6
Pour les applications les plus diverses et les exigences les plus élevées dans la fabrication de verre de grande qualité. Para múltiples aplicaciones y máximas exigencias en la fabricación de vidrio de alta calidad Turbo malaxeur THZ – exécution verrerie Turbo-mezcladora THZ - Aplicaciones de vidrio Chez TEKA tout tourne autour du malaxage.

Turbo malaxeur THZ – exécution verrerie Turbo-mezcladora ... · un engranaje planetario de disposición central, a través de un eje cardánico con motor eléctrico. Para facilitar

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Pourlesapplicationslesplusdiversesetlesexigenceslesplusélevées

danslafabricationdeverredegrandequalité.

Paramúltiplesaplicacionesymáximasexigenciasenlafabricación

devidriodealtacalidad

Turbo malaxeur THZ – exécution verrerieTurbo-mezcladora THZ - Aplicaciones de vidrio

Chez TEKA tout tourne autour du malaxage.

Las turbo-mezcladoras THZ de TEKA están disponibles en dife-rentes tamaños, con capacidades de carga de 250 a 7.500 litros.

1|Elfondoylasparedesdelacubade

mezcladoestánprotegidasmedianteunas

planchasresistentesaldesgastereemplaza-

bles,fabricadasdediferentesmaterialesen

funcióndelaaplicación.

Losbrazosdemezclado,dealturaajustable,

estánalojadosdeformaelásticaenlacaja

delrotor.Elángulodeajustedelaspalasde

amasadomejoranelefectodemezclado,

reduceneldesgasteyprotegenelacciona-

miento.

2|Lalubricacióncentraldeloscasquillos

delosbrazosdemezcladoestádisponible

comoejecuciónespecial.Estándisponibles

diferentesmaterialesparalaspalasde

amasado,lasproteccionesanti-desgaste

paraprotegerlosbrazosdemezcladoylos

rascadoresdepared:fundiciónencoquilla

W4,conrevestimientocompletodecarburo

metálico,elastómerosdepoliuretano(PU),

fundiciónespecialsinníqueletc.

3|LosmodelosTHZ250hastaTHZ1125es-

tánaccionadosporunengranajeplanetario

dedisposicióncentral,conmotorabridado.

4|Lasturbo-mezcladorasTHZ1500hasta

THZ7500tambiénestánaccionadaspor

unengranajeplanetariodedisposición

central,atravésdeunejecardánicocon

motoreléctrico.Parafacilitarelarranque

suavebajocargacompletaestádisponible,

bajoconsulta,unembraguehidráulicoóun

convertidordefrecuencias.

Labombadeaceiteabridadaalatransmi-

siónseencargadelacirculacióndelaceite

2|Enoptionilexisteunsystèmedegrais-

sagecentralisédesdouilles.

Lespalettesdemalaxage,lesmanchettes

deprotectiondesbras,lesracleursdeparoi

extérieuresontdisponiblesendifférentes

matières:fontedureW4avecgarnissagede

pastillecarbure,polyuréthane-élastomère

PU,fontespécialesansnickel,etc…

Les turbo-malaxeur THZ sont prévus pour des capacités de remplissage de 250 à 7500 l.

1|Lefondetlesparoisdelacuvesont

protégéspardesrevêtementsd’usure

remplaçablesetselonlesapplicationsen

différentsrevêtements.

Lesbrassontréglablesenhauteuret

sontamortiespardesressortsàl’intérieur

durotor.Lesinclinaisonsdespalesde

malaxageaméliorentlemélange,diminuent

l’usureetprotègentl’entraînement.

1

2

3

1

3|Lesturbo-malaxeursduTHZ250au

THZ1125sontentraînésparunréducteur

centralàtrainplanétaireetmoteuràbride.

4|Lesturbo-malaxeursduTHZ1500au

THZ7500sontégalemententraînéspar

unréducteurcentralàtrainplanétaire;

moteuràpattesavectransmissionpararbre

cardan.Surdemandepourundémarrage

enchargeplussouplenouspouvonsmonter

uncoupleurhydrauliqueouunvariateurde

fréquence.

Lapompehydrauliqueestbridéesurle

réducteur,faitcirculerl’huileetsertégale-

mentàl’ouverturedelaportedevidange.

yaccionalacompuertadedescarga.Se

requierepocomantenimientoparaelengra-

najeylascompuertasdedescargagracias

alsistemadeaceitecompartido.

5|Launidaddecompuertadedescarga

estáfijada,comocomponentecompleto,

alfondodelacubademezclado.Lacom-

puertadedescargasemicircularseabrey

cierrahidráulicamentemedianteunpistón

rotatoriodediseñoresistenteyfiable.Unos

interruptoresdefinaldecarreraresistentes

aldesgastepermitencualquierposiciónde

aberturadelacompuertadedescarga.La

compuertadedescargaestáprotegidame-

dianteundispositivoanti-polvoenejecución

especial.

Debidoalcentroderotaciónsituadoen

elinteriordelamezcladora,labocade

aberturadelacompuertaesmuygrandelo

quefacilitaunadescargarápida.Unabomba

manualpermitevaciarlamezcladoraen

casodeemergencia,cuandoéstaestépara-

da.Existelaopcióndeabrirlacompuertade

descargamedianteungrupohidráulico,de

formaindependientedelaccionamientode

lamezcladora.

6|LosmodelosTHZ375hastaTHZ1125

permitenmontarhastacuatrocompuertas

dedescarga,apartirdelmodeloTHZ1500

hastaelmodeloTHZ7500,elnúmerode

compuertasdedescargaestálimitadoa

tres.Estándisponiblescompuertasdedes-

cargademuestras.

7|Unacubiertaprotectoracierralamezcla-

doraenlapartesuperioreimpidelaentrada

depolvo.Cabelaposibilidaddemontar

grandescomponentesabatiblesdedispo-

siciónvariadaqueseaccionanmediante

cabrestantesdeformamanualóeléctrica.

5

64

L’emploid’uneseulehuilepermetun

entretienminimumpourleréducteurainsi

quepourlaportedevidange.

5|Laportedevidangeestuncomposant

completmontésurlacuve.Letiroirde

vidangeenformededemi-luneestactionné

parunvérinrotatifàcommandeélectrique.

Ellepeuts’ouvrirets’arrêterdanstoutes

lespositionsintermédiairesgrâceàdes

4

3

Puestoquelacubiertadelamezcladora

estálibredecomponentes,sepuedenmon-

tardeformaindividuallasbocasdecarga,

toberas,dispositivosdepurgadeaire,regis-

trosdelimpiezaóregistrosdeinspección.

Las turbo-mezcladoras de TEKA ofrecen

más posibilidades de mezclado, entre ellas:

> Vaporizaciónconlanzasgiratoriasdentro

delamezclaóatravésdetoberasexte-

riores.

> Montajedelamezcladorasobreunos

captadoresdinamométricoscomotolva

depesado.

détecteursdeproximité.Enplus-value:

capotdeprotectionétancheàlapoussière

delaportedevidange.Positionnéesurun

pivotcentrallasurfacedevidangeesttrès

importanteetlemélangeestrapidement

vidangé.Encasd’urgencesilemalaxeur

estàl’arrêt,laportedevidangepeutêtre

actionnéeparunepompemanuelle.

Enoptionlaportedevidangepeut-êtreac-

tionnéeindépendammentdel’entraînement

dumalaxeurparungroupehydraulique

séparéavecsonpropreréservoir.

6|DuTHZ375auTHZ1125lemalaxeur

peutêtreéquipéde4portesdevidangeet

duTHZ1500auTHZ7500de3portesde

vidange.Possibilitéd’équiperlemalaxeurde

prised’échantillon.

7|Lacuvedemalaxageestcouverted’un

capotétancheàlapoussière.Lessegments

relevablesducapotsontdetaillesvariables

etpeuventêtrerelevésmanuellementou

paruntreuilélectrique.Lecapotagepermet

l’implantationdevirolle,entréematière,de

systèmededécompressiondelacuve,de

trappedenettoyageoudevisite.

Les turbo-malaxeurs TEKA mélangent

avec différents accessoires :

> Injectiondevapeurparlances

tournantesdanslemélangeoupar

desbusesextérieures.

> Montagedemalaxeursurjaugede

contraintecommetrémiedepesage

7

7

5

5

5

7

El mundo de TEKA gira alrededor de la mezcla

Nuestroprogramadeproductosenglobasolucioneshechasamedida

enformademezcladorasadecuadasdeunasolafuenteparamúltiples

aplicacionesymáximasexigenciasenlafabricacióndematerialespara

laconstruccióndealtacalidad,adaptadasalosrequerimientostécni-

cosdelprocesoylascorrespondientescondicionesdelaplanta:

> MEZCLADORASPLANETARIASDEALTORENDIMIENTO

> TURBO-MEZCLADORASDEALTORENDIMIENTO, tambiénconagitadores

> MEZCLADORASDETURBINADEALTORENDIMIENTO

> MEZCLADORASDEDOBLEEJEDEALTORENDIMIENTO

Completamosnuestraofertademezcladorasconlossiguientes

productos:unidadesdemezclamóvilesóestacionarias,equiposde

diseñoindividualizado,modificacionesymodernizacionesdeunidades

existentes,sistemascondragalinadealtorendimiento.

Asesoramiento,planificación,producción,montaje,servicio.

LatecnologíademezcladeTEKA,másde50añosdeexperiencia

contrastadaentodoelmundo.

Turbo malaxeur THZ – exécution verrerieTurbo-mezcladora THZ

Pourl’établissementdevosprojets,n’hésitez

pasànousdemanderlesplansd’installation

correspondants.L’ensembledescaractéris-

tiquestechniquescorrespondentàl’exécution

actuelle.Toutesmodificationsservantau

progrèstechniqueréservées.

Encasodeplanificaciónsolicitarelcorres-pondienteplanodemontaje.Todoslosdatosindicadoscorrespondenalosúltimosavancestecnológicos.Esposiblequeserealicenmodificacionesenbeneficiodelprogresotecnológico.

Litresetkgcorrespondentaupoidsspécifiquede1,35kg/dm3./LoslitrosylosKg.correspondenalpesoespecíficode1,35Kg./dm3.

THZ 250 375 500 750 1125 1500 1875 2250 3000 3750 4500 5250 6000 7500 volumederemplissage/Capacidadútildemezclado litres/litros 250 375 500 750 1125 1500 1875 2250 3000 3750 4500 5250 6000 7500

volumederemplissage/Capacidadútildemezclado kg/kg 340 500 680 1020 1530 2020 2550 3060 4080 5100 6120 7140 8160 10.000

Cycle/Númerodeciclos perhour/porhora 15-20

entraînementmalaxeur/Pot.delmotordelamezcladora kW/kW 7,5 11 15 22 30 37 45 55 75 90 110 132 160 250

vitessederotationdurotor/Velocidaddelrotor t/mn/UpM 35 37 30,5 29 29 20 20 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 18 18

pressioneaurequise bar 4-6

Presiónnecesariadelcaudaldeagua bar 4-6

poidsdumalaxeurstandardàvide kg/kg 900 1500 1900 2500 3500 4200 4600 6500 7100 9500 10300 11600 15000 18000

Pesodelamezcladoraestándarenvacío kg/kg 900 1500 1900 2500 3500 4200 4600 6500 7100 9500 10300 11600 15000 18000

diamètretotaldumalaxeur(Ø) mm 1354 1700 1900 2210 2520 2520 2872 2992 3370 3840 3840 4350 4660 4660

Diámetrototaldelamezcladoraestándar(Ø) mm 1354 1700 1900 2210 2520 2520 2872 2992 3370 3840 3840 4350 4660 4660

hauteurtotalemalaxeurstandardàvide mm 1150 1305 1445 1423 1405 1530 1530 1630 1740 1910 1910 1920 2100 2300

Alturatotaldelamezcladoraestándar(h) mm 900 1305 1445 1423 1405 1530 1530 1630 1740 1910 1910 1920 2100 2300

Chez TEKA tout tourne autour du malaxage.

Nousproposonspourlesapplicationslesplusdiversesetlesexigen-

ceslesplusélevéesdanslafabricationdematériauxdeconstruction

degrandequalité,dessolutionssurmesureetd’acquérirlebon

malaxeurdemanièreàrépondreauxexigencestechniquesetaux

conditionsdefonctionnement,parunfournisseurunique.

> MALAXEURPLANÉTAIRE

> TURBO-MALAXEUR, égalementavectourbillon

> MALAXEURÀTURBINE

> MALAXEURÀDOUBLEARBREHORIZONTAL

Encomplémentdenotreprogrammedemalaxagenousproposons:

rénovationdecentrales,modificationdecentrales,conseil,étude,

fabrication,montage,service.

Tekaestreconnudepuisplusde50ansdanslemondeentiercomme

unevaleursûredanslatechniquedumalaxage.

TEKA-International

TEKA France s.a.r.l.19,Ave.delaGareF-67160Wissembourg|Francewww.teka-france.fr

TEKA Espana S.A.,c/.Gaudi,34,PoligonoIndustrial08120LaLlagosta–Barcelona|Espanawww.teka.de

TEKA Maszyny Budowlane SP.Z.O.O.ul.Górczewska13701–459Warszawa|Polandwww.tekapolska.pl

TEKA North America Inc.4104HollandBlvd.Suite105Chesapeake,Virginia23323|USAwww.tekamixers.com

TEKA Machinery (Taicang) Co., Ltd.LouJiangBeiLu8HaoCN-215400Taicang,Jiangsu|Chinawww.teka-maschinenbau.cn

TEKAMaschinenbauGmbHIndenSeewiesen2>>D-67480EdenkobenTel.+496323809–0>>Fax+496323809–[email protected]>>www.teka.de