Umbrian Latin Indoeuropean Word List

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Überlieferte umbrische Wörter mit lateinischer und ur-indogemanischer Übersetzung.Traded Umbrian words with Latin and Proto-Indoeuropean translation.

Citation preview

Umbrisch-Lateinische-Indogermanische Wortliste1Umbrisch ager ahesnes alfu, Pelignan alafis ander anglome anouihimu arlataf Deutsch Feld Kupfer; Abl. Pl. wei innen an der Ecke er zieht sich an Lateinisch ager aenis albus in (in, innen) ad angulum induo (ich zIdg.he an) Indogermanisch IDG. *ag'ro- (Feld) IDG. *albho- (wei) IDG. *en (in, innen) IDG. *ang- (Ecke) Lit. auti (Schuhe anziehen), Armen. aganim (I dress), Avest. aorem (a shoe) IDG. *argw- (Bogen und Pfeile) IDG. *bher- (tragen, bringen)

arsfertur arsie arsueitu atru, adro berus bu-m cringatro, krenkatrum destrame dirsa, didaeho eiscurent emantur enuk ere, erek; Dat. Sg. dies esmei, Gen. Pl. eru Tempel; esaristrom esonoet etants etru fakust far ferar fertu fesnafe, fesnere foner fratrom, fratrum furo, furu Grabovius heriest

a round cake; Akk. arculatas Pl. Priester a victim; Lok. Sg. ich bringe, fhre schwarze; Pl. Neutr. atra Speer; Abl. Pl. verus Bulle; Akk. Sg. bos, bovis a bandage on the shoulder rechts in dextram ich gebe do, dedi ich ego sie fragten sie werden gekauft emuntur auf diese Art is

IDG. *atr@- (offenes Feuer) IDG. *gwerw- (hlzerner Speer) IDG. *gwou- (Bulle) Russian krug (a ring), Norse hringr, Old English hring (a ring) IDG. *dek's- (rechts) IDG. *d- (geben) IDG. *eg'hom (ich) IDG. *em- (to take, to distribute) IDG. *so- (dies)

(Volsk. Akk. Sg.)

heilig und soviel anderem macht farine sie werden bringen ich trage zum Tempfel Bevorzugende der Brder Forum Eichengott er wird wnschen

et tantus facet far ferunt fero feriae faventes fratrorum forum hortitur (he encourages)

Greek eti (more, over), Phrygian eti, Indic atas (thence) IDG. *to- (this) IDG. *dh- (setzen, stellen) IDG. *bhar- (a herb, millet) IDG. *bher- (tragen) IDG. *bher- (tragen) IDG. *dhey- (ein Gott?) Slavic *govti (to fast), Norse ga (to respect) IDG. *bhra'te'r (Bruder) IDG. *dhwer- (an enclosed place, a door) Russian zarkij (greedy), Indic haryati (he adores), Greek khairo (I am glad), Gothic garns (greedy) see above IDG. *ei- (gehen) IDG. *yun- (frisch, jung) IDG. *deiwo- (a deity) Norse hathna (a goat-cub), Serbo-Croatian kotiti se (to whelp) IDG. *man- (a hand; power) IDG. *me (me) IDG. *ner-, *@ner- (power, strength) IDG. *@nm- (to name, a name) IDG. *nosmes (we; me and them)

herter will ier sie gehen eunt iuenga a heifer iupater, Dat. Sg. Jupiter Juppiter iuvipatri karu, Abl. Sg. karne Teil katel, Gen. katles a puppycatulus manuve in der Hand mano mehe, me mich mihi, me ner Mann nome, numem Name nomen, nominis nos wir nos1

Raphael Sawitzky, [email protected]

onse peracri per'i, persi pihaclo pir pir'e poei pracatarum prever pune purdouitu putres-pe rofu salu sent stahu sve terkantur tota traf tu,Dat. tefe, Abl. te

in der Schulter bester; scharf dem Fu Feuer etwas rel. Pronomen der Grenzen allein weil ich habe gegeben welcher der zwei rot Salz; Akk. Sg. sie sind ich stehe falls lass sie sehen Land quer ber, durch du doppelt

acer pes, pedis

IDG. *ak'- (sharp) IDG. *ped- (a foot) IDG. *paur- (inanimate fire) IDG. *kwi- (relative pronoun) IDG. *kwi- (relative pronoun) Altrussisch oprich (besides) IDG. *kwIDG. *kwater- (welcher von beiden) IDG. *reudh- (Rost, rot) IDG. *sal- (dreckig, grau, salzig) IDG. *es- (sein) IDG. *st- (stehen)

propitiation; Gen. Pl.

quidquid qui, quod privus (eigen, einziger) cum < quom perdedi utrique rubus (rtlich, Rost) sal, salis sunt sto si

trans tu, tibi, te

Gaulish touta (a tribe, people), Gothic thiuda (people), Old Prussian tauto (people), Hittite tuzzi- (an army) IDG. *tra- (through) IDG. *t (thou) IDG. *duwo- (two) + *plek- (to spin) IDG. *ok'- (sharp, steep)

tuplak ukar, ocar ull umtuumen ute utur vinu viru, veiru vos

a capitolocris (steiler Berg) jenes ille let him smear Salbe unguentum oder aut Wasser; Abl. Sg. Wein vinum Mann vir ihr vos

IDG. *wed- (wet, water) Hittite wiana, Greek oinos, Armenian gini IDG. *wiro- (a man, a human) IDG. *yus, *wosom (you)