Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
tervise ja ohutuse kaitsmine põllumajanduses, loomakasvatuses, aianduses ja metsanduses
Töötajate
Euroopa Komisjon
Käesolev väljaanne koostati Euroopa Liidu tööhõive ja sotsiaalse solidaarsuse programmi „Progress” (2007–2013) toetusel.
Programmi viib ellu Euroopa Komisjon. See on loodud toetamaks rahaliselt Euroopa tööhõive, sotsiaalküsimuste ja võrdsete võimaluste alaste eesmärkide rakendamist ning aitamaks seeläbi kaasa strateegia „Euroopa 2020” eesmärkide saavutamisele kõnealustes valdkondades.
Seitsmeaastane programm on suunatud kõikidele sidusrühmadele, kes saavad kaasa aidata tööhõive ja sot-siaalküsimuste valdkonna asjakohaste ja tõhusate õigusnormide ja poliitikapõhimõtete väljatöötamisele Euroopa Liidu 27 liikmesriigis, Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsiooni ja Euroopa Majanduspiirkonna riikides ning ELi kandidaat- ja potentsiaalsetes kandidaatriikides.
Lisateave on saadaval internetis aadressil http://ec.europa.eu/progress.
Euroopa Komisjon
Tööhõive, sotsiaalküsimuste ja sotsiaalse kaasatuse peadirektoraatÜksus B.3
Käsikiri on valminud detsembris 2011
Mittesiduv parima tava juhend põllumajandus-, loomakasvatus-, aiandus- ja metsandustöötajate
tervise ja ohutuse kaitsmist käsitlevate direktiivide paremaks kohaldamiseks
Euroopa Komisjon ega ükski komisjoni nimel tegutsev isik ei vastuta käesolevas trükises sisalduva teabe kasutamise eest.
Väljaandes leiduvad lingid olid asjakohased siis, kui see väljaanne koostati.
Et kasutada või reprodutseerida fotosid, mille autoriõigus ei kuulu Euroopa Liidule, tuleb taotleda luba otse autoriõiguse valdaja(te)lt.
© Kaanefoto: 123RF
Lisateavet Euroopa Liidu kohta saate Internetist Euroopa serverist (http://europa.eu).
Luxembourg: Euroopa Liidu Väljaannete Talitus, 2015
ISBN 978-92-79-43400-6doi:10.2767/60474
© Euroopa Liit, 2015Allikale viitamisel on reprodutseerimine lubatud.
Europe Direct on teenistus, mis aitab leida vastused Euroopa Liitu
käsitlevatele küsimustele
Tasuta infotelefon: (*)00 800 6 7 8 9 10 11
(*) Antav teave on tasuta nagu ka enamik kõnesid (v.a mõne operaatori, hotelli ja telefonikabiini puhul).
3
Austatud põllumajandustootja!
Euroopa põllumajandust ähvardavad üha suuremad proovikivid ja probleemid. Mõnda neist, nagu maailma- majandus, kliimamuutus, äärmuslikud ilmastikuolud, maapiirkondade tühjenemine, ei ole teil võimalik muuta. Küll aga on teil võimalik muuta oma suutlikkust tegutseda ning lahendada tervise- ja ohutusprobleeme, millega te kokku puutute.
On ütlematagi selge, et teie ning teie töötajate tervis ja ohutus koos turvalise keskkonnaga on elujõulise ettevõtte toimimise eeltingimused. Selleks et teie ettevõte vastaks rangetele tervise- ja ohutusnõuetele, tuleb teha pidevaid jõupingutusi. Tööandjana on teil ka moraalne ja õiguslik kohustus tagada, et teie töötajaid ei ähvardaks ohud ja et nad oleksid hea tervise juures.
Tervis ja ohutus on küsimused, mis on teie võimuses. Teil on võimalik vähendada õnnetuste ja terviseprobleemide esinemissagedust ning vara ja toodangu hävimise riski. Käesolev juhend aitab teil teha esimesed sammud sel teel.
Juhendis antakse taustteavet selle kohta, mida tervise ja ohutuse valdkond endast kujutab, millised teie tegevuse tahud on sellega seotud, millele tuleb pöörata kõige suuremat tähelepanu ning kuidas peab tegevus olema korraldatud, et olukord oleks kontrolli all. Kõige olulisema elemendina annab juhend teile riskihindamisvahendi tööga seotud ohtude kindlakstegemiseks ja hindamiseks. Selles on loetletud 128 tüüpilist ohtu, mida peaksite riskihindamisel arvesse võtma – seega on palju tööd juba ära tehtud, hoides kokku teie kulusid, aega ja vaeva.
Võtke aega ja kaaluge käesolevas juhendis esitatud soovitusi, sest see võib aidata päästa kellegi elu.
EESSÕNA
4T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
SISUKORD1. PEaTüKK KäEsolEva juhEndi TuTvusTus 10
1.1 Juhendi eesmärk 101.2 Põllumajandus on ohtlik majandusharu 101.3 Kaheksa enim surmajuhtumeid põhjustavat tegurit põllumajanduses 111.4 Käesoleva juhendi käsitlusala 111.5 Juhendi sihtrühm 111.6 Juhendi kasutamine 11
2. PEaTüKK TErvishoid ja ohuTus – sissEjuhaTus 132.1 Tervishoiu ja ohutuse mõiste 132.2 Tervishoid ja ohutus on õiguslik kohustus 132.3 Tervishoiu ja ohutuse eest vastutavad riiklikud asutused 142.4 Miks tuleks tervisele ja ohutusele tähelepanu pöörata? 14
3. PEaTüKK TErvishoiu ja ohuTusE KorraldaminE 153.1 Tervishoiu ja ohutuse juhtimine 153.2 Oma õiguslike kohustustega tutvumine 163.3 Töötajatega konsulteerimine 163.4 Taristu uuendamine 173.5 Tegevuse kavandamine 173.6 Tervisega seotud probleemidest ja õnnetustest teatamine 17
4. PEaTüKK risKihindaminE 194.1 Mida riskihindamine endast kujutab? 194.2 Riskihindamise etapid 204.3 Andmete säilitamine 244.4 Tegevuse alustamine 24Juhtumi näide 26
5. PEaTüKK KavandaminE 275.1 Kavandamise olulisus 275.2 Töö korraldamine ja ajaline kavandamine 275.3 Ülesannete korraldamine 28Juhtumi näide 29
6. PEaTüKK KooliTus 306.1 Koolituse liigid 306.2 Koolitusvajadused 306.3 Load 316.4 Koolitusandmete säilitamine 326.5 Koolituse tõhusus 32Juhtumi näide 33
5
7. PEaTüKK TööTajad 347.1 Töötajate kokkupuude ohtudega 347.2 Töötajate kaasamine 357.3 Haavatavad töötajad 357.4 Vajalikud tingimused 367.5 Lisavõimalused heaolu tagamiseks 367.6 Vägivald töötajate hulgas 36Juhtumi näide 37
8. PEaTüKK TErvishoiu juhTiminE 388.1 Terviseprobleemid 388.2 Tervisekontroll 388.3 Zoonoosid 398.4 Allergiad 398.5 Vaktsineerimine 408.6 Kuulmis- ja nägemiskontroll ning südame-veresoonkonna haiguste kontroll 408.7 Astma 408.8 Luu- ja lihaskonna vaevused 418.9 Ilmastiku mõju tervisele 428.10 Nahahaigused 428.11 Esmaabi 42Juhtumi näide 43
9. PEaTüKK isiKuKaiTsEvahEndid 449.1 Isikukaitsevahendite valimine 449.2 Isikukaitsevahendite kasutamine ja hooldamine 459.3 Tavapäraselt kasutatavad isikukaitsevahendid 469.4 Rõivastus 47Juhtumi näide 48
10. PEaTüKK hädaoluKorraKs valmisolEK ja sEllElE rEagEEriminE 4910.1 Hädaolukorrale reageerimise kavandamine 4910.2 Lisameetmed metsatööde puhul 5010.3 Tulekahjude vältimise meetmed 5010.4 Tuletõrje 5110.5 Üleujutused ja tormid 5110.6 Masinate kokkupuude kõrgepingeliinidega 51Juhtumi näide 52
11. PEaTüKK laPsEd 5311.1 Kelle lapsed põllumajanduslikus majapidamises kõige sagedamini viibivad? 5311.2 Õnnetuste tavapärased põhjused 5311.3 Õnnetusi põhjustavad tegurid 5411.4 Lihtsad meetmed laste ohutuse tagamiseks 55Juhtumi näide 56
6T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
12. PEaTüKK KülasTajad ja Kolmandad isiKud 5712.1 Milliseid külastajaid võib põllumajanduslikus majapidamises viibida? 5712.2 Põllumajandusvaldkonna töövõtjad / valitsusasutuste esindajad /
kommunaalteenuste osutajad / ehitus- ja hooldustöötajad 5712.3 Kolmandate isikute teavitamine 5812.4 Ennetusmeetmete võtmine 5812.5 Turistid / koolilapsed / kohapealse kodumajutusteenuse kasutajad 59Juhtumi näide 60
13. PEaTüKK TarisTu 6113.1 Territooriumi piiride kaitsmine ja juurdepääs territooriumile 6113.2 Hoidke oma territoorium puhas ja korras! 6213.3 Elektripaigaldised 6313.4 Veevarud ja veehoidlad 6413.5 Töö kõrgustes 6513.6 Töö maapinnal – mullatööd 6713.7 Piiratud ruumid 6713.8 Hoidlad, laod, virnastamine ja töökojad 6813.9 Kütusevarud ja tulekahjude vältimine 6913.10 Asbest 6913.11 Kohapealsed kauplused ja kodumajutuseks kasutatavad ruumid 69Juhtumi näide 70
14. PEaTüKK masinad ja sEadmEd 7114.1 Masinatega seotud ohud 7114.2 Masinate ostmine 7314.3 Kaalutlused enne masina kasutamist 7314.4 Masinate ohutu kasutamine 7314.5 Lapsed ja masinad 7414.6 Lisaseadmed 7414.7 Hooldus ja remont 7514.8 Kasutuselt kõrvaldamine 7614.9 Tööriistad ja töökojad 76Juhtumi näide 77
15. PEaTüKK TransPorT ja sõiduKid 7815.1 Põllumajanduses kasutatavad sõidukid 7815.2 Traktorite ohutu kasutamine 7815.3 Maastikusõidukid 7915.4 Omal jõul ratastel liikuvad masinad 8015.5 Peale- ja mahalaadimine 8015.6 Teekonna kavandamine 8115.7 Liiklusõnnetuste põhjused 8115.8 Inimeste pädevus ja käitumine 8215.9 Hädaolukorrad 82
7
15.10 Sõidukite hooldus 8215.11 Põllumajandusloomade transportimine 8315.12 Tegevuskoha liikluskorraldus 8315.13 Veoloomad 8415.14 Veetransport 84Juhtumi näide 85
16. PEaTüKK ohTliKud ainEd 8616.1 Ohtlikud ained põllumajanduslikus majapidamises 8616.2 Millist kahju võivad need tekitada? 8616.3 Kokkupuuteviisid 8616.4 Ladustamisega seotud kaalutlused 8716.5 Ohutuskaardid 8716.6 Kokkupuude ohtlike ainetega 8716.7 Ohtlike ainete kasutamine 8816.8 Isikukaitsevahendite kasutamine 8816.9 Märgistamine ja märgid 8816.10 Kütused ja õlid 8916.11 Teravilja-/nisu-/söödatolm 8916.12 Loomade kehavedelikud ja läga 8916.13 Asbest 90Juhtumi näide 91
17. PEaTüKK märgid 9217.1 Märkide olulisus 9217.2 Märkidega seotud kaalutlused 9317.3 Helisignaalid 9417.4 Hoiatusmärgid 9417.5 Käemärguanded 95Juhtumi näide 96
18. PEaTüKK PõlluKulTuuridE KasvaTaminE 9718.1 Põllukultuuri kasvatamistsükli etapid 9718.2 Põllukultuuride liigid 9718.3 Maatüki ja mulla ettevalmistamine 9718.4 Istutamine/külvamine 9818.5 Kasvatamine 9818.6 Tagasilõikamine 9918.7 Saagikoristus 99Juhtumi näide 101
19. PEaTüKK Põllumajandusloomad 10219.1 Karja hea tervis 10219.2 Loomade käitumine 10219.3 Kokkupuude loomadega 103
8T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
19.4 Zoonoosid 10419.5 Söötmine 10419.6 Sõnniku käitlemine 10519.7 Loomade transportimine 10519.8 Loomsete saaduste tarbimine 10619.9 Kahjurid 10619.10 Ohud luu- ja lihaskonnale 10619.11 Hingamisprobleemid 10719.12 Kemikaalid 10719.13 Lisaküsimused, mida tuleb kaaluda 10819.14 Loomad ja avalikkus 108Juhtumi näide 109
20. PEaTüKK KasvuhoonEd 11020.1 Kasvuhoonetega kaasnevad ohud 11020.2 Materjalidega seotud ohud 11120.3 Töötingimused kasvuhoonetes 11120.4 Keskkonna reguleerimise süsteemid 11120.5 Käsitsi teisaldamine ja lihaspinged 11220.6 Kuidas vähendada ohte luu- ja lihaskonnale? 11220.7 Pestitsiidid ja väetised 11220.8 Kasvuhoonete hooldustööd 11320.9 Lisakaalutlused 113Juhtumi näide 114
21. PEaTüKK mETsandus 11521.1 Kavandamine 11521.2 Inimressursside juhtimine 11621.3 Puude istutamine 11621.4 Laagrid 11721.5 Metsa hooldamine 11721.6 Raie 11721.7 Rippesse jäänud puud, kokkuvedu 11821.8 Puidu transportimine 11821.9 Kettsaag 11821.10 Käemärguanded 11921.11 Köied ja ronimisvarustus 12021.12 Esmaabi ja hädaolukordades tegutsemine 12021.13 Metsatulekahjud 120Juhtumi näide 121
9
Lisa number viitab juhendi peatükile
lisa 1.1 sõnasTiK 122
lisa 1.2 viiTEd 123
lisa 2.1 TErvishoiu ja ohuTusE EEsT vasTuTavad riiKliKud asuTusEd 125
lisa 2.2 TErvisT ja ohuTusT KäsiTlEvad EurooPa dirEKTiivid 127
lisa 4.1 risKihindamisjuhEnd 130
lisa 4.2 risKihinnangu vorm 132
lisa 4.3 ohTudE näiTEd 136
lisa 4.4 risKihindamisE mudElid 158
lisa 4.5 ohTliKud Toimingud 161
lisa 5.1 ohuTusmEETodi KirjEldusE vorm 165
lisa 19.1 Zoonoosid 168
10T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Praegu puudub ühtne Euroopa tasandi direktiiv, mis käsitleks konkreetselt töötajate tervise ja ohutuse kaitset kogu põllumajandusvaldkonnas, sealhulgas loomakasvatuses, aianduses ja metsanduses. Küll aga kohaldatakse nende sektorite suhtes raamdirektiivi (89/391/EMÜ) ja eri üksikdirektiive. Peale selle suurendavad ohte, millega töötajad kokku puutuvad, kõnealuste sektorite eripärad, nagu töötamine vabas õhus, kasvuhoonetes, raskemasinatega ja loomadega, töökoha eraldatus, madal koolitustase, kemikaalide ja taimekaitsevahendite kasutamine – seda kajastab ka muude sektorite keskmisest suurem õnnetuste arv.
1.1 Juhendi eesmärk
Käesoleva juhendiga antakse teile praktilisi nõuandeid ja juhendeid tervishoiu ja ohutuse kohta teie ettevõttes.
Juhendi eesmärk ei ole loetleda teie õiguslikke kohustusi, samuti ei asenda see mingeid õiguslikke nõudeid, mis võivad teie suhtes kehtida. Selle asemel tutvustab see teid puudutavaid küsimusi, millest peaksite teadlik olema. Lisaks on juhendis esitatud soovitused selle kohta, kuidas parandada oma ettevõtte ohutustaset.
Võtke käesolevat juhendit vahendina, mis aitab teil:
• suurendada teadlikkust tervise- ja ohutusküsimustest oma ettevõttes;
• leida lahendusi tervise- ja ohutusprobleemidele;• parandada töötingimusi ja lõppkokkuvõttes• oma ettevõttest maksimaalset kasu saada.
1.2 Põllumajandus on ohtlik majandusharu
Põllumajandustootja töö ei ole kergete killast – õigupoolest on see üks kõige ohtlikumaid ameteid. Elukutsete lõikes on põllumajandus ja metsandus Euroopa liidus pidevalt olnud kõige ohtlikumate ametite hulgas kolmandal või neljandal kohal.
Selline järeldus on tehtud kohalikele ametiasutustele teatatud õnnetuste ja terviseprobleemide hindamise tulemusel. Mõelge sellele, kui palju ja kui tihti esineb selliseid õnnetusi, terviseprobleeme või isegi surmajuhtu-meid, millest ei teatatagi ... Tegelik olukord on palju hullem. Kuna põllumajanduslikud majapidamised on sageli nii töö- kui ka elukohaks, puutuvad tarbetute riskide ja muude ohtlike olukordadega kokku ka lapsed ja eakad.
1 . PEATÜKK
Käesoleva juhendi tutvustus
Pange tähele – ka kõige väiksem muudatus võib olla väga oluline.
11
1.3 Kaheksa enim surmajuhtumeid põhjustavat tegurit põllumajanduses
Millised on kõige levinumad surmapõhjused selles sektoris?
• Transpordiõnnetused (sõiduki alla jäämine või sõiduki ümberpaiskumine)
• Kõrgelt kukkumine (puu otsast, läbi katuse)• Löök kukkuvatelt või liikuvatelt esemetelt (masinad, ehitised,
heinapallid, puutüved)• Uppumine (veehoidlates, lägamahutites, viljahoidlates)• Põllumajandusloomadega tegelemine (rünnak või muljumine,
zoonoosid)• Kokkupuude masinatega (liikuvad katmata osad)• Kinnijäämine (kokkuvarisenud konstruktsioonide alla)• Elektriõnnetused (elektrilöögid)
1.4 Käesoleva juhendi käsitlusala
Käesolevas juhendis käsitletakse järgmisi valdkondi:
• põllumajandus;• aiandus / kasvuhoonete pidamine;• loomakasvatus;• metsandus.Tähelepanu pööratakse nii Euroopa liidu mikro-, väikestele kui ka keskmise suurusega ettevõtjatele.
1.5 Juhendi sihtrühm
Käesolev juhend on suunatud teile, kui olete:
• põllumajandustootja,• töövõtja metsanduses või aiandustöötaja,• ettevõtte omanik,• juht või töötaja.
1.6 Juhendi kasutamine
Käesolev juhend on jagatud 21 peatükiks. Kui loete juhendit elektrooniliselt, saate liikuda vajali-kule peatükile sisukorras selle pealkirja klõpsates. Igas peatükis esitatakse teavet konkreetse valdkonna kohta, rõhutatakse tüüpilisi ohte ja soovitatakse võimalusi nendega toimetulekuks. Kuna paljud ohud sõltuvad mitmest tegurist või neid saab käsitleda mitmest vaa-tenurgast (nt masinad, sõidukid, loomad), on esitatud peatükkidevahelisi ristviiteid, mis suunavad teid käes-oleva juhendi muudes osades sisalduva lisateabe juurde.
12T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Hea tava on märgistatud rohelise linnukesega, halb tava punase ristikesega.
muu hulgas sisaldab käesolev juhend järgmisi materjale.
1. näited ohtudest, mis võivad põllumajandus-, aiandus-, loomakasvatus- ja metsandusvaldkonnas esineda (lisa 4.3. ohtude näited);
2. riskihindamismeetodid, mis on teile abiks riskihindamisel (4. peatükk. riskihindamine)3. sõnastik, kust leiate lühendite ja tehniliste terminite selgitused (lisa 1.1. sõnastik)4. viited/bibliograafia (lisa 1.2. viited)5. Tervishoiu ja ohutuse eest vastutavate riiklike asutuste loetelu (lisa 2.1. Tervishoiu ja ohutuse
eest vastutavad riiklikud asutused).
Käesolevat juhendit võib lugeda tervikuna, et tutvuda tervise- ja ohutusküsimuste eri tahkudega, või suunduda konkreetsete peatükkide juurde, milles käsitletakse just neid toiminguid või teemasid, milles te abi vajate.
13
2 . PEATÜKK
Tervishoid ja ohutus – sissejuhatus2.1 Tervishoiu ja ohutuse mõiste
Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) andmetel on tervishoid kõikide kutsealade töötajate parima võimaliku füüsilise, vaimse ja sotsiaalse heaolu edendamine ja säilitamine. Teisisõnu tähendab see teie füüsilise ja vaimse vormi ning heaolu tagamist.
ohutus on vastuvõetamatu riski või kahju puudumine. Seega tähendab see selliste tingimuste saavutamist, mille puhul on kahju tekkimise tõenäosus võimalikult väike.
2.2 Tervishoid ja ohutus on õiguslik kohustus
Tervishoid ja ohutus on kogu Euroopas reguleeritud riiklike ja Euroopa Ühenduse õigusaktidega (http://eur-lex.europa.eu/et/index.htm ja http://osha.europa.eu/et/legislation/et).
Euroopa ühenduse õigusega kehtestatakse miinimumnõuded, mille kõik liikmesriigid vastu võtavad ja mida nad võivad vajaduse korral laiendada. Tervise ja ohutuse valdkonnas on välja antud rida Euroopa direktiive, milles käsitletakse järgmist:
• töökohtade miinimumnõuded;• vibratsioon;• elektromagnetväljad;• käsitsi teisaldamine;• bioloogilised, keemilised ja füüsikalised mõjurid;• rasedad töötajad ja noored;• töövahendid;• kuvarid;• isikukaitsevahendid;• müra;• märgid;• asbest;• liikuvad ehitustööplatsid.
(lisa 2.2. Tervist ja ohutust käsitlevad Euroopa direktiivid)
Tervist ja ohutust käsitlevate õigusaktide eesmärk on parandada töötingimusi, vähendada tööga seotud õnnetuste ja haiguste esinemissagedust ning muuta töökohad töötajate jaoks ohutuks ja tervislikuks.
Kuigi aluspõhimõtted on kõikides ELi riikides ühesugused, võivad riiklikud õigusaktid ja eeskirjad erineda, sõltuvalt individuaalsete liikmesriikide vajadustest, eripäradest ja kogemustest.
14T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
2.3 Tervishoiu ja ohutuse eest vastutavad riiklikud asutused
Valitsuse ülesandeid tervise ja ohutuse valdkonnas täidab tööinspektsioon, tervishoiuteenistus või mõni sama-väärne asutus. On oluline, et teaksite, milline asutus teie riigis tervishoiu ja ohutuse eest vastutab. Selleks et saada juhtnööre ja lisateavet oma kohustuste kohta, võtke ühendust selle kohaliku bürooga (lisa 2.1. Tervishoiu ja ohutuse eest vastutavad riiklikud asutused).
2.4 Miks tuleks tervisele ja ohutusele tähelepanu pöörata?
Tervise- ja ohutusküsimustega tuleb aktiivselt tegelda seetõttu, et teie valdustes toimuval raskel õnnetusel või surmajuhtumil võivad olla väga tõsised tagajärjed.
Sellised tagajärjed võivad tähendada rahalist kahju ja kannatusi teile, teie perele või töötajatele.
Tööandjana või füüsilisest isikust ettevõtjana soovite vähendada või vältida kulusid, mis on seotud järgmisega:
• ravi (sh esmaabi) ja ravimid;• kindlustus;• tsiviilhagide või kriminaalmenetlustega seotud õigusabi;• äritegevuse seiskumine ja lõppemine;• masinate ja taristu kahjustused;• uute ja asendustöötajate töölevõtmine ja koolitamine;• negatiivne reklaam ja maine kahjustumine;• toodangu kaotamine.
Töötaja või füüsilisest isikust ettevõtjana võite puutuda kokku järgmisega:
• kannatused,valujavigastused;• haiglaravi;• ravikulud;• töövõimetus(ajutinevõipüsiv);• püsivpuue;• võimetusomaperekondarahaliselttoetada.
Õnnetused võivad oluliselt mõjutada teie tegevussuutlikkust
15
3 . PEATÜKK
Tervishoiu ja ohutuse korraldamineEuroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuuri kogutud andmete kohaselt sureb Euroopa Liidus iga kolme ja poole minuti tagant keegi tööga seotud põhjustel, neist paljud põllumajanduse ja metsanduse valdkonnas.
Kui mõtlete, et midagi ei juhtu, ei tähenda see, et seda ka tegelikult ei juhtu.
3.1 Tervishoiu ja ohutuse juhtimine
Kuigi tervis ja ohutus ei pruugi praegu olla teie põhiprioriteet, tuleks sellele valdkonnale kulutatud aega ja raha näha investeeringuna, mitte raiskamisena.
Ennetamisele kulutatavad summad on palju väiksemad kui ravi, asendustöötajate, hüvitiste või trahvide jaoks kuluv raha juhul, kui teie valdustes peaks toimuma õnnetus.
oma ettevõttes tervist ja ohutust korraldades peate teadma:
• oma õiguslikke kohustusi;• kuidas ja millisel määral kaasata töötajaid;• oma ettevõtte taristu/käitise ja seadmete suhtes kehtivat standardit ning• kuidas kavandada ja viia ellu oma igapäevatööd.
Tegutsege ennetavalt – ärge oodake, kuni juhtub õnnetus – kavandage oma tegevust.
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Tervishoiu ja ohutuse
juhtimine• Oma õiguslike kohustus-
tega tutvumine• Töötajatega
konsulteerimine• Taristu uuendamine• Tegevuse kavandamine• Tervisega seotud prob-
leemidest ja õnnetustest teatamine
Regulaarne töötajatega konsulteerimine
16T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
3.2 Oma õiguslike kohustustega tutvumine
Põllumajandustootjana peate tundma seadust ja seda, mida teilt tervise ja ohutuse valdkonnas oodatakse. Teie jaoks asjakohaseid õigusakte ja eeskirju võib olla palju, neist mõni ilmsem kui teised. Õigusakte vaadatakse sageli läbi ning te peate olema teadlik kõikidest viimastest muudatustest kehtivates õigus-aktides ja uutest õigusaktidest või eeskirjadest. Lisateabe saamiseks pöörduge kohaliku reguleeriva asutuse või valdkondliku ühenduse poole; looge nen-dega kontakt ja suhelge pidevalt. Pöörake tähelepanu küsimustele, millest te varem teadlik ei olnud. Need teadmised ja kontrollimeetmed, mida võtate, aitavad ennetada õnnetusi ja haigestumist teie ettevõttes, ning juhul, kui ennetamine ei ole täienisti võimalik, võivad need säästa teid õiguslikest meetmetest.
3.3 Töötajatega konsulteerimine
Isegi kui teil on üheinimesefirma ja töötajateks pereliikmed või ajutine tööjõud, tuleb teil tervise ja ohutuse küsimustes nõu pidada kõikide oma töötajatega. Tervise ja ohutuse tagamine tähendab seda, et töötate turvaliselt koos oma töötajatega ühise eesmärgi – ohutu tootmise – saavutamise nimel.
Seega tegutsete oma töötajatega sama eesmärgi nimel ning aruteludega ei tohiks kaasneda vaidlused või vastuolud. Konsulteerimise raames tuleks vahetada arvamusi, millest oleks kasu kõigil. Kuulake ära oma töötajate seisukohad ja paluge neil lahenduste leidmiseks teiega koostööd teha.
Teie töötajad võivad olla kõige pädevamad isikud tervise- ja ohutusprobleemide kindlakstegemiseks, sest just nemad puutuvad nendega igapäevaselt kokku. Kaasake töötajad ohtude kindlakstegemisse ja hindamisse. Kui see on teie riigi õigusaktidega nõutud (ja sõltuvalt oma ettevõtte suurusest), innustage ohutusvaldkonna esindajate valimist, moodustage ohutuskomiteed, korraldage koosolekuid ja protokollige arutatud teemad. Kasutage neid võimalusi maksimaalselt.
17
3.4 Taristu uuendamine
Teie põllumajanduslik majapidamine võib vajada teatavaid muudatusi. Kui te juba teate, mida tuleb teha, koostage muudatuste elluviimiseks tegevuskava. Kui te ei suuda vajalikke muudatusi välja selgitada, kasutage käesolevat juhendit. 4. peatükis riskihindamine selgitatud riskihindamisprotsess aitab teil kindlaks teha, millised muudatused on vajalikud. riskihindamise tulemusena saate koostada vajalike toimingute nimekirja, mis annab muu hulgas ülevaate sellest, mida te peate oma tegevuskohas täiustama. Samuti tuleb teil pöörata tähelepanu järgmistele küsimustele:
• puhtus ja kord tegevuskohas;• liikluse, töise tegevuse, inimeste ja tiheda tegevusega alade eraldamine;• märgid;• kui teil on töötajaid, peate neile sõltuvalt oma tegevuse laadist tagama sanitaar- ja puhkeruumid,
puhta joogivee, sööklad või söögi- ja puhkealad, tualettruumid, dušid ja riietusruumid, ruumid rasedatele ja rinnaga toitvatele naistele, sidevahendite kasutamise võimalused ning kehtestama suitsetamiseeskirjad;
• evakueerimise ja hädaolukordade lahendamise korraldus, esmaabi, transport raviasutusse (kui see peaks vajalikuks osutuma).
Neid ja paljusid muid teemasid arutatakse alljärgnevates peatükkides.
3.5 Tegevuse kavandamine
iga tegevus vajab kavandamist. Kavandamine ei pea olema formaalne. Enne töö alustamist võtke aega ja mõelge järgmistele küsimustele.
• Kas teil on olemas õiged tööriistad ja seadmed?• Mis võib valesti minna?• Kas ülesande täitmiseks oleks parem ja tõhusam moodus?• Mida on vaja teha enne töö alustamist?• Kas töötajad teavad, mida nad teevad?• Kas töötajad on ülesande täitmiseks pädevad ja nõuetekohaselt koolitatud?
Kui töö on lõpetatud, peaksite endale esitama järgmised küsimused.
• Kas kõik läks nii, nagu kavandatud?• Kas saaksin teha midagi, et ülesande täitmist edaspidi parandada?• Kas mu töötajad ja mina ise oleme kindlad, et ülesande täitmise viis
võimaldas minimeerida tervise- ja ohutusriske?
3.6 Tervisega seotud probleemidest ja õnnetustest teatamine
Ühenduse õiguse kohaselt tuleb tööga seotud õnnetustest ja vahejuhtumitest teatada tervise- ja ohutusinspektsioonidele või samaväärsetele riiklikele asutustele.
Kui juhtub õnnetus, peate pärast vigastatute eest hoolitsemist:
• teatama õnnetusest ametiasutustele, nagu nõutakse riigi õigusaktidega;• uurima õnnetusjuhtumit, et teha kindlaks selle algpõhjused;• õnnetuse dokumenteerima, nagu nõutakse riigi õigusaktidega;• registreerima õnnetuse päevikusse.
Õppige kogemustest!
18T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Hea tava on registreerida ka piiripealsed olukorrad, sest need juhivad tähelepanu valdkondadele, kus tõenäoliselt võib õnnetusi juhtuda.
Õnnetustest ja haigestumistest teatamine täiendab ühenduse tasandi teadmisi ning toetab statistilist analüüsi, mille põhjal saab teha järeldusi. See võimaldab kehtestada täiendavaid erisuuniseid ja kontrollimeetmeid kõikide töökohtade täiustamiseks.
19
4 . PEATÜKK
Riskihindamine
4.1 Mida riskihindamine endast kujutab?
Ohutu ja tervisliku töökeskkonna tagamiseks tuleb kõigepealt hinnata riske. Riskide hindamine on tervishoiu ja ohutuse juhtimise alus ning üks teie õiguslikke kohustusi.
Riskihindamine on protsess, mille käigus analüüsitakse töökohast tulenevaid tervise- ja ohutusriske teile, teie töötajatele ja pereliikmetele. Tegemist on töö kõikide tahkude süsteemse uurimisega, mille eesmärk on teha kindlaks:
• mis võib tekitada vigastusi või kahju;• kas ohud on võimalik kõrvaldada ja kui mitte, siis• millised kaitsemeetmed on riski ohjamiseks kehtestatud või tuleks kehtestada (Euroopa Tööohutuse ja
Töötervishoiu Agentuur: http://osha.europa.eu/et).
riskihinnang tuleks koostada kirjalikult.
Ohtude hindamine
Raskusaste
SUUR KESKMINE VÄIKE
Tõen
äosu
s
SUUR Suur risk Märkimisväärne risk Mõõdukas risk
KESKMINE Märkimisväärne risk Mõõdukas risk Minimaalne risk
VÄIKE Mõõdukas risk Minimaalne risk Vähetähtis risk
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Riskihindamise etapid• Ohtude hindamine riski-
taseme kindlakstegemiseks• Ennetus- ja kaitsemeet-
mete kindlaksmääramine• Meetmete võtmine• Järelevalve ja
läbivaatamine• Andmete säilitamine• Tegevuse alustamine• Juhtumi näide
20T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Tulemuste tõlgendamine
Riski aste Parandusmeetmed ja ajakava
16–25: suur PEATAGE tegevus, kuni meetmed on võetud ja riskitaset vähendatud (tutvuge täiendavate erimaterjalidega).
10–15: märkimisväärne
Tagage ohutus nädala jooksul. Seni võtke ajutisi meetmeid.
7–9: mõõdukas Tagage ohutus kuu jooksul.
4–6: minimaalne Tagage ohutus aasta jooksul.
1–3: vähetähtis Jätkake olemasolevate kaitse- ja ennetusmeetmete võtmist, vaadates neid pidevalt läbi.
4.2 Riskihindamise etapid
Riskihindamine koosneb viiest põhietapist.
1. ETAPP. Ohtude kindlakstegemine ja dokumenteerimine
2. ETAPP. Ohtude hindamine riskitaseme kindlakstegemiseks
3. ETAPP. Ennetus- ja kaitsemeetmete kindlaksmääramine
4. ETAPP. Meetmete võtmine
5. ETAPP. Järelevalve ja läbivaatamine
1. ETAPP. Ohtude kindlakstegemine ja dokumenteerimine
Teil tuleb kindlaks teha kõik võimalikud ohud, mis teie tegevusega kaasnevad, ja isikud, kes nendega kokku puutuvad. Kindlasti peate võtma arvesse kõiki oma äritegevuse tegureid ja tahke.
oht on võimalus, et tekib kahju, alates varalisest kahjust, kergetest vigastustest ja terviseprobleemidest ning lõpetades vigastustega, mis võivad põhjustada puuet, tervisekahjustusi või isegi surma.
Selleks et te ei jätaks ohte kahe silma vahele ega keskenduks oma ettevõtte ühele tahule teiste arvelt, aitab teil oma tegevust tervikpildina näha kontseptsioon, mis tugineb viiele tegurile: inimressurss, seadmed, keskkond, tooted ja korraldus.
Mõelge oma ettevõtte puhul kõikidele järgmistele teguritele.
• inimressurss: füüsilise või vaimse võimekuse puudumine, teadmiste või oskuste puudumine, pädevuse, õige suhtumise või käitumise puudumine.
• seadmed: masinad, käsi-tööriistad, tark- ja riistvara, lauad või toolid.• Keskkond: valgus, müra, kliima, temperatuur, vibratsioon, õhukvaliteet või tolm.• Tooted: ohtlikud ained, suured raskused ja teravad või kuumad esemed.• Korraldus: töökoha plaan, ülesanded, töötunnid, pausid, vahetuste süsteemid, koolitus, töösüsteemid,
teabevahetus, meeskonnatöö, külastajatega suhtlemine, sotsiaalne tugi või autonoomia (Euroopa Töötervishoiu ja Tööohutuse Agentuur).
Ohtude kõrvaldamiseks peate teadma, mis võib TEID ja TEIE TÖÖTAJAID ohustada.
21
Käige oma töökohal ringi ja pöörake tähelepanu järgmisele:
• töötajate head ja halvad harjumused;• ohutud ja ohtlikud (hooldamata) masinad ja seadmed;• ohtlikud kohad;• ebastabiilne või pehme pinnas;• augud või suured kalded maapinnal;• nõrgad kohad või kahjustused konstruktsioonides;• avalikkuse juurdepääsu punktid;• ohustatud isikud (töötajad, tarnijad, alltöövõtjad, külastajad,
teie pere);• kemikaalid ning nende ladustamise ja käitlemise viis;• sõidukid ja sõidukite liikumine.
võtke arvesse oma tegevuskohti ja tööalast tegevust (lisa 4.5. ohtlikud toimingud).
• Vajalikuks võib osutuda keerulise tegevuse liigendamine lihtsamateks ülesanneteks, et teha ohud kindlaks suurema üksikasjalikkusega.
• Arutagevõimalikkeohteteie tegevuskohas töötavate inimestega. Tegevuses osalevad inimesed võivad olla kõige sobivamad isikud ohtude äratundmiseks ja lahenduste väljapakkumiseks. Need isikud on palgatööta-jad, tarnijad ja alltöövõtjad, aga vajaduse korral ka teie pere.
• Ohtudekindlakstegemiselärgepiirdugeüksnesomapõhitegevusega.Võtkealati arvesse ka abitoiminguid, nagu hooldus-, koristus- ja ettevalmis-tustööd, inventuur, puuraukude puurimine, st tööd, mida võidakse teha harvemini, kuid mis võivad seetõttu olla veelgi ohtlikumad.
• Võtkearvesseväljaspool teie territooriumi toimuvat tegevust, nagu põllukultuuride ja loomade vedu.
• Kuitöötajad ja nende pered elavad teie territooriumil või kui põllu-majanduslik majapidamine on ka teie pere elukoht, pöörake erilist tähelepanu nende ohutusele, tervisele ja igapäevastele vajadustele.
• Kuiteiepõllumajanduslikkumajapidamistkülastavad koolid, turistid või ostjad, pidage meeles, et nemad on veelgi haavatavamad, sest nad ei ole teie tegevuskohaga tuttavad, ning et teie vastutate nende ohutuse eest.
• laste, rasedate ja eakate ning tervisehäiretega inimeste puhul on riskid suuremad ja neil võib olla erivajadusi.
• Tähelepanuta ei tohi jätta võõrtöötajaid ja hooajatöölisi.
Mõelge varem esinenud probleemi-dele ja vahejuhtumitele ning nende tagajärgedele.
statistika näitab, et piiripealsetel olukordadel on tavaks korduda õnne-tustena. Õppige enda ja/või kolleegide ja naabrite varasematest kogemustest.
Inimressurssidel, seadmetel, keskkonnal, toodetel ja korraldusel põhinev kontseptsioon
Korraldus
Tooted SeadmedInimressurss
Keskkond
Õnnetuste kolmnurk
Surmaga lõppenud või raske õnnetusjuhtum 1Raske vigastus 3Esmaabivajadus 50Varaline kahju 80Piiripealsed olukorrad (vigastusi või kahju ei teki) 400
Igale surmaga lõppenud õnnetusele on eelnenud 400 piiripealset olukorda, millele ei ole tähele-panu pööratud.
Allikas: Tye ja Pearson (1974/75)
22T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
lisa 4.1. riskihindamisjuhend on antud näpunäiteid selle kohta, milliseid küsimusi tuleks ohtude kindlakstegemi-sel esitada ja mida arvesse võtta. lisa 4.2 sisaldab riskihinnangu vormi, mida saate ohtude dokumenteerimiseks kasutada, ning lisa 4.3 on esitatud näited ohtudest, mida saate riskide hindamisel kaaluda.
2. ETAPP. Ohtude hindamine riskitaseme kindlakstegemiseks
Kui olete ohud loetlenud, tuleb teil neid riskitaseme kindlakstegemiseks hinnata. Risk sõltub mitmest tegurist, nagu:
• ohu esinemise tõenäosus;• esinenud ohu mõju raskusaste;• ohuga kokkupuutumise sagedus ja kestus;• mõjutatud isikud – ohuga kokku puutuvate inimeste arv.
Praktilistel põhjustel võetakse tavaliselt arvesse kaht nimetatud tegurit (hindamisparameetrit): tõenäosust ja raskusastet.
Tõenäosus on võimalus, et oht esineb. Seda mõjutavad juba kehtestatud ohutusmeetmed ja ettevaa-tusabinõud. Näiteks kui lakapealse servadele on paigaldatud käsipuud, vähendab see kukkumise tõenäosust.
Ohtude dokumenteerimine
Pärast seda, kui olete ohud kindlaks teinud:
• koostage neist loetelu ja• nummerdage need.
Ohtude loetelu koostamine aitab teil:
• veenduda, et midagi ei ole kõrvale jäetud;• vältida kordusi;• jätkata riskihindamist.
Küsige endalt, mis võib valesti minna.
Traktori ümberpaiskumisest tingitud vigastuste risk on erinev, sõltuvalt (juhi kasutada olevatest) kaitsevahenditest.
riskide hindamine ei ole keeruline. Mõttes hindame riske iga kord, kui teed ületame. Me kõik teame, et maakohas tee ületamisel ähvardavad meid teistsugused riskid kui tiheda liiklusega linnatänaval.
Traktor, mille juht ei ole kaitstud
Suur risk
Traktor, millel on ümbermineku kaitsetalad
Keskmine risk
Kabiiniga traktor
Väike risk
23
raskusaste kajastab tagajärje suurusjärku (vigastus, terviseprobleem, kahju). Seda mõjutab ohu laad. Raskusastme kindlaksmääramiseks pange kirja teatava ohu võimalikud tagajärjed. Näiteks kõrgelt kukkumise puhul on automaatselt tegemist suure raskusastmega, kuna see võib põhjustada surma.
Risk määratakse kindlaks valitud tegurite kombinatsiooni põhjal. lisas 4.4 on esitatud kaks riskihindamise mudelit.
3. ETAPP. Ennetus- ja kaitsemeetmete kindlaksmääramine
Riskitase näitab, kui tungivalt on vaja meetmeid võtta, nagu on täpsustatud lisa 4.4. riskihindamise mudelid.
Tehke kindlaks meetmed, mida tuleb võtta selleks, et riski võimalikult suures ulatuses vähendada. lisa 4.3 on esitatud soovituslikud ennetusmeetmed iga ohu puhul. Meetmete kohta otsuse tegemisel võtke arvesse üldisi ennetuspõhimõtteid:
1. riskide maandamine järgmises järjekorras:a) ohu allika kõrvaldamine;b) ohu allika asendamine;c) teatavast allikast tulenevate ohtude vähendamine;d) ohu allika isoleerimine;e) töötajate kaitsmine isikukaitsevahendite või muude vahendite abil;
2. inimliku vea minimeerimine ja3. tervisekontroll.
Määrake kontrollimeetmete võtmise eest vastutavad isikud ja kehtestage meetmete võtmiseks ajakava.
4. ETAPP. Meetmete võtmine
viige kavandatud meetmed ellu. Kontrollige vastutavaks määratud isikute käest korrapäraselt, milliseid edusamme on tehtud. Veenduge, et probleemidega, mida ei ole võimalik kohe lõplikult lahendada, tegeldakse ajutises korras kuni lõpliku lahenduse leidmiseni.
Vigastuste risk kettsae käsitsemisel sõltub sae omadustest ja kättesaadavatest isikukaitsevahenditest.
Väljaõppeta saekasutaja ilma isikukaitsevahenditeta
Suur risk
Kõikide nõutavate isikukaitsevahenditega varustatud väljaõppinud saekasutaja
Väike risk
24T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
5. ETAPP. Järelevalve ja läbivaatamine
Pidage meeles, et teil ei ole võimalik kõiki ohte kõrvaldada, kuid te saate neid kontrollida. Jääkrisk on risk, mis jääb alles pärast asjakohaste kontrollimeetmete võtmist. Pärast kontrollimeetmete võtmist tuleb ohtu uusi asjaolusid arvesse võttes uuesti hinnata. Ohu esinemise tõenäosus on tänu võetud meetmetele nüüd eeldatavalt väiksem. Raskusaste jääb samaks, sest kui oht tekib, siis selle tagajärjed ei muutu.
millal see lõpeb? Ei lõppegi. Järelevalve ja läbivaatamisega peab tegelema korrapäraselt. Inimesed vahetuvad, rajatised iganevad, seadmed ja masinad asendatakse, sõidukitele lisatakse abivahendeid ja tehnoloogia areneb ning teil tuleb ajakohastada riskihinnanguid. Teatavad ohud kaovad automaatselt, kui nende allikas on kõrvaldatud (nt kui asendate vana traktori nüüdisaegsega). Tekkida võivad aga uued ohud. Ohud võivad muutuda ka vastavalt aastaaegadele. See, mis on suvel ohutu, võib talvel osutuda ohtlikuks (nt libedad pinnad, kahjurite levik). Põllumajandustootjana peate end toimuvaga kursis hoidma. Pärast iga olulist muudatust vaadake võimalikud ohud ja riskid läbi ning hinnake neid uuesti. Kui inimesed täidavad mingit ülesannet, on olenemata selle lihtsusest või keerukusest alati asjaolusid, mida tuleb arvesse võtta.
4.3 Andmete säilitamine
Kirjalikke riskihinnanguid tuleb säilitada. See on kasulik selleks, et:
• hinnata kindlakstehtud ohte ning määrata kindlaks riskid ja kontrollimeetmed;• anda asjaomastele inimestele teavet ja teadmisi;• hinnata töötajate koolitusvajadusi, kui koolitust peetakse üheks kontrollimeetmeks;• hinnata aeg-ajalt seda, kas vajalikke kontrollimeetmeid rakendatakse;• esitada ametiasutustele tõendusmaterjali;• esitada tõendeid nõuetekohase hoolsuse kohta kohtulikul ärakuulamisel;• dokumenteerida uued ohud asjaolude muutumise korral.
lisa 4.2. riskihinnangu vorm on esitatud tühi tööleht, kuhu te saate ohud üles kirjutada. Käesolevale juhendile lisatud interaktiivne riskihindamisvahend võimaldab teil koostada lõpliku riskihinnangu, selle elektrooniliselt salvestada ja koostatud riskihinnangute üle arvet pidada.
4.4 Tegevuse alustamine
Selleks et riskihindamist alustada:
• kasutage riskihinnangu vormi (lisa 4.2);• valige toimingute loetelust toiming (lisa 4.5);• valige ohtude näidete loetelust ohud (lisa 4.3), tehke nende juurde märge ning kopeerige need koos
tagajärgede ja soovitatud kontrollimeetmetega;• hinnake ohte, kasutades lisa 4.4 soovitatud kvalitatiivset mudelit;• valige soovitatud kontrollimeetmete hulgast vajalikud meetmed, määrake nende rakendamise eest vastutav
isik ja kehtestage ajakava nende võtmiseks;• hinnake jääkriski alles pärast seda, kui kontrollimeetmed on võetud.
Käesolevale juhendile on lisatud Cd, mis aitab teil koostada riskihinnangu elektrooniliselt.
25
Esialgse andmebaasi loomiseks on juba hinnatud 128 ohtu. Valides võimaluse „Minu põllumajanduslik maja-pidamine / minu ettevõte”, saate:
• valida oma sektori (vabatahtlik);• valida toimingu, mida soovite hinnata;• vaadata vastavaid ohte 128 loetletud ohu hulgast;• valida välja need, mis on teie olukorras asjakohased;• teha kõik muudatused, mida peate vajalikuks (nt tõenäosuse taseme või võetavate kontrollimeetmete puhul);• lisada võimalikke uusi ohte või toiminguid;• koostada oma kokkuvõtte.
Lõpetades salvestage oma töö, enne kui jätkate uue toiminguga. See vahend võimaldab koostada riskihinnanguid just nii paljude toimingute puhul kui soovite.
Samuti saate vaadata ja kaaluda 128 juba hinnatud ohtu:
• sektori kaupa – põllumajandus, metsandus, aiandus, loomakasvatus;• ohu allika kaupa – seadmed ja masinad, tööriistad, sõidukid, taristu, välitööd, metsatööd, ohtlikud ained,
kariloomad, töötajad, külastajad;• riskiastme järgi – vähetähtis, minimaalne, mõõdukas, märkimisväärne, suur.
Minu riskihinnang
CD kasutamisel järgige järgmisi suuniseid.
Kui kasutate Excel 2003:• klõpsake „OK”, kui teilt küsitakse salasõna;• klõpsake „OK” järgneval hoiatusaknal;• klõpsake nuppu „Luba makrod”, kui seda küsitakse.
Kui kasutate Excel 2007:• avage arvutustabel: näete vasakul üleval nurgas turbehoiatust
„makrod on keelatud”;• klõpsake hoiatuse kõrval oleval valikul „suvandid” ja valige „luba
see suvand”;• klõpsake „oK”; kui teie arvutil on kõrge turbetase, ei pruugi makrod
toimida ja teil võib olla vaja muuta turbetase madalamaks.
26T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Juhtumi näideKuueaastane poiss külastas suvevaheajal oma vanavanemaid. Talle meeldis vanaisaga põldudel käia; vanaisa lubas tal talus üksi ringi jalutada, traktoril istuda, kartuleid võtta või vanaema kanade ja küülikutega mängida. Vanavanemate silme alt väljas olles mängis poiss tiigi ääres, libises, kukkus tiiki ja uppus. Tiigil puudus piirdeaed.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema?Põllumajandustootja oleks pidanud hindama oma tegevuskohas esinevaid riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Uppumine tiigis;• masinate liikuvate osade vahele kinnijäämine;• õnnetus traktori või muude sõidukite või seadmetega;• mittesöödavate / ohtlike ainete allaneelamine;• ronides kõrgelt kukkumine.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?
suur, võttes arvesse:• lapse uudishimu;• asjaolu, et territoorium ei ole lapsele tuttav;• järelevalve puudumist.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?
• Vigastused, surm.
Millised kontrollimeetmed oleks põllumajandustootja pidanud riskide vähenda-miseks võtma?Ta oleks pidanud:• piirama tiigi ja muud ohtlikud alad aiaga;• rääkima lapsega põllumajanduslikus majapidamises esinevatest ohtudest ja kehtestama mõne lihtsa reegli;• mitte jätma last territooriumil järelevalveta.
27
5 . PEATÜKK
Kavandamine
5.1 Kavandamise olulisus
Selleks et kaitsta töökohal inimeste ohutust ja tervist, on ülioluline tegevuse kavandamine. Õige kavandamine on esimene samm selle tagamisel, et töö saaks tehtud ohutult. Tõhus kavandamine aitab prognoosida riske ja hoida ära õnnetusi. See näitab, mida tuleb teha enne töö alustamist, ning võib aidata vähendada pinget ja vältida viimase hetke probleeme, mis sageli lahendatakse kehvalt, riske võttes ja liigselt kiirustades, põhjustades tihti õnnetusi.
5.2 Töö korraldamine ja ajaline kavandamine
Töö korraldamisel võtke arvesse inimressursse, seadmeid, vajalikke tingimusi ja tegevuskoha eripärasid.
Töö ajalisel kavandamisel võtke arvesse väliseid tegureid, mille üle teil puudub kontroll (nt ilm, hooajalisus, tööjõu olemasolu, teatavad tegevuskoha eripärad ja ummikud avalikult kasutatavatel teedel).
inimressursidKaaluge järgmist:
Käesolevas pea-tükis käsitletavad teemad• Töö korraldamine ja ajaline
kavandamine• Ülesannete korraldamine• Juhtumi näide
• tööks vajalikud oskused;• sobilike töötajate olemasolu;• töötunnid;• tööülesannete rotatsioon;• puhkepausid;• söögipausid.
seadmed• määrake kindlaks vajalikud seadmed (tööriistad,
masinad ja isikukaitsevahendid);• veenduge, et seadmed on sobilikud ja
kättesaadavad;• kontrollige, et seadmed oleksid heas tehnilises
seisukorras ja hooldatud ning et oleksid olemas load ja asjakohased sertifikaadid;
• korraldage seadmete ohutu transport tegevuskohta;
• veenduge, et seadmel on operaator ja et tal on vajalik luba.
vajalikud tingimusedVeenduge, et tagatud oleks:• puhas joogivesi;• tualett- ja sanitaarruumid;• söök;• ruumid söögi- ja puhkepausideks;• riietusruumid ja ruumid riiete kuivatamiseks;• transport;• telekommunikatsioonivahendid.
Tegevuskoha eripäradSelgitage välja järgmine.• Kas tegemist on alalise tegevuskohaga?• Kas töötajad peavad sageli oma töökohta
muutma?• Kas maastik on kõikidele töötajatele tuttav?• Kas maastikul on võimalikke ohtlikke eripärasid
(kaljud, kasutuseta seisvad karjäärid, suured kalded, jõed, tiigid, järved, muda- ja/või maa-lihete esinemine, ebaühtlased pinnareljeefid, laskealad, laagriplatsid)?
• Kas tegevuskoht on hõlpsalt juurdepääsetav?• Kas seal võib olla kahjulikke taimi või ohtlikku
elusloodust (tihe taimkate, metsloomad, putu-kad, maod jne)?
28T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Hädaolukordade lahendamise kavandamist on täpsemalt arutatud 10. peatükis hädaolukorraks valmisolek ja sellele reageerimine.
5.3 Ülesannete korraldamine
Mõni ülesanne on keerulisem ja ohtlikum kui teised ning seega nõuab see struktureeritumat kavandamist ja ohutusmeetodi kirjelduse koostamist.
Sellised ülesanded on näiteks:
• katuseparandustööd;• ehitustööd;• jäätmete kõrvaldamine;• põllumajandusloomade transportimine;
• kütusepaakide täitmine;• metsateede ehitamine;• kasvuhoonete parandustööd;• masinate ja toodete transport.
ohutusmeetodi kirjeldus on dokument, kus on üksikasjalikult kirjeldatud ülesande täitmise viisi, et see toimuks võimalikult ohutult. Võite koostada oma ohutusmeetodi kirjeldused, et:
• täpsustada ülesande täitmiseks vajalikke samme, toimingute järjekorda, seadmeid või ettevaatusabinõusid;• formaalselt kindlaks määrata ohutu meetod töö tegemiseks ja kasutada seda töötajatele kõnealuse meetodi
selgitamiseks.
ohutusmeetodi kirjelduses täpsustatakse:
• asukoht;• ajakava;• ilmastikuga seotud kaalutlused;• seadmed ja masinad;• inimressursid, koolitus, pädevused, piirangud;• töö eripärad (üksinda töötamine, töö kitsastes tingimustes
jne);• vajalikud isikukaitsevahendid;• hädaolukordade lahendamise plaanid;• ülesandega kaasnevate riskide hinnang;• ülesande täitmise etappide kirjeldus.
Pärast töö lõpetamist võite ohutusmeetodi kirjelduses teha saadud kogemuste põhjal parandusi ja täiustusi. Läbivaadatud ohutusmeetodi kirjeldus annab teadmisi, mida saab kasutada sarnastes olukordades. Käesoleva juhendi lõpus, lisas 5.1 leiate kasutusvalmi vormi ohutusmeetodi kirjelduse koostamiseks.
Töö ajalisel kavandamisel võtke arvesse järgmist:• ilmastikutingimused, mis võivad tegevust häirida
(nt äärmuslikud temperatuurid, tuule kiirus, nähta-vus, vihmane/tormine ilm, päikesekiirgus);
• kasutatavad päevavalgustunnid ning töö tegemi-seks optimaalne päevane või öine aeg;
• hooajalisus (nt istutamine, koristamine, jahihooaeg, kari- või metsloomade paljunemis- ja paaritushooaeg).
Koostage kava hädaolukordadeks.• Milliseid hädaolukordi võib esineda (nt inimene
jääb kadunuks, vigastused, haigused, tormid, maalihked, tulekahjud)?
• Kuidas te olukorra lahendate?• Kuidas tagate hädaolukorras sidepidamise?• Kuidas tagate hädaolukorras transpordi/
evakuatsiooni?
ohutusmeetodi kirjeldus
Tegevuse kirjeldus Koostamise kuupäev: …………………….. Koostaja nimi:………………………
1. asjaolud, mida tuleb toimingu kavandamisel arvesse võttaTööga seotud tahud Töö parameetrid märkused
asukoht
Määrake kindlaks asukoht
Lähedal või kaugel?
Keeruline või lihtne
juurdepääs?
Ebatasane või tasane maastik?
ajakava Määrake kindlaks toimingu aeg
Liiga lühike või pikk?
Äärmiselt pingeline
ilmastikuolud Määrake kindlaks ilmastikuolud
Soe või külm? Äärmuslikud ilmastikuolud?
Loodusõnnetused?
vajalikud seadmed ja masinad
Määrake kindlaks seadmed ja masinad
Enda omad või renditud?
Hooldatud või mitte?
Vajavad remonti või
mitte?
inimesed Määrake kindlaks inimesed
Kas nende arv on piisav?
Väljaõppinud või mitte?
Kogemustega või mitte?
isikukaitsevahendid Määrake kindlaks isikukaitsevahendid
Kas nende arv on piisav?
Kas need on kasutuskõlblikud?
Kas inimesed teavad, kuidas neid kasutada?
29
Juhtumi näide12 metsandustöötajat tegi pärast nädalapikkust tormi ja tugevat vihmasadu sügaval metsas raietöid. Äärmuslike ilmastikuolude tõttu ei olnud nad nädal aega töötanud ja olid tagasi tööle kiirustanud, et kaotatud aega tasa teha. Nad jäid maalihke alla ning kolm neist kaotasid elu, mat-tudes mitme tonni muda ja kivide alla.
Mida oleksid metsandustöötajad pidanud tegema?Nad oleksid pidanud hindama oma tegevuskohas esinevaid riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Maalihked;
• rippesse jäänud puud ja
• tormist tingitud ebastabiilne maastik.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?suur, võttes arvesse:• mitu päeva kestnud äärmuslikke ilmastikuolusid;
• maastiku/pinnase eripärasid.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?• Vigastused, surm.
Millised kontrollimeetmed oleksid töötajad pidanud võtma, kui nad oleksid olukorda eelnevalt hinnanud?Nad oleksid pidanud:• hindama maapinna seisukorda;
• lükkama töö edasi seni, kuni töökoht on ohutu.
Sellistes olukordades:• peavad töötajad kavandama sellise töö tegemise aega ning kehtestama plaanid erandolukorra jaoks, et vältida töötamist
suure riskitasemega alal pärast tormi;• peab metsandustöötajate väljaõpe tagama, et nad mõistavad hoiatavaid märke saabuvast maalihkest (või mis tahes muust
loodusõnnetusest) enne, kui see leiab aset: - maastikul toimuvad märgatavad muutused, nagu pinnase mõningane vajumine, maa liikumine, väikesed lihked, veevool,
üha enam kaldu vajuvad puud; - vesi võib juhuslikes kohtades pinnasest välja tungida; - kuulda on kõmisevat heli (alguses vaikselt, muutudes järk-järgult valjemaks, kui maalihe kogub hoogu); - kuulda on ebatavalisi helisid, nagu puude praksatused.
30T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
6. PEATÜKK
Koolitus
Koolitus on oluline teie ja kõikide teie töötajate päde-vuse tagamiseks (st teil ja teie töötajatel peab olema piisav väljaõpe, mis annab vajalikud teadmised, teadlikkuse, oskused ja suhtumise selleks, et töö juba esimesel korral ohutult ja õigesti ära teha). Kui teie ja kõik teie tegevuskohas töötavad inimesed on väljaõppinud ja pädevad, on vigastuste ja õnne-tuste esinemise tõenäosus palju väiksem kui koolitamata ja kogemusteta töötajate puhul.
6.1 Koolituse liigid
Koolitus jaguneb kaheks:
• loengud (teooria), st teie ja/või teie töötajad kuulate loenguid või ettekandeid teataval teemal, ja• töökohal toimuv väljaõpe (praktika), st teile ja/või teie töötajatele tutvustatakse seda, kuidas masinaid
kasutada või ülesannet tegelikkuses täita.
6.2 Koolitusvajadused
Peate veenduma, et teie ja teie töötajad olete teadlikud kõikidest tööga seotud ohtudest ning sellest, kuidas neid ohte ohjata ja/või nendega toime tulla. Selline väljaõpe võib olla formaalne või mitteformaalne. See võib toimuda lühikeste koolituskursustena, mille korraldavad välisnõustajad, või kui teie olete pädev koolitust pakkuma, võite selle ka ise korraldada. Mitteformaalsemat laadi väljaõpe võib muu hulgas tähendada lühikesi, mõneminutilisi vestlusi töötajatega pärast nende puhkepausi ja enne töölenaasmist, käsitledes kindlat teemat või ülesannet (nt sõiduki liikumise ja kiiruse kontrollimine, heakord ja tööalade korrashoid jne).
Paljude Euroopa direktiividega nõutakse erikoolitust teatavates tervise ja ohutusega seotud küsimustes, näiteks käsitsi teisalda-mine, müra, vibratsioon, kantserogeensed ja mutageensed ained ning asbest.
Pakkuge väljaõpet noortele töötajatele, kellel tavaliselt puu-duvad kogemused. Paljude noorte ja kogenematute töötajatega on toimunud raskeid ja surmaga lõppenud õnnetusi, kuna nad püüavad liiga agaralt tõestada, et tulevad tööga toime. Juhtige nende tähelepanu riskidele, mis kaasnevad iga tööülesandega, mida nad täidavad või milles nad osalevad. Juhendage neid, et nad ei võtaks mitte kunagi riske ja peaksid teie või oma üle-musega nõu niipea, kui neil tekib probleeme. olemasolevatele ja kogenud töötajatele on samuti vaja meelde tuletada,
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Koolituse liigid• Koolitusvajadused• Sõidukijuhtide ja operaato-
rite load• Koolitusandmete
säilitamine• Koolituse tõhusus• Juhtumi näide
Praktilised näpunäited põllumajanduslikus majapidamises
31
mida neile on õpetatud – veenduge, et igaühele pakutakse korrapärast väljaõpet ja täienduskoolitust.
Veenduge, et töötajad saavad väljaõpet:
• enne, kui nad hakkavad teie tegevuskohas tööle;• heakorra tagamise ja töökohal kehtivate eeskirjade järgimise olulisuse kohta;• raskuste tõstmise kohta;• korrapäraste ajavahemike tagant;• töövahendite kasutamise kohta;• juhul, kui nad teevad teatavat tööd esimest korda;• juhul, kui olete otsustanud kasutada tööülesannete rotatsiooni süsteemi.
Koolitage valitud ja võimekaid töötajaid järgmistes valdkondades:
• kettsae või võsasae kasutamine;• keevitustehnoloogiad;• redelite kasutamine, ronimisseadmed, töö ülestõstetud platvormidel, katusetööd
ja tööd kõrgustes üldiselt;• kuidas kasutada masinaid nii, et vältida õnnetusi ning vähendada survet luu- ja
lihaskonnale;• puude langetamise tehnikad, sealhulgas rippesse jäänud puude langetamine;• metsaraie.
Pakkuge koolitust võimalike hädaolukordadega toimetulekuks ja korraldage õppusi vähemalt kord aastas, et teooriat praktikas rakendada (10. peatükk. hädaolukorraks valmisolek ja sellele reageerimine) – see näitab, kas töötajad või pereliikmed on neile määratud ülesannetest aru saanud ning kas hädaolukorra lahendamise plaan on teostatav ja tõhus.
6.3 Load
Sõidukite juhtidel ja teatavat liiki masinate, näiteks tõsteseadmete operaatoritel peab olema vastav luba. Veenduge, et kõikidel juhtidel ja operaatoritel on olemas kasutatava sõiduki või seadme kategooria puhul nõutav luba. Kontrollige, millise aja jooksul load kaotavad kehtivuse, ning tehke ettevalmistusi nende pikendamiseks. Pestitsiidide pritsimiseks kasutatavate põllupritside ja muude seadmete puhul võidakse nõuda ülevaatust ja sertifitseerimist. Kontrollige seda oma kohalikust järelevalveametist. Veenduge, et teil on kontrolli jaoks olemas kõik sertifikaadid.
Kui seda nõutakse riigi õigusaktidega, peab asjakohane luba olema ka teatavat liiki pestitsiide käitlevatel töötajatel. Loanõue sõltub pestitsiidi liigist, selle kasutusviisist, toksilisusest ja muudest omadustest.
Sõidukite juhtidel ja teatavat liiki masinate, näiteks tõsteseadmete operaatoritel peab olema vastav luba.
Mitteformaalne väljaõpe kindlal teemal
32T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
6.4 Koolitusandmete säilitamine
Hea tava on säilitada mis tahes vormis toimunud koolituse kohta järgmisi andmeid:
• koolitusasutuse väljastatud ametlik koolitustunnistus;
• koolitaja kinnituskiri;• kohapealses koolituses osalejate
nimekiri, milles on täpsustatud kooli- tuse teema ja mille osalejad on all- kirjastanud.
6.5 Koolituse tõhusus
Ettevõttevälistele koolitajatele või tarnijatele töötajate koolitamise eest maksmisel veenduge, et:
• koolitaja on pädev ja vajaduse korral on koolitusasutus heaks kiidetud;• te saate enne koolituse lõppu vastuse kõikidele küsimustele, mis teil või teie töötajatel võib olla, ning
kasutate oma aega ja raha võimalikult tulemuslikult.
Igal juhul veenduge, et teie ja/või teie töötajad mõistavad täielikult seda, mida neile õpetati.
TunnisTusKäesolevaga tõendatakse, et
ABCon edukalt läbinud
tõsteseadmete kasutamise teemalise koolituskursuse,
mis toimus 21. veebruaril 2008
Koolituse korraldaja Direktor
33
ohT
Juhtumi näidePõllumajandustootja rentis teleskoop-kahveltõstuki (koos operaatoriga), et paigaldada katusele plastist veemahuti. Kuna kraavi tõttu ei pääsenud kahveltõstuk ehitise seina äärde, tuli see parkida veidi eemale. Tõstuk ulatus soovitud kohani, kuid operaator ei näinud seda. Põllumajandustootja juhendas operaatorit ning seisis nähtavas kohas, suunates operaatorit hüüete ja käeviibutustega. Kui ülestõstetud mahuti sattus kõrgepingeliinide lähedusse, läks põllumajandustootja paanikasse ning viibutas käsi, et operaatorit hoiatada. Kahjuks ei mõistnud operaator tema hoiatusi ja mahuti puudutas liini. Kahveltõstuki operaator sai elektrilöögi.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema?Põllumajandustootja oleks pidanud hindama riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Operaator ei pruugi põllumajandustootja käemärguannetest aru saada;• kokkupuude kõrgepingeliinidega;• kahveltõstuki võimalik ümberpaiskumine.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?suur, võttes arvesse, et:
• tegevuskohale oli keeruline juurde pääseda;• kahveltõstuki operaator ei näinud mahuti asukohta;• kahveltõstuki operaatorit oli vaja käemärguannetega juhendada;• kahveltõstuki operaator ja põllumajandustootja ei olnud kasutatavates käemärguannetes kokku leppinud ja• nad ei olnud varem koos töötanud;• läheduses olid kõrgepingeliinid.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?• Vigastused, elektrilöök, surm.
Millised kontrollimeetmed oleks põllumajandustootja pidanud võtma, kui ta oleks tegevust eelnevalt hinnanud?Ta oleks pidanud:• valima veemahutile paremini juurdepääsetava asukoha;• paluma kahveltõstuki operaatoril kasutada koolitatud abilist, kes oleks teda juhendanud;• kasutatavate käemärguannete tähenduses kahveltõstuki juhiga kokku leppima.
34T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
7. PEATÜKK
Töötajad
Kuna ettevõtte tugevus sõltub suuresti selle töötaja-test, on väga oluline, et töötajad oleksid pädevad, hea tervise juures ja õnnelikud ning et neid ei ähvardaks töökohal ohud. Paljude põllumajandustootjate tööjõud koosneb neist endast, abikaasast, lastest ja sugulastest. Paljud kasutavad kiirel ajal vastavalt vajadusele palgatöötajaid, teised aga sõlmivad töötajatega püsivamaid kokkuleppeid, kuid töötajate tervise ja ohutuse tagamise seisukohast ei ole peresidemed ning tööjõu korraldus olulised.
7.1 Töötajate kokkupuude ohtudega
ohtudega puutuvad kõige enam kokku tööülesandeid täitvad isikud, st teie ja teie töötajad.
Kui ohte ei ohjata, võib tagajärg teie ja/või teie töötajate jaoks olla:
• vigastus õnnetuse tõttu;• haigestumine;• puue;• surm.
Kuigi õnnetuse korral võib süü lasuda töötajal, ei piira see mingil viisil põllumajandustootja vastutust selle eest, et enne õnnetuse toimumist oleksid tehtud kõik mõistlikud sammud tervisliku ja ohutu töökeskkonna tagamiseks.
Põllumajandus on ELi töötajate jaoks läbi aegade olnud üks kõige ohtlikumaid majandusharusid, kus leiab aset 400–500 surmajuhtumit aastas.
Töötajad puutuvad kokku järgmiste ohtudega:
• äärmuslikud ilmastikuolud;• korduv füüsiline töö;• sõidukite ja masinate käitamine;• kokkupuude bioloogiliste mõjuritega;• kokkupuude ohtlike ainetega;• kukkumised, muljumised jne.
Võtke aega ja mõelge sellele, kuidas te saaksite nende tööd ohutumaks ja tervislikumaks muuta. Tervete ja ohutus keskkonnas tegutsevate töötajate tööviljakus on suurem kui üle töötanud, pinge all olevatel, halvasti koheldud või vigas-tatud töötajatel.
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Töötajate kokkupuude
ohtudega• Töötajate kaasamine• Haavatavad töötajad• Vajalikud tingimused• Lisavõimalused heaolu
tagamiseks• Vägivald töötajate hulgas• Juhtumi näide
Kaasake oma töötajaid
35
7.2 Töötajate kaasamine
Veenduge, et teie töötajad on teadlikud tervise- ja ohutusküsimustest ning riskidest, millega nad puutuvad kokku. Kaasake töötajaid riskide kindlakstegemisse ja dokumenteerimisse (4. peatükk. riskihindamine), pidage nendega korrapäraselt koosolekuid, kuulake ära nende probleemid ning küsige nende arvamusi ja ettepanekuid (3. peatükk. Tervishoiu ja ohutuse korraldamine). Töötajate kaasamine on õiguslik nõue.
7.3 Haavatavad töötajad
7.3.1 Noortel töötajatel puuduvad tavaliselt kogemused ja nad kalduvad olema impulsiivsed. Nad vajavad väljaõpet ja hoolikat järelevalvet seni, kuni nad on piisavalt pädevad (6. peatükk. Koolitus).
7.3.2 Eakad töötajad on vastuvõtlikumad ilmastikuolude, väsimuse ja stressi suhtes. Nende tegutsemis-võimalused võivad olla vanuse tõttu piiratud ja neil võib olla kroonilisi haigusi. Eakate töötajate nägemine, kuulmine, jõud, refleksid, liikumiskiirus ja isegi tööviljakus võib olla kahanenud. Neile tuleb anda sobilikke tööülesandeid ja teostada nende üle hoolikat järelevalvet, et kontrollida neid ohustavaid riske, samuti tuleb tagada sagedane tervisekontroll (8. peatükk. Tervishoiu juhtimine).
7.3.3 Pereliikmed võivad soovida aidata või võib nende abi vajalik olla, kuid te peaksite arvestama nende pädevust iga ülesande puhul, sest nad ei pruugi veel olla saanud välja-õpet ja seepärast võivad riskid olla nende jaoks suuremad.
7.3.4 Rasedate töötajatega tuleb arvestada ja hinnata, milliseid tööülesandeid nad suudavad ohutult täita, ilma et tekiks raseduse katkemise oht või mis tahes muu komplikatsiooni oht emale või lootele.
7.3.5 Puudega töötajatele tuleb määrata nende võimete piiresse jäävad tööüles- anded. Sõltuvalt nende vajadustest ja võimetest võib olla tarvis kaaluda ka muid küsimusi.
7.3.6 Lapstööjõudu ei tohi kasutada (11. peatükk. lapsed). Kui põllumajandustootja pere lapsed aitavad oma vanemaid tööülesannete täitmisel, tuleb kaaluda tööga kaasnevaid ohte ja riske ning neid lastele vajaduse korral selgitada ja neid kontrollida, et ükski laps ei puutuks kokku vastuvõetamatute riskidega.
7.3.7 Sageli tuleb täiendavalt kaaluda võõrtöötajate olukorda.
• Erinevate keelte kasutamisest tingitud suhtlemisraskused võivad tuua kaasa väärtõlgendusi, vääritimõistmisi ja/või õnnetusi, haigusi või terviseprobleeme. Sellisel juhul peate tõlkima olulise ohutus- ja tervishoiualase teabe ja suunised tööülesandeid täitvatele inimestele sobivasse keelde. Samuti võite kasutada kohapealseid praktilisi tutvustusi, animatsioone, pilte, lihtsaid käsklusi ja käemärke. Ärge andke keerulisi juhtnööre, tõstke häält ega väljendage viha või rahulolematust juhul, kui nad midagi ei mõista.
• Kultuurierinevused – pingutage selle nimel, et tutvuda oma töötajate kultuuritausta teatavate aluspõhimõtetega, sest see võib hoida ära ebameeldivaid üllatusi ja vääritimõistmisi. Söömis- ja joomisharjumustel võib teatavas kultuuris olla väga oluline koht. Ka võib mõni žest olla kellegi jaoks solvav.
• usk võib olla töötaja jaoks oluline või nõuda tema tähelepanu, seega püüdke olla usunõuete suhtes vastutulelik.
Sageli saavad just töötajad välja pakkuda praktilisi ja tõhusaid lahendusi töökohal esinevatele ohtudele.
36T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
mõnikord elavad võõrtöötajad kohapeal ja nendega võivad olla kaasas nende pered. sellistele peredele tuleb tagada korralik eluase, puhas joogivesi ja arstiabi. Peate kaaluma kõiki võimalikke ohutus- ja terviseriske, millega nad võivad kokku puutuda, ja veenduma, et need on kontrolli all. Kui teie töötaja on kindel, et tema pere on kaitstud ja hästi hoolitsetud, on seda tõenäolisem, et ta teeb teiega koostööd ning järgib tervise- ja ohutusnõudeid.
7.4 Vajalikud tingimused
Töötajatele tuleb alati tagada sobilikud puhkeruumid ja sanitaarvahendid. Nende hulka kuuluvad:
• puhtad tualettruumid;• külm ja soe vesi;• seep ja ühekordsed paberrätikud (või muud samaväärsed vahendid) käte pesemiseks ja kuivatamiseks;• vajaduse korral dušid ja riietusruumid;• kui teil on mõlemast soost töötajaid, siis eraldi ruumid meestele ja naistele.
7.5 Lisavõimalused heaolu tagamiseks
Kui see on asjakohane, siis veenduge, et töötajatel on võimalik oma peredega rahuldavalt suhelda, eriti juhul, kui pered on kaugel ja neid ei saa tihti külastada.
• Teave, juhtnöörid, koolitus ja asjakohane järelevalve peab olema lihtsasti mõistetavas vormis.
• Tagage arstiabi alati, kui see on vajalik.• Tagage tasuta isikukaitsevahendid (9. peatükk.
isikukaitsevahendid).• Esitage kogu konkreetsete täidetavate ülesannete jaoks
vajalik teave.• Pakkuge asjakohaseid meelelahutusvõimalusi, kui
töötajad elavad kohapeal (nt satelliittelevisioon).• Võimaldage piisavalt puhkeaega ja võtke arvesse seda,
et töötajad võivad olla väsinud (väsimus võib õnnetuste riski suurendada).
• Austage töötajate vajadusi – rääkige nendega ja ärge ignoreerige nende muresid.
• Kui see on asjakohane, küsige töötajate arvamust (3. peatükk. Tervishoiu ja ohutuse korraldamine).
7.6 Vägivald töötajate hulgas
Põllumajandustootja peab teadlik olema ka sellest, et töötajate hulgas võib ette tulla vägivallajuhtumeid. On juhtunud, et töötajad satuvad konflikti või süüdistatakse neid kiusamises, seksuaalses ahistamises, vägistamises või rünnakutes. Õppige oma töötajaid hästi tundma! Arutage läbi kõik küsimused või probleemid, mis neil võivad olla. Sel viisil olete teadlik nendevahelistest võimalikest vastuoludest või isiklikest erimeelsustest ja suudate vältida vastuolude eskaleerumist vägivallaks. Teie isiklik käitumine ja suhtumine ning järelevalve tase võivad mõjutada töötajate käitumist halvemuse või paremuse suunas.
37
Juhtumi näideSeafarmi töötajale anti ülesanne puhastada söödamahutid, et need saaks järgmisel päeval uuesti täita. Ta pidi seda tööd tegema koos töökaaslasega. Kuna töökaaslane haigestus ootamatult, otsustas ta töö üksi ära teha. Mahutisse laskudes ta kukkus ja lõi pea selle seina vastu. Seitse tundi hiljem leiti ta surnuna.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema?Ta oleks pidanud hindama riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Töötaja saab mahutis töötades vigastada;• töötaja jääb mahutisse lõksu ja abi ei ole kättesaadav;• kõrgelt kukkumine.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?suur, võttes arvesse, et:• töötaja tegi tööd üksinda.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?• Vigastused, kooma, surm.
Millised kontrollimeetmed oleks põllumajandustootja pidanud võtma, kui ta oleks olukorda eelnevalt hinnanud?Ta oleks pidanud:• leidma haigele töötajale asendaja;• esitama töötajatele ohutusmeetodi kirjelduse;• töö üle kindlate ajavahemike tagant järelevalvet tegema.
38T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
8. PEATÜKK
Tervishoiu juhtimine
Tervise- ja ohutusküsimusi käsitledes pööratakse tähelepanu peamiselt ohutusele ning terviseriskid jäävad tagaplaanile. Üldiselt tuleneb see asjaolust, et kui ohutusabinõusid ei rakendata, võib see kohe kaasa tuua vigastusi või inimohvreid, samas kui terviseprobleemid eskaleeruvad tavaliselt järk-järgult ega pruugi varases staadiumis ilmselged olla. Tööst tingitud terviseprobleeme tuleks käsitada aegluubis toimuvate õnne-tustena, millel on sageli sama rängad või mõnikord veelgi rängemad tagajärjed kui paljudel levinud õnnetustel.
8.1 Terviseprobleemid
Tavaliselt terviseprobleemid:
• kujunevad välja järk-järgult;• on raskesti avastatavad;• on pikaajalised;• on põhjusega raskesti seostatavad;• jäävad sageli ametlikult diagnoosimata.
Põllumajandusliku majapidamise töötajate tervist võivad ohustada:
• liigne stress;• zoonoosid;• allergiad;• surve luu- ja lihaskonnale;• kokkupuude äärmuslike ilmastikuoludega;• kokkupuude pinnase, taimestiku, loomastiku, bioloogi-
liste mõjurite (nahahaigused) ja loomadega.
8.2 Tervisekontroll
Töötajate tervise järelevalve on reguleeritud. See tähendab, et kui see on õigusaktidega nõutav, peab töötaja läbima eelnevalt kindlaksmääratud ajavahemike tagant tööandja kulul arstliku kontrolli. Selle eesmärk on teha kindlaks, kas tööga seotud tegevus põhjustab töötajal ter-viseprobleeme või süvendab neid. Kontrollitakse tõenäolist
Põllumajandusliku majapidamise töötajad käsitsevad sageli raskusi, mis ohustab tervist või tekitab liigset
väsimust
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Terviseprobleemid• Tervisekontroll• Zoonoosid• Allergiad• Vaktsineerimine• Järelevalve• Astma• Luu- ja lihaskonna
vaevused• Ilmastiku mõju tervisele• Nahahaigused• Esmaabi• Tervisega seotud prob-
leemidest ja õnnetustest teatamine
• Juhtumi näide
39
mõju töötaja tervisele, võttes arvesse tema tööülesandeid. Peale selle aitab tervisekontroll kindlaks teha, kas töötaja sobib talle määratud ülesandeid täitma. Näiteks astmahaigelt töötajalt ei tohiks eeldada heina või loomasööda käitle-mist, samas kui südame-veresoonkonna haiguste või raske nägemispuudega töötaja ei peaks töötama sõidukijuhina.
Tervisekontroll peab olema ennetav. See aitab tööga seotud terviseprob-leemid kindlaks teha enne, kui need tekitavad töötajale olulist kahju. Kõikidest tööga seotud terviseprobleemidest tuleb viivitamatult teavitada arste ja võtta asjakohased meetmed.
Põllumajandustootjal on kasulik pidada iga töötaja kohta toimikut, kus on täpsustatud kõik kroonilised haigused, allergiad või terviseprobleemid, mis võivad süveneda, samuti tarvitatavad ravimid.
8.3 Zoonoosid
Kui inimesed puutuvad kokku loomadega, on alati oht nakatuda zoonoosi-desse. Mitte kõik loomataudid ei ole inimestele nakkavad, kuid paljud on – vt lisa 19.1. Zoonoosid.
Nakkusohu vähendamiseks tuleks täiustada loomakasvatusmeetodeid, tagada tõhus ventilatsioon, loomi regulaarselt vaktsineerida, panna haiged loomad karantiini ja järgida isikliku hügieeni põhimõtteid.
Kui kahtlustate, et olete nakatunud zoonoosi, võtke viivitamatult ühendust oma arstiga.
8.4 Allergiad
Putukate nõelamise ja roomajate hammustuste vastane allergia võib põhjustada eri reaktsioone, alates kergest paistetusest lõpetades anafülaktilise šoki ja surmaga. Inimesed ei ole sageli teadlikud allergiatest, mis võivad neil olla elu jooksul välja kujunenud või juba sünnist saadik. Kui teiega toimub mõni selline vahejuhtum, pidage arstiga nõu isegi siis, kui tagajärjed ei ole nii rasked; arst annab teile näpunäiteid selle kohta, kuidas end ravida ja kas teil oleks vaja teha täiendavaid allergiateste.
Kahjuks ei ole kõiki allergiaid võimalik testidega eelnevalt avastada ja te ei saa kunagi olla kindel selles, kuidas teie keha teataval hetkel nõelamisele või hammustusele reageerib, isegi kui seda on varem juhtunud.
Kui nõelamist või hammustust on vaja ravida, on õige vastumürgi leidmiseks ülioluline, et arst või õde teaks asjaomase putuka või roomaja liiki. Samuti peate arvestama seda, et ohvrile tuleb vastumürki manustada kindla aja jooksul. Lisateavet saate arsti käest.
Enamik madusid ei ole mürgised, kuid kasulik on teada, milliseid mürgiseid madusid piirkonna loomastikus leidub.
Pestitsiidid ja ohtlikud ained võivad üldiselt sissehingamise, allaneelamise või naha kaudu imendumise korral põhjustada allergiat, anafülaktilist šokki ja isegi surma. sümptomid võivad olla kerged või väga rasked. Need võivad püsida lühikest aega või kahjustada tervist pikema aja vältel järk-järgult ja raskelt.
Kui töö hõlmab kokkupuudet teatavate kemikaalidega, vajab töötaja meditsiinilist järelevalvet
Mesilase nõelamisel võivad putukate suhtes allergilisele inimesele olla
rasked tagajärjed
40T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
8.5 Vaktsineerimine
Pidage nõu arstiga, kui te ei ole veel vaktsineeritud teetanuse või hepatiidi vastu või saanud mis tahes muud vaktsiini, mis kaitseks teid potentsiaalselt eluohtlikusse haigusse nakatumise eest.
8.6 Kuulmis- ja nägemiskontroll ning südame-veresoonkonna haiguste kontroll
Kokkupuudet kõrge mürataseme ja ülemäärase vibratsiooniga tuleks võimaluste piires minimeerida ning kui selline kokkupuude töö iseloomu tõttu toimub (nt kettsae, sõidukite ja masinate kasutamine), tuleb spetsia-listi kindlaksmääratud aja tagant kontrollida selle võimalikku mõju tervisele. Peaksite oma riigi asjaomase ametiasutuse käest kontrollima kokkupuute maksimaalset lubatud kestust ja kokkupuute piirnorme. Hinnates kokkupuudet müra ja vibratsiooniga, võtke arvesse järgmist:
• intensiivsus;• (emissiooni) sagedus;• kokkupuute kestus (pidev või katkendlik);• allika lähedus;• mitme allika kombineeritud mõju.
Sosin 30 dB Näiteks lambapügamisel siseruumides on müratase 80 dB; maastikusõiduk, traktor või kombain tekitab 85 dB, suruõhupuur 95 dB, kastmispump 100 dB ja kettsaag 110 dB.
Nägemiskontroll ja südame-veresoon-konna haiguste kontroll on eriti oluline juhul, kui käitate masinaid, juhite sõidu-keid või töötate kõrgustes. Nägemispuue tekib tavaliselt järk-järgult ja sageli ei pöörata sellele piisavalt tähelepanu.
Normaalne kõne 60–70 dBTelefoni kutsetoon 80 dBLinnaliiklus autost kuulduna 85 dBMetroorong 95 dB
Tase, mille sage või pikaajaline ületamine võib põhjustada püsivat kuulmiskahjustust 85 dBMootorratas 100 dBMootorsaag 110 dBRokk-kontsert 115 dB
Valu tekkimine 125 dBSuruõhu needipüstol 125 dBLennukimootor 140 dB
Kurtus 180 dB
8.7 Astma
Astmahaiged töötajad peaksid vältima töötamist:
• heina, sööda, seemnete ja õitega;• kodulindudega;• tolmuses keskkonnas;• väga sooja ja päikesepaistelise ilmaga;• aladel, kus on tugev lõhn;• tornhoidlates ja muudes piiratud ruumides.
Hoidke ravimid alati käepärast!
Ennetamine on parem kui ravimine.
41
8.8 Luu- ja lihaskonna vaevused
Sirutamine puuviljade koristamisel, kummardumine istutamisel, rohimisel ja madalakasvuliste taimede koris-tamisel, suurte raskuste tõstmine ja kandmine, masinate käsitsemine, pikkade vahemaade läbimine autoroolis, mitmesugused ülesanded, millega kaasneb tõmbamine ja tõukamine, ning muud sellised toimingud põhjustavad põllumajandustootjale või -töötajale peaaegu alati eri luu- ja lihaskonna vaevusi, sealhulgas alaseljavalusid, lihaste venitusi ning nikastusi ja nihestusi selgroo, jalgade, käte, õlgade ja kaela piirkonnas.
Näiteks tekivad tubakakoristajatel randmeprobleemid, kuna tubakalehtede käsitsi koristamisel liigutatakse pidevalt randmeid; samamoodi tekivad sellised probleemid piimakarjakasvatajatel, sest isegi mehha-niseeritud lüpsmine nõuab olulisel määral randmete liigutamist.
Raskuste tõstmisel tuleb kaaluda mitut asjaolu.
• Te peaksite teadma tõstetava raskuse täpset kaalu – hinnake seda enne tõstmist.• Otsustage sõltuvalt eseme kaalust, kujust ja pakendist, kas te suudate raskust tõsta või vajate
väljaõpet saanud kaastöötaja abi või mehaanilist abivahendit.• Enne mis tahes eseme tõstmist tehke esmalt kindlaks, kuhu te selle paigutate ja kuidas raskust
ohutult liigutada.• Kui võimalik, korrastage kõrgemal asuvad tööpinnad nii, et see hõlbustaks raskuste tõstmist,
käsitsemist ja asetamist.• Võimaluse korral kasutage alati mehaanilisi süsteeme (nt nokk-kärud, platvormkärud, teleskoop-
tõstukid või raskuste tõstmiseks sobilike seadmetega varustatud traktorid).• Võimaluse korral kasutage alati tõmbesüsteeme.• Minimeerige tööga kaasnevat tõstmist üldiselt.• Kui tõstmine on töö tegemiseks siiski vajalik, pakkuge töötajatele väljaõpet õigete tehnikate ja
asendite kohta raskuste tõstmisel ja kandmisel.• Kandke asjakohaseid rõivaid, et saaksite tõstetavale materjalile lähedal olla (nt kombinesoon).• ärge kunagi püüdke tõsta raskusi, mis jäävad teie võimete piirile.
Raskuste tõstmisel:
• hoidke selg sirge ja painutage põlvi;• viige keharaskus jalgadele;• tooge raskus kehale võimalikult lähedale;• jagage koormus käte vahel võrdselt;• kui raskus on kareda tekstuuriga, kasutage käte kaitsmiseks kindaid;• võimaluse korral lükake või tõmmake raskust selle tõstmise asemel;• käepidemetega raskusi on üldiselt kergem tõsta;• kõige kergem on tõsta raskusi siis, kui need on küünarnuki ja õla kõrguse
vahel;• suuremate raskuste puhul paluge abi väljaõpet saanud kaastöötajalt ning
jagage koorem omavahel;• võimaluse korral jagage suuremad raskused väiksemateks osadeks;• pidage lühikesi puhkepause.
Suurte raskuste käsitsi tõstmine võib oluliselt
kahjustada selga, õlgu ja kaela
Suurte raskuste tõstmisel kasutage tõsteseadmeid
Eurostati andmetel esineb suurem osa tööga seotud luu- ja lihaskonna probleemidest just põllumajanduses.
42T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
8.9 Ilmastiku mõju tervisele
Välitöödel võib kokkupuude äärmuslike ilmastikuoludega põhjustada alajahtumist, külmakahjustusi, päi-kesepistet, kuumarabandust, vedelikupuudust ja nahavähki.
Mida te saate teha?
• Kavandage tööaeg nii, et töötingimused oleksid optimaalsed.
• riietuge sobilikult, sõltuvalt ilmastikuoludest.• Kuuma ja päikesepaistelise ilmaga kasu-
tage peakatteid, päikeseprille ja päi-kesekaitsevahendeid ning jooge vett ja puhake varjus.
• Külma ja märja ilmaga riietuge soojalt, kandke veekindlat kombinesooni, võtke kohe pärast töö lõpetamist soe vann ja vahetage rõivad.
• Kavandage oma tegevust nii, et kokku-puude äärmuslike ilmastikuoludega oleks võimalikult väike.
• lükake edasi tegevus, mis võiks teid eba-soodsate ilmastikuolude tõttu ohtu seada.
8.10 Nahahaigused
nahanakkused on põllumajanduses ja metsanduses väga levinud. Pidev kokkupuude bioloogiliste mõjurite, pinnase, taimestiku, pestitsiidide ja väetiste, jäätmete, loomade, sõnniku ja puiduga võib põhjustada nakkusi, paistetust, arme ja seenhaiguste teket. Kaitske oma käsi nii palju kui võimalik, kasutades kindaid, ja kui nahaprobleemid püsivad, pöörduge arsti poole.
Naha saastumisega on seotud paljud zoonoosid, nagu põrnatõbi, peanaha seenhaigus (Tinea capitis) ja orf.
8.11 Esmaabi
hoidke tegevuskohas alati käepärast sobilik esmaabipakk ning veenduge, et see on hõlpsasti kättesaa-dav. Apteekides müüakse valmispakke ning sealt saate loetelu vahenditest, mida need peavad minimaalselt sisaldama, kui teie riigi õigusaktides on sellised nõuded kehtestatud.
Suur kasu on sellest, kui teie, mõni teie pereliige või töötaja läbib esmaabikoolituse ja oskab vajaduse korral viivitamatult abi anda.
Hoidke käepärast nimekiri järgmistest telefoninumbritest:
• hädaabiteenistus – 112;• lähim haigla;• teie arst;• mürgistusteabekeskus.
Käsitsi tubakalehti korjavaid töötajaid ohustavad nahanakkused, tingituna pidevast kokkupuutest pinnase, pestitsiidide, väetiste ja
nikotiiniga
43
Juhtumi näideA.J. töötas kaua aega kartulikasvatusettevõttes. Tema töö oli kartulite koristamine, nende kastidesse panemine ja kastide veo-kitele paigutamine. Ta tegi seda tööd 15 aastat. Praegu on tal selgroovaevused ja ta nõuab endiselt tööandjalt oma praeguse terviseprobleemi eest hüvitist.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema?Põllumajandustootja oleks pidanud hindama kartulikoristusega kaasnevaid riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Kroonilised selgroo-, lihas- ja seljaprobleemid.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?suur, võttes arvesse:• raskuste tõstmist ja kandmist;• korduvat kummardamist;• ebamugavat asendit;• pikki töötunde.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?• Kroonilised selgroo-, lihas- ja seljaprobleemid.
Millised kontrollimeetmed oleks põllumajandustootja pidanud võtma, kui ta oleks olukorda eelnevalt hinnanud?Ta oleks pidanud:• protsessi võimalikult suures ulatuses automatiseerima;• võtma kasutusele ergonoomilised kastid, kui töötajad peavad kaste tõstma;• tagama, et töösüsteemist jäetakse välja tõstmist ja pööramist nõudev tegevus;• hindama iga töötaja suutlikkust ja sobivust;• nägema ette piisavad pausid ja puhkeajad;• pakkuma oma töötajatele väljaõpet õigete tõstmistehnikate kohta, mida töö tegemisel kasutada;• tagama, et tõstetavad raskused ja töötajate töötunnid ei ületa nende võimeid;• tagama tervisekontrolli – töötajate tervist oleks pidanud korrapäraselt jälgima.
44T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
9. PEATÜKK
Isikukaitsevahendid
Tervishoiu- ja ohutusabinõude hindamisel on isikukaitsevahendid viimane võimalus, mille kasutamist tuleks kaaluda alles siis, kui kõik muud riski ohjamise võimalused on ammendatud. See tuleneb asjaolust, et isikukaitsevahendid kaitsevad ainult üksikisikut ega hoia ära õnnetuse toimumist. Väga oluline on see, et sageli kaitsevad need kasutajat üksnes osaliselt, vähendades mõju raskusastet.
9.1 Isikukaitsevahendite valimine
isikukaitsevahendeid valides peate järgima järgmist mõttekäiku.
• Millist ülesannet kavatsete täitma hakata?• Milliste ohtude eest on vaja kaitse tagada?• Millist kehaosa või milliseid kehaosasid te püüate
kaitsta?• Millised omadused peavad isikukaitsevahenditel
olema? (Pange need kirja.)• Kes on kasutajad? (Veenduge, et isikukaitsevahendid
oleksid asjakohased ning sobiksid kasutajatele, st et nende liik ja suurus oleks õige.)
Enne isikukaitsevahendite ostmist veenduge, et need vastavad kindlaksmääratud omadustele.
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Isikukaitsevahendite
valimine• Isikukaitsevahendite kasu-
tamine ja hooldamine• Põllumajanduses kasutata-
vad isikukaitsevahendid• Muud liiki rõivastus• Juhtumi näide
Oluline on kasutada selliseid isikukaitsevahendeid, mis on täidetava ülesande jaoks sobilikud
näiteks õunapuudele kaasaskantava pritsiga (mida sageli nimetatakse selgpritsiks) pestitsiidide pritsimisel esinevad järgmised ohud:
• pestitsiidi pritsimine või mahaloksumine selle ettevalmista-mise, segamise või mahuti loputamise ajal;
• kokkupuude naha või silmadega;• pestitsiidi sissehingamine või allaneelamine pritsimise ajal;• käsitsi teisaldamine ja kukkuvad esemed.
Isikukaitsevahendite omadused:• sobilikud on hästi elastsed voodrita PVCst kindad – nahkkindad
ja riidest kindad ei ole suure läbilaskvuse tõttu vastuvõetavad ning ühekordselt kasutatavad kindad sobivad ainult teatava-teks ülesanneteks;
• kaitseks vahendi mahaloksumise puhul ja kukkuvate esemete eest on sobilikud terasest varbakaitsega PVCst säärsaapad;
• soovitatav on kasutada täismaski, mitte kaitseprille, sest viimased kaitsevad ainult silmi;
• pea kaitsmiseks saab kasutada laiaservalist pestavat peakatet.
Lisaks veenduge, et:• isikukaitsevahendid on õige suurusega;• suhtlete tootja või kohaliku tarnijaga ning ostate ainult õigete
omadustega isikukaitsevahendeid;• kõik isikukaitsevahendid on kasutusel juba enne mis tahes
pestitsiidimahuti avamist ja kõik inimesed, kellel puuduvad nõuetekohased isikukaitsevahendid, viibivad väljaspool kind-laksmääratud ohuala.
45
9.2 Isikukaitsevahendite kasutamine ja hooldamine
Isikukaitsevahendid kaitsevad kasutajat ohu eest juhul, kui peetakse kinni järgmistest reeglitest.
• Isikukaitsevahendid on asjaomase tegevuse jaoks sobilikud.
näiteks turvajalatseid ostes mõelge kõikidele tööülesannetele, mille täitmisel neid kantakse.
Kemikaalide pritsimine• Varbakaitse• Libisemiskindel tald• Torkekindel vahetald• Hõõrde- ja lõikekindlus• Kemikaalikindlus (kütused, õlid, määrded, lahustid, nõrgad ja lahjendatud happed, fütosanitaartooted)
Hooldustööd• Terasest varbakaitse• Libisemiskindel tald• Hõõrdekindel tugevdatud sääreosa• Higistamisvastane vooder• Higistamisvastane ja hingav valatud tald
Keevitamine• Vetthülgav• Libisemisvastane tald• Hõõguvate pritsmete taluvus• Süsivesinikke ja kontaktkuumust taluv kummitald• Hõlpsalt avatavad pandlad
Töö väga külmades paikades• Vooder jala külmakaitse tagamiseks• Hingav materjal• Libisemisvastane tald• Külma isoleeriv tald• Polüuretaan- ja nailonmaterjal, mis kannatab äärmuslikku külma kuni –40 °C ulatuses• Kergus• Terasest sisetald• Muust materjalist kui metallist varbakaitse• Löögisummutus
näiteks kui kasutate puude saagimisel kettsaagi, mõelge sellele, mis liiki isiku-kaitsevahendeid oleks sobilik kasutada.
• Kogu nägu kaitsva visiiri ja kõrvaklappidega kiiver, et tagada kaitse tagasilöögi, kukkuvate okste, puidutükkide ja kruusa ning müra eest.
• Erimaterjalist valmistatud lõikekindlad püksid (sõltuvalt keti maksimaalse liikumiskiiruse klassist).
• Kettsae käsitsemiseks ette nähtud, lõikekindlast kangast valmistatud kindad.• Kettsae käsitsemiseks ette nähtud jalatsid, mis on valmistatud spetsiaalsest, kettsae
eest kaitsvast materjalist ja millel on terasest varbakaitsed.
46T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Veenduge, et:
• kõikidel isikukaitsevahenditel on CE-märgis;• järgitakse tootja juhiseid;• kõik kasutatavad isikukaitsevahendid on kasutaja jaoks õiges suu-
ruses / sobivad kasutajale;• isikukaitsevahendeid kasutatakse tootja täpsustatud aja vältel;• isikukaitsevahendeid puhastatakse ja hooldatakse piisavalt;• kasutaja on saanud väljaõpet asjakohaste isikukaitsevahendite
kasutamise vallas;• isikukaitsevahendite kasutuskõlblikkuse aeg ei ole lõppenud (isegi
kiivritel ja kaitseprillidel on kasutuskõlblikkuse aeg);• isikukaitsevahendeid kasutatakse ainult tootja täpsustatud eesmärgil;• isikukaitsevahendeid ei kasutata koos muude, kokkusobimatute
isikukaitsevahenditega.
Küsige alati nõu oma kohalikult tarnijalt, tootjalt või spetsialistilt. ärge ostke isikukaitsevahendeid siis, kui spetsialistide nõuanded ei ole kättesaadavad.
isikukaitsevahendid on tavaliselt kavandatud ühele kasutajale, sest need valitakse üksikisiku suuruse, mugavustunde ja muude eripärade põhjal. Kui isikukaitsevahendeid kasu-tavad hiljem teised, tuleb need kõigepealt puhastada ja desinfitseerida. on oluline, et töötajad teaksid, kuidas oma isikukaitsevahendite eest hoolitseda, neid puhastada ja hoiustada ning tagada, et need oleksid jätkuvalt tõhusad.
Tööandja peab andma töötajatele isikukaitsevahendid tasuta. Tööandja peab kaasama töötajad isikukaitsevahendite valimisse ja nende valikud dokumenteerima. Samuti peab tööandja pakkuma töötajale väljaõpet ja piisavaid suuniseid vahendite ohutuks kasutamiseks.
üldiselt ei tohiks isikukaitsevahendeid kasutada töövälistel eesmärkidel – parem on hoida neid töökohas kappides kui lubada töötajatel need koju viia. Kui töötajatel lubatakse isikukaitsevahendeid koju viia, võidakse neil paluda isikukaitsevahendite kulude katmises osaleda. Näiteks metsandustöötajad, kes vahetavad sageli tööpaika, hoiavad isikukaitsevahendeid tavaliselt oma sõidukites.
9.3 Tavapäraselt kasutatavad isikukaitsevahendid
Sageli leiavad kasutust järgmised isikukaitsevahendid.
• Kindad, mis kaitsevad käsi kokkupuute eest ohtlike ainete ja kuumade või külmade pindadega, nõelamiste, karedate tekstuuride või teravate tööriistade eest.
• ühekordsed kindad, mida kasutatakse haigete looma-dega tegelemisel või neile poegimisabi andmisel.
• Turvakingad või -saapad – sõltuvalt nende omadustest on eesmärk pakkuda kaitset kukkuvate esemete, loomade tallamise, maohammustuste, umbrohu, libedate pindade, staatilise elektri, teravate esemete või vee eest.
• Kaitseprillid, mis kaitsevad silmi juhuslike aineosakeste ja aurude eest rohimisel, keevitamisel, lõikamisel ja töökodades töötamisel või õlipritsmete eest.
• Kõrvatropid ja kõrvaklapid, mis kaitsevad kuulmist suure müra eest, mida tekitavad teatavad masinad, näiteks kettsaed, aga ka loomad, näiteks aedikus peetavad sead.
• näokaitse, mida tuleb kasutada keevitamisel, et kaitsta silmi, nina ja suud aurude, kuumuse ja metallitükkide eest.
Terasest varbakaitsega turvajalatsid kaitsevad jalgu vigastuste eest
47
• näokaitse, mida tuleb kanda kemikaalide segamisel, pritsimisel või pindadele kandmisel või lahustite kasutamisel, samuti metalli lihvimisel ja puude saagimisel.
• Kiivrid, mis kaitsevad kukkuvate esemete tekitatavate vigastuste eest.• hingamisaparaadid piiratud ruumides, näiteks tornhoidlates töötamisel.• Kõrgustes töötades tuleks kasutada rakmeid. Rakmed on aga kasulikud ainult siis, kui nende kinnituskoht
suudab kanda töötaja raskust, sel juhul takistavad need nii allakukkumist kui ka horisontaalseid lööke. Ärge kunagi kasutage rakmeid siis, kui töötate üksinda. Pidage meeles – kui jääte rippuma ega suuda end vabastada, võib see lõppeda surmaga. Päästmiseks on aega kõige rohkem 30 minutit, seega peab alati olema plaan rakmeid kasutavate inimeste päästmiseks hädaolukorras.
• Kui inimese keha jääb teatava aja jooksul liikumatult püstisesse asendisse (nt rakmetesse kinni jäänud inimene), võib rippesse jäämine tekitada talle trauma. Olukord, kus inimene minestab, ent jääb vertikaalsesse asendisse, võib lõppeda surmaga, sest tema aju ei saa vajalikku hapnikku.
• Kaitserõivastus, mida kantakse kaitseks kemikaalide eest, peab olema sobilik, võttes arvesse pritsitava, käideldava või kasutatava kemikaali liiki (tutvuge tootja või tarnija esitatud ohutuskaardiga).
9.4 Rõivastus
rõivaesemeid peetakse isikukaitsevahenditeks ainult siis, kui need on kavandatud kaitseks eelnevalt kindlaksmääratud ohtude eest, läbinud vastavad katsed ja sertifitseeritud.
Näiteks vestid, mida töötajad kannavad madala temperatuuriga keskkonnas (nt külmkambrites), pakuvad kaitset kindlates temperatuurivahemikes ja metsalange-tajate püksid kaitsevad kasutajat kettsae põhjustatavate vigastuste eest.
Igal juhul on rõivastel ja abivahenditel igapäevatöö ohutuses oluline roll.
Rõivad võivad teid kaitsta järgmistes olukordades:
✔ kuuma ja päikesepaistelise ilmaga tuleks kanda heledaid rõivaid, peakatteid ja päikeseprille, mis peegeldavad kuumust ning kaitsevad ülemäärase valguse eest;
✔ külmades oludes tuleks kanda sooje rõivaid; ✔ vihma või lumega tuleks kanda veekindlat kombinesooni.
rõivastus ja isegi isikukaitsevahendid võivad riski suurendada, kui need ei ole õigesti valitud.
✘ Masinaid käitades ärge kandke avaraid ohutusveste, särke, jakke, varrukaid ega rihmasid, sest need tekitavad takerdumisriski.
✘ Ärge minge masinate lähedale pikkade lahtiste juustega, siduge pikad juuksed kukla taha kinni. ✘ Ärge kandke vanu rõivaid, mis võivad olla liiga laiad või muul viisil ebasobivad – kandke tihedalt keha ümber
olevaid kombinesoone vms. ✘ Ärge kandke ehteid. ✘ Ärge kandke sobimatuid kindaid ja näomaske, sest pestitsiidide käitlemisel või pritsimisel võivad need
tegelikult riske suurendada.
48T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Juhtumi näidePõllumajandustootja valmistas ette pestitsiidi oma viljapuuaia pritsimiseks. Ta järgis hoolikalt tootja juhiseid, sest teadis, et ained on väga mürgised. Kemikaalide käitlemisel kasutas ta käte kaitsmi-seks alati kindaid, eelistades ühekordseid kindaid, mille sai pärast kasutamist ära visata. Ta oli ost-nud kaubanduskeskusest karbi väga kvaliteetseid meditsiinilisi kindaid. Olles neid paar tundi kasuta-nud, tekkis tema kätele aga äge lööve: punetus, valu, kuumustunne ja paistetus.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema?Ta oleks pidanud hindama riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Nahaärritus;• allaneelamine;• aurude sissehingamine;• kokkupuude toksiliste ainetega.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?suur, võttes arvesse:• kinnaste ja üldisemalt isikukaitsevahendite sobimatust.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?• Ärritus, põletik, haigus, anafülaktiline šokk, surm.
Millised kontrollimeetmed oleks põllumajandustootja pidanud riski vähendamiseks võtma?Ta oleks pidanud:• lugema läbi anumal olnud ohutusteabe ja sellest juhinduma ning tutvuma ohutuskaardiga;• valima sobivad kindad, võttes arvesse nende omadusi, nagu läbiimbumismäär, läbimisaeg ja lagunemine;• valima kõik asjakohased isikukaitsevahendid ja neid kasutama (näokaitse, kindad, jalatsid ja kombinesoon).
49
10 . PEATÜKK
Hädaolukorraks valmisolek ja sellele reageerimineMida eraldatum teie tegevuskoht on, seda ebausaldusväärsem on telekom-munikatsioonivahendite toimimine, seda ohtlikum on teie tegevus ning seda vajalikum on hädaolukordadeks plaanide koostamine ja nendeks valmistumine.
10.1 Hädaolukorrale reageerimise kavandamine
Võimalikeks hädaolukordadeks plaanide koostamisel tuleb mõelda järgmistele küsimustele.
Mis liiki hädaolukorrad võivad tõenäoliselt esineda?Hädaolukordi on kaht liiki:
• loodusõnnetused, nagu üleujutused, tormid, põuad, maalihked, maavärinad ja vulkaanipursked, ning
• inimtegevusest tingitud õnnetused, nagu tulekahjud, uppumised, elektrikat-kestused, reostus või lekked, õnnetused sõidukite ja masinatega, kokkupuude kõrgepingeliinidega, kinnijäämine piiratud ruumidesse, ärritunud looma rünnak.
Mida saab teha, et hädaolukorraks valmis olla?
Tegutsege ennetavalt, koostage tegevuskava ja olge valmis seda ellu viima.
Koostage nimekiri sellest, kellelt mida oodatakse. Kes annab märguande häda-olukorra lahendamise plaani rakendamiseks? Kes helistab ametivõimudele? Kes lülitab välja elektri ja masinad või isoleerib need? Koostage ülesannetest nimekiri ja leppige töötajatega kokku, kes iga ülesande täitmise eest vastutab. Valmistuge ka ettenägematuteks olukordadeks, näiteks täpsustage, kes võtab ülesande täitmise üle juhul, kui selle eest vastutav isik ei saa seda teha.
Mida on vaja?Tegevuskavast selgub, mida teil läheb vaja. Teil on vaja hõlpsalt juurdepääsetavaid evakuatsiooniteid kõikidest siseruumidest, sealhulgas loomade hoidmise aladelt, lautadest, tornhoidlatest, laohoo-netest ja töökodadest. sõltuvalt tegevuse laadist võib samuti vaja minna avastamis- ja hoiatus-süsteeme. Hoiatussüsteemi märguanne peaks olema kohapeal kuuldav, samuti saate selle programmeerida nii, et teie telefonile tuleb kõne. Võib-olla on vaja paigaldada avariivalgustus, märgid, evakuatsioonisulused uste sisekülgedele. Kindlaks tuleb määrata kogunemispunkt evakuatsiooni jaoks. Peate saama kasutada telekommunikatsioonivahendeid – kas need on teie piirkonnas usaldusväärsed? Kas vajate hädaolukordadeks satelliittelefoni? Kas soovite ühendada oma häiresüsteemi kohaliku tuletõrjedepooga? Kas hädaabinumbrite loetelu on olemas mitmes juurdepääsetavas kohas? Kas tasub paigaldada automaatsed tuletõrjesüsteemid? Kindlasti on teil vaja läbimõeldult paigutatud tulekustuteid. Kas oskate neid kasutada? Vajate esmaabipakke ja võimaluse korral esmaabikoolitust. Kas teil on vaja varugeneraatorit? Kui jah, siis kas see on nõuetekohaselt paigaldatud?
Koostage hädaolukorraks plaan enne, kui selline olukord tekib
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Hädaolukorrale reageeri-
mise kavandamine• Lisameetmed metsatööde
puhul• Tulekahjude vältimise
meetmed• Tuletõrje• Üleujutused• Tormid• Juhtumi näide
50T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Kas plaan on teostatav?Kontrollige oma hädaolukorra lahendamise plaani teostatavust ning proovige see läbi – kontrollige kogunemise kiirust, varustuse kättesaadavust ja seda, kas vastutavad töötajad on teadlikud olulistest toimingutest. Plaani tuleks katsetada korrapäraselt, vähemalt üks kord aastas, ja kaasata sellesse kõik töötajad. Sõltuvalt teie ettevõtte suurusest ja tegevusulatusest võivad sellistes õppustes osaleda ka hädaabiteenistused. Laske tootja volitatud esindustel tulekustuteid korrapäraselt kontrollida ja uuesti täita. Võtke läbiproovimistest õppust, tehke vajalikud muudatused ja täiustage oma hädaolukorra lahendamise plaane. See on ainus viis kindel olla, et need vajaduse korral toimivad.
Mis on muutunud?muutke oma plaani vastavalt sellele, kuidas muutuvad inimesed, taristu, seadmed ja ohud. Tuletage inimestele meelde nende kohustusi hädaolukorras. On tähtis, et nad pühenduksid oma kohustustele igakülgselt, muidu kukub plaan läbi. Õppige igast vahejuhtumist või igast olukorrast, kus kasutatakse tulekustutit või antakse esmaabi. Mis läks valesti? Kas oleks võinud halvemini minna? Kas hädaolukorra lahendamise plaan toimis hästi? Kas tegevuskava on võimalik täiustada?
10.2 Lisameetmed metsatööde puhul
Kui töötate metsas ja teie tegevuskoht pidevalt muutub, peab teil olema plaan selle kohta, kuidas hädaolukorras sidet pidada, oma asukohast teada anda ja evakueeruda. Pidage meeles, et teil võib olla vaja oma hädaolukorra lahendamise plaani iga päev muuta, sest seda mõjutavad tuule suund, inimeste arv tegevuskohas, kasutatavad masinad, teie asukoht ja topograafilised üksikasjad.
Veenduge, et teie sidevahendid on usaldusväärsed:• kui kasutate mobiiltelefoni, siis kontrollige, et see oleks pidevalt levialas või, kui see on levialast väljas, et
saaksite helistada hädaabiteenistuse numbril 112;• kui kasutate raadiosaatjat, siis kontrollige, et kõik kasutajad oleksid levialas;• kui levi on nõrk või ebausaldusväärne, kasutage satelliittelefoni.
Peale selle peab teil olema käepärast asjakohane esmaabipakk kõikide ootamatute vahejuhtumite puhuks. Leppige kohalike ametiasutuste või erasektori hädaabiteenistustega kokku, kuidas hädaolukorras tegutseda ja kuidas toimub hädaabiteenistuste juurdepääs (nt kasutatakse helikopterit) (21. peatükk. metsandus).
Kui töötate üksinda, mõelge sellele, kellega ja kuidas te hädaolukorras ühendust võtate.
10.3 Tulekahjude vältimise meetmed
Tulekahju puhkemise vältimiseks:
• hoidke töökoht korras ja puhas jäätmetest, umbrohust ja tuleohtlikest materjalidest;
• hoidke kemikaale ja kütusepaake turvaliselt ja lukustatult;• paigaldage kütuselekete andurid;• seadke sisse tankimiskord;• paigaldage suitsu- ja temperatuuriandurid;• ladustage vilja, heina, orgaanilist ainest ja muid tuleohtlikke materjale võima-
likest süüteallikatest (nt töökojad, keevitamine, masinate kasutamine) kaugel;• keelake töökohal suitsetamine;• piirake oma tegevuskoht aiaga, et sinna ei satuks loata läbikäijaid;• kontrollige elektripaigaldisi ja -kilpe – need ei tohiks üle kuumeneda;• ärge laske seadmetel üle kuumeneda;• ärge blokeerige ventilatsiooniavasid;• kõrvaldage sageli sõnnikut;• võimaluse korral kasutage ehitamisel tule levikut aeglustavaid materjale;
Tulekustutid peavad olema käeulatuses
51
• looge tule levikut aeglustav ala – rohige ja puhastage oma tegevuskohta ümbritsev ala, mis peaks olema võimalikult lai (kuni 10 meetrit), sõltuvalt teie krundi suurusest;
• paigaldage piksevarras.
10.4 Tuletõrje
Vajaduse korral paigaldage automaatsed tulekustutussüsteemid (nt sprinklerid, CO2-tulekustutussüsteem), sõltuvalt materjalidest ja tegevuskoha muudest eripäradest. Pidage meeles, et vee kasutamine ei ole alati sobilik.
Paigaldage tulekustutid ja veenduge, et need on asjakohased. Tulekustuteid on eri liike – vesi-, vaht-, pulber- ja CO2-kustutid – ning nende valimisel peab arvesse võtma kustutatava tulekahju põhjust, samuti tegevuskoha eripärasid. Näiteks ei ole vett kasutavad tulekustutid sobilikud selliste tulekahjude kustutamiseks, mille on põhjustanud tuleohtlikud vedelikud, või mis puhkevad kohas, kus on elekter. Kinnitage tulekustutid seintele hõlpsalt juurdepääsetavates kohtades. Pange üles sildid, mis näitavad nende asupaika, ja korraldage töötajatele koolitus nende kasutamise õpetamiseks.
• Ärge kustutage tuld, kui see ei ole teie või teie töötajate jaoks ohutu.• Kutsuge viivitamatult tuletõrje.• Ärge sisenege põlevasse hoonesse.• Ärge pihustage vett elektripaigaldistele ega -kilpidele, õlile ega kütustele.• Ärge püüdke läbida põlevat ala.• Kui teie rõivad võtavad tuld, heitke põrandale ja rullige end leekide summutamiseks.• Kui territooriumil on gaasiballoone, sealhulgas atsetüleeni ja hapniku balloone, siis evakueerige ala ja
teavitage hädaabiteenistusi, sest balloonid võivad suure jõuga plahvatada.
10.5 Üleujutused ja tormid
Alade või hoonete äkiline ootamatu üleujutus maalihete, suure vihmasaju või isegi veevärgi kahjustuste tõttu võib tekitada teile või teie töötajatele uppumisohu, sest veetase võib kiiresti tõusta. Kui töökoht on vaja üleujutuse tõttu evakueerida, siis evakueerige kõigepealt inimesed ja seejärel loomad. Ärge viivitage evakuatsiooniga muude isiklike esemete kaasavõtmiseks peale ravimite ja sidevahendite (mobiiltelefonid, GPS-seadmed jne). Võimaluse korral lülitage välja vooluvõrk, ent jälgige, et nii teie ise kui ka lüliti oleksite kuivad ning te seisaksite kuival pinnal. Vastasel korral ÄRGE üritage seda teha. Samamoodi lülitage elektriseadmed välja ainult siis, kui see on ohutu.
Kui leiate end ootamatult äikesetormi käes, ärge seiske kõrgete puude all ning eemaldage endalt kõik metallesemed, sest need tõmbavad välku ligi. Kui olete autos või muus sõidukis, püsige selle sees. lõpetage metsatööd. Kõikide muude tormide (nt tugev tuul, suur vihmasadu, lumetorm) puhul hinnake, kas pooleliolevat tööd on ohutu jätkata.
10.6 Masinate kokkupuude kõrgepingeliinidega
Kui masinad või nende lisaseadmed satuvad vastu kõrgepingeliini, võib see lõppeda iga masinat puudutava inimese surmaga. Ärge jääge lootma, et kummist rehvid või kummitallaga jalatsid pakuvad kaitset – need ei suuda isoleerida kõrgepingelööki. Rehvid võivad põlema minna ja jalatsid hävineda.
1. samm. Säilitage rahu. Proovige kokkupuutes olev masinaosa ettevaatlikult liinidest eemaldada. Võimaluse korral tagurdage. Helistage hädaabiteenistusele ja teatage neile oma täpne asukoht. Jääge kabiini.
2. samm. Kui risk suureneb (rehvid suitsevad või süttivad põlema), hüpake masinast võimalikult kaugele ja hoidke teised inimesed eemal. Ärge astuge maha. Ärge kunagi puudutage samaaegselt masinat ja maapinda.
52T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Juhtumi näideSuurte ärritunud loomade kari trampis ja muljus noort töötajat, kelle nad olid surunud nurka aiaga piiratud alal, mille ainus väljapääs oli blokeeritud.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema?Põllumajandustootja oleks pidanud hindama tegevusega kaasnevaid riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Nurka surutud töötaja, keda loomad ründavad, võib saada vigastusi;• töötaja, kelle ärritunud loomad nurka suruvad või keda nad muljuvad, võib saada vigastusi.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?
Keskmine, võttes arvesse:• loomade etteaimamatut käitumist (kuigi enamik põllumajandusloomi on suhteliselt taltsad);• loomad võivad rünnata, kui nad on stressirohkes olukorras, tunnevad end ohustatuna või neil on valus;• aiaga piiratud loomaaedikus ei olnud teist väljapääsu.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?
• Vigastused, põrutus, kooma, surm.
Millised kontrollimeetmed oleks põllumajandustootja pidanud võtma, kui ta oleks olukorda eelnevalt hinnanud?Ta oleks pidanud:• tagama, et töötaja on pädev ja asjaomaseks tööks sobilik;• kasutama sõidukit, millesse saaks loomade rünnaku korral varjuda;• veenduma, et olemas on alternatiivne väljapääs, mis on töötajale hõlpsalt juurdepääsetav;• õhutama töö tegemist paarides (mitte üksinda);• nägema ette häiresignaali või muu hoiatusseadise kasutamise.
53
11 . PEATÜKK
LapsedRahvusvahelise Sotsiaalkindlustuse Assotsiatsiooni (International Social Security Association, ISSA) andmete kohaselt on kaks kolmandikku põllumajanduses huk-kunud lastest nooremad kui viieaastased.
Maapiirkondade lastel on linnalastest kaks korda suurem tõenäosus õnnetuses surma saada (arvesse on võetud kõiki õnnetuste liike). Enamik põllumajandusõnnetustes hukkunud lapsi on põllumajandustootjate lapsed, mitte külastajad.
On suhteliselt tavaline, et põllumajanduslikus majapidamises töötavad abikaasad, lapsed ja sugulased, olenemata nende vanusest, pädevusest, koolitusest või ohutusest. Selle tagajärjel juhtub just põllumajanduses lastega kõige enam surmaga lõppevaid õnnetusi.
11.1 Kelle lapsed põllumajanduslikus majapidamises kõige sagedamini viibivad?
• Põllumajandustootja lapsed, kes elavad tavaliselt kohapeal.• Põllumajandustootja laste sõbrad.• Põllumajandustootja lapselapsed, kes võivad tal sageli külas käia.• Kohapeal elavate palgatöötajate (sageli sisserändajate) lapsed.• Põllumajanduslikku majapidamist külastavad lapsed, sealhulgas koolide,
ühenduste jms ametlike õppekäikude raames.• Turistide lapsed, kui põllumajanduslik majapidamine pakub täiendava
tuluallikana majutusteenuseid või kui toodangut müüakse kohapeal asuvas kaupluses.
• Põllumajanduslikus majapidamises loata viibivad lapsed.
11.2 Õnnetuste tavapärased põhjused
Põllumajandustootjate või -töötajate lapsed võivad ohte alahinnata, sest kuna need on osa nende igapäevaelust, on need neile liiga tuttavad. Põllumajanduslikku majapidamist külastavate laste, sealhulgas koolikaaslaste, naabrite laste, teiste külastajate või turistide laste või põllumajanduslikus majapidamises loata viibivate laste jaoks ei ole territoorium tuttav ning nad ei ole teadlikud arvukatest ohtudest, mis seal esinevad. Igal juhul on ka nemad ohustatud.
õnnetuste levinud põhjused on:
• kukkumine sõidukitelt;• löök liikuvatelt sõidukitelt või esemetelt;• kokkupuude masinatega;• sõiduki juhtimine;• kõrgelt kukkumine;• uppumine ja lämbumine;• mürgistus;• tulekahju ja• kokkupuude loomadega.
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Kelle lapsed põllumajan-
duslikus majapidamises kõige sagedamini viibivad?
• Õnnetuste tavapärased põhjused
• Õnnetusi põhjustavad tegurid
• Lihtsad meetmed laste ohutuse tagamiseks
• Juhtumi näide
Lapsed on põllumajanduslikus majapidamises kõige haavatavam rühm, olenemata sellest, kas nad elavad kohapeal või on seal
vaid korra külas
Laste ohutuse tagamiseks piirake territoorium ja ohtlikud alad aiaga
54T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
11.3 Õnnetusi põhjustavad tegurid
Õnnetusi võivad põhjustada järgmised tegurid.
• Lapse loomupärane uudishimu ja seiklusjanu.• Põllumajandustootja (kes on sageli lapse vanem)
suhtumine ohutusse.• Väga tihti lubavad põllumajandustootjad oma
lastel sõita endaga koos traktoris, võtmata nõuetekohaseid ettevaatusabinõusid, nagu istme ja turvavöö tagamine.
• Põllumajanduslikus majapidamises järelevalveta mängivad lapsed.
• Lastelt oodatakse abi põllumajandusliku majapidamise igapäevatöödes ja neile antakse teatavaid ülesandeid/kohustusi, mis ei pruugi nende vanuse või võimete jaoks sobilikud olla (lapstööjõu kasutamine on kogu Euroopas ebaseaduslik, vanusepiir on riigiti erinev). Tehke kindlaks, milliseid norme teie riigis kohaldatakse. Kui põllumajanduslik majapidamine on aga perefirma ja samaaegselt perekonna eluase, on raske vahet teha, kas laps on töötaja, õpib vane-mate kõrvalt või täidab talle antud ülesandeid/kohustusi.
• Kuigi see on ebaseaduslik, leiavad vanemad sageli, et vastuvõetav on lubada isegi 7–9-aas-tastel lastel juhtida traktorit (kontrollige vanu-sepiiri oma riigi pädevalt asutuselt).
• Tihti ei usu vanemad, et pöörlevast masinaosast lähemal kui kolme meetri kaugusel viibimine kujutab lapse jaoks ohtu. Vanemad peavad kaaluma väljapaiskuva materjali põhjustatud ohtu ja seda, millise õppetunni saab laps riski tajumise kohta.
• Sageli ei kasuta põllumajandustootjad aedu, tõkkeid ega muid meetmeid, mis takistaksid lastel loata nende territooriumil viibida või ohtlikele aladele pääseda.
Kaitske laste ohutust ja tervist – kui nad viibivad teie põllumajanduslikus majapidamises, olete teie nende eest vastutav.
Nõuetekohase järelevalveta laps
55
11.4 Lihtsad meetmed laste ohutuse tagamiseks
✔ Kasutage masinatel kaitsmeid. ✔ Kui täidetakse ohtlikke ülesandeid, siis hoidke lapsed eemal. ✔ Piirake oma territoorium ja ohtlikud alad aiaga. ✔ Kasutage hoiatusmärke, et ohule tähelepanu juhtida. ✔ Katke kaevud, mahutid, augud ja kraavid ning veenduge, et need on ohutud.
✔ Hoidke redeleid, kemikaale, veterinaarravimeid ja ohtlikke aineid (värvid, lahustid, pestitsiidid jne) lukustatuna.
✔ Sulgege juurdepääs ohtlikele aladele (nt töökojad, tornhoidlad). ✔ Eemaldage maastikusõidukite võtmed, lukustage traktorid ja muud sõidukid.
✔ Lukustage elektrikilbid. ✔ Virnastage tooteid ohutult, nii et raskuskese oleks võimalikult madalal, et need ei kukuks ja laps ei saaks nendega pihta või ei jääks lõksu.
✔ selgitage lastele ohte ja kehtestage neile lihtsad, aga selged ohutuseeskirjad. ✔ Tagage nõuetekohane järelevalve.
Lapsed ei taju ohtu nagu täiskasvanud ja te ei saa kunagi kindel olla, kuidas nad reageerivad.Leidke aega selleks, et oma põllumajanduslik majapidamine nende jaoks ohutumaks muuta.
✘ Ärge kunagi lubage lapsi aiaga piiratud aladele, kus on loomi. ✘ Ärge lubage lapsel ilma järelevalveta põllumajandusliku majapidamise saadusi süüa/juua (töötlemata piim
või hiljuti pritsitud puuviljad võivad olla surmavad). ✘ Ärge lubage lastel käitada masinaid, kasutada tööriistu või juhtida sõidukeid – lülitage need välja ja hoidke
võtmeid luku taga. ✘ Ärge lubage lastel sõita traktoriga või mis tahes muu põllumajandusmasinaga. ✘ Ärge andke lastele ülesandeid, mis võivad neid ohustada. ✘ Tagage piisav järelevalve, eriti külas olevate laste puhul.
Veenduge, et lapsed ei pääse ohtlikesse kohtadesse
56T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Juhtumi näidePõllumajandustootja töötas kombainiga põllul, kolmeaastane tütar kabiinis tema süles. Ehmudes aknast sisse lennanud mesilase peale, libises tüdruk isa sülest maha ja kukkus vastu ust, mis paiskus lahti. Enne kui isa jõudis reageerida, kuk-kus laps kabiinist välja ja jäi kombaini tagumise ratta alla.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema?Ta oleks pidanud hindama riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Laps kukub kabiinist välja ja jääb rataste alla;• laps viib juhi tähelepanu kõrvale, põhjustades õnnetuse.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?suur, võttes arvesse, et:• laps ei suuda loomupäraselt paigal püsida;• põllumajandusmasinad ja -seadmed ei ole üldiselt kavandatud laste vedamiseks;• juht/operaator peab olema keskendunud, et vältida õnnetusi.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?• Vigastused, põrutus, kooma, surm.
Millised kontrollimeetmed oleks põllumajandustootja pidanud võtma, kui ta oleks riske hinnanud?• Ta ei oleks tohtinud lubada oma tütrel koos endaga kombainis sõita.• Ta oleks pidanud lapse ohutult koju kellegi teise järelevalve alla jätma.
57
12 . PEATÜKK
Külastajad ja kolmandad isikudLisaks teie perele ja töötajatele viibib põllumajanduslikus majapidamises sageli külastajaid. Teil ei pruugi käia külastajaid igal päeval, kuid nende ohutusele tuleks alati tähelepanu pöörata.
12.1 Milliseid külastajaid võib põllumajanduslikus majapidamises viibida?
• Põllumajandusvaldkonna töövõtjad, kes töötavad teie jaoks (istutamine, pritsimine, saagikoristus, toodangu või loomade peale- või mahalaadimine, transport, veterinaararstid).
• Ehitus- ja hooldustöötajad peavad vastama liikuvaid ehitustööplatse käsitleva direktiivi nõuetele.
• valitsusasutuste esindajad, nagu tervise- ja ohutusinspektorid, hügieeniinspektorid, põllumajandusinspektorid, põllumajanduskonsultandid või -nõustajad, veterinaararstid.
• Kommunaalteenuste osutajad, kes paigaldavad või hooldavad kommunaalvõrke või alajaamu (elekter, vesi, telekommunikatsioon).
• Sööda, väetiste, pestitsiidide, masinate jms tarnijad.• Kliendid – piima või taimekasvatussaaduste kokkuostjad, üksikud sisseostude tegijad,
kui teil on kohapeal kauplus.• Turistid, kui pakute oma põllumajanduslikus majapidamises kodumajutust.• Koolilapsed, kui teie põllumajanduslikku majapidamist kasutatakse õppekäikudeks
või tööpraktikaks.• muud isikud, nagu jäätmekogujad.
Iga kõnealuse rühma vajadused on ilmselgelt erinevad, kuid allpool on esitatud mõni kasulik näpunäide.
12.2 Põllumajandusvaldkonna töövõtjad / valitsusasutuste esindajad / kommunaalteenuste osutajad / ehitus- ja hooldustöötajad
Pöörake erilist tähelepanu põllumajandus- või ehitusvaldkonna töövõtjate tegevusele, mis võib põllumajandusliku majapidamise tööd oluliselt häirida.
Need inimesed võivad olla teie juures näiteks selleks, et demonteerida kombaini, vaktsineerida loomi (neid potentsiaalselt ärritades) või teha elektritöid. Teie ja kõik põllumajandustööta-jad peavad sellisest tegevusest teadlikud olema. Sageli juhtuvad õnnetused sellepärast, et töötajad ei ole toimuvast teadlikud või et samal ajal täidetakse ülesandeid, mis võivad osutuda segavaks:
• töötajad võivad püüda kasutada masinaid, mis ei ole asjaomaseks tegevuseks sobilikud või mis on halvasti hooldatud;
• tavaliselt taltsad loomad võivad pärast vaktsineerimist töötajaid rünnata või• töötajad võivad ekslikult arvata, et elektrivõrk on välja lülitatud.
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Milliseid külastajaid võib
põllumajanduslikus maja- pidamises viibida?
• Põllumajandusvaldkonna töövõtjad / valitsusasutuste esindajad / kommunaal- teenuste osutajad / ehitus- ja hooldustöötajad
• Kolmandate isikute teavitamine
• Ennetusmeetmete võtmine• Turistid / koolilapsed /
kohapealse kodumajutus-teenuse kasutajad
• Juhtumi näide
58T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Hea tava on pidada kõikide teie territooriumil viibivate töövõtjate ja külastajate kohta päevikut ning hinnata riske, mida nende tegevus põllumajanduslikus majapida-mises põhjustab; see võimaldab teil:
• veenduda, et samal ajal ei täidetaks ülesandeid, mis võivad osutuda segavaks;
• meeles pidada, et töötajaid tuleb teavitada kavandatud tegevusest ja vajalikest kontrollimeetmetest;
• põllumajanduslikus majapidamises toimuvat tegevust dokumenteerida (kes mida, millal, kus ja kuidas tegi).
12.3 Kolmandate isikute teavitamine
ühtlasi peate kõiki töövõtjaid ja külastajaid teavitama kõigest, mis võib nende ohutust mõjutada.
• Peamised territooriumil kehtivad ohutuseeskirjad ja keelualad.• Kommunaalteenustes esinevad puudused (nt defektsed elektripaigaldised, lõpetamata tööd).• Konstruktsioonipuudused (nt kahjustatud seinad, haprad katused või katuseaknad, mis ei suuda nende
raskust kanda).• Ohtlikud või potentsiaalselt agressiivsed loomad.• Ohtlikud alad (augud, kaevud, mahutid, kraavid, tornhoidlad, kemikaalilaod, plahvatusohtlik keskkond).
Peale selle peavad kõik põllumajanduslikus majapidamises töötavad töövõtjad teadma oma töökoha plaani. Tutvustage külastajatele ümbrust, et nad teaksid, kus kõik vajalik on, täpsustage piiratud alad, selgitage riske, hädaolukorra lahendamise plaani, tuletõrje- ja esmaabikorraldust ning näidake neile ruume, mida nad saavad kasutada (puhkeruum või -ala). Veenduge, et nad teavad, millal nad peaksid teie territooriumile tulema ning milliseid sisse- ja väljapääsuteid kasutama, ning et nad on teadlikud muudest territooriumil tehtavatest töödest, samuti tehke kindlaks, kes selliste töötajate hulgast vastutab hädaolukordades tegutsemise koordi-neerimise eest.
Töövõtu korras täidetava töö üle tuleb alati teha järelevalvet. Enne töö alustamist määrake kindlaks ja leppige kokku lepingutingimused, distsiplinaarmenetlused ja ohutuseeskirjad, mida tuleb territooriumil järgida. Kui tööd ei tehta ohutult, tuleb võtta viivitamatult meetmeid või isegi leping lõpetada. Veenduge, et ala on pärast töö lõpetamist turvaline.
12.4 Ennetusmeetmete võtmine
Teavitage kõiki asjaosalisi sellest, kui masinad või ehitised jäetakse ööseks või nädalavahetuseks järelevalveta, ning piirake sellised alad soovimatu juurdepääsu vältimiseks. Teavitage kõiki asjaosalisi riskidest ja andke neile teada, kui töö on lõpetatud ning olukord jälle ohutu. Vajaduse korral lülitage välja elektritoide, isoleerige masinad või ehitised ja märgistage need selgelt, et välistada nende kasutamine.
Kui teie territooriumil liiguvad sageli sõidukid, siis määrake selged liikumismarsruudid ning koostage liikluskorralduse kava. Märgistage selgelt sissepääsud ja väljapääsud. Kehtestage ühesuunalise liiklemise süsteemid või kasutage väikseid ringteid, et sõidukitel ei oleks vaja tagurdada. Kavandage oma tarnijate kauba kohaletoimetamise/pealevõtmise ajakava nii, et nad ei häiriks üksteist ega mõne toimingu tegemist.
väljaPääs
59
12.5 Turistid / koolilapsed / kohapealse kodumajutusteenuse kasutajad
Kui teid külastavad grupid või koolid, tuleks kehtestada teatavad lihtsad reeglid.
• Käituda tuleb korralikult ja liikuda rivis.• Õpetajad/täiskasvanud peavad tagama piisava järelevalve.• Kokkupuude loomade või masinatega peab toimuma kontrollitult ja järelevalve all.• Põllumajandusliku majapidamise toodangu tarbimiseks peab olema vastav luba.• Täita tuleb hügieeninõudeid, eriti enne söömist või joomist.• Rühmast ei tohi eralduda.
Hoidke oma territoorium puhas ja korras. Hoidke loomi aia taga ja eraldage haiged loomad. Mõelge läbi evakuatsioonikava juhuks, kui peaks tekkima hädaolukord.
Kui kasutate oma põllumajanduslikku majapidamist kodumajutuse pakkumiseks või kui teil on kohapeal kauplus, siis veenduge, et:
• on olemas ohutud parkimisvõimalused ning sisse- ja väljasõiduteed;• keelatud alad on aiaga piiratud ja märgistatud;• kauplusele või peahoonele on lihtne juurde pääseda;• kemikaalid, veterinaarravimid ja muud ohtlikud ained on märgis-
tatud ning luku taga;• maapinnas olevad augud on kaetud;• territoorium on korras;• hiljuti pritsitud puuviljad on vastavalt märgistatud;• juurdepääs loomadele on piiratud;• külastajatele on antud selged juhised;• olemas on terviklik esmaabipakk.
Töökohal võiks olla mõni isik, kes on läbinud spetsiaalse esma- abikoolituse.
Majutusja
hommikusöök
60T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
SUITSETAMINE KEELATUD
Juhtumi näideLinnukasvataja, kes kasutas lindlate kütmiseks vedelgaasi (LPG), kinnitas iga lindla välisküljele LPG balloonid. Ta keelas suitsetamise ning kandis hoolt selle eest, et kõik teaksid keelust ja järgiksid seda. Ta paigaldas suitsetamist keelavad sildid, kuid need tuhmusid varsti. Territooriumile sööta vedanud tar-nija viskas oma sigaretiotsa kabiiniaknast välja. See süütas umbrohu, mille tagajärjel tekkis tulekahju ja gaasiballoonid plahvatasid. Inimesed viga ei saanud, kuid tekkinud kahju oli suur ning põllumajandus-tootja kaotas tulekahju tõttu 22 000 kana.
Mida oleks põllumajandustootja pida-nud tegema?Põllumajandustootja oleks pidanud hindama oma tegevuskohas esinevaid riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Inimene, kes ei pea kinni suitsetamiskeelust, võib põhjustada
territooriumil tulekahju.• Külastajad ei pruugi suitsetamiskeelust ja seotud riskidest
teadlikud olla.• Sabotaaž või vandalism.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?suur, võttes arvesse, et:• suitsetamist keelavad sildid olid tuhmunud;• territooriumil viibis sageli kolmandaid isikuid;• umbrohtu ei olnud eemaldatud;• kohapeal oli suures koguses LPGd.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?• Tulekahju, varaline kahju, põletushaavad, lämbumine, surm.
Millised kontrollimeetmed oleks põllumajandustootja pidanud võtma, kui ta oleks olukorda eelnevalt hinnanud?Ta oleks pidanud:• tegevuskoha ümber korraldama, et kolmandad isikud ei pääseks gaasiballoonide juurde ega mööduks neist
lähedalt;• kontrollima kolmandate isikute juurdepääsu territooriumile;• teavitama kõiki tarnijaid/töövõtjaid suitsetamiskeelust;• umbrohu kasvu kontrolli all hoidma või selle eemaldama;• asendama tuhmunud sildid.
61
13 . PEATÜKK
TaristuPõllumajandusliku majapidamise hästi toimiv taristu on väga oluline nii tootlikkuse kui ka kõikide seal töötavate inimeste tervise ja ohutuse seisukohast. Taristu peab olema sobilik teie ettevõtte tegevusalaks ja -mahuks. See peab olema piisavalt heal tasemel, heas seisukorras ja hästi hooldatud.
13.1 Territooriumi piiride kaitsmine ja juurdepääs territooriumile
On oluline oma territoorium piirata, kasutades looduslikke piirdeid, aedu, väravaid ja müüre.
Aedu on mitut liiki: puit-, traat-, okastraat- ja elektriaiad. Veenduge, et aed sobib kavandatud eesmärgiks. Aiad hoiavad eemal loata läbikäijaid ja metsloomi ning piiravad kariloomade liikumist. Võtke arvesse järgmist:
• puitaedade pinnakattevahendid võivad olla ohtlikud (kontrollige, kas teie riigi pädev asutus on vahendi heaks kiitnud);
• kui ehitate aeda ise, olge ettevaatlik, et te ei saaks pihta lahtise traadiga, eriti näo ja silmade piirkonda;
• okastraat peab olema tähistatud ja selle kohta peavad olema hoiatusmärgid, sest sellesse takerdumine võib põhjustada vigastusi;
• tähistage elektritarad selgelt ja kindlate vahemaade tagant.
Teise võimalusena saab kasutada nn looduslikke piirdeid, nagu taimi ja põõsaid, sealhulgas selliseid taimeliike, mis piiravad muude liikide levikut.
Üks viis põllumajandusloomade ja territoo-riumi kaitsmiseks loata läbikäijate ja mets-loomade eest on valvekoer – veenduge, et võtate sobivalt koolitatud koera.
Kui teie territooriumil on tihe liiklus, peate:
• kontrollima juurdepääsu oma territooriumile ja loaga sõidukite liikumist ajaliselt kavandama;• hoidma sõidukid ja jalakäijad võimaluste piires eraldi, et vältida õnnetusi;• panema üles selgelt mõistetavad ohutusmärgid;• tähistama territooriumi sisse- ja väljapääsuteed;• kasutama ringteid või ühesuunalise liikluse süsteeme, et sõidukitel ei oleks vaja palju tagurdada;• kasutama nähtavuse parandamiseks peegleid ja/või kaameraid.
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Territooriumi piiride
kaitsmine ja juurdepääs territooriumile
• Puhtus ja heakord• Elektripaigaldised• Veevarud ja veehoidlad• Töö kõrgustes• Mullatööd• Piiratud ruumid• Hoidlad, laod ja töökojad• Kütusevarud ja tulekahjude
vältimine• Asbest• Kohapealsed kauplused ja
kodumajutuseks kasutata-vad ruumid
• Juhtumi näide
62T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Kui tegutsete piirkonnas, kus on varem toimunud maalihkeid või esinenud puude veeremist, võib teil sõltuvalt riskist olla vaja täiendada aedu kraavidega või paigaldada sõidukitele langevate esemete eest kaitsvad konstruktsioonid.
Võite kaaluda võimalust luua oma põllumajandusliku maja-pidamise välispiirile tule levikut aeglustav ala, et vältida tule levimist territooriumile (10. peatükk. hädaolukorraks valmisolek ja sellele reageerimine).
sageli on väga tuleohtlikud isolatsioonimaterjalid ja te peaksite veenduma, et nende eelised kaaluvad üles süttimise või tule leviku soodustamise tõenäosuse ja tagajärjed.
Tihti saavad inimesed põllumajanduslikes majapidamistes vigastusi seinte või ehitiste kokkukukkumise tagajärjel. Kui teie põlluma-janduslik majapidamine on vana ja hoonetel on konstruktsioonipuudusi, küsige kindlasti spetsialistidelt nõu ning võtke vajalikud meetmed.
vältige ajutiste ehitiste või varjualuste kasutamist, sest need võivad kokku kukkuda ja põhjustada raskeid vigastusi. Kuna põllumajandushooned on tavaliselt vanad, tuleb olla äärmiselt ettevaatlik katustel töötades, sest katus või selle osa võib teie raskuse all sisse vajuda.
Samal põhjusel võib ohtlik olla ka olemasolevate ehitiste laiendamine.
Ärge jätke seinte või hoonete kahjustusi tähelepanuta ning ärge lükake remonditöid edasi, sest kahjustused võivad süveneda ja põhjustada suuri õnnetusi.
13.2 Hoidke oma territoorium puhas ja korras!
Teie territoorium ja seadmed peaksid alati olema puhtad ja korras. Sel juhul on territooriumil väiksem risk tule-kahjude tekkimiseks, kahjurite levikuks ning komistamisest, libisemisest ja kukkumisest põhjustatud vigastusteks.
mida te saate teha?
• Hoidke masinaid, seadmeid, varuosasid ja tööriistu selleks spetsiaalselt ette nähtud korrastatud kohas;• kõrvaldage katkised masinad, seadmed ja sõidukid;• kõrvaldage praht ja jäätmed;• kõrvaldage umbrohi;• kõrvaldage maha voolanud õli ja kemikaalid;• piirake aiaga või katke ohutult mahutid, tiigid, kaevud, kraavid ja lägamahutid, vajaduse korral lukustage
need ja tehke kahjuritõrjet;• kui on oht kõrgelt kukkuda, paigaldage piirded või käsipuud;• vajaduse korral paigaldage hoiatusmärgid, eriti kui teil käib sageli külastajaid;
63
• seadke sisse regulaarse koristamise süsteem;• hoidke tualettruumid puhtana ja veenduge, et seal oleks olemas seep, soe jooksev vesi ja ühekordsed
käterätid;• vajaduse korral tagage duši- ja riietusruumide olemasolu;• tagage, et on olemas puhas joogivesi ja puhas ala töötajate söögipausideks.
13.3 Elektripaigaldised
Elektripaigaldised on teie ettevõtte jaoks väga olulised. Peate tagama, et need oleksid ohutud ja töökindlad.
Laske pädeval inimesel monteerida kõik elektripaigaldised koos jääkvoolu kaitselüli-titega, et vähendada elektrilühise riski.
Elektripaigaldisi peaksid projekteerima, paigaldama, hooldama ja remontima ainult kvalifitseeritud elektrikud. Vastasel korral on töötajal või paigaldise kasutajal suur risk saada elektrilöök ja surra.
Hea tava on lasta paigaldisi kontrollida kolmandatel isikutel ja mõnes riigis on see ka kohustuslik.
Hoidke elektrikilp, pistikupesad ja lülitid puhtad, ka tolmuta ja kuivad ning kaitske neid ilmastikunähtuste ja väärkasutamise eest.
Märgistage kilbil lülitid, et teie ise ja kõik teised kasutajad suudaks kindlaks teha õige lüliti teatava ala või seadme isoleerimiseks, kui on vaja teha hooldus- või remonditöid. Kirjutage nähtavasse kohta oma elektriku telefoninumber. Juurdepääs kilbile või mis tahes muudele elektripaigaldistele peaks olema piiratud.
64T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Voolukatkestus võib olla teie ettevõtte jaoks äärmiselt kahjulik, näiteks kui kasutate elektrit kodulindude, põr-saste või muude soojustundlike loomade jahutamiseks või soojendamiseks või neile piisava õhuvarustuse tagamiseks.
Kui kasutate elektrigeneraatorit, siis tagage selle hea seisukord, laske seda korrapäraselt kontrollida ja katsetage selle kasutamist. looge võimalused kütuse ohutuks ladustamiseks.
13.4 Veevarud ja veehoidlad
Uppumine tiikides või veehoidlates on sage surmapõhjus, eriti laste hulgas. Piirake veehoidlad, mahutid või kraavid aiaga või takistage juurdepääs neile muul viisil.
Kui tarbite oma kaevu vett, siis laske sellele igal aastal teha keemilised ja mikrobioloogilised laboritestid – nii saate olla kindel, et vesi on tõepoolest joodav. Näiteks võib teie joogivesi saastuda ja joogikõlbmatuks muutuda laialdase väetiste kasutamise, sõnniku ladustamise, loomakorjuste matmise, juhuslike kütuselekete jms tõttu.
LeegionärihaigusKa kastmisvee kvaliteet võib elusid ohustada. Näiteks Legionella bakter paljuneb jõudsalt siis, kui vee tempe-ratuur jääb vahemikku 25–45 °C; sissehingamisel võib see olla surmav. Näiteks võite veepiisku sisse hingata, kui seisate veepihusti või lindlate või kasvuhoonetes lillede või köögiviljade jahutamiseks kasutatavate seadmete läheduses.
Kuigi bakter paljuneb kogu eespool nimetatud tem-peratuurivahemikus, kujutab kõige suuremat ohtu temperatuuril ligikaudu 35 °C seisev kasutamata vesi või puhastamata torustikus olev vesi.
Seadmed ja lisavahendid peavad omavahel kokku sobima ja neid tuleb kasutada ainult sel eesmärgil, milleks need on ette nähtud.
Hoidke generaatorid heas seisukorras
Piirake veehoidlad või kraavid aiaga või takistage juurdepääs neile muul viisil
Kontrollige niisutussüsteeme korrapäraselt.
65
Mida te saate teha?
• Võtke veevarud ringlusse.• Hoidke veemahutid ja torustikud puhtana.• Tagage veemahutites ja -seadmetes veevahetus.• Kui teil tekib kahtlusi, küsige nõu spetsialistilt.
Näiteks võite otsustada hoida silindrikujulisi mahuteid kandiliste veemahutite jaoks ette nähtud platvormil. Selle tagajärjel jäävad aga platvormile tühimikud ning inimesel, kellel on vaja mahutitele juurde pääseda, on oht kõrgelt kukkuda.
13.5 Töö kõrgustes
ligikaudu 24% töökohal toimunud surmaga lõppenud õnnetustest on seotud kõrgelt kukku-misega. Põllumajanduslikus majapidamises toimub töö kõrgustes järgmistel juhtudel:
• kohatised katusetööd;• hoonete/kasvuhoonete ehitamine või hooldustööd;• juurdepääs tornhoidlatesse, lakapealsetele ja kõrgel asetsevatesse heinaladudesse;• juurdepääs kõrgel asuvatele veemahutitele.
Kõrgelt kukkumise puhul on suremuse määr suur, sest tavaliselt põhjustab see raskeid peavigastusi. Vajaduse korral hankige abi!
13.5.1 Redelite ohutu kasutamine
• Kasutage redelit ainult siis, kui muude, ohutumate vahendite kasutamine ei ole põhjendatud.• Veenduge, et redel on heas seisukorras.• Kontrollige, et redel suudab kasutajat ja koormust kanda.• Asetage redel tasasele, puhtale, libisemiskindlale, vastupidavale ja kuivale pinnale, mis jääb käigu-
teedest eemale.• Avage lahtikäivad ja pikendatavad redelid täielikult, et need oleksid fikseeritud asendis ning et osad
üksteise suhtes ei liiguks.• Paigutage redel turvalise 75° nurga all või kasutage suhet 1:4 (üks ühik väljapoole iga nelja ühiku
kohta ülespoole).• Veenduge, et redel on küllalt pikk ja ulatub töötamistasandist piisavalt palju kõrgemale (vähemalt 1 m).• Veenduge, et redelipulgad püsivad horisontaalasendis.• Kinnitage redeli üla- või alaosa.• Ronimisel olge näoga redeli poole.• Ärge ronige kõrgemale kui ülevalt teisele pulgale.• Veenduge, et teil oleks redeliga alati kontakt kolmes
punktis (st kaks jalga ja käsi).• Ärge küünitage – kui te millenigi ei ulatu, on ohutum
redelilt maha tulla, seda nihutada ja uuesti alustada.• Hoidke tööriistu vööle kinnitatuna, et teie käed oleksid
ronimiseks vabad.• Laske kellelgi redelit hoida või jalg selle vastu toetada või kasutage muid vahendeid, et redel püsiks
liikumatuna.• Elektritööde puhul ärge kasutage metallredeleid.• Hoidke redeleid luku taga või kinnitage nende madalamate astmete külge metallplaat, et vältida
nende järelevalveta kasutamist (eriti laste poolt).
Juhtnööre redelite ohutu kasutamise kohta on esitatud töövahendite direktiivis (2001/45/EÜ).
66T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
13.5.2 Ohutu töötamine kõrgustesSuurte lautade puhastamisel ja värvimisel, kahjustatud katusematerjalide väljavahetamisel, kasvuhoone nailonkatte vahetamisel ja muudel sellistel keerulistel või ohtlikel töödel tuleks oma töötajate või pereliikmete asemel kasutada kvalifitseeritud töövõtjaid/tehnikuid.
üldiselt tuleb igasuguse kõrgustes töötamise puhul:
• veenduda, et jalatsid oleksid parajad ja libisemiskindlad;• astuda ainult kindlale, stabiilsele, vastupidavale, tasasele,
kuivale pinnale;• veenduda, et suudate kindlaks teha haprad katusematerjalid,
sealhulgas katuseaknad, mida võib olla värvimuutuse või mustuse tõttu keeruline märgata, ja vältida nendele astumist;
• kasutada viie või seitsme kinnituspunktiga rakmeid, mille kinnituskoht on piisavalt kõrgel ja tugev;
• tagada, et teil on rakmete kasutamise alane väljaõpe;• tagada, et maa peal on alati kaastöötaja, kes teid abistab.
Pidage meeles!
• Eelistage kollektiivseid kaitsemeetmeid isikukaitsevahenditele.• Töötage kõrgustes ainult siis, kui ilmastikuolud ei mõjuta teie ohutust.• Hoidke ohutut vahemaad kõrgepingeliinidega.
Ronimisvarustust, sealhulgas köisi ja kinnitusi tuleks lasta riigi õigusaktides täpsustatud ajavahemike tagant sertifitseerida ning neid tuleks enne iga kasutuskorda kontrollida.
Tavaliselt on ohutum kasutada tellinguid ning keeruliste või aeganõudvate ülesannete puhul tuleks alati eelistada neid. Kui teil endal vastav pädevus puudub, on parem tellida kõik kõrgustes või tellingutel töötamist nõudvad tööd pädevatelt töövõtjatelt.
Lisateavet leiate tööhõive, sotsiaalküsimuste ja sotsiaalse kaasatuse peadirektoraadi välja antud mittesiduvas juhendis kõrgustes töötamise kohta.
13.5.3 Töötamine kõrgepingeliinide läheduses
Kui töötate kõrgepingeliinide läheduses, pöörake tähelepanu järgmisele:
• peate teadma oma masina kõrgust ja seda, kui kaugele selle väljaulatuvad osad maksimaalselt ulatuvad;• võimaluse korral laske kõrgepingeliinid ümber tõsta;• kõrgepingeliinide läheduses töötades tagage ohutu vahemaa; pidage meeles, et ohutu vahemaa sõltub
pingest (nt 7 m vahemaa 275–400 kV puhul);• pange üles ohutusmärgid, et masinate operaatoreid teavitada, ja veenduge, et nad on ohust teadlikud;• koostage oma territooriumil olevate kõrgepingeliinide kaart ja püstitage vajaduse korral tõkked;• teavitage töötajaid kõrgepingeliinide paiknemisest ja kõikidest ohutuse tagamise meetmetest.
Kasutage habrastel katustel planke
67
13.6 Töö maapinnal – mullatööd
Kui teil on maa-aluseid torustikke või kaableid, tuleks märkida nende paigalduskoht joonistele ja osutada märkidega, kus maa-alused võrgud täpselt paiknevad. See juhib tähelepanu maa-alustest võrkudest tule-nevatele ohtudele, mida te peate kaevetöödel vältima. Eriti oluline on see maa-aluste elektri-, gaasi- või vedelkütusevõrkude puhul. Kaevetöid tehes veenduge, et kraavid või seinad oleksid kokkuvarisemise vältimiseks piisavalt toestatud. Kui tööd parajasti ei tehta, siis piirake auk aiaga, võimaluse korral katke see ja pange üles hoiatusmärgid. Täitke auk ja tasandage maapind võimalikult kiiresti. Pidage meeles, et veega täitumise korral võivad sellised augud kujutada ka uppumisohtu.
13.7 Piiratud ruumid
Piiratud ruumideks loetakse tornhoidlad, maasse kaevatud viljahoidlad, külmkambrid ja muud kinnised ruumid, kus võib esineda ohtlikke tingimusi või aineid. Piiratud ruumid võivad endast kujutada ohtu, sest neis viibides:
• ei pruugi õhu kogus ja kvaliteet olla piisav;• võib hapnikutase olla madal;• võib ruum olla täitunud aurude, mürgiste ja plahvatusohtlike gaaside või tolmuga;• võivad temperatuur ja niiskus olla äärmuslikud (madal või kõrge temperatuur või niiskustase);• ei pruugi valgustus olla piisav;• ei pruugi te suuta neist välja pääseda.
Korraldage oma territoorium ja tööülesanded nii, et piiratud ruumides töötamise vajadus oleks võimalikult väike.
Kui piiratud ruumi satuvad klaustrofoobia all kannatavad inimesed, võib neil tekkida paanikahoog. Kui nad ei suuda sellisest ruumist välja pääseda, võib see tuua kaasa lämbumise, kuumarabanduse, alajahtumise või vedelikupuuduse või sellist seisundit süvendada. Piiratud ruumide puhul peaksite veenduma, et:
• neisse sisenetakse harva ja ainult siis, kui selleks on mõjuv põhjus;• neisse sisenetakse järelevalve all ja üksnes siis, kui selleks on antud luba;• enne sisenemist on ruume ventileeritud ja kontrollitud (enne sisenemist kontrollige õhukvaliteeti sobiliku
gaasidetektoriga – ärge kunagi kasutage õhukvaliteedi kontrollimiseks lahtist leeki, sest see võib tekitada plahvatuse);
• seal on olemas piisav ja sobilik valgustus.
Sõnnikuhoidlatesse, tornhoidlatesse või mis tahes muusse hingamiseks kõlbmatu õhuga ruumi sisenedes kasutage asjakohaseid isikukaitsevahendeid (nt hingamisaparaati).
Töötage alati vähemalt kahekesi – üks inimene täidab piiratud ruumis tööülesannet ja teine ootab väljas, et vajaduse korral hädaolukorrale reageerida.
Hädaolukorra lahendamise plaanid, evakuatsioonikavad, sidepidamise korraldus ja häireseadmed peavad olema kättesaadavad ning läbi proovitud. Mõelge läbi järgmine:
• alternatiivsed väljapääsud;• kuidas pidada sidet teid abistava isikuga;• kuidas anda märku, kui te vajate abi või kui on tekkinud hädaolukord.
Pidage meeles, et tornhoidlates hoitav teravili on väga tuleohtlik. Territoorium peab olema kavandatud nii, et tornhoidlad asuksid süüteallikatest kaugel.
ärge lubage inimestel põllumajanduslikus majapidamises suitsetada mujal kui selleks ette nähtud kohtades.
Sissepääs piiratud ruumi
Veenduge, et tornhoidlaid on pärast fumigatsiooni ja enne sisenemist korralikult
ventileeritud
Lihtne väljapääs – paigaldage külm- kambrite ustele turvakäepidemed
68T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
13.8 Hoidlad, laod, virnastamine ja töökojad
13.8.1 Hoidlad ja laod
• Hoidke kemikaale ja veterinaartooteid ladudes ja lukustatult (16. peatükk. ohtlikud ained).• Veenduge, et kemikaalilaod on piisavalt ventileeritud.• Ladustage ohtlikke või omavahel kokkusobimatuid materjale eraldi.• Ärge kunagi ladustage koos söödavaid ja mittesöödavaid tooteid, sest võib ette tulla saastumist või juhuslikku
tarbimist.• Kontrollida tuleb temperatuuri ja niiskust, eriti kemikaaliladudes.• Kui ladustate suuri teraviljakoguseid, siis esineb plahvatusohtliku keskkonna tekkimise risk (16. peatükk.
ohtlikud ained).
13.8.2 Virnastamine
• Olge tooteid, kaste või kotte virnastades ettevaatlik, sest need võivad kukkuda ja teid raskelt vigastada.
• Veenduge, et virnad on stabiilsed ja tasakaalus, ning kasutage kukku-mise või ümbermineku vältimiseks piirdeid või võresid.
• Juhi kaitsmiseks peavad liikuvad masinad, nagu teleskooptõstukid või lauplaaduriga traktorid, olema varustatud langevate esemete eest kaitsvate konstruktsioonidega.
• Kontrollige puidust kaubaaluseid, sest need võivad kõduneda ja puruneda.
• Järgige virnastamisel tootja/tarnija soovitusi.• Igal kaubaalusel peab olema turvaline alus, millele see asetada.
13.8.3 Töökojad
Kui teie territooriumil on töökoda, pidage meeles, et tegemist on kõrge riskitasemega alaga, tulenevalt seal tehtava töö laadist ning mitmesuguste masinate, seadmete ja tööriistade olemasolust.
Veenduge, et teete järgmist:
• hoidke töökoda puhas ja korras – see vähendab õnnetuste riski;• tagage, et masinatel on kaitsmed ja et järgitakse tootja juhiseid;• hoidke tööriistad ja seadmed korras ning ladustage neid selleks ette nähtud alal (14. peatükk. masinad
ja seadmed);• valgustage töökoda piisavalt;• kui teete töökojas keevitustöid, veenduge, et ruum on hästi ventileeritud;• hoidke kasutusvalmis sobilikud tulekustutid (pulberkustutid);• piirake juurdepääs töökojale ja vajaduse korral hoidke see alati lukus.
69
Ladustage kütust ohutult
13.9 Kütusevarud ja tulekahjude vältimine
Kui hoiate territooriumil mingit liiki kütust, veenduge, et:
• hoitavad kogused on võimalikult väikesed;• kütust hoitakse põllumajandusliku majapidamise põhihoonetest või muudest
sageli kasutatavatest aladest eemal;• järgite tarnija juhiseid ohutute vahemaade kohta;• juurdepääsu kütusele on võimalik piirata;• paigaldis on ohutu;• mahutid on heas seisukorras (kontrollige auke, korrosiooni, kahjustusi);• ladustamisalal ei ole umbrohtu ega jäätmeid;• teil on sisse seatud lekete/mahaloksumise avastamise süsteem, sealhulgas
helisignaalide süsteem;• olete võtnud meetmeid tulekahjude avastamiseks, tõkestamiseks ja tõrjumiseks;• eemaldate lähiümbrusest süüteallikad;• inimesed ei suitseta asjaomasel alal ega selle läheduses;• kütusepaake täitval töövõtjal on neile ohutu juurdepääs ja ta järgib paakide täitmisel ohutuseeskirju.
13.10 Asbest
Paljudes riikides on asbestplaadid vanade põllumajandushoonete puhul väga levinud katusekattematerjal. asbesttoodetes ja -plaatides sisalduvad asbestikiud on keskkonda sattudes ohtlikud ja kantserogeensed.
• Asbestkatused on suhteliselt ohutud, kui need on terved. Ärge kõndige asbest-katustel, sest need on haprad ja purunevad inimese raskuse all peaaegu alati.
• Kui teie hoonel on asbestkatus, ärge üritage seda ise eemaldada. Võtke selle eemaldamiseks ühendust vastava loaga ja kvalifitseeritud töövõtjaga. Neil on seadusjärgne kohustus teatada asjaomast pädevat asutust iga kord, kui nad kavatsevad töötada mis tahes liiki asbesti või asbestmaterjaliga, sealhulgas asbestplaatidega.
• Kasutage kõikide asbesti sisaldavate materjalide kõrvaldamiseks vastava loaga töövõtjat.• ärge kunagi lõigake ega puurige asbestmaterjale, sest seda tehes satuvad asbestikiud tolmuna õhku
ja muutuvad palju ohtlikumaks.• Asbestist veetorud on samuti suhteliselt ohutud, kui need jäetakse oma kohale ja on terved.
13.11 Kohapealsed kauplused ja kodumajutuseks kasutatavad ruumid
Kui pakute kodumajutusteenust või teil on tegevuskohas kauplus, siis veenduge, et külastajad ja kliendid (12. peatükk. Külastajad ja kolmandad isikud) ei puutu kokku riskidega ega pääse ohtlikele aladele. Lukustage sellised alad, pange üles sildid või piirake need alad aiaga, et inimesed, eriti lapsed, ei satuks juhuslikult sinna.
saatke külastajaid loomapidamisruumides ning ärge lubage neid aiaga piiratud aladele, kus on põllumajandusloomi. Külastajad ei pruugi olla tuttavad loomade käitumise ja harjumustega ega seepärast aru saada, kui loom on rahutu või ärritunud.
70T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Juhtumi näideSelle karjakasvatusettevõtte omanik püüdis kahvel- tõstukiga heinapalli tõsta. Ümmargused heinapal-lid olid liiga kõrges virnas ja ebastabiilsed. Need nihkusid paigast, hakkasid veerema ja juht sai muljuda, sest kahveltõstuki kabiinil ei olnud lange-vate esemete eest kaitsvaid konstruktsioone. Mees oli kolm kuud haiglaravil ja kannatab siiani raskete selgrooprobleemide käes. Kuna ta ei saa enam põllumajanduslikus majapidamises üksi töötada, peab ta nüüd kasutama palgatöötajaid.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema?Heinapallide virnastamist alustades oleks ta pidanud hindama riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Heinapallid muutuvad ebastabiilseks;• heinapallidele on raske juurde pääseda ja neid ohutult eemaldada;• heinapallid veerevad/kukuvad;• heinapallid kahjustavad masinaid ja muljuvad inimesi.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?
suur, võttes arvesse:• heinapallide kuju, suurust ja kaalu;• seda, et kui heinapallide virn on liiga kõrge, siis neist ühe eemaldamine viib terve virna tasakaalust välja;• langevate esemete eest kaitsva konstruktsiooni puudumist kahveltõstukil.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?
• Masinate kahjustused, rasked vigastused, surm.
Millised kontrollimeetmed oleks ta pidanud riskide vähendamiseks võtma?Ta oleks pidanud:• tegema heinapallidest madalama ja stabiilse virna;• paigutama heinapallid kindlamalt ja kontrollima nende stabiilsust;• paigaldama kahveltõstukile langevate esemete eest kaitsva konstruktsiooni.
71
14 . PEATÜKK
Masinad ja seadmed
masinaid kasutatakse peaaegu igat liiki põllumajandustegevuses. Olenemata tegevuse liigist või automatiseerituse astmest on masinate kasutamine teataval määral vältimatu. Masin võib olla sõiduk, mille kabiinis istuv juht käsitseb juht-seadiseid (nt traktor, kombain, kahveltõstuk), või statsionaarne masin, mida käitatakse traktori jõuvõtuvõllilt või elektriga, veega või käsitsi.
14.1 Masinatega seotud ohud
Kuigi masinad teevad meie elu üldjuhul lihtsamaks, võivad need tekitada ka arvukalt tervise- ja ohutusprobleeme.
Masinate käitamisel võib kasutaja kokku puutuda mitmesuguste ohtudega, mis kaasnevad liigutuste või mehaaniliste toimingutega (nagu lõikamine või painutamine) ja on tüüpiliselt seotud:
• pöörlevate võllide, rataste või ketastega;• kattega ümbritsetud pöörlevate puuride, tigude või spiraalidega;• pöörlevate trumlite, ogadega silindrite või purustitega;• haakuvate hammasratastega;• edasi-tagasi, võnk- või liugleva liikumisega.
Lihtne viis masinatest tulenevate ohtude hindamiseks on kaaluda ükskõik millise masina puhul viit olulist küsimust ja mõelda vigastuste võimalikule raskusastmele.
1. Kinnijäämine. Kas ma võin saada vigastuse, kui mu jäse jääb kinni või ma saan lähenemis- või möödu-misliigutuse tõttu muljuda (nt silolõikur, aeglaselt veereva sõiduki põhjustatud muljumine)?
2. löök. Kas ma võin saada vigastuse liikumiskiiruse tõttu (nt löök liikuvalt sõidukilt, aiapostide maasse löömiseks kasutatavalt masinalt)?
3. Kokkupuude. Kas ma võin saada vigastuse kokkupuute tõttu teravate, voolu all olevate, kuumade või külmade esemetega (nt kettsae kett, ketassaag)?
4. Takerdumine. Kas ma võin saada vigastuse selle tõttu, et mind kistakse masinasse või ma takerdun selle liikuvate osade vahele (nt kardaanvõll, hekkide pügamisel kasutatav niidukhekseldi, kombain)?
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Masinatega seotud ohud• Masinate ostmine• Kaalutlused enne masina
kasutamist• Masinate ohutu kasutamine• Lapsed ja masinad• Lisaseadmed• Hooldus ja remont• Masinate/seadmete kasutu-
selt kõrvaldamine• Tööriistad ja töökojad• Juhtumi näide
72T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
5. väljapaiskumine. Kas ma võin saada vigastuse selle tõttu, et masinast paiskuvad suure jõuga välja masinas töödeldavad materjalid (nt puidu multšimise masin, ketassaag)?
Oluline on tähele panna, et masin võib kujutada endast mitut eespool kirjeldatud riski (nt ketassaag võib põhjustada vigastusi nii lõiketeraga kokkupuute tõttu kui ka selle tõttu, et sealt paiskub välja puitu, ning kombain võib põhjustada vigastusi löögi ja takerdumise tagajärjel).
Masinatega seotud riskide tulemuslikuks ohjamiseks on oluline mõista, et kuigi mehaanilised kaitsmed on olulised ja neid tuleb kasutada, ei saa loota üksnes nende peale. Lisaks tuleb teil tagada, et masinate läheduses käitutakse sobilikult, et järgitakse lihtsaid reegleid ning et toimib juhtimine ja järelevalve (nt sõiduki kiiruse reguleerimine, lükkepulga kasutamine ketassaega töötamisel, masinate väljalülitamine enne ummistuste puhastamist).
Paljud masinatega seotud õnnetused juhtuvad masinate ülesseadmisel, hooldamisel ja rikete kõrvaldamisel. Selliseid toiminguid peaksid tegema ainult pädevad isikud, rakendades seejuures erilist ettevaatust.
Samuti esineb täiendavaid riske, mis ei ole üksnes mehaanilised, sealhulgas seoses elektri, hüdraulika, tempe-ratuuri, vibratsiooni, müra ja muu sellisega.
Elektriga seotud ohud on muu hulgas:
• elektrilöök otsese kokkupuute tõttu voolu all olevate osadega (juhuslik kokkupuude osadega, mis on tavaliselt voolu all) või kaudse kokkupuute tõttu (kokkupuude osadega, mis on voolu all rikke tõttu);
• põletused;• elektrisädemetest või elektriseadmete ülekuumenemisest põhjustatud tulekahju või plahvatus.
Näide: kokkupuude keevitusaparaadi kulunud juhtmetega
äärmuslik temperatuur:
• kokkupuude kuumade masinaosadega või nende lähedal viibimine, mis võib põhjustada valu ja põletusi;• kokkupuude väga külmade osadega võib põhjustada tuimust või külmakahjustusi.
Näide: kokkupuude kasutuses olnud masina mis tahes liikuva osaga
müra. Pikaajaline kokkupuude masinate tekitatava müraga on peamine mürast tingitud kuulmiskahjustuse põh-jus. Oluline on tähele panna, et sedalaadi kuulmiskahjustusi ei saa korrigeerida kuulmisaparaadi kasutamisega. Kuulmiskahjustus on kumulatiivne ja tagasipöördumatu, ent enamjaolt ei ole müraga kokku puutuv inimene teadlik sellest, et see mõjutab teda niiviisi. Kokkupuude tugeva müraga võib põhjustada äkilist kuulmiskaotust. Samuti seos-tatakse kokkupuudet müraga muude kuulmishäiretega, nagu kõrvakohin (heli tajumine välise heliallika puudumisel).
Näide: kettsae kasutamine
vibratsioon. Kokkupuude jalgade või istme kaudu kogu kehale üle kanduva vibratsiooniga võib põhjustada või süvendada selliseid luu- ja lihaskonna vaevusi nagu seljavalu ja selgrookahjustused. Käte ja käsivarte kokku-puude vibratsiooniga võib kahjustada sõrmede ja käte veresooni (nn valgete sõrmede sündroom), perifeerset närvisüsteemi ning käte ja käsivarte kõõluseid, lihaseid, luid ja liigeseid. Olukorda halvendab suitsetamine, mis kitsendab veresooni.
Näide: traktor
73
libisemine, komistamine ja kukkumine – olge ettevaatlikud sellistel masinaosadel nagu jalatoed, tööplat-vormid, plangud, käiguteed, rambid, astmed, treppredelid, redelid, põrandad jne.
lõike- või torkehaavad – eriti kui need on tekkinud korrodeerunud metallosade tõttu (nt hekitrimmeri kasutamisel).
14.2 Masinate ostmine
Masinate, tööriistade, lisaseadmete või muu seadme ostmisel pöörake tähelepanu järgmisele.
• Kas see on asjaomase töö jaoks õige masin?• Kas masin võimaldab teil teha tööd ohutult, lihtsalt, kiirelt ja mugavalt?• Kas masinal on CE-märgis ja vastavussertifikaat, mis tõendab selle vastavust asjakohastele
direktiividele/standarditele?• Kas operaatoril on lihtne oma istmele/kabiini pääseda (astmed, redelid, uksed)?• Kas seda on vajaduse korral võimalik hõlpsalt ja kiiresti evakueerida?• Kas operaatori iste on ergonoomiline ja juhtseadised on paigutatud ergonoomiliselt, nii et nendeni
on lihtne ulatuda ning neid käsitseda?• Kas on olemas käe-, selja- ja jalatoed?• Kas on võetud meetmeid selleks, et vähendada operaatori kokkupuudet vibratsiooniga?• Kas masin on varustatud vilkuriga?• Kas selles on olemas kliimaseade ja tolmufilter?• Milline on masina müratase? Kas on paigaldatud müra vähendavad vahendid? Kas kabiinil on
mürasummutus?• Kas on kindel, et operaatori vaateväljas ei ole takistusi?• Kas operaator on kaitstud aurude eest?• Kas turvavööd on vajalikud ja kas need on olemas?• Kas on vajalikud hädaseiskamisnupud ja lüliti jõuvõtuvõlli väljalülitamiseks?• Kas tootja on paigaldanud põhilised ohutuskonstruktsioonid kaitseks ümbermineku, langevate
ja läbitungivate esemete ning tulekahju eest?• Kes saab masinat hooldada?• Kes korraldab masina ohutu kasutamise teemalise koolituse?
ostmisetapis õigeid küsimusi kaaludes saate vältida hilisemate probleemide esilekerkimist.
14.3 Kaalutlused enne masina kasutamist
On äärmiselt oluline, et oleksite enne masina kasutamist igati kursis sellega, kuidas seda ohutult käsitseda. ärge kunagi püüdke masinat ise kasutada ega lubage kellelgi teisel seda kasutada, kui te ei tea, kuidas seda teha nõuetekohaselt ja ohutult. Kui tarnija pakub koolitust või kui loete ise kasutusjuhendit, siis veenduge, et teil ei jääks masina põhifunktsioonide ja ohutusabinõude kohta mingeid kahtlusi. Kui masin on seadistatud ja töötab, võite avastada, et seda on raske juhtida, sellega manööverdada, seda peatada või vahetada selle töörežiime. Koolitage välja mitu töötajat, et nad saaksid aidata üksteisel probleeme lahendada ja üksteiselt tööd ohutult üle võtta.
14.4 Masinate ohutu kasutamine
Kasutage masinaid alati vastavalt tootja juhistele. Veenduge, et masina liikuvate osade või ülekandevõllide kaitsmed on kogu aeg oma kohal. ärge eemaldage kaitsmeid ega lülitage välja hädaseiskamisfunktsiooni.
Masinate ja seadmete kasutamisel tuleb järgida kasutusjuhendit
74T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Liikuvate osade vahele takerdumise riski vähenda-miseks vältige avaraid mantleid või jakke, avaraid varrukaid, lahtisi kingapaelu, ehteid, lahtisi kraesid ja pikki juukseid. ärge käitage masinaid, kui olete tarbinud alkoholi, uimasteid või ravi-meid, mis võivad põhjustada uimasust. ärge käitage masinaid, kui tunnete end unisena, väsinuna või haigena, kui te ei ole saanud piisavat väljaõpet ja kui ilmastikuolud piiravad nähtavust või muudavad masina kasutamise muul viisil ohtlikuks.
Pikaajaline masinate kasutamine võib töötajatel tekitada väsimust, stressi ja ärevust, mürast põhjustatud kuulmiskaotust, luu- ja lihaskonna vigastusi, ülekoormusvigastusi ning käte ja käsivarte vibratsiooni, mis võib omakorda põhjustada raynaud’ sündroomi või vibratsioonist tingitud nn valgete sõrmede sündroomi jne.
Kontrollige masinaid alati enne nende kasutamist. Muu hulgas võiks kontrollida liikuvate ülekandevõllide terviklikkust, masina kaitsmeid, pidureid, rehvirõhku, külje- ja tahavaatepeegleid, vett ja määrdeõlisid, kütust, vilkureid ja piduritulesid ning hoiatussignaale (nt tagurdamiseks). Mõelge läbi ka tankimisprotsess: mootor/masin peab olema välja lülitatud ja voolikud korralikult kinnitatud; jälgige kütusetaset, ärge suitsetage ning hoidke käepärast tulekustutusvahendid.
14.5 Lapsed ja masinad
Laste surmajuhtumid põllumajanduses on sageli seotud masinatega. Lukustage masinad, kui need ei ole kasutuses, ning hoidke võtmeid lastele kättesaamatus kohas. Ärge lubage oma lastel ega teistel lastel masinates mängida ega neid käitada – see on ebaseaduslik ja ohtlik (11. peatükk. lapsed).
Vältige teatavate masinate kasutamist laste või külastajate juuresolekul.
14.6 Lisaseadmed
Masina kerele paigaldatud lisaseadmed peaksid olema kinnitatud haakeseadmega ning hoolikalt tuleks järgida asjaomaseid juhiseid. Ärge tehke masinatel ise mingeid muudatusi, sest need on tavaliselt väga ohtlikud. Tootja ei ole selliseid muudatusi ette näinud ja need võivad häirida muid kasutusvõimalusi või lülitada välja ohutusfunktsioonid. Selle tulemusel ei pruugi seadmed sobida tööks, mille jaoks te neid kasutate.
Pööramisel tõstke üles masina tagaossa paigaldatud lisa-seadmed; tõstke ja langetage lisaseadmeid aeglaselt ja sujuvalt.
Jõuvõtuvõlli saab kasutada omal jõul töötava masina kaudu lisaseadme või eraldi masina käitamiseks. Kardaanvõllid põhjustavad põllumajanduses tihti vigastusi. Kõige levinum õnnetuste põhjus on seotud rõivastega – piisab ühest niidist, mis puutub vastu pöörlevat osa ja keerdub selle ümber. Rõivad ja neid kandev inimene tõmmatakse võlli vahele, mille tagajärjeks on sageli jäseme amputeerimine või surm.
Mõne ratastel liikuva masina käitamiseks on vaja luba – veen-duge, et hangite kõikidele kasutajatele kõik asjakohased load
75
Kardaanvõlle ei tohi KUNAGI kasutada ilma tervikliku jõuvõtuvõlli kaitsmeta, mis on ohutult kinnitatud pöörleva võlli ümber, U-kujulise kaitsmeta, mis katab traktorist väljaulatuvat kinnituskohta, ja O-kujulise kaitsmeta, mis katab jõuvõtuvõlli ja kasutatava masina ühenduskohta. Kui kardaanvõlli käitamiseks kasutatakse traktorit, peab olema ettevaatlik isegi siis, kui kõik kaitsmed on kasutusel. Peale selle tagage, et kinnitatud oleksid mõlemas otsas olevad ketid, mis takistavad kaitset ennast pöörlemast. Pidage meeles, et kui kaitse ei ole korralikult paigaldatud või on mingil viisil kahjustatud, siis see tõenäoliselt ei paku eeldatavat kaitset ja sageli ei taga see üldse mingit kaitset. Kaitsmed peaksid olema täpselt vastavad ja CE-märgisega. Järgige kardaanvõllide ja kaitsmete kinnitamisel hoolikalt tootja juhendeid.
Jõuvõtuvõllide kaitsmeid on viimastel aastatel oluliselt täiustatud, kuid te peaksite vältima nende kahjustamist, tehes nõuetekohaseid hooldustöid, muu hulgas kasutades sobilikke määrdeaineid – see pikendab märkimisväär-selt kaitsme kasutusiga. Tähtis on ka hoolikas käsitsemine, vältides suuri lööke, ja ettevaatlikkus kasutamisel liikuvate mehhanismide ja seadmetega, sest ebakorrektne juhtimisstiil, eelkõige järsk kurvide võtmine ja tagurdamismanöövrid, võivad tekitada kahjustusi.
14.7 Hooldus ja remont
Hooldus- ja remonditöid peaks alati tegema pädevad/kvalifitseeritud inimesed. Vastasel korral on oht, et probleemid tekivad seal, kus te neid kõige vähem ootate, ning kokkuvõttes võib see teile osutuda palju kulukamaks kui summa, mille oleksite maksnud kvalifitseeritud tehnikule või mehhaanikule korralise hoolduse eest. Peale selle on vastava kvalifikatsioonita inimestel, kes omal käel hooldus- ja remonditöid teevad, suurem risk ennast vigastada.
Korraldage tegevust nii, et hooldus toimuks vastavalt tootja soovitatud ajakavale ning et korrapäraseid hooldustöid teeks kvalifitseeritud tehnik või mehhaanik. Hoidke masinal või kabiinis kaarti, millel on täpsustatud järgmise hoolduse aeg. Ärge jätke remonditöid unarusse! Kui seadmetel on fikseeritavaid kaitsmeid, tuleks ka neid masina kasutuskõlblikkuse tagamiseks kontrollida ja hooldada ning neid ei tohiks kunagi tähelepanuta jätta. Mehaanilised probleemid ei lahene iial iseenesest, pigem võivad need süveneda ja otseselt teie või teiste inimeste elu ohtu seada. Veenduge, et lukustate või märgistate rikkis masinad, et neid ei oleks võimalik kasutada. Eemaldage võtmed ja pange masinale teade või lukustage masin/süütelüliti või lülitusseade.
Hea tava on masinate hooldus- ja remonditööd dokumenteerida ning mõnes riigis on see ka õiguslik nõue. Selleks võib kasutada päevikut, milles on loetletud masinaga tehtud tööd, aga piisav võib olla ka see, kui säilitada toimikus tehnikute arved, millel on märgitud tehtud tööd. Oluline on tunda masina ajalugu. Olenemata sellest, kas tegemist on õigusliku nõudega, on kasulik tööd dokumenteerida iga kord, kui masinat hooldatakse või remon-ditakse, samuti ei nõua see palju aega.
Tehke hooldustöid töökojas, enne kui tekib probleem välitöödel
Ärge kunagi kasutage seadmeid või masinaid, mida ei ole nõuetekohaselt hooldatud.
76T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
14.8 Kasutuselt kõrvaldamine
Kui masinad kuluvad või need tuleb välja vahetada, peate leidma ohutu ja tõhusa viisi nende kõrvaldamiseks. Katkiste või üleliigseks osutunud seadmete ladustamine territooriumil ei ole lahendus, sest mahajäetud masinad korrodeeruvad, meelitavad ligi kahjureid ja võivad kujutada ohuallikat lastele, kelle jaoks need on ligitõmbav ja põnev mängukoht. Selleks et lapsed ei vigastaks end teie vanades mahajäetud masinates mängides, paluge tarnijal või ringlussevõtjal need kõrvaldada. Tavaliselt on neil seadusjärgne kohustus masinad ringlusse võtta ja harva juhtub, et nad keelduvad sellest (eriti kui te ostate neilt uue seadme või kui on kehtestatud ringlusse-võtmise kava).
14.9 Tööriistad ja töökojad
Käsi-tööriistu ja tööpinkidel kasutatavaid tööriistu ei loeta küll suure võimsusega masinateks, kuid need võivad olla sama ohtlikud. Olge tööriistade ostmisel tähelepanelik ning kontrollige, et need vastavad spetsifikatsioonidele ja et neile on paigaldatud ohutus-kaitsed. Igal juhul:
• järgige tootja juhendeid;• hoidke tööriistad puhtana, hooldatuna ja heas töökorras;• kasutage tööriistu ainult nende kavandatud otstarbel;• kandke vajalikke isikukaitsevahendeid.
Näiteks kettsaag on paljudes põllumajanduslikes majapidamistes ja metsatööstuses kõige ohtlikum käsi-tööriist, sest see tekitab igal aastal põllumajandustootjatele ja isegi paljudele kutselistele metsalangetajatele vigastusi või põhjustab surma. Üksikasjalikumat teavet kettsaagide kohta on esitatud 21. peatükk. metsandus.
Kui teil on töökoda, siis:
✔ hoidke see puhas ja korras (13. peatükk. Taristu); ✔ veenduge, et elektripaigaldisi on kontrollitud ning elektrikilbile on märgitud kvalifitseeritud tehniku nimi ja kontakttelefon;
✔ ventileerige ja valgustage töökoda piisavalt; ✔ hoidke käepärast sobilikud tulekustutid (pulberkustutid); ✔ kõrvaldage sobimatud (kulunud, kahjustunud) töö- riistad;
✔ ärge tõstke tööriistu terapidi; ✔ ärge lubage töökotta lapsi või väljaõppeta inimesi (11. peatükk. lapsed).
77
Juhtumi näidePõllumajandustootja leidis, et tema puuvillakoristusmasinat ei ole enam mõtet remontida, ja jättis selle oma põllu lähedusse. Varsti sai sellest naaberküla koolipoiste mänguplats. Pikaajalise korrosiooni ja kulumise tagajärjel kukkus masina kabiin kokku, kui kuus poissi selles mängisid. Nad kõik said kriimustusi ja muljumishaavu ning üks neist viibis teetanusse nakatumise tõttu haiglaravil, sest roostetanud metallitükk oli talle jalga lõiganud.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema?Põllumajandustootja oleks pidanud hindama riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Territooriumi mänguplatsina kasutavad lapsed saavad vigastada;• inimesed saavad vigastada seadmega kokkupuutumise tagajärjel;• kahjurite levik.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?
suur, võttes arvesse:• et juurdepääs territooriumile ei olnud piiratud;• inimeste ja eriti laste uudishimu;• seadmete järkjärgulist korrodeerumist;• kahjurite levikut mahajäetud masina konstruktsioonides.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?• Vigastused, teetanusse nakatumine (võib lõppeda surmaga).
Millised kontrollimeetmed oleks ta pidanud võtma, kui ta oleks olu-korda eelnevalt hinnanud?Ta oleks saanud:• tõkestada juurdepääsu territooriumile;• masina kõrvaldada;• paluda spetsialistil seade kasutusest kõrvaldada / ringlusse võtta;• müüa seadme vanametalliks.
Seadmete kõrvaldamisel vastutate nende eest jätkuvalt teie.
78T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Transport ja mitmesuguste sõidukite kasutamine kuulub peaaegu igat liiki põllumajandustootmise ja -tegevuse juurde; muu hulgas veetakse:
• põllumajandusloomi;• põllukultuure ja muid saadusi;• sööta ja allapanu;• masinaid ja seadmeid;• puitu ja• töötajaid.
üle maailma langeb sõidukite ja ratastel liikuvate masinate arvele kuni 50% surmaga lõppenud õnnetustest põllumajanduses. Selliste õnnetuste puhul võib olla tegemist sõiduki ümberpaiskumise (ümbermineku), sõiduki üle kontrolli kaotamise, kukkumise, muljumise või sõiduki alla jäämise, kokkupõrke või kinnijäämisega.
Transport hõlmab kaht eraldiseisvat töökeskkonda: väljaspool maanteid toi-muv tegevus (peale- ja mahalaadimine) ning liikumine avalikult kasutataval teedevõrgul. Seepärast tuleb transpordi ohutuse kaalumisel arvesse võtta ohutust nii töökohal kui ka maanteedel.
15.1 Põllumajanduses kasutatavad sõidukid
Kõige sagedamini kasutatakse põllumajandustöödel järgmisi sõidukeid:
• traktorid ja haagised;• laadurid ja teleskooptõstukid;• maastikusõidukid ja džiibid;• omal jõul ratastel liikuvad masinad (nt kombain, puuvillakoristusmasin).
Traktor on põllumajanduses kõige olulisem sõiduk. Põllumajandustootja võib seda kasutada:
• vahendina, mis võimaldab juurdepääsu muul viisil ligipääsmatutele kohtadele;• lisaseadmete käitamiseks ja nende juhtimiseks ning mitmesuguseks põllumajandustegevuseks, nagu
mullaharimine, saagikoristus, sõnniku ja väetiste laotamine ning pestitsiidide kasutamine;• kauba ja põllukultuuride transportimiseks järelhaagistega.
15.2 Traktorite ohutu kasutamine
✔ Veenduge, et traktoril on ümbermineku kaitsekonstruktsiooni ja turvavööga varustatud kabiin.
✔ Paigaldage veetavatele lisaseadmetele märgid ja helkurid. ✔ Tagage, et kõik traktoreid kasutavad isikud on tutvunud nii maan-teedel kui ka mujal toimuvat tegevust käsitlevate suunistega.
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Põllumajanduses kasutata-
vad sõidukid• Traktorite ohutu
kasutamine• Maastikusõidukid• Omal jõul ratastel liikuvad
masinad• Peale- ja mahalaadimine• Teekonna kavandamine• Õnnetuste põhjused• Inimeste pädevus ja
käitumine• Sõidukite hooldus• Põllumajandusloomade
transportimine• Tegevuskoha
liikluskorraldus• Veoloomad• Transportimine vees• Juhtumi näide
15 . PEATÜKK
Transport ja sõidukid
79
✔ Olge traktorit kasutades alati teadlik kõikide pereliikmete ja kaastöötajate asukohast. ✔ Hoidke traktoris esmaabipakki ja pulberkustutit. ✔ Kui te jõuvõtuvõlli ei kasuta, siis lülitage see välja. ✔ Hoidke kõik kilbid ja kaitsmed oma kohal.
✘ Ärge jätke võtit süütelukku. ✘ Ärge jätke traktorit käima, kui täidate väljaspool traktorit või traktoris muid ülesandeid. ✘ Ärge lubage traktorisse mitte kunagi teisi inimesi, välja arvatud juhul, kui nende jaoks on
olemas iste ja turvavöö. ✘ ärge kunagi tankige traktorit siis, kui mootor käib.
Kiirkontroll enne traktoriga töö alustamist
Hoolimata sellest, et traktorid muutuvad üha turvalisemaks, toimub põllumajanduslikes majapidamistes nende tõttu endistviisi palju õnnetusi. Enne traktori kasutamist on oluline kontrollida:
• rehvirõhku, et vältida ümberpaiskumise ohtu;• astmete puhtust ja kuivust, et vähendada libisemis- ja
kukkumisriski;• et transmissiooniõli on piisavalt, kaitsmaks ülekandesüsteemi;• käsipiduri toimimist, vähendades võimalust, et traktor hakkab
veerema ja muljub inimesi;• hüdroõli ja hüdraulikavoolikute head seisukorda, et
vähendada seadmete rikete riski;• kabiini põranda puhtust, et vähendada esemete pedaalide alla
sattumise riski;• akende puhtust, et tagada hea nähtavus;• piduripedaalide toimimist, et sõidukit vajaduse korral kiiresti
peatada;• et radiaatoris on piisavalt vett, et kaitsta mootorit ülekuume-
nemise eest;• tulede ja peeglite nõuetekohast toimimist, et sõiduki juhtimine
oleks ohutu;• et mootoriõli on piisavalt, kaitsmaks mootorit.
Veenduge, et traktoril on tehtud vajalikud hooldustööd.
Turvaline peatumine1. Peatage traktor ohutus kohas.2. Lahutage käigukast ja ajamid.3. Tõmmake peale käsipidur.4. Langetage seadmed maapinnale.5. Lülitage masin välja ja eemaldage võtmed.
15.3 Maastikusõidukid
Maastikusõidukeid kasutatakse põllumajanduses ja metsanduses väga palju. Nende arvele langeb aga suur arv surmajuhtumeid ja raskeid vigastusi, mis tulenevad ümberpaiskumisest, sõiduki kehvast mehaanilisest seisukorrast, juhi vähestest teadmistest ja väärast käitumisest (kiiruse ületamine), reisijate vedamisest ning valest käsitsemisest.
Enne maastikusõiduki ostmist kaaluge hoolikalt oma vajadusi (nt võimsus ja kiirus) ning oma tegevuskoha eripärasid (nt mägine, künklik, ebatasane maastik).
Parkige traktor ohutult
ALLES NÜÜD VÕITE TRAKTORIST VÄLJUDA
80T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Veenduge, et kõikides rehvides on õige rõhk ja et kõik kaitsmed, eriti jalatoed, on alati oma kohal. Kasutage sõiduki esi- ja tagaosas õigeid koormusi. Järgige lisaseadmete paigaldamisel ja kasutamisel tootja juhiseid. Ärge kohandage ega muutke oma maastikusõidukit, sest see võib muuta sõiduki ebastabiilsemaks ja põhjustada ümberpaiskumist.
Ohutu tegutsemine
• Läbige professionaalne koolitus maastikusõiduki ohutu kasutamise õppimiseks.
• Kandke asjakohaseid isikukaitsevahendeid, sealhul-gas kiivrit ja turvajalatseid.
• Sõitke piisavalt aeglaselt, et säilitada sõiduki üle kontroll.
• Kallakutest laskumisel, pööramisel ja lisaseadmete kasutamisel sõitke madala käiguga.
• Lubage maastikusõidukile teisi isikuid ainult siis, kui see on spetsiaalselt kavandatud kahe inimese vedamiseks.
• Ärge lubage maastikusõidukit käitada isikutel, kes ei ole saanud väljaõpet või kes on tarbinud alkoholi või uimasteid.
• Ärge lubage lapsi maastikusõiduki ja selle lisasead-mete lähedale.
• Kohandage juhtseadised nii, et neid oleks istudes mugav ja ohutu kasutada; kui see ei ole võimalik, lülitage enne mis tahes kohanduste tegemist mootor välja ja veenduge, et kõik liikuvad osad on seiskunud.
15.4 Omal jõul ratastel liikuvad masinad
Omal jõul ratastel liikuvate masinate (nt kombainid, laadurid, teleskooptõstukid, puuvillakoristusmasinad) puhul tuleb arvestada põhimõtteliselt kõikide traktorite ja maastikusõidukitega seotud ohtudega, kuid konkreetsete masinate ja seadmetega kaasnevad veel täiendavad ohud (14. peatükk. masinad ja seadmed).
15.5 Peale- ja mahalaadimine
Transpordi esimene etapp on sõiduki laadimine. Sõiduki laadimise puhul tuleks muu hulgas kaaluda järgmist:
• sõiduki sobilikkus ülesande täitmiseks;• ohutud võimalused koorma sõidukile laadimiseks;• koormuse jaotumine ja tasakaal;• virna kõrgus ja stabiilsus;• saaduste või toodete katmine;• koorma kinnitamine;• juhi nägemisulatus (koorem ei tohiks juhi vaatevälja piirata);• juhi ohutus (koorem ei tohiks põhjustada juhile lööke äkilise pidurdamise või kokkupõrke korral).
mahalaadimine
• Enne koorma mahalaadimist kontrollige seda visuaalselt.• Kontrollige, ega koorem ole nihkunud või muutunud ebastabiilseks.• Kaaluge, kas ja kuidas võiks koorem seda paigal hoidvate kettide, köite, rihmade lõdvemaks laskmise või
eemaldamise korral liikuda.
81
• Kui materjal liigub või hakkab kukkuma, hoidke end sellest eemale.• Ärge püüdke takistada materjali kukkumist, kui sellega kaasneb vigastuste oht.• Veenduge, et teil on olemas sobilikud vahendid koorma mahalaadimiseks.• Kui koorem on sõidukilt maha laaditud, hoidke kette, köisi, rihmu, pingutusvahendeid ja mis tahes
muid lahtisi esemeid ohutult, et need ei kukuks sõidukilt kogemata maha.
Ärge kunagi lubage vedada inimesi koos saaduste või loomadega. Loomade peale- ja mahalaadimist on käsitletud 19. peatükis Põllumajandusloomad.
15.6 Teekonna kavandamine
Isegi kui transporti peetakse enamjaolt rutiinseks tegevuseks, mis kuulub igapäevaelu juurde, võib see oluliselt mõjutada tavapärase töö tulemuslikkust.
Mõelge läbi kõik transpordiga seotud toimingud, võttes arvesse järgmist:
• transpordiks kõige paremini sobiv päevane või öine aeg – aeglaselt liikuvad põllumajandusmasinad võivad teid ennast või teisi maanteekasutajaid rohkem ohustada siis, kui liiklus on väga tihe;
• sobilik marsruut (mõnes riigis kehtivad piirangud selle suhtes, milliseid maanteid aeglaselt liikuvad põllu-majandussõidukid võivad kasutada);
• transpordivahend (traktor ja haagis, veoauto, kaubik, džiip, muu sõiduk, rong, laev jne);• reisi kestus (tavaliselt on sõiduaeg ja ühelt juhilt nõutavad puhkepausid täpselt reguleeritud);• juht (pädevus, kättesaadavus);• koorma liik ja sellega seotud vajadused (puit, loomad, inimesed);• sõiduki kasutusvalmidus (mehaaniline seisukord);• riskid teistele maanteekasutajatele.
Teekonna kavandamine aitab teil ennetavalt otsuseid teha ja astuda samme võimalike probleemide, ebavajalike viivituste ja õnnetuste vältimiseks. Kindlasti peaksite liituma maanteeabiteenusega!
15.7 Liiklusõnnetuste põhjused
Liiklusõnnetuste riski mõjutavad järgmised tegurid:
• inimeste pädevus ja käitumine;• sõiduki seisukord;• maanteevõrgu olukord;• ilmastikuolud.
Kuna tavaliselt ei saa te oluliselt mõjutada maanteevõrgu olukorda (v.a taotleda selle remonti või hooldamist) ja ilmastikuolusid, tuleb keskenduda juhi pädevusele ja käitumisele ning sõidukite hooldusele ja seisukorrale. Võimaluse korral vältige sõites teadaolevalt ohtlikke maanteid ning alasid, kus esineb ebastabiilset pinnast, kivivaringuid, maalihkeid ja suuri kaldeid. Samuti vältige kuristike läheduses olevaid maanteid ja püüdke vältida kiirteedel sõitmist või nende ületamist.
Koorma ohutu laadimine on ülioluline kõikide maanteekasutajate jaoks
82T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
15.8 Inimeste pädevus ja käitumine
veenduge, et sõiduki juht:
✔ omab kehtivat juhiluba asjaomase sõidukikategooria jaoks; ✔ on teekonna läbimiseks heas vormis:
✘ ta ei tarbi uimasust tekitavaid ravimeid/uimasteid; ✘ ta ei ole unine ega haige; ✘ ta ei ole tarbinud alkoholi;
✔ ei pea kiirustama (vältige tipptunde); ✔ käitub sõiduki juhtimisel ohutult: ✔ järgib liikluseeskirju; ✔ keskendub; ✔ kohandab oma juhtimisstiili vastavalt teeoludele; ✔ võtab arvesse teisi maanteekasutajaid;
✘ ei ole ebaviisakas, agressiivne ega impulsiivne; ✔ kasutab alati turvavööd; ✔ kasutab ainult vabakäeseadmega mobiiltelefone või sidevahendeid;
✔ kasutab vajaduse korral tulesid; ✔ hoiab sõiduki uksed kinni ja lukus.
Peale selle:
• veenduge, et sõiduki juhtimist ei mõjutaks ebasoodsad ilmastikuolud; jälgige ilmateadet;• andke sõiduki juhile korraldus peatuda teeservas ja puhata, kui ta on unine või väsinud, selle asemel
et sunniks end teekonda lõpetama;• veenduge, et veetavad koormad oleksid kaetud ja kaitstud kukkumise eest – ärge vedage piduriteta
seadmeid kasutades liiga suuri koormaid ja ärge kunagi vedage inimesi koos põllumajandusloomade, põllukultuuride või muude materjalidega.
15.9 Hädaolukorrad
Hädaolukordade, nagu rikete või kokkupõrgete korral:
• püüdke ohutus kohas peatuda;• kui toimus kokkupõrge ja inimesed said vigastada, helistage oma riigi hädaabinumbril;• võtke ühendust oma maanteeabiteenuse osutajaga;• kui see on asjakohane, teavitage oma tööandjat;• kandke ohutusvesti, piirake võimaluse korral ala ja veenduge, et seisate ohutus kohas.
ärge püüdke olukorda ise lahendada, kui see on ühe inimese jaoks liiga keeruline või raske, näiteks kui sõiduk on mutta kinni jäänud.
15.10 Sõidukite hooldus
Veenduge, et:
• pädev isik on sõidukit hooldanud;• sõidukil on asjakohane luba;• sõidukit hooldatakse vastavalt tootja juhistele;• vajaduse korral lõpetatakse sõiduki kasutamine ja seda remonditakse nõuetekohaselt;• sõidukile ei ole paigaldatud isevalmistatud lisaseadmeid;
83
• sõiduk on heas töökorras;• vajaduse korral on sõidukile paigaldatud ümbermineku kaitsekonstruktsioon.
Enne teekonna alustamist peaksite kontrollima järgmist:
• kütus;• tuled ja varupirnid;• määrdeõlid;• rehvirõhk;• õli- ja kütusepaagi korgid;• jahutusvedeliku ja vee tase;• pidurid;• aku;
• varurehv;• tulekustuti;• esmaabipakk;• ohutusvest;• ohukolmnurk;• koorma stabiilsus/
ohutus.
15.11 Põllumajandusloomade transportimine
Põllumajandusloomi võidakse pika või lühikese vahemaa taha transportida:
• ühest põllumajanduslikust majapidamisest teise;• paaritamise eesmärgil;• müügiks või tapamajja viimiseks.
Transpordiga seotud kaalutlused algavad loomade sõidukile laadimisega ja lõpevad sealt mahalaadi-misega. Lisateave 19. peatükis Põllumajandusloomad.
Transportimisel:
• võidakse nõuda, et sõidukil on luba;• kasutage spetsiaalset sõidukit, et tagada töötajate ohutus (st sõidukit, millel on ümbermineku
kaitsekonstruktsioon, sobilikult paigaldatud istmed ja turvavööd);• pidage kinni kiiruspiirangutest;• kasutage spetsiaalset sõidukit, et tagada kõrvaliste isikute ohutus ja veetavate loomade heaolu;• hoidke loomi sõidukis nii lühikest aega kui võimalik;• pärast iga reisi peske ja desinfitseerige haagised ning heinakotid ja veeämbrid.
15.12 Tegevuskoha liikluskorraldus
Kui teie tegevuskohas on tihe liiklus, peate tegema järgmist:
• kehtestama liikluskorralduse kava ja seda vastavalt tegevusele kohandama;• hoidma sõidukid ja jalakäijad võimaluste piires eraldi, et vältida õnnetusi;• hoidma haavatavad rühmad, nagu lapsed ja eakad ohust eemal, eriti kiiretel perioodidel;• panema üles selgelt mõistetavad märgid;• tähistama territooriumi sisse- ja väljapääsuteed;• liiklust ajastama, et vältida ummikuid;• kasutama ringteid või ühesuunalise liikluse süsteeme, et sõidukitel ei oleks vaja nii palju tagurdada
(see on kõige enam surmajuhtumeid põhjustav tegevus);• kasutama nähtavuse parandamiseks nurkadele või pimealadele paigaldatud peegleid;• varustama kahveltõstukid ja muud sõidukid tagurdamise helisignaaliga.
84T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
15.13 Veoloomad
Eriti Lõuna-Euroopas oleks metsanduses puidu transportimine langetus-kohast laoplatsini võimatu ilma veoloomade, nagu muulade või hobuste abita, kes suudavad pääseda muul viisil ligipääsmatutesse kohtadesse.
Loomade heaolu nimel on äärmiselt oluline veenduda, et neid ei koheldaks halvasti. Tagage, et:
• laadimine toimub järk-järgult ja sobilikult;• puit on kinnitatud;• looma käigutee on puhastatud;• mahalaadimisel ei vigastata looma jalgu;• loomale on tagatud toit, vesi ja puhkus.
15.14 Veetransport
Mõnikord on põllumajandussaadusi või puitu kõige lihtsam transportida mööda veeteid.
Võtke arvesse järgmist:
• kogukoormus;• koorma tasakaal;• paadi/laeva seisukord;• operaatori pädevus ja luba (kui seda nõutakse);• side- ja päästevahendid;• ilmastikuolud;• jõe eripärade tundmine (vee sügavus, sellised tunnused nagu kosed, kivid, keerised);• ujukite olemasolu.
85
Juhtumi näideHeinapalle täis laaditud haagise vedamiseks kasutati traktorit. Põllumajandustootja ei sidunud heinapalle nende mahakukkumise takistamiseks kinni, sest ta kavatses läbida ainult lühikese vahe-maa. Ta kasutas põllult oma külasse viivat avalikku teed ning teel olevat kurvi võttes kukkus osa heinapalle haagiselt maha. Ta jättis traktori tee äärde, kuid tema taga sõitnud auto, mida juhtis sama küla inimene, põrkas vastu heinapalle ja kukkus tee kõrval olevasse kuristikku. Autojuht sai surma.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema?Ta oleks pidanud hindama riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Osa või kogu koorma mahakukkumine;• kukkuvate heinapallide põhjustatud liiklusõnnetus;• kokkupuude elektriliinide või tee ääres olevate puudega;• liiga suur koorem mõjutab põllumajandustootja suutlikkust sõidukit kontrollida ja manööverdada.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?
suur, võttes arvesse, et:• koorem oli liiga suur ja haagis liiga täis;• põllumajandustootja ei rakendanud ettevaatusabinõusid, mille abil tagada, et heinapallid ei kukuks haagiselt
maha.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?
• Vigastused, põrutus, kooma, surm.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema, kui ta oleks olu-korda eelnevalt hinnanud?Ta oleks pidanud:• virnastama heinapallid nii, et koorem oleks stabiilne;• kinnitama koorma haagisele köite või rihmadega;• mitte tegema liiga kõrget või suurt koormat;• kasutama väiksema liiklusega marsruuti/maanteed (kus sõidukid ei saa kiirust ületada);• kasutama sellist marsruuti, kus maantee ääres ei ole kuristikku.
86T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Põllumajandus- ja metsandustegevuses esineb mitmesuguseid ohtlikke aineid: tegemist võib olla pestitsiidide, kütuste, kemikaalide või värvide, sõnniku või ravimite, loomade kehavedelike või isegi ehitusmaterjalidega. Need on teie tegevuses olulised, ent kasutamise ajal te võite neid kogemata sisse hingata, puudutada või alla neelata.
16.1 Ohtlikud ained põllumajanduslikus majapidamises
• Kemikaalid• Pestitsiidid ja fumigandid• Värvid/puidukaitsevahendid• Lahustid• Puhastus-/desinfektsioonivahendid• Veterinaarravimid• Väetised• Sõnnik/läga, hallitus• Kütused ja õlid• Asbest• Puidutolm• Suurtes kogustes teravili
16.2 Millist kahju võivad need tekitada?
• Mürgistus,• maohäired,• teratogenees,• vähk, • Parkinsoni tõbi,• kroonilised haigused,• surm.
16.3 Kokkupuuteviisid
Ohtlike ainetega võib kokku puutuda järgmistel viisidel:
• naha kaudu;• silmadesse sattumisel;• sissehingamisel;• juhuslikul allaneelamisel;• juhuslikul süstimisel.
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Ohtlikud ained põllumajan-
duslikus majapidamises• Millist kahju võivad need
tekitada?• Kokkupuuteviisid• Ladustamisega seotud
kaalutlused• Ohutuskaardid• Kokkupuude ohtlike ainetega• Ohtlike ainete kasutamine• Isikukaitsevahendite
kasutamine• Märgistus ja märgid• Kütused• Teravilja-/nisu-/söödatolm• Läga ja loomade
kehavedelikud• Asbest• Juhtumi näide
16 . PEATÜKK
Ohtlikud ained.
87
16.4 Ladustamisega seotud kaalutlused
Kemikaale, pestitsiide, veterinaarravimeid ja väetisi ladustades veenduge, et need oleksid:
• märgistatud, eelistatavalt tootja pakendis, mahutites, mida on lihtne käsitseda, avada, sulgeda ja uuesti avada, vähendades seeläbi lekkimist või pritsimist;
• varustatud asjakohaste ohutuskaartidega;• ladustatud toiduainetest eemal, et vältida saastumist või juhuslikku tarbimist;• ladustatud eraldi nendega kokkusobimatutest materjalidest, sest kokkupuude või segunemine
võib põhjustada keemilise reaktsiooni ning isegi tulekahju või plahvatuse;• ladustatud eemal isikukaitsevahenditest ja igasugustest rõivastest;• varustatud turvaanumate või äravoolu takistavate vahenditega, et võimalikud lekked ei leviks;• eemal suitsetamiskohtadest ja muudest süüteallikatest;• hästi ventileeritud.
Laohooned ja ladustamisalad peaksid olema varustatud märkidega ja vajaduse korral lukustatud.
Vajalik võib olla temperatuuri ja niiskuse reguleerimine.
nii Eli kui ka riikide õigusaktides on esitatud selged suunised kemikaalide ladustamise ja käitlemise kohta.
16.5 Ohutuskaardid
Ohutuskaardid on tootja esitatud dokumendid, millel on täpsustatud:
• keemiline koostis;• kasutusjuhend;• ladustamisjuhend;• toime (toksiline, abrasiivne, söövitav, mutageenne, teratogeenne toime, tuleohtlikkus, plahvatusohtlikkus);• kuidas tegutseda kemikaaliga seotud õnnetuste, lekete, plahvatuste ja tulekahjude korral;• väära käitlemise, kokkupuute ja allaneelamise võimalikud tagajärjed;• milliseid meetmeid tuleb võtta.
✔ Küsige tarnijalt alati ohutuskaartide koopiaid (need on tasuta ja sisaldavad kasulikku teavet). ✔ Tutvuge ohutuskaartidega. ✔ Hoidke ohutuskaardid kohas, millele kõikidel töötajatel on lihtne juurde pääseda (nt ladustamiskohas). ✔ Hoidke toimikus ohutuskaardi varukoopia.
16.6 Kokkupuude ohtlike ainetega
Ohtlike ainetega võite kokku puutuda neid segades, kallates või peale kandes või nende pealekandmiseks kasutatud vahendite puhastamisel, transpordi või ladustamise käigus ja isegi sellistele aladele sisenedes, kus on pritsitud põllukultuure. Püüdke tegevus automatiseerida, et otsekontakti kemikaalidega võimalikult suures ulatuses vältida.
Kasutage pestitsiidide pritsimiseks traktoreid või pritsimismasinaid, millel on standarditele vastavad filtrisüsteemiga kabiinid.
88T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
16.7 Ohtlike ainete kasutamine
Ohtlike ainete kasutamisel:
• veenduge, et riigi pädevad asutused on need heaks kiitnud;
• lugege märgistust ja järgige tootja juhiseid;• kasutage puhtaid isikukaitsevahendeid;• ärge segage neid muude ohtlike ainetega (v.a
siis, kui tootja on seda konkreetselt lubanud), isegi kui tooted sobivad omavahel kokku;
• selgpritsi kasutamise korral ärge pritsige taimi tuulise ilmaga või vastutuult;
• ärge jätke lahuseid märgistamata ja järelevalveta.
Tühjad mahutid peaksid olema märgistatud ja ladustatud ning need tuleks kõrvaldada tarnija või vastava loaga ringlussevõtja kaudu. Neid ei tohiks kasutada muude ainete või materjalide hoidmiseks ega mänguasjadena.
16.8 Isikukaitsevahendite kasutamine
Ohtlike ainete käitlemisel peaksite kasutama:
• kindaid, et kaitsta käsi juhusliku või vältimatu kokkupuute eest;
• kaitseprille, et kaitsta silmi aurude või pritsmete eest;
• nina- ja suukaitset, kui toimingut täites tekib eeldatavalt aure või kui pritsite pestitsiide (aktiivsöega mask);
• põlle või kombinesooni, kui pritsite pestitsiide või muid nahale ohtlikke kemikaale;
• mitteimavast materjalist jalatseid, millel on terasest varbakaitsed (9. peatükk. isikukaitsevahendid).
16.9 Märgistamine ja märgid
• Kõikidel mahutitel peab olema asjakohane märgistus, et tagada ohtlike ainete ohutu kasutamine.• Kui ohtlikud ained paigutatakse muudesse või väiksematesse mahutitesse, tuleb need uuesti märgistada.• Kõik ohtlike ainete ladustamisruumid tuleb tähistada ohutusmärkidega kooskõlas märke käsitlevas direktiivis
esitatud nõuetega.• Kui teie põllumajanduslikus majapidamises käib külastajaid, märgistage või piirake aiaga hiljuti pritsitud
puuviljad ning hoiatage külastajaid, et nad neid ei sööks, sest see võib põhjustada mürgistust, samuti pange ohutusmärgid hiljuti värvitud või kaitsevahendiga kaetud pindadele, sest kokkupuude nendega võib põhjustada nahalöövet või -ärritust, silmade ärritust või veelgi halvemaid tagajärgi.
89
16.10 Kütused ja õlid
Kütusepaakide täitmine on eriti ohtlik, sest kütus võib maha loksuda, lekkida või süttida.
• Küsige tarnijalt ohutusmeetodi kirjeldust kütusepaakide täitmiseks.• Keelake suitsetamine ja pange üles vastavad märgid.• Hoidke käepärast tulekustutid ja liivakotid.• Kaaluge lekke-, temperatuuri- ja suitsuandurite paigaldamist.• Paigaldage kütusetorudele sulgeventiilid.• Õlid ja määrdeained on samuti tuleohtlikud ja neid tuleks käidelda ette-
vaatlikult.
16.11 Teravilja-/nisu-/söödatolm
Teravilja-, nisu- või söödatolm võib suurtes kogustes tekitada plahvatusohtliku keskkonna. Hoidke süüte-allikad sellest eemal ja veenduge, et kasutatavad elektriseadmed on sobilikud ja kannavad vajaduse korral plahvatusohtlikke keskkondi käsitleva direktiivi kohast märgistust.
Kui teravili ja muu sööt saab märjaks või hakkab lagunema, võivad tekkida lagugaasid, mis tõrjuvad hapniku laost või tornhoidlast välja ja vähendavad hapnikutaset. Enne ladudesse või tornhoidlatesse sisenemist tuleb hoolikalt mõõta gaasitaset, veendudes, et õhukvaliteet ei ole tervisele kahjulik, sest kogunenud lagugaasid võivad olla surmavad.
Suured söödakogused võivad eraldada gaase ja tugevaid lõhnu ning põhjustada töötajatel teadvusekaotust. Eralduda võib lämmastikoksiid, mis võib tekitada pneumoniiti.
16.12 Loomade kehavedelikud ja läga
loomade eritised ja poegimisel erituvad vedelikud on bioloogilised saasteained, sest need kannavad viiruseid ja nakkuseid. Looma poegimisel abistades või haiget looma ravides kandke kindaid ja kombinesooni, et kaitsta end võimaliku nakatumise eest. On soovitatav lasta selliseid protseduure teha või neid kõrvalt juhendada veterinaararstil.
loomakorjuste ohtlik kõrvaldamine võib tekitada inimestele nakkusohtu kas otseselt korjusega kokku puutudes või kaudselt, maapinna ja põhjavee saastumise kaudu. Korjused tuleks matta vooluvee-kogudest, kaevudest või tiikidest kaugele või need põletada, kui kohalikud ametiasutused seda lubavad.
Nii väetised kui ka sõnnik on tuleohtlikud ja sissehingamisel või otsesel kokkupuutel ohtlikud.
vesiniksulfiid ja metaan
• Kui kariloomi ja teisi põllumajandusloomi peetakse restpõrandaga lautades, koguneb restide all olevatesse mahutitesse suures koguses läga. Nendel perioodidel, kui läga ei saa laotada maapinnale, võib selle pinnale tekkida kõva koorik. Selle all võivad moodustuda lagugaasid, sealhulgas metaan ja vesiniksulfiid, ning kooriku purustamisel võib nende kogus olla surmav.
• Kõige ohtlikum on läga segamine, mida tehakse selleks, et hõlbustada selle pumpamist imisüsteemiga täidetavatesse paakidesse, kust see laotatakse maapinnale.
• Ka seenekompost ja muud orgaanilised ained võivad lagunedes eraldada surmavas koguses vesiniksulfiidi ning nende segamisel või laadimisel peab olema äärmiselt ettevaatlik, nagu on kirjeldatud allpool.
Ladustage kütust isoleeritud paigas
90T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Enne segamist:
• segage ja laotage läga ainult tuulise ilmaga, sest tuul hajutab gaasid kiiresti;• viige kõik põllumajandusloomad (ka koerad või teised lemmikloomad) hoonest
ja seda ümbritsevalt alalt eemale;• avage lauda või hoone ventileerimiseks võimalikult palju uksi ja ärge laske
asjaomasele alale teisi inimesi, eelkõige lapsi ja eakaid;• seiske segamisvahendeid lägasse asetades pealtuult ja alustage segamist,
veendudes, et jõuvõtuvõllil on peal terviklik kaitse;• enamik gaase vabaneb esimese 15–20 segamisminuti jooksul, kuid hoolikas
tuleb olla kogu protseduuri ajal;• vesiniksulfiid on väga toksiline, lõhnab mädamuna järele ja lämmatab juba
väga väikestes kogustes teie haistmismeele, luues petliku turvatunde, et gaas on hajunud, kui tegelikult võib selle kontsentratsioon olla suurenenud;
• lägale tekkinud kooriku purustamisel vabanevad kontsentratsioonid on üldiselt surmaval tasemel – üks kopsutäis võib tappa;
• seadke sisse süsteem selle tagamiseks, et kui segamisvahend on läga pumpamiseks ja laotamiseks eemaldatud, siis segamiskoht kaetakse uuesti või kaitstakse seda muul viisil soovimatu juurdepääsu eest.
• Töö lõpetamisel katke segamiskoht alati uuesti kinni.
16.13 Asbest
asbest on äärmiselt ohtlik kantserogeenne aine. Varem kasutati seda laialdaselt katuste ja torustike konstruktsioonielemendina. Tänapäeval asbesti enam ei kasutata ja suundumuseks on see vajaduse korral olemasolevatelt konstruktsioonidelt eemaldada. Kuna aga inimestele on ohtlikud just asbestikiud, on oluline meeles pidada, et asbest on vigastamata kujul või seda ümbritseva materjali sees palju ohutum kui siis, kui seda lõigatakse või tükeldatakse, vabastades selle käigus asbestikiud.
Kui teil on asbestkatus:
• ja see on heas seisukorras, ei ole seda vaja välja vahetada;
• ja see on kahjustunud või laguneb, võtke selle eemalda-miseks ühendust kvalifitseeritud ja vastava loaga töö-võtjaga – teie kohalikul tööinspektsioonil peaks olema pädevate töövõtjate nimekiri;
• ärge püüdke seda ise eemaldada;• tagage, et keegi ei puutuks kokku asbestplaatidest või
muust asbestmaterjalist pärineva tolmu või kiududega;• veenduge, et töövõtja eemaldab kogu katuse ja kõr-
valdab selle nõuetekohaselt.
Kui teie territooriumil on muid asbestist esemeid, nagu katlaümbriseid, torustikke või plaate, kõrvaldage need vastava loaga töövõtja või ringlussevõtja kaudu. Pidage meeles, et ohutut kokkupuute piirnormi ei ole olemas!
Läga ohutu eemaldamine
Seepärast ei tohiks te asbesti sisaldavaid materjale kunagi purustada, lõigata ega puurida.
Heas seisukorras olevaid katuseid ei ole vaja välja vahetada
Asetage katted pärast töö lõpetamist tagasi
91
Juhtumi näidePõllumajandustootja kasutas oma töökojas tööpingi puhastami-seks vedeldit. Pärast töö lõpetamist jäi natuke lahustit alles ning enne selle tagasi kemikaalikappi viimist katkestas tema tegevuse telefonikõne, mille ta pidi vastu võtma kabinetis. Tema väike poeg, kes oli isa otsima tulnud, leidis kemikaali sisaldava pudeli, võttis sealt suure lonksu ja langes koomasse. Kui ema ei oleks teda varsti pärast seda leidnud, oleks ta jäänud ilma abita ja võinud surra.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema?Ta oleks pidanud hindama riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Mürgistus ja sisemised põletushaavad juhusliku allaneelamise tagajärjel;• mürgistus juhusliku sissehingamise tagajärjel;• nahapõletused juhusliku nahakokkupuute tagajärjel;• silmade ärritus juhusliku kokkupuute või aurude tagajärjel.
Milline on tõenäosus, et see võib juhtuda?
suur, võttes arvesse, et:• põllumajanduslik majapidamine oli ka põllumajandustootja pere kodu, kus elasid tema kaks last;• puudusid märgistused;• puudusid hoiatusmärgid;• laps ei olnud järelevalve all;• mahuti oli valesti märgistatud.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?
• Silmade ärritus, nahapõletused, mürgistus, sisemised põletushaavad, kooma, surm.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud riski vähendamiseks tegema?Ta oleks pidanud:• asetama lahusti kohe pärast kasutamist spetsiaalsesse kemikaalikappi;• pudeli/mahuti selgelt märgistama;• piirama oma laste juurdepääsu töökojale;• rääkima lastega ohutusest põllumajanduslikus majapidamises ja kemikaalidega kaasnevatest ohtudest.
92T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
17.1 Märkide olulisus
Märke kasutatakse selleks, et:
• keelata teatav tegevus;• hoiatada ohu eest;• kehtestada kohustus;• anda teavet.
Eristage märke kuju ja värvuse järgi:
• keelumärgid on ümmargused ja punased;• hoiatusmärgid on kolmnurksed ja kollased;• kohustuslikud märgid on ümmargused ja sinised;• evakuatsioonimärgid on nelinurksed ja rohelised.
Kui teil on väike perefirma, ei pruugi märkide kasutamine teile vajalik tunduda, sest pole kedagi, keda oleks vaja hoiatada. Aeg-ajalt võivad aga teie majapidamist külastada erinevad inimesed, sealhulgas nõustajad, tarnijad, kvaliteedihindajad, sugulased, sõbrad ja teised, ning puutuda kokku ohuga, mille eest oleks olnud võimalik neid asjakohaste märkidega eelnevalt hoiatada.
Kui teil on töötajaid, te pakute kodumajutust, teil on kohapealne kauplus või te võtate vastu külastajaid, on märgid äärmiselt olulised.
Märke üles pannes veenduge, et need on asjaomase ohu puhul asjakohased ning vastavad märke käsitlevale direktiivile ja teie riigi pädeva asutuse suunistele.
17 . PEATÜKK
MärgidKäesolevas peatükis käsitletavad teemad• Märkide olulisus• Märkidega seotud kaalutlused• Helisignaalid• Hoiatusmärgid• Käemärguanded• Juhtumi näide
Märkide eesmärk on anda töökohal teavet, hoiatada inimesi ohtlike olukordade eest, nõuda teatavat käitumist või keelata teatav tegevus. Need ei tohiks olla ainuke vahend riski ohja-miseks ja kui need on üles pandud, ei tohi neid ignoreerida.
93
17.2 Märkidega seotud kaalutlused
Kaaluge võimalust panna oma põllumajandusliku majapidamise või territooriumi sissepääsu juurde üldine hoiatusmärk seal esinevate ohtude kohta. See annab teie territooriumile sisenevatele inimestele, töötajatele, töövõtjatele, tarnijatele ja kõikidele külastajatele kohe teada, milliste ohtudega nad võivad kokku puutuda.
Lähenege oma territooriumile ja jalutage seal ringi nii, nagu oleksite külastaja või uus töötaja, ning tehke igas tegevuskohas kindlaks, kuhu oleks kasulik panna ohutusmärk. Jätke meelde, millised ohutusmärgid on kõige vajalikumad, ja tegelge nendega esmajärjekorras. Vaadake olemasolevad ohutusmärgid korrapäraselt üle, tehes seda vähemalt korra aastas või siis, kui tööprotsessid muutuvad.
Lapsi juhendades, uusi töötajaid välja õpetades või uusi töövõtjaid teavitades juhtige nende tähelepanu sellele, millise olulise sõnumi märgid teie tegevuskoha ohutuse kohta annavad, ning nõudke neilt märkide järgimist.
Ohutusmärke kavandades või ostes veenduge, et need oleksid koos-kõlas märke käsitleva direktiiviga; kui vajate näpunäiteid, pidage nõu oma riigi pädeva asutusega ja järgige suuniseid, mida nad võivad teile anda.
Veenduge, et märgistus on esineva ohu puhul asjakohane, näiteks võib olla vaja hoiatusmärki, mis hoiatab kahveltõstuki kasutamise eest või kukkuvatest esemetest tuleneva võimaliku ohu eest.
Teie territooriumil võib kehtida üldine suitsetamiskeeld, ent isegi sel juhul võib olla vaja kaaluda suitsetamist keelavate märkide kasutamist, kui esineb lisariske. Pange suitsetamist keelavad märgid üles kohtadesse, kus hoiate kütust, kemikaale, heina, läga ja sõnnikut, tuleohtlike materjalide lähedusse ja aladele, kus on põllumajandusloomi, kus valmistatakse põllumajandussaadusi või hoitakse valmissaadusi.
Kui olete koostanud hädaolukorra lahendamise plaani, pange üles märgid, mis näitavad kogu-nemispunkte, väljapääse, evakuatsiooniteid, tulekustutite asukohta.
Täpsustage tornhoidlate sisu ja nendega seotud ohud.
Pange kõikidele tornhoidlatele märgid, mis hoiatavad töötajaid nende sisu ja nendesse sisenemisega seotud ohtude eest ning kir-jeldavad ettevaatusabinõusid, mida tuleb enne sisenemist võtta. Kui teil on vedelikumahuteid, siis tagage, et sõltumata mahuti suurusest oleksid neil asjakohased märgistused, ning pange üles hoia-tusmärgid, et vältida ohtlike ainete juhuslikku allaneelamist või ebasobivat kasutamist.
94T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Pange hoiatusmärgid lülituspunktide või elektripaigaldisi sisaldavate ruumide sissepääsudele. Lülitusseadmete selge märgistamine on õiguslik nõue. Märkige oma elektrikilpidele selgelt, millised seadmed või alad iga lüliti alt elektrit saavad. Kui elektrivõrgust lülitatakse välja vale seade, on oht saada elektrilöök. Märgistage selgelt kõrgepingealad.
Ärge eemaldage masinatelt märke. Kõikidel hiljuti ostetud traktoritel, kombainidel, kahveltõstukitel ja käsitõstukitel on tootja hoiatusmärgid, mis hoiatavad kaasnevate ohtude eest.
Tõsteseadmetel peab olema märk ka nende ohutu tõstevõime kohta.
Kasutage teisaldatavaid märke, et hoiatada töötajaid ja muid isikuid ajutiste tööde, nagu hekkide pügamise eest, avalikku maanteed ületava loomakarja või ajutiste ehitustööde eest.
17.3 Helisignaalid
helisignaale kasutatakse sageli masinatel, et anda märku tagurdamismanöövritest, riketest, leketest või rõhulangusest või nende eest hoiatada.
Veenduge, et:
• helisignaalid on asjakohased;• helisignaal on üle taustahelide kuuldav ja eristatav;• helisignaalid ei tekita segadust, kui üksteise läheduses töötab mitu masinat;• tegevuskohas olevad inimesed teavad iga helisignaali tähendust;• te kontrollite helisignaale korrapäraselt.
17.4 Hoiatusmärgid
Kasutage märke selleks, et hoiatada järgmise eest:
• hiljuti pritsitud puuviljad;• hiljuti pestitsiididega pritsitud alad;• loomadega seotud ohud;• ladustatud kemikaalid/kütus;• saasteained;• sõidukite liikumine;• müraoht;• rikkis seadmed või sõidukid;• kuumad või külmad pinnad;• rõhu all olevad gaasid või vedelikud;• takerdumisoht;• pinnase või konstruktsioonide ebastabiilsus;• kukkuvad esemed;• maapinnas olevad augud;• evakuatsiooniteed;• maa-alused torustikud või kaablid.
95
17.5 Käemärguanded
Tõsteseadmeid käitades kasutab operaator sageli signaliseerijat, kes annab talle juhtnööre ja suunab teda, eriti kui nähtavus on piiratud. Seda tuleb tavapäraselt ette metsatöödel.
Sellistes olukordades on äärmiselt oluline, et:
• te kinnitaksite signaalid eelnevalt või lepiksite neis kokku, sest märguanded on riigiti erinevad;• signaliseerija seisab kõrgemas punktis, kus tal on ohutu ja kus operaator näeb teda selgelt;• märguandeid annab korraga ainult üks signaliseerija;• kui operaator ei ole märguande tähenduses kindel või ei näe seda selgelt, ei tohi ta midagi teha enne,
kui arusaamatus on lahendatud;• kui otsenähtavus puudub, kasutatakse raadiosaatjat või muid sarnaseid süsteeme.
alusTa
langETa
ParEmalE
sEis
KõrgusTE vahE
vasaKulE
lõPP
liigu Edasi
vahE rõhTsuunas
TõsTa
liigu Tagasi
ohT
96T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Juhtumi näideVärskeid ürte tootva põllumajandusliku majapida-mise omanik oli hiljuti ostnud rotimürki, sest rotid olid tema ettevõtte jaoks suur probleem. Jaemüüja kinnitas talle, et mandlikujulised mürgitükid on äär-miselt tõhusad, ja soovitas tal märgistada kõikide mürgitükkide asukoht kleebistega, mis talle selleks anti. Ta asetas mürgi oma pakendatud kauba lattu ja palus töötajal kleebised paika panna. Töötaja, kes oli teel lõunapausile, unustas kleebised ära. Samal õhtul ei saanud põllumajandustootja naine aru, et mand-likujulised tükid on rotimürk, ning pühkis need koos mulla ja prahiga hoovi peale. Nädal hiljem pärast mürgi söömist suri põllumajandustootja koer.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema? Ta oleks pidanud hindama tegevusega kaasnevaid riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Mürgi võib alla neelata inimene;• mürgi võib alla neelata loom;• mürk võib kogemata kusagile mujale sattuda.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?
suur, võttes arvesse, et:• puudusid hoiatusmärgid/kleebised;• töötajaid/naist/lapsi ei olnud teavitatud;• puudusid vahendid, millega tagada, et mürki ei liigutata.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?
• Mürgistus, surm.
Millised meetmed oleks põllumajandustootja pidanud võtma, kui ta oleks riske hinnanud?Ta oleks pidanud:• paigutama mürgi nii, et välistada selle juhuslik kasutamine või tarbimine;• kasutama mürgi jaoks karbikesi ja teavitama kõiki nende asukohast;• veenduma, et hoiatuskleebised on oma kohal.
97
18 . PEATÜKK
Põllukultuuride kasvatamine
Põllukultuuride kasvatamine on lai ja mitmekesine põllumajandusvaldkond. Eri liiki põllukultuurid vajavad erinevaid tingimusi ning erinevaid kasvatus- ja koristusmeetodeid.
Tööülesanded ja tööga seotud ohud on erinevad, sõltuvalt asjaomase põllukultuuri liigist ja selle kasvatamistsükli etapist.
18.1 Põllukultuuri kasvatamistsükli etapid
Põllukultuuride kasvatamisel on mitu etappi, nagu:
• maatüki ja mulla ettevalmistamine;• istutamine/külvamine;• kasvatamine – pritsimine, rohimine, niisutamine;• väetamine;• tagasilõikamine;• saagikoristus.
18.2 Põllukultuuride liigid
Põllukultuuri kasvatamistsükli iga etapi puhul tuleb arvestada põllukultuuri liiki:
• madalakasvulised taimed: nisu, kaer, oder, teravili, puuvill, mais, tubakas, riis, ristik, päevalill;• köögiviljad: baklažaan, tomat, kurk, paprika, suvikõrvits;• juurviljad: kartul, suhkrupeet, redis, porgand;• viinapuud;• vürtsid/ürdid;• madalakasvulised viljad: melon, arbuus, maasikad, marjad;• viljapuud: oliivid, mandlid, õunad, pirnid, kirsid, virsikud, aprikoosid, apelsinid, ploomid.
18.3 Maatüki ja mulla ettevalmistamine
Mulla ettevalmistamine hõlmab mullaproovide võtmist ja mullaomaduste parandamist, kündmist mulla kobestamiseks, rullimist seemnepeenra ettevalmistamiseks, seemnete külvamist, mulla-harimist, väetiste kasutamist, pritsimist ja umbrohu eemaldamist kas käsitsi või mehaaniliselt.
Põlluharimine on ülioluline mulla õhutamiseks, väetiste sissekündmiseks, umbrohu eemaldami-seks ja seemnete kasvu hõlbustamiseks. Maaharimine käsikõplaga suurendab luu- ja lihaskonna pingete ja vaevuste riski, seepärast ei tohi seda ülemäära kasutada. Hõlm- või kobestusadra kasutamine vähendab seda probleemi märkimisväärselt, ent negatiivse küljena toob see kaasa masinatega seotud ohud, sealhulgas liikuvate osade vahele takerdumise oht ja väljaulatuvate osade, eriti korrodeerunud metalli tekitatavate vigastuste oht.
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Põllukultuuri kasvatamis-
tsükli etapid• Põllukultuuride liigid• Maatüki ja mulla
ettevalmistamine• Istutamine/külvamine• Kasvatamine• Tagasilõikamine• Saagikoristus• Juhtumi näide
98T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Masinate puhul kujutavad suurt ohtu kinni- ja lahtihaakimine ning kardaanvõlli kasutamine lisaseadmete käitamiseks (14. peatükk. masinad ja seadmed).
Umbrohu eemaldamiseks saab teise võimalusena kasutada kemikaale, mis võib tähendada seda, et põllumajandustootja puutub kokku kemikaalidest tulenevate ohtudega (16. peatükk. ohtlikud ained).
Taimekasvu soodustamiseks ja nende kvaliteedi suurendamiseks parandatakse eelnevalt mulla omadusi, lisades orgaanilist ainet, mis laguneb ja rikastab mulda toitainetega. Väetiste kasutami-sega (eriti kui seda tehakse käsitsi) kaasneb bioloogiliste mõjuritega kokkupuutumise risk.
18.4 Istutamine/külvamine
Seemnete põllule külvamine erineb oluliselt viljapuuaeda noorte puude või taimede istutamisest.
Põllule külvamise automatiseerimiseks saab kasutada reas-külvimasinat või seemnekülvikut, mis tähendab seda, et käsitsi töötamise asemel kaasnevad sellega masinate kasutamise eelised ja puudused.
Puude ja taimede istutamist ei saa aga kuigi palju automa-tiseerida. Seepärast on tegemist pingelise tööga, mis nõuab:
• kõplavõipinnasepuurikasutamistpinnasesseaugutegemiseks;
• territooriumiltaimedekandmist;• kummardumisttaimeistutamiseksjamullatihendamiseks.
18.5 Kasvatamine
Kasvamise ajal vajavad taimed sagedast niisutamist, korrapärast pestitsiidide ja väetiste kasutamist ning kohatist rohimist.
Niisutamiseks võib kasutada torustikest või kanalitest koosnevaid paikseid süsteeme või teisaldatavaid niisutussüsteeme.
Paikse süsteemi ehitamine on mahukas ja pin-gutust nõudev, ent ühekordne töö. Teisaldatava niisutussüsteemiga kaasneb:
• luu- ja lihaskonna korduv pingutamine, sest pihustit tuleb sageli ümber tõsta;
• kokkupuude sõidukitest/masinatest tulene-vate ohtudega pihusti vedamisel.
99
Selles etapis saab rohida ainult käsitsi.
Pestitsiidi kasutamisel puutuvad põllumajandustootjad kokku kemikaalidest tulenevate ohtudega. Pestitsiidide segamisel ja anumatesse kallamisel eralduvad aurud ja lõhnad, mis võivad tekitada silma-, naha-, nina- ja kurguärritust. Pikaajalise kemikaalidega kokkupuutumise tagajärjel võivad tekkida kroonilised ja rasked terviseprobleemid.
Tagage pestitsiidide segamisel hea ventilatsioon ning järgige tootja juhendeid kemikaalide doseerimise ja kokkusobivuse kohta.
Pestitsiidide käitlemise igas etapis (segamine, anumatesse kallamine, kasutamine ja seadmete puhastamine) tuleb kasutada vähemalt näokaitset (st kaitsta silmi, nina, suud), kindaid ja turvajalatseid (16. peatükk. ohtlikud ained).
18.6 Tagasilõikamine
Tagasilõikamine tähendab okste lõikamist ning võrsete, pungade, lehtede jms eemaldamist. Tehes taga-silõikamist varakevadel, kui taimekoed on pehmed, vähendate käte ja sõrmede vigastamise riski (lõike- ja muljumishaavad, nahapaksendid) ning suurendate taimede saagikust ja eluiga.
Lähtuge tööriistade valimisel okste suurusest ja töömahust. Tööriistadeks võivad olla oksakäärid ja käsisaed, oksasaed või kettsaed. Tagasilõikamisel veenduge, et:
• asute elektriliinidest eemal ega puutu nendega kokku;• tööriistad on teravad ja heas seisukorras, et vähendada nii väsimust kui ka käte ja randmete pingutamist;• tööriistad on taimehaiguste leviku vähendamiseks puhastatud ja desinfitseeritud.
18.7 Saagikoristus
Väikestes põllumajanduslikes majapidamistes, kus masinaid kasutatakse vähe, võib saagi koristamine olla põllukultuuri kasvatustsükli kõige töömahukam osa. Puudelt või viinapuudelt viljade korjamine, põllukultuuride koristamine või madalakasvulistelt taimedelt viljade korjamine on mahukas, korduvaid liigutusi hõlmav tegevus, mis nõuab küünitamist, kummardamist ja raskuste tõstmist.
Pestitsiidiga pritsimine
Suurtes põllumajanduslikes majapidamistes kasutatakse saagi koristamisel kalleid ja keerulisi põllumajandusmasinaid, nagu kombain või puuvillakoristusmasin
100T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Automatiseeritud saagikoristus säästab põllumajandustootjat pingest luu- ja lihaskonnale, väsimusest ning ulatuslikust kokkupuutest põllukultuuride, or- gaanilise aine, väetiste ja pestitsiididega. Sellega kaasnevad aga kõik masi-nate ja sõidukitega seotud ohud.
Põllukultuurid võidakse kohe müüki viia või ladustab põllumajandustootja või ühistu neid tornhoidlates või külmikutes.
Jäägid, mida ei saa enam kasu-tada, kogutakse kokku; korral- dada tuleks nende nõuete- kohane kõrvaldamine.
Saagi koristamisele järgneb koristusjärgne tegevus
Põllukultuurid kogutakse kokku – hein pressitakse pal-lideks ja seda kasutatakse loomasöödana
Põllukultuure võib olla vaja päikese käes kuivatada (nt tubakas)
101
Juhtumi näide58aastane naissoost põllumajandustootja koristas käsitsi tuba-kat talle kuuluvalt väikeselt maalapilt, sest tema palgal olev töötaja oli haigestunud. Enne töötaja palkamist oli ta pikka aega koristanud käsitsi maisi. Ilm muutus üha soojemaks ja väga päi-keseliseks. Põllumajandustootja ei olnud ülesandega harjunud, väsis ära ja kaotas teadvuse. Abikaasa leidis ta viis tundi hiljem põllul lebamas.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema?Põllumajandustootja oleks pidanud hindama oma tegevuskohas esinevaid riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Soojast ilmast tingitud vedelikupuudus, kuumarabandus/päikesepiste;• roomajate, putukate ja näriliste nõelamised ja hammustused;• õnnetuse korral ei ole võimalik sellest teistele teatada.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?
suur, võttes arvesse:• põllumajandustootja iga;• üksinda töötamist;• äärmiselt sooja ilma;• ohutusnõuete täitmata jätmist.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?
• Vigastused, teadvusekaotus, surm.
Millised meetmed oleks ta pidanud riskide vähendamiseks võtma?
Ta oleks pidanud:• mitte töötama üksinda;• valima jahedama tööaja ja vältima töötamist keskpäeval;• veenduma, et ta tarbib vedelikupuuduse vältimiseks piisavalt vedelikke;• võtma kaasa sidevahendi ja andma kellelegi teada, mis ajal ta kavatseb naasta;• ootama ära, kuni töötaja saab terveks.
102T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
loomakasvatus annab suure panuse toidutööstusesse ning on Euroopa maapiirkondades paljude perede peamine sisse-tulekuallikas. Loomad võivad olla vabapidamisel või piiratud liikumisvabadusega.
19.1 Karja hea tervis
Karja hea tervis on eduka loomakasvatusettevõtte pidamise kõige olulisem tegur. Eduka loomakasvatusettevõtte põhitunnused on hea tervisliku seisundiga loomade valimine ning rangete sanitaarnõuete järgimine koos plaanilise ja viivitamatu vaktsineerimisega. Piiratud liikumisvaba-dusega loomade pidamine nõuab hoolikalt kavandatud taristut, mille puhul on tagatud ventilatsioon, söötmine, jootmine, veterinaararsti kontrollid ja jäätmekäitlus.
Loomakasvatusettevõtetes tavapäraselt kasutatavad isolatsioonimaterjalid on väga tuleohtlikud. Selliste mater-jalide kasutamisel tuleb alati kaaluda, kas eelised kaaluvad üles võimalikud riskid.
19.2 Loomade käitumine
Loomakasvatajana peate alati tundma oma loomade käitumist ja oskama seda ette aimata. Peaaegu kõik põl-lumajandusloomad oleksid metsikus looduses saakloomad ja seepärast on neil tugev karjainstinkt, mis tingib nende reaktsiooni ohtudele ja rünnakutele. Loomade käitumist mõjutavad järgmised tegurid.
• geneetilised tegurid – teil on võimalik suurendada oma karja ohutust:– valides aretuseks kuulekusnäitajate põhjal kõige taltsamad pullid;– olles teadlik, et looma temperament muutub täiskasvanuks saamisega;– pidades meeles, et loomade käitumine on ettearvamatu;– pidades meeles, et igal liigil on erinevad käitumisomadused (nt pullid löövad tagumiste sõrgadega, samas
kui hirved võivad end tagajalgadele ajada ja suunata löögi allapoole, kasutades eesmisi sõrgu).• looma eripärad, nagu vaateväli ja tundlikkus müra, valguse, varjude jms suhtes. Oma vaateväljast tulenevalt
võivad pullid ärrituda ootamatute liigutuste peale oma pimealas. Üldiselt on loomad müratundlikud, eriti kõrgsagedushelide suhtes, ning neid võivad ärritada sellised tavalised helid nagu väravate kolksatamine, valjud hääled või hüüdmine.
• loomade taju – loomad reageerivad vastavalt sellele, millisena nad teie kavatsusi tajuvad. Enamik emasloomi, nagu lehmad, emised ja hirvelehmad, ründab, tajudes ohtu oma järglastele.
• Elamistingimused – pikaajaline eraldatus muudab loomad seltsimatuks ning nad kardavad ja võivad sageli rünnata kõiki, kes neile lähenevad. Loomi saab varasest east õpetada, et nad oleksid seltsivad ning harjunud teiste loomade ja inimeste juuresolekuga. Kui loomad on liiga tihedalt, võivad sel olla sarnased tagajärjed, sest see ärritab loomi ja muudab nad rahutuks. Loomad tunnevad end rahulikult, kui neil on head pidamis- ja elamistingimused, mis muu hulgas tähendab puhtust, hoolitsetust ja mõistlikku liigutamisruumi.
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Karja hea tervis• Loomade käitumine• Kokkupuude loomadega• Zoonoosid• Söötmine• Sõnniku käitlemine• Loomade transportimine• Loomsete saaduste
tarbimine• Kahjurid• Ohud luu- ja lihaskonnale• Hingamisprobleemid• Kemikaalid• Lisaküsimused, mida tuleb
kaaluda• Loomad ja avalikkus• Juhtumi näide
19 . PEATÜKK
Põllumajandusloomad
103
• Kokkupuude inimestega ja inimeste käitumine – loomad jäljendavad teid ja seda, kuidas te nendega käitute. Kui te ajate neid taga, lööte, annate neile laksu, karjute nende peale või neid hirmutate, hakkavad nad nii teid kui ka teisi inimesi kartma, ärrituvad ja muutuvad rahutuks. Enda kaitseks võivad nad teid rünnata ja vigastada või juhtuda võib veel hullem. Rahulik, vaikne ja kontrollitud käitumine minimeerib tajutavat ohtu ning parandab üldiselt loomadega ümberkäimise tõhusust ja ohutust.
Seega hea karjapidaja:
• hoolitseb oma loomade eest rahulikult ja kannatlikult, tekitamata neis stressi;
• tagab nõuetekohased elamistingimused, võttes arvesse müra, lõhnu ja valgustust;
• on tähelepanelik, tunneb ära haigusemärgid ja küsib nõu veterinaararstilt;
• saab aru käitumises toimunud muutustest;• järgib söötmis- ja vaktsineerimiskavasid;• suudab alati säilitada kontrolli oma loomade üle.
Lisameetmetena võite:
• kariloomadelt varakult sarved eemaldada, eelistatavalt tuleks seda teha esimese kuue nädala jooksul, enne kui nad õpivad sarvi agressiivselt kasutama;
• panna pullidele ninarõnga (kui nad on 10kuused) ja rõngast korrapäraselt kontrollida;
• kastreerida need pullid, kes ei ole ette nähtud tõuare-tuseks, kasutades noortel vasikatel (eelistatavalt alla ühekuused) kummirõngast;
• kasutada kunstlikku seemendust, et pulli ei oleks vaja kohapeal pidada;• lubada loomadega töötada ainult sellistel talitajatel, kes on heas vormis ja reipad (üldiselt 18–65aas-
tased) ja kes töötavad paarides;• pidada meeles, et karja ohutumaks muutmise toimingud võivad ise ohtlikud olla.
Kariloomade sarvede eemaldamisel ja neile vedelate ravimite suukaudsel manustamisel on suur oht vigas-tusteks. mida noorem on loom, seda ohutum on selline tegevus. Töötajad peavad olema väljaõppinud, piisavalt heas vormis ärritunud loomaga toimetulekuks ja kandma isikukaitsevahendeid.
Kui te ei tunne end piisavalt kindlalt, et neid töid ise teha, kasutage abilisi või kaaluge spetsialistide poole pöördumist.
Korraldus hädaolukordadeksLoomadega eraldatud aladel töötades veenduge alati, et:
• olemas on lihtne väljapääs;• teil on käepärast mobiiltelefon;• teie pereliikmed/kaastöötajad teavad, kus te viibite, mida te teete ja mis ajal te plaanite naasta;• teil on käepärast esmaabipakk.
19.3 Kokkupuude loomadega
Loomade poegimisel abistamise puhul kujutavad ohtu selle käigus erituvad vedelikud, mis võivad põhjus-tada nakatumist, ja emaslooma äkilised liigutused. Nakkusriski saate vähendada kindaid ja põlle kandes. Õige asukoha valik võib päästa teid looma äkilistest liigutustest tingitud vigastustest. Vigastuste risk on oluliselt väiksem, kui kasutatakse hästi kavandatud poegimislautasid, kus on spetsiaalsed poegimist hõlbustavad väravad.
104T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Haigeid loomi abistades võite saada vigastusi, kui loom liigutab äkiliselt või käitub ettearvamatult. Loomade abistamisel saadakse väga tihti vigas-tusi löömise, puksimise, hammustamise või muljumise tagajärjel.
Looma äkiline liigutamine võib põhjustada raskeid vigastusi, sest sageli on loom töötajast palju suurem ja raskem. Näiteks hirvede või kultide talitamisel on vaja kanda kehakaitsmeid. Loomadega töötamisel on vigastuste või veelgi halvemate tagajärgede suhtes haavatavamad põllumajanduslikus majapidamises töötavad eakad, naised ja lapsed.
Loomade põletusmärgiga või muul viisil märgistamine ja sarvede eemaldamine võib tekitada töötajale põletushaavu või muid vigastusi, kui ärritunud loom liigutab äkiliselt.
loomade süstimisel esineb risk, et süstite looma ootamatu liigutuse korral iseennast. Veenduge, et loom on kinni seotud ja töötajad on pädevad abistama. Kui töö on lõpetatud, asetage süstlad turvalisse mahutisse, et vältida juhuslikku kasutamist või kokkupuudet.
Rahusteid tuleb kasutada ainult siis, kui see on absoluutselt vajalik (nt hirvepullide transportimisel põllumajan-duslikust majapidamisest mujale).
Sellised toimingud nagu spermakogumine, vaktsineerimine, käsitsi lüpsmine ja pügamine nõuavad otsest kokkupuudet loomaga. Lammaste ja kitsede pügamisel kasutatavad teravad tööriistad võivad libiseda ja tekitada vigastusi, kui loom ärritub ja rabeleb. Seepärast on väga oluline, et töötaja on tegevuse jaoks väljaõppinud ja valib oma asukoha õigesti.
Tagage, et teil on loomade talitamiseks piisavad ja asjaomaste põllumajandusloomade jaoks sobilikud rajatised.
Kandke alati turvajalatseid, et vältida libisemist, komistamist ja kukkumist ning muljumist, kui teile astutakse jala peale.
19.4 Zoonoosid
Naha saastumisega on seotud paljud zoonoosid, nagu põrnatõbi, peanaha seenhaigus (Tinea capitis) ja orf. Nakkusohtu saab vähendada loomakasvatusmeetodite parandamisega, tõhusa ventilatsiooni tagamisega, loomade sagedase vaktsineerimisega, haigete loomade karantiini panemisega ja isikliku hügieeni põhimõtete järgimisega. Haigete loomade eest hoolitsemisega kaasneb risk nakatuda marutaudi või tulareemiasse.
Loomad tekitavad ka arvukaid allergiaid, mille sümptomid on tavaliselt lööve, paistetus, ninaeritised, sügelus ja astma.
Samuti võib loomadega töötamisel esineda risk nakatuda mõnda pandeemilisse viirusse nagu ornitoos, seagripp, linnugripp jms (lisa 19.1. Zoonoosid).
19.5 Söötmine
Loomasööda segamisel ja loomade söötmisel puutuvad töötajad kokku orgaanilise tolmu ja tornhoidlates leiduva tolmuga. Põllumajandustöötajatel võib isegi ühekordse kokkupuute tagajärjel tekkida orgaanilise tolmu toksiline sündroom, hüpersensitiivne pneumoniit (ehk nn farmerikops), krooniline bronhiit või muid hingamisprobleeme. Eriti ohtlik tegevus on loomasööda hoidmiseks kasutatavate tornhoidlate puhastamine, sest selle puhul leiab üheaegselt aset töö piiratud ruumis ja kõrgustes ning kokkupuude orgaanilise
105
tolmuga. Tagage kõikides kinnistes ruumides hea ventilatsioon. Tornhoidlatesse sise- nemisel tuleb järgida piiratud ruumidesse sisenemise eeskirju (nt tuleb kontrollida õhu- kvaliteeti ja kasutada hingamisaparaati ning kehtestatud peab olema hädaolukorda- des päästetööde tegemise kord).
Suurte teravilja- või heinakoguste ladustamisel esineb ka tuleoht. Hoidke tulekustutid käepärast!
Kui te kasutate kõrgeid lakapealseid, tuleb kukkumise vältimiseks paigaldada neile piirded.
19.6 Sõnniku käitlemine
Põllumajanduslikus majapidamises tähendab sõnniku käitlemine selle kogumist, vedamist ja võimalik, et ka töötlemist. Puhastamise käigus sõnnikut kogudes puutuvad töötajad kokku sõnniku-/lägagaasidega. Läga-/sõnnikumahutid tekitavad ja eraldavad gaase ning kui neid hästi ei ventileerita, võib see olla surmav nii loomadele kui ka töötajatele. Lägamahutitesse sisenemine nõuab erioskusi ja enne sisenemist tuleb kontrollida õhukvaliteeti. hoidke lägamahutid kaetuna ja vajaduse korral lukus, kuid jätke võimalus läga väljastpoolt segada. Sageli kasutavad põllumajandustootjad sõnnikut põlluharimisel väetisena. sõnniku otsene kasutamine väetisena, ilma eelneva töötlemise ja selle koostise analüüsimiseta ei ole aga ohutu, sest sõnniku koostis ei ole alati sobilik.
Kulutõhus viis sõnniku käitlemiseks on kasutada loomalautades restpõrandaid.
Kokkupuutel loomade uriiniga võib nakatuda krüptosporidioosi. vedelsõnnik on toksiline ning selle puhastamisel, ladustamisel ja vedamisel peab olema ettevaatlik.
Lisateavet läga käitlemise kohta on esitatud 16 peatükis. ohtlikud ained.
19.7 Loomade transportimine
Põllumajandusloomi võidakse transportida:
• ühest põllumajanduslikust majapidamisest teise;• paaritamise eesmärgil;• müügiks või tapamajja viimiseks.
Loomade transpordivahendile laadimine on ohtlik tegevus. Sõidukile laadimine on loomade jaoks tavaliselt vastumeelne, eriti kui seda ei ole enne tehtud. Nad võivad ärrituda ja muutuda rahutuks või isegi agressiivseks. on oluline mee-les pidada, et kui looma on varem vähemalt ühel korral sõidukile laaditud, on seda järgmisel korral palju lihtsam teha.
Transportimisel esinevad probleemid on üldiselt seotud sõidukite kasutamise, sealhulgas põllumajandusloomade peale- ja mahalaadimisega:
• looge koridor, et suunata loomi sõidukile või sealt maha, ning tõkestage nende liikumine külgsuunas;
Veiste rahulik sõidukitele laadimine
106T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
• kasutage loomade suunamiseks vitsa/keppi, kuid ärge lööge loomi;• kaitske end loomade eest, kes võivad olla ärritunud;• ärge seiske loomade pimealas;• töötage rahulikult, kuid nii, et teie kavatsused oleksid selged;• kodulinde transportimiseks puuridesse paigutades kandke kindaid ja kombinesooni;• kandke turvajalatseid.
Kasutage vastava loaga transpordiettevõtjaid ja järgige loomade heaolu käsitlevaid õigusakte.
Liiklusohutusega seotud küsimusi on käsitletud 15. peatükk Transport ja sõidukid.
Peale- ja mahalaadimisega seotud küsimused
Loomade sõidukile laadimise koridore luues veenduge, et:
• piirded on piisavalt kõrged ja vastupidavad, et takistada loomade põgenemist;• piiretena kasutatakse lattide asemel planke;• võimaluse korral kasutatakse järskude kurvide asemel laugeid;• välditakse järske kallakuid;• laadimisrambi kallak ei ole suurem kui 15°.
Mahalaadimisel ärge lubage töötajatel seista looma perifeerses vaateväljas ja mitte kunagi looma teele ette jääda.
19.8 Loomsete saaduste tarbimine
Põllumajandustootjad ja -töötajad peavad olema teadlikud sellest, et töötlemata või ebapiisavalt töödeldud loomsete saaduste otsese tarbimisega võib kaasneda risk nakatuda sellistesse haigustesse nagu kampülo-bakterioos, krüptosporidioos, salmonelloos (nt munade tarbimisel ilma, et neid oleks eelnevalt 48 tundi külmikus hoitud), trihhinelloos, tuberkuloos, brutselloos või leptospiroos (lisa 19.1. Zoonoosid). Kohapeal toodetavaid loomseid saadusi, näiteks piima või juustu peaksid korrapäraselt analüüsima spetsialiseerunud akrediteeritud laborid. Ravimeid tarbivaid loomi ei tohi saata tapale enne õigusaktides täpsustatud ajavahemiku möödumist.
19.9 Kahjurid
Põllumajanduslikes majapidamistes leiduvad parasiitputukad ja lestad võivad haigusi edasi kanda, imedes verd, puutudes kokku toiduga või eritades nõelamisel mürki. Ülitundlikkus lestade suhtes võib põhjustada selliseid üldisi allergilisi reaktsioone nagu astma, nahapõletik, nina ja silmade ärritus. Põllumajandustootja puutub nendega kokku pidevalt ja kogu elu vältel ning seetõttu võivad sellised probleemid muutuda krooniliseks.
Kehtestage kahjuritõrje programm, kasutades riigi ametiasutuste heakskiidetud kahjuritõrjevahendeid. Keerulisemate kahjuritõrjeprobleemide puhul võtke ühendust kutselise kahjuritõrjeettevõtjaga.
19.10 Ohud luu- ja lihaskonnale
Sageli kaasneb põllumajandustootja tööga liiga suurte koormuste kandmine, pikaajaline seismine, küünitamine, kummardumine ja muud pingutust nõudvad asendid, mis võivad tekitada liigese-, selja- ja puusavalusid ning -vigastusi.
107
Piimakarjakasvatuse puhul peetakse luu- ja lihaskonnale kõige ohtlikumaks tegevuseks käsitsi lüpsmist, sest põllumajandustootja peab iga lehma lüpstes neli kuni kuus korda kummarduma ja end painutama. Isegi mehhaniseeritud lüpsmisega kaasnevad suured riskid luu- ja lihaskonnale, seepärast on äärmiselt oluline lüpsiplatsi kavandamine.
Selliste korduvate toimingute tagajärjel võib tekkida artriit. Nüüdisaegsed hästi kavandatud lüpsiplatsid leevendavad seda probleemi, sest need võimaldavad lüpsta üheaegselt mitut lehma ning töötaja või põllumajan-dustootja seisab loomadest madalamal ega pea kummarduma. Piim voolab torude kaudu suurtesse paakidesse, nii et töötaja ei pea lüpsikuid käsitsi kandma. Muud kummardumist ja pööramist nõudvad põllumajanduslikud toimingud tekitavad töötajatele samasuguseid riske. Kodulindude püüdmine nende transportimise eesmärgil võib tekitada luu- ja lihaskonna vaevusi, sest töötaja peab korduvalt küünitama ja rabelevaid linde haarama.
19.11 Hingamisprobleemid
Töötajatel tekivad (tolmu või ammoniaagiga kokku puutumisest tingitud) hingamisprobleemid peamiselt järgmiste toimingute tagajärjel:
• sööda käitlemine;• sõnniku käitlemine;• kanalates töötamine;• töötamine piiratud ruumides ja ruumides, kus on liiga palju loomi;• lautade ja tornhoidlate puhastamine;• heinaküünides töötamine.
Töötajate kokkupuudet orgaanilise tolmuga saate vähendada, kasutades laudas või tallis allapanuna heina asemel saepuru, kattes sööta sisaldavad tornhoidlad ja pihustades vett, et tolm ei lenduks.
19.12 Kemikaalid
• Kemikaalidel on põllumajanduses palju kasutusviise – neid kasutatakse alade, seadmete ja loomade puhastamiseks.
• Lekked võivad põhjustada nahapõletusi ja pritsimine võib ärritada silmi.• Väikesed lapsed võivad kogemata alla neelata kemikaale, mis on jäetud
järelevalveta või mida hoitakse märgistuseta mahutites või, veelgi keh-vemal juhul, valesti märgistatud pudelites.
• Märgistage mõõteanumad alati selgelt, loputage neid pärast kasutamist põhjalikult ja ärge jätke neid kunagi järelevalveta.
• Olge hoolikad kõikide kemikaalide – alates pestitsiididest ja lõpetades antibiootikumide ja puhastusvahenditega – segamisel, ladustamisel ja kasutamisel.
• Loomi pestitsiididega pritsides või pestes puutuvad töötajad kemikaali-dega otseselt kokku.
• Täiendavaid üksikasju kemikaalide kohta on esitatud 16. peatükis ohtlikud ained.
108T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
19.13 Lisaküsimused, mida tuleb kaaluda
• Põllumajandusliku majapidamise põrandad on tavaliselt libedad ja sageli võib ette tulla libisemist, komistamist ja kukkumist. Veenduge, et: - põrandad on võimalikult siledad; - trepiastmed on heas seisukorras ja - territoorium on võimalikult puhas ja korras.
• Põllumajanduses tuleb sageli töötada hilja õhtul või öösel. Eriti ohtlik on öösiti loomi peale/maha laadida või neid avalikul maanteel ajada. Piiratud nähtavusega ajal töötamine võib põhjustada ka okastraati või elektrijuhtmetesse takerdumist või aukudesse kukkumist.
• Põllumajandustootjatel ja -töötajatel võib esineda kuumast tingitud nõrkust ja sageli tuleb ette kuumarabandust.
• Mõnes riigis võivad vanad loomapidamishooned sisaldada asbesti. Asbest on äärmiselt ohtlik kantsero-geenne aine. Kui asbesti sisaldav materjal on heas seisukorras, on riskid väga väikesed. ärge kunagi eemaldage asbesti ise! võtke asbesti eemaldamiseks ja kõrvaldamiseks alati ühendust spetsialistidega; vt 13. peatükk Taristu ja 16. peatükk ohtlikud ained.
• Töötajad võivad puutuda kokku valju müraga, mida põhjustavad traktorid, kettsaed ja muud seadmed (nt vaakumlüpsimasinad) ning mis ulatub sageli tasemeni 90–100 dB; vt 8. peatükk Tervishoiu juhtimine.
Loomakasvatusettevõtted võivad meelitada ligi sellised metsloomi nagu hundid ja rebased. Tavaliselt piisab aedade või valvekoerte olemasolust. Aedade eri liike on kirjeldatud 13. peatükis Taristu. Valvekoerad peavad olema sobilikult koolitatud nende põllumajandusloomade jaoks, keda nad valvavad.
19.14 Loomad ja avalikkus
Kui teie põllumajanduslikku majapidamist külastavad turistid, koolid või sisseostude tegijad, peate olema teadlik sellest, et nad ei ole tuttavad teie jaoks täiesti ilmselgete ohtudega (nt loomade käitumine või reakt-sioonid). Te ei tohiks kunagi jätta külastajaid üksi ja neile tuleb anda selged juhised võimalike ohtude, piiratud alade ja ohutu käitumise kohta. ärge lubage neil minna piiratud aladele, kus on loomi, ega loomi katsuda, paitada või ise sööta (12. peatükk Külastajad ja kolmandad isikud).
109
Juhtumi näideNoor seafarmitöötaja püüdis suurt looma vaktsineerida. Surudes looma jalgade vahele ja hoides temast vasaku käega, et loom ei liiguks, püüdis ta teda parema käega süstida. Loom liigutas äkili-selt ja töötaja süstis endale jalga. Ta viidi viivitamatult haiglasse ravile.
Mida oleks põllumajandustootja pidanud tegema?Ta oleks pidanud hindama riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Töötajad võivad kogemata ennast süstida, kui loom liigutab äkiliselt;• ärritunud loom ründab töötajat;• töötaja saab vigastada, kui loom liigutab äkiliselt.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?
suur, võttes arvesse:• valu tundva või hirmunud looma äkilisi liigutusi;• valu tundva või hirmunud looma ettearvamatut käitumist;• töötaja kogenematust;• looma suurust ja kaalu;• kõrvalnähte, mida süstitud vaktsiinid inimestel tekitavad.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?
• Vigastused, anafülaktiline šokk, surm.
Kui põllumajandustootja oleks olukorda eel-nevalt hinnanud, mida oleks ta pidanud riski vähendamiseks tegema?
Ta oleks pidanud:• paluma veterinaararstil loomi vaktsineerida;• ehitama spetsiaalsed konstruktsioonid, et loomi ja nende liikumist
piirata;• koolitama oma töötajat;• varustama töötajad kombinesoonidega, et kaitsta neid juhusliku
süstimise eest.
110T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Kasvuhoonete kasutamine on populaarne põllumajandustootmise viis, sest need võimaldavad põllumajandustootjatel kasvatada põllukultuure aastaringselt, olenemata ilmastikuoludest.
Kasvuhooneid kasutatakse köögiviljade, madalakasvuliste puuviljade, lillede ning haruldaste ja eksootiliste taimede kasvatamiseks.
20.1 Kasvuhoonetega kaasnevad ohud
Kasvuhoonetes töötamisega kaasnevad riskid on seotud:
• materjalidega;• äärmuslike keskkonnatingimustega;• käsitsi teisaldamisega;• pestitsiididega ja• kõrgustes töötamisega.
20 . PEATÜKK
KasvuhoonedKäesolevas peatükis käsitletavad teemad• Kasvuhoonetega kaasnevad
ohud• Materjalidega seotud ohud• Töötingimused
kasvuhoonetes• Keskkonna reguleerimise
süsteemid• Käsitsi teisaldamine ja
lihaspinged• Pestitsiidid ja väetised• Kasvuhoonete hooldustööd• Lisakaalutlused• Juhtumi näide
111
20.2 Materjalidega seotud ohud
Kasvuhooned on ehitatud klaasist või plastist.
Sõltuvalt ehitusmaterjalist võivad kasvuhooned kujutada mitmesuguseid ohte:
• plastkatte kokkuvajumisest tingitud lämbumine;• klaasi purunemisest tingitud vigastused (lõike- ja torkehaavad);• kokkupuude korrodeerunud/roostetanud metallosadega;• tule levik tuleohtlike materjalide tõttu.
20.3 Töötingimused kasvuhoonetes
Kasvuhoones töötades viibite teie ja teie töötajad piiratud ruumis, kus teie suutlikkust ohutult ja tõhusalt töötada võivad mõjutada sellised keskkonnategurid nagu temperatuur, niiskus, õhu kvaliteet ja kogus ning tolmu kontsentratsioon.
Kõrge temperatuur ja niiskus võivad koostoimes tekitada väga ebamugava töökeskkonna, mis võib põhjustada kuumarabandust, hingamisprobleeme, väsimust ja teadvusekaotust. Jooge piisavalt vedelikke ja puhast vett, valige töötamiseks jahedam aeg päevast ning kasutage võimaliku kahjuliku mõju vähendamiseks ventilatsiooni- ja jahutussüsteeme.
Sellised töötingimused võivad koos pestitsiidide ja väetiste kasutamisega suurendada nii kahju tõenäosust kui ka raskusastet. Valige pestitsiide hoolikalt ja kasutage asjakohaseid isikukaitsevahendeid (suu, nina, silmade kaitse) ning kandke sobilikke rõivaid. Kasutage pestitsiide ainult tootja täpsustatud eesmärgil ja tingimustel.
20.4 Keskkonna reguleerimise süsteemid
Kasvuhoonetes reguleeritakse keskkonnatingimusi mehaaniliselt, kasutades kunstlikke soojusallikaid, ventilaatoreid ja õhutussüsteeme, varjutus- ja jahutusmehhanisme, niisutus- ja kliima reguleerimise seadmeid. Kuigi selliste süsteemide kasutamine vähendab keskkonnaohte, võite kokku puutuda elektri- ja mehaaniliste ohtude, müra ning bioloogiliste ohtudega (Legionella bakter).
Pidage alati meeles, et keskkonna reguleerimise süsteemide eelised peavad kaaluma üles nende puudused ning süsteemid tuleb kavandada vastavalt sellele.
Legionella bakter, mis paljuneb jõudsalt siis, kui vee temperatuur jääb vahemikku 25–45 °C, võib sissehingamisel olla surmav. Võite veepiisku sisse hingata, kui seisate veepihusti või lillede või köögiviljade jahutamiseks kasutatavate jahutusseadmete läheduses (13. peatükk. Taristu).
112T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
20.5 Käsitsi teisaldamine ja lihaspinged
Kasvuhoonetes töötamine on aastaringne töö, mis nõuab pingutusi ja korduvaid liigutusi ebaloomulikus keskkonnas ning sageli keerulisi asendeid. See võib põhjustada:
• käsivarte, randmete ja käte ülekoormusvigastusi;• luu- ja lihaskonna vaevusi (nikastusi ja venitusi).
Käsitsi on vaja teha korduvaid liigutusi, nagu:
• anumate mullaga täitmine;• seemnete istutamine;• väetamine;• taimede tagasilõikamine või harvendamine;• fumigantide või pestitsiidide kasutamine;• saagi korjamine, partiide kokkupanemine ja pakendamine;• taimede või toodete transportimine kasvuhoonest.
20.6 Kuidas vähendada ohte luu- ja lihaskonnale?
• Automatiseerige võimalikult palju toiminguid.
• Minimeerige käsitsi tehtavat tööd.• Kohandage istmeid, et need oleksid ülesande jaoks sobilikud.• Roteerige tööülesandeid.• Võimaldage sagedasi puhkepause.• Kasutage sobilikke ja ergonoomilisi tööriistu ning kontrollige
nende mõju tervisele.• Pakkuge töötajatele käsitsi teisaldamise, eriti raskuste tõstmise
alast väljaõpet.• Korraldage töö nii, et töötajad tõstaksid raskusi üldiselt ainult
vöökoha ja õla kõrguse vahel.
20.7 Pestitsiidid ja väetised
Kasvuhoones töötamise korral võivad pestitsiidide ja väetistega seotud ohud (16. peatükk. ohtlikud ained) olla veelgi suuremad. Väetiste ja pestitsiidide kasutamise võib ohtlikumaks muuta asjaolu, et seda tehakse kinnistes ruumides, kus on kõrge temperatuuri- ja niiskustase. Pestitsiidide kasutamine võib põhjustada silmade ärritust, nahapõletusi ja hingamisprobleeme.
Tutvuge enne nende kasutamist tootja juhistega ja võtke soovitatud kontrollimeetmed:
• piirake pärast pestitsiidide või väetiste kasutamist juurdepääs kasvuhoonele ja laske mööduda piisavalt aega enne sinna uuesti sisenemist;
• hoidke ohutuskaardid kogu aeg käepärast;• suhelge korrapäraselt tarnijaga ja paluge end teavitada võimalikest ohutumatest toodetest;• kasutage pestitsiidide pritsimiseks võimaluse korral käsiseadmete asemel automatiseeritud masinaid, sest
see vähendab kokkupuudet kemikaalidega.
Kohandatud iste töötajatele
113
Kaaluge võimalust kasutada integreeritud tõrjet – keskkonnatund-likku ja ökoloogilist tõrjemeetodit. Integreeritud tõrje program-mide eesmärk on tulla kahjurite tekitatud kahjuga toime kõige kulutõhusamate vahenditega, mis kujutavad inimestele, varale ja keskkonnale väikseimat võimalikku ohtu. Integreeritud tõrje toimub peamiselt kolmes etapis: kahju kindlakstegemine ja seire, ennetamine ja meetmete võtmine ning kontroll.
Kasutage kemikaalide asemel looduslikest lähteainetest toodetud pestitsiide.
20.8 Kasvuhoonete hooldustööd
Kõige ohtlikumad kasvuhoones tehtavad toimingud on seotud ehitus- ja hooldustöödega, mille puhul on põhiliselt tegemist katuse-, elektri- ja mehaaniliste töödega.
• Katusetööde puhul veenduge kõigepealt, et teie kasvuhoonel on olemas ohutuse tagamiseks vajalik taristu, nagu käigutee ja kinnituspunktid katusel. Seejärel peaksite kaaluma kõige ohutumaid viise konkreetse töö tegemiseks – kasutage pigem tellinguid kui redelit.
• Rakmeid kasutades ärge kunagi töötage üksinda – kui te peaksite kukkuma ja rippesse jääma ilma viivita-matut abi saamata, võib surm saabuda 20–30 minuti jooksul.
• Kui ülesanne on liiga raske või keeruline, küsige nõu spetsialistilt või tellige töö professionaalsetelt töövõtjatelt.• Katusetöid tehes veenduge, et te ei puutu kokku elektriliinidega.
Elektri- või mehaaniliste tööde tegemiseks peate olema selleks pädev ja saanud vastava väljaõppe. Kui see ei ole nii, siis ärge jääge lootma ainult oma kogemustele, vaid laske tööd teha kvalifitseeritud isikul.
20.9 Lisakaalutlused
• Kandke kasvuhoones kinniseid kingi, et vältida purunenud klaasi tekitatavaid lõike-haavu. Ärge koristage purunenud klaasi paljaste kätega!
• Hoidke kasvuhoone korras, et vältida libisemist, komistamist ja kukkumist.• Tagage piisav valgustus.• Korraldage kahjuritõrje.• Olge valmistunud hädaolukorraks, muu hulgas veenduge, et on olemas varuvälja-
pääsud ja tulekustutusvahendid.• Kui kasutate kasvuhoones sisepõlemismootoreid, siis kontrollige süsinikmonooksiidi
taset õhus ja veenduge, et ventilatsioon on piisav.• Ärge töötage kasvuhoones väga tuulise ilmaga, et vältida puruneva klaasi tekitatavaid
vigastusi.
114T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
Juhtumi näidePõllumajandustootja 18aastane poeg oli enne jalgpallivõistlusele minekut oma isale kasvuhoone katusetöödele appi tulnud. Nad vahetasid enne talve tulekut selle nailonkatet. Poeg oli katusel, kui tema jalg libises plätust välja ja ta kukkus katuselt alla. Ta sai raske selgroovigastuse ja on püsivalt töövõimetu.
Mida oleksid põllumajandustootja ja tema poeg pidanud tegema?Nad oleksid pidanud hindama riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Kõrgelt kukkumine;• langevad esemed.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?
Mõlemal juhul suur, võttes arvesse, et:• puudus ohutusmeetodi kirjeldus;• puudus väljaõpe ja kogemus;• puudusid sobilikud vahendid;• jalanõud ei olnud sobilikud;• pojal oli seoses jalgpallivõistlusega ootusärevus.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?
• Vigastused, püsiv töövõimetus, põrutus, kooma, surm.
Kui nad oleksid tegevust hinnanud, siis mida nad oleksid pidanud riskide vähendamiseks tegema?Nad oleksid pidanud:• laskma töö teha spetsialistil;• kasutama tellinguid või korvtõstukit;• kasutama sobilikku redelite süsteemi ja spetsiaalseid jalatugesid;• kandma sobilikke turvajalatseid, rakmeid ja tööriistavööd.
115
21 . PEATÜKK
Metsandusmetsandus võib olla ohtlik kutseala. Veelgi ohtlikum on see siis, kui täistööajaga töötajate asemel palgatakse füüsilisest isikust ettevõtjaid või juhutöötajaid.
Kui te elatute metsandusest, ei saa teie ega teie töötajad endale lubada ühegi tööpäeva vahele- jätmist, isegi kui teil on väiksemaid vigastusi.
Peaksite veenduma, et teiega koos ja teie heaks töötavad inimesed on väljaõppinud ja töö tegemi-seks pädevad. Tuletage neile meelde, et hooletus võib ohtu seada nii neid kui ka kolmandaid isikuid (avalikkust).
21.1 Kavandamine
Tegevuse kavandamine on üks kõige olulisemaid tegureid metsatöödel ohutute ja tervislike töötingimuste loomiseks.
Tegevuskoha eest vastutav isik peaks tagama järgmise.
• Temaga koos ja tema heaks töötavad inimesed on pädevad, vastutustundlikud ja mõistlikud ning teadlikud sellest, et nende hooletus võib ohtu seada neid ennast ja nende töökaaslasi.
• Töö üle järelevalve tegemiseks on määratud pädevad rühmajuhid. Kui tööd teeb mitu töövõtjat, peab tegevuskoha eest vastutav isik kehtestama selged aruandlusliinid, kohus-tused ja vastutusalad.
• Töötajatele on tagatud asjakohased transpordivõimalused ja sidesüsteemid.• Vajaduse korral on töötajatele tagatud sobilikud majutusvõimalused.• Kättesaadavad on heas seisukorras masinad, seadmed, tööriistad ja isiku-
kaitsevahendid. Ette tuleb näha tankimis-, hoiu- ja transpordivõimalused ning kui kasutatakse tulirelvi, peavad neil olema nõuetekohased load ning neid tuleb turvaliselt hoida ja kasutada.
• Töö on kavandatud.• rühmaliikmed tunnevad elusloodust, sealhulgas loomi, putukaid ja roomajaid, kellega nad võivad
tõenäoliselt kokku puutuda, tunnevad ära ohtlikud liigid ja oskavad nendega toime tulla või neid vältida. Nakkused ja haigused, mida metsloomadelt võib saada, on piirkonniti erinevad. Mõne puhul sümptomid puuduvad ja neid on keeruline avastada, seepärast on suurem oht, et metsandustöötajad nakatuvad neisse. Mõni nakkus ja haigus võib olla surmav.
• Koostada tuleb hädaolukorra lahendamise plaanid ja töötajatele neid tutvustada.• Töötajad peavad olema saanud väljaõpet maastikul sõitmise ja sõidukite ohutuse, tulekahju korral
tegutsemise, asjakohaste ohtude, masinate käitamise, puude langetamise, käsitsi teisaldamise ja laadimise kohta.
Käesolevas peatükis käsitletavad teemad• Kavandamine• Inimressursside juhtimine• Laagrid• Puude istutamine• Metsa hooldamine• Raie• Rippesse jäänud puud,
kokkuvedu• Puidu transportimine• Kettsaag• Käemärguanded• Köied ja ronimisvarustus• Esmaabi ja hädaolukordades
tegutsemine• Metsatulekahjud• Juhtumi näide
116T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
21.2 Inimressursside juhtimine
Inimressursid on metsandusettevõtte kõige väärtuslikum ja olulisem tegur. Töötajad puutuvad kokku äärmuslike tingimustega ning peavad taluma ebaharilikku füüsilist ja psühholoogilist pinget.
Väsimus ja pinge tuleneb liiga pikkadest tööpäevadest, pikkadest vahemaadest, mis tuleb tööle sõitmiseks läbida, kohapeal laagris elamisest ja suurest töömahust (sest enamik töötajaid töötab tükitöö alusel). ajaline surve põhjustab kiirustamist ja ohtlikke töövõtteid. väsinud töötajatel võib esineda loidust, nõrkust, kurnatust, pingutusest tingitud kehvveresust või neerupealiste kurnatuse sündroomi.
Eriti haavatavad on noored ja eakad töötajad: esimesed kogemuste puudumise ja oma võimete ülehindamise ning teised vanusega seotud probleemide ja väsimuse tõttu.
Töötajatel võib ette tulla kuumarabandust, päikesepõletust ja vedelikupuudust ning nad võivad kokku puutuda äärmuslike ilmastikuoludega.
21.3 Puude istutamine
Puude istutamine on pingeline korduv tegevus ja seepärast otseselt seotud luu- ja lihaskonna probleemidega.
Kasutage spetsiaalselt metsatööde jaoks ette nähtud käsi-tööriistu. Puude istutamisega tegelevatest töötajatest on 10–15% naised. Kui töötajate hulgas on naisi, siis tuleb kaaluda eriküsimusi (nt eraldi majutus, raskuste kandmise võime).
Kui kaevamiseks kasutatakse teravaid tööriistu, on väga oluline kanda terasest varbakaitsega jalanõusid. Taimede ja tööriistade kandmisel kasutage sobilikke tööriistavöösid, et koorma survet vähendada.
Mida te saate teha?
• Tasustage töötajaid muude kriteeriumide põhjal kui tootlikkus (see võib aeglustada töötempot, ent ühtlasi vähendab see vigastuste ja õnnetuste riski).
• roteerige tööülesandeid, et töötajad saaksid puhkust, isegi kui see nõuab põhjalikumat väljaõpet.• Kavandage tegevus nii, et vältida üksinda töötamist.• julgustage töötajaid end vaktsineerima, kui selline võimalus on olemas.• Alati, kui tuleb ette üksinda töötamist, kasutage isiklikke häiresüsteeme – need süsteemid peaksid teavi-
tama pääste- ja kiirabitöötajaid hädaolukorrast, et neil oleks võimalik seda lahendama hakata.• Kohandage töötunde ja puhkepause vastavalt vajadustele ja töö keerukusele.• Kehtestage distsipliin ja veenduge, et rühma juht teeb tõhusat järelevalvet.• õpetage oma töötajad vältima vigastusi ja nakkusi, juhendage neid kandma sobilikke rõivaid ja isi-
kukaitsevahendeid (nt kandma põlvedeni ulatuvaid saapaid maohammustuste riski vähendamiseks või pihustama või määrima endale putukatõrjevahendeid, et hoida ära putukahammustusi).
• Tagage töötajatele väljaõpe ja veenduge, et nad on teadlikud ohtlikest taimedest ja loomadest ning töö, masinate ja kasutatavate töösüsteemidega seotud riskidest.
• veenduge, et te teate alati, kus teie töötajad asuvad, et neid oleks hädaolukorras võimalik evakueerida.
Tegevuskoha eest vastutav isik ja rühmajuhid peavad tagama, et nad on alati teadlikud rühmaliikmete allergia-test nõelamise ja hammustamise vastu ning ravimitalumatusest. Nad peavad hoidma tegevuskohas käepärast töötajate asjakohased haiguslood.
117
Kaitske end päikese, kuumuse ja niiskuse eest, kandes peakatteid ja päikeseprille, kasutades päikese-kaitsevahendeid ja juues korrapäraselt vett. Märja ja külma ilmaga kandke sooje tuule- ja vihmakindlaid rõivaid ning libisemist takistavaid jalatseid.
21.4 Laagrid
Kui laagrisse jäämine on vajalik ja riigi õigusega lubatud, peab tegevuskoha eest vastutav isik tagama piisavad majutusvõimalused, eraldi ruumid meestele ja naistele ning sanitaarruumid, samuti korraldama sidepidamise, transpordi tegevuskohta ja sealt tagasi ning vaba aja veetmise võimalused.
Töötajatel on sageli stressiga seotud probleeme, kuna nad on pikka aega eemal perest ja sõpradest ning neil on vähe privaatsust ja mugavusi.
mida paremad on laagri võimalused ja selle korraldus, seda vähem tekib töötajatel stressi. Töötajaid tuleks teavitada sellest, kas vooluveekogude vesi on joodav ja puude viljad söödavad. Teavitage rühmaliikmeid jahialadest ja kõikidest piirangutest.
Ehitage laagrite ümber tuleohutusalad ja veenduge, et kõik töötajad mõistavad metsatulekahjudega seotud riske.
Piirkondades, kus esineb välgutabamuse oht, andke töötajatele nõu, mida nad peaksid selle vältimiseks tegema.
äärmuslike ilmastikuolude puhul tuleks tegevus peatada ja tagada töötajatele sobilik varjualune (10. peatükk. hädaolukorraks valmisolek ja sellele reageerimine).
21.5 Metsa hooldamine
Taimehaigustega võitlemisel kasutatakse pestitsiide, millega kaasnevad keemilised ohud. Koostage ohu-tusmeetodi kirjeldus ja järgige seda oma töös (5. peatükk. Kavandamine). Kandke pritsimisel sobilikke isikukaitsevahendeid, sealhulgas silma-, nina- ja suukaitset ning kemikaalide või värskelt pritsitud taimede käitlemisel kindaid. Soovitatav on taimi pritsida päeva jahedamatel tundidel, sest isikukaitsevahendite kandmine võib põhjustada liigset higistamist.
21.6 Raie
Raietööd on metsatööstuses kahtlemata kõige ohtlikum tegevus. Need hõlmavad langetamist, valgustusraiet, laasimist ja koorimist, puude viimist ligipääsetavasse asukohta ja nende ajutiseks ladustamiseks virnastamist ning lõpuks transpordivahendile laadimist. Nüüdisaegsete metsalangetusmasinate kasutamine on oluliselt vähendanud surmaga lõppevate ja raskete õnnetuste esinemissagedust raietöödel.
Metsa raiumisel kasutatakse liikuvaid raskemasinaid, mis peaksid olema varustatud ümbermineku kaitse- konstruktsiooni ja langevate esemete eest kaitsva konstruktsiooniga. Ohutuse tagamiseks on väga oluline pakkuda operaatoritele väljaõpet ja luua selliste masinate ümber keelualad.
118T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
21.7 Rippesse jäänud puud, kokkuvedu
Pärast tormi tuleks lubada töötada ainult väl-jaõppinud töötajatel, sest töötingimused võivad murdunud okste ning rippesse jäänud, veerevate ja libisevate puude tõttu olla ohtlikud. Rippesse jäänud puid saab ohutult eemaldada, kasutades turvalisi haake ja vintse – teiste puude langetamine rippesse jäänud puudele, et need kukuksid maha, ei ole turvaline meetod. Maapealseid lohistamisseadmeid ei tohiks kasutada suurematel kui 15° kallakutel. Väga märja ilmaga tuleks kokkuvedu peatada.
21.8 Puidu transportimine
Kui palgid on laoplatsile virnastatud, tuleb tagada, et need ei libiseks ega veereks. Puidu transpordivahenditele laadimine võib põhjustada luu- ja lihaskonna vaevusi ja väsimust. Tõsteseadmeid (nt laadureid, veokitele monteeritud tõstukeid) ja tõstmisel kasutatavaid abivahendeid (nt köisi ja kette) tuleb korrapäraselt kontrollida.
Lõunapoolsetes riikides kasutatakse palkide ligipääsmatust asukohast laoplatsile vedamiseks sageli loomi, nagu hobuseid või muulasid. Olge hoo-likad spetsiaalselt valmistatud laadimisplatvorme kasutades!
21.9 Kettsaag
Kettsaagi peetakse metsatööstuses kõige ohtlikumaks töövahendiks. Kettsae tagasilöök põhjustab metsandustöötajatel palju vigastusi. Muud õnnetustega seotud masinad on laasturid ja lõhkumismasinad. Masinatega seotud õnnetused toimuvad suurema tõenäosusega siis, kui masinad on kehvalt projekteeritud ning neilt on eemaldatud kaitsmed või ohutusseadised.
Kettsaest põhjustatud õnnetused on seotud järgmisega:
• väljaõppe puudumine;• tagasilöök;• lihaspinge;• ketiga pihtasaamine;• kuum mootor;• bensiin;• müra ja vibratsioon;• puidutükid ja -tolm;• süsinikmonooksiid/aurud;• nõuetekohaste isikukaitsevahendite puudumine.
119
võtke ettevaatusabinõud.
1. Läbige kettsae ohutu kasutamise koolituskursus ja lubage kettsaagi kasutada ainult väljaõppinud pädevatel isikutel.
2. Valige oma vajadustele vastav kettsaag ja veenduge, et sae juhtplaadi pikkus sobib seda liiki töö jaoks, mida te kavatsete teha.
3. Valige madala vibratsioonitasemega kettsaag, et vibratsioon ei kanduks üle käsivartele.
4. Kontrollige, et kettsaag oleks tasakaalus.5. Lugege läbi kasutusjuhend.6. Pakkuge töötajatele täienduskoolitust selle kohta, kuidas vältida tagasilööki, ja
veenduge, et kasutate oma kettsael väikese tagasilöögiga ketti või turvaketti.7. Veenduge, et kettsaag on välja lülitatud, kui te täidate seda kütusega või
õlitate.8. Hoidke läheduses tulekustuti.9. Kandke sae kütusega täitmise või õlitamise ajal kindaid, et vältida nende vedelike kokkupuudet nahaga.10. Käivitage saag maapinnal.11. Veenduge, et kett ei oleks mulla sees.12. Kasutage sobilikke isikukaitsevahendeid, sealhulgas kõrvaklappe koos kõrvatroppidega, turvajalatseid,
kaitseprille, kindaid ja lõikekindlaid jalakaitsmeid.13. Ärge kunagi kasutage kettsaagi õlast kõrgemal.14. Hoidke kettsaagi alati mõlema käega.
Kontrollige oma kettsaagi ja veenduge, et sellel on olemas:
✔ summuti, et vähendada müra ja suunata heitgaasid kasutajast eemale; ✔ sädemepüüdur, et püüda kinni sädemed heitgaasides; ✔ ketipüüdja, mis peab keti purunemise korral kinni ega lase sel kasutajat tabada; ✔ sisse- ja väljalülitamisnupp, et parema käega sae tagumisest käepidemest kinni hoides saaks sae pöidlaga kiiresti välja lülitada;
✔ käekaitse, et käsi ei libiseks eesmiselt käepidemelt maha; ✔ ketipidur, et peatada tagasilöögi korral keti liikumine; ✔ gaasipäästiku lukk, mis tagab, et gaasihoob töötab ainult siis, kui tagumisest käe- pidemest hoitakse kindlalt kinni;
✔ vibratsioonivastane süsteem, et vähendada vibratsiooni kasutaja kätele; ✔ tagumise käe kaitse, et kaitsta paremat kätt puidutükkide ja katkiste kettide eest.
Kettsae kasutaja peaks kandma järgmisi isikukaitsevahendeid ja lisavahendeid:
• kõrgnähtavusega kiiver;• visiir või kaitseprillid;• kõrvaklapid ja kõrvatropid müra summutamiseks;• helkursärk, -vest või muu kõrgnähtavusega rõivaese;• lõikekindlad jalakaitsmed või püksid kaitseks saeketi sisselõike eest;• terasest varbakaitsega turvajalatsid;• tööriistavöö või varuosade kast koos kõikide asjakohaste tööriistade ja
vahenditega.
21.10 Käemärguanded
Enne töö alustamist tuleks kokku leppida langetamisel ja laadimisel kasu-tatavates käemärguannetes, isegi kui kasutatakse üldlevinud märguandeid. Samuti tuleb kindlaks määrata, kes on signaliseerija. Signaliseerija peaks
Puid langetades reguleerige puu kukkumise suunda sisselõigete tegemise järjekorra ja asukoha kaudu
120T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
seisma ohutus kohas, kust ta on masina operaatorile selgelt nähtav. Märguandeid tohib anda üksnes siis, kui nende tähendus on selge (17. peatükk. märgid). Käemärguannete kasutamine on puude langetamisel sageli vajalik.
21.11 Köied ja ronimisvarustus
inimeste tõstmiseks kasutatavaid köisi ja ronimisvarustust peab korrapäraste ajavahemike tagant ser-tifitseerima sõltumatu pädev asutus, nagu on täpsustatud riigi õigusaktides. Peale selle tuleb neid enne esmakordset ja iga järgnevat kasutuskorda ning pärast suuremaid parandusi visuaalselt kontrollida.
21.12 Esmaabi ja hädaolukordades tegutsemine
Tegevuskoha eest vastutav isik ja rühmajuht peavad teadma lähima raviasutuse asukohta, kus on olemas vastumürgid ja antiseerumid anafülaktilise šoki ja mürgistuse ennetamiseks.
äärmiselt oluline on tagada, et on olemas antibiootikume, antihistamiinseid ravimeid ning enne-tamiseks ja raviks kasutatavaid vaktsiine (teetanus) sisaldavad esmaabipakid.
Esmaabi andjad peavad olema saanud väljaõppe, mis võimaldab neil ära tunda ja ravida tegevuskoha taimestiku, loomastiku ja eripärade puhul asjakohaseid haigusi ja vigastusi.
hädaolukordade lahendamiseks tuleb koostada plaanid, hankida vahendid, koolitada töötajaid mitmeks võimalikuks stsenaariumiks ning korraldada hädaolukorras tegutsemise, sealhulgas vajaduse korral helikopteriga päästmise õppusi. Ette tuleb näha evakuatsioonikord, eriti kui juurdepääs sõidukitele on piiratud. Võimalik peaks olema kasutada satelliitraadioga varustatud päästesõidukit (10. peatükk. hädaolukorraks valmisolek ja sellele reageerimine).
21.13 Metsatulekahjud
metsatulekahju on hädaolukord, mida tuleb metsanduses sageli ette. üle 90% metsatulekahjudest on tingitud inimteguritest.
levinud põhjused on suitsetamine, kütuselekked, sõidukid, käsi-tööriistad ja laagrid. Metsatulekahjud on äärmiselt ohtlikud tuleohtliku materjali ohtruse, tuule suuna äkiliste muutuste ja ligipääsmatu maastiku tõttu. Tulekahjud on ettearvamatud: need liiguvad ülesmäge, levivad kiiresti ja tuule suunas.
Tihti tekitavad metsatulekahjud raskeid vigastusi või surmajuhtumeid ning suurt kahju metsandusele. Tulekahjud põhjustavad põletushaavu, lämbumist, hingamisprobleeme ja silmade ärritust.
Kui tulekahju avastatakse varakult, on selle kustutamine hõlpsam ja ohutum.
Tule tõrjumisega seotud ohud on muu hulgas liigne soojuskiirgus ning suitsust ja tolmust tingitud halb nähtavus. Raskeks võib osutuda tuletõrjujate varustamine ja haavatud inimeste ohutusse kohta toimetamine.
121
Juhtumi näideKohalik metsandusühistu määras üheksaliikmelise metsandus-töötajate rühma juhiks 15aastase kogemusega metsandustöö-taja. Ta saagis kettsaega puid, kui kett puutus vastu maas olnud kivi, andis tagasilöögi ja lõikas talle põlve. Tegemist oli õnneliku õnnetusega – ta pääses ainult sügava armiga.
Mida ta oleks pidanud tegema?Enne kettsae kasutamist oleks ta pidanud hindama riske, et teha kindlaks järgmine.
Mis võib valesti minna?• Töötava kettsaega kokkupuutumisest põhjustatud lõikehaavad;• kettsae tagasilöögist põhjustatud vigastused;• liikuva ketiga kokku puutuvatest esemetest põhjustatud vigastused.
Milline on tõenäosus, et midagi sellist võib juhtuda?
suur, võttes arvesse:• kettsae äkilist liikumist;• asjaolu, et maapinnal oli kive;• tagasilöögi jõudu.
Millised on võimalikud tagajärjed (raskusaste)?
Lõikehaavad, vigastused, amputeerimine.
Mida oleks metsandustöötajad pidanud riskide vähendamiseks tegema?Nad oleksid pidanud:• veenduma, et nad on tehtava töö jaoks väljaõppinud ja pädevad;• hoolega vältima keti kokkupuudet maapinna, kivide või muude esemetega;• kandma lõikekindlaid turvasaapaid ja jalakaitsmeid.
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
122
L ISA 1 .1
SõnastikÛ Tagasi 1. peatüki juurde
Termin Selgitus
aTv Maastikusõiduk (All-Terrain Vehicle)
dB Detsibell
FoPs Langevate esemete eest kaitsev konstruktsioon (Falling Object Protective Structure)
hädaolukord Probleem, sündmus või vahejuhtum, mis ohustab ettevõtte toimimist ning selle töötajaid ja varasid
iPm Integreeritud tõrje (Integrated Pest Management)
msds Luu- ja lihaskonna vaevused (musculoskeletal disorders), mis võivad mõjutada lihaseid, liigeseid, kõõluseid, sidemeid ja närve (Rahvusvaheline Tööorganisatsioon)
oht Oht on mis tahes olukord, aine, tegevus, sündmus või keskkond, mis võib põhjustada vigastusi või terviseprobleeme (standard OHSAS 18001:2007)
ohutus Vastuvõetamatu riski puudumine (Briti standardiinstituut)
PPE Isikukaitsevahendid (Personal Protective Equipment)
PTo Jõuvõtuvõll (Power Take-Off)
Pädev isik Isik, kellel on ülesande täitmiseks piisavad teadmised ja oskused ning vajalik teadlikkus ja suhtumine(Briti standardiinstituut)
rCd Jääkvoolu kaitselüliti (Residual Current Device)
roPs Ümbermineku kaitsekonstruktsioon (Rollover Protective Structure)
rsi Ülekoormusvigastused (Repetitive Strain Injury)
sds Ohutuskaart (Safety Data Sheet)
Töötervishoid Kõikide kutsealade töötajate parima võimaliku füüsilise, vaimse ja sotsiaalse heaolu säilitamine(Rahvusvaheline Tööorganisatsioon / Maailma Terviseorganisatsioon)
vahejuhtum Sündmus, mis põhjustab või võib põhjustada õnnetuse
õnnetus Soovimatu sündmus, mis põhjustab surma, terviseprobleeme,vigastusi või muud kahju (Briti standardiinstituut)
123
L ISA 1 .2
ViitedÛ Tagasi 1. peatüki juurde
Animal Sciences Group, „Hazard identi-fication and characterization of welfare aspects during transport of farm animals”, Lelystad, Madalmaad, 2008.
Ayers, P. D., „General Tractor Safety”, Fact sheet No 5.016, Colorado State University, Colorado, Ameerika Ühendriigid, 2010.
Danish Agriculture and Danish Agricultural Council, „Agriculture in Denmark: Facts and Figures 2008”, Taani, 2008.
Euroopa Komisjoni tööhõive, sotsiaalküsi-muste ja sotsiaalse kaasatuse peadirekto-raat, üksus D.5, „Guidance on Work-related Stress”, Luxembourg, 2002.
Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuur, „Common errors in the risk assessment process”, E FACTS 32.
Euroopa Tööohutuse ja Töötervishoiu Agentuur, „Workplace exposure to vibration in Europe: an expert review”, Luxembourg, 2008. (http://www.osha.gov/slTC/youth/agriculture/index.html).
Eurostat, „Results from the Labour Force Survey 2007 ad hoc module on accidents at work and work-related health problems”, Luxembourg, 2009.
Eurostat, „Work and health in the EU – A statistical portrait”, Luxembourg, 2004.
Eurostati taskuraamat, „Forestry statistics”, Luxembourg, 2007.
Gyldendal Akademisk, 17. juuni 2005. aasta seadus nr 62 töökeskkonna, tööaja, töökaitse jms kohta (töökeskkonna seadus), Oslo, Norra, 2005.
Helen Vaughant-Jones ja Leela Barham, „Healthy Work Challenges and Opportunities to 2030”, Bupa, London, Ühendkuningriik, 2009.
Iirimaa tervise- ja ohutusasutus, „Cattle Handling in Marts and Lairages”, Dublin, Iirimaa, 2010.
Iirimaa tervise- ja ohutusasutus, „Code of Practice for Preventing Injury and Occupational Ill Health in Agriculture”, Dublin, Iirimaa, 2006.
Iirimaa tervise- ja ohutusasutus, „Farm Safety Code of Practice Risk Assessment Document”, Dublin, Iirimaa, 2006.
Iirimaa tervise- ja ohutusasutus, „Guidance on the Safe Handling of Livestock at Marts and Lairages”, Dublin, Iirimaa, 2010.
Iirimaa tervise- ja ohutusasutus, „The Essential Health and Safety Guide for Horticulture”, Dublin, Iirimaa, 2005.
Iirimaa tervise- ja ohutusasutus, „Tractor Safety and You”, Dublin, Iirimaa, 2010.
Jokiluoma, H., Tapola, H., „Forest worker safety and health in Finland” (http://www.fao.org/docrep/v1500E/v1500e0c.htm).
Jürgens, W. W., Mohr, D., Skoruppa, H., „Health Risk in Agriculture in Germany”, mida dr Detlev Mohr esitles rahvusvahelisel konverentsil „Environmental, Occupational Health and Safety in Agriculture on the Boundary of Two Millennia”, Kiiev, 7.–11. september 1998.
Laperche Blandine, „CSR – Best Practices of France”, Dunkerque, Prantsusmaa.
Occupational Safety & Health Admi-nistration, e-vahend „Youth in agriculture” (http://www.osha.gov/slTC/youth/agriculture/index.html).
Rahvusvaheline Tööorganisatsioon, „Health, Safety and Environment: A Series of Trade Union Education Manuals for Agricultural Workers”, Genf, Šveits, 2004.
Ridley, J. (toim), BSc, CEng, MIMechE FIOSH DMS, „Safety at Work”, teine trükk, 2001.
SAC, „Recommendations for the design of new, safe and efficient cattle handling sys-tems”, Edinburgh, Šotimaa, Ühendkuningriik, 2004.
Tye ja Pearson (1974/75), nn õnnetuste kolmnurk (http://home.freeuk.net/mike.everley/download/ac.pdf).
Ühendkuningriigi tervise- ja ohutusamet, „Avoiding ill health at open farms — Advice to Farmers”, Suffolk, Ühendkuningriik, 2000.
Ühendkuningriigi tervise- ja ohutusamet, „Controlling grain dust on farms”, Suffolk, Crown, Ühendkuningriik, 1996.
Ühendkuningriigi tervise- ja ohutusamet, „COSHH: A brief guide to the Regulations”, Suffolk, Crown, Ühendkuningriik, 2005.
Ühendkuningriigi tervise- ja ohutus- amet, „Deer Farming”, Suffolk, Crown, Ühendkuningriik, 1996.
Ühendkuningriigi tervise- ja ohutusamet, „Farmwise”, Suffolk, Crown, Ühendkuningriik, 1999.
Ühendkuningriigi tervise- ja ohutus- amet, „Fatal traction”, Suffolk, Crown, Ühendkuningriik, 2001.
Ühendkuningriigi tervise- ja ohutusamet, „LOLER: How the Regulations apply to agri-culture”, Suffolk, Crown, Ühendkuningriik, 1998.
Ühendkuningriigi tervise- ja ohutusamet, „Manual handling solutions for farms”, Suffolk, Crown, Ühendkuningriik, 2006.
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
124
Ühendkuningriigi tervise- ja ohutusamet, „No second chances”, Suffolk, Crown, Ühendkuningriik, 1996.
Ühendkuningriigi tervise- ja ohutusamet, „Power take-offs and power take-off drive shafts”, Suffolk, Crown, Ühendkuningriik, 1997.
Ühendkuningriigi tervise- ja ohutusamet, „Safe cattle handling equipment”, Suffolk, Crown, Ühendkuningriik, 2008.
Ühendkuningriigi tervise- ja ohutus- amet, „Shock horror”, Suffolk, Crown, Ühendkuningriik, 2003.
Ühendkuningriigi tervise- ja ohutus- amet, „Tractor action”, Suffolk, Crown, Ühendkuningriik, 2003.
Ühendkuningriigi tervise- ja ohutus- amet, „Why fall for it?”, Suffolk, Crown, Ühendkuningriik, 2007.
125
L ISA 2 .1
Tervishoiu ja ohutuse eest vastutavad riiklikud asutused
Û Tagasi 1. peatüki juurde
Û Tagasi 2. peatüki juurde
Belgia Service public fédé-ral Emploi, Travail et Concertation sociale
http://www.meta.fgov.behttp://www.emploi.belgique.be
Direction Générale Contrôle du bien-être au travailRue Ernest Blerot 11070 BruxellesBELGIA
Bulgaaria Glavna inspekcia po truda
http://www.gli.government.bg/en/ General Labour Inspectorate Executive Agencybul. Dondukov 31000 SofiaBULGAARIA
Tšehhi vabariik Státní úřad inspekce práce
http://www.suip.cz/ Kolářská 451/13746 01 OpavaTŠEHHI VABARIIK
Taani Arbejdstilsynet http://arbejdstilsynet.dk/da/ Landskronagade 332100 København Ø TAANI
saksamaa Bundesministerium für Arbeit und Soziales
http://www.bmas.de/dE/startseite/start.html Wilhelmstraße 4910117 BerlinSAKSAMAA
Eesti Labour Inspectorate of Estonia
http://www.ti.ee/ TööinspektsioonGonsiori 2910147 TallinnEESTI
iirimaa Health and Safety Authority
http://www.hsa.ie/eng/ The Metropolitan BuildingJames Joyce StreetDublin 1IIRIMAA
Kreeka SEPE – Labour Inspectorate
http://www.ypakp.gr/ Iolkou and Argonafton 238001 VolosKREEKA
hispaania Ministerio de Empleo y Seguridad Social
http://www.mtin.es/itss/web/index.html(labour inspectorate)http://www.mtin.es/(ministry of labour)
Inspección de TrabajoDirección General de la Inspección de Trabajo y Seguridad SocialC/Agustín de Bethencourt, 428071 MadridHISPAANIA
Prantsusmaa Ministère du Travail, de L‘Emploi, de la Formation Professionnelle et du Dialogue Social
http://www.travail-emploi-sante.gouv.fr/ Ministère de l’emploi, de la Cohésion sociale et du logement39-43 Quai André Citroën, 75902 Paris Cedex 15PRANTSUSMAA
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
126
itaalia Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali
http://www.lavoro.gov.it Via Cesare de Lollis 1200185 Roma RMITAALIA
Küpros Department of Labour Inspection
http://www.mlsi.gov.cy Apelli Street 21493 NicosiaKÜPROS
läti State Labour Inspectorate
http://www.vdi.gov.lv Kr. Valdemara Street 38 k-1Riga, LV-1010LÄTI
leedu State Labour Inspectorate of the Republic of Lithuania
http://www.vdi.lt/ Algirdo str. 19LT-03607 VilniusLEEDU
luksemburg Inspection du travail et des mines
http://www.itm.lu/ Boîte postale 272010 LuxembourgLUXEMBURG3, rue des Primeurs2361 StrassenLUKSEMBURG
ungari Hungarian Labour Inspectorate
http://www.ommf.gov.hu Budapest Margit krt. 85.1024 UNGARNBudapest Pf. 639. 621399 UNGARI
malta Occupational Health and Safety Authority
http://www.ohsa.org.mt/ 17, Edgar Ferro Street Pieta PTA 1533 MALTA
madalmaad Dutch Labour Inspectorate
http://www.arbeidsinspectie.nl/ Postbox 908012509 LV Den HaagMADALMAAD
austria Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz
http://www.arbeitsinspektion.gv.at Stubenring 1 1010 WienAUSTRIA
Poola National Labour Inspectorate
http://www.pip.gov.pl Chief Labour Inspectorate38/42 Krucza Street00-962 WarszawaPOOLA
Portugal ACT — Autoridade Para as Condições do Trabalho
http://www.act.gov.pt/ Av. Casal Ribeiro 18-A1749-073 Lisboa PORTUGAL
rumeenia Labour Inspection http://www.inspectmun.ro/ Matei Voievod Street 29 Sector 221455 BucureştiRUMEENIA
sloveenia Ministry of Labour, Family and Social Affairs
http://www.id.gov.si/ Parmova 33SI-1000 LjubljanaSLOVEENIA
slovakkia National Labour Inspectorate
http://www.safework.gov.sk/ Masarykova 10040 01 KosiceSLOVAKKIA
soome Ministry of Social Affairs and Health
http://www.stm.fi/sivukartta Kirkkokatu 14 PO Box 33FI-00023 HelsinkiSOOME
rootsi Swedish Work Environment Authority
http://www.av.se/ Lindhagensgatan 133SE-112 79 StockholmROOTSI
ühendkuningriik Health and Safety Executive
http://www.hse.gov.uk/ Redgrave Court Merton RoadBootle MerseysideL20 7HSÜHENDKUNINGRIIK
127
L ISA 2 .2
Tervist ja ohutust käsitlevad Euroopa direktiivid
Û Tagasi 2. peatüki juurde
Nr Teema Pealkiri Viitenumber
1 TöövahendidNõukogu 30. novembri 1989. aasta direktiiv 89/656/EMÜ, töötajate isikukaitsevahendite kasutamisega seotud tervisekaitse ja ohutuse miinimumnõuete kohta
89/656/EMÜ
2 TöövahendidNõukogu 5. detsembri 1995. aasta direktiiv 95/63/EÜ, millega muudetakse direktiivi 89/655/EMÜ töötajate poolt tööl kasutatavatele töövahenditele esitatavate ohutuse ja tervishoiu miinimumnõuete kohta
95/63/EÜ
3 Töövahendid
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 27. juuni 2001. aasta direktiiv 2001/45/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 89/655/EMÜ, mis käsitleb tööl töövahendite kasutamisega seotud tööohutuse ja töötervishoiu miinimumnõudeid
2001/45/EÜ
4 KuvaridNõukogu 29. mai 1990. aasta direktiiv 90/270/EMÜ, kuvariga töötamise tervishoiu ja ohutuse miinimumnõuete kohta
90/270/EMÜ
5 vibratsioon
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. juuni 2002. aasta direktiiv 2002/44/EÜ, töötervishoiu ja tööohutuse miinimumnõuete kohta seoses töötajate kokkupuutega füüsikalistest mõjuritest (vibratsioon) tulenevate riskidega
2002/44/EÜ
6 märgidNõukogu 24. juuni 1992. aasta direktiiv 92/58/EMÜ, töökohas kasu-tatavate ohutus- ja/või tervisekaitsemärkide miinimumnõuete kohta
92/58/EMÜ
7 rasedad töötajadNõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiiv 92/85/EMÜ, rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamise meetmete kehtestamise kohta
92/85/EMÜ
8 Füüsikalised mõjurid
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. aprilli 2006. aasta direktiiv 2006/25/EÜ, töötervishoiu ja tööohutuse miinimumnõuete kohta seoses töötajate kokkupuutega füüsikalistest mõju-ritest (tehislik optiline kiirgus) tulenevate riskidega
2006/25/EÜ
9 isikukaitsevahendidNõukogu 30. novembri 1989. aasta direktiiv 89/656/EMÜ, töötajate isikukaitsevahendite kasutamisega seotud tervise-kaitse ja ohutuse miinimumnõuete kohta
89/656/EMÜ
10 müra
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. veebruari 2003. aasta direktiiv 2003/10/EÜ, töötervishoiu ja tööohutuse mii-nimumnõuete kohta seoses töötajate kokkupuutega füüsikalistest mõjuritest (müra) tulenevate riskidega
2003/10/EÜ
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
128
11maavarade kaevanda-mine – puurimine
Nõukogu 3. novembri 1992. aasta direktiiv 92/91/EMÜ, puuri-des maavarasid kaevandavate tööstuste töötajate ohutuse ja tervisekaitse tõhustamise miinimumnõuete kohta
92/91/EMÜ
12maavarade kaevandamine
Nõukogu 3. detsembri 1992. aasta direktiiv 92/104/EMÜ, maa peal ja maa all maavarasid kaevandavate tööstuste töötajate ohutuse ja tervisekaitse tõhustamise miinimumnõuete kohta
92/104/EMÜ
13 Käsitsi teisaldamineNõukogu 29. mai 1990. aasta direktiiv 90/269/EMÜ, tervishoiu ja ohutuse miinimumnõuete kohta, mis käsitlevad raskuste teisalda-mist, millega kaasneb eelkõige töötajate seljavigastuse oht
90/269/EMÜ
14 ioniseeriv kiirgusNõukogu 13. mai 1996. aasta direktiiv 96/29/Euratom, millega sätestatakse põhilised ohutusnormid töötajate ja muu elanikkonna tervise kaitsmiseks ioniseerivast kiirgusest tulenevate ohtude eest
96/29/Euratom
15Tervishoid ja ohutus – miinimumnõuded
Nõukogu 30. novembri 1989. aasta direktiiv 89/654/EMÜ, töökohale esitatavate ohutuse ja tervishoiu miinimumnõuete kohta
89/654/EMÜ
16 Tervishoid ja ohutusNõukogu 12. juuni 1989. aasta direktiiv 89/391/EMÜ, töötajate töötervishoiu ja tööohutuse parandamist soodustavate meetmete kehtestamise kohta
89/391/EMÜ
17Kalalaevad – pardal osutatavad raviteenused
Nõukogu 31. märtsi 1992. aasta direktiiv 92/29/EMÜ, ohutuse ja tervishoiu miinimumnõuete kohta, et osutada pare-maid raviteenuseid laevadel
92/29/EMÜ
18 KalalaevadNõukogu 23. novembri 1993. aasta direktiiv 93/103/EÜ, kalalaevade pardal kohaldatavate tööohutuse ja tervishoiu miinimumnõuete kohta
93/103/EÜ
19Kokkupuute piir-normid – teine loetelu
Komisjoni 7. veebruari 2006. aasta direktiiv 2006/15/EÜ, millega kehtestatakse töökeskkonna ohtlike ainete soovituslike piirnormide teine loetelu, et rakendada nõukogu direktiivi 98/24/EÜ, ning millega muudetakse direktiive 91/322/EMÜ ja 2000/39/EÜ
2006/15/EÜ
20Kokkupuute piirnormid – esimene loetelu
Komisjoni 8. juuni 2000. aasta direktiiv 2000/39/EÜ, millega kehtesta-takse esimene loetelu ohtlike ainete soovituslike piirnormide kohta töö-keskkonnas, et rakendada nõukogu direktiivi 98/24/EÜ töötajate tervise ja ohutuse kaitse kohta keemiliste mõjuritega seotud ohtude eest tööl
2000/39/EÜ
21Plahvatusohtlikud keskkonnad
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 1999. aasta direktiiv 1999/92/EÜ, plahvatusohtlikust keskkonnast potentsiaalselt ohustatud töötajate ohutuse ja tervisekaitse parandamise miinimumnõuete kohta
1999/92/EÜ
22 TöösuhtedNõukogu 25. juuni 1991. aasta direktiiv 91/383/EMÜ, millega täiendatakse meetmeid tähtajalise või ajutise töösuhtega töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamise soodustamiseks
91/383/EMÜ
23 Elektromagnetväljad
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta direktiiv 2008/46/EÜ, millega muudetakse direktiivi 2004/40/EÜ töötervishoiu ja tööohutuse miinimumnõuete kohta seoses töötajate kokkupuutega füüsikalistest mõjuritest (elektromagnetväljad) tulenevate riskidega
2008/46/EÜ
24 Elektromagnetväljad
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/40/EÜ, töötervishoiu ja tööohutuse miinimum-nõuete kohta seoses töötajate kokkupuutega füüsikalistest mõjuritest (elektromagnetväljad) tulenevate riskidega
2004/40/EÜ
25 EhitustööplatsidNõukogu 24. juuni 1992. aasta direktiiv 92/57/EMÜ, tööohutuse ja tervishoiu miinimumnõuete rakendamise kohta ajutistel või liikuvatel ehitustööplatsidel
92/57/EMÜ
129
26Keemilised, füüsikalised ja bioloogilised mõjurid
Komisjoni 29. mai 1991. aasta direktiiv 91/322/EMÜ, soovituslike piirnormide kehtestamise kohta, et rakendada nõukogu direktiivi 80/1107/EMÜ töötajate kaitse kohta ohtude eest, mis tulenevad kokkupuutest keemiliste, füüsikaliste ja bioloogiliste mõjuritega tööl
91/322/EMÜ
27 Keemilised mõjuridNõukogu 7. aprilli 1998. aasta direktiiv 98/24/EÜ, töötajate tervise ja ohutuse kaitse kohta keemiliste mõjuritega seotud ohtude eest tööl
98/24/EÜ
28Kantserogeenid ja mutageenid
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/37/EÜ, töötajate kaitse kohta tööl kantserogeenide ja mutageenidega kokkupuutest tulenevate ohtude eest
2004/37/EÜ
29 KantserogeenidNõukogu 28. juuni 1990. aasta direktiiv 90/394/EMÜ, töötajate kaits-mise kohta tööl kantserogeenidega kokkupuutest tulenevate ohtude eest
90/394/EMÜ
30 Bioloogilised mõjuridEuroopa Parlamendi ja nõukogu 18. septembri 2000. aasta direktiiv 2000/54/EÜ, töötajate kaitse kohta bioloogiliste mõjuritega kokkupuutest tulenevate ohtude eest tööl
2000/54/EÜ
31 asbestNõukogu 19. septembri 1983. aasta direktiiv 83/477/EMÜ, töötajate kaitsmise kohta asbestiga kokkupuutest tulenevate ohtude eest tööl
83/477/EMÜ
32 nooredNõukogu 22. juuni 1994. aasta direktiiv 94/33/EÜ, noorte kaitse kohta tööl
94/33/EÜ
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
130
L ISA 4 .1
RiskihindamisjuhendÛ Tagasi 4. peatüki juurde
Tehes kindlaks ohte, mida riskihindamisel kaaluda, mõelge läbi järgmine.
Milline on ohu allikas? • Olukord• Masin või seade• Tööriist• Keemiline aine• Midagi muud
Milline on oht? • Libe pind• Takistus• Äärmuslikud temperatuurid• Kõrguste vahe• Toime (toksiline, abrasiivne, söövitav,
mutageenne, teratogeenne või muul viisil kahjulik toime, tuleohtlikkus, plahvatusohtlikkus)
• Liikumine/inerts• Teravad otsad/servad• Osakeste vabanemine• Liikumisenergia• Kaal• Kõrgrõhk/vaakum• Müra• Kiirgus• Aurud• Bioloogilised mõjurid
Keda oht mõjutab? • Töötajaid• Elanikke• Alltöövõtjaid• Külastajaid• Naabreid
Millised on tagajärjed? • Kahju varale, toodangule ja põllumajandusloomadele
• Vigastused ja täielik taastumine ilma töölt puudumiseta
• Lühike puudumine ja täielik taastumine• Pikaajaline puudumine ja täielik taastumine• Kergekujuline püsiv töövõimetus• Raskekujuline püsiv töövõimetus• Täielik püsiv töövõimetus• Surm
Näi
ted
• Lüpsiplats• Räpane tegevuskoht• Välitööd talvel/suvel• Katusetööd• Värvimistööd• Sõidukite liikumine/kokkupõrge• Kruvikeeraja/tööpink• Keevitamine• Rippesse jäänud puu• Puuviljakast või -korv• Gaasi ladustamine• Kettsaag• Sõidukite liikumine• Loomade poegimisel erituvad
vedelikud
Tund
likud
rü
hmad
• Lapsed• Eakad• Teised pereliikmed• Puudega inimesed• Rasedad
131
Võite endale esitada järgmised lisaküsimused
inimeste tegevuse puhul – kas ma võin:• Sellel libiseda?• Sellel komistada?• Sellel kukkuda?• Sellega kokku põrgata?• Seda puudutada?• Seda sisse hingata?• Seda juua?• Sellega kokku puutuda?
Tegevuskoha puhul – kas ma võin:• Kukkuda?• Lõksu/kinni jääda?
aine puhul – kas see võib:• Mulle silma pritsida?• Tekitada põletusi?• Süüdata tulekahju?• Plahvatada?• Mulle löögi anda?
Tegevuse puhul – kas see võib:• Mind väsitada?• Mind vigastada?• Põhjustada haigestumist?
Näi
ted
• Kombaini liikuvad osad on katmata• Puuduvad hädaseiskamisnupud• Väike töökoda• Puudub teine väljapääs aiaga piiratud
loomade hoidmise alalt• Uksed on lukustatud• Suitsetamine• Hõõrdumisest tingitud soojus• Loomade käitumine• Vanade traktorite korrodeerunud metallosad• Virnastatud söödakotid• Erasõidukid loomade vedamiseks• Hooldamata seadmed• Avatud augud, avaused, kraavid, veehoidlad• Märgistamata veterinaarravimid, lahustid,
värvid• Avarad varrukad, ehted
Näi
ted
• Masinate käitamine ilma vastava väljaõppeta• Elektripaigaldiste remontimine• Teadmatus territooriumil toimuvatest
ehitustöödest• Jõuvõtuvõlli käitamine, millel puudub terviklik
kaitse• Keelu-/hoiatusmärkide ignoreerimine• Kokkusobimatute kemikaalide segamine• Rikkis, hooldamata sõiduki juhtimine• Laaduri kasutamine kõrgemale pääsemiseks• Keevitamine ilma näokaitseta• Sissepuuritud aukudega kiivrid• Kemikaalide käitlemine riidest kinnastega• Kummardamine kükitamise asemel• Ummistuste puhastamine mootorit välja
lülitamata• Sõiduki juhtimine / tõsteseadmete käitamine,
olles võtnud ravimeid
Tehke kindlaks ohtlikud olukorrad
• Kas kaitsmed ei ole oma kohal?
• Kas ettevaatusabinõud ei ole piisavad?
• Kas tööruum ei ole piisav?• Kas on olemas
evakuatsiooniteed?• Kas evakuatsiooniteed on
tõkestatud?• Kas on olemas süüteallikad?• Kas on tegemist kuumade
pindadega?
• Kas on võimalus, et toimub ettenägematut liikumist?
• Kas on esiletungivaid osasid?• Kas koormad on tasakaalust
väljas?• Kas seadmed ei ole piisavad/
sobilikud?• Kas seadmed on rikkis/
kahjustatud/hooldamata?• Kas on olemas piisavad
märgid/aiad?• Kas ained on märgistamata?• Kas rõivad on sobimatud?
Tehke kindlaks ohtlik tegevus/käitumine• Ülesande täitmiseks puudub
pädevus• Töötajatel puudub asja-
kohane luba• Töötajaid ei ole teavitatud• Kaitsmeid ei kasutata• Märke ignoreeritakse• Aineid/materjale kasutatakse
valesti• Kasutatakse rikkis seadmeid• Seadmeid kasutatakse valesti
• Isikukaitsevahendeid ei kasutata
• Kasutatakse defektseid isikukaitsevahendeid
• Isikukaitsevahendeid kasuta-takse valesti
• Raskusi tõstetakse valesti• Sõidukeid hooldatakse
liikumise ajal• Töötajad on tarbinud
uimasteid/alkoholi/ravimeid
Tehke kindlaks, miks sellist käitumist esineb
• Kas see aitab aega kokku hoida?
• Kas see nõuab vähem pingutust?
• Kas see on mugavam?• Kas see tõmbab tähelepanu?• Kas see hoiab raha kokku?• Töötajal puuduvad
teadmised?
• Töötaja ei ole keskendunud?• Ohuga ollakse liialt harjunud?• Puudub väljaõpe?• Juhendid ei ole piisavad?• Tegevus ei ole kavandatud?• Puudub järelevalve?• Puuduvad piisavad, asja-
kohased ja hooldatud seadmed?
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
132
L ISA 4 .2
Riskihinnangu vormÛ Tagasi 4. peatüki juurde
Oht
ude
hind
amin
e
Rask
usas
te
SUU
RKE
SKM
INE
VÄIK
E
Tõenäosus
SUU
RSu
ur r
isk
Mär
kim
isvä
ärne
ris
kM
õõdu
kas
risk
KESK
MIN
EM
ärki
mis
väär
ne r
isk
Mõõ
duka
s ris
kM
inim
aaln
e ris
k
VÄIK
EM
õõdu
kas
risk
Min
imaa
lne
risk
Vähe
täht
is r
isk
Tule
mus
te t
õlge
ndam
ine
Risk
i ast
ePa
rand
usm
eetm
ed ja
aja
kava
16–2
5: s
uur
PEAT
AGE
tege
vus,
kun
i mee
tmed
on
võet
ud ja
ris
kita
set
vähe
ndat
ud (t
utvu
ge t
äien
dava
te e
rimat
erja
lideg
a).
10–1
5: m
ärki
mis
väär
neTa
gage
ohu
tus
näda
la jo
oksu
l, se
ni v
õtke
aju
tisi m
eetm
eid.
7–9:
mõõ
duka
sTa
gage
ohu
tus
kuu
jook
sul.
4–6:
min
imaa
lne
Taga
ge o
hutu
s aa
sta
jook
sul.
1–3:
väh
etäh
tisJä
tkat
a pr
aegu
seid
enn
etus
- ja
kai
tsem
eetm
eid
ning
pid
eval
t ko
ntro
llida
.
133
Tege
vus/
üles
anne
:
Oht
nr
Ohu
ki
rjeld
usTa
gajä
rjed
Risk
ihin
dam
ine
(risk
= tõ
enäo
sus
x ra
skus
aste
)M
eetm
ete
võtm
ine
Jääk
riski
hin
dam
ine
(risk
= tõ
enäo
sus
x ra
skus
aste
)
Tõen
äosu
s (s
uur/
kesk
min
e/
väik
e)
Rask
usas
te
(suu
r/ ke
skm
ine/
vä
ike)
Risk
(v
ähet
ähtis
/m
inim
aaln
e/m
õõdu
kas/
mär
kim
is-
väär
ne/
suur
)En
netu
smee
tmed
, m
is tu
leb
võtta
Vast
utav
isik
Ajak
ava
Tõen
äosu
s (s
uur/
kesk
min
e/
väik
e)
Rask
usas
te
(suu
r/ ke
skm
ine/
vä
ike)
Risk
(v
ähet
ähtis
/m
inim
aaln
e/m
õõdu
kas/
mär
kim
is-
väär
ne/
suur
)
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
134
Tege
vus/
üles
anne
:
Oht
nr
Ohu
ki
rjeld
usTa
gajä
rjed
Risk
ihin
dam
ine
(risk
= tõ
enäo
sus
x ra
skus
aste
)M
eetm
ete
võtm
ine
Jääk
riski
hin
dam
ine
(risk
= tõ
enäo
sus
x ra
skus
aste
)
Tõen
äosu
s (s
uur/
kesk
min
e/
väik
e)
Rask
usas
te
(suu
r/ ke
skm
ine/
vä
ike)
Risk
(v
ähet
ähtis
/m
inim
aaln
e/m
õõdu
kas/
mär
kim
is-
väär
ne/
suur
)En
netu
smee
tmed
, m
is tu
leb
võtta
Vast
utav
isik
Ajak
ava
Tõen
äosu
s (s
uur/
kesk
min
e/
väik
e)
Rask
usas
te
(suu
r/ ke
skm
ine/
vä
ike)
Risk
(v
ähet
ähtis
/m
inim
aaln
e/m
õõdu
kas/
mär
kim
is-
väär
ne/
suur
)
135
Tege
vus/
üles
anne
:
Oht
nr
Ohu
ki
rjeld
usTa
gajä
rjed
Risk
ihin
dam
ine
(risk
= tõ
enäo
sus
x ra
skus
aste
)M
eetm
ete
võtm
ine
Jääk
riski
hin
dam
ine
(risk
= tõ
enäo
sus
x ra
skus
aste
)
Tõen
äosu
s (s
uur/
kesk
min
e/
väik
e)
Rask
usas
te
(suu
r/ ke
skm
ine/
vä
ike)
Risk
(v
ähet
ähtis
/m
inim
aaln
e/m
õõdu
kas/
mär
kim
is-
väär
ne/
suur
)En
netu
smee
tmed
, m
is tu
leb
võtta
Vast
utav
isik
Ajak
ava
Tõen
äosu
s (s
uur/
kesk
min
e/
väik
e)
Rask
usas
te
(suu
r/ ke
skm
ine/
vä
ike)
Risk
(v
ähet
ähtis
/m
inim
aaln
e/m
õõdu
kas/
mär
kim
is-
väär
ne/
suur
)
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
136
L ISA 4 .3
Ohtude näitedNeid näiteid saate kasutada lisas 4.2 esitatud vormi täitmiseks
Û Tagasi 1. peatüki juurde
Û Tagasi 4. peatüki juurde
137
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Sead
med
ja
mas
inad
1õ
nnet
us s
elle
tag
ajär
jel,
et la
psed
käs
itse
vad
mas
inai
d ja
sea
dmei
d
Luum
urd
Põru
tus
Surm
Keel
amin
e ja
järe
leva
lve
Ärge
jätk
e võ
tmei
d jä
rele
valv
eta
11. p
eatü
kk „L
apse
d”
Sead
med
ja
mas
inad
2Ko
kkup
uude
kor
ro-
deer
unud
met
allig
aLõ
ikeh
aava
dTe
etan
usse
nak
atum
ine
Surm
Hoo
ldus
tööd
Ko
ntro
llim
ine
Teet
anus
e va
stu
vakt
sine
erim
ine
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
8. p
eatü
kk „T
ervi
shoi
u ju
htim
ine”
Sead
med
ja
mas
inad
3Ko
kkup
uude
hüd
roõl
i võ
i kuu
mad
e su
rve
all o
leva
te õ
lideg
a
Nah
apõl
etus
edSi
lmav
igas
tuse
dAm
pute
erim
ist
nõud
vad
viga
stus
ed
Lask
e te
ha h
oold
ustö
id a
lltöö
võtu
kor
ras
Kool
itus
Paig
alda
ge h
üdra
ulik
avoo
likut
ele
kaits
med
Välti
ge k
okku
puud
et le
kkiv
ate
õlid
ega
Kand
ke k
inda
id ja
kai
tsep
rille
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
Sead
med
ja
mas
inad
4Ko
kkup
uude
väg
a ku
umad
e võ
i väg
a kü
lmad
e m
asin
a-os
ade
või m
ater
jalid
ega
või
nend
e lä
heda
l viib
imin
e
Nah
apõl
etus
edH
oold
ustö
ödKa
itse
kuum
ade
ja k
ülm
ade
pind
ade
eest
Kaits
ekin
dad
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
Sead
med
ja
mas
inad
5Ta
kerd
umin
e m
ehaa
-ni
liste
sse
osad
esse
Lõik
ehaa
vad
Ampu
teer
imin
eSu
rm
Enne
mis
tah
es t
oim
ingu
t pe
atag
e sõ
iduk
/ lü
litag
e m
ooto
r vä
lja
Hoo
ldus
tööd
Kool
itus
Katk
e lii
kuva
d os
ad k
aits
met
ega
Kand
ke k
eha
ümbe
r ho
idva
id r
õiva
id
Ärge
kan
dke
ehte
id e
ga la
htis
i rih
mas
id
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
Sead
med
ja
mas
inad
6Ko
kkup
uude
vib
rats
ioo-
niga
– k
äe ja
käs
ivar
re
vibr
atsi
oon
– kä
si-
töör
iista
de k
asut
amis
el
Rayn
aud’
sün
droo
mN
n va
lget
e sõ
rmed
e sü
ndro
omKa
rpaa
ltunn
eli s
ündr
oom
Asen
dage
van
ad m
asin
ad u
uteg
aTa
gage
hoo
ldus
tööd
e te
gem
ine,
et
pöör
leva
d os
ad o
leks
id ta
saka
alus
Vibr
atsi
ooni
sum
mut
id k
äsi-t
öörii
stad
el
Tööü
lesa
nnet
e ro
tats
ioon
Keel
ake
suits
etam
ine
Sage
dase
d pu
hkep
ausi
d M
asin
aid
külm
as k
eskk
onna
s kä
itade
s ka
ndke
term
okin
daid
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
8. p
eatü
kk „T
ervi
shoi
u ju
htim
ine”
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
138
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Sead
med
ja
mas
inad
7Tu
le s
ütti
min
e m
asin
ate
tank
imis
el v
õi m
ooto
ri
ülek
uum
enem
isel
Vara
line
kahj
uLä
mbu
min
ePõ
letu
shaa
vad
Surm
Ohu
tusm
eeto
di k
irjel
dus
Lülit
age
süüd
e vä
lja
Tank
ige
alle
s si
is, k
ui m
ooto
r on
jaht
unud
Su
itset
amis
keel
dVä
ltige
ved
elik
e le
kkim
ist
Taga
ge, e
t kä
ttes
aada
vad
on s
obi-
likud
tul
ekus
tutu
svah
endi
d
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
10. p
eatü
kk
„Häd
aolu
korr
aks
valm
is-
olek
ja s
elle
le re
agee
rimin
e”
Sead
med
ja
mas
inad
8lu
u- ja
liha
skon
na
ping
ed m
asin
ate
ja
juht
sead
iste
käi
tam
isel
Liha
spin
ged
Surv
e se
lgro
ole
Selja
valu
dKa
ela-
ja õ
lapi
nged
Kasu
tage
erg
onoo
mili
si m
asin
aid
ja s
eadm
eid
Ergo
noom
ilise
d is
tmed
Sobi
liku
asen
di a
lane
koo
litus
Tö
öüle
sann
ete
rota
tsio
on
Välti
ge p
inge
t Vä
ltige
kül
ma
kesk
kond
a
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
8. p
eatü
kk „T
ervi
shoi
u ju
htim
ine”
Sead
med
ja
mas
inad
9m
asin
ate
kasu
tam
ises
t tu
lene
v ko
kkup
uude
m
ürag
a (n
t võ
sasa
ed)
Mür
ast
tingi
tud
kuul
mis
kaot
usKõ
rvak
ohin
Peav
alud
Väsi
mus
Mõj
u lo
otel
e
Asen
dage
suu
rt m
üra
teki
tava
d m
asin
ad
uute
, vai
ksem
ate
mas
inat
ega
Tööü
lesa
nnet
e ro
tats
ioon
Mür
akon
trol
li m
eetm
ed
Kõrv
atro
pid
ja k
õrva
klap
id
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
8. p
eatü
kk „T
ervi
shoi
u ju
htim
ine”
Sead
med
ja
mas
inad
10m
asin
ate
kasu
tam
ises
t tu
lene
v ko
kkup
uude
m
ürag
a –
kett
saag
Mür
ast
tingi
tud
kuul
mis
kaot
usKõ
rvak
ohin
Peav
alud
Väsi
mus
Mõj
u lo
otel
e
Asen
dage
suu
rt m
üra
teki
tava
d m
asin
ad
uute
, vai
ksem
ate
mas
inat
ega
Tööü
lesa
nnet
e ro
tats
ioon
Mür
akon
trol
li m
eetm
edKõ
rvat
ropi
d ko
os k
õrva
klap
pide
ga
mür
a su
mm
utam
isek
s
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
8. p
eatü
kk „T
ervi
shoi
u ju
htim
ine”
139
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Sead
med
ja
mas
inad
11Ko
kkup
uude
vib
rats
ioon
i-
ga –
kog
u ke
ha v
ibra
tsio
on –
ra
skes
eadm
ete
ja
-mas
inat
e ka
suta
mis
el
Selg
roov
aevu
sed
Kesk
närv
isüs
teem
i hä
ired
Lu
u- ja
liha
skon
na
vaev
used
Sead
met
e ho
olik
as v
alim
ine
ostu
etap
isVi
brat
sioo
niva
stas
te s
üste
emid
e ka
suta
min
eAm
ortis
aato
rite
paig
alda
min
eVa
nade
istm
ete
asen
dam
ine
regu
leer
itava
te
(vib
rats
ioon
i väh
enda
vate
) ist
met
ega
Tööü
lesa
nnet
e ro
tats
ioon
Mas
inat
e ja
sea
dmet
e ho
olda
min
eO
ptim
aaln
e re
hvirõ
hkTe
ede
hool
dus
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
8. p
eatü
kk „T
ervi
shoi
u ju
htim
ine”
Sead
med
ja
mas
inad
12Ku
kkum
ine
tõst
epla
tvor
milt
Luum
urd
Põ
rutu
sSu
rm
Telli
ge k
õrgu
stes
teh
tava
d tö
öd s
pets
ialis
tidel
t Ko
olitu
s Ka
suta
ge s
ertifi
tsee
ritud
tõs
tese
adm
eid
Piis
avat
e kä
sipu
ude
paig
alda
min
eRa
kmet
e ka
suta
min
e
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
Sead
med
ja
mas
inad
13Ku
kkum
ine
rede
lilt
taim
ede
taga
silõ
ikam
ise,
puu
vilja
de
korj
amis
e, k
atus
e- v
õi
rem
ondi
tööd
e aj
al
Luum
urd
Põ
rutu
sSu
rm
Kasu
tage
tel
lingu
id v
õi t
eisa
l-da
tava
t tõ
step
latv
orm
i Ko
olitu
s Re
deli
õige
kas
utam
ine
– re
deli
stab
iilse
ase
ndi t
agam
ine
Rede
li he
a se
isuk
ord
Rakm
ete
kasu
tam
ine
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
Sead
med
ja
mas
inad
14võ
sasa
agid
e va
lest
kas
uta-
mis
est
ting
itud
vig
astu
sed
Lõik
ehaa
vad
Sõrm
ede
ja v
arva
ste
ampu
teer
imin
eLö
ök le
ndav
atel
t es
emet
elt
Kool
itus
Ohu
tud
vahe
maa
dKa
itse
lend
avat
e es
emet
e ee
stVi
siiri
ga k
iiver
Tu
rvaj
alat
sid
Kind
ad
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
Sead
med
ja
mas
inad
15vi
gast
used
mas
inat
e ho
olda
mis
el v
älja
-õp
peta
isik
u po
olt
Lõik
ehaa
vad
Põle
tush
aava
dSi
lmav
igas
tuse
dAm
pute
erim
ine
Elek
trilö
ökSu
rm
Telli
ge h
oold
ustö
öd s
pets
ialis
tidel
tKo
olitu
s Tö
ötaj
atel
on
vast
avad
load
Jä
rele
valv
e
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
140
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Sead
med
ja
mas
inad
16vi
gast
used
hal
vast
i ho
olda
tud
või h
oold
amat
a se
adm
ete
kasu
tam
isel
Lõik
ehaa
vad
Põle
tush
aava
dSi
lmav
igas
tuse
dAm
pute
erim
ine
Elek
trilö
ökSu
rm
Telli
ge h
oold
ustö
öd s
pets
ialis
tidel
tKo
olitu
s Tö
ötaj
atel
on
vast
avad
load
Jä
rele
valv
e
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
Välit
ööd
17si
lmad
e vi
gast
amin
e ok
steg
a (t
aim
i tag
asi l
õiga
tes,
pu
uvilj
u ko
rjate
s, m
etsa
tööd
el)
Silm
avig
astu
sed
Näg
emis
kaot
usKo
olitu
sKa
ndke
silm
akai
tsm
eid
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
Välit
ööd
18m
etsl
oom
a rü
nnak
Karil
oom
ade
kaot
amin
eVi
gast
used
Surm
Välti
ge ü
ksin
da t
ööta
mis
tAe
dade
kas
utam
ine
Spet
siaa
lsel
t ko
olita
tud
valv
ekoe
rad
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
Välit
ööd
19Ko
kkup
uude
kah
julik
u ta
i-m
esti
kuga
– n
aha,
silm
ade,
al
lane
elam
ise
kaud
u
Ärrit
usAl
lerg
iline
šok
kM
inim
eerig
e kä
sits
i teh
tava
t tö
öd
Kool
itus
Taga
ge h
ea n
ähta
vus
Kind
ad ja
isik
ukai
tsev
ahen
did
Hai
gusl
ood
Arst
i nõu
ande
d te
adao
leva
te a
llerg
iate
koh
ta
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
Välit
ööd
20Ko
kkup
uude
tai
med
e ja
org
aani
lise
aine
gaH
õõrd
umis
est
tingi
tud
haav
adVi
llid
Alle
rgia
Auto
mat
isee
rige
tege
vus
Kand
ke k
inda
id9.
pea
tükk
„Is
ikuk
aits
evah
endi
d”
Välit
ööd
21m
aalih
ke v
õi jä
rsku
del
nõlv
adel
vee
reva
te k
ivid
e/pu
ude
vms
alla
jääm
ine
Vara
line
kahj
uKa
riloo
mad
e ka
otam
ine
Viga
stus
edSu
rm
Aeda
de k
asut
amin
eKa
vand
amin
e Ka
evak
e te
rrito
oriu
mi ü
mbe
r kr
aavi
dPa
igal
dage
liik
uvat
ele
sead
met
ele
lang
evat
e es
emet
e ee
st k
aits
vad
kons
truk
tsio
onid
M
ärgi
d
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
10. p
eatü
kk
„Häd
aolu
korr
aks
valm
is-
olek
ja s
elle
le re
agee
rimin
e”
141
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Välit
ööd
22li
iga
kõrg
esse
vir
na
laot
ud h
eina
palli
de,
kast
ide
või m
uude
m
ater
jalid
e al
la jä
ämin
e
Luum
urd
Põru
tus
Surm
Kinn
itage
hei
napa
llid,
kas
tid ja
muu
d m
ater
jalid
virn
asta
mis
e aj
alO
hutu
d vi
rnas
tam
issü
stee
mid
Kool
itus
Kasu
tage
sam
a lii
ki k
aste
Pa
igal
dage
liik
uvat
ele
sead
met
ele
lang
evat
e es
emet
e ee
st k
aits
vad
kons
truk
tsio
onid
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
Välit
ööd
23Pi
ksel
öök
Põle
tush
aava
dSü
dam
erab
andu
sSu
rm
Häd
aolu
korr
a la
hend
amis
e pl
aani
koo
stam
ine
Peat
age
met
satö
öd t
orm
ise
ilmag
aPü
sige
sõi
duki
kab
iinis
ja e
emal
dage
ant
enn
Piks
evar
ras
ja m
etal
losa
de p
oten
tsia
alid
e üh
tlust
amin
e m
aand
usju
htm
ega
Kool
itus
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
10. p
eatü
kk
„Häd
aolu
korr
aks
valm
is-
olek
ja s
elle
le
reag
eerim
ine”
Välit
ööd
24Ko
kkup
uude
äär
mus
like
ilmas
tiku
ting
imus
tega
Nah
aärr
itus
Külm
akah
just
used
Alaj
ahtu
min
eVe
delik
upuu
dus
Üle
kuum
enem
ine
Kava
ndag
e te
gevu
s ni
i, et
väl
tida
äärm
uslik
ke il
mas
tikuo
lusi
d So
bilik
ud r
õiva
d Pe
atag
e te
gevu
s ää
rmus
like
ilmas
tikuo
lude
kor
ral
Taga
ge jo
ogiv
ee o
lem
asol
u Tö
öüle
sann
ete
rota
tsio
on
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
20. p
eatü
kk
„Kas
vuho
oned
”
Välit
ööd
25Tu
leka
hju
Vara
line
kahj
uLä
mbu
min
ePõ
letu
shaa
vad
Surm
Hoi
dke
tege
vusk
oht
korr
as
Eem
alda
ge s
üüte
allik
ad
Kool
itus
Häd
aolu
korr
a la
hend
amis
e pl
aani
koo
stam
ine
Suits
etam
iske
eld
Taga
ge, e
t tu
leku
stut
us-
vahe
ndid
on
kätt
esaa
dava
d
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
10. p
eatü
kk
„Häd
aolu
korr
aks
valm
is-
olek
ja s
elle
le
reag
eerim
ine”
Välit
ööd
26Ko
kkup
uude
uv
-kiir
guse
kõ
rge
tase
meg
aPä
ikes
epõl
etus
Päik
esep
iste
Nah
aväh
kSu
rm
Kava
ndag
e te
gevu
s ni
i, et
väl
tida
suur
e pä
ikes
ekiir
guse
ga k
ella
aegu
Sobi
likud
rõi
vad
Peat
age
tege
vus,
kui
päi
kese
-ki
irgus
e ta
se o
n kõ
rge
Vede
like
tarb
imin
e Pä
ikes
epril
lid, p
äike
seka
itsev
ahen
did
18. p
eatü
kk
„Põl
luku
ltuur
ide
kasv
atam
ine”
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
Välit
ööd
27Tu
alet
truu
mid
e pu
udu-
mis
est
või s
obim
atus
est
ting
itud
pin
gelin
e ol
ukor
d
Ebam
ugav
ustu
nne
Kõhu
kinn
isus
Nee
ruha
igus
ed
Taga
ge s
obili
kud
hügi
eeni
ruum
id ja
ne
nde
korr
apär
ane
puha
stam
ine
Korr
apär
ased
puh
kepa
usid
Taga
ge t
rans
port
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
142
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Välit
ööd
28vi
gast
used
tul
e ku
stut
amis
elLä
mbu
min
ePõ
letu
shaa
vad
Surm
Võtk
e üh
endu
st t
ulet
õrje
teen
istu
sega
H
inna
ke o
luko
rda
Häd
aolu
korr
a la
hend
amis
e pl
aani
koo
stam
ine
Kool
itus
Õig
ete
tule
kust
utus
vahe
ndite
kas
utam
ine
10. p
eatü
kk
„Häd
aolu
korr
aks
valm
is-
olek
ja s
elle
le
reag
eerim
ine”
Välit
ööd
29o
pera
ator
i piir
atud
nä
gem
isul
atus
öös
el v
õi
piir
atud
näh
tavu
se k
orra
l
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Jala
käija
sur
m
Min
imee
rige
tööt
amis
t pi
iratu
d nä
htav
use
korr
alTa
gage
val
gust
us
Välti
ge ü
ksin
da t
ööta
mis
t Vä
ltige
öös
el m
asin
ate
kasu
tam
ist
Paig
alda
ge s
igna
alla
mbi
d Ko
ntro
llige
kor
rapä
rase
lt sõ
iduk
i tul
esid
Ka
ndke
ohu
tusv
esti
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
Välit
ööd
30ja
lakä
ija p
iirat
ud
näge
mis
ulat
us ö
ösel
või
pi
irat
ud n
ähta
vuse
kor
ral
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Jala
käija
sur
m
Min
imee
rige
tööt
amis
t pi
iratu
d nä
htav
use
korr
alTa
gage
val
gust
us
Välti
ge ü
ksin
da t
ööta
mis
tVä
ltige
öös
el m
asin
ate
kasu
tam
ist
Paig
alda
ge s
igna
alla
mbi
dKo
ntro
llige
kor
rapä
rase
lt sõ
iduk
i tul
esid
Kand
ke o
hutu
sves
ti
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
Välit
ööd
31m
aapi
nna
ja k
avan
datu
d tö
ö ja
oks
sobi
mat
utes
t ja
lanõ
udes
t ti
ngit
ud
libis
emin
e, k
omis
ta-
min
e ja
kuk
kum
ine
Luum
urd
Rebe
ndid
Surm
Kool
itus
Kava
ndag
e te
gevu
sTa
sand
age
maa
pind
Puha
stag
e õl
ilekk
edSo
bilik
ud ja
lats
id
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
Välit
ööd
32Ko
kkup
uude
niis
kuse
ja
hom
mik
use
kast
ega
Ebam
ugav
ustu
nne
Grip
pKo
psup
õlet
ik
Kava
ndam
ine
(töö
tund
ide
valik
)H
oidk
e en
d ku
rsis
ilm
atea
tega
Sobi
lik r
õiva
stus
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
Välit
ööd
33Pu
tuka
te ja
roo
maj
ate
nõe-
lam
ised
ja h
amm
ustu
sed
istu
tam
isel
, saa
gi k
oris
ta-
mis
el, r
ohim
isel
, loo
mad
e ta
litam
isel
nin
g sõ
nnik
u ja
söö
da k
äitl
emis
el
Nah
aärr
itus
Anaf
ülak
sia
Nak
atum
ine
Mür
gist
usAl
lerg
iline
šok
kSu
rm
Min
imee
rige
käsi
tsi t
ehta
vat
tööd
Näh
ke e
tte
korr
aldu
s va
stum
ürgi
süs
timis
eks
Reak
tsio
onitu
ndlik
kuse
väh
enda
min
eH
ädao
luko
rra
lahe
ndam
ise
plaa
ni k
oost
amin
eKa
ndke
kin
daid
, pik
kade
var
ruka
tega
plu
usi,
jala
üm
ber
hoid
va a
laos
aga
pikk
i pük
se, k
umm
ikui
d
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
8. p
eatü
kk „T
ervi
shoi
u ju
htim
ine”
10. p
eatü
kk
„Häd
aolu
korr
aks
valm
is-
olek
ja s
elle
le re
agee
rimin
e”
143
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Met
sand
us34
juhu
slik
ust
kuul
ist
või
kuul
ikill
ust
põhj
usta
tud
õnne
tus
koge
mat
a la
skea
lale
sat
tum
isel
Viga
stus
edKo
oma
Surm
Kool
itus
ja t
eadl
ikku
s Te
gevu
skoh
a tu
ndm
ine
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
Met
sand
us35
jahi
hooa
jal j
ahim
eest
e ju
husl
ikus
t ku
ulis
t võ
i kuu
likill
ust
põh-
just
atud
õnn
etus
Viga
stus
edKo
oma
Surm
Tege
vusk
oha
tund
min
eKo
olitu
s Ka
vand
amin
e (ja
hial
ade
ja
-hoo
aega
de t
eadm
ine)
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
Met
sand
us36
õnn
etus
ed, m
is o
n põ
hjus
-ta
tud
arus
aam
atus
test
m
asin
a op
eraa
tori
ja k
äe-
mär
guan
nete
and
ja v
ahel
Viga
stus
edKo
oma
Surm
Mär
kide
s ko
kkul
eppi
min
e M
uud
side
vahe
ndid
(nt
mob
iil-
tele
fon,
raa
dios
aatja
)
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
Met
sand
us37
met
sloo
ma
rünn
ak, p
utu-
kate
ja r
oom
ajat
e nõ
ela-
mis
ed ja
ham
mus
tuse
d
Viga
stus
edN
ahaä
rritu
sAn
afül
aksi
aN
akat
umin
eM
ürgi
stus
Alle
rgili
ne š
okk
Surm
Kava
ndam
ine
ja e
ttev
alm
istu
min
e Ko
olitu
s ja
teg
evus
koha
tun
dmin
e Vä
ltige
üks
inda
töö
tam
ist
Näh
ke e
tte
esm
aabi
ja v
astu
mür
gi a
ndm
ise
kord
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
Met
sand
us38
lang
evat
e võ
i vee
reva
te
puud
e al
la jä
ämin
eVi
gast
used
Surm
Hoi
dke
ohut
uid
vahe
mai
d Ki
nnita
ge p
uud
ja p
algi
d, e
t
välti
da v
eere
mis
t ja
libi
sem
ist
Loog
e hä
sti t
oim
ivad
sid
ekan
alid
pä
äste
teen
istu
sega
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
Met
sand
us39
ripp
esse
jään
ud
puud
e al
la jä
ämin
eVi
gast
used
Koom
aSu
rm
Kasu
tage
ohu
tusm
eeto
di k
irjel
dust
Välja
õpe,
et
taga
da p
ädev
us r
aiet
ööde
sKa
suta
ge s
pets
iaal
seid
mas
inai
d Vä
ltige
rai
etöö
de k
äigu
s te
gevu
s-ko
hast
kõr
vale
kald
umis
t
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
Met
sand
us40
Tuul
emur
ru a
lla jä
ämin
e se
lle k
oris
tam
isel
Viga
stus
edPõ
rutu
sSu
rm
Kasu
tage
ohu
tusm
eeto
di k
irjel
dust
Välja
õpe,
et
taga
da p
ädev
us r
aiet
ööde
sVä
ltige
rai
etöö
de k
äigu
s te
gevu
s-ko
hast
kõr
vale
kald
umis
t
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
Met
sand
us41
loom
apüü
nist
esse
ki
nnijä
ämin
eLu
umur
dAm
pute
erim
ine
Surm
Tege
vusk
oha
tund
min
eKo
olitu
sKa
vand
amin
eSo
bilik
rõi
vast
usTu
rvaj
alat
sid
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
144
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Met
sand
us42
Kokk
upuu
de lo
odus
like
ohtu
dega
(eba
tasa
ne m
aast
ik
või m
uda,
tih
e ta
imka
te)
Viga
stus
edSu
rmTe
gevu
skoh
a tu
ndm
ine
Kava
ndam
ine
Kool
itus
Sobi
likud
sea
dmed
Tu
rvaj
alat
sid
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
Met
sand
us43
Tual
ettr
uum
ide
puud
u-m
ises
t võ
i sob
imat
uses
t ti
ngit
ud p
inge
line
oluk
ord
Ebam
ugav
ustu
nne
Kõhu
kinn
isus
N
eeru
haig
used
Taga
ge s
obili
kud
hügi
eeni
ruum
id ja
ne
nde
korr
apär
ane
puha
stam
ine
Korr
apär
ased
puh
kepa
usid
Ta
gage
tra
nspo
rt
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
Met
sand
us44
Kõrg
elt
kukk
umin
e kö
ite
või r
onim
isva
rust
use
puru
nem
ise
tõtt
u
Viga
stus
edKo
oma
Surm
Kasu
tage
ohu
tusm
eeto
di k
irjel
dust
Sert
ifits
eerit
ud k
öite
ja v
arus
tuse
kas
utam
ine
Vahe
ndite
kon
trol
limin
e en
ne t
öö a
lust
amis
t Ko
olitu
s
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
Met
sand
us45
raie
tööd
el ju
husl
iku
puid
utük
iga
piht
asaa
min
eSi
lmav
igas
tuse
dN
ägem
iska
otus
Mul
jum
isha
avad
Lõik
ehaa
vad
Kasu
tage
ohu
tusm
eeto
di k
irjel
dust
Välti
ge r
aiet
ööde
käi
gus
tege
vus-
koha
st k
õrva
leka
ldum
ist
Kool
itus
Kand
ke n
äoka
itset
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
Met
sand
us46
sunn
itud
pik
aaja
line
eem
alvi
ibim
ine
pere
st
ja s
õpra
dest
Stre
ssKe
sken
dum
isra
skus
edKo
duig
atsu
sPs
üühi
lised
häi
red
Tööp
erio
odid
e ka
vand
amin
e H
eade
sid
evõi
mal
uste
loom
ine
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
Met
sand
us47
Kett
sae
taga
silö
ögis
t põ
hjus
tatu
d vi
gast
used
Mul
jum
isha
avad
Viga
stus
edPõ
rutu
sSu
rm
Välja
õpe,
et
taga
da p
ädev
us r
aiet
ööde
sH
oold
ustö
ödKa
suta
ge s
ertifi
tsee
ritud
ket
tsaa
geKi
iver
ja is
ikuk
aits
evah
endi
d
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
Met
sand
us48
mõn
i kõr
valin
e is
ik jä
äb
kukk
uvat
e pu
ude
või
veer
evat
e pa
lkid
e al
la
Viga
stus
edSu
rmAe
dade
kas
utam
ine
Hoi
atus
mär
gid
Koha
like
amet
iasu
tust
e te
avita
min
e
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
12. p
eatü
kk „K
ülas
taja
d ja
kol
man
dad
isik
ud”
145
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Met
sand
us49
laas
itud
oks
tele
ast
umi-
sest
põh
just
atud
libi
sem
ine,
ko
mis
tam
ine
ja k
ukku
min
e
Mul
jum
isha
avad
Luum
urd
Puha
stag
e kä
igut
eed
Turv
ajal
atsi
d9.
pea
tükk
„Is
ikuk
aits
evah
endi
d”
Oht
likud
ain
ed50
Kokk
upuu
de v
äeti
steg
a(p
ritsi
mis
el, s
aagi
kor
ista
mis
el)
Nah
aärr
itus
Nah
apõl
etik
Alle
rgia
dAn
afül
aksi
a
Auto
mat
isee
rige
tege
vus
Kasu
tage
hea
kski
idet
ud/k
ontr
ollit
ud v
äetis
iKo
olitu
sSä
ilita
ge o
hutu
skaa
rdid
Is
ikuk
aits
evah
endi
d (s
uu, n
ina
ja s
ilmad
e ka
itse)
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
Oht
likud
ain
ed51
Kokk
upuu
de p
esti
tsiid
ideg
a(n
aha,
silm
ade
kaud
u) n
ende
se
gam
ise,
kal
lam
ise,
ka
suta
mis
e ni
ng s
eadm
ete
puha
stam
ise
ja h
oold
amis
e,
tran
spor
tim
ise,
ladu
sta-
mis
e, p
rits
itud
ala
dele
si
sene
mis
e jm
s kä
igus
Nah
apõl
etus
edM
ürgi
stus
Näg
emis
kaot
us
Auto
mat
isee
rige
tege
vus
Kasu
tage
hea
kski
idet
ud p
estit
siid
eKa
suta
ge s
obili
kke
tööv
ahen
deid
ja a
ktiiv
-sö
efiltr
iga
varu
stat
ud s
urve
stat
ud k
abiin
e Vä
ltige
lekk
imis
t ja
kas
utaj
a su
unas
prit
sim
ist
Kool
itus
Säili
tage
pes
titsi
idi o
hutu
skaa
rdid
Is
ikuk
aits
evah
endi
d (s
uu, n
ina,
na
ha ja
silm
ade
kaits
e)
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
20. p
eatü
kk
„Kas
vuho
oned
”
Oht
likud
ain
ed52
Kehv
a jä
ätm
ekäi
tlus
e võ
i vä
etis
te ja
pes
tits
iidid
e ül
emää
rase
kas
utam
ise
taga
järj
el s
aast
unud
ves
i
Mür
gist
usSu
rmPa
rand
age
jäät
mek
äitlu
stVä
etis
te ja
pes
titsi
idid
e õi
ge k
asut
amin
eVe
ekva
litee
di a
nalü
üsim
ine
Joog
ivee
ga v
arus
tam
ine
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
Oht
likud
ain
ed53
Torn
hoid
late
s le
iduv
ast
orga
anili
sest
tol
mus
t ti
ngi-
tud
plah
vatu
s võ
i tul
ekah
ju
(pla
hvat
usoh
tlik
kesk
kond
)
Põle
tush
aava
dLä
mbu
min
eKo
psui
nfek
tsio
onSu
rmVa
ralin
e ka
hju
Eem
alda
ge s
üüte
allik
ad
Ärge
sui
tset
age
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
10. p
eatü
kk
„Häd
aolu
korr
aks
valm
is-
olek
ja s
elle
le re
agee
rimin
e”
Oht
likud
ain
ed54
Kokk
upuu
de v
ärvi
de,
lahu
stit
e, li
imid
e, p
uhas
tus-
vahe
ndit
ega
(nah
a, s
ilmad
e ka
udu,
sis
sehi
ngam
isel
)
Põle
tik n
inaõ
õnes
, ku
rgus
ja k
opsu
des
Nah
aärr
itus
Anaf
ülak
sia
Auto
mat
isee
rige
tege
vus
Kasu
tage
hea
kski
idet
ud k
emik
aale
Kool
itus
Säili
tage
ain
e oh
utus
kaar
did
Vent
ilats
ioon
Isik
ukai
tsev
ahen
did
(suu
, nin
a ja
silm
ade
kaits
e)
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
146
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Oht
likud
ain
ed55
Kütu
se ja
gaa
si o
ht-
likus
t la
dust
amis
est
ting
itud
tul
ekah
ju
Vara
line
kahj
uPõ
letu
shaa
vad
Läm
bum
ine
Kops
uhai
gus
Surm
Ladu
stag
e m
inim
aals
eid
kogu
seid
, ho
ides
nee
d ee
mal
hoo
nete
st, p
õllu
-m
ajan
dusl
oom
ades
t ja
sõi
duki
test
Ee
mal
dage
süü
teal
likad
Pa
rand
age
ladu
stam
istin
gim
usi
Leke
te a
vast
amis
e sü
stee
mPi
isav
ven
tilat
sioo
nO
hutu
smär
gid
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
10. p
eatü
kk
„Häd
aolu
korr
aks
valm
is-
olek
ja s
elle
le re
agee
rimin
e”
Oht
likud
ain
ed56
Tolm
u si
sseh
inga
min
e sa
agi
kori
stam
isel
, ter
avilj
a ja
ko
pita
nud
hein
a kä
itle
mis
el,
loom
asöö
da s
egam
isel
Astm
aH
inga
mis
prob
leem
idAu
tom
atis
eerig
e te
gevu
sKa
suta
ge t
olm
u fil
tree
rivai
d ka
biin
e M
inim
eerig
e ko
kkup
uude
tKa
suta
ge n
äoka
itset
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
Oht
likud
ain
ed57
väet
isea
urud
e si
sseh
inga
-m
ine
laor
uum
i eba
piis
ava
vent
ileer
imis
e tõ
ttu
Mür
gist
usH
inga
mis
prob
leem
idKa
suta
ge h
eaks
kiid
etud
väe
tisi
Vent
ilats
ioon
Kool
itus
Säili
tage
ohu
tusk
aard
idIs
ikuk
aits
evah
endi
d (s
uu, n
ina
kaits
e)
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
Oht
likud
ain
ed58
lagu
nenu
d or
gaan
ilise
st
aine
st le
nduv
ate
gaas
ide
siss
ehin
gam
ine
Mür
gist
usH
inga
mis
prob
leem
idSu
rm
Kava
ndag
e ai
ne k
äitle
min
e aj
aks,
kui
ilm
on
tuul
ine
Para
ndag
e ve
ntila
tsio
oni
Keel
uala
dSu
u ja
nin
a ka
itse
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
Oht
likud
ain
ed59
Pest
itsi
idid
e si
sseh
inga
min
e ne
nde
sega
mis
e, k
alla
mis
e,
kasu
tam
ise
ning
sea
dmet
e pu
hast
amis
e ja
hoo
ldam
ise,
tr
ansp
orti
mis
e, la
dust
a-m
ise,
pri
tsit
ud a
lade
le
sise
nem
ise
jms
käig
us
Mür
gist
usH
inga
mis
prob
leem
idAu
tom
atis
eerig
e te
gevu
sKa
suta
ge h
eaks
kiid
etud
pes
titsi
ide
Kasu
tage
sob
ilikk
e tö
övah
ende
id ja
akt
iiv-
söefi
ltrig
a va
rust
atud
sur
vest
atud
kab
iine
Kava
ndag
e te
gevu
s se
llise
ks
ajak
s, k
ui il
m o
n tu
ulev
aikn
eVä
ltige
lekk
imis
t ja
kas
utaj
a su
unas
prit
sim
ist
Kool
itus
Säili
tage
ohu
tusk
aard
idVe
ntila
tsio
on
Isik
ukai
tsev
ahen
did
(suu
, nin
a ka
itse)
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
147
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Oht
likud
ain
ed60
läga
gaas
ide,
kee
vitu
s-au
rude
, des
infe
ktsi
ooni
-va
hend
ite
siss
ehin
gam
ine
Põle
tik n
inaõ
õnes
, ku
rgus
ja k
opsu
des
Astm
a sü
vene
min
eSu
rm
Min
imee
rige
kokk
upuu
det
Kava
ndag
e te
gevu
s se
llise
ks
ajak
s, k
ui il
m o
n tu
ulin
ePa
rand
age
vent
ilats
ioon
iKe
elua
lad
Kasu
tage
näo
kaits
et
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
Oht
likud
ain
ed61
Pest
itsi
idid
e võ
i vet
e-ri
naar
ravi
mit
e ju
husl
ik
alla
neel
amin
e la
ste
pool
t
Mür
gist
usSu
rmM
ärgi
stam
ine
Last
ele
kätt
esaa
mat
us k
ohas
ladu
stam
ine
Hoi
dke
neid
koh
apea
l luk
u ta
gaÄr
ge k
unag
i dek
ante
erig
e oh
tlikk
e ai
neid
Är
ge k
unag
i kas
utag
e pe
stits
iidid
e ja
oks
joog
i-/to
itmis
pude
leid
H
oiat
age
laps
i, et
nad
ole
ksid
ett
evaa
tliku
d
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
11. p
eatü
kk „L
apse
d”
Oht
likud
ain
ed62
Pest
itsi
idid
e võ
i vet
e-ri
naar
ravi
mit
e ju
husl
ik
alla
neel
amin
e võ
i süs
tim
ine
(eba
piis
ava
mär
gist
use
tõtt
u võ
i nei
d lo
omad
ele
süst
ides
)
Mür
gist
usSu
rmM
ärgi
stam
ine
Hoi
dke
neid
koh
apea
l luk
u ta
gaÄr
ge k
unag
i dek
ante
erig
e oh
tlikk
e ai
neid
Ärge
kun
agi k
asut
age
pest
itsiid
ide
jaok
s jo
ogi-
/toitm
ispu
dele
idPõ
llum
ajan
dusl
oom
ade
talit
a-m
ise
ruum
id/s
eadm
edAb
i põl
lum
ajan
dusl
oom
adeg
a te
gele
mis
elKu
tsel
ine
vete
rinaa
rars
tIs
ikuk
aits
evah
endi
d
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
Taris
tu63
Töö
piir
atud
ruu
mid
es
(nt
torn
hoid
la, k
asvu
hoon
e)Lä
mbu
min
eTe
advu
seka
otus
Paan
ikah
oog
Surm
Kava
ndam
ine
Tõhu
sad
siss
e-/v
älja
pääs
udKo
ntro
llige
õhk
uKo
olitu
sIs
ikuk
aits
evah
endi
dÄr
ge la
ske
tööd
teh
a kl
aust
rofo
obia
al
l kan
nata
vate
l töö
taja
tel
Kasu
tage
ala
ti vä
hem
alt
kaht
e tö
ötaj
atH
ädao
luko
rra
lahe
ndam
ise
plaa
n
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
Taris
tu64
Kokk
upuu
de v
edel
a pu
iduk
aits
evah
endi
ga
aeda
de e
hita
mis
el
Nah
aärr
itus
Kasu
tage
hea
kski
idet
ud v
ärve
ja
pui
duka
itsev
ahen
deid
Kand
ke k
inda
id
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
148
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Taris
tu65
leeg
ionä
riha
igus
esse
na
katu
min
e põ
llu-
maj
andu
sloo
mad
e ja
ka
svuh
oone
te ja
huta
mis
eks
kasu
tata
va s
aast
unud
ve
e pr
itsm
ete
kaud
u
Leeg
ionä
rihai
gus
Surm
Kont
rolli
ge k
asut
atav
a ve
ealli
ka
kval
iteet
i ja
puha
stag
e se
adm
ed
Kasu
tage
mui
d ja
hutu
smee
tode
idH
oita
va v
ee t
empe
ratu
uri r
egul
eerim
ine
Välti
ge s
eisn
ud v
ett
Isik
ukai
tsev
ahen
did
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
20. p
eatü
kk
„Kas
vuho
oned
”
Taris
tu66
Kokk
u ku
kkun
ud k
onst
rukt
-si
ooni
de a
lla jä
ämin
eVi
gast
used
Koom
aSu
rm
Põllu
maj
andu
slik
u m
ajap
idam
ise
korr
a-pä
rane
kon
trol
limin
e ja
hoo
ldus
tööd
Õig
eaeg
ne r
emon
t Är
ge k
asut
age
ajut
isi e
hitis
i ega
var
jual
usei
d
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
Taris
tu67
upp
umin
e to
rnho
idla
tes,
vi
ljasa
lved
es, p
unkr
ites
Upp
umin
eSu
rmTe
llige
tor
nhoi
dlat
esse
sis
enem
ist
nõud
vad
tööd
spe
tsia
listid
elt
Kasu
tage
ohu
tusm
eeto
di k
irjel
dust
Tööt
age
paar
ides
Ka
suta
ge h
oiat
usm
ärke
Ve
endu
ge, e
t ke
htes
tatu
d on
ev
akua
tsio
onik
orra
ldus
Häd
aolu
korr
a la
hend
amis
e pl
aani
d Is
ikuk
aits
evah
endi
d
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
10. p
eatü
kk
„Häd
aolu
korr
aks
valm
is-
olek
ja s
elle
le re
agee
rimin
e”
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
Taris
tu68
veem
ahut
ites
se, a
ukud
esse
ja
kae
vude
sse
uppu
min
eU
ppum
ine
Surm
Aeda
de k
asut
amin
e M
ärgi
dKa
tke
kõik
ved
elik
ke s
isal
dava
d m
ahut
idJu
hise
d ja
koo
litus
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
10. p
eatü
kk
„Häd
aolu
korr
aks
valm
is-
olek
ja s
elle
le re
agee
rimin
e”
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
Taris
tu69
Elek
trilö
ök k
õrgu
stes
tö
ötad
es t
oim
unud
kok
ku-
puut
est
kõrg
epin
gelii
nide
ga
või k
okku
puut
est
maa
-al
uste
ele
ktri
liini
dega
Põle
tush
aava
dSü
dam
erab
andu
sSu
rm
Palu
ge e
nerg
iaam
etil
elek
trili
inid
m
ujal
e su
unat
a võ
i maa
alla
viia
Välti
ge e
lekt
riliin
ide
all t
ööta
mis
tH
oidk
e el
ektr
iliin
ides
t oh
utus
kau
guse
sVä
ltige
töö
tam
ist
välja
spoo
l sõi
duki
tTe
adke
om
a sõ
iduk
i kõr
gust
Ko
olitu
sM
ärgi
d ja
tõk
ked
elek
trili
inid
e al
l
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
149
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Taris
tu70
oka
stra
ati t
aker
dum
ine
Lõik
ehaa
vad
Kriim
ustu
sed
Ampu
teer
imin
e
Taga
ge n
ähta
vus
Ärge
ürit
age
okas
traa
dist
üle
min
naEh
itage
vär
avad
või
üle
käig
ud
Mär
gid
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
Taris
tu71
Piir
atud
ruu
mid
esse
(nt
torn
hoid
lad)
kin
nijä
ämin
eLä
mbu
min
eTe
advu
seka
otus
Surm
Kont
rolli
ge e
nne
sise
nem
ist
õhu-
kval
iteet
i ja
gaas
ide
olem
asol
u Ta
gage
tõh
usad
sis
se-
ja v
älja
pääs
ud
Välti
ge ü
ksin
da t
ööta
mis
tTö
ötag
e vä
hem
alt
kahe
kesi
koo
sKo
olitu
sH
ädao
luko
rra
lahe
ndam
ise
plaa
n
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
Taris
tu72
räpa
sed
tual
ettr
uum
idN
akku
sH
epat
iitKo
rral
dage
ruu
mid
e ko
rrap
äran
e pu
hast
amin
e13
. pea
tükk
„Tar
istu
”
Taris
tu73
Kasv
uhoo
nete
/põl
lum
ajan
-du
shoo
nete
kat
usel
t ku
kku-
min
e ho
oldu
stöö
de k
äigu
s
Luum
urd
Põru
tus
Surm
Telli
ge k
atus
etöö
d sp
etsi
alis
tidel
tTa
gage
piis
avad
käi
gute
edKo
olitu
s ha
bras
test
kat
uste
st
tead
likku
se ta
gam
isek
sO
hutu
smär
gid
Paig
alda
ge k
ukku
mis
e ee
st k
aits
vate
va
hend
ite k
inni
tusp
unkt
id
Kasu
tage
ohu
tusm
eeto
di k
irjel
dust
Taga
ge v
õim
alus
end
kõr
gust
es
tööt
amis
el tu
rval
isel
t kin
nita
daIs
ikuk
aits
evah
endi
d
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
20. p
eatü
kk
„Kas
vuho
oned
”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
Taris
tu74
Kukk
umin
e eb
atas
asel
e võ
i peh
mel
e pi
nnas
ele
paig
utat
ud r
edel
ilt /
rede
lilt
libis
emin
e
Luum
urd
Surm
Asen
dage
red
elid
tel
lingu
tega
Re
deli
õige
kas
utam
ine
Rede
li he
a se
isuk
ord
Sobi
likud
jala
tsid
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
Taris
tu75
asbe
sti (
katu
ste
välja
-va
heta
min
e) ja
muu
de
kant
sero
geen
sete
m
ater
jalid
e kä
sits
emin
e
Vähk
Surm
Telli
ge a
sbes
tele
men
tide
asen
-da
min
e al
ltööv
õtu
korr
as13
. pea
tükk
„Tar
istu
”
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
Taris
tu76
Kuum
arab
andu
s ka
svu-
hoon
es t
ööta
des
Läm
bum
ine
Tead
vuse
kaot
usVä
ltige
pik
ki t
öötu
nde
Välti
ge ü
ksin
da t
ööta
mis
t Ta
gage
joog
ives
i
20. p
eatü
kk
„Kas
vuho
oned
”
Taris
tu77
Ping
e al
l ole
va t
raa-
diga
pih
tasa
amin
e ai
a eh
itam
isel
Kriim
ustu
sed
Lõik
ehaa
vad
Silm
avig
astu
sed
Telli
ge t
öö s
pets
ialis
tidel
tKo
olitu
sSo
bilik
ud k
inda
d Si
lmad
e ka
itse
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
150
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Taris
tu78
Legi
onel
la b
akte
ri s
isse
- hi
ngam
ine
saas
tunu
d ve
e pi
serd
amis
el
Leeg
ionä
rihai
gus
Surm
Taga
ge v
ee k
valit
eet
Kand
ke n
äoka
itset
, mis
kat
ab n
ina
ja s
uu13
. pea
tükk
„Tar
istu
”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
Taris
tu79
juhu
slik
kok
kupu
ude
maa
-al
uste
st g
aasi
tras
side
st
päri
t ga
asig
a ka
evet
ööde
l
Põle
tush
aava
dLä
mbu
min
eSi
lmav
igas
tuse
dSu
rm
Mär
gid
Säili
tage
alg
sed
joon
ised
ja t
utvu
ge
nend
ega
enne
töö
alu
stam
ist
Toru
de k
indl
akst
egem
ise
sead
med
Käsi
tsi k
aeva
min
e to
rust
iku
lähe
duse
s
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
Taris
tu80
Põllu
maj
andu
slik
u m
ajap
idam
ise
korr
atus
est
ting
itud
libi
sem
ine,
ko
mis
tam
ine
ja k
ukku
min
e
Mul
jum
isha
avad
Luum
urd
Põllu
maj
andu
slik
u m
ajap
idam
ise
heak
ord
Turv
ajal
atsi
d13
. pea
tükk
„Tar
istu
”
Taris
tu81
õnn
etus
ed t
ööko
jas
Elek
trilö
ökLõ
ikeh
aava
dAm
pute
erim
ine
Silm
avig
astu
sed
Surm
Töök
oja
heak
ord
Töör
iista
de ja
sea
dmet
e õi
ge k
asut
amin
eJä
rgig
e to
otja
juhi
seid
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad82
ärri
tunu
d lo
oma
rünn
ak
sigi
mis
peri
oodi
lVi
gast
used
Surm
Kasu
tage
kun
stlik
ku s
eem
endu
stPi
isav
ad r
uum
id p
ullid
e ho
id-
mis
eks
ja t
alita
mis
eks
Kool
itatu
d ja
hea
s vo
rmis
kar
jase
d Vä
ljapä
äsut
eed
häda
oluk
orra
sTe
adlik
kus
loom
ade
käitu
mis
est
Kasu
tage
sõi
duki
t, et
sis
ened
a al
adel
e, k
us lo
omi h
oita
kse
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
10. p
eatü
kk
„Häd
aolu
korr
aks
valm
is-
olek
ja s
elle
le
reag
eerim
ine”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad83
loom
a rü
nnak
loom
a kä
itum
ise
mit
tem
õist
mis
e tõ
ttu
(nt
üles
tõst
etud
või
lidu
s kõ
rvad
, püs
tine
saba
, maa
ka
apim
ine
ja lõ
õtsu
tam
ine)
Viga
stus
edSu
rmVä
ljapä
äsut
eed
häda
oluk
orra
sKo
olita
tud
ja h
eas
vorm
is k
arja
sed
Olg
e lo
omad
ele
lähe
nede
s et
teva
at-
likud
, et
te e
i ehm
atak
s ne
id
Tund
ke lo
omi j
a ol
ge n
ende
ga k
anna
tlik
Eem
alda
ge o
htlik
elt
loom
adel
t sa
rved
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad84
loom
a rü
nnak
läbi
vaat
use,
ra
vim
ite
andm
ise,
sõr
gade
ja
kap
jade
lõik
amis
e,
sarv
ede
eem
alda
mis
e ja
paa
rita
mis
e aj
al
Viga
stus
edSu
rmVä
ljapä
äsut
eed
häda
oluk
orra
sKo
olita
tud
ja h
eas
vorm
is k
arja
sed
Olg
e lo
omad
ele
lähe
nede
s et
teva
at-
likud
, et
te e
i ehm
atak
s ne
idTu
ndke
loom
i ja
olge
nen
dega
kan
natli
kEe
mal
dage
oht
likel
t lo
omad
elt
sarv
ed
Tead
likku
s lo
omad
e kä
itum
ises
t
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
151
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Taris
tu78
Legi
onel
la b
akte
ri s
isse
- hi
ngam
ine
saas
tunu
d ve
e pi
serd
amis
el
Leeg
ionä
rihai
gus
Surm
Taga
ge v
ee k
valit
eet
Kand
ke n
äoka
itset
, mis
kat
ab n
ina
ja s
uu13
. pea
tükk
„Tar
istu
”
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
Taris
tu79
juhu
slik
kok
kupu
ude
maa
-al
uste
st g
aasi
tras
side
st
päri
t ga
asig
a ka
evet
ööde
l
Põle
tush
aava
dLä
mbu
min
eSi
lmav
igas
tuse
dSu
rm
Mär
gid
Säili
tage
alg
sed
joon
ised
ja t
utvu
ge
nend
ega
enne
töö
alu
stam
ist
Toru
de k
indl
akst
egem
ise
sead
med
Käsi
tsi k
aeva
min
e to
rust
iku
lähe
duse
s
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
Taris
tu80
Põllu
maj
andu
slik
u m
ajap
idam
ise
korr
atus
est
ting
itud
libi
sem
ine,
ko
mis
tam
ine
ja k
ukku
min
e
Mul
jum
isha
avad
Luum
urd
Põllu
maj
andu
slik
u m
ajap
idam
ise
heak
ord
Turv
ajal
atsi
d13
. pea
tükk
„Tar
istu
”
Taris
tu81
õnn
etus
ed t
ööko
jas
Elek
trilö
ökLõ
ikeh
aava
dAm
pute
erim
ine
Silm
avig
astu
sed
Surm
Töök
oja
heak
ord
Töör
iista
de ja
sea
dmet
e õi
ge k
asut
amin
eJä
rgig
e to
otja
juhi
seid
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad82
ärri
tunu
d lo
oma
rünn
ak
sigi
mis
peri
oodi
lVi
gast
used
Surm
Kasu
tage
kun
stlik
ku s
eem
endu
stPi
isav
ad r
uum
id p
ullid
e ho
id-
mis
eks
ja t
alita
mis
eks
Kool
itatu
d ja
hea
s vo
rmis
kar
jase
d Vä
ljapä
äsut
eed
häda
oluk
orra
sTe
adlik
kus
loom
ade
käitu
mis
est
Kasu
tage
sõi
duki
t, et
sis
ened
a al
adel
e, k
us lo
omi h
oita
kse
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
10. p
eatü
kk
„Häd
aolu
korr
aks
valm
is-
olek
ja s
elle
le
reag
eerim
ine”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad83
loom
a rü
nnak
loom
a kä
itum
ise
mit
tem
õist
mis
e tõ
ttu
(nt
üles
tõst
etud
või
lidu
s kõ
rvad
, püs
tine
saba
, maa
ka
apim
ine
ja lõ
õtsu
tam
ine)
Viga
stus
edSu
rmVä
ljapä
äsut
eed
häda
oluk
orra
sKo
olita
tud
ja h
eas
vorm
is k
arja
sed
Olg
e lo
omad
ele
lähe
nede
s et
teva
at-
likud
, et
te e
i ehm
atak
s ne
id
Tund
ke lo
omi j
a ol
ge n
ende
ga k
anna
tlik
Eem
alda
ge o
htlik
elt
loom
adel
t sa
rved
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad84
loom
a rü
nnak
läbi
vaat
use,
ra
vim
ite
andm
ise,
sõr
gade
ja
kap
jade
lõik
amis
e,
sarv
ede
eem
alda
mis
e ja
paa
rita
mis
e aj
al
Viga
stus
edSu
rmVä
ljapä
äsut
eed
häda
oluk
orra
sKo
olita
tud
ja h
eas
vorm
is k
arja
sed
Olg
e lo
omad
ele
lähe
nede
s et
teva
at-
likud
, et
te e
i ehm
atak
s ne
idTu
ndke
loom
i ja
olge
nen
dega
kan
natli
kEe
mal
dage
oht
likel
t lo
omad
elt
sarv
ed
Tead
likku
s lo
omad
e kä
itum
ises
t
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad85
Kokk
upuu
de lo
omad
e po
egi-
mis
el e
ritu
vate
ved
elik
ega
Nak
atum
ine
Kand
ke n
äoka
itset
, kin
daid
, ko
mbi
neso
oni,
saap
aid
Järg
ige
hügi
eeni
nõud
eid
Katk
e ha
avad
vee
kind
la s
idem
ega
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad86
Kokk
upuu
de b
iolo
ogili
ste
loom
sete
jäät
met
ega
Nak
atum
ine
Kand
ke n
äoka
itset
, kin
daid
, ko
mbi
neso
oni,
saap
aid
Järg
ige
hügi
eeni
nõud
eid
Katk
e ha
avad
vee
kind
la s
idem
ega
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad87
Kokk
upuu
de k
ahju
-ri
tega
loom
adeg
a tö
ötam
ise
käig
us
Anaf
ülak
sia
Nak
atum
ine
Surm
Põllu
maj
andu
slik
u m
ajap
idam
ise
heak
ord
Kahj
uritõ
rje
Hüg
ieen
imee
tmed
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad88
Pand
eem
ilist
esse
vi
irus
tess
e na
katu
min
eH
aigu
sed
Surm
Pang
e ha
iges
tunu
d lo
omad
kar
antii
ni
Pesk
e kä
si p
äras
t ko
kkup
uude
t kõ
hu-
laht
isus
t põ
deva
te lo
omad
ega
Kand
ke n
äoka
itset
, kin
daid
, ko
mbi
neso
oni,
saap
aid
Katk
e ha
avad
vee
kind
la s
idem
ega
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad89
Zoon
oosi
nak
atum
ine
naka
tunu
d lo
omad
ega
kok-
kupu
ute
ja n
ende
saa
dust
e ta
rbim
ise
tõtt
u (p
õrna
tõbi
, br
utse
lloos
, mar
utau
d, le
pto-
sp
iroos
, orf
, der
mat
ofüt
oos)
Hai
guse
dSu
rmVa
ktsi
neer
ige
loom
ad ja
pan
ge
haig
ed lo
omad
kar
antii
ni
Pesk
e kä
si p
äras
t ko
kkup
uude
t kõ
hu-
laht
isus
t põ
deva
te lo
omad
ega
Nak
atun
ud lo
omad
e ki
ire r
avim
ine
või n
õuet
ekoh
ane
kõrv
alda
min
eN
akat
unud
kud
ede
nõue
teko
hane
kõr
vald
amin
eSa
astu
nud
alad
e nõ
uete
koha
ne p
uhas
tam
ine
Kand
ke h
aige
stun
ud lo
omi
ravi
des
kum
mik
inda
id
9. p
eatü
kk
„Isik
ukai
tsev
ahen
did”
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad90
Zoon
oosi
nak
atum
ine
loom
akor
just
e vä
ära
käit
lem
ise
tõtt
u
Hai
guse
dSu
rmKo
rjust
e ki
ire k
õrva
ldam
ine
Isik
ukai
tsev
ahen
did
Järg
ige
hügi
eeni
nõud
eid
Katk
e ha
avad
vee
kind
la s
idem
ega
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
8. p
eatü
kk „T
ervi
shoi
u ju
htim
ine”
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
152
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad91
loom
ade
põhj
usta
tud
mul
jum
ine
tõua
retu
seks
sp
erm
a ko
gum
isel
Viga
stus
edSu
rmVä
ljapä
äsut
eed
häda
oluk
orra
sKo
olita
tud
ja h
eas
vorm
is k
arja
sed
Olg
e lo
omad
ele
lähe
nede
s et
teva
at-
likud
, et
te e
i ehm
atak
s ne
idTu
ndke
loom
i ja
olge
nen
dega
kan
natli
kEe
mal
dage
oht
likel
t lo
omad
elt
sarv
ed
Saap
ad ja
isik
ukai
tsev
ahen
did
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
10. p
eatü
kk
„Häd
aolu
korr
aks
valm
is-
olek
ja s
elle
le re
agee
rimin
e”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad92
mul
jum
ine
loom
a ta
ht-
mat
u lii
gutu
se t
õttu
Viga
stus
edSu
rmVä
ljapä
äsut
eed
häda
oluk
orra
sKo
olita
tud
ja h
eas
vorm
is k
arja
sed
Olg
e lo
omad
ele
lähe
nede
s et
teva
at-
likud
, et
te e
i ehm
atak
s ne
idTu
ndke
loom
i ja
olge
nen
dega
kan
natli
k Ee
mal
dage
oht
likel
t lo
omad
elt
sarv
ed
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad93
loom
ade
põhj
usta
tud
mul
jum
ine
tran
spor
di-
vahe
ndile
laad
imis
el (l
öö-
min
e, p
uksi
min
e võ
i pus
kim
ine)
Luum
urd
Põru
tus
Surm
Kasu
tage
ohu
tusm
eeto
di k
irjel
dust
Välja
pääs
utee
d hä
daol
ukor
ras
Kool
itatu
d ja
hea
s vo
rmis
kar
jase
d Sa
apad
ja is
ikuk
aits
evah
endi
dKa
suta
ge v
itsa
või k
eppi
Rahu
lik ja
kan
natli
k la
adim
ine
Ehita
ge lo
omad
ele
ühes
uuna
lised
käi
gute
ed
Loom
ade
kinn
isid
umis
e võ
imal
used
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad94
läga
mah
utis
se u
ppum
ine
Läm
bum
ine
Upp
umin
eSu
rm
Mär
gid
Hoi
dke
mah
utid
kae
tuna
Aset
age
taga
si k
õik
sega
mis
koht
ade
katt
edKo
olitu
s te
adlik
kuse
suu
rend
amis
eks
Järe
leva
lve
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad95
alla
panu
ja lo
omak
asva
tus-
hoon
e se
inte
ja la
e is
olat
-si
ooni
mat
erja
lide
sütt
imin
e
Mür
gist
usVa
ralin
e ka
hju
Surm
Suits
etam
iske
eld
Häd
aolu
korr
a la
hend
amis
e pl
aani
koo
stam
ine
Kool
itus
Elur
uum
id a
sets
evad
ohu
tus
kaug
uses
Tu
leka
hju
enne
tam
ise,
ava
stam
ise
ja t
õrju
mis
e va
hend
id
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
10. p
eatü
kk
„Häd
aolu
korr
aks
valm
is-
olek
ja s
elle
le re
agee
rimin
e”
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad96
läga
mah
utit
est
põhj
us-
tatu
d ga
asim
ürgi
stus
(v
esin
iksu
lfiid
, met
aan,
sü
sini
kdio
ksiid
, am
mon
iaak
)
Läm
bum
ine
Mür
gist
usSu
rm
Telli
ge t
ööd
spet
sial
istid
elt
Kava
ndag
e tö
ö tu
ulis
teks
päe
vade
ksTo
imet
age
kõik
põl
lum
ajan
dusl
oom
ad ja
le
mm
iklo
omad
eem
ale
ning
loog
e ke
elua
laTa
gage
hea
ven
tilat
sioo
nSe
iske
läga
seg
ades
pea
ltuul
t
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
16. p
eatü
kk „O
htlik
ud a
ined
”
Põllu
maj
andu
s-
loom
ad97
Klam
üüdi
asse
nak
atum
ine
Rase
duse
kat
kem
ine
Rase
dad
ei t
ohik
s na
katu
nud
loom
adeg
a ko
kku
puut
uda
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
153
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Luu-
ja li
hask
ond
98Ko
rduv
töö
ja k
umm
ardu
-m
ine
istu
tam
isel
, roh
imis
el,
mad
alak
asvu
liste
lt t
aim
e-de
lt ja
mad
alat
elt
okst
elt
puuv
iljad
e ko
rjam
isel
Surv
e se
lgro
ole
Luu-
ja li
hask
onna
va
evus
edSe
ljava
luKä
te ü
leko
orm
us-
viga
stus
ed
Auto
mat
isee
rige
töö
Min
imee
rige
ping
utav
ate
asen
dite
vaj
adus
t Pi
isav
ad p
uhke
paus
id
Välti
ge p
ingu
tam
ist
nõud
vaid
tin
gim
usi
Tööü
lesa
nnet
e ro
tats
ioon
8. p
eatü
kk „T
ervi
shoi
u ju
htim
ine”
Luu-
ja li
hask
ond
99Pi
ngut
av t
egev
us s
elja
s ka
ntav
a pr
itsi
tõt
tuSu
rve
selg
rool
eLu
u- ja
liha
skon
na
vaev
used
Selja
valu
Käte
üle
koor
mus
- vi
gast
used
Rask
uste
tõs
tmis
e ko
olitu
s Är
ge la
ske
tööt
ajal
tõs
ta t
ema
võim
eid
ület
avai
d ra
skus
iTõ
mm
atav
ad s
üste
emid
Meh
hani
seer
imin
eTö
öüle
sann
ete
rota
tsio
on
8. p
eatü
kk „T
ervi
shoi
u ju
htim
ine”
Luu-
ja li
hask
ond
100
Ping
utav
teg
evus
ras
kust
e ka
ndm
ise
tõtt
u (n
t pu
uvilj
a-ko
rvid
, väe
tise-
või
söö
dako
tid)
Surv
e se
lgro
ole
Luu-
ja li
hask
onna
va
evus
edSe
ljava
luKä
te ü
leko
orm
us-
viga
stus
ed
Rask
uste
tõs
tmis
e ko
olitu
sÄr
ge la
ske
tööt
ajal
tõs
ta t
ema
võim
eid
ület
avai
d ra
skus
i Ka
suta
ge k
äsits
i tei
sald
amis
e
asem
el m
ehaa
nilis
t te
isal
dam
ist
Kasu
tage
ras
kete
kot
tide
asem
el k
erge
mai
d
8. p
eatü
kk „T
ervi
shoi
u ju
htim
ine”
Luu-
ja li
hask
ond
101
Ping
utav
teg
evus
küü
ni-
tam
ise
tõtt
u (n
t pu
udel
t pu
uvilj
a ko
rjam
ine)
Surv
e se
lgro
ole
Luu-
ja li
hask
onna
va
evus
edSe
ljava
luKä
te ü
leko
orm
us-
viga
stus
ed
Min
imee
rige
ping
utav
ate
asen
dite
vaj
adus
tPi
isav
ad p
uhke
paus
idTö
öüle
sann
ete
rota
tsio
onKo
olitu
s
8. p
eatü
kk „T
ervi
shoi
u ju
htim
ine”
Töör
iista
d 10
2Ko
kkup
uude
ter
avat
e võ
i de
fekt
sete
töö
riis
tade
gaLõ
ikeh
aava
dVi
llid
Kriim
ustu
sed
Ampu
teer
imin
e
Töök
oja
heak
ord
Kool
itus
tead
likku
se s
uure
ndam
isek
s14
. pea
tükk
„Mas
inad
ja
sea
dmed
”
Töör
iista
d10
3El
ektr
ilöök
def
ekts
etel
t võ
i val
esti
kas
utat
ud
töör
iista
delt
Põle
tush
aava
dSü
dam
erab
andu
sSu
rm
Kool
itus
Paig
alda
ge k
aits
elül
itid
Järg
ige
toot
ja ju
hise
id
Korr
apär
ane
hool
dus
14. p
eatü
kk „M
asin
ad
ja s
eadm
ed”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
154
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Sõid
ukid
104
sõid
uki k
ehva
st h
oold
u-se
st t
ingi
tud
õnne
tus
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Surm
Sõid
ukite
hoo
ldus
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
Sõid
ukid
105
õnn
etus
sel
le t
agaj
ärje
l, et
la
psed
juhi
vad
sõid
ukei
dVi
gast
used
Põru
tus
Koom
aSu
rm
Keel
ake
last
el s
õidu
kite
juht
imin
e11
. pea
tükk
„Lap
sed”
Sõid
ukid
106
Kiir
use
ület
amis
est
või
sõid
uki t
agur
dam
ises
t ti
ngit
ud õ
nnet
us
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Surm
Juht
ide
valik
Kool
itus
Ohu
tu ju
htim
ine
Liik
lusk
orra
ldus
Ühe
suun
alis
ed s
üste
emid
Kiiru
stõk
ked
ja r
ingt
eed
Paig
alda
ge t
agur
dam
ise
hoia
tuss
igna
alid
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
Sõid
ukid
107
õnn
etus
kol
man
date
is
ikut
ega
ebas
obili
ke/lo
ata
maa
stik
usõi
duki
te a
valik
ul
maa
ntee
l kas
utam
ise
tõtt
u
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Surm
Kool
itus
Sõid
uki k
asut
amis
e ee
skirj
adH
anki
ge s
õidu
kite
le lo
adKa
suta
ge m
uid
mar
sruu
teVä
ltige
ava
like
maa
ntee
de ja
ki
irtee
de k
asut
amis
t
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
Sõid
ukid
108
jala
käija
te ja
sõi
duki
te
eral
dam
ata
jätm
ises
t ti
ngit
ud õ
nnet
used
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Surm
Liik
lusk
orra
ldus
Ühe
suun
alis
ed s
üste
emid
Mär
gid
Kool
itus
Min
imee
rige
tagu
rdam
ist
Jala
käija
te ja
sõi
duki
te e
rald
amin
e
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
Sõid
ukid
109
välja
õppe
ta v
õi lo
ata
juhi
põ
hjus
tatu
d õn
netu
sed
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Surm
Taga
ge, e
t ju
hid
olek
sid
välja
õpp
inud
ja
et
neil
olek
sid
vast
avad
load
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
Sõid
ukid
110
Ebap
iisav
a ki
nnit
amis
e tõ
ttu
kukk
uva
koor
ma
alla
jääm
ine
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Surm
Telli
ge t
öö s
pets
ialis
tidel
tKo
olitu
sJä
rele
valv
eKi
nnita
ge s
õidu
kite
l ole
vad
koor
mad
H
oidk
e ka
ugem
ale
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
155
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Sõid
ukid
111
sõid
ukilt
kuk
kum
ine
sinn
a si
sene
des
või s
ealt
väl
jude
sVi
gast
used
Põru
tus
Koom
aSu
rm
Turv
ajal
atsi
dRo
nim
isel
kol
me
tugi
punk
ti ka
suta
mis
e ko
olitu
sSõ
iduk
i hoo
ldus
Pu
htad
ast
med
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
Sõid
ukid
112
maa
stik
usõi
duki
tel i
sete
h-tu
d lis
asea
dmet
e ka
suta
mi-
sest
põh
just
atud
vig
astu
sed
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Surm
Ärge
kas
utag
e m
aast
ikus
õidu
kite
l is
eteh
tud
lisas
eadm
eid
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
Sõid
ukid
113
aku
plah
vata
mis
est
ting
itud
vig
astu
sed
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Surm
Sõid
uki h
oold
usKo
olitu
s te
adlik
kuse
suu
rend
amis
eks
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
Sõid
ukid
114
surv
e lu
u- ja
liha
skon
nale
, pü
üdes
sõi
duki
t m
udas
t vä
lja t
õmm
ata
Surv
e se
lgro
ole
Rebe
ndid
Juht
ide
kool
itam
ine
Sobi
like
sead
met
e ka
suta
min
e15
. pea
tükk
„Tra
nspo
rt
ja s
õidu
kid”
Sõid
ukid
115
surv
e lu
u- ja
liha
skon
nale
pu
idu
sõid
ukit
ele
laad
imis
elSu
rve
selg
rool
eSe
ljava
luLi
hasp
inge
d
Meh
hani
seer
imin
eRa
skus
te t
õstm
ise
kool
itus
Isik
ukai
tsev
ahen
did
Ärge
lask
e tö
ötaj
al t
õsta
tem
a võ
imei
d ül
etav
aid
rask
usi
8. p
eatü
kk „T
ervi
shoi
u ju
htim
ine”
21. p
eatü
kk „M
etsa
ndus
”
Sõid
ukid
116
sõid
uki ü
mbe
rpai
skum
ine
pi
duri
teta
sea
dmet
ega
lii
ga s
uurt
e ko
orm
uste
ve
dam
isel
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Surm
Juht
ide
valik
ja k
oolit
amin
eSõ
iduk
ite o
hutu
juht
imin
e ja
kas
utam
ine
Kasu
tage
om
avah
el s
obiv
aid
sõid
ukei
d ja
haa
gise
idPi
isav
ad p
idur
isüs
teem
id
Varu
stag
e sõ
iduk
üm
berm
inek
u
kaits
ekon
stru
ktsi
ooni
ja t
urva
vöög
aÄr
ge k
oorm
ake
sõid
ukei
d ül
e
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
Sõid
ukid
117
sõid
uki ü
mbe
rpai
skum
ine
tasa
kaal
usta
mat
a ko
orm
a / k
abiin
ist
välja
kü
ünit
ava
reis
ija t
õttu
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Surm
Juht
ide
valik
ja k
oolit
amin
eSõ
iduk
ite o
hutu
juht
imin
e ja
kas
utam
ine
Paig
alda
ge s
õidu
kile
üm
berm
inek
u ka
itsek
onst
rukt
sioo
n ja
tur
vavö
öÄr
ge lu
bage
sõi
duki
sse
reis
ijaid
, ku
i nen
de ja
oks
puud
ub is
te
Tasa
kaal
usta
ge k
oorm
ad
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
5. p
eatü
kk „K
avan
dam
ine”
6. p
eatü
kk „K
oolit
us”
Sõid
ukid
118
sõid
uki ü
mbe
rpai
skum
ine
ka
lde
tõtt
uVi
gast
used
Põru
tus
Koom
aSu
rm
Juht
ide
valik
ja k
oolit
amin
eKa
suta
ge ü
lesa
ndek
s so
biva
t sõ
iduk
itO
hutu
juht
imin
e Pa
igal
dage
sõi
duki
le ü
mbe
rmin
eku
ka
itsek
onst
rukt
sioo
n
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
156
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Sõid
ukid
119
liik
lusõ
nnet
us ju
hi
väsi
mus
e tõ
ttu
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Surm
Juht
ide
valik
ja k
oolit
amin
eO
hutu
juht
imin
e Är
ge ju
htig
e sõ
iduk
it, k
ui t
e ei
ole
vor
mis
Piis
avad
puh
kepa
usid
Vä
hend
age
tööa
ega
Tööü
lesa
nnet
e ro
tats
ioon
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
Sõid
ukid
120
sõid
uki k
ukku
min
e ku
rist
ikku
eba
stab
iilse
pi
nnas
e tõ
ttu
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Surm
Juht
ide
valik
ja k
oolit
amin
eO
hutu
juht
imin
e Ka
vand
age
alte
rnat
iivse
d m
arsr
uudi
dLa
iend
age
teid
H
oidu
ge k
uris
tiku
serv
al s
õitm
ises
t Pa
igal
dage
üm
berm
inek
u ka
itse-
kons
truk
tsio
on ja
tur
vavö
ö
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
Küla
staj
ad12
1võ
õras
t te
gevu
skoh
ast,
sõ
iduk
ite
liiku
mis
est
ning
m
asin
ate
ja s
eadm
ete
käi-
tam
ises
t ti
ngit
ud õ
nnet
us
Viga
stus
edSu
rmJu
htid
e va
lik ja
koo
litam
ine
Liik
lusk
orra
ldus
ja t
agur
dam
ise
min
imee
rimin
eJa
lakä
ijate
ja s
õidu
kite
era
ldam
ine
Mär
gid
Saat
ke k
ülas
taja
idÄr
ge k
äita
ge m
asin
aid
küla
staj
ate
juur
esol
ekul
12. p
eatü
kk „K
ülas
taja
d ja
kol
man
dad
isik
ud”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
Küla
staj
ad12
2Te
rrit
oori
umil
loat
a vi
ibim
ises
t ti
ngit
ud
viga
stus
ed la
stel
e ja
te
iste
le in
imes
tele
Viga
stus
edSu
rmPi
isav
ad ja
tur
valis
ed m
ängu
alad
Täis
kasv
anut
epoo
lne
järe
leva
lve
Ke
htes
tage
last
ele
lihts
ad o
hutu
sees
kirja
dAe
dade
kas
utam
ine
13. p
eatü
kk „T
aris
tu”
11. p
eatü
kk „L
apse
d”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
Küla
staj
ad12
3h
iljut
i pri
tsit
ud p
uuvi
ljade
sö
ömis
est
ting
itud
mür
-gi
stus
, eri
ti la
ste
puhu
l
Mür
gist
usSu
rmH
oiat
usm
ärgi
d Sa
atke
kül
asta
jaid
Täis
kasv
anut
epoo
lne
järe
leva
lve
Keht
esta
ge la
stel
e lih
tsad
ohu
tuse
eski
rjad
11. p
eatü
kk „L
apse
d”
12. p
eatü
kk „K
ülas
taja
d ja
kol
man
dad
isik
ud”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
16. p
eatü
kk
„Oht
likud
ain
ed”
157
Ohu
alli
kas
Nr
Oht
Taga
järje
dSo
ovita
tava
d en
netu
smee
tmed
Peat
ükid
Min
u põ
llu-
maj
andu
slik
m
ajap
idam
ine
Küla
staj
ad12
4ilm
a ko
ntro
llita
toi
muv
ko
kkup
uude
loom
adeg
aVi
gast
used
Zoon
oosi
nak
atum
ine
Surm
Hoi
atus
mär
gid
Saat
ke k
ülas
taja
idTä
iska
svan
utep
ooln
e jä
rele
valv
eKe
htes
tage
last
ele
lihts
ad o
hutu
sees
kirja
d
12. p
eatü
kk „K
ülas
taja
d ja
kol
man
dad
isik
ud”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
19. p
eatü
kk
„Põl
lum
ajan
dusl
oom
ad”
Tööt
ajad
125
Keel
epro
blee
mid
est
ting
itud
õnn
etus
Viga
stus
edSu
rmPa
rand
age
teab
e es
itam
ist
Kasu
tage
joon
isei
d ja
mär
keTõ
lkig
e ol
ulin
e te
ave
7. p
eatü
kk „T
ööta
jad”
17. p
eatü
kk „M
ärgi
d”
Tööt
ajad
126
Terr
itoo
rium
il tö
ötav
ate
allt
öövõ
tjat
e va
helis
est
koor
dine
erim
atus
est
ting
itud
õnn
etus
ed
Viga
stus
edPõ
rutu
sKo
oma
Surm
Tööv
õtja
te v
alik
Keht
esta
ge v
astu
tusa
lad
ja k
oord
inee
rige
neid
Teos
tage
allt
öövõ
tjate
üle
järe
leva
lvet
12. p
eatü
kk „K
ülas
taja
d ja
kol
man
dad
isik
ud”
Tööt
ajad
127
viga
stus
ed, m
is o
n ti
ngit
ud
laad
imis
est
või i
nim
este
ve
dam
ises
t ko
os s
aadu
ste,
lo
omad
e võ
i sea
dmet
ega
Mul
jum
isha
avad
Luum
urd
Juht
ide
valik
ja k
oolit
amin
eKa
suta
ge ü
lesa
ndek
s so
biva
t sõ
iduk
itKe
htes
tage
veo
eesk
irjad
Ärge
kun
agi l
aadi
ge s
õidu
kile
inim
esi
koos
saa
dust
e võ
i loo
mad
ega
15. p
eatü
kk „T
rans
port
ja
sõi
duki
d”
Tööt
ajad
128
vägi
vald
töö
taja
te h
ulga
sVi
gast
used
Vägi
stam
ine
Surm
Tööt
ajat
e ho
olik
as v
alim
ine
ja k
oolit
amin
eTe
adlik
kus
kultu
urie
rinev
uste
stKa
ebus
te e
sita
mis
e ko
rdJä
rele
valv
e
7. p
eatü
kk „T
ööta
jad”
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
158
L ISA 4 .4
Riskihindamise mudelidÛ Tagasi 4. peatüki juurde
Kui olete ohud kindlaks teinud ja neist loetelu koostanud, tuleb teil riskihindamise jätkamiseks valida hindamismudel.
riski kindlakstegemise eesmärgil tutvustatakse kaht (2) riskihindamise mudelit:
• kvalitatiivne mudel ja• kvantitatiivne mudel.
riski kindlakstegemise etapid on järgmised.
1. Valige hindamiskriteeriumid (parameetrid)Risk sõltub mitmest kriteeriumist. Praktilistel põhjustel kasutatakse ainult kaht kriteeriumi (hindamisparameetrit): tõenäosus ja raskusaste.
2. Määrake eelnevalt kindlaks hindamiskriteeriumide (tõenäosus ja raskusaste) tase ja/või neile antavad punktisummadKvalitatiivse mudeli puhul kirjeldatakse tõenäosust ja raskusastet sõnadega.
Tõenäosust võib kirjeldada järgmiselt:
• võimatu,• ebatõenäoline,• võimalik,• väga tõenäoline,• peaaegu kindel.
raskusastet võib kirjeldada järgmiselt:
• ebaoluline,• mõõdukas,• raske,• tegevust häiriv,• eluohtlik.
Kvantitatiivse mudeli puhul kirjeldatakse tõenäosust ja raskus- astet arvudes.
Tõenäosust võib kirjeldada järgmiselt:
• 1 – võimatu,• 2 – ebatõenäoline,• 3 – võimalik,• 4 – väga tõenäoline,• 5 – peaaegu kindel.
raskusastet võib kirjeldada järgmiselt:
• 1 – ebaoluline,• 2 – mõõdukas,• 3 – raske,• 4 – tegevust häiriv,• 5 – eluohtlik.
159
3. Hinnake ohte ja määrake kindlaks risk
Tulemused kvalitatiivse mudeli puhul
Riski tase määratakse kindlaks kahe kriteeriumi kombinatsiooni põhjal:
Tõenäosus
raskusaste võimatu Ebatõenäoline võimalik väga tõenäoline
Peaaegu kindel
Ebaoluline Vähetähtis Vähetähtis Vähetähtis Minimaalne Minimaalne
Mõõdukas Vähetähtis Minimaalne Minimaalne Mõõdukas Märkimisväärne
Raske Vähetähtis Minimaalne Mõõdukas Märkimisväärne Märkimisväärne
Tegevust häiriv Minimaalne Mõõdukas Märkimisväärne Suur Suur
Eluohtlik Minimaalne Märkimisväärne Märkimisväärne Suur Suur
Tulemused kvantitatiivse mudeli puhul
Riski tase määratakse kindlaks tõenäosusele ja raskusastmele antud punktide korrutamise teel:
Tõenäosus
raskusaste 1 2 3 4 5
1 1–3 1–3 1–3 4–6 4–6
2 1–3 4–6 4–6 7–9 10–15
3 1–3 4–6 7–9 10–15 10–15
4 4–6 7–9 10–15 16–25 16–25
5 4–6 10–15 10–15 16–25 16–25
RISK (R)=
TõEnäosus (Vahejuhtumi toimumise tõenäosus)
×rasKusasTE (Tagajärje/kahju raskusaste)
Võetud meetmed Tegevuse laad
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
160
4. Määrake kindlaks parandus- ja ennetusmeetmed ning kehtestage ajakava sõltuvalt riski astmest
Tulemuste tõlgendamine
Riski aste Parandusmeetmed ja ajakava
16–25 Suur riskPEaTagE tegevus viivitamatult, kuni kontrollimeetmed on võetud ja riskitaset vähendatud. Selleks võib olla vaja tutvuda täiendavate erimaterjalidega.
10–15 Märkimisväärne risk
Tagage ohutus nädala jooksul. Seni võtke ajutisi meetmeid.
7–9 Mõõdukas risk Tagage ohutus kuu jooksul.
4–6 Minimaalne risk Tagage ohutus aasta jooksul.
1–3 Vähetähtis risk Jätkake olemasolevate kaitse- ja ennetusmeetmete võtmist, neid pidevalt läbi vaadates.
161
L ISA 4 .5
Ohtlikud toimingudÛ Tagasi 4. peatüki juurde
nr valdkond Toiming ohu number
1 Üldine Territooriumi puhastustööd 1, 2, 3, 4, 12, 13, 22, 26, 27, 31, 33, 51, 55, 56, 57, 59, 60, 63, 65, 66, 67, 68, 70, 71, 72, 74, 75, 76, 80, 81, 86, 90, 94, 96, 98, 100, 102, 125, 126, 128
2 Üldine ruumide hooldustööd 1, 2, 4, 5, 6, 8, 9, 12, 13, 15, 16, 22, 26, 27, 29, 30, 31, 36, 51, 54, 55, 57, 59, 60, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 79, 80, 81, 94, 95, 96, 98, 100, 102, 103, 122, 125, 126, 128
3 Üldine masinate ja seadmete (nii suurte kui ka väikeste) ülesseadmine, hooldamine, puhasta-mine, ettevalmistamine ja ladustamine
1, 2, 3, 4, 5, 7, 15, 16, 25, 27, 29, 31, 54, 60, 72, 81, 101, 102, 103, 125, 126, 128
4 Üldine Traktorite, sõidukite ja koormate kinni- ja lahtihaakimine ning juhtimine
2, 5, 7, 27, 29, 30, 31, 55, 72, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 125, 127, 128
5 Üldine Kauba kohaletoimetamine ja peale-võtmine kolmandate isikute poolt
22, 29, 30, 31, 70, 80, 100, 106, 108, 110, 116, 121, 124, 125, 126, 127, 128
6 Üldine jäätmete pealevõtmine kolmandate isikute poolt 29, 30, 31, 33, 58, 60, 63, 68, 71, 75, 80, 94, 96, 98, 100, 106, 108, 110, 116, 121, 124, 125, 126, 127, 128
7 Põllumajandus/ aiandus/ metsandus
maatüki ja mulla käsitsi harimine (sh umbrohu eemaldamine ja väetiste kasutamine)
1, 2, 18, 19, 20, 21, 24, 26, 27, 31, 32, 33, 35, 37, 50, 52, 53, 57, 58, 70, 72, 76, 98, 100, 101, 102, 125, 128
8 Põllumajandus/ aiandus/ metsandus
maatüki ja mulla automatiseeritud harimine (sh umbrohu eemaldamine ja väetiste kasutamine)
1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 14, 15, 16, 24, 26, 27, 29, 30, 31, 33, 35, 52, 53, 57, 58, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 125, 127, 128
9 Põllumajandus/ aiandus/ metsandus
Käsitsi külvamine ja istutamine 1, 2, 18, 20, 21, 24, 26, 27, 31, 32, 33, 35, 37, 65, 70, 72, 76, 98, 100, 101, 102, 125, 128
10 Põllumajandus/ aiandus/ metsandus
automatiseeritud külvamine ja istutamine 1, 2, 5, 6, 7, 8, 11, 16, 24, 26, 27, 29, 30, 31, 35, 72, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 125, 127, 128
11 Põllumajandus/ aiandus/ metsandus
Pestitsiidide käsitsi segamine, anuma-tesse kallamine ja kasutamine
1, 2, 17, 18, 19, 20, 21, 24, 26, 27, 31, 32, 33, 35, 37, 51, 52, 59, 61, 62, 65, 70, 72, 76, 78, 99, 100, 101, 123, 125, 128
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
162
nr valdkond Toiming ohu number
12 Põllumajandus/ aiandus/ metsandus
Pestitsiidide automatiseeritud segamine, anumatesse kallamine ja kasutamine
1, 2, 5, 6, 7, 8, 16, 17, 18, 19, 24, 26, 27, 29, 30, 31, 33, 35, 51, 52, 59, 61, 62, 65, 69, 72, 78, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 123, 125, 127, 128
13 Põllumajandus/ aiandus
Fumigatsioon 1, 2, 17, 18, 19, 21, 24, 26, 27, 31, 32, 33, 35, 37, 51, 59, 65, 70, 72, 76, 99, 100, 125, 128
14 Põllumajandus/ aiandus
Käsitsi niisutamine 1, 2, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 24, 26, 27, 31, 32, 33, 35, 37, 65, 68, 70, 72, 76, 78, 98, 100, 125, 128
15 Põllumajandus/ aiandus
automatiseeritud niisutamine 1, 2, 5, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 24, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 37, 65, 68, 70, 72, 76, 78, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 125, 127, 128
16 Aiandus/ metsandus
Taimede käsitsi tagasilõikamine 1, 2, 8, 13, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 37, 44, 51, 65, 69, 72, 74, 76, 98, 100, 101, 102, 125, 127, 128
17 Aiandus/ metsandus
Taimede automatiseeritud tagasilõikamine 1, 2, 6, 7, 8, 10, 13, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24, 26, 27, 31, 32, 33, 35, 37, 44, 47, 51, 65, 69, 74, 98, 100, 101, 102, 103, 125, 127, 128
18 Aiandus Käsitsi harvendamine 1, 2, 8, 13, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 37, 44, 51, 65, 69, 72, 74, 76, 98, 100, 101, 102, 125, 127, 128
19 Aiandus Kemikaalidega harvendamine 1, 2, 13, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24, 26, 27, 29, 31, 32, 33, 35, 37, 54, 60, 65, 70, 72, 76, 78, 98, 99, 100, 101, 123, 125, 128
20 Põllumajandus/ aiandus
Põllukultuuride jälgimine või seire 18, 19, 20, 21, 24, 26, 27, 29, 31, 32, 33, 35, 37, 65, 70, 72, 76, 123, 128
21 Põllumajandus/ aiandus
saagi käsitsi koristamine 13, 17, 18, 19, 20, 21, 23, 24, 26, 27, 29, 31, 32, 33, 35, 37, 50, 51, 56, 65, 67, 70, 72, 74, 76, 98, 100, 101, 102, 123, 125, 126, 127, 128
22 Põllumajandus/ aiandus
saagi automatiseeritud koristamine 1, 2, 4, 5, 6, 7, 11, 16, 19, 24, 26, 27, 29, 30, 31, 33, 35, 37, 56, 72, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 125, 126, 127, 128
23 Põllumajandus/ aiandus
Põllukultuuride jääkide käsitsi kõrvaldamine 1, 2, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 26, 27, 29, 31, 32, 33, 35, 37, 50, 51, 53, 56, 58, 63, 65, 67, 70, 72, 74, 76, 98, 100, 101, 102, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 123, 125, 126, 127, 128
163
nr valdkond Toiming ohu number
24 Põllumajandus/ aiandus
Põllukultuuride jääkide automa-tiseeritud kõrvaldamine
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 16, 19, 22, 24, 26, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 37, 56, 58, 65, 67, 72, 76, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120,121, 125, 126, 127
25 Põllumajandus/ aiandus
Põllukultuuride ladustamine 8, 12, 22, 31, 53, 54, 55, 57, 66, 67, 71, 78, 98, 99, 100, 110, 125, 128
26 Põllumajandus/ aiandus
Põllukultuuride transportimine 29, 30, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 12, 125, 127, 128
27 Metsandus Käsitsi puurimine käsi tööriistadega 1, 2, 18, 19, 20, 21, 24, 26, 27, 31, 32, 33, 34, 35, 37, 39, 41, 42, 43, 46, 49, 98, 100, 102, 125, 126, 128
28 Metsandus automatiseeritud puurimine puurmasinaga 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 16, 18, 21, 26, 27, 31, 32, 33, 34, 35, 37, 39, 41, 42, 43, 46, 49, 72, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 125, 126, 128
29 Metsandus Käsitsi laasimine kirvega 2, 17, 18, 19, 21, 24, 26, 27, 31, 33, 34, 35, 37, 39, 41, 42, 43, 46, 49, 72, 98, 100, 101, 102, 125, 126, 128
30 Metsandus automatiseeritud laasimine kettsaega 1, 2, 4, 6, 7, 8, 10, 11, 16, 17, 18, 19, 21, 24, 26, 27, 31, 33, 34, 35, 37, 39, 41, 42, 43, 46, 47, 49, 72, 98, 100, 101, 102, 103, 125, 126, 128
31 Metsandus/ põllumajandus
Puude käsitsi langetamine ja lõhkumine kirvega 1, 2, 12, 13, 17, 18, 19, 21, 23, 24, 26, 27, 31, 33, 34, 45, 37, 38, 29, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 48, 49, 72, 98, 100, 101, 102, 125, 126, 128
32 Metsandus/ põllumajandus
Puude automatiseeritud langeta-mine ja lõhkumine kettsaega
1, 2, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 13, 16, 17, 18, 19, 21, 23, 24, 26, 27, 31, 33, 34, 35, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 72, 98, 100, 101, 103, 126, 128
33 Metsandus Koorimine – purustamine 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 16, 18, 19, 21, 24, 26, 27, 31, 33, 34, 35, 37, 39, 41, 42, 43, 46, 47, 49, 72, 78, 101, 102, 103, 125, 126, 128
34 Metsandus Kokkukogumine ja -vedu 1, 2, 5, 8, 16, 18, 21, 24, 26, 27, 31, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 42, 43, 46, 49, 72, 98, 100, 101, 125, 126, 127, 128
35 Metsandus Käsitsi virnastamine 18, 19, 21, 24, 26, 27, 31, 33, 34, 35, 37, 38, 39, 41, 42, 43, 46, 48, 49, 72, 98, 100, 101, 125, 126, 127, 128
36 Metsandus automatiseeritud virnastamine 1, 2, 5, 16, 18, 19, 21, 24, 26, 27, 29, 30, 31, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 41, 42, 43, 46, 48, 49, 72, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 125, 126, 128
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
164
nr valdkond Toiming ohu number
37 Metsandus Transport ja mahalaadimine 5, 6, 7, 8, 11, 12, 16, 18, 19, 21, 24, 26, 27, 29, 30, 31, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 41, 42, 43, 46, 48, 49, 59, 72, 98, 100, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 125, 126, 127, 128
38 Metsandus jääkide kõrvaldamine 17, 18, 19, 20, 21, 24, 26, 27, 31, 32, 33, 34, 35, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 46, 48, 49, 72, 98, 100, 101, 123, 125, 126, 127, 128
39 Loomakasvatus aedade ehitamine 1, 2, 3, 5, 6, 8, 9, 11, 16, 21, 24, 27, 31, 33, 64, 70, 72, 77, 79, 98, 100, 102, 103, 122, 124, 125, 126, 128
40 Loomakasvatus Tornhoidlate täitmine 2, 12, 13, 20, 24, 26, 27, 31, 33, 53, 56, 63, 66, 67, 68, 71, 72, 73, 74, 100, 101, 125, 128
41 Loomakasvatus loomade jaotamine ja söötmine 20, 22, 24, 26, 27, 31, 33, 56, 58, 72, 83, 100, 101, 125, 128
42 Loomakasvatus Käsitsi lüpsmine 1, 27, 31, 33, 66, 72, 83, 87, 88, 89, 92, 97, 98, 100, 101, 125, 128
43 Loomakasvatus automatiseeritud lüpsmine 1, 27, 31, 33, 66, 72, 83, 87, 88, 89, 92, 97, 125, 128
44 Loomakasvatus vaktsineerimine, pügamine, märgista-mine, sarvede eemaldamine, rõngasta-mine, sõrgade ja kapjade lõikamine, kastreerimine, sperma kogumine
1, 2, 4, 27, 31, 33, 62, 72, 82, 83, 84, 86, 87, 88, 89, 91, 92, 97, 102, 125, 128
45 Loomakasvatus loomade abistamine poegimisel või haigete loomade abistamine
27, 31, 33, 72, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 92, 97, 98, 125, 128
46 Loomakasvatus loomakorjuste käsitsemine 27, 31, 33, 52, 58, 72, 87, 88, 89, 90, 97, 100, 125, 128
47 Loomakasvatus Kodulindude käsitsemine ja munade kogumine 27, 31, 33, 65, 66, 72, 86, 87, 88, 89, 96, 97, 98, 100, 101, 125, 128
48 Loomakasvatus Peale- ja mahalaadimine ning transport 27, 31, 33, 72, 83, 87, 88, 89, 92, 93, 97, 98, 101, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 125, 126, 127, 128
49 Loomakasvatus Põllumajandusloomade jälgimine või seire 18, 19, 21, 24, 26, 27, 31, 32, 33, 34, 35, 42, 43, 49, 82, 83, 87, 88, 89, 92, 97, 124, 125, 128
50 Loomakasvatus Karjatamine ja loomade ajamine maanteel 18, 19, 21, 24, 26, 27, 31, 32, 33, 34, 35, 42, 43, 49, 82, 83, 87, 88, 89, 92, 97, 106, 124, 125, 128
165
L ISA 5 .1
Ohutusmeetodi kirjelduse vorm
Û Tagasi 5. peatüki juurde
Tegevuse kirjeldus:
Koostamise kuupäev: Koostaja nimi:
asjaolud, mida tuleb tegevuse kavandamisel arvesse võtta
Tööga seotud tahud Töö parameetrid märkused
Asukoht Määrake kindlaks asukoht
Lähedal või kaugel?
Keeruline või lihtne juurdepääs?
Ebatasane või tasane maastik?
Ajakava Määrake kindlaks tegevuse aeg
Liiga lühike või pikk?
Äärmiselt pingeline?
Kohustuslikud puhkepausid
Ilmastikuolud Määrake kindlaks ilmastikuolud
Soe või külm? Äärmuslikud ilmastikuolud?
Hädaolukorrad?
Vajalikud seadmed ja masinad
Loetlege seadmed Enda omad või renditud?
Hooldatud või mitte?
Vajavad remonti või mitte?
Inimesed Valige inimesed Kas nende arv on piisav?
Väljaõppinud ja kogemustega või mitte?
Kas järelevalve on vajalik või mitte?
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
166
Isikukaitsevahendid
Valige isikukaitsevahendid
Kas nende arv on piisav?
Kas need on kasutuskõlblikud?
Kas inimesed teavad, kuidas neid kasutada?
Kindlakstehtud ohudMäärake kindlaks peamised ohud
Määrake kindlaks töömeetod ja juhendageMäärake kindlaks, kes mida ja millal teeb
Kontaktnumbrid ja tegutsemise korraldus hädaolukorraksKohalikud hädaabinumbrid
haigla
Teie arst
Tuletõrje
Politsei
Päästeteenistus
Kohalik omavalitsus
167
Kuidas hädaolukorras käituda?
Määrake kindlaks hädaolukord Määrake kindlaks toimingud
Tulekahju
raske vigastus
üleujutus
surmaga lõppenud õnnetus
T Ö Ö T A J A T E T E R V I S E J A O H U T U S E K A I T S M I N E P Õ L L U M A J A N D U S E S , L O O M A K A S V A T U S E S , A I A N D U S E S J A M E T S A N D U S E S
168
L ISA 19 .1
ZoonoosidÛ Tagasi 19. peatüki juurde
Û Tagasi 8. peatüki juurde
haigus mõjutatud loomad nakatumistee Tagajärjed
Escherichia coli O157 Veised, lambad, hirved, kitsed Suu KõhulahtisusNeerupuudulikkusSurm
Krüptosporidioos Vasikad, lambatalled, hirved, kitsed
Kokkupuude loomasõnnikugaSõnnikust saastunud vesiKäe ja suu kokkupuutumine
KõhulahtisusKõhuvaluGripilaadsed sümptomid
leptospiroos Rotid, kariloomad Lõikehaavad ja kriimustusedNakatunud uriini sattumine silma, ninna või suhuPlatsentaosade organismi sattumine nahakahjustuste kauduUriinipiiskade sissehingamine
PalavikPeavaluOksendamineLihasvaluKollatõbiMeningiitNeerupuudulikkusSurm
veiste tuberkuloos Veised, mägrad, hirved SissehingamineKäe ja suu kokkupuutumine
Valu rindkeresVeriköhaPalavikKülmavärinadÖine higistamine Söögiisu langusKaalulangusKahvatus
salmonella Põllumajandusloomad Saastunud toitKokkupuude loomasõnnikugaKäe ja suu kokkupuutumine ning käte kokkupuutumine
KõhulahtisusPalavikKõhuvalu
Streptococcus suis Sead Lõikehaavad ja kriimustusedSissehingamine
MeningiitSurm
orf Lambad, kitsed, lambatalled Kokkupuude loomade nahakah-justustega või nakatunud villagaAiad või hekid
Haavandid näol, kätel ja käsivartel
lammaste klamüdioos(Chlamydia psittaci)
Lambad, kitsed Kokkupuude nakatunud platsen-taga või selle käsitsemine
Gripilaadsed sümptomid Raseduse katkemise oht
ornitoos Pardid, kodulinnud Sõnnikutolmu sissehingamine Gripilaadsed sümptomidKopsupõletikEndokardiitHepatiitSurm
169
Q-palavik Lambad, veised Uriini, väljaheidete või platsentaga saastunud tolmu sissehingaminePastöriseerimata piima joominePuugihammustusedNahamarrastused
Gripilaadsed sümptomidKopsupõletikMaksakahjustused ja südameklapi rikkedSurm
dermatofütoos ehk pügaraig
Veised, sead, lambad, hobused, koerad
Organismi sattumine nahal olevate lõikehaavade ja marrastuste kaudu
Põletik ja paistetusKoorik nahalNahakahjustused kätel, käsivartel, peal ja kaelal
Krüptosporidioos Kodulinnud, veised, lambad, väikeimetajad
Loomasõnniku allaneelamine (saastunud vee või toidu kaudu)
KõhulahtisusKõhuvalu ja krambidVäike palavik
Kampülobakteritest tingitud nakkused
Kodulinnud, veised Saastunud toidu, vee, piima tarbimine
Verine kõhulahtisusPeriodontiit või düsenteeriaKrambidPalavik ja valud
Brutselloos (kõikuv või malta palavik)
Veised, sead, kitsed, lambad Kokkupuude platsenta ja muude saastunud kudedega; pastöri-seerimata piima ja nakatunud loomade piimast valmistatud pehmete juustude tarbimine
Vahelduv palavikHigistamineNõrkusAneemiaPeavaludDepressioon ning lihas- ja kerevaludSeptitseemia
marutaud Metsikud kiskjalised, koerad, kassid, põllumajandusloomad
Viirusi sisaldava sülje kokku- puude nahakahjustustega, nakatunud looma hammustus
Gripilaadsed sümptomidÄrevusUnetusMeeltesegadusÄrrituvusEbaharilik käitumineParanoiaVeekartusSurm
Tulareemia Metsloomad, sead, koerad Organismi sattumine saas-tunud vee või liha kaudu
Paistetanud ja valusad lümfisõlmedPalavikust tingitud värinadPeavaluKurnatusOksendamineKõhulahtisus
Euroopa Komisjon
mittesiduv parima tava juhend põllumajandus-, loomakasvatus-, aiandus- ja metsandustöötajate tervise ja ohutuse kaitsmist käsitlevate direktiivide paremaks kohaldamiseks
Luxembourg: Euroopa Liidu Väljaannete Talitus, 2015
2015 – 169 lk – 21 × 29,7 cm
ISBN 978-92-79-43400-6doi:10.2767/60474
Käesolev mittesiduv juhend sisaldab teavet ja hea tava näiteid tervist ja ohutust käsitlevate direktiivide rakendamise kohta ning vajalikke selgitusi ja praktilisi näiteid põllumajandus-, aiandus- ja metsatööde kõikides etappides esinevate ohtude ja riskide kohta.
Juhend on ette nähtud kõikidele sidusrühmadele, eelkõige põllumajandustootjatele, keskastmejuhtidele (eriti VKEdes), tööandjatele, töötajatele ja nende esindajatele ning teistele isikutele abivahendina direktiivide rakendamisel ja tööst tulenevate riskide ennetamise nõuetekohasel juhtimisel.
Ühtlasi sisaldab käesolev juhend ülevaadet mitmesugustest ELi direktiividest, viiteid ja teabe esitajate bibliograafiat, sõnastikku, võtmeküsimuste ja teemade loetelu, praktiliste näidete tabelit ja kokkuvõtlikku tabelit sidusrühmade kohustuste kohta.
Juhendis on esitatud näiteid hea tava kohta, mis on valitud ELi liikmesriikides kasutatavatest juhenditest või spetsiaalselt koostatud käesoleva väljaande jaoks.
Käesolev väljaanne on saadaval trükisena inglise, prantsuse ja saksa keeles ning elektroonilisel kujul kõigis teistes ELi ametlikes keeltes.
KusT saaB Eli väljaandEid?
Tasuta väljaanded:
• üksikeksemplarid: EU Bookshopi kaudu (http://bookshop.europa.eu);• rohkemeksemplareningplakatidjakaardid: Euroopa Liidu esindustest (http://ec.europa.eu/represent_et.htm), delegatsioonidest väljaspool ELi (http://eeas.europa.eu/delegations/index_et.htm), kasutades Europe Direct’i teenistust (http://europa.eu/europedirect/index_et.htm) või helistades infotelefonile 00 800 6 7 8 9 10 11 (kõikjalt EList helistades tasuta) (*).
(*) Antav teave on tasuta nagu ka enamik kõnesid (v.a mõne operaatori, hotelli ja telefonikabiini puhul).
Tasulised väljaanded:
• EUBookshopikaudu(http://bookshop.europa.eu).
Kas olete huvitatud tööhõive, sotsiaalküsimuste ja võrdsete võimaluste peadirektoraadi väljaannetest?
Meie väljaandeid saate alla laadida ja tasuta tellida aadressil
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catid=93&langid=et
Kui soovite tööhõive, sotsiaalküsimuste ja sotsiaalse kaasatuse pea- direktoraadi tegevusega pidevalt kursis olla, tellige tasuta väljaande Sotsiaalne Euroopa e-uudiskiri aadressil
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catid=371&langid=et
http://ec.europa.eu/social
www.facebook.com/socialeurope
KE-31-11-450-ET-N