friends_GameInvitation_Info" "has invited you to play""Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Pressione %hotkey% para exibir""[english]Friends_OnlineNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to view""Friends_InviteNotification_Hotkey" "Pressione %hotkey% para exibir""[english]Friends_InviteNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to view""Friends_ChatNotification_Hotkey" "Pressione %hotkey% para responder""[english]Friends_ChatNotification_Hotkey" "Press %hotkey% to reply""Friends_PlayersDialog_Title" "Jogadores""[english]Friends_PlayersDialog_Title" "Players""Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Partida atual""[english]Friends_CurrentPlayers_TabTitle" "Current game""Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Partidas recentes""[english]Friends_RecentPlayers_TabTitle" "Recent games""Friends_AddPlayerAsFriend" "Adicionar um amigo...""[english]Friends_AddPlayerAsFriend" "Add a Friend...""Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "Voc no jogou nenhum jogo Steam com algum recentemente.""[english]Friends_NoRecentlyPlayedWithUsers" "You have not recently played Steam games with anyone.""Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "Nenhum usurio Steam listado pelo servidor.""[english]Friends_NoCurrentlyPlayedWithUsers" "No Steam users reported by game server.""Friends_PlayerName" "Nome do perfil""[english]Friends_PlayerName" "Profile name""Friends_SteamIDURLHeader" "Perfil Steam""[english]Friends_SteamIDURLHeader" "Steam Profile""Friends_PlayerRelationship" "Relao""[english]Friends_PlayerRelationship" "Relationship""Friends_PlayedWithGame" "Jogo""[english]Friends_PlayedWithGame" "Game""Friends_PlayedWithTime" "Tempo""[english]Friends_PlayedWithTime" "Time""Friends_PlayerFriend" "AMIGO""[english]Friends_PlayerFriend" "FRIEND""Friends_SteamIDPage" "Perfil""[english]Friends_SteamIDPage" "Profile""Friends_InvitesAvailable_Title" "Amigos - convites""[english]Friends_InvitesAvailable_Title" "Friends - invites""Friends_InvitesAvailable_Info" "Voc tem %groups% convite para grupos pendente.""[english]Friends_InvitesAvailable_Info" "You have %groups% group invite pending.""Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "Voc tem %groups% convites para grupos pendentes.""[english]Friends_InvitesAvailable_InfoPlural" "You have %groups% group invites pending.""Friends_InvitesAvailable_Info2" "Voc tem %friends% convite de amizade pendente.""[english]Friends_InvitesAvailable_Info2" "You have %friends% Friends invite pending.""Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "Voc tem %friends% convites de amizade pendentes.""[english]Friends_InvitesAvailable_Info2Plural" "You have %friends% Friends invites pending.""Friends_InvitesAvailable_Info3" "Voc tem %friends% convite(s) de amizade e %groups% convite(s) para grupos pendentes.""[english]Friends_InvitesAvailable_Info3" "You have %friends% Friends invite(s) and %groups% group invite(s) pending.""Friends_InvitesAvailable_View" "Exibir convites""[english]Friends_InvitesAvailable_View" "View invites""Friends_RetryVoiceConnections" "Tentar conexo de voz novamente""[english]Friends_RetryVoiceConnections" "Retry voice connection""Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "Veja os usurios que jogaram recentemente com voc""[english]Friends_AddRecentPlayerAsFriend" "View users you've recently played with""Friends_NotificationOptions_Title" "Opes de notificao - %FriendName%""[english]Friends_NotificationOptions_Title" "Notification options - %FriendName%""Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "Quando %FriendName% iniciar um jogo""[english]Friends_WhenThisFriendJoinsGame" "When %FriendName% joins a game""Friends_WhenThisFriendComesOnline" "Quando %FriendName% ficar online""[english]Friends_WhenThisFriendComesOnline" "When %FriendName% comes online""Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "Quando eu receber uma mensagem de %FriendName%""[english]Friends_WhenReceiveMessageFromThisFriend" "When I receive a message from %FriendName%""Friends_InviteInfo_HasAdded" "lhe enviou um""[english]Friends_InviteInfo_HasAdded" "has added you to his or her""Friends_InviteInfo_FriendsList" "pedido de amizade""[english]Friends_InviteInfo_FriendsList" "Friends List""Friends_InviteInfo_BeenInvited" "Voc foi convidado""[english]Friends_InviteInfo_BeenInvited" "You have been invited""Friends_InviteInfo_JoinGroup" "para entrar no grupo Steam""[english]Friends_InviteInfo_JoinGroup" "to join Steam group""Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "agendou um novo evento""[english]Friends_GroupEvent_NewEventScheduled" "has scheduled new event""Friends_GroupEvent_NowStarting" "est comeando o evento""[english]Friends_GroupEvent_NowStarting" "has event starting""Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "publicou um novo anncio""[english]Friends_GroupEvent_NewAccouncement" "has posted new announcement""Friends_GroupEvent_Title" "%group% - Evento comeou""[english]Friends_GroupEvent_Title" "%group% - event started""Friends_GroupEvent_View" "Exibir evento""[english]Friends_GroupEvent_View" "View event""Voice_Settings_TabTitle" "Voz""[english]Voice_Settings_TabTitle" "Voice""Steam_RepairAudioDescription" "(Quando um dispositivo de udio conectado ou removido, talvez seja necessrio redetectar os dispositivos de udio.)""[english]Steam_RepairAudioDescription" "(When an audio device is plugged in or removed, you may need to re-detect active audio devices.)""Steam_RepairAudioButton" "Detectar dispositivos""[english]Steam_RepairAudioButton" "Detect audio devices""Steam_VoiceMicGain" "Aumentar o ganho do microfone""[english]Steam_VoiceMicGain" "Boost microphone gain""Steam_TestMicButton" "Testar microfone""[english]Steam_TestMicButton" "Test microphone""Steam_VoiceReceiveVolume" "Volume de recepo""[english]Steam_VoiceReceiveVolume" "Receive volume""Steam_VoiceMicVolume" "Volume do microfone""[english]Steam_VoiceMicVolume" "Microphone volume""Friends_ViewGroupMembersLink" "Exibir todos os membros""[english]Friends_ViewGroupMembersLink" "View all members""Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(muitos membros para exibir)""[english]Friends_GroupCollapsedTooManyMembers" "(too many members to show)""Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(sem outros membros para exibir)""[english]Friends_GroupCollapsedNoOtherMembers" "(no other members to show)""Friends_ControlPanelLink" "Pgina inicial da Comunidade""[english]Friends_ControlPanelLink" "Community Home""Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Conquista alcanada!""[english]Friends_AchievementUnlocked_Headline" "Achievement Unlocked!""Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%""[english]Friends_AchievementUnlocked_Body" "%achievement%""Friends_AchievementProgress_Headline" "Progresso da conquista""[english]Friends_AchievementProgress_Headline" "Achievement Progress""Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)""[english]Friends_AchievementProgress_Body" "%achievement% (%cur%/%max%)""Friends_ChatURLWarning_Title" "Alerta: site externo""[english]Friends_ChatURLWarning_Title" "Alert: non-Steam web site""Friends_ChatURLWarning_Info" "Aviso: o link que voc clicou no um site oficial do Steam.""[english]Friends_ChatURLWarning_Info" "Note: the URL you have clicked on is not an official Steam web site.""Friends_ChatURLWarning_Info2" "Se este site pedir o seu nome de usurio ou senha, no insira tais informaes. Voc pode perder a sua conta Steam e todos os seus jogos!""[english]Friends_ChatURLWarning_Info2" "If this web site asks for your user name or password, do not enter that information. You could lose your Steam account and all your games!""Friends_ChatURLWarning_Continue" "Ok, continuar para a pgina""[english]Friends_ChatURLWarning_Continue" "Ok, continue to the web page""Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "No exibir isso novamente.""[english]Friends_ChatURLWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me this again.""Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Alerta: segurana da conta em risco""[english]Friends_ChatPasswordWarning_Title" "Alert: Account security risk""Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Ateno: voc est prestes a compartilhar sua senha.""[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info" "Warning: you are about to share your password.""Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "O Suporte Steam jamais necessitar da sua senha por qualquer razo. Ao compartilhar a sua senha, voc poder perder sua conta Steam e todos os seus jogos!\n\nTem certeza de que deseja compartilhar essa informao?""[english]Friends_ChatPasswordWarning_Info2" "Steam Support will never need your password for any reason. By sharing your password, you could lose your Steam account and all your games!\n\nAre you sure you wish to share this information?""Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Sim, enviar minha mensagem""[english]Friends_ChatPasswordWarning_Continue" "Yes, send my chat message""Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "No enviar minha mensagem""[english]Friends_ChatPasswordWarning_DontSend" "No, don't send it""Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Bloquear interaes com %username%""[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Title" "Block all interaction with %username%""Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "Voc est prestes a bloquear toda a comunicao com %username%.\n\nVoc no poder mais enviar ou receber mensagens ou convites desse(a) jogador(a).\n\nVoc pode reverter isso visitando o Perfil Steam dele(a) ou desbloqueando-o(a) pela sua lista de amigos.""[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info2" "You are about to block all communication with %username%.\n\nYou will no longer be able to send or receive messages or invites with this player.\n\nYou can undo this by visiting their Steam Profile or unblocking them via your Friends list.""Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "No exibir isso novamente.""[english]Friends_BlockCommunicationWarning_DontAskAgainCheck" "Don't show me this again.""Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Bloquear jogador""[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Block" "Block player""Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Cancelar""[english]Friends_BlockCommunicationWArning_Cancel" "Cancel""Friends_ChatIntro_Title" "Pedido de conversa""[english]Friends_ChatIntro_Title" "Incoming chat request""Friends_ChatIntro_Accept" "Aceitar""[english]Friends_ChatIntro_Accept" "Accept""Friends_ChatIntro_Decline" "Recusar""[english]Friends_ChatIntro_Decline" "Decline""Friends_ChatIntro_Ignore" "Bloquear""[english]Friends_ChatIntro_Ignore" "Block""Friends_ChatIntro_Info" "Voc recebeu um pedido de conversa do seguinte usurio:""[english]Friends_ChatIntro_Info" "You've received a chat request from the following user:""Friends_ChatIntro_Info2" "Vocs dois tm os seguintes grupos em comum:""[english]Friends_ChatIntro_Info2" "You two share the following groups in common:""Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "Vocs esto juntos nesta sala de conversa:""[english]Friends_ChatIntro_InfoChatRoom" "You are in this chat room together:""Friends_ChatIntro_Request" "Deseja aceitar esse pedido de conversa?""[english]Friends_ChatIntro_Request" "Would you like to accept this chat request?""Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Sempre aceitar pedidos de conversa desse usurio.""[english]Friends_ChatIntro_DontShowCheckBox" "Always accept chat requests from this user.""Friends_ChatIntro_WarningInfo" "O Suporte Steam jamais necessitar de sua senha por qualquer razo. Ignore qualquer pedido de senha que receber.""[english]Friends_ChatIntro_WarningInfo" "Reminder: Steam Support will never need your password for any reason. Ignore any password requests you receive.""Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Dispositivo de gravao (entrada de udio)""[english]Friends_Voice_MicrophoneDeviceLabel" "Recording (audio input) device""Friends_Voice_ChangeDevice" "Alterar dispositivo...""[english]Friends_Voice_ChangeDevice" "Change device...""Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(isso abrir o painel de controle de voz do Windows)""[english]Friends_Voice_ChangeDeviceNote" "(this will open the Windows voice control panel)""Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Alterando dispositivo de gravao""[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Title" "Steam - Changing recording device""Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "O painel de controle de som do Windows est aberto. Aperte 'OK' quando voc tiver terminado de alterar as configuraes.""[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Info" "The Windows audio control panel is now open. Hit 'OK' when you're finished changing settings.""Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, terminei de alterar as configuraes""[english]Friends_Voice_ChangingDevice_Button" "OK, I'm finished changing settings""Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ Nenhum dispositivo de gravao detectado ]""[english]Friends_Voice_NoDeviceDetected" "[ No recording device detected ]""Friends_Voice_PushToTalkKey" "Tecla para transmitir voz""[english]Friends_Voice_PushToTalkKey" "Push-to-talk key""Friends_Voice_WhenActive" "Quando a conversa por voz estiver ativa:""[english]Friends_Voice_WhenActive" "When voice chat is active:""Friends_Voice_AutoTransmit" "Transmitir minha voz automaticamente quando eu falar""[english]Friends_Voice_AutoTransmit" "Automatically transmit my voice whenever I speak""Friends_Voice_PushToTalk" "Usar uma tecla para transmitir voz""[english]Friends_Voice_PushToTalk" "Use a push-to-talk key to transmit voice""Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam""[english]Friends_DownloadNotification_Steam" "Steam""Friends_DownloadNotification_Info" "terminou de baixar""[english]Friends_DownloadNotification_Info" "has finished downloading""Limited_OpenChat" "Abrir conversa""[english]Limited_OpenChat" "Open Chat""Friends_SteamCommunity" "Comunidade Steam""[english]Friends_SteamCommunity" "Steam Community""Limited_Explanation" "A sua conta no possui os requisitos para usar esse recurso.""[english]Limited_Explanation" "Your account does not meet the requirements to use this feature.""Limited_ForDetails" "Visite o Suporte Steam para mais informaes.""[english]Limited_ForDetails" "Visit Steam Support for more information.""Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "O envio de mensagens na sala de conversa foi restringido para somente administradores por %member_making_change%.\n""[english]Friends_Chat_RoomModerated_Entry" "The chat room has been set to officers-only chat by %member_making_change%.\n""Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "O envio de mensagens na sala de conversa foi liberado para todos por %member_making_change%.\n""[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Entry" "The chat room has been set to all-users chat by %member_making_change%.\n""Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Apenas administradores do grupo podem enviar mensagens na conversa de apenas adminstradores""[english]Friends_Chat_RoomUnmoderated_Info" "Only group officers can send messages in officers-only chat""Friends_Chat_ModerateRoom" "Restringir conversa para somente administradores""[english]Friends_Chat_ModerateRoom" "Enable officers-only chat""Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Liberar envio de mensagens por todos na conversa""[english]Friends_Chat_UnmoderateRoom" "Disable officers-only chat (anyone can chat)""Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Apenas administradores do grupo podem conversar""[english]Friends_Chat_ModerateRoom_Status" "Only officers of the group can chat""Friends_InviteToGame_Title" "Escolha que amigos convidar""[english]Friends_InviteToGame_Title" "Choose Friends to invite""Friends_InviteToGame_Close" "Retornar ao jogo""[english]Friends_InviteToGame_Close" "Return to game""friends_invitetogame_action" "CONVIDAR""[english]friends_invitetogame_action" "INVITE""friends_invitetogame_done" "CONVITE ENVIADO""[english]friends_invitetogame_done" "INVITE SENT""Friends_NoSoundSystems" "Nenhum sistema de entrada de som encontrado em seu computador.""[english]Friends_NoSoundSystems" "No Sound Input systems found on your machine.""Friends_SoundSystemName" "Dispositivo""[english]Friends_SoundSystemName" "Device""FriendsUI_SelectSoundSystem" "Selecione dispositivo de entrada de som:""[english]FriendsUI_SelectSoundSystem" "Select Sound Input Device:""FriendsUI_SoundSystemTitle" "Selecione entrada de som""[english]FriendsUI_SoundSystemTitle" "Select Sound Input""friends_ingametooltip" "Em jogo: %game%""[english]friends_ingametooltip" "In-Game: %game%""friends_pendinginvites" "%invites% PENDENTE(S)""[english]friends_pendinginvites" "%invites% PENDING""Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "Exibir convites na Comunidade""[english]Friends_ViewInvitesOnCommunityPage" "View invites on Community""friends_ignoreallinvites" "Ignorar todos os convites""[english]friends_ignoreallinvites" "Ignore all invites""friends_acceptallinvites" "Aceitar todos os convites""[english]friends_acceptallinvites" "Accept all invites""friends_acceptrequest" "Aceitar""[english]friends_acceptrequest" "Accept""friends_ignorerequest" "Ignorar""[english]friends_ignorerequest" "Ignore""friends_blockrequest" "Bloquear""[english]friends_blockrequest" "Block""friends_acceptgrouprequest" "Aceitar""[english]friends_acceptgrouprequest" "Accept""friends_ignoregrouprequest" "Ignorar""[english]friends_ignoregrouprequest" "Ignore""TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Selecione qual janela do Steam aparecer quando o programa iniciar e quando voc der um duplo clique no cone da Barra de Notificaes.""[english]TrackerUI_FavoriteWindowLabel_Windows" "Select which Steam window appears when the program starts, and when you double-click the Notification Tray icon.""Friends_ViewGameStorePage" "Ver a pgina do jogo na loja""[english]Friends_ViewGameStorePage" "View game store page""Friends_Chat_Settings" "Configuraes de conversa""[english]Friends_Chat_Settings" "Chat Settings""Friends_AlwaysNewChatCheck" "Abrir novas conversas em janelas em vez de abas""[english]Friends_AlwaysNewChatCheck" "Always open a new chat window rather than a tab ""friends_tooltip_voicesettings" "Ver configuraes de voz""[english]friends_tooltip_voicesettings" "View voice settings""Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot salva""[english]Friends_ScreenshotNotification_Info" "Screenshot saved""Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "Voc no pode entrar na sala de conversa %chat% porque seus privilgios de conversa foram temporariamente suspensos.""[english]Friends_Chat_DeniedChat_UserLocked" "You may not enter the %chat% chat, because your chat privileges have been temporarily suspended.""Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "Voc no pode entrar na sala de conversa %chat% porque foi desativada por um administrador.""[english]Friends_Chat_DeniedChat_ClanLocked" "You may not enter the %chat% chat, because it has been administratively disabled.""Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% screenshots salvas""[english]Friends_ScreenshotNotification_Info_Multiple" "%screenshots% screenshots saved""Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Erro ao salvar screenshot""[english]Friends_ScreenshotErrorNotification_Info" "Error saving screenshot""friends_game_invite" "%friend% convidou voc para jogar""[english]friends_game_invite" "%friend% has invited you to play""friends_game_invite_action" "CLIQUE AQUI PARA ENTRAR""[english]friends_game_invite_action" "CLICK HERE TO JOIN""friends_voice_friendendedcall" "%friend% finalizou a chamada.""[english]friends_voice_friendendedcall" "%friend% has ended the call.""friends_trade_invite" "%friend% convidou voc para trocar itens""[english]friends_trade_invite" "%friend% has invited you to trade items""friends_trade_invite_action" "CLIQUE AQUI PARA TROCAR""[english]friends_trade_invite_action" "CLICK HERE TO TRADE""friends_trade_invite_sent" "Solicitao de troca enviada para %friend%""[english]friends_trade_invite_sent" "A request to trade has been sent to %friend%""friends_trade_invite_sent_waiting" "Aguardando resposta...""[english]friends_trade_invite_sent_waiting" "Waiting for response...""friends_trade_declined" "%friend% recusou a sua solicitao de troca.""[english]friends_trade_declined" "%friend% has declined your trade request.""friends_trade_you_are_banned" "No possvel trocar com %friend% porque voc est proibido de trocar.""[english]friends_trade_you_are_banned" "You cannot trade with %friend% because you have a trade ban.""friends_trade_they_are_banned" "No possvel trocar com %friend% porque ele(a) est proibido(a) de trocar.""[english]friends_trade_they_are_banned" "You cannot trade with %friend% because they have a trade ban.""friends_trade_they_are_trading" "No possvel trocar com %friend% porque ele(a) j est trocando com algum.""[english]friends_trade_they_are_trading" "You cannot trade with %friend% because they are currently trading with someone else.""friends_trade_disabled" "A troca est atualmente desativada no servidor.""[english]friends_trade_disabled" "Trading is currently disabled on the server.""friends_trade_not_logged_in" "No possvel trocar com %friend% porque ele(a) no iniciou a sesso.""[english]friends_trade_not_logged_in" "You cannot trade with %friend% because they are not logged in.""friends_trade_cancelled" "A solicitao de troca foi cancelada.""[english]friends_trade_cancelled" "The trade request was cancelled.""friends_trade_too_soon" "No possvel enviar outra solicitao de troca para %friend% em to pouco tempo.""[english]friends_trade_too_soon" "You cannot trade with %friend% because it is too soon to ask them again.""friends_trade_too_soon_penalty" "No possvel trocar com %friend% porque voc est pedindo com muita frequncia tente novamente em alguns minutos.""[english]friends_trade_too_soon_penalty" "You cannot trade with %friend% because you have been asking too frequenty - you can try again in a few minutes.""friends_trade_connection_failed" "%friend% no respondeu sua solicitao de troca.""[english]friends_trade_connection_failed" "%friend% has not responded to your trade request.""friends_trade_you_are_already_trading" "No possvel solicitar uma nova troca enquanto ainda estiver em outra sesso de troca.""[english]friends_trade_you_are_already_trading" "You cannot request a new trade while you are still in another trade session.""friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "Voc s pode ter uma solicitao de troca ativa por vez.""[english]friends_trade_you_are_already_requesting_trade" "You can only have one outstanding trade request.""friends_trade_no_respond" "%friend% no respondeu solicitao de troca.""[english]friends_trade_no_respond" "%friend% did not respond to the trade request.""friends_trade_accepted" "%friend% aceitou a sua solicitao de troca.""[english]friends_trade_accepted" "%friend% has accepted your request to trade.""friends_trade_you_accepted" "Voc aceitou a solicitao de troca de %friend%.""[english]friends_trade_you_accepted" "You have accepted the trade request from %friend%.""friends_invite_to_trade" "Convidar para trocar""[english]friends_invite_to_trade" "Invite to Trade""friends_voice_usedbygame" "Microfone em uso pelo jogo""[english]friends_voice_usedbygame" "Microphone in use by game""Friends_HideFriend_Title" "Amigos - Ignorar usurio""[english]Friends_HideFriend_Title" "Friends - Ignore User""Friends_HideFriend_Info" "Tem certeza de que deseja ignorar e remover %friend% da sua lista de amigos sugeridos?\n\n(Voc pode adicion-lo novamente mais tarde usando o boto 'Adicionar um amigo...\".)\n""[english]Friends_HideFriend_Info" "Are you sure you want to ignore and remove %friend% from your Suggested Friends list?\n\n(You can add them again later using the 'Add a Friend...' button.)\n""Friends_HideFriend_Button" "Ignorar %friend%""[english]Friends_HideFriend_Button" "Ignore %friend%""Friends_HideFriend_Failed" "No foi possvel ignorar amigo %friend%""[english]Friends_HideFriend_Failed" "Could not ignore friend %friend%""Friends_ViewFacebookIDPage" "Ver perfil do Facebook""[english]Friends_ViewFacebookIDPage" "View Facebook Page""Friends_HideUser" "Ignorar usurio...""[english]Friends_HideUser" "Ignore user...""Friends_FriendList_Suggested" "AMIGOS SUGERIDOS""[english]Friends_FriendList_Suggested" "SUGGESTED FRIENDS""friends_ignoreallsuggestedfriends" "Ignorar todos os amigos sugeridos""[english]friends_ignoreallsuggestedfriends" "Ignore all suggested friends""friends_inviteallsuggestedfriends" "Convidar todos os amigos sugeridos""[english]friends_inviteallsuggestedfriends" "Invite all suggested friends""friends_inviterequest" "Convidar""[english]friends_inviterequest" "Invite""friends_trade_other_cancelled" "%friend% havia lhe enviado uma solicitao de troca, mas a cancelou.""[english]friends_trade_other_cancelled" "%friend% had asked to trade with you, but has cancelled their request.""friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% havia pedido para trocar com voc, mas voc no respondeu a tempo.""[english]friends_trade_other_cancelled_timeout" "%friend% had asked to trade with you, but you did not respond in time.""Friends_TradeInvitation_Info" "convidou voc para trocar""[english]Friends_TradeInvitation_Info" "has invited you to trade""Friends_Page_Groups" "GRUPOS""[english]Friends_Page_Groups" "GROUPS""Friends_Page_Friends" "AMIGOS""[english]Friends_Page_Friends" "FRIENDS""Friends_Page_Games" "JOGOS""[english]Friends_Page_Games" "GAMES""Friends_Friendlist_OtherFriends" "AMIGOS""[english]Friends_Friendlist_OtherFriends" "FRIENDS""Friends_Friendlist_AllFriends" "TODOS OS AMIGOS""[english]Friends_Friendlist_AllFriends" "ALL FRIENDS""friends_view_item_in_inventory" "Ver no inventrio""[english]friends_view_item_in_inventory" "View in inventory""friends_group_tag_as" "Marcar como...""[english]friends_group_tag_as" "Tag as...""friends_group_edit_categories" "Adicione marcadores a este amigo para encontr-lo mais rapidamente. Amigos marcados sero agrupados na sua lista de amigos.""[english]friends_group_edit_categories" "Assign tags to this friend to help you find them quickly. Tagged Friends will be grouped together in your Friends list.""friends_group_addtag" "ADICIONAR MARCADOR""[english]friends_group_addtag" "ADD TAG""friends_group_edittags_title" "%friend% - Marcadores""[english]friends_group_edittags_title" "%friend% - Tags""friends_trade_info" "NOVO! Troque cartas, emoticons, planos de fundo e itens de jogos com a Troca Steam. Clique na seta acima para convidar essa pessoa para trocar. Voc tambm pode exibir itens na conversa arrastando-os do seu inventrio.""[english]friends_trade_info" "NEW! Trade Team Fortress 2 items, Portal 2 items, and Steam Gifts with Steam Trading. Click on the drop down button to invite this person to trade. You can also show off items in chat by dragging them from your inventory.""friends_insertitem" "Exibir um item do seu inventrio...""[english]friends_insertitem" "Display an Item from your Inventory...""Friends_FriendAliases_None" "Este jogador nunca usou outro nome.""[english]Friends_FriendAliases_None" "This player has not gone by any other names.""friends_trade_you_are_cafe" "No possvel trocar com %friend% porque voc est usando uma conta de Cyber Caf.""[english]friends_trade_you_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because you are on a Cyber Cafe account.""friends_trade_they_are_cafe" "No possvel trocar com %friend% porque ele(a) est usando uma conta de Cyber Caf.""[english]friends_trade_they_are_cafe" "You cannot trade with %friend% because they are on a Cyber Cafe account.""friends_trade_you_are_school" "No possvel trocar com %friend% porque voc est usando uma conta de Laboratrio Escolar.""[english]friends_trade_you_are_school" "You cannot trade with %friend% because you are on a School Lab account.""friends_trade_they_are_school" "No possvel trocar com %friend% porque ele(a) est usando uma conta de Laboratrio Escolar.""[english]friends_trade_they_are_school" "You cannot trade with %friend% because they are on a School Lab account.""group_enterchatroom" "Entrar na conversa""[english]group_enterchatroom" "Enter group chat""Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "%patron% convidou voc para uma conversa privada.""[english]Friends_Chat_InviteToPrivateChatRoom_Info" "You have been invited to join a private chat with %patron%.""Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "Voc est prestes a bloquear a comunicao com %username%.\n\nEsse bloqueio tambm impedir que vocs entrem na mesma partida que usa a criao de partidas do Steamworks.""[english]Friends_BlockCommunicationWarning_Info" "You are about to block all communication with %username%.\n\nThis block will also prevent you two from joining the same game with Steamworks matchmaking capabilities.""Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "Mais informaes sobre a criao de partidas do Steamworks.""[english]Friends_BlockCommunicationWarning_LinkInfo" "More info about Steamworks matchmaking.""Friends_BlockCommunicationResult" "%username% foi bloqueado(a)!\n\nPara desbloquear, acesse a sua lista de bloqueados na Comunidade Steam.""[english]Friends_BlockCommunicationResult" "%username% has been blocked!\n\nTo unblock this player, visit your Blocked List in the Steam Community.""Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList" "Ver minha lista de bloqueados""[english]Friends_BlockCommunicationResult_YourBlockedList" "View my Blocked List""Friends_DefaultBlockCommunicationError" "Houve um problema ao bloquear %username%.""[english]Friends_DefaultBlockCommunicationError" "There was a problem blocking %username%.""friends_giftreceived_info" "enviou um presente para voc""[english]friends_giftreceived_info" "has sent you a gift""friends_itemreceived_info" "Voc tem 1 novo item no seu inventrio""[english]friends_itemreceived_info" "You have 1 new item in your inventory""friends_itemsreceived_info" "Voc tem %items% novos itens no seu inventrio""[english]friends_itemsreceived_info" "You have %items% new items in your inventory""Friends_Tooltip_GroupModerator" "Moderador do grupo""[english]Friends_Tooltip_GroupModerator" "Group Moderator""Friends_NameChangeFailed_Title" "Amigos - Falha ao alterar nome do perfil""[english]Friends_NameChangeFailed_Title" "Friends - Failed to change profile name""Friends_NameChangeFailed_Info" "Falha ao mudar nome do perfil. Por favor, tente novamente em alguns minutos.""[english]Friends_NameChangeFailed_Info" "Failed to change profile name. Please try again in a few minutes.""Friends_NameChangeThrottled_Info" "Mudanas muito frequentes no nome do perfil no so permitidas. Por favor, tente novamente em alguns minutos.""[english]Friends_NameChangeThrottled_Info" "Very frequent changes to profile names are not allowed. Please try again in a few minutes.""friends_trade_generic_failure" "No foi possvel trocar com %friend%.""[english]friends_trade_generic_failure" "You cannot trade with %friend%.""friends_trade_they_are_blocked" "No possvel trocar com %friend% porque est na sua lista de bloqueados.""[english]friends_trade_they_are_blocked" "You cannot trade with %friend% because you have blocked them.""friends_trade_you_need_verified_email" "Voc precisa verificar o seu endereo de e-mail antes de poder participar de uma troca. Verifique o seu endereo de e-mail na janela de Configuraes.""[english]friends_trade_you_need_verified_email" "You must verify your email address before you can participate in a trade. Verify your email address from the Settings window.""friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "Voc precisa ativar o Steam Guard antes de poder participar de uma troca. Ative o Steam Guard na janela de Configuraes.""[english]friends_trade_you_have_steam_guard_disabled" "You must enable Steam Guard before you can participate in a trade. Enable Steam Guard from the Settings window.""friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% no est disponvel para troca. Mais informaes sero exibidas para %friend% se ele(a) convidar voc para trocar.""[english]friends_trade_their_account_cannot_trade" "%friend% is not available to trade. More information will be shown to %friend% if they invite you to trade.""Friends_PostNotification_Info" "publicou:""[english]Friends_PostNotification_Info" "posted:""Friends_ViewGameHub" "Ver central do jogo""[english]Friends_ViewGameHub" "View Game Hub""friends_setnickname" "Adicionar apelido""[english]friends_setnickname" "Add Nickname""friends_setnickname_title" "Amigos - %friend%""[english]friends_setnickname_title" "Friends - %friend%""friends_setnickname_info" "Adicione um apelido persistente a este jogador para que voc sempre saiba quem .""[english]friends_setnickname_info" "Add a persistent nickname to this player to keep track of who they are.""Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% est agora em %game%. ""[english]Friends_Chat_FriendHasChangedApp" "%friend% is now using %game%. ""Friends_InApp" "Em aplicativo""[english]Friends_InApp" "In-App""Friends_InAppNotification_Info" "iniciou""[english]Friends_InAppNotification_Info" "is now using""friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "O Steam Guard precisa estar ativado por pelo menos %days% dias antes de poder participar de uma troca.""[english]friends_trade_you_havent_had_steam_guard_enabled_long_enough" "You must have had Steam Guard enabled for at least %days% days before you can participate in a trade.""Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% est atualmente offline e receber a sua mensagem na prxima vez que iniciar a sesso.\n""[english]Friends_Chat_SendOfflineMessage" "%friend% is currently offline, they will receive your message the next time they log in.\n""friends_trade_you_recently_reset_password" "Voc se esqueceu e redefiniu a senha da sua conta Steam recentemente. Voc no poder trocar nos primeiros cinco dias aps uma redefinio de senha.""[english]friends_trade_you_recently_reset_password" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. You will not be able to trade until about five days after the most recent password reset.""friends_managefriends" "Gerenciar amigos""[english]friends_managefriends" "Manage Friends""Friends_WebStatus_Tooltip" "Online pela web""[english]Friends_WebStatus_Tooltip" "Online using the Web""Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online por um dispositivo mvel""[english]Friends_MobileStatus_Tooltip" "Online using a mobile device""Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "Online pelo Big Picture""[english]Friends_BigPictureStatus_Tooltip" "Online using Big Picture""friends_trade_you_are_using_new_device" "Voc iniciou a sesso em um novo dispositivo. Para proteger os itens no seu inventrio, voc no poder efetuar trocas atravs deste dispositivo por %days% dias.""[english]friends_trade_you_are_using_new_device" "You have logged in from a new device. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade from this device for %days% days.""friends_trade_you_recently_reset_password_long" "Voc esqueceu e redefiniu a senha da sua conta Steam aps meses de inatividade. Para proteger os itens no seu inventrio, a sua conta no poder trocar por mais %days% dias.""[english]friends_trade_you_recently_reset_password_long" "You recently forgot and then reset your Steam account's password after multiple months of account inactivity. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days.""friends_trade_you_recently_reset_password_short" "Voc esqueceu e redefiniu a senha da sua conta Steam. Para proteger os itens no seu inventrio, a sua conta no poder trocar por mais %days% dias.""[english]friends_trade_you_recently_reset_password_short" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for %days% more days.""friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "Voc esqueceu e redefiniu a senha da sua conta Steam. Para proteger os itens no seu inventrio, a sua conta no poder trocar por mais 1 dia.""[english]friends_trade_you_recently_reset_password_oneday" "You recently forgot and then reset your Steam account's password. In order to protect the items in your inventory, you will be unable to trade for one more day.""friends_newturn_info" "1 novo turno sua espera""[english]friends_newturn_info" "1 new turn waiting for you""friends_newturns_info" "%turns% novos turnos sua espera""[english]friends_newturns_info" "%turns% new turns waiting for you""Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% foi desbloqueado(a)!\n\nVoc pode acessar a sua lista de bloqueados na Comunidade Steam.""[english]Friends_BlockCommunicationResultUnblock" "%username% has been unblocked!\n\nYou can visit your Blocked List in the Steam Community.""Friends_Chat_InviteToWatch" "Convidar para assistir""[english]Friends_Chat_InviteToWatch" "Invite to Watch""Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "CONVIDAR %friend%""[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Title" "INVITE - %friend%""Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "Um convite para assistir sua transmisso foi enviado para %friend%.""[english]Friends_FriendInvitedToBroadcast_Info" "An invitation to watch your game has been sent to %friend%.""Friends_BroadcastInvite" "%friend% convidou voc para assistir ao seu jogo""[english]Friends_BroadcastInvite" "%friend% has invited you to watch their broadcast""Friends_BroadcastInviteNotification" "convidou voc para assistir sua transmisso""[english]Friends_BroadcastInviteNotification" "invited you to watch their broadcast""Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Convidar para assistir""[english]Friends_Chat_InviteToBroadcast" "Invite to Watch""Friends_BroadcastApproveNotification" "deseja assistir sua transmisso""[english]Friends_BroadcastApproveNotification" "would like to watch your broadcast""Friends_BroadcastApprove" "%friend% deseja assistir sua partida""[english]Friends_BroadcastApprove" "%friend% would like to watch your broadcast""Friends_BroadcastApprove_Approve" "APROVAR""[english]Friends_BroadcastApprove_Approve" "APPROVE""Friends_BroadcastApprove_Or" "ou""[english]Friends_BroadcastApprove_Or" "or""Friends_BroadcastApprove_Ignore" "IGNORAR""[english]Friends_BroadcastApprove_Ignore" "IGNORE""Broadcast_FirstTime_Header" "Bem-vindo(a) Transmisso Steam! Agora voc pode assistir a outros jogadores e transmitir os seus prprios jogos pelo Steam.""[english]Broadcast_FirstTime_Header" "Welcome to Steam Broadcasting! You can now watch other players and broadcast your own games with Steam.""Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Tome um minuto para definir as suas preferncias...""[english]Broadcast_FirstTime_PermissionHeader" "Take a minute to set up your preferences...""Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "Por padro, apenas o contedo do seu jogo poder ser assistido. A sua rea de trabalho no ser transmitida.""[english]Broadcast_FirstTime_DesktopOnly" "By default, only your game content can be watched. Your desktop will not be broadcast.""Broadcast_FirstTime_FAQ" "Leia as perguntas frequentes sobre a Transmisso Steam""[english]Broadcast_FirstTime_FAQ" "Read the Steam Broadcasting FAQ""Broadcast_FirstTime_Title" "Transmisso Steam""[english]Broadcast_FirstTime_Title" "Steam Broadcasting""Broadcast_FirstTime_OK" "OK""[english]Broadcast_FirstTime_OK" "OK""Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancelar""[english]Broadcast_FirstTime_Cancel" "Cancel""Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% deseja assistir a voc jogar %gamename%""[english]Broadcast_FirstTime_ViewerRequest" "%friend% would like to watch you play %gamename%""Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Obrigado por selecionar as suas permisses de transmisso.""[english]Broadcast_FirstTime_CompleteText" "Thank you for selecting your broadcast permissions.""Broadcast_FirstTime_Configuration" "Para opes adicionais de configuraes, como transmisso de microfone e resolues de vdeo, visite:""[english]Broadcast_FirstTime_Configuration" "For additional configuration options such as microphone recording and video resolutions, visit:""Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Configuraes de transmisso""[english]Broadcast_FirstTime_ConfigurationLink" "Broadcast Settings""Broadcast_Chat_Mute_User" "Silenciar espectador""[english]Broadcast_Chat_Mute_User" "Mute viewer""Broadcast_Chat_Muted" "%s1 foi silenciado(a).""[english]Broadcast_Chat_Muted" "%s1 has been muted.""Broadcast_Chat_Joined" "%s1 entrou na conversa.""[english]Broadcast_Chat_Joined" "%s1 joined the chat.""Broadcast_Chat_Left" "%s1 saiu da conversa.""[english]Broadcast_Chat_Left" "%s1 left the chat.""Steam_Settings_BroadcastTitle" "Transmisso Steam""[english]Steam_Settings_BroadcastTitle" "Broadcasting""Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "S amigos convidados""[english]Steam_Settings_Broadcast_InviteOnly" "Only friends that I invite""Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Amigos podem solicitar para me assistir jogar""[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsApprove" "Friends can request to watch my games""Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Amigos podem me assistir jogar""[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsAllowed" "Friends can watch my games""Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Qualquer um pode me assistir jogar""[english]Steam_Settings_Broadcast_FriendsPublic" "Anyone can watch my games""Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s""[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3500" "3500 kbit/s""Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s""[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate3000" "3000 kbit/s""Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s""[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2500" "2500 kbit/s""Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s""[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate2000" "2000 kbit/s""Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s""[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1000" "1000 kbit/s""Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s""[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate750" "750 kbit/s""Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)""[english]Steam_Settings_Broadcast_1080p" "1920x1080 (1080p)""Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)""[english]Steam_Settings_Broadcast_720p" "1280x720 (720p)""Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)""[english]Steam_Settings_Broadcast_480p" "854x480 (480p)""Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)""[english]Steam_Settings_Broadcast_360p" "640x360 (360p)""Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Capturar vdeo de todos os aplicativos em execuo""[english]Steam_Settings_Broadcast_IncludeDesktop" "Record video from all applications on this machine""Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Gravar microfone""[english]Steam_Settings_Broadcast_RecordMic" "Record my microphone""Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Exibir estatsticas de envio""[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowDebugInfo" "Show upload stats""Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Posio da conversa de espectadores:""[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat" "Show viewer's chat in game:""Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Configurao de privacidade:""[english]Steam_Settings_Broadcast_PermissionsHeader" "Privacy setting:""Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Taxa de transmisso mxima:""[english]Steam_Settings_Broadcast_BitrateHeader" "Maximum Bitrate:""Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Dimenses do vdeo:""[english]Steam_Settings_Broadcast_DimensionsHeader" "Video Dimensions:""Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Desativada""[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_Off" "Off""Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Superior esquerdo""[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftTop" "Top-left""Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Superior direito""[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightTop" "Top-right""Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Inferior direito""[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_RightBottom" "Bottom-right""Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Inferior esquerdo""[english]Steam_Settings_Broadcast_ShowChat_LeftBottom" "Bottom-left""Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "A Transmisso Steam no est atualmente disponvel neste sistema operacional.""[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System" "Steam Broadcasting is not currently supported on this operating system.""Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "A sua conta no possui privilgios suficientes para realizar transmisses ao vivo.""[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_User" "Your account does not have sufficient privileges to broadcast live streams.""Broadcast_Chat_Show_Profile" "Exibir perfil""[english]Broadcast_Chat_Show_Profile" "Show profile""Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s""[english]Steam_Settings_Broadcast_Bitrate1500" "1500 kbit/s""Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled" "No foi possvel iniciar a transmisso nesta mquina.\n\nO Windows est executando o Steam em modo de compatibilidade, o qual pode impedir a Transmisso Steam de funcionar corretamente. Caso esta mquina esteja executando Windows 7 ou posterior, siga as instrues na pgina de suporte abaixo para remover o modo de compatibilidade.""[english]Steam_Settings_Broadcast_Disabled_System_Windows_Compat_Enabled""Steam is unable to start Broadcasting on this machine.\n\nWindows is currently running Steam in Windows Compatibility Mode which can prevent Steam Broadcasting from functioning properly. If this machine is Windows 7 or higher, please follow the support page below to remove compatibility mode.""Broadcast_RecordingError_Notification" "No foi possvel gravar o udio desta transmisso""[english]Broadcast_RecordingError_Notification" "Steam was unable to record audio for this broadcast""Broadcast_RecordingError_Title" "Transmisso udio no est sendo gravado""[english]Broadcast_RecordingError_Title" "Broadcast - Audio not being recorded""Broadcast_RecordingError_General" "No foi possvel gravar o udio desta transmisso. Por favor, visite o artigo do suporte abaixo para possveis solues para este problema.""[english]Broadcast_RecordingError_General" "Steam was unable to record audio for this broadcast. Please visit the support article below for help troubleshooting this issue.""Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Suporte Steam udio no est sendo gravado""[english]Broadcast_RecordingError_URL_Text" "Steam Support - Audio not being recorded""Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541""[english]Broadcast_RecordingError_URL_General" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541""Broadcast_RecordingError_Razer" "No foi possvel gravar o udio desta transmisso. Por favor, visite o artigo do suporte abaixo e leia a seo \"Hardware de udio Razer\" para possveis solues para este problema.""[english]Broadcast_RecordingError_Razer" "Steam was unable to record audio for this broadcast. Please visit the support article below and read the \"Razer Audio Hardware\" section for help troubleshooting this issue.""Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2""[english]Broadcast_RecordingError_URL_Razer" "https://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=1874-QRUJ-3541#2""Broadcast_UploadError_Notification" "A transmisso parou (%reason%).""[english]Broadcast_UploadError_Notification" "Stream upload has stopped (%reason%).""Broadcast_Upload_Result_0" "erro desconhecido""[english]Broadcast_Upload_Result_0" "unknown error""Broadcast_Upload_Result_1" "OK""[english]Broadcast_Upload_Result_1" "OK""Broadcast_Upload_Result_2" "falha ao inicializar""[english]Broadcast_Upload_Result_2" "init failed""Broadcast_Upload_Result_3" "falha com quadro""[english]Broadcast_Upload_Result_3" "frame failed""Broadcast_Upload_Result_4" "tempo expirado""[english]Broadcast_Upload_Result_4" "time-out""Broadcast_Upload_Result_5" "dados demais""[english]Broadcast_Upload_Result_5" "too much data""Broadcast_Upload_Result_6" "q/s baixo""[english]Broadcast_Upload_Result_6" "low FPS""Broadcast_Upload_Result_7" "quadros-chave ausentes""[english]Broadcast_Upload_Result_7" "missing key frames""Broadcast_Upload_Result_8" "sem conexo""[english]Broadcast_Upload_Result_8" "no connection""Broadcast_Uplo