60
1 LIETUVIŲ K. Turinys Jūsų saugumui 3 Sveiki! Čia skaitmeninė palydovinė televizija! 4 Imtuvo naujinimai 4 Aplinkosauga 4 Informacija apie autorių teises 4 Nuotolinio valdymo pultas 5 Elementų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultą 5 Jūsų „ViasatPlusHD“ imtuvas 7 Priekinis skydelis 7 Galinio skydelio jungčių apžvalga 8 Įrengimas 9 Pateikiama įranga 9 Imtuvo vieta 9 Ko dar gali reikėti? 10 Intelektualioji kortelė 10 Palydovinė antena 11 Didelės raiškos jungtis (HDMI™) 12 Įprastos raiškos jungtis (SCART) 13 Įprastos raiškos jungtis (S-video) 14 Papildomos garso jungtys 15 Papildoma eterneto jungtis 15 Jungimas prie telefono linijos 16 Jungimas prie maitinimo šaltinio 17 Įjungimas pirmą kartą 18 Įjungimas ir išjungimas 18 Pradžia 19 „Viasat“ vadovo naudojimas 19 Kanalo keitimas 19 Užblokuoto kanalo atrakinimas 19 Garso reguliavimas televizoriuje 20 Kanalo juostos naudojimas 20 Programos žiūrėjimas 20 Programos įrašymas rodymo metu 21 Priminimo nustatymas ar įrašymas 21 Simboliai kanalo juostoje ir papildomos informacijos ekranuose 22 Garso ir / ar subtitrų kalbos keitimas 22 Tiesioginės pauzės naudojimas 23 Greito atsukimo atgal naudojimas 24 Simboliai ekrane 25 „Viasat“ EPG 26 EPG naudojimas 26 TV programų sąrašai 26 Programos žiūrėjimas dabar 27 Programos įrašymas ar priminimo jai nustatymas 27 „Viasat Ticket“ („Viasat“ bilietas) 28 „Ticket“ (Bilietas) 28 „Viasat On Demand“ (VOD) 30 „Viasat On Demand“ (VOD) 30 Atsisiunčiamos programos pasirinkimas 30 „Promo Link“ programos 30 Atsisiunčiamų programų paieška 31 Jūsų planavimo programa 32 Jūsų planavimo programos naudojimas 32 Įrašai 32 Priminimai ir užsakyti įvykiai 33 Jūsų planavimo programa 34 Daugiaserijinė nuoroda 34 Įrašymas pagal laiką 34 VOD standžiajame diske 35 Atsisiuntimas 35 Simboliai, rodomi planavimo programoje 36 Tvarkaraščio keitimas 36 Programos žiūrėjimas matant priminimą 37 Priminimų neatitikimai 37 Priminimų persidengimas 37 Įrašymo neatitikimai 38 Perspėjimas dėl vietos diske 38 Atkūrimas 39 Įrašų žiūrėjimas 39 Atkūrimo simbolis 39 Atkūrimo metu 39 Ribotos prieigos įrašų ir blokuojamų kanalų žiūrėjimas 40

Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

1

LIETUVIŲ

K.Turinys

Jūsų saugumui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Sveiki! Čia skaitmeninė palydovinė televizija! . . . . . . . . . . . . . . . 4

Imtuvo naujinimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Aplinkosauga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Informacija apie autorių teises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Nuotolinio valdymo pultas . . . . . . . . . . 5Elementų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultą . . . . . . . . . . . . 5

Jūsų „ViasatPlusHD“ imtuvas . . . . . . . 7Priekinis skydelis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Galinio skydelio jungčių apžvalga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Įrengimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Pateikiama įranga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Imtuvo vieta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ko dar gali reikėti? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Intelektualioji kortelė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Palydovinė antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Didelės raiškos jungtis (HDMI™) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Įprastos raiškos jungtis (SCART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Įprastos raiškos jungtis (S-video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Papildomos garso jungtys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Papildoma eterneto jungtis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Jungimas prie telefono linijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Jungimas prie maitinimo šaltinio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Įjungimas pirmą kartą . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Įjungimas ir išjungimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Pradžia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19„Viasat“ vadovo naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Kanalo keitimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Užblokuoto kanalo atrakinimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Garso reguliavimas televizoriuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Kanalo juostos naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Programos žiūrėjimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Programos įrašymas rodymo metu . . . . . . . . . . . . . . . . .21Priminimo nustatymas ar įrašymas . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Simboliai kanalo juostoje ir papildomos informacijos ekranuose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Garso ir / ar subtitrų kalbos keitimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Tiesioginės pauzės naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Greito atsukimo atgal naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Simboliai ekrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

„Viasat“ EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26EPG naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

TV programų sąrašai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Programos žiūrėjimas dabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Programos įrašymas ar priminimo jai nustatymas . . . . .27

„Viasat Ticket“ („Viasat“ bilietas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

„Ticket“ (Bilietas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

„Viasat On Demand“ (VOD) . . . . . . . . 30„Viasat On Demand“ (VOD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Atsisiunčiamos programos pasirinkimas . . . . . . . . . . . . .30„Promo Link“ programos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Atsisiunčiamų programų paieška . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Jūsų planavimo programa . . . . . . . . . 32Jūsų planavimo programos naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . .32

Įrašai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Priminimai ir užsakyti įvykiai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Jūsų planavimo programa . . . . . . . . . 34Daugiaserijinė nuoroda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Įrašymas pagal laiką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34VOD standžiajame diske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Atsisiuntimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Simboliai, rodomi planavimo programoje . . . . . . . . . . .36Tvarkaraščio keitimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36Programos žiūrėjimas matant priminimą . . . . . . . . . . . .37Priminimų neatitikimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Priminimų persidengimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37Įrašymo neatitikimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Perspėjimas dėl vietos diske . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Atkūrimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Įrašų žiūrėjimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Atkūrimo simbolis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Atkūrimo metu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Ribotos prieigos įrašų ir blokuojamų kanalų žiūrėjimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Page 2: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

2 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Nustatymai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Nustatymų meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41Tėvų kontrolė . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Kanalų blokavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Žiūrėjimo prieigos apribojimų nustatymas . . . . . . . . . . .44PIN kodo keitimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Naudotojo nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Kalbų pasirinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46Juostos ir priminimų nustatymų keitimas . . . . . . . . . . . .46PVR nustatymų keitimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Ekrano užsklandos nustatymų keitimas . . . . . . . . . . . . .48Mėgstamiausių kanalų tvarkymas . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Sistemos nustatymas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Diegimo nustatymų keitimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49TV nustatymų keitimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Garso nustatymų pasirinkimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51„Viasat On Demand“ (VOD) nustatymų keitimas . . . . . .52Modemo nustatymų keitimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Disko formatavimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Gamyklinių numatytųjų nustatymų atkūrimas . . . . . . . .52

TV nuotolinio valdymo pulto nustatymas . . . . . . . . . . . . . . .53

Problemų sprendimas . . . . . . . . . . . . . 55Klaidų pranešimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Ekrane rodomi pranešimai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Bendros problemos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Specifikacijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Galutinio naudotojo licencinės sutarties sąlygos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Turinys

Page 3: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

3

LIETUVIŲ

K.Jūsų saugumui

Skaitmeninis imtuvas buvo sukurtas laikantis tarptautinių saugos standartų, tačiau jei norite gauti geriausius rezultatus ir saugiai naudoti įrenginį, turite tinkamai jį prižiūrėti. Svarbu atidžiai perskaityti šią brošiūrą, atkreipiant ypatingą dėmesį į toliau pateiktas saugos instrukcijas. Jei abejojate dėl imtuvo įrengimo, veikimo ar saugos, susisiekite su prekybos agentu.Šio skaitmeninio imtuvo modelio numeris, serijos numeris ir elektros parametrai nurodyti ant įrenginio korpuso.ĮSPĖJIMAS!Atminkite, kad prisilietus prie 230 V kintamosios srovės maitinimo šaltinio galima mirti arba patirti stiprų elektros šoką. Norėdami išvengti šio pavojaus:

Niekada nenuimkite viršutinio imtuvo dangtelio. Jo viduje nėra dalių, kurias naudotojas gali keisti, tačiau yra tam tikros įrangos, kuria teka aukštos įtampos srovė. Galiniame skaitmeninio imtuvo skydelyje yra lengvai plyštanti etiketė, kurioje parašyta „Perplėšus ar nuėmus garantija negalioja“.

Įsitikinkite, kad visos elektros jungtys yra tinkamai prijungtos. Nejunkite jokios įrangos (skaitmeninio imtuvo, televizoriaus, vaizdo

kasečių grotuvo ir pan.) prie maitinimo šaltinio, kol tinkamai nesujungsite visų kitų laidų.

Atjunkite skaitmeninį imtuvą nuo maitinimo šaltinio (atjungdami maitinimo laidą nuo sieninio maitinimo lizdo) prieš atjungdami bet kokią kitą įrangą nuo galinio įrenginio skydelio.

Niekada nekiškite jokių objektų į skaitmeninio imtuvo korpuso skyles, angas ar kitus tarpus (išskyrus atitinkamą intelektualiosios kortelės lizdą).‑

PERSPĖJIMAS!4 Norėdami užtikrinti laisvą oro cirkuliaciją aplink skaitmeninį imtuvą, virš

įrenginio ir aplink jį palikite bent 5 cm tarpą.4 Valydami skaitmeninį imtuvą naudokite tik sausą šluostę. Niekada nenaudokite

valiklių ir pan. priemonių.8 Niekada nestatykite skaitmeninio imtuvo ant minkštos dangos ar kilimo.

Neuždenkite jokių ventiliacijos angų.8 Nedėkite skaitmeninio imtuvo į neventiliuojamą spintelę arba ant įrenginio,

skleidžiančio šilumą (pvz., televizoriaus ar vaizdo kasečių grotuvo) viršaus.8 Nedėkite skaitmeninio imtuvo į spintelę, kurioje yra daugiau nei vienas garso /

vaizdo įrenginys, pvz., vaizdo kasečių grotuvas ar DVD grotuvas.8 Nenaudokite ar nelaikykite skaitmeninio imtuvo karštose, šaltose, drėgnose ar

dulkėtose vietose.8 Ant skaitmeninio imtuvo nedėkite jokių daiktų, iš kurių ant įrenginio galėtų

lašėti ar tekėti skystis. Ant skaitmeninio imtuvo viršaus niekada nestatykite daiktų su vandeniu, pvz., vazų.

8 Ant skaitmeninio imtuvo ar šalia jo niekada nedėkite daiktų su atvira ugnimi, pvz., uždegtų žvakių.

8 Jei skaitmeninį imtuvą pernešite iš vienos vietos į kitą, kur temperatūra skiriasi, prieš įjungdami įrenginį, leiskite jam atvėsti / sušilti iki kambario temperatūros.

8 Norėdami išvengti galimo vidinio standžiojo disko sugadinimo, neneškite ar kitaip nejudinkite skaitmeninio imtuvo, kai jis yra prijungtas prie maitinimo šaltinio. Jei norite perkelti skaitmeninį imtuvą į kitą vietą, visų pirma sustabdykite įrašymą, tada, prieš išjungdami įrenginį, leiskite jam 60 sekundžių veikti budėjimo režimu. Skaitmeninį imtuvą perneškite atsargiai, kadangi dėl bet kokios jūsų padarytos žalos vidiniam standžiajam diskui (ar be kokiam kitam komponentui) garantija nebegalios.

Page 4: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

4 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Sveiki! Čia skaitmeninė palydovinė televizija!

Dėkojame, kad pasirinkote „ViasatPlusHD PVR“ imtuvą „Viasat“ kanalų paketų žiūrėjimui. Norėdami mėgautis visais skaitmeninės palydovinės televizijos privalumais, laikykitės šiame naudotojo vadove pateiktų instrukcijų. Rekomenduojame laikytis nurodymų ir rekomendacijų naudotojui, pateiktų kartu su imtuvu, ypač jei tokį įrenginį naudojate pirmą kartą.

Jūsų imtuvas atitinka tarptautinius DVB (skaitmeninio vaizdo transliavimo) standartus.

Imtuvo naujinimai ❖Po tam tikro laiko imtuvą galima atnaujinti. Su šiais naujinimais gaunamos patobulintos funkcijos; gali būti sukurtų naujų ekranų bei meniu. Nors nauji ekranai ir meniu gali atrodyti šiek tiek kitaip nei ekranai, apibūdinti naudotojo vadove, juose galėsite naudoti tokias pačias funkcijas (pvz., pažymėti ir pasirinkti elementus).

Naujinimai dažniausiai pateikiami naktį. Norint, kad imtuvas gautų naujinimus, jis turi veikti budėjimo režimu.

Aplinkosauga ❖PakuotėIšmesdami šio gaminio pakuotę įsitikinkite, kad ji bus perdirbta.

Taip labiau sumažinsite medienos masės poreikį, nei kad atiduodami medžiagą perdirbimui, kuri būtų išmesta sąvartynuose.

Gaminys ir elementaiPerdirbimas – neišmeskite šio gaminio ar jo nuotolinio valdymo pulto elementų kartu su buitinėmis atliekomis.

Pasibaigus jų naudojimo laikui įrenginyje ir elementuose esančias medžiagas galima atkurti ar perdirbti, jei jos buvo tinkamai atiduotos. Atsakingai žiūrėdami į gaminio ir elementų perdirbimą, sumažinsite naujos natūralios medienos poreikį ir sumažinsite sąvartynuose išmetamų medžiagų kiekį. Taip padėsite apsaugoti gamtą ir žmogaus sveikatą nuo galimų neigiamų pasekmių.

Nusipirkus naują, panašų gaminį, mažmeninės prekybos atstovas gali iš jūsų paimti senąjį įrenginį. Taip pat galite nunešti gaminį į vietinį perdirbimo centrą. Mažmeninės prekybos atstovas ar vietos savivaldybės specialistai informuos jus apie elektroninių gaminių ir elementų surinkimo galimybes jūsų vietovėje. Šiomis paslaugomis galėsite naudotis nemokamai.

Aplinkosaugos politikaJei norite gauti daugiau informacijos apie „Pace“ aplinkosaugos politiką, žr.: http://www.pace.com/corporate/about/index.asp ir pasirinkite Politika > Aplinkosaugos politika.

Informacija apie autorių teises ❖© „Pace plc“, 2008. Visos teisės saugomos.

„Pace“ ir yra „Pace plc“ prekės ženklai ir / arba registruotieji prekių ženklai.

Šiam gaminiui taikomas JAV palaikomas autorių teisių saugojimo būdas. Patentai ir kitos intelektualinės nuosavybės teisės. Šį autorių teisių saugojimo būdą turi patvirtinti „Macrovision“ ir jis skirtas tik vidiniam ir kitokiam ribotam „mokėjimo už peržiūrą“ naudojimui, jei „Macrovision“ nenurodo kitaip. Gaminio veikimo analizavimas ar ardymas draudžiamas.

Page 5: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

5

LIETUVIŲ

K.

Elementų įdėjimas į nuotolinio valdymo pultą ❖Prieš naudojant nuotolinio valdymo pultą, į jį reikia įdėti du pateiktus AA elementus šiuo būdu:

1. Nuotolinio valdymo pulto apačioje esančio elementų dangtelio fiksatorių pastumkite aukštyn ir nuimkite dangtelį.

2. Elementus įdėkite, kaip parodyta paveikslėlyje. Įsitikinkite, kad elementų + ir – ženklai sutampa su atitinkamais elementų skyriaus ženklais.

3. Uždėkite elementų dangtelį, visų pirma įstatydami dangtelio viršuje esantį fiksatorių į vietą ir tada įstumdami dangtelį į vietą.

8 Nuotolinio valdymo pulte nepalikite išsikrovusių elementų.

4 Vienu metu keiskite abu elementus.

8 Panaudotų elementų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis.

4 Pasibaigus elementų naudojimo laikui, juos reikia perdirbti.

Taip pat žr. skyrių „Aplinkosauga“ 4 psl.

Nuotolinio valdymo pultas

Page 6: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

6 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Nuotolinio valdymo pultas

* Jei norite gauti daugiau informacijos apie nuotolinio valdymo pulto nustatymą, kad juo galėtumėte valdyti televizorių, žr. 53 psl.

VIASAT

Išjungia EPG ir perjungia į paskutinį jūsų žiūrėtą kanalą. Naudojant režimą „Tik TV“, sugrąžina į režimą „Įprastas“.

TV

Įjungia režimą „Tik TV“, kad galėtumėte naudoti vaizdo kasečių grotuvą ar kitą prie imtuvo prijungtą įrenginį.

EPG

Rodo elektroninį programų vadovą (EPG).

VOD

Rodo ekraną „Viasat On Demand“.

i

Rodo daugiau informacijos apie programą.

VOL + ir VOL – (Garsiau ir Tyliau)

Reguliuoja TV garsumą garsiau ar tyliau*.

G rewind (Sukti atgal)

Atsuka programą atgal.

K pause (Pauzė)

Sustabdo programą arba pradeda „Tiesioginės pauzės“ įrašymą.

B play (Peržiūrėti)

Peržiūrima įrašyta programa.

F fast forward (Sukti atgal)

Suka programą pirmyn.

L stop (Stabdyti)

Sustabdo programos atkūrimą.

® record (Įrašyti)

Įrašo programą arba nustato priminimą įrašymui ateityje.

SETUP (Nustatymai)

Rodo nustatymų ekraną, kad galėtumėte keisti imtuvo nustatymus.

TICKET (Bilietas)

Rodomas bilieto programos ekranas, kuriame galima užsisakyti filmus ir renginius.

S

Įjungia ar išjungia imtuvo budėjimo režimą.

PLANNER (Planavimo programa)

Rodo jūsų planavimo programą.

EXIT (Išeiti)

Išjungia EPG ir perjungia į paskutinį jūsų žiūrėtą kanalą. Naudojant režimą „Tik TV“, sugrąžina į režimą „Įprastas“.

CH + ir CH – (Kitas kanalas ir Ankstesnis kanalas)

Keičia kanalus ir puslapius, esančius EPG ir planavimo programos sąrašuose.

Krypčių mygtukai

U, D, L, R

Žymėjimo ekrane valdymas.

OK (Patvirtinti)

Patvirtina pasirinkimą arba vykdo pasirinkimą.

BACK (Atgal)

Parodomas ankstesnis ekranas.

OPTIONS (Parinktys)

Rodo juostą „Kalbos ir subtitrai“.

mute (Garso išjungimas)

Įjungia ar išjungia televizoriaus garsumą*

Spalvoti mygtukai

Parenka atitinkamos spalvos parinktį, rodomą ekrane ar apibūdintą šiame naudotojo vadove.

Skaičių mygtukai (0–9)

Keičia kanalus, įveda skaičius ir parenka ekrane pateikiamas parinktis.

Page 7: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

7

LIETUVIŲ

K.Jūsų „ViasatPlusHD“ imtuvas

IR RECEIVE

EPG

BACK

OK

Mygtukas EPG

Rodo „Viasat“ EPG (elektroninį programų vadovą)

Mygtukas BACK (Atgal)

Išjungia meniu ir grįžta į ankstesnį ekraną

Intelektualiosios kortelės lizdas

Čia dedama intelektualioji kortelė

Mygtukas OK (Patvirtinti)

Patvirtina pasirinkimą arba vykdo pasirinkimą

Mygtukas S

Įjungia ar išjungia imtuvo budėjimo režimą

Indikatoriaus lemputė

Užsidega raudonai, kai įjungtas imtuvo budėjimo režimas

Užsidega žaliai, kai imtuvas veikia

Įrašymo ir peržiūrėjimo indikatoriai

Užsidega raudonai, kai imtuvas įrašo į standųjį diską.

Užsidega žaliai, kai imtuvas atkuria medžiagą iš standžiojo disko.

Priekinis skydelis ❖

U D (krypčių mygtukai)

Pažymi ankstesnį ar kitą elementą, rodomą sąraše ar ekrano meniu

L R (krypčių mygtukai)

Juda į kairę ir dešinę ekrano meniu, rodomuose sąrašuose ar elementuose

Keičia ekranų nustatymus

IR RECEIVE

EPG

BACK

OK

Indikatorius IR RECEIVE (IR priėmimas)

Užsidega raudonai, kai imtuvas priima signalą iš nuotolinio valdymo pulto

USB 2.0 jungtis

Tolesniam naudojimui

Page 8: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

8 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Galinio skydelio jungčių apžvalga ❖Išsami informacija apie imtuvo prijungimą ir montavimą pateikiama nuo 9 psl.

230V 50Hz

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

CAUTION

ETHERNET

WARNING! DO NOTOBSTRUCT AIR VENTS

TELEPHONE LINE

TV SCARTAUX. SCARTS-VIDEO OUT

AUDIO

L R

13/18V DC350mA MAX.COMBINED

INPUT 2 INPUT 1OPTICAL

AUDIO OUT

OPTICAL AUDIO OUT (Optinė garso išvestis)

Skirta optiniam skaitmeninio garso laidui (nepateikiama) prijungti prie namų kino sistemos

INPUT 1 (1 įvestis) IR INPUT 2 (2 įvestis)

Skirta palydovinių signalų įrangai prijungti iš „SatCR“ arba „Quad LNB“

TELEPHONE LINE (Telefono linija)

Skirta telefono laidui prijungti

Tinklo prijungimas

Nejunkite tinklo kištuko į sieninį lizdą, kol nesujungėte VISŲ kitų jungčių.

AUX. SCART (Papild. SCART) (įvestis / išvestis)

Skirta vaizdo kasečių grotuvo SCART jungčiai prijungti arba kitos įrangos su SCART išvestimi prijungti

TV SCART (išvestis)

Skirta televizoriaus SCART jungčiai prijungti

AUDIO L + R (Garsas K + D)

(Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys)

Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“ stiprintuvo

ĮSPĖJIMAS

Prieš prijungdami (ar atjungdami) imtuvą prie kitos įrangos, visada atjunkite įrenginį nuo maitinimo šaltinio.

Jūsų „ViasatPlusHD“ imtuvas

S‑VIDEO OUT (S-video išvestis)

Skirta S-video laidui (nepateikiama) prijungti prie TV S-video jungties

USB 2.0 jungtis

Tolesniam naudojimui

ETHERNET (eterneto) jungtis

Skirta imtuvui prijungti prie interneto (pasirenkama) naudojant pateiktą eterneto laidą

HDMI™ jungtis

Skirta jungti prie didelės raiškos (HD) TV HDMI™ jungties

Page 9: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

9

LIETUVIŲ

K.Įrengimas

Montuodami imtuvą, laikykitės instrukcijų, pateiktų nuo šio iki 18 psl.

Pateikiama įranga ❖Nuimkite pakuotę, jei to dar nepadarėte.

Turi būti pateikti šie elementai:

„ViasatPlusHD PVR“ imtuvas (žr. 7 psl.) ◆

Nuotolinio valdymo pultas ir elementai (žr. 5 psl.) ◆

Naudotojo vadovas ir iliustruotas Greitos pradžios ◆

vadovas

Maitinimo laidas – su dvipuse jungtimi ir ◆

2 kontaktų tinklo kištuku (žr. dešinėje)

SCART laidas (žr. dešinėje) ◆

HDMI™ laidas (žr. dešinėje) ◆

Telefono laidas – RJ-11 į RJ-11 (žr. dešinėje) ◆

Eterneto laidas (žr. dešinėje) ◆

Jūsų regionui pritaikytas telefono linijos (RJ-11) ◆

adapteris (žr. 16 psl.)

„SatCR LNB“ konverteris (įskaitant laido šakotuvą) ◆

ir 25 m bendros ašies laidas (prieš pradėdami montuoti imtuvą įsitikinkite, kad LNB konverteris nustatytas teisingai – žr. 11 psl.)

Imtuvo vieta ❖Prieš pradėdami montavimą užtikrinkite, kad TV, imtuvą ir kitą įrangą (pvz., vaizdo kasečių grotuvą ar DVD grotuvą / įrašantį grotuvą) pastatėte tinkamoje vietoje:

šalia lengvai prieinamo sieninio maitinimo lizdo; ◆

šalia pasiekiamų palydovinės antenos kabelių; ◆

iki 10 m atstumu nuo telefono linijos (jei atstumas ◆

didesnis, jums reikės prailginto telefono laido);

šalia eterneto jungties, pvz., šalia vietinio tinklo ◆

maršrutizatoriaus.Pastaba

Jei imtuvą jungiate prie interneto naudodami eterneto jungtį, telefono jungties nebereikės.

ĮSPĖJIMAS

Prieš prijungdami imtuvą prie bet kokios kitos įrangos, VISĄ įrangą atjunkite nuo maitinimo šaltinio.

Maitinimo laidas

SCART laidas

HDMI™ laidas

Telefono laidas

Eterneto laidas

Page 10: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

10 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Įrengimas

Ko dar gali reikėti? ❖

Intelektualioji kortelė Norint matyti užsakytus kanalus, reikalinga intelektualioji kortelė.

Jei jau esate „Viasat“ klientas... Išimkite kortelę iš senojo imtuvo ir įdėkite ją į naująjį imtuvą. ◆

Jei esate naujas „Viasat“ klientas...Jei intelektualioji kortelė nepateikta kartu su pakuote, per savaitę ji bus ◆

pristatyta atskirai.

Intelektualiosios kortelės įdėjimas1. Išimkite intelektualiąją kortelę iš pakuotės ir laikykite ją taip, kad rodyklė būtų

viršuje ir būtų nukreipta į imtuvą.

2. Atidarykite dureles, esančias dešinėje imtuvo priekinio skydelio pusėje. Intelektualiąją kortelę stumkite į lizdą kiek galima giliau, labai nespausdami. Tada uždarykite dureles.

IR RECEIVE

EPG

BACK

OK

Intelektualiosios kortelės priežiūraNesant reikalui intelektualiosios kortelės neišimkite. ◆

Intelektualiosios kortelės nelankstykite; saugokite ją nuo vaikų ir gyvūnų. ◆

Nedėkite intelektualiosios kortelės į skystį ir valydami ją nenaudokite skystų ◆

valymo priemonių.

Page 11: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

11

LIETUVIŲ

K.

*„DiSEqC™“ yra „Eutelsat“ prekinis ženklas.

Įrengimas

Palydovinė antenaReikės tinkamai sumontuotos palydovinės antenos, nukreiptos į atitinkamą (-us) palydovą (-us).

Jei palydovinė antena nukreipta į neteisingą (-us) palydovą (-us), reikia ją ◆

sureguliuoti. Norėdami sužinoti, kaip tai padaryti, žr. informaciją, pateiktą kartu su antena / LNB konverteriu arba kreipkitės į specialistus.

Jei neturite įrengtos palydovinės antenos, kreipkitės į prekybos agentą, kad jis ◆

rekomenduotų vietinį antenų montavimo specialistą.

LNB konverterio nustatymasKadangi imtuve yra dvi derintuvo įvestys, reikia dubliuoti priimamą signalą. Tai galite atlikti taip:

naudojant „SatCR“ LNB konverterį, laido šakotuvą ir 25 m bendros ašies laido, ◆

pateikiamo „Viasat“, arba

pakeičiant esamą „Sirius Universal Single“ LNB konverterį į „Universal Quad“ ◆

LNB konverterį ir prie imtuvo prijungiant papildomą laidą (jei esate naujas klientas, reikia prijungti du laidus).

Nustatymas priklauso nuo palydovinės antenos LNB konverterių skaičiaus:

„SatCR“ LNB konverteris – su jūsų palydovine antena pateikiamas tik vienas LNB ◆

konverteris. Palydovinė antena turi būti suderinta su „Sirius“ 5° į rytus.

Du LNB konverteriai – jei naudojate „DiSEqC™“ įrenginį* su dviem LNB ◆

konverteriais / palydovinėmis antenomis, norėdami užtikrinti paprastesnį montavimą ir geriausią „Viasat“ kanalų nustatymą, turite prijungti LNB konverterius prie „DiSEqC™“ prievadų, kaip parodyta toliau pateiktoje LNB konverterio padėčių lentelėje. Tada reikia prijungti „DiSEqC™“ įrenginį prie imtuvo palydovinio signalo įvesčių (taip pat žr. 12-14 psl.).

„Quad“ LNB konverteris – rengiant reikia įmontuoti du „DiSEqC™“ jungiklius, po ◆

vieną kiekvienai derintuvo įvesčiai.

Jei prie jūsų palydovinės antenos prijungtas daugiau nei vienas LNB konverteris, rekomenduojama taip pat pakeisti LNB konverterius, skirtus kitiems palydovams, kad PVR funkcija veiktų kuo efektyviau. „Universal Quad“ LNB konverterių galima įsigyti iš vietos specialisto.

„Universal Quad“ LNB konverteryje yra dvi papildomos signalo išvestys, prie kurių galima prijungti papildomą imtuvą, pvz., miegamajame.

LNB konverterio padėčių lentelė

Palydovas Padėtis Rekomenduojamas „DiSEqC™“ prievadas (keliems LNB nustatymams)

„Thor“ 1° į vakarus 1

„Sirius“ 5° į rytus 2

Jei iš naujo montuojate palydovinę anteną, gali reikėti pakeisti nustatymus, kad imtuvas aptiktų visus galimus palydovus – žr. 49 psl., dalyje „Įrengimo nustatymų keitimas“.

Page 12: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

12 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

230V 50Hz

CAUTION

ETHERNET

WARNING! DO NOTOBSTRUCT AIR VENTS

TELEPHONE LINE

TV SCARTAUX. SCARTS-VIDEO OUT

AUDIO

L R

13/18V DC350mA MAX.COMBINED

INPUT 2 INPUT 1OPTICAL

AUDIO OUT

HDMI™ laidas

Bendros ašies laidas (-ai) nuo jūsų palydovinės antenos

HD TV

Pateikiamas „SatCR“ arba „Quad“ LNB konverteris

Įrengimas

1. Jungdami imtuvą prie HD TV, naudokite pateiktą HDMI™ laidą.

2A. „SatCR“ LNB konverteris – naudodami bendros ašies laidą, sujunkite palydovinę anteną su laido šakotuvo antenos įvestimi. Prijunkite 2 bendros ašies laidus prie STB/IF išvesties laido šakotuvo jungčių ir prie imtuvo palydovo signalo įvesties jungčių (pažymėta INPUT 1 (1 įvestis) ir INPUT 2 (2 įvestis)).

Arba:2B. „Quad“ LNB konverteris – naudodami 2 bendros ašies laidus, sujunkite

palydovinę anteną ir imtuvą (taip pat žr. 11 psl., dalyje „LNB konverterio nustatymas“).

Pastabos

HDMI™ laidu HD TV perduodamas ir vaizdo, ir garso signalas. Tačiau jei norite sumontuoti daugiau garso jungčių, kad garso kokybė būtų dar geresnė, žr. 15 psl.

Jei jungdami imtuvą su HD TV naudojate tik HDMI™ laidą, negalėsite naudotis jokiomis televizinio teksto paslaugomis.

Didelės raiškos jungtis (HDMI™) ❖Jei turite didelės raiškos (HD) TV su HDMI™ jungtimi, galite jungti įrenginius, kaip parodyta toliau pateiktame paveikslėlyje.

Laido šakotuvas

Page 13: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

13

LIETUVIŲ

K.Įrengimas

Įprastos raiškos jungtis (SCART) ❖Jei jūsų TV ar vaizdo kasečių grotuve įmontuota SCART jungtis, įrenginius galite prijungti kaip parodyta toliau pateiktame paveikslėlyje.

230V 50Hz

CAUTION

ETHERNET

WARNING! DO NOTOBSTRUCT AIR VENTS

TELEPHONE LINE

TV SCARTAUX. SCARTS-VIDEO OUT

AUDIO

L R

13/18V DC350mA MAX.COMBINED

INPUT 2 INPUT 1OPTICAL

AUDIO OUT

SCART laidas

1. Jungdami imtuvą prie TV ar vaizdo kasečių grotuvo, naudokite pateiktą SCART™ laidą.

2. Jei vienu metu imtuvą norite prijungti prie TV ir vaizdo kasečių grotuvo, reikės papildomo SCART laido.

3A. „SatCR“ LNB konverteris – naudodami bendros ašies laidą, sujunkite palydovinę anteną su laido šakotuvo antenos įvestimi. Prijunkite 2 bendros ašies laidus prie STB/IF išvesties laido šakotuvo jungčių ir prie imtuvo palydovo signalo įvesties jungčių (pažymėta INPUT 1 (1 įvestis) ir INPUT 2 (2 įvestis)).

Arba:3B. „Quad“ LNB konverteris – naudodami 2 bendros ašies laidus, sujunkite palydovinę

anteną ir imtuvą (taip pat žr. 11 psl., dalyje „LNB konverterio nustatymas“).

Pastabos

SCART laidu TV ar vaizdo kasečių grotuvui perduodami ir vaizdo, ir garso signalai. Tačiau jei norite sumontuoti daugiau garso jungčių, kad garso kokybė būtų dar geresnė, žr. 15 psl.

Jei norite, naudodami SCART laidą, galite prijungti vaizdo kasečių grotuvą (ar DVD grotuvą), kaip parodyta 12 psl.

TV

Pateikiamas „SatCR“ arba „Quad“ LNB konverteris

Vaizdo kasečių grotuvas

SCART laidas

Bendros ašies laidas (-ai) nuo jūsų palydovinės antenos

Laido šakotuvas

Page 14: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

14 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Įrengimas

Įprastos raiškos jungtis (S‑video) ❖Jei jūsų TV ar vaizdo kasečių grotuve įmontuota S-video jungtis, įrenginius galite prijungti kaip parodyta toliau pateiktame paveikslėlyje.

1. Jungdami imtuvą su prie TV ar vaizdo kasečių grotuvo, naudokite S-video laidą (nepateikiama).

2A. „SatCR“ LNB konverteris – naudodami bendros ašies laidą, sujunkite palydovinę anteną su laido šakotuvo antenos įvestimi. Prijunkite 2 bendros ašies laidus prie STB/IF išvesties laido šakotuvo jungčių ir prie imtuvo palydovo signalo įvesties jungčių (pažymėta INPUT 1 (1 įvestis) ir INPUT 2 (2 įvestis)).

Arba:2B. „Quad“ LNB konverteris – naudodami 2 bendros ašies laidus, sujunkite

palydovinę anteną ir imtuvą (taip pat žr. 11 psl., dalyje „LNB konverterio nustatymas“).

Pastaba

S-video laidu TV ar vaizdo kasečių grotuvui perduodamas tik vaizdo signalas. Norint girdėti / įrašyti garsą, reikia įrengti papildomas garso jungtis, kaip aprašyta 15 psl.

230V 50Hz

CAUTION

ETHERNET

WARNING! DO NOTOBSTRUCT AIR VENTS

TELEPHONE LINE

TV SCARTAUX. SCARTS-VIDEO OUT

AUDIO

L R

13/18V DC350mA MAX.COMBINED

INPUT 2 INPUT 1OPTICAL

AUDIO OUT

S-video laidas (nepateikiama)

TV

Pateikiamas „SatCR“ arba „Quad“ LNB konverteris

Vaizdo kasečių grotuvas

Bendros ašies laidas (-ai) nuo jūsų palydovinės antenos

Laido šakotuvas

Page 15: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

15

LIETUVIŲ

K.Įrengimas

Papildomos garso jungtys ❖Šiame paveikslėlyje parodytos papildomos garso jungtys, jei norite, kad garso kokybė būtų dar geresnė. Galite prijungti erdvinio garso įrangą, kaip parodyta, arba, jei TV ir / arba vaizdo kasečių grotuve yra tinkamos įvesties jungtys, papildomą įrangą galite jungti prie jų.

230V 50Hz

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

CAUTION

ETHERNET

WARNING! DO NOTOBSTRUCT AIR VENTS

TELEPHONE LINE

TV SCARTAUX. SCARTS-VIDEO OUT

AUDIO

L R

13/18V DC350mA MAX.COMBINED

INPUT 2 INPUT 1OPTICAL

AUDIO OUT

Pastaba

Jei prie TV jungiate vaizdo kasečių grotuvą ar kitą įrangą, naudodami S-VIDEO OUT (S-video išvesties) jungtį, taip pat reikalinga garso jungtis, kad girdėtumėte / galėtumėte įrašyti garsą.

Papildoma eterneto jungtis ❖Jei norite imtuvą prijungti prie interneto, naudokite pateiktą eterneto laidą, kaip parodyta žemiau. Taip galėsite atsisiųsti ir žiūrėti „Viasat On Demand“ (VOD) programas (žr. 30 psl.). Prijunkite laidą prie imtuvo ir vietinio tinklo maršrutizatoriaus eterneto prievado.

230V 50Hz

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

CAUTION

ETHERNET

WARNING! DO NOTOBSTRUCT AIR VENTS

TELEPHONE LINE

TV SCARTAUX. SCARTS-VIDEO OUT

AUDIO

L R

13/18V DC350mA MAX.COMBINED

INPUT 2 INPUT 1OPTICAL

AUDIO OUT

2

1

Optinis skaitmeninio garso laidas (nepateikiama)

Stereofono laidai (nepateikiama)

Pateikiamas eterneto laidas

Vietinio tinklo maršrutizatorius

Page 16: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

16 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Jungimas prie telefono linijos ❖(nebūtinas, jei imtuvą prie interneto prijungėte naudodami eterneto laidą)

230V 50Hz

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

CAUTION

ETHERNET

WARNING! DO NOTOBSTRUCT AIR VENTS

TELEPHONE LINE

TV SCARTAUX. SCARTS-VIDEO OUT

AUDIO

L R

13/18V DC350mA MAX.COMBINED

INPUT 2 INPUT 1OPTICAL

AUDIO OUT

3

2

1

Pastaba

Jei jūsų telefono sieninis lizdas yra ne RJ-11 lizdas (žr. dešinėje), reikės naudoti vieną iš pateiktų adapterių (žr. žemiau).

Jei jūsų telefono sieninis lizdas yra RJ-11 lizdas, jums gali reikėti šakotuvo (nepateikiama), kad į jį galėtumėte įjungti ir imtuvą, ir telefoną.

1. Vieną pateikto telefono laido galą įkiškite į telefono lizdą (pažymėta TELEPHONE LINE (telefono linija)), esantį galiniame imtuvo skydelyje, kaip parodyta aukščiau pateiktame paveikslėlyje.

2. Jei reikia naudoti adapterį, pasirinkite jūsų regione tinkamą naudoti adapterį. Jei nesate tikri, kokį adapterį reikia naudoti, palyginkite jį su sieniniu telefono lizdu.

Kitą pateikto telefono laido galą įkiškite į adapterio RJ-11 lizdą.

3. Iš sieninio telefono lizdo ištraukite telefono jungtį. Telefono jungtį prijunkite prie atitinkamo adapterio lizdo.

Adapterį įkiškite į sieninį telefono lizdą.

Įrengimas

Pateikiamas telefono laidas

Pateikiamas telefono adapteris

Telefono linijos sieninis lizdas

Adapteris, skirtas naudoti Švedijoje Adapteris, skirtas naudoti Danijoje Adapteris, skirtas naudoti Norvegijoje ir Suomijoje

Page 17: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

17

LIETUVIŲ

K.Įrengimas

Jungimas prie maitinimo šaltinio ❖Imtuvą galite jungti prie maitinimo šaltinio saugiai atlikę visus kitus sujungimus.

1. Pateikto maitinimo laido jungtį prijunkite prie imtuvo maitinimo įvesties (pažymėta 230 V 50 Hz), kaip parodyta toliau pateiktame paveikslėlyje.

2. Tinklo kištuką įkiškite į sieninį maitinimo lizdą, kaip parodyta toliau pateiktame paveikslėlyje.

3. Jei šalia sieninio maitinimo lizdo yra jungiklis, įjunkite jį.

4. Prijunkite kitą įrangą prie maitinimo šaltinio.

ĮSPĖJIMAS

NEJUNKITE tinklo kištuko į sieninį lizdą, kol nesujungėte VISŲ kitų jungčių.

Įspėjimas

Imtuvas veikia prijungus jį prie 230 V kintamosios srovės, 50 Hz maitinimo šaltinio. Nejunkite imtuvo prie pastoviosios srovės maitinimo šaltinio . Viename pateikto maitinimo laido gale yra dvipusė jungtis, o kitame – tinklo kištukas. Dvipusę jungtį reikia jungti prie imtuvo prieš prijungiant tinklo kištuką prie maitinimo šaltinio. Atjungti imtuvą nuo maitinimo tinklo galite tik ištraukdami maitinimo laidą iš lizdo. Todėl imtuvą reikia montuoti šalia lengvai prieinamo sieninio maitinimo lizdo. Jei nesate tikri dėl maitinimo laido, jo kištuko ar jungties, susisiekite su apie tai nusimanančiu elektriku.

230V 50Hz

RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN

CAUTION

ETHERNET

WARNING! DO NOTOBSTRUCT AIR VENTS

TELEPHONE LINE

TV SCARTAUX. SCARTS-VIDEO OUT

AUDIO

L R

13/18V DC350mA MAX.COMBINED

INPUT 2 INPUT 1OPTICAL

AUDIO OUT

1 2

Tinklo prijungimas

Tinklo jungtis

Tinklo prijungimas

Sieninis lizdas

Page 18: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

18 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Įjungimas pirmą kartą ❖Patikrinkite, ar televizorius irgi įjungtas. Prijungus imtuvą prie tinklo trumpam užsidega priekinio skydelio indikatoriai ir tada budėjimo (S) indikatorius dega žaliai.Parodomas ekranas Pirminis įdiegimas > Šalis.

Paspauskite U, D, L ar R, jei norite pažymėti savo šalį, tada paspauskite OK (Patvirtinti).

Toliau rodomi ekranai LNB konverterio nustatymai, Signalo nustatymai, Signalo bandymas, jei pajungtas HD TV, HD TV nustatymai.

Jei norite, kad būtų parodytas kitas ekranas, naudodami gamyklinius imtuvo nustatymus paspauskite OK (Patvirtinti). Arba paspauskite BACK (Atgal) ir bus parodytas ankstesnis ekranas.

Pastaba

Jei norite pakeisti tam tikrus nustatymus nustatymų ekrane, jie aprašyti 49 ir 50 psl. Tada paspauskite OK (Patvirtinti) ir tęskite.

Jei baigtas pirminis įdiegimas, jūsų televizoriuje nustačius 3 kanalą bus rodoma skaitmeninė televizija.

Jei nėra signalo, patikrinkite įrengimą. Patikrinkite visas jungtis. Taip pat žr. skyrių „Problemų spendimas“, esantį 55 psl.

Įjungimas ir išjungimas ❖

Jei norite įjungti imtuvo budėjimo režimą, paspauskite ◆ S.

Jei norite išjungti imtuvo budėjimo režimą, paspauskite ◆ S.

BEnergijos taupymas – jei norite taupyti energiją ir pinigus bei sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą, kai nenaudojate, palikite imtuvą veikti budėjimo režimu.

Įrengimas

Page 19: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

19

LIETUVIŲ

K.Pradžia

„Viasat“ vadovo naudojimas ❖Jūsų imtuvas turi skaitmeninių palydovinių paslaugų skaitmeninį vadovą ekrane. Jis sukurtas padėti jums gauti daugiausiai naudos iš imtuvo. Naudodami jį, galėsite:

žiūrėti programas ir tuo pačiu metu sekti, kas rodoma kitais kanalais dabar ir ◆

kas bus rodoma vėliau;

ekrane matyti TV programą septynioms dienoms į priekį pagal EPG; ◆

atsisiųsti ir žiūrėti užsakomas „Viasat On Demand (VOD)“ programas, jei ◆

prijungsite imtuvą prie interneto (žr. 15 psl.);

užsisakyti filmus, sporto ir kitus įvykius naudojant „Ticket“ (Bilietas); ◆

naudoti „Planner“ (Planavimo programa), kai norėsite nustatyti norimas matyti ◆

programas;

nustatyti, kad imtuvas įrašytų tuo metu ar vėliau rodomas programas; ◆

žiūrėti savo įrašytas programas; ◆

keisti savo imtuvo nustatymus, įskaitant tėvų kontrolės nustatymus, kad ◆

būtumėt tikri, jog jūsų imtuvas veikia taip, kaip jūs norite.

Kanalo keitimas ❖Galite pakeisti kanalą naudodami:

skaičių ◆ mygtukus;

mygtuką ◆ BACK (Atgal), jei norite matyti prieš tai žiūrėtą kanalą;

mygtukus ◆ CH + (Kitas kanalas) ir CH – (Ankstesnis kanalas) ar;

vieną iš būdų ekrane, kurie aprašomi kitose dalyse. ◆

Užblokuoto kanalo atrakinimas ❖Jei užblokavote kanalą naudodami nustatymą Tėvų kontrolė (žr. 43 psl.), negalėsite matyti šių kanalų visų pirma neįvedę PIN kodo ir nepanaikinę kanalo blokavimo. Be to, jei nustatėte Tėvų kontrolę pagal amžiaus kategorijos skirstymus (žr. 44 psl.), programos, nustatytos tai pačiai amžiaus kategorijai, kaip ir jūsų nustatymai (ar aukštesnei), bus užblokuotos.

Jei keičiant kanalą parodomas toks pranešimas:

šis kanalas užblokuotas. Įveskite savo PIN kodą.

1. Naudokite skaičių mygtukus ir įveskite teisingą PIN kodą, tada paspauskite OK (Patvirtinti).

2. Jei suklydote, paspausdami L ištrinsite skaičių.

Jei PIN kodas teisingas, bus rodomas norimas kanalas.

Jei PIN kodas neteisingas, bus rodomas informacinis pranešimas. Galite bandyti ◆

dar kartą arba perjungti į neužblokuotą kanalą.

PastabaJei šiuo būdu panaikinate kanalo blokavimą, jis lieka neužblokuotas, kol imtuvas įjungtas. Kanalas vėl užblokuojamas, kai perjungiate imtuvą į budėjimo režimą ar jį išjungiate.

Page 20: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

20 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Pradžia

Garso reguliavimas televizoriuje ❖Jei norite pakeisti garsą televizoriuje, paspauskite ◆ VOL+ (Garsiau) ar VOL‑ (Tyliau)

Jei norite įjungti ar išjungti TV garsą, paspauskite ◆ mute (Išjungti garsą)

Kanalo juostos naudojimas ❖Jei norite, kad būtų rodoma kanalo juosta, paspauskite OK (Patvirtinti).

Bus parodyta informacija apie programą dabar.

Jei norite, kad būtų rodoma programa ◆ dabar kitais kanalais, paspauskite L ar R

Jei norite, kad būtų pateikta informacija, kas rodoma kitu laiku, paspauskite ◆ U ar D

Jei norite, kad būtų pateikta papildoma informacija apie programą, paspauskite ◆ i (jei norite išjungti papildomos informacijos apie programą rodymą,

paspauskite i dar kartą)

Jei norite išjungti kanalo juostos rodymą, paspauskite ◆ BACK (Atgal)

Pastaba

Ši kanalo juosta trumpam parodoma keičiant kanalus. Jei norite nustatyti, kiek laiko ekrane turėtų būti rodoma kanalo juosta, žr. 46 psl.

Programos žiūrėjimasJei norite žiūrėti programą, kurią matote, paspauskite OK (Patvirtinti).

Jei ta programa rodoma šiuo metu, imtuvas persijungia į šią programą; jei ji rodoma vėliau, galite nustatyti priminimą ar įrašyti programą (žr. 21 psl.).

Page 21: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

21

LIETUVIŲ

K.Pradžia

Programos įrašymas rodymo metuJei kanalo juostoje matote programą, kurią norite įrašyti, paspauskite R.

Jei ši programa rodoma šiuo metu, imtuvas iškart pradeda įrašymą. Jei ji bus rodoma vėliau, imtuvas įrašys programą, kai ji prasidės.

Įrašymo simbolis (žr. 22 psl.) parodomas kanalo juostoje, šalia programos, kad matytumėte, kuri programa pasirinkta įrašymui. Programa taip pat įtraukiama į planavimo programą (žr. 32 psl.).

Jei norite gauti daugiau informacijos apie programų įrašymą iš EPG, žr. 26 ir 27 psl.

Pastaba

Jei naudojate greitą atsukimą atgal (žr. 24 psl.), kai paspaudžiate R, įrašymas bus pradėtas nuo tos programos vietos, iki kur atsuksite atgal. Priklausomai nuo PVR nustatymų, tai gali būti iki 90 minučių prieš prasidedant tiesioginei TV laidai (žr. 47 psl.).

Priminimo nustatymas ar įrašymasJei kanalo juostoje matote programą, kurią norite žiūrėti, bet ji bus rodoma vėlesniu laiku, paspauskite OK (Patvirtinti). Kai bus parodytas programos informacijos ekranas, paspauskite U ar D, kad pažymėtumėte priminimą ar įrašymą ir paspauskite OK (Patvirtinti) dar kartą.

Imtuvas nustato šį priminimą ar įrašymą. Tai reiškia, kad programa įtraukta į planavimo programą (žr. 32 psl.) ir kanalo juostoje, šalia programos, rodomas priminimo ar įrašymo simbolis (žr. 22 psl.), kad matytumėte, kokia programa įtraukta į planavimo programą.

Prieš prasidedant programai su priminimu, parodomas jus informuojantis pranešimas.

Pastabos

Kai kurios programos gali būti „Ticket“ (Bilietas) programos ir tai reiškia, kad jums reikia nusipirkti programą, jei norite ją žiūrėti ar įrašyti. Šiuo atveju matysite pranešimą su informacija apie programą ir pirkimo kainą. Daugiau informacijos žr. 28 psl., dalyje „Ticket“ (Bilietas).

Jei jūsų nustatytas priminimas yra tuo pačiu laiku, kaip ir kitas prieš tai nustatytas priminimas, bus parodytas pranešimas, klausiantis, ką norėsite daryti – žr. 37 psl., dalį „Priminimo neatitikimai“. Panašiai, jei bandysite įrašyti daugiau nei dvi programas tuo pačiu metu, įvyks įrašymo neatitikimas (žr. 38 psl.).

Page 22: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

22 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Simboliai kanalo juostoje ir papildomos informacijos ❖

ekranuoseKanalo juostoje ir papildomos informacijos ekranuose gali būti rodomi simboliai, suteikiantys tam tikros informacijos apie programas.

Simboliai Paaiškinimai

A Programa, skirta amžiaus kategorija „virš 3“.

7+ Programa, skirta amžiaus kategorija „virš 7“.

11+ Programa, skirta amžiaus kategorija „virš 11“.

15+ Programa, skirta amžiaus kategorija „virš 15“.

18+ Programa, skirta amžiaus kategorija „virš 18“.

HD Ši programa transliuojama didele raiška.

Ši programa transliuojama „Dolby Digital audio“ sistema.

Šiai programai nustatytas priminimas.

R Ši programa pasirinkta įrašymui.

Galite nustatyti daugiaserijinę nuorodą šiai programai (žr. 34 psl.).

Garso ir / ar subtitrų kalbos keitimas ❖Galite pakeisti žiūrimos programos garso ir / ar subtitrų kalbą, priklausomai nuo esančių parinkčių.

Jei norite, kad būtų rodomas garso / subtitrų išskleidžiamasis meniu, ◆

paspauskite OPTIONS (Parinktys).Jei norite pasirinkti garsą ar subtitrus, paspauskite ◆ U ar D.Jei norite pakeisti kalbos nustatymus, paspauskite ◆ L ar R.Jei norite išsaugoti kokius pakeitimus, paspauskite ◆ OK (Patvirtinti).Jei norite, kad nebebūtų rodomas išskleidžiamas meniu, nesaugant jokių ◆

pakeitimų, paspauskite OPTIONS (Parinktys) dar kartą.

Pradžia

Page 23: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

23

LIETUVIŲ

K.

Tiesioginės pauzės naudojimas ❖Kai žiūrite TV programą, galite bet kuriuo metu ją sustabdyti – valdymo pulte ◆

tiesiog paspauskite pause (Pauzė).

TV vaizdas sustoja ir garsas išjungiamas, o imtuvas pradeda įrašinėti programą.

Ekrane rodomas pauzės simbolis (žr. 25 psl.). Jis rodo, kiek laiko atsilikote nuo tiesioginės TV programos.

Kai norite tęsti programos žiūrėjimą nuo to momento, kai paspaudėte ◆

Tiesioginė pauzė, paspauskite play (Peržiūrėti).

Kai žiūrite Tiesioginės pauzės įrašą, galite naudoti mygtukus pause (Pauzė), play (Peržiūrėti), fast forward (Sukti pirmyn) ir rewind (Sukti atgal) įrašui prasukti. TV ekrane rodomi simboliai informuoja kas atliekama (žr. 25 psl.).

Jei atsukate atgal iki įrašo pradžios, vaizdas sustabdomas.

Jei sukate pirmyn iki įrašo pabaigos, galite pasirinkti, kad sutaptų su tiesiogine TV ar grįžtų atgal.

Kai žiūrite tiesioginės pauzės įrašą imtuvas tęsia programos įrašymą iki galo. Tačiau, kai bet kuriuo metu paspaudžiate stop (Stabdyti), galite pasirinkti, ar sutaps su tiesiogine TV, ar bus grįžtama atgal.

Jei norite perjungti kanalą, imtuvas paprašys patvirtinti, ar norite perjungti kitą kanalą.

Pastaba

Kai naudojate tiesioginę pauzę, imtuvas įrašo programą, bet neprideda jos prie planavimo programos. Tai reiškia, kad kai tik perjungsite į įprastą TV, tiesioginio sustabdymo įrašas bus ištrintas. Jei norite įrašyti programą į savo planavimo programą, kad galėtumėte peržiūrėti vėliau, paspauskite R (žr. 21 psl.).

Pradžia

Page 24: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

24 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Greito atsukimo atgal naudojimas ❖Jei įjungta greito atsukimo atgal funkcija (žr. 47 psl.), imtuvas toliau įrašinėja šiuo metu nustatytu kanalu rodomą programą. Žiūrėdami TV bet kuriuo metu galite atsukti programą atgal, kad pažiūrėtumėte tai, ką praleidote.

Jei norite pradėti greitą atsukimą atgal, nuotolinio valdymo pulte paspauskite ◆

rewind (Sukti atgal). Priklausomai nuo jūsų nustatymų, galite atsukti atgal iki 90 minučių anksčiau nei tiesioginė TV. Galite pagreitinti atsukimą dar kartą paspausdami atsukimo mygtuką rewind (Sukti atgal).

Kai pasieksite vietą, nuo kurios norite žiūrėti, paspauskite ◆ play (Peržiūrėti). Ekrane trumpai bus parodytas simbolis (žr. 25 psl., dalį „Ekrane rodomi simboliai“). Jis rodo, kiek laiko atsilikote nuo tiesioginės TV programos.

Galite toliau žiūrėti visą programą nuo šios vietos – jūsų imtuvas toliau įrašinės programą iki galo. Arba galite paspausti fast forward (Sukti pirmyn), kad žiūrėtumėte tiesiogiai transliuojamą TV. Kol žiūrite Greito atsukimo atgal įrašą, TV ekrane rodomas apie tai informuojantis simbolis (žr. 25 psl., dalį „Ekrane rodomi simboliai“).

Bet kuriuo metu galite paspausti stop (Stabdyti) ir pasirinkti, ar vaizdas sutaps su tiesiogine TV, ar bus grįžtama atgal.

Jei norite perjungti kanalą, imtuvas paprašys patvirtinti, ar norite perjungti kitą kanalą.

Pastaba

Greito atsukimo atgal funkcija pagal numatymą yra išjungta. Jei norite įjungti Greito atsukimo atgal funkciją ir pasirinkti, kiek laiko bus galima atsukti atgal, žr. 47 psl.

Pradžia

Page 25: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

25

LIETUVIŲ

K.

Simboliai ekrane ❖Kai naudojate imtuvą programoms įrašyti ar įrašams peržiūrėti, TV ekrane rodomi toliau minimi simboliai.

Atkūrimo iš planavimo programos metu rodomas laikas, praėjęs nuo įrašo pradžios.

Tiesioginio sustabdymo ar greito atsukimo atgal metu rodomas laikas iki tiesioginės TV programos.

R Įrašymas (šiuo metu nustatyto kanalo programa)

B 00:10:05 Atkūrimas

K 00:11:22 Pauzė

F x 8 00:13:45 Greitas sukimas pirmyn (x 1/10, x 1/4, x 1/2, x 4, x 8, x 16 arba x 30)

G x 4 00:06:30 Sukimas atgal (x4, x8, x16 arba x30)

Pradžia

Page 26: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

26 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

EPG naudojimas ❖EPG (Elektroninis programų vadovas) rodo visų pasiekiamų programų visuose kanaluose sąrašą artimiausioms septynioms dienoms. Taip pat galite naudoti kitas funkcijas, pvz., „Viasat Ticket“ („Viasat“ bilietas) ir imtuvo nustatymų meniu, „EPG Home“ ekrane.

Jei norite, kad būtų rodomas „EPG Home“ ekranas, nuotolinio valdymo pulte paspauskite EPG.

Paspauskite ◆ U ar D ir pažymėkite norimą funkciją, tada paspauskite OK (Patvirtinti).

Jei funkcija turi daugiau parinkčių, paspauskite ◆ OK (Patvirtinti) dar kartą ir jos bus parodytos. Pvz., galite pasirinkti, kad būtų rodomi skirtingų rūšių TV kanalų ar programų sąrašai, taip pat „Visų kanalų vadovas“.

Jei norite, kad būtų parodytas ankstesnis meniu, paspauskite ◆ BACK (Atgal).

TV programų sąrašaiKai žiūrite TV programų sąrašus, viršuje rodomas pradžios laikas ir diena. Šiuo metu nustatytas kanalas rodomas peržiūros ekrano apačioje kairėje.

Jei norite pažiūrėti, kokios programos yra kitu laiku, paspauskite ◆ L ar R.

Jei norite paslinkti kanalų sąrašą, paspauskite ◆ U ar D.

Galite naudoti nuotolinio valdymo pulto ◆ CH + (Kitas kanalas) ir CH – (Ankstesnis kanalas) mygtukus, jei norite peržiūrėti kanalų sąrašo dalį aukščiau ar žemiau.

„Viasat“ EPG

Page 27: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

27

LIETUVIŲ

K.

Naudodami ◆ mėlyną (+24 val.) ir geltoną (–24 val.) nuotolinio valdymo pulto mygtukus, pereisite sąraše 24 val. aukščiau ar žemiau.

Jei norite, kad nebebūtų rodomas EPG, paspauskite ◆ EPG dar kartą.

Programos žiūrėjimas dabarJei norite peržiūros ekrane pažiūrėti dabar rodomą programą, pažymėkite ją ir ◆

tada paspauskite OK (Patvirtinti).

Jei norite žiūrėti dabar rodomą programą ir nuimti EPG, paspauskite ◆ OK (Patvirtinti) dar kartą.

Programos įrašymas ar priminimo jai nustatymasJei žiūrite programą, kurią norite įrašyti, pažymėkite ją ir tada paspauskite ◆ R.

Jei ši programa rodoma šiuo metu, imtuvas iškart pradeda įrašymą. Jei ji bus rodoma vėliau, imtuvas programą įrašys, kai ji prasidės. Įrašymo simbolis bus rodomas šalia programos pavadinimo EPG ekrane.

Jei pažymėta programa bus rodoma vėliau, galite paspausti ◆ i ar OK (Patvirtinti) ir bus parodyta papildoma programos informacija.

Pažymėkite „Priminimas“ ar „Įrašas“ ir paspauskite ◆ OK (Patvirtinti).

Parodoma jūsų planavimo programa su programa, kurią ką tik pridėjote, ir priminimo ar įrašymo simbolis šalia (žr. 36 psl.). Daugiau informacijos apie planavimo programą žr. 32 psl.

Priminimo ar įrašymo simbolis rodomas šalia programos pavadinimo EPG ekrane.

Jei norite, kad iš naujo būtų rodomas EPG ekranas, paspauskite ◆ BACK (Atgal).

Pastabos

Kai kurios programos gali būti „Ticket“ (Bilietas) programos ir tai reiškia, kad jums reikia nusipirkti programą, jei norite ją žiūrėti ar įrašyti. Šiuo atveju matysite pranešimą su informacija apie programą ir pirkimo kainą. Daugiau informacijos žr. 28 psl., dalyje „Ticket“ (Bilietas).

Jei jūsų nustatytas priminimas yra tuo pačiu laiku, kaip ir kitas prieš tai nustatytas priminimas, bus parodytas pranešimas, klausiantis, ką norėsite daryti – žr. 37 psl., dalį „Priminimo neatitikimai“. Panašiai, jei bandysite įrašyti daugiau nei dvi programas tuo pačiu metu, įvyks įrašymo neatitikimas (žr. 38 psl.).

„Viasat“ EPG

Page 28: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

28 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

„Ticket“ (Bilietas) ❖Naudodami nuotolinio valdymo pultą su „Ticket“ (Bilietas) galite užsakyti filmus, sporto ir suaugusiųjų programas.

Užsakydami turėsite nurodyti norimą žiūrėti bilieto programą. Kai užsisakote programą, galite matyti bilieto kanalą bet kuriuo metu nuo 10 val. dieną, kai rodoma programa iki 10 val. kitą dieną.

Jei norite, kad būtų rodomas bilieto ekranas, paspauskite TICKET (Bilietas).

Bilieto programos sąrašą galite pamatyti tuo pačiu būdu, kaip ir kitus EPG ekranus.

Bilieto programos pirkimasGalite užsisakyti žiūrėti ar įrašyti bilieto programą šiuo būdu:

1. Naudokite krypčių mygtukus ir pažymėkite programą.

2. Jei norite, kad būtų rodoma papildoma programos informacija, paspauskite i. Bus rodoma informacija apie pasirinktą „Ticket“ (Bilietas) programą, įskaitant

pradžios laiką ir pirkimo kainą.

Jei norite, kad vėl būtų rodomas „Ticket“ (Bilietas) ekranas, o ne informacija, paspauskite BACK (Atgal) arba pereikite prie 3 veiksmo.

3. Jei tuo metu rodoma programa, pažymėkite „Žiūrėti“ ar „Įrašyti“ ir paspauskite OK (Patvirtinti). (Jei programa bus rodoma vėliau, galite nustatyti priminimą.)

Jei naudosite nustatymą Tėvų kontrolė (žr. 42 psl.) žiūrėjimo ar pirkimo apribojimams, gali prireikti įvesti PIN kodą.

4. Jei reikės įvesti PIN kodą, naudokite skaičių mygtukus.

Pastaba

„Viasat Ticket“ – tai paslauga, už kurią reikia mokėti kasdien, teikiama nuo 10 val. tą dieną iki 10 val. kitą dieną. Jei pasirinksite būsimąjį įrašymo įvykį šiuo laikotarpiu, jis bus rodomas jūsų planavimo programos užstatyto įrašymo skyriuje. Net jei vėliau perjunginėdami kanalus tik trumpam įjungsite šį „Ticket“ kanalą, jums reikės mokėti atitinkamą mokestį. Pasibaigus galiojimui, įvykis bus automatiškai ištrinamas iš planavimo programos. Taip bus net jei būsite tik trumpam pažiūrėję kanalą perjunginėdami kanalus.

„Viasat Ticket“ („Viasat“ bilietas)

Page 29: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

29

LIETUVIŲ

K.

„Ticket“ (Bilietas) programų įrašų peržiūrėjimasJei įrašėte „Ticket“ (Bilietas) programą, bet jos dar nežiūrėjote, ji liks jūsų planavimo programoje septynias dienas skaičiuojant nuo tada, kai ji buvo rodoma pirmą kartą, o po to bus ištrinta.

Kaina už programą bus paskaičiuota kai pradėsite žiūrėti įrašą. Kai pradėsite žiūrėti „Ticket“ (Bilietas) įrašą, turėsite tam tikrą laiką, per kurį be papildomo mokesčio galėsite žiūrėti tiek kartų, kiek norite. Pasibaigus šiam laikui, jūsų imtuvas automatiškai ištrins įrašą.

„Ticket“ (Bilietas) programų įrašų ištrynimasGalite ištrinti „Ticket“ (Bilietas) programos įrašą iš planavimo programos taip pat, kaip ir kitas ne „Ticket“ (Bilietas) programas. Jeigu ištrinsite „Ticket“ (Bilietas) programą prieš ją peržiūrint, už ją nereikės mokėti.

Pastabos

Galite naudoti ne tik „Ticket“ (Bilietas) sąrašus, bet ir EPG (žr. 26 psl.) ar kanalų juostą (žr. 20 psl.), kai norite pasirinkti „Ticket“ (Bilietas) programas.

Norint užsakyti „Ticket“ (Bilietas) programas naudojant nuotolinio valdymo pultą, imtuvas turi būti pajungtas prie telefono linijos (žr. 16 psl.).

Jei parodomas klaidos pranešimas, informuojantis, kad negalite pirkti „Ticket“ (Bilietas) programos, žr. skyrių „Problemų spendimas“ 55 psl.

„Viasat Ticket“ („Viasat“ bilietas)

Page 30: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

30 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

„Viasat On Demand“ (VOD)

„Viasat On Demand“ (VOD) ❖Jei imtuvas pajungtas prie interneto (žr. 15 psl.), kada tik norite, galite atsisiųsti ir žiūrėti papildomas programas. Kai kurios programos atsisiunčiamos nemokamai, kitos yra mokamos ir jų kaina bus parodoma ekrane. Visų jūsų perkamų programų kainos taip pat bus pateikta jūsų abonemento sąskaitoje.

Jei norite, kad būtų rodomas pagrindinis VOD ekranas, nuotolinio valdymo pulte paspauskite VOD.

Atsisiunčiamos programos pasirinkimasNaudodami U D ir OK (Patvirtinti) mygtukus pasirinkite kategoriją ir mažesnes kategorijas, kol bus parodytas galimų programų sąrašas.

Pažymėkite norimą žiūrėti programą ir paspauskite OK (Patvirtinti). Jei programos atsisiuntimas yra mokamas, pirmiausia turite patvirtinti pirkimą įvesdami savo PIN kodą.

Pastaba

Jei jau atsisiuntėte programą, bus parodytas pranešimas, kad ją galima žiūrėti.

Priklausomai nuo jūsų VOD nustatymų (žr. 52 psl.), programa gali būti pradėta rodyti automatiškai arba gali būti parodytas priminimas, kad programa paruošta žiūrėjimui.

Galite pažiūrėti atsisiųstų ar šiuo metu siunčiamų programų būseną savo planavimo programoje (žr. 35 psl.).

„Promo Link“ programosVOD ekrane, dešinėje nuo įprasto kategorijų sąrašo, rodomos nuorodos į kitus programų sąrašus, kurie gali jus dominti. Naudodami L R ir OK (Patvirtinti) mygtukus pažymėkite ir pasirinkite norimą nuorodą.

Ekrane rodomas siūlomų programų sąrašas.

Page 31: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

31

LIETUVIŲ

K.„Viasat On Demand“ (VOD)

Atsisiunčiamų programų paieškaJei norite ieškoti programų pavadinimų visose kategorijose ar konkrečioje kategorijoje, paspauskite geltoną mygtuką ir bus parodytas bet kuris paieškos ekranas iš bet kurio VOD ekrano.

Naudodami skaičių mygtukus nuotolinio valdymo pulte įrašykite tekstą (daugiausiai 15 ženklų), kurį norite įtraukti į savo paiešką, tada paspauskite OK (Patvirtinti).

Pastaba

Jei paspausite OK (Patvirtinti) neįrašę jokio teksto, bus parodytas visų galimų tos kategorijos programų sąrašas.

Matysite programų su jūsų paieškos tekstu pavadinimų sąrašą arba, jei tokių nebus rasta, bus parodytas apie tai informuojantis pranešimas.

Pasirinkite programą, kuri bus rodoma, kaip aprašyta anksčiau. Arba, jei norite ieškoti iš naujo, paspauskite raudoną mygtuką.

Page 32: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

32 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Jūsų planavimo programos naudojimas ❖Planavimo programa padeda jums suplanuoti TV žiūrėjimą. Jis rodo:

Įrašus ◆ – visas jūsų įrašytas programas ir informuoja, ar jas peržiūrėjote, ar ne;Priminimus ir užsakytus įvykius ◆ – visus jūsų nustatytus priminimus ir nustatytas ateityje imtuvu įrašyti programas;Daugiaserijinę nuorodą ◆ – visas programas, kurioms nustatėte daugiaserijinę nuorodą;Įrašus pagal laiką ◆ – ekraną, kuriame rankiniu būdu galite nustatyti įrašymą pagal kanalo numerį, dieną, laiką ir dažnumą;VOD diske ◆ – visas „Viasat On Demand“ programas, kurios šiuo metu saugomos jūsų imtuvo standžiajame diske;Atsisiuntimus ◆ - visas programas, kurios šiuo metu yra atsiųstos iš interneto į imtuvo standųjį diską.

Planavimo programoje žemiau įvykių sąrašo rodomas vietos diske indikatorius (raudona juosta). Pilnai spalva užpildyta juosta rodo, kiek vietos jau išnaudota. Į dešinę nuo pilnai spalva užpildytos juostos esanti brūkšniuota raudona juosta nurodo vietos diske kiekį, kurio reikia norint įrašyti būsimas užsakytas programas.Daugiau informacijos apie vietą diske žr. 38 psl.Jei norite peržiūrėti planavimo programą, nuotolinio valdymo pulte paspauskite PLANNER (Planavimo programa).

Jei norite paryškinti norimą sąrašą, paspauskite ◆ U arba D, tada paspauskite OK (Patvirtinti).

Įrašai

Šiame ekrane išvardytos šiuo metu įrašomos ir anksčiau įrašytos programos.Jei norite paryškinti programą, paspauskite ◆ U arba DJei norite rūšiuoti programų sąrašą, paspauskite ◆ geltoną mygtuką, tada, paspaudę U arba D, paryškinkite norimą rūšiavimo tipą (Žiūrėti visus / Įrašoma / Įrašyta / Peržiūrėta), tada paspauskite OK (Patvirtinti).Jei norite matyti programos informacijos ekraną, paspauskite ◆ play (Peržiūrėti), i arba OK (Patvirtinti).

Jūsų planavimo programa

Page 33: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

33

LIETUVIŲ

K.

Galite žiūrėti programą nuo pradžios, tęsti atkūrimą nuo paskutinės peržiūros ◆

vietos, arba, pradėti peržiūrą konkrečioje vietoje nuo pradžios.

Jei norite užrakinti paryškintą programą, paspauskite ◆ mėlyną mygtuką. Jei norite užrakinti (ir atrakinti) įrašytą programą, turite įvesti PIN kodą.

Jei norite ištrinti pažymėtą programą, paspauskite ◆ raudoną mygtuką.

Pastaba

Ištrinti užrakintą programą galite tik įvedę PIN kodą (atrakinta programa bus ištrinta iškart!).

Jei norite žiūrėti kitą Planavimo programos ekraną, paspauskite ◆ R

Priminimai ir užsakyti įvykiaiŠiame ekrane išvardytos šiuo metu ir ateityje įrašomos programos, „Ticket“ (Bilietas) programos ir įvykių priminimai.

Jei norite paryškinti įvykį, paspauskite ◆ U arba D

Jei norite rūšiuoti programų sąrašą, paspauskite ◆ geltoną mygtuką, paryškinkite norimą rūšiavimo būdą (Žiūrėti visus / Įrašymas / Priminimas / Daugiaserijinė nuoroda) naudodami U arba D mygtukus, tada paspauskite OK (Patvirtinti).

Jei norite matyti programos informacijos ekraną, paspauskite ◆ i arba OK (Patvirtinti). Tada, dar kartą paspaudę OK (Patvirtinti), galite pakeisti priminimą į įrašymą, arba atvirkščiai.

Jei norite užrakinti užsakytą įrašymą, paspauskite ◆ mėlyną mygtuką. Jei norite užrakinti įrašymą, taip pat turite įvesti PIN kodą.

Jei norite ištrinti paryškintą įvykį, paspauskite ◆ raudoną mygtuką.

Pastabos

Ištrinti užrakintą programą galite tik įvedę PIN kodą (atrakinta programa bus ištrinta iškart!).

Didžiausias priminimų kiekis, kurį galite nustatyti, yra 100; įrašų kiekį riboja tik galima vieta diske.

Jei planavimo programoje išvardyti keli įvykiai, paspaudę CH + (Kitas kanalas) arba CH – (Ankstesnis kanalas), galite matyti ankstesnį arba kitą sąrašo elementą.

Jei norite, kad būtų parodytas įrašų ekranas, paspauskite ◆ L.

Jei norite, kad nebūtų rodoma planavimo programa, paspauskite ◆ EXIT (Išeiti).

Jūsų planavimo programa

Page 34: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

34 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Jūsų planavimo programa

Daugiaserijinė nuorodaŠioje planavimo programos dalyje išvardyta kiekviena daugiaserijinė programa, kurią pasirinkote įrašyti kaip tam tikrą serijų kiekį. Daugiaserijinės laidos pavadinimas gali būti programos pavadinimas, arba pavadinimas, pagrįstas pirmojo įrašo data (žr. toliau).

Jei norite užrakinti arba atrakinti daugiaserijinę laidą, paspauskite ◆ mėlyną mygtuką, tada įveskite PIN kodą.

Jei norite pakeisti daugiaserijinės programos ypatybės, pirma paspauskite ◆

geltoną mygtuką. Tada, paspaudę L arba R, pasirinkite, kiek įrašytų serijų (visas, 5, 10 arba 15) norite išsaugoti imtuvo standžiajame diske.

Jei norite ištrinti daugiaserijinę laidą, pirma paspauskite ◆ raudoną mygtuką. Tada, paspaudę L ar R, pasirinkite, ar norite ištrinti ar išsaugoti visas ankščiau įrašytas serijas, ir paspauskite OK (Patvirtinti) (arba, jei norite atšaukti, paspauskite BACK (Atgal).

Įrašymas pagal laiką

Naudodami šį ekraną galite įrašyti programas rankiniu būdu, atsižvelgiant į konkretų kanalo numerį ir laiką.

Jei norite paryškinti nustatymą paspauskite ◆ U arba D

Jei norite pakeisti kanalo numerį, kanalo pavadinimą, dieną ir dažnį, ◆

paspauskite L arba R

Pradžios laikui ir trukmei minutėmis išreikšti naudokite ◆ skaičių mygtukus. Jei padarėte klaidą, paspaudę L, galite ištrinti vieną ar daugiau skaitmenų.

Jei norite taikyti pakeitimus, paspauskite mėlyną mygtuką, arba, jei norite grįžti į planavimo programą, paspauskite raudoną mygtuką.

Pastaba

Nustatyti vienkartiniai įrašai rodomi tik planavimo programos priminimų ir užsakytų įvykių skyriuje. Daugkartiniai įrašai rodomi daugiaserijinės nuorodos skyriuje (žr. aukščiau) kaip serijos pavadinimas pagal pirmojo įrašo datą.

Page 35: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

35

LIETUVIŲ

K.Jūsų planavimo programa

VOD standžiajame diske

Šiame planavimo programos skyriuje išvardyti atsisiųstų arba atsiunčiamų programų pavadinimai, trukmės, galiojimo laiko pabaigos datos ir dabartinės būsenos. Ekrane galite matyti šiuos simbolius:

Simboliai Paaiškinimai

Simbolis Atsisiunčiama – programa šiuo metu yra atsiunčiama.

... Simbolis Įtraukta į eilę – laukiama, kol prasidės programos atsisiuntimas.

K Simbolis Pauzė – šiuo metu programos atsisiuntimas pristabdytas.

! Simbolis Nepavyko – nepavyko tinkamai atsisiųsti programos.

4 Simbolis Atsiųsta – programos atsiuntimas baigtas.

AtsisiuntimasŠiame ekrane rodomi į imtuvo standųjį diską atsisiunčiamų programų pavadinimai. Rodoma kiekvienos programos dabartinė būsena ir eigos juosta, kuri nurodo, kokia programos dalis jau atsisiųsta. Kai tik galima pradėti atkūrimą, ekrane parodomas pranešimas „Jei norite paleisti, paspauskite OK (Patvirtinti)“.

Jei norite atkurti paryškintą programą, paspauskite ◆ OK (Patvirtinti).

Jei norite pristabdyti / pratęsti paryškintos programos atsiuntimą, paspauskite ◆

geltoną mygtuką

Jei norite užrakinti / atrakinti paryškintą programą, paspauskite ◆ mėlyną mygtuką (reikia įvesti PIN kodą)

Jei norite ištrinti paryškintą programą, paspauskite ◆ raudoną mygtuką.

Page 36: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

36 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Simboliai, rodomi planavimo programojeŠalia planavimo programoje esančių elementų gali būti rodomi šie simboliai:

Simboliai Paaiškinimai

Simbolis Priminimas – rodo, kad programai nustatytas priminimas.

R Simbolis Įrašymas – rodo, kad pasirinkote šią programą įrašymui.

Simbolis Daugiaserijinė nuoroda – rodo, kad programa yra viena iš įrašytinų serijų.

Simbolis Užrakinta – rodo, kad įrašyta ar pasirinkta programa yra užrakinta ir ją galima ištrinti tik įvedus PIN kodą. Tai taip pat reiškia, kad programa nebus automatiškai ištrinta, pvz., beveik užpildžius imtuvo standųjį diską.

4 Simbolis Įrašyta – rodo, kad įrašyta visa programa.

R Simbolis Įrašyta iš dalies – rodo, kad programa įrašyta tik iš dalies.

Simbolis Peržiūrėta – rodo, kad įrašas (arba VOD programa) peržiūrėtas.

Simbolis Įrašymas nepavyko – planavimo programos ekrane taip pat gali būti rodoma trikties priežasties informacija.

Tvarkaraščio keitimasJei programos pradžios laikas pakeičiamas iki 6 valandų, planavimo programa atnaujinama automatiškai. Taigi, nustatę programos priminimą, matysite programos pradžios priminimą prieš prasidedant programai; arba, jei pasirinkote įrašyti programą, imtuvas pradės įrašymą tinkamu laiku.

Tačiau, jei programos pradžios laikas pasikeičia daugiau nei 6 valandomis, programa pašalinama iš planavimo programos, todėl turėsite nustatyti naują priminimą arba nustatyti įrašomą programą iš naujo. Taip pat žr. 38 psl., „Įrašymo neatitikimai“.

Jūsų planavimo programa

Page 37: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

37

LIETUVIŲ

K.

Programos žiūrėjimas matant priminimąPrieš prasidedant programai, kuriai nustatėte priminimą, planavimo programa televizoriaus ekrane rodo priminimo pranešimą.

Jei norite priimti priminimą, paspauskite ◆ mėlyną mygtuką. Prasidėjus programai, imtuvas automatiškai pakeis kanalą (jei reikia).

Jei norite atšaukti priminimą ir nepakeitę kanalo toliau žiūrėti jau žiūrimą ◆

programą, paspauskite raudoną mygtuką.

Pastabos

Jei norite matyti priminimus, turite įjungti imtuvą ir žiūrėti televizorių. Pasirodžius priminimui, galite pakeisti nustatymą (žr. 46 psl.).

Priminimų neatitikimaiJei programa, kuriai parinkote priminimą, prasideda tuo pačiu metu kaip ir kitas ankščiau nustatytas priminimas, jums bus parodytas pranešimas, kuriame jūsų bus klausiama, ką pasirinksite. Jei norite paryškinti programą, paspauskite U arba D.

Jei norite atšaukti ką tik pasirinktą programą, tačiau išsaugoti anksčiau ◆

nustatytą (-us) priminimą (-us), paspauskite BACK (Atgal).

Jei norite ištrinti paryškintos programos priminimą, paspauskite ◆ OK (Patvirtinti).

Priminimų persidengimasJei nustatytas priminimas įvyksta kito nustatyto priminimo metu, bus parodytas pranešimas, kuriame jūsų klausiama, ką norite pasirinkti.

Jei norite atšaukti ką tik pasirinktą programą, tačiau išsaugoti anksčiau ◆

nustatytą (-us) priminimą (-us), paspauskite BACK (Atgal).

Jei norite išsaugoti visus priminimus planavimo programoje, paspauskite ◆ OK (Patvirtinti).

Jūsų planavimo programa

Page 38: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

38 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Įrašymo neatitikimaiKai užsakote programos įrašymą, imtuvas patikrina, ar jis vyks tuo pat metu, kaip ir anksčiau nustatytas kitų programų įrašymas. Jei tuo pat metu pasirinkote daugiau nei dvi programas, sukuriamas neatitikimas. Imtuvas praneša jums apie konfliktą ir rodo, kuriuos ankščiau užsakytus įvykius galite atšaukti siekdami įrašyti naujai pasirinktą programą.

Jei norite ištrinti įvykį, kad galėtumėte įrašyti naujai pasirinktą programą, ◆

naudodami U arba D paryškinkite ją ir paspauskite OK (Patvirtinti).

Jei norėtumėte išsaugoti ankstesnius įvykius ir atšaukti naująjį įrašymą, ◆

paspauskite BACK (Atgal).

Įrašymo neatitikimai, sukelti tvarkaraščio pakeitimųJei pasikeičia programos pradžios laikas, planavimo programa atnaujinama automatiškai. Jei naujasis laikas (-ai) sukelia įrašymo konfliktą, imtuvas automatiškai įrašo visą anksčiau prasidedančią programą, tada įrašo likusį kitos programos (-ų) laiką, jei ji dar rodoma.

Jei norite užtikrinti, kad bus įrašyta visa programa, net jei yra įrašymo neatitikimų, galite tai padaryti užrakinę programą planavimo programoje (žr. 32 psl.).

Perspėjimas dėl vietos diskeKai pasirenkate įrašomą programą, imtuvas patikrina, ar yra pakankamai vietos diske jai įrašyti. Jei diskas yra beveik užpildytas, imtuvui gali prireikti ištrinti kai kurias programas, kad būtų vietos naujajai programai.

Atsižvelgiant į PVR nustatymus (žr. 47 psl.), imtuvas gali tai atlikti automatiškai. Tačiau, jei vietos diske nustatytas režimas „Perspėjimas“ ekrane pamatysite pranešimą.

Jei norite pašalinti pranešimą, paspauskite BACK (Atgal), tada, naudodami planavimo programą, ištrinkite kai kurias įrašytas programas (žr. 32 psl.).

Pastaba

Kaip paaiškinta 32 psl., naudodami vietos diske indikatorių galite sužinoti, kiek vietos imtuvo diske yra sunaudota.

Jūsų planavimo programa

Page 39: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

39

LIETUVIŲ

K.

Įrašų žiūrėjimas ❖

Atkūrimo simbolisKai pradedate pirmą kartą žiūrėti įrašytą programą televizoriaus ekrane trumpam parodomas atkūrimo simbolis (žr. 25 psl.). Atkūrimo simbolis rodomas bet kuriuo metu paspaudus play (Peržiūrėti). Kiekvieną kartą paspaudus sukimo pirmyn, pristabdymo ar atsukimo atgal mygtukus, ekrane parodomi simboliai – daugiau informacijos žr. 25 psl.

Atkūrimo metuKad galėtumėte matyti kas vyksta, atkūrimo (arba greito sukimo pirmyn arba atgal) metu užsidega priekinis imtuvo skydelis. Daugiau informacijos apie priekinį imtuvo skydelį žr. 7 psl.

Informacijos rodymasKol žiūrite įrašą, galima paspausti ◆ OK (Patvirtinti), kad būtų rodoma juosta apie dabartinius, ankstesnius arba kitus planavimo programos įrašus.Paryškinkite bet kurio įrašo pavadinimą juostoje ir nuspaudę ◆ OK (Patvirtinti), galite sparčiai jį atkurti.Jei norite matyti papildomos informacijos apie programą, kurią žiūrite, paspauskite ◆ i. Jei nenorite, kad būtų rodoma informacija, dar kartą paspauskite i.

Pauzė ir sustabdymasPakeitus kanalą, įrašo atkūrimas sustabdomas. ◆

Jei norite pristabdyti atkūrimą, bet kada galite paspausti ◆ pause (Pauzė). Jei norite iš naujo pradėti atkūrimą, paspauskite play (Peržiūrėti).Jei norite sustabdyti atkūrimą ir grįžti prie įprastos televizijos, bet kada galite ◆

paspausti stop (Sustabdyti) arba BACK (Atgal).Pasibaigus įrašytai programai, apie tai informuoja parodomas pranešimas. ◆

Tada galite atsukti atgal arba sustabdyti atkūrimą.

Sukimas pirmyn ir atgalAtkuriant programą, galima įvairiais greičiais ją sukti pirmyn ir atgal.

Jei norite ◆ atsukti atgal, nuotolinio valdymo pulte paspauskite mygtuką rewind (Atsukti atgal) (žr. 6 psl.).

Ekrane parodomas atsukimo atgal x 4 simbolis.Jei norite padidinti greitį, dar kartą paspauskite ◆ rewind (Atsukti atgal) daugiausiai 3 kartus (x 8, x 16 arba x 30).Jei norite grįžti prie įprasto atkūrimo greičio, paspauskite ◆ play (Peržiūrėti).

Galite sukti pirmyn tokiu pačiu būdu, kaip ir atgal; tiesiog, naudodami mygtuką fast forward (Sukti pirmyn), padidinkite greito sukimo pirmyn greitį (x 4, x 8, x 16 arba x 30).

Sulėtintas atkūrimasPaspauskite pause (Pauzė) ir tada paspauskite fast forward (Sukti pirmyn), kad pasirinktumėte norimą greitį (x 1/10, x 1/4 arba x 1/2), taip galėsite atkurti programą sulėtintu greičiu.

Jei norite grįžti prie įprasto greičio, paspauskite play (Peržiūrėti).

Atkūrimas

Page 40: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

40 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Ribotos prieigos įrašų ir blokuojamų kanalų žiūrėjimasJei pasirenkate įrašą, kuris:

buvo transliuojamas šiuo metu blokuojamu kanalu, arba ◆

jo peržiūros prieiga yra ribojama, ◆

norėdami jį žiūrėti, turite įvesti PIN kodą. Daugiau informacijos žr. 42 psl., dalyje „Tėvų kontrolė”.

Atkūrimas

Page 41: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

41

LIETUVIŲ

K.

Nustatymų meniu ❖Naudodami šiuos meniu, galite atlikti įvairius veiksmus, pvz.:

valdyti, kas gali žiūrėti arba įsigyti tam tikras programas; ◆

keisti planavimo programos arba PVR įrašymo nustatymus; ◆

keisti kalbos ir subtitrų nustatymus; ◆

keisti televizoriaus nustatymus; ◆

keisti imtuvo diegimo nustatymus; ◆

žiūrėti imtuvo diagnostikos informaciją; ◆

patikrinti įeinantį palydovinį signalą. ◆

Pastaba

Jums gali prireikti pažiūrėti imtuvo diagnostikos ir įeinančio signalo informaciją, pvz., jei to paprašė klientų aptarnavimo darbuotojas.

Jei norite, kad būtų rodomas pagrindinis nustatymų meniu:1. Nuotolinio valdymo pulte paspauskite SETUP (Nustatymas).

2. Paspaudę D arba U, paryškinkite norimą meniu elementą ir paspauskite OK (Patvirtinti).

Pastaba

Kad galėtumėte naudotis meniu Tėvų kontrolė ir Sistemos nustatymas, į imtuvą turite įdėti intelektualiąją kortelę ir įvesti PIN kodą (žr. 42 psl.).

Meniu ekranų naudojimas:Meniu ekranuose mygtukai ◆ U arba D dažniausiai naudojami nustatymui, kurį norima keisti, paryškinti, o tada paspaudžiami mygtukai L arba R galimoms parinktims parodyti. Tačiau kai kuriuose ekranuose, siekiant pakeisti nustatymą arba įvesti reikšmes, reikia spausti OK (Patvirtinti) arba skaičių mygtukus.Kai naudojate meniu, paspaudę ◆ mėlyną mygtuką, galite taikyti bet kokius padarytus pakeitimus.Arba, paspaudę ◆ raudoną mygtuką, galite atšaukti pakeitimus ir grįžti į ankstesnį meniu.Jei norite, kad pakeitimai būtų atšaukti ir skaitmeninė palydovinė televizija ◆būtų rodoma iš naujo, paspauskite EXIT (Išeiti).

Nustatymai

Page 42: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

42 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Tėvų kontrolė ❖Naudodami meniu Tėvų kontrolė, galite atlikti šiuos veiksmus:

blokuoti kanalus; ◆

nustatyti peržiūros apribojimus atsižvelgiant į amžiaus apribojimą programai; ◆

nustatyti pirkimo apribojimus ir tai, ar norint įsigyti „mokėk ir žiūrėk“ įvykius, ◆

reikia įvesti PIN kodą;

keisti PIN kodą. ◆

Apie PIN kodąPirmą kartą naudojant imtuvą, PIN kodas yra 0000. Norint padaryti PIN kodą slaptu, turėtumėte pakeisti jį į kitus, jums lengvai įsimenamus, tačiau kitiems sunkiai atspėjamus skaičius (žr. 45 psl.).

PIN kodo įvedimasYra keli atvejai, kurių metu galite matyti išskleidžiamąjį pranešimą, prašantį jūsų įvesti PIN kodą, pvz., prieš atliekant šiuos veiksmus:

naudojant meniu Tėvų kontrolė ir Sistemos nustatymas; ◆

žiūrint užrakintą kanalą (arba įrašant užrakinto kanalo programą); ◆

įsigyjant „mokėk ir žiūrėk“ prekę. ◆

Visais atvejais PIN kodui įvesti naudokite skaičių mygtukus (vietoje skaičių rodomos žvaigždutės), tada paspauskite OK (Patvirtinti).

Jei įvesdami PIN kodą suklysite, paspaudę L ištrinkite vieną ar daugiau skaitmenų.

Jei pateikiate neteisingą PIN kodą, pamatysite pranešimą, kuriame jūsų bus prašoma bandyti iš naujo.

Nustatymai

Page 43: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

43

LIETUVIŲ

K.

Kanalų blokavimasKanalų blokavimo ekrane galima blokuoti tam tikrus kanalus.

1. Meniu Tėvų kontrolė paryškinkite „Kanalų blokavimas“, tada paspauskite OK (Patvirtinti).

2. Kanalų sąraše naudodami U arba D paryškinkite kanalus, kuriuos norite blokuoti arba kurių blokavimą norite panaikinti, tada paspauskite OK (Patvirtinti). Kanalo būsena atitinkamai pasikeičia.

Pastabos

Norėdami žiūrėti ankstesnę arba kitą kanalų grupę, paspauskite CH + (Kitas kanalas) arba CH – (Ankstesnis kanalas).

Jei norite rūšiuoti kanalų sąrašą, paspauskite geltoną mygtuką ir naudodami U arba D paryškinkite kanalų, kuriuos norite matyti, kategoriją (Visi kanalai / Pramogos / Filmai / Muzika / Naujienos / Sportas), tada paspauskite OK (Patvirtinti).

3. 2 žingsnį galite kartoti tiek kartų, kiek norite.

4. Paspaudę mėlyną mygtuką taikykite pakeitimus.

Jei, atlikę pakeitimus, paspaudžiate raudoną mygtuką, išskleidžiamajame pranešime klausiama, ar norite įrašyti duomenis. Paryškinkite Taip arba Ne ir paspauskite OK (Patvirtinti).

Nustatymai

Page 44: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

44 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Žiūrėjimo prieigos apribojimų nustatymasEkrane Kontrolės nustatymas galite nustatyti amžiaus ribą, kad kiti, nežinantys PIN kodo (pvz., maži vaikai) negalėtų žiūrėti programų (įskaitant įrašytas programas), skirtų aukštesnei nei nustatyta amžiaus kategorijai.

Pavyzdžiui, jei pasirenkate „11+“, užrakinamos programos, kurių nerekomenduojama žiūrėti jaunesniems nei 11 metų amžiaus vaikams, o norint jas žiūrėti, reikia įvesti PIN kodą. Tėvams skirti lygiai veikia tik tuo atveju, kai transliuotojas pateikia šios kategorijos informaciją. „Viasat“ neatsakinga už transliuotojų pateikiamą neteisingą amžiaus kategorijos informaciją.

Daugiau informacijos žr. 22 psl., dalyje „Simboliai kanalo juostoje ir papildomos informacijos ekranuose”.

Pastaba

Standartinis nustatymas (A) reiškia, kad bet kokios transliuojamos amžiaus apribojimą turinčios programos peržiūra bus ribojama, tačiau, jei norite, galite pašalinti šį apribojimą.

Šiame ekrane taip pat galite pasirinkti, ar reikia įvesti PIN kodą norint įsigyti „mokėk ir žiūrėk“ tipo įvykius. Be to, galite pasirinkti maksimalų lėšų kiekį, kurį galima išleisti vienam „mokėk ir žiūrėk“ tipo įvykiui.

Jei naudotis šiuo ekranu:1. Meniu Tėvų kontrolė paryškinkite „Kontrolės nustatymas“, tada paspauskite OK

(Patvirtinti).

2. Naudodami L arba R, nustatykite amžiaus kategoriją, kurią norite apriboti (A, 7+, 11+, 15+ arba 18+).

Apribojus amžiaus kategoriją, visos virš jos esančios kategorijos automatiškai apribojamos.

3. Naudodami U arba D mygtukus, paryškinkite kitus nustatymus, kuriuos norite keisti.

4. Naudodami L, R arba skaičių mygtukus, keiskite norimus elementus.

5. Paspaudę mėlyną mygtuką taikykite pakeitimus.

Jei, atlikę pakeitimus, paspaudžiate raudoną mygtuką, išskleidžiamajame pranešime klausiama, ar norite įrašyti duomenis. Paryškinkite Taip arba Ne ir paspauskite OK (Patvirtinti).

Nustatymai

Page 45: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

45

LIETUVIŲ

K.

PIN kodo keitimasGalite keisti PIN kodą į kitą numerį, kurį jums lengviau įsiminti. Jei pamiršote PIN kodą, patarimų kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.

Jei norite keisti PIN kodą:1. Meniu Tėvų kontrolė paryškinkite „Keisti PIN“, tada paspauskite OK (Patvirtinti).

Parodomas PIN keitimo ekranas:

2. Naudodami skaičių mygtukus, įveskite pasirinktą 4 skaitmenų PIN kodą (vietoje skaičių rodomos žvaigždutės).

3. Naudodami skaičių mygtukus, dar kartą įvedę patvirtinkite naująjį 4 skaitmenų PIN kodą.

Jei įvesdami PIN kodą suklysite, paspaudę L ištrinkite vieną ar daugiau skaitmenų.

4. Paspauskite mėlyną mygtuką, jei norite taikyti pakeitimus, arba paspauskite raudoną mygtuką, jei norite atšaukti pakeitimus ir sugrįžti į ankstesnį meniu.

Jei paspaudėte mėlyną mygtuką, bet 2 ir 3 žingsniuose įvesti PIN kodai nesutapo, parodomas klaidos pranešimas.

Jei įvedėte teisingus PIN kodus, imtuvas rodo meniu Tėvų kontrolė.

Nustatymai

Page 46: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

46 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Naudotojo nustatymas ❖Naudojant naudotojo nustatymo meniu, galima atlikti šiuos veiksmus:

pasirinkti EPG meniu kalbas, garsą ir subtitrus; ◆

keisti kanalų juostos rodymo trukmę ir priminimų veikimo pobūdį; ◆

keisti PVR įrašymo nustatymus; ◆

keisti imtuvo ekrano užsklandos nustatymus; ◆

tvarkyti mėgstamiausius kanalus. ◆

Daugiau informacijos apie tai, kaip naudotis meniu ekranais, žr. 41 psl.

Kalbų pasirinkimasKalbos ekrane galima pasirinkti šiuos elementus:

EPG kalbą – visų EPG meniu ir ekranų kalbos parinktis. ◆

1 ir 2 garso kalbą – pirmosios ir antrosios kalbos parinktis, skirta programoms, ◆

transliuojamoms daugiau nei vienu garso takeliu.

1 ir 2 titrų kalbą – pirmosios ir antrosios kalbos parinktis, skirta programoms, ◆

transliuojamoms daugiau nei viena subtitrų kalba.

Taip pat galite įjungti arba išjungti subtitrus.

Juostos ir priminimų nustatymų keitimasNaudojant juostos ir pranešimų ekraną, galima keisti šiuos nustatymus:

Juostos rodymo trukmės nustatymas – kanalų juostos rodymo ekrane trukmė ◆

(nuo 1 sekundės iki 60 sekundžių).

Automatinis priminimų derinimo nustatymas – ar, suveikus priminimui, ◆

imtuvas automatiškai rodo kanalą.

Pranešimo apie priminimą nustatymas – kada pradedamas rodyti programos, ◆

kurios priminimą nustatėte, priminimo pranešimas (nuo 1 minutės iki 15 minučių).

Nustatymai

Page 47: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

47

LIETUVIŲ

K.

PVR nustatymų keitimasNaudojant PVR ekraną, galima keisti šiuos elementus:

Vietos diske režimas – kaip imtuvas tvarko įrašymą, kai jame lieka mažai laisvos ◆

vietos.

Galite pasirinkti vieną iš trijų nustatymų:

Automatinis – kai diske nepakanka vietos naujoms programoms, įrašytos programos ištrinamos automatiškai.

Iš pradžių imtuvas ištrins jau peržiūrėtas programas, tada – įrašytas programas, kurių dar neperžiūrėjote.

Imtuvas netrins įrašytų ir užrakintų programų ir „Ticket“ (Bilietas) programų.

Įspėjimas – įrašytos programos niekada neištrinamos automatiškai. Prieš užsipildant vietai diske, parodomas jus informuojantis pranešimas.

Jei norite toliau įrašyti ir ištrinti seną įrašą (-us), paspauskite OK (Patvirtinti). Arba, jei norite išsaugoti seną (-us) įrašą (-us), paspauskite BACK (Atgal) – diske nebelikus vietos, naujojo įrašo įrašymas sustabdomas.

Nepaspaudus jokio mygtuko, seni įrašai netrinami, o diske nebelikus vietos, naujojo įrašo įrašymas sustabdomas.

Rankinis – įrašytos programos niekada neištrinamos automatiškai. Be to, užpildžius visą diską, nerodomas perspėjimo pranešimas. Jei norite, kad būtų daugiau vietos diske, turite ištrinti įrašų.

Pastaba

Jei (net ištrynus ankstesnius įrašus) diske vis dar trūksta vietos naujam įrašui, imtuvas įrašo tik dalį pasirinktos programos.

Peržiūros buferio dydis – šiuo metu peržiūrimo kanalo automatinio įrašymo ◆

trukmė (nuo 0 iki 90 minučių).

Daugiau informacijos žr. 24 psl., dalyje „Greito atsukimo atgal naudojimas“.

Pastaba

Jei nustatote 0 sek. Peržiūros buferio dydį, greito atsukimo atgal funkcija išjungiama.

Pridėti prie įrašymo plėtinio pradžios / pabaigos – papildomas laikas ◆

pridedamas prie įrašytų programų pradžios / pabaigos (nuo 1 iki 15 min.)

Pastaba

Jei po vienos įrašytos programos iš karto yra kita, prie įrašytos programos pabaigos pridėtas papildomas laikas gali būti perkeltas po kitos įrašytos programos.

Nustatymai

Page 48: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

48 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Ekrano užsklandos nustatymų keitimasEkrano užsklandos meniu galite pasirinkti ekrano užsklandos vaizdo, kurį imtuvas parodo TV ekrane praėjus tam tikram neveiklumo laikui, tipą. Arba galite išjungti šią funkciją.

Ekrano užsklanda išsijungia, kai nuotolinio valdymo pulte paspaudžiate bet kurį mygtuką.

Pastaba

Ekrano užsklandos funkcija neįsijungs žiūrint TV programą, kai ekrane nerodomas joks meniu.

Paspauskite L arba R, jei norite pakeisti norimą ekrano užsklandos tipą („Šokinėjantis“ vaizdas arba Atsitiktinės linijos) arba išjungti ekrano užsklandą; tada paspauskite OK (Patvirtinti).

Jei norite pažymėti laukimo nustatymą, paspauskite D.

Paspauskite L arba R, jei norite pakeisti laiką, kiek imtuvas turi laukti, kol bus suaktyvinta ekrano užsklandos funkcija (nuo 1 iki 60 min.).

Ekrano užsklandą galite peržiūrėti paspaudę geltoną mygtuką. Jei norite, kad vėl būtų parodytas meniu ekranas, paspauskite bet kurį mygtuką.

Paspauskite mėlyną mygtuką, jei norite taikyti pakeitimus, arba paspauskite BACK (Atgal), jei norite atšaukti pakeitimus ir sugrįžti į ankstesnį meniu.

Mėgstamiausių kanalų tvarkymasMėgstamiausių kanalų tvarkymo funkcija iš viso sąrašo leidžia pasirinkti iki 100 mėgstamiausių kanalų.

Mygtukais U arba D pažymėkite kanalą, kurį norite nustatyti kaip mėgstamiausią, tada paspauskite OK (Patvirtinti). Atitinkamai pasikeičia kanalo būsena.

Pastaba

Norėdami peržiūrėti ankstesnę arba kitą kanalų grupę, paspauskite CH + (Kitas kanalas) arba CH – (Ankstesnis kanalas).

Norėdami rūšiuoti kanalų sąrašą, paspauskite geltoną mygtuką, naudodami U arba D pažymėkite kanalų kategoriją, kurią norite peržiūrėti (Visi kanalai, Pramogos, Filmai, Muzika, Naujienos, Sportas), tada paspauskite OK (Patvirtinti).

Kai pasirenkate ir išsaugote keletą mėgstamiausių kanalų, paspaudę žalią mygtuką galite pakeisti jų išdėstymo tvarką pradedant nuo pirmojo. Pažymėkite kanalą, kurį norite perkelti, tada paspauskite OK (Patvirtinti). Mygtukais U arba D pasirinkite naują parinktį ir dar kartą paspauskite OK (Patvirtinti). Sąrašas atnaujinamas.

Paspauskite mėlyną mygtuką, jei norite taikyti pakeitimus (taip pat galite patvirtinti pakeitimus paspaudę OK (Patvirtinti)).

Jei atlikę pakeitimus paspausite raudoną mygtuką, bus parodytas iškylantis pranešimas, kuriame bus klausiama, ar norite išsaugoti pakeitimus. Paryškinkite Taip arba Ne ir paspauskite OK (Patvirtinti).

Nustatymai

Page 49: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

49

LIETUVIŲ

K.

Sistemos nustatymas ❖Sistemos nustatymų meniu galite naudotis, jei norite:

pakeisti imtuvo diegimo nustatymus ◆

pakeisti TV nustatymus ◆

pasirinkti norimą garso išvesties formatą ir nustatyti garso vėlavimo nustatymą ◆

pakeisti „Viasat On Demand“ (VOD) nustatymus, jei jūsų imtuvas prijungtas prie ◆

interneto

pakeisti modemo nustatymus ◆

formatuoti imtuvo vidinį standųjį diską ◆

nustatyti imtuvo gamyklinius numatytuosius nustatymus iš naujo ◆

Diegimo nustatymų keitimasSignalo nustatymaiŠiame ekrane jau yra įvestos numatytosios reikšmės; veikiant įprastomis sąlygomis jų keisti nereikia. Jei pakeičiate palydovinės antenos diegimo nustatymus, gali reikėti pakeisti vertes, kad imtuvas galėtų prisijungti prie visų pasiekiamų palydovų.

Skaičių ◆ mygtukais įveskite dažnį (GHz) ir simbolių greitį (ksimbol./s)

Pasirinkite poliarizaciją (Horizontali arba Vertikali) ◆

Pasirinkite FEC (1/2, 2/3, 3/4, 5/6 arba 7/8) ◆

Paspauskite mėlyną mygtuką, jei norite taikyti pakeitimus, arba paspauskite raudoną mygtuką, jei norite atšaukti pakeitimus ir sugrįžti į ankstesnį meniu.

Pastaba

Jei pakeičiate šiuos nustatymus, tada reikia patikrinti gaunamą signalą pagrindiniame nustatymų meniu pasirinkus „Signalo bandymas“ (žr. 41 psl.).

LNB konverterio nustatymasŠiame ekrane jau yra įvestos numatytosios standartinio universalaus LNB konverterio reikšmės; veikiant įprastomis sąlygomis jų keisti nereikia. Jei pakeičiate palydovinės antenos diegimo nustatymus, gali reikėti pakeisti vertes, kad imtuvas galėtų prisijungti prie visų pasiekiamų palydovų.

Universalus LNB konverterisPasirinkite LNB konverterių skaičių (1 arba 2) ◆

Skaičių ◆ mygtukais įveskite žemų bangų (vietinis osciliatorius) ir aukštų bangų dažnį (GHz)

Jei turite 2 LNB konverterius, galite pasirinkti, kuris palydovas bus prijungtas ◆

prie „Diseqc“ A arba B prievado („Thor“ arba „Sirius“). Kito prievado nustatymai pasikeičia automatiškai.

Nustatymai

Page 50: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

50 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

„SatCR“ LNB konverterisPasirinkite 1 įvesties vartotojo bangos („User Band“) numerį (UB 1, UB 2, ◆

UB 3 arba UB 4)

Pasirinkite 2 įvesties vartotojo bangos („User Band“) numerį (imtuve nebus ◆

galima abiems įvestims parinkti tą patį UB numerį)

Paspauskite mėlyną mygtuką, jei norite taikyti pakeitimus, arba paspauskite raudoną mygtuką, jei norite atšaukti pakeitimus ir sugrįžti į ankstesnį meniu.

Pastabos

Kai konfigūruojate imtuvo nustatymus, kad būtų galima įdiegti „SatCR“ (palydovo kanalo maršrutizatorių), svarbu, kad nuo pagrindinio maitinimo šaltinio būtų atjungti kiti įdiegti imtuvai (tame pačiame „SatCR“ LNB konverteryje).

Jei pakeičiate šiuos nustatymus, tada reikia patikrinti gaunamą signalą pagrindiniame nustatymų meniu pasirinkus „Signalo bandymas“ (žr. 41 psl.).

„Scart“ nustatymasŠis ekranas naudojamas renkantis vaizdo signalo tipą, kuris yra TV „Scart“ išvestis ir AUX „Scart“. SCART išvestis (pažymėti TV SCART ir AUX. (Papild.) SCART imtuvo galiniame skydelyje).

Pasirinkite, kokią norite TV „Scart“ išvestį (RGB, CVBS arba S-video) ◆

Pasirinkite pageidaujamą AUX „Scart“ išvestį (CVBS arba S-video) ◆

Pastaba

Jei pasirenkate RGB TV „Scart“ išvestį, negalite pasirinkti S-video AUX „Scart“ išvesties.

Raiškos nustatymasŠis ekranas naudojamas renkantis vaizdo raišką, kuri yra išvestis iš imtuvo HDMI™ jungties (tik jei prijungtas HD TV).

Pasirinkite pageidaujamą raišką (720p, 1080i arba 576p) ◆

Pastaba

Kai paspaudžiate mėlyną mygtuką, imtuvas laikinai pakeičia raišką. Pakeitimą turite patvirtinti per 30 sek. Pažymėkite APPLY (Patvirtinti) arba CANCEL (Atšaukti), tada paspauskite OK (Patvirtinti).

Nustatymai

*„DiSEqC™“ yra „Eutelsat“ prekinis ženklas.

Page 51: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

51

LIETUVIŲ

K.

TV nustatymų keitimasTV nustatymų ekranas naudojamas renkantis, kaip imtuvas rodys vaizdo įrašus TV ekrane.

Pasirinkite TV tipą (HD arba SD) (tik jei prijungtas HD TV) ◆

Pasirinkite Formatinį koeficientą (4:3 arba 16:9) ◆

4:3 skirtas „standartiniams“ TV; 16:9 skirtas „plačiaekraniams“ TV

Jei anksčiau pasirinkote 4:3, pasirinkite, kaip TV bus rodomos 16:9 ◆

plačiaekraniam TV skirtos transliacijos:

Pilnas plotis – matomas visas transliuojamas vaizdo įrašas su baltomis horizontaliomis juostomis ekrano viršuje ir apačioje

Pilnas aukštis – ekrane rodoma tik centrinė transliuojamo vaizdo įrašo dalis

Jei anksčiau pasirinkote 16:9, pasirinkite, kaip TV bus rodomos 4:3 ◆

standartiniam TV skirtos transliacijos:

Išplėtimas – transliuojamas vaizdo įrašas išplečiamas horizontaliai, kad tilptų ekrane

Vaizdas centre – matomas visas transliuojamas vaizdo įrašas su juodomis vertikaliomis juostomis kairėje ir dešinėje pusėse

Garso nustatymų pasirinkimasGarso nustatymo ekrane galite pasirinkti:

norimą S/PDIF išvestį („Dolby Digital 5.1“ arba PCM) ◆

Šis nustatymas reguliuoja skaitmeninio garso išvestį iš OPTICAL AUDIO OUT (Optinė garso išvestis) pažymėtos jungties. Pasirinkite „Dolby Digital 5.1“, jei jūsų įrangoje yra „Dolby Digital“ dekodavimo funkcija. PCM nustatymas skirtas skaitmeniniam erdviniam garsui.

Pastaba

„Dolby Digital“ garsas palaikomas tik su kai kuriomis programomis. Jei „Dolby Digital“ garsas nepalaikomas, garso išvestis bus skaitmeninio erdvinio garso.

Laiko vėlavimo nustatymas (nuo 0 ms iki 300 ms) ◆

Jei turite HD TV ir prie imtuvo OPTICAL AUDIO OUT (Optinės garso išvesties) jungties prijungiate atskirą garso sistemą, reikės nustatyti garso vėlavimo nustatymą.

Taip yra dėl to, kad laikas, kurio reikia, kad HD TV parodytų vaizdo įrašo informaciją gali būti šiek tiek ilgesnis nei laikas, kurio reikia, kad garso signalas pasiektų garsiakalbius. Tokiu atveju pirma išgirsite žodžius, o tik po pamatysite judančias kalbančiojo lūpas. Jei norite, kad taip nenutiktų, prie garso signalo reikia pridėti vėlavimą, kol garsas bus sinchronizuojamas kartu su ekrane rodomu garso įrašu.

Nustatymai

Page 52: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

52 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

„Viasat On Demand“ (VOD) nustatymų keitimasVOD nustatymaiŠis ekranas naudojamas nustatyti, kaip bus atkuriamos VOD programos.

Galite pasirinkti:

rankinį atkūrimą ◆

ar norite, kad būtų parodytas priminimas, kai bus paruošta atkurti ◆

automatinį atkūrimą ◆

IP nustatymaiKai imtuvas prijungiamas prie interneto, šie nustatymai nustatomi automatiškai.

Įprastai šių nustatymų keisti nereikia. Todėl nieko nekeiskite šiame ekrane, nebent gautumėte tokius nurodymus iš „Viasat“ klientų aptarnavimo centro. Taip pat gali reikėti sužinoti visą išsamią informaciją apie interneto ryšio nustatymus (nekintamą IP adresą, potinklio šabloną ir kt.) iš interneto paslaugų teikėjo.

Modemo nustatymų keitimasModemo nustatymų ekrane galite pasirinkti Renkamą numerį, kai imtuvas prijungiamas prie „Viasat“ per telefono liniją.

Jei reikia, ◆ L R ir skaičių mygtukais įveskite tinkamą numerį

Disko formatavimasJei nuolat susiduriate su sunkumais įrašydami programas arba jas atkurdami, galite suformatuoti imtuvo vidinį standųjį diską. Tai gali padėti sumažinti arba pašalinti įrašymo ir atkūrimo klaidas.

Sistemos nustatymo meniu pažymėkite „Formatuoti diską“ ir paspauskite OK (Patvirtinti).

Perspėjimas

Jei formatuosite diską, visos įrašytos programos bus ištrintos.

Jei esate tikri, jog norite tęsti, pažymėkite „Taip“ ir paspauskite OK (Patvirtinti). Imtuvas suformatuos diską – tai gali užtrukti keletą minučių.

Arba, jei norite atšaukti, pažymėkite „Ne“ ir paspauskite OK (Patvirtinti).

Gamyklinių numatytųjų nustatymų atkūrimasJei norite atkurti imtuvo gamyklinius numatytuosius nustatymus, sistemos nustatymo meniu pažymėkite šią parinktį ir paspauskite OK (Patvirtinti).

Jei esate tikri, jog norite tęsti, pažymėkite „Taip“ ir paspauskite OK (Patvirtinti).

Arba, jei norite atšaukti, pažymėkite „Ne“ ir paspauskite OK (Patvirtinti).

Jei pasirenkate „Taip“, reikia atjungti imtuvą nuo maitinimo tinklo, tada vėl jį įjungti. Palaukite, kol imtuvas bus paleistas iš naujo – kol bus parodytas Pirminio įdiegimo nustatymas > Šalis (žr. 18 psl.).

Nustatymai

Page 53: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

53

LIETUVIŲ

K.

TV nuotolinio valdymo pulto nustatymas ❖Galite nustatyti nuotolinį valdymo pultą, kad galėtumėte naudotis pagrindinėmis TV funkcijomis. Tai leidžia valdyti TV ir imtuvą naudojant tik vieną nuotolinio valdymo pultą.

Kodo paieškaJei norite programuoti nuotolinio valdymo pultą, kad galėtumėte juo valdyti televizorių, pirmiausia nuotolinio valdymo pultu turite rasti keturių skaitmenų kodą, kuris atitiktų televizoriaus kategoriją. Šio kodo paieškos metu peržiūrėsite kiekvieną galimą kodą, esantį nuotolinio valdymo pulto bibliotekoje.

Jei norite ieškoti televizoriaus kodo:

1. Įsitikinkite, kad televizorius įjungtas;

2. Nuotolinio valdymo pulte paspauskite ir atleiskite TV mygtuką;

3. Paspauskite ir laikykite nuspaudę SETUP (Signalo nustatymas), kol du kartus sumirksės po TV mygtuku esantis raudonos šviesos diodas.

4. Skaičių mygtukais įveskite 9 9 1. Po TV mygtuku esantis šviesos diodas sumirksės du kartus.

5. Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į televizorių ir paspauskite S.

6. Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą į televizorių ir kelis kartus spauskite CH + (Kitas kanalas), kol televizorius išsijungs (kiekvieną kartą, kai paspaudžiate CH + (Kitas kanalas), nuotolinio valdymo pultas siunčia POWER (Signalo stiprumas) (TV išjungtas) signalą, naudodamas kitą TV kodą, esantį nuotolinio valdymo pulto bibliotekoje).

Galbūt CH + (Kitas kanalas) reikės paspausti daugybę kartų (iki 150 kartų). Kodo paieška gali užtrukti iki 15 min. Jei praleisite kodą, galėsite ieškoti tarp ankstesnių kodų paspaudę CH ‑ (Ankstesnis kanalas).

Atminkite, kad paieškos metu nuotolinio valdymo pultą turite laikyti nukreipę į televizorių.

7. Kai tik televizorius išsijungia, paspauskite SETUP (Signalo nustatymas), kad išsaugotumėte šį kodą. Po TV mygtuku esantis šviesos diodas sumirksės du kartus.

8. Kai kodas yra nustatytas, galite įjungti nuotolinio valdymo pultą, kad galėtumėte valdyti TV, pirmiausia paspaudę TV mygtuką. Jei norite vėl perjungti į imtuvo valdymą, paspauskite VIASAT mygtuką.

Kodo mirksėjimo pabaigaKai randate tinkamą kodą, nuotolinio valdymo pultu galite atlikti „kodo mirksėjimo pabaigą“; taip nustatysite, koks yra tas kodas.

1. Nuotolinio valdymo pulte paspauskite ir atleiskite TV mygtuką;

2. Paspauskite ir laikykite nuspaudę SETUP (Signalo nustatymas), kol du kartus sumirksės po TV mygtuku esantis raudonos šviesos diodas.

3. Skaičių mygtukais įveskite 9 9 0. Po TV mygtuku esantis šviesos diodas sumirksės du kartus.

4. Paspauskite 1 ir suskaičiuokite, kiek kartų sumirksės šviesos diodas.

5. Paspauskite 2 ir suskaičiuokite, kiek kartų sumirksės šviesos diodas.

Nustatymai

Page 54: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

54 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

6. Paspauskite 3 ir suskaičiuokite, kiek kartų sumirksės šviesos diodas.

7. Paspauskite 4 ir suskaičiuokite, kiek kartų sumirksės šviesos diodas. Taigi, sužinojote 4 skaitmenų kodą.

Jei atliekant 4, 5, 6 arba 7 veiksmą šviesos diodas iš viso nemirksi, reiškia, kad kodo skaitmuo yra 0.

8. Kad vėliau galėtumėte pasižiūrėti, užrašykite kodą nuotolinio valdymo pulto elementų skyriuje pateiktoje vietoje.

TV kodų lentelės naudojimasJei atlikus kodo paiešką nuotolinio valdymo pultu negalite valdyti televizoriaus, tikriausiai naudojate netinkamą kodą. Pabandykite dar kartą atlikti paiešką, kad nustatytumėte tinkamą kodą. Jei nepavyksta, galite pasinaudoti TV kodų lentele, kurią galite atsisiųsti iš „Viasat“ interneto svetainės.

1. Atsisiųskite TV kodų lentelę iš „Viasat“ interneto svetainės (www.viasat.se), TV kodų lentelėje suraskite savo televizoriaus kategoriją ir pasirinkite pirmąjį sąraše pateiktą 4 skaitmenų kodą.

2. Įsitikinkite, kad televizorius visiškai įjungtas (o ne veikia budėjimo režimu), tada nuotolinio valdymo pulte paspauskite ir atleiskite TV mygtuką.

3. Paspauskite ir laikykite nuspaudę SETUP (Signalo nustatymas), kol du kartus sumirksės po TV mygtuku esantis raudonos šviesos diodas.

4. Skaičių mygtukais įveskite 4 skaitmenų televizoriaus kodą (kai įvesite ketvirtą skaitmenį, TV mygtukas du kartus sumirksės).

5. Paspauskite S, norėdami patikrinti, ar galite išjungti televizorių.

Jei televizorius nereaguoja, naudodami kiekvieną jūsų televizoriaus kodą dar kartą atlikite veiksmus nuo 1 iki 5. Jei televizorius nereaguoja nei į vieną kodą arba jei sąraše nėra jūsų televizoriaus kategorijos, dar kartą pabandykite atlikti 53 psl. aprašytą kodo paiešką.

6. Vėl įjunkite televizorių paspaudę skaičių mygtuką (arba CH + (Kitas kanalas)) ir patikrinkite, ar visos funkcijos tinkamai veikia.

7. Kad vėliau galėtumėte pasižiūrėti, užrašykite kodą nuotolinio valdymo pulto elementų skyriuje pateiktoje vietoje.

Nuotolinio valdymo pulto nustatymas iš naujoJei norite išvalyti visus atliktus nuotolinio valdymo pulto nustatymus ir taikyti gamyklinius numatytuosius nustatymus:

1. paspauskite ir laikykite nuspaudę SETUP (Signalo nustatymas), kol du kartus sumirksės po TV mygtuku esantis raudonos šviesos diodas.

2. Skaičių mygtukais įveskite 9 8 1. Po TV mygtuku esantis šviesos diodas sumirksės du kartus.

Nuotoliniam valdymo pultui taikomos gamyklinės numatytosios vertės.

Nustatymai

Page 55: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

55

LIETUVIŲ

K.

Klaidų pranešimai ❖Jei iškyla problema žiūrint tam tikrą kanalą, TV ekrane gali būti parodytas klaidos pranešimas. Jei taip atsitinka, vis tiek įprastu būdu galite pakeisti kanalą į tą kanalą, kurį žiūrint neiškyla problemų.

Ekrane rodomi pranešimai ❖Jei TV ekrane parodomas vienas iš šių pranešimų, atsiminkite numerį, kuris parodomas kartu su pranešimu (pvz., 01). Jei reikia skambinti į klientų aptarnavimo centrą dėl pagalbos, turėkite šalia savęs šį numerį, kad jie galėtų kaip galima greičiau jums padėti.

Pranešimas Galima priežastis Siūlomas sprendimas

Įdėkite „Viasat“ peržiūros kortelę į intelektualiosios kortelės lizdą. Jei norite gauti daugiau instrukcijų, žr. naudotojo vadovą.

Imtuvo intelektualiosios kortelės lizde nėra „Viasat“ peržiūros kortelės.

Įdėkite „Viasat“ peržiūros kortelę į intelektualiosios kortelės lizdą.

Peržiūros kortelė netinkama arba įdėta netinkama kryptimi. Instrukcijas, kaip įdėti „Viasat“ kortelę, žr. naudotojo vadove.

Imtuvas neatpažįsta „Viasat“ peržiūros kortelės.

Patikrinkite, ar „Viasat“ peržiūros kortelė tinkama. Patikrinkite, ar ji tinkamai įdėta. Patikrinkite, ar kortelė nepažeista.

Jei vis tiek nepavyksta išspręsti problemos, kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą.

Ši paslauga neįtraukta į abonementą.

Jei norite ją nusipirkti, skambinkite į klientų aptarnavimo centrą. Gali reikėti atnaujinti abonementą arba gali būti atsiradusi netikėta problema, susijusi su abonementu.

Skambinkite į klientų aptarnavimo centrą, jei norite atnaujinti abonementą.

Perdavimo klaida intelektualiojoje kortelėje. Jei norite ją nusipirkti, skambinkite į klientų aptarnavimo centrą.

Atsirado problema, susijusi su intelektualiąja kortele.

Skambinkite į klientų aptarnavimo centrą dėl pagalbos.

Sveiki atvykę į „Viasat“. Reikia suaktyvinti abonementą, jei norite pasiekti kanalus. Jei norite suaktyvinti, skambinkite į klientų aptarnavimo centrą.

„Viasat“ kortelės ID ir imtuvo ID (STB serijos numerį) galite rasti informacijos ekrane.

Tai įprasta prieš pirmą kartą gaunant prieigą prie intelektualiosios kortelės.

Jei norite suaktyvinti abonementą, skambinkite į „Viasat“ interaktyvią pagalbos telefonu tarnybą naudodami jūsų šalyje galiojantį numerį:Švedija 08 5620 3300Norvegija 8005 3020Danija 7012 1151Suomija 09 4249 7700Reikės „Viasat“ intelektualiosios kortelės ID ir imtuvo ID. Jie pateikti informacijos ekrane. Jei norite peržiūrėti informacijos ekraną, žr. 41 psl., dalį „Nustatymų meniu“.

Problemų sprendimas

Page 56: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

56 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Pranešimas Galima priežastis Siūlomas sprendimas

Ši paslauga neteikiama jūsų regione.

Šis kanalas neteikiamas jūsų regione.

Negalite žiūrėti šio kanalo. Žiūrėkite kitą kanalą.

Neįmanoma nusipirkti šios programos.

Nuo 8.00 iki 10.00 val. negalite nusipirkti „Ticket“ (Bilietas) kanalų.

Bandykite vėliau.

Negalima pirkti. Iškilo problema, kai bandėte pirkti programą.

Skambinkite į klientų aptarnavimo centrą.

Jūsų intelektualiojoje kortelėje nepakanka kredito. Prijunkite imtuvą prie telefono linijos, jei norite atnaujinti kreditą. Tai atliekama automatiškai kitos PPV programos pirkimo metu.

Jūsų intelektualiojoje kortelėje nėra pakankamai kredito, kad galėtumėte pirkti šią programą, arba telefono linija netinkamai prijungta prie imtuvo.

Patikrinkite, ar tinkamai įkištas telefono laidas, jungiantis imtuvą ir telefono aparatą (žr. 16 psl.). Visada atjunkite imtuvą nuo maitinimo lizdo prieš prijungdami arba atjungdami bet kokią kitą įrangą.

Kreditas atnaujinamas automatiškai kitos PPV programos pirkimo metu.

Jei vis tiek nepavyksta išspręsti problemos, skambinkite į klientų aptarnavimo centrą.

Jūs neturite leidimo žiūrėti šį kanalą per šį imtuvą. Intelektualioji kortelė netinka šiam imtuvui. Jei norite šiame imtuve naudoti šią kortelę, paskambinkite jūsų šalyje galiojančiu numeriu.

„Viasat“ kortelės ID ir imtuvo ID (STB serijos numerį) galite rasti informacijos ekrane.

Turite daugiau nei vieną „Viasat“ imtuvą ir įdėjote intelektualiąją kortelę, kuri netinka šiam imtuvui.

Įdėkite šiam imtuvui tinkamą intelektualiąją kortelę.

Jei vis tiek nepavyksta išspręsti problemos, skambinkite į „Viasat“ interaktyvią pagalbos telefonu tarnybą naudodami jūsų šalyje galiojantį numerį:

Švedija 08 5620 3300Norvegija 8005 3020Danija 7012 1151Suomija 09 4249 7700Reikės „Viasat“ intelektualiosios kortelės ID ir imtuvo ID. Jie pateikti informacijos ekrane. Jei norite peržiūrėti informacijos ekraną, žr. 41 psl., dalį „Nustatymų meniu“.

Negalite pirkti šios programos naudodami savo imtuvą. Skambinkite į klientų aptarnavimo centrą, jei norite įsigyti šį numerį.

Iškilo problema, kai bandėte pirkti programą.

Skambinkite į klientų aptarnavimo centrą.

Ši kortelė jau nebegalioja. Naudokite naują „Viasat“ peržiūros kortelę.

Įdėjote seną arba negaliojančią intelektualiąją kortelę.

Įdėkite naują „Viasat“ intelektualiąją kortelę.

Jei vis tiek nepavyksta išspręsti problemos, skambinkite į klientų aptarnavimo centrą.

Nauja kortelė ruošiama – palaukite.

Ką tik įdėjote naują „Viasat“ intelektualiąją kortelę į imtuvą, todėl jūsų kortelė vis dar tikrinama.

Iniciavimo ir autentifikavimo procesas gali užtrukti iki 5 min. Palaukite.

Jei vis tiek nepavyksta išspręsti problemos, skambinkite į klientų aptarnavimo centrą.

Problemų sprendimas

Page 57: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

57

LIETUVIŲ

K.

Pranešimas Galima priežastis Siūlomas sprendimas

Atliekamas įdėtos kortelės iniciavimas – palaukite.

Ką tik įdėjote naują „Viasat“ intelektualiąją kortelę į imtuvą, todėl jūsų kortelė vis dar autentifikuojama.

Iniciavimo ir autentifikavimo procesas gali užtrukti iki 5 min. Palaukite.

Jei vis tiek nepavyksta išspręsti problemos, skambinkite į klientų aptarnavimo centrą.

Neperžiūrima paslauga – laukiama patvirtinimo.

Imtuvas bando gauti pasirinktos paslaugos patvirtinimą.

Palaukite, kol imtuve bus išspręsta problema; jei jos nepavyksta išspręsti, skambinkite į klientų aptarnavimo centrą.

Skambinkite į klientų aptarnavimo centrą.

Įvyko nežinoma klaida. Skambinkite į klientų aptarnavimo centrą.

Bendros problemos ❖Jei kyla sunkumų dėl imtuvo, žr. toliau pateiktą trikčių diagnostikos ir šalinimo lentelę – joje gali būti pateiktas jūsų ieškomas atsakymas.

* Prieš tikrindami įrangos sujungimus, įsitikinkite, kad išjungėte visą įrangą iš maitinimo tinklo. Kai baigiate tikrinti sujungimus, atsargiai vėl įjunkite visą įrangą į maitinimo tinklą (žr. 17 psl.).

Problema Galima priežastis Siūlomas sprendimas

Imtuvas neveikia ir priekiniame skydelyje nešviečia jokios lemputės.

Netiekiamas maitinimas į imtuvą.

Įsitikinkite, kad tinkamai įkištas maitinimo laidas ir įjungtas maitinimo tiekimas.

Patikrinkite, ar į sieninį maitinimo lizdą tiekiama elektros energija (pabandykite įjungti lemputę).

Imtuvas neveikia ir priekinio skydelio budėjimo režimo lemputė šviečia raudonai.

Imtuvas yra išjungtas. Priekiniame skydelyje paspauskite S arba paspauskite S nuotolinio valdymo pulte.

Imtuvas neveikia ir priekinio skydelio budėjimo režimo lemputė šviečia žaliai.

Imtuvas netinkamai prijungtas prie kitos įrangos arba kita įranga netinkamai nustatyta.

Patikrinkite, ar visos jungtys tinkamai sujungtos.*

Patikrinkite, ar TV įkištas į maitinimo lizdą ir ar jis įjungtas.

TV nenustatytas rodyti skaitmeninius kanalus.

Jei imtuvas prie TV prijungtas SCART laidu, pabandykite TV pasirinkti tinkamą AV kanalą.

Problemų sprendimas

Page 58: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

58 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Problemų sprendimas

Problema Galima priežastis Siūlomas sprendimas

Imtuvas TV ekrane nerodo jokių skaitmeninių kanalų.Taip pat ekrane galite pamatyti pranešimą „Nėra signalo“.

Iškilo problemų, susijusių su palydovo signalu.

Patikrinkite, ar palydovinės antenos laidas tinkamai prijungtas prie imtuvo.*

Patikrinkite ar tinkamai nustatyta palydovinė antena ir LNB konverteris (-iai) ir ar jie nukreipti į tinkamą (-us) palydovą (-us) (žr. 11 psl.).

Patikrinkite, ar niekas neužstoja palydovinės antenos, pvz., medis arba aukštas pastatas.

Gali būti laikini signalo priėmimo trukdžiai dėl, pvz. blogo oro; pabandykite vėliau. Esant blogoms oro sąlygoms antena ir / arba LNB konverteris (-iai) gali judėti, todėl galbūt reikia juos sureguliuoti iš naujo (žr. su šia įrangą pateiktą informaciją).

Neveikia nuotolinio valdymo pultas.

Tarp nuotolinio valdymo pulto ir imtuvo yra kažkoks objektas.

Įsitikinkite, kad nuotolinio valdymo pultą nukreipiate tiesiai į imtuvą ir kad tarp jo ir imtuvo nėra jokių objektų. Priekiniame imtuvo skydelyje esanti indikatoriaus lemputė turi šviesti kiekvieną kartą, kai paspaudžiate nuotolinio valdymo pulto mygtuką.

Elementai išsikrovę arba įdėti atvirkščiai.

Patikrinkite elementus ir, jei reikia, pakeiskite juos.

Didelės raiškos vaizdo įrašai HD TV rodomi netinkamai.

Vaizdo įrašo raiška, t. y. išvestis iš imtuvo HDMI™ jungties, gali būti netinkama jūsų HD TV.

Pakeiskite vaizdo įrašo raišką, jei norite, kad būtų geresnė vaizdo kokybė (žr. 50 psl.).

Taip pat patikrinkite HD TV vaizdo nustatymus.

Garsas ir vaizdo įrašas neveikia sinchroniškai.

Jei turite HD TV ir prie imtuvo OPTICAL AUDIO OUT (Optinės garso išvesties) jungties prijungiate atskirą garso sistemą, reikės nustatyti garso vėlavimo nustatymą.

Keiskite garso vėlavimo nustatymą, kol garsas ir vaizdo įrašas bus rodomi sinchroniškai (žr. 51 psl.).

Pamiršote PIN kodą. Jei norite pasikonsultuoti, skambinkite į klientų aptarnavimo centrą.

Gavote naują intelektualiąją kortelę, tačiau nežinote, kaip ją suaktyvinti.

Laikykitės instrukcijų, pateiktų 10 psl. esančiame skyriuje „Intelektualiosios kortelės įdėjimas“.

Page 59: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

59

LIETUVIŲ

K.

Dėl tolesnių gaminio tobulinimų šios specifikacijos gali būti pakeisto be įspėjimo.

Bendra informacijaDarbinė įtampa: 230 V AC ± 15 %; 50 Hz

Energijos sunaudojimas: 40 W (maks.)

Svoris: 5 kg (su pakuote, įskaitant priedus)

Matmenys (plotis x aukštis x gylis): 389 mm x 58 mm x 265 mm

Darbinės temperatūros diapazonas: nuo 0 °C iki +45 °C

Laikymo temperatūros diapazonas: nuo –20 °C iki +60 °C

Galinio skydelio jungtys230 V 50 Hz: IEC 320 2 kanalų abipusė

TELEPHONE LINE (Telefono linija): RJ-11

USB 2.0 „A“ tipo

ETHERNET (Eternetas): RJ-45

HDMI: didelės raiškos multimedijos sąsaja

OPTICAL AUDIO OUT (Optinė garso išvestis): skaitmeninė optinė garso išvestis

TV SCART (S-video išvestis) SCART (kompozitinė vaizdo išvestis; RGB išvestis;)

AUX. (Papild.) SCART (įvestis / išvestis) SCART (kompozitinė vaizdo įvestis / išvestis; S-video;)

S-VIDEO OUT (S-video išvestis): 4 krypčių mini-DIN

AUDIO L + R (Garsas K + D): foninio (RCA) garso išvestis

INPUT 1 AND 2 (1 ir 2 įvestis): 2 x IEC 60169-24 F tipo kištukinė

Priekinio skydelio jungtys (už durelių) USB 2.0 „A“ tipo

Intelektualiosios kortelės lizdas

„Pace plc“ tokiu būdu pareiškia, kad šis signalų konverteris atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias toliau nurodytų direktyvų sąlygas:

– 2006/95/EB (LVD direktyva);– 2004/108/EB (EMC direktyva);– 1999/5/EB (R ir TTE direktyva).

Atitikties deklaracijos nr. 5114

DVB – „Digital Video Broadcasting“ projekto prekinis ženklas

HDMI, HDMI logotipas ir didelės raiškos multimedijos sąsaja yra „HDMI Licensing LLC“ prekės ženklai arba registruotieji ženklai.

„HD TV“ yra EICTA logotipas.

® Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“ licenciją. „Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekės ženklai.

Specifikacijos

Page 60: Turinys · 2018. 8. 30. · (Garsas K + D) (Kairioji ir dešinioji erdvinio garso jungtys) Skirta fono laidams (nepateikiama) prijungti prie TV, vaizdo kasečių grotuvo ar „hi-fi“

60 „ViasatPlusHD“ imtuvo naudojimas

Galutinio naudotojo licencinės sutarties sąlygos

Gaminyje, su kuriuo susijusi ši dokumentacija, („Gaminys“) yra inkorporuota programinė įranga, kurios nuosavybės teisės priklauso „Pace plc“ (arba jos licencijos išdavėjams). Prieš naudodami Gaminį perskaitykite toliau išsamiai pateiktas Galutinio naudotojo licencinės sutarties sąlygas. Jei nesutinkate su Galutinio naudotojo licencinės sutarties sąlygomis, nenaudokite Gaminio – iš naujo supakuokite nenaudotą Gaminį ir grąžinkite jį tiekėjui, kuris Jums grąžins už gaminį sumokėtus pinigus.

1. Apibūdinimai

Čia pateiktos toliau vartojamų sąvokų reikšmės:

„Pace“ reiškia „Pace plc“, kuri yra visų programinės įrangos intelektinės nuosavybės teisių turėtoja, arba turinti teisę suteikti naudojimosi programine įranga licenciją.

„Programinė įranga“ reiškia Gaminyje integruotas programinės įrangos programas, paslaugas ir modulius.

„Gaminys“ reiškia įrangą arba taikomąją programą, su kuria susijusi ši dokumentacija ir kurioje yra integruota programinė įranga.

„Viasat“ reiškia „Viasat AB“ – komercinių laidų transliavimo programą, kurios transliuojamas programas priimti skirtas šis gaminys.

2. Licencijos suteikimas, sąlygos ir apribojimai

(a) „Pace“ suteikia Jums neišimtinę, pasaulinę (skirta eksporto kontrolėms), neperduodamą (išskyrus tai, kas nurodyta toliau 2(b)), nemokamą naudojimosi programine įranga ir jos naudojimo su Gaminiu licenciją.

(b) Negalite perduoti naudojimosi programine įranga licencinės sutarties teisių be raštiško „Pace“ sutikimo ir, jei gaunamas raštiškas sutikimas, tada Programinę įrangą galima perduoti tik kartu perduodant ir Gaminį; BE TO, būtina užtikrinti, kad perėmėjas perskaitė ir sutiko su šios licencinės sutarties sąlygomis.

(c) Privalote užtikrinti, kad autoriaus teisių, prekės ženklo ir kiti programinės įrangos apsauginiai įspėjimai būtų išsaugoti ir nepakeisti ar nepašalinti bei kad visi šie įspėjimai būtų atkurti ir įtraukti į bet kokią programinės įrangos kopiją.

(d) Pagal šią dokumentaciją Programinė įranga yra ginama pagal autoriaus teises ir licenciją (neparduodama). Tuo labiau „Pace“ Jums neperduoda programinės įrangos pavadinimo ar kitų nuosavybės teisių. Šioje dokumentacijoje nurodytoje programinėje įrangoje gali būti arba ji gali būti sudaryta iš trečiųjų šalių tiekėjų „Pace“ pagal licencinę sutartį suteiktų medžiagų dalių.

(e) Jūs negalite (išskyrus, jei aukščiau nenurodyta kitaip arba jei nedraudžia įstatymai): naudoti Programinės įrangos kartu su bet kokia kita ne Gaminio kompiuterine aparatūra; kopijuoti visą arba dalį Programinės įrangos; inkorporuoti visą (ar bet kokią dalį) Programinės įrangos į kitas Jūsų (arba Jūsų vardu) sukurtas ir / arba Jūsų naudojamas programas; perprojektuoti, perdaryti arba išardyti Programinės įrangos; padaryti, kad Programinę įrangą būtų galima naudoti arba leisti perskirstyti ją, kad būtų galima naudoti su kita, ne Gaminio, kompiuterine aparatūra; išsinuomoti, išnuomoti, dovanoti, paskolinti, parduoti, platinti arba perduoti visą arba dalį Programinės įrangos nuosavybės.

(f ) Jūs suteiksite „Pace“ ir / arba „Viasat“ prieigą prie savo „Pace“ / „Viasat“ skaitmeninio dekoderio, kad „Pace“ ir / arba „Viasat“ galėtų atnaujinti, atlikti techninę priežiūrą ar kaip kitaip pritaikyti Programinę įrangą tokiame dekoderyje, pvz., nuotolinių būdu atsiųsdama atnaujintą Programinę įrangą.

3. Nutraukimas

Ši licencinė sutartis galioja, kol nėra nutraukiama. Galite nutraukti licencinę sutartį sunaikindami Programinę įrangą (ir visas jos kopijas). Ši licencinė sutartis bus nutraukta automatiškai be išankstinio įspėjimo, jei nesilaikysite kurių nors sąlygų. Prieš nutraukimą turite sunaikinti Programinę įrangą (ir visas jos kopijas).

4. Atsakomybę panaikinanti sutarties sąlyga

(a) Programinė įranga (tiek, kiek leidžia įstatymai) pateikiama „tokia, kokia yra“ ir „Pace“ ir jos tiekėjai aiškiai neįtraukia visų garantijų, išreikštų arba numanomų, įskaitant (bet neapsiribojant) patenkinamos kokybės, paskirties atitikimo ir autoriaus teisių nepažeidimo garantijas (išskyrus atvejus, kai jų negalima neįtraukti pagal įstatymą).

(b) Jokiomis aplinkybėmis „Pace“ neprisiims atsakomybės už bet kokią tiesioginę, netiesioginę, logiškai pagrįstą arba netyčinę žalą (įskaitant pelno praradimą, nutrauktą verslą, duomenų praradimą arba atsarginių prekių, technologijos ar paslaugų tiekimo išlaidas), atsiradusią dėl Programinės įrangos nenaudojimo arba nesugebėjimo tinkamai naudoti (išskyrus atvejus, kai tokios atsakomybės negalima neprisiimti pagal įstatymą).

5. Bendra informacija

(a) Ši Galutinio naudotojo licencinė sutartis atitinka Švedijos įstatymus ir Naudotojas ieškinius gali teikti tik Švedijos teismuose, o „Pace“ turės teisę pateikti ieškinį bet kurios jurisdikcijos teisme.

(b) Anksčiau pateiktos sąlygos pakeičia bet kokios dėl Programinės įrangos tarp Jūsų ir „Pace“ sudarytos išankstinės raštiškos arba žodinės sutarties sąlygas.