10
LLAME GRATIS Una amplia red de Servicios Técnicos distribuidos en todo el país a su disposición. [email protected] www.gafa.com.ar [email protected] CAMPANA EXTRACTORA AJSE24M5ARW IMPORTA Y DISTRIBUYE: FRIMETAL S.A BATTLE Y ORDOÑEZ 3436 ROSARIO - SANTA FE - Argentina HECHO IN CHINA C376GM_Span-181008k

Una amplia red de ServiciosTécnicos CAMPANA EXTRACTORA

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Una amplia red de ServiciosTécnicos CAMPANA EXTRACTORA

LLAME GRATIS

Una amplia red de Servicios Técnicos

distribuidos en todo el país

a su disposición.

[email protected]

www.gafa.com.ar

[email protected]

CAMPANA EXTRACTORA

AJSE24M5ARW

IMPORTA Y DISTRIBUYE: FRIMETAL S.A BATTLE Y ORDOÑEZ 3436

ROSARIO - SANTA FE - Argentina HECHO IN CHINA

C376GM_Span-181008k

Page 2: Una amplia red de ServiciosTécnicos CAMPANA EXTRACTORA

1 2

Gracias por elegir Gafa como marca para su campana extractora. Las campanas extractoras Gafa han sido concebidas bajo altísimos estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para ofrecer aún más comodidad al usuario. Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nueva campana extractora ofrece, Gafa creó este manual. Con orientaciones simples y prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá la manera de operar este aparato de modo adecuado y seguro. Lea las instrucciones sobre instalación y operación antes de utilizar su campana extractora y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. Gafa una vez más fabrica lo mejor en lo que se refiere a electrodomésticos.

CONSEJOS AMBIENTALES El material del embalaje es reciclable. Procure separar plásticos, espuma flex, papel y cartón y enviarlos a las compañias de reciclaje.

De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), en inglés WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment), se debe colectar y disponer de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos separadamente. Si futuramente usted necesita desechar este electrodoméstico, NO lo haga echándolo con el resto de la basura doméstica. Sírvase enviar el aparato a los puntos de colecta de RAEE donde los haya disponibles.

Seguridad ........................................................................................................... 03

Descripción ......................................................................................................... 05

Contenido del embalaje ..................................................................................... 06

Instalación .......................................................................................................... 07

Cómo usar .......................................................................................................... 10

Cuidado y limpieza............................................................................................. 11

Consejos y Sugerencias .................................................................................... 13

Solución de problemas....................................................................................... 15

Ilustración eléctrica ............................................................................................ 16

Información técnica ............................................................................................ 17

Garantía .............................................................................................................. 18

¡ADVERTENCIA! El aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que reciban supervisión o capacitación.

Los niños deben ser supervisados para que no usen el aparato como juguete.

Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.

ÍNDICE

BIENVENIDA

Page 3: Una amplia red de ServiciosTécnicos CAMPANA EXTRACTORA

3 4

PARA NIÑOS

Evite accidentes. Después de desembalar la campana extractora, mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.

No permita que la campana extractora sea manipulada por niños aunque la misma se encuentre desconectada.

PARA EL USUARIO/ INSTALADOR

Para reducir el riesgo de fuego, descarga eléctrica o lesiones personales, respete lo siguiente:

a) Utilice esta unidad solamente en el modo que indica el fabricante. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante.

b) Antes de reparar o limpiar la unidad, desenchufe. O sino, coloque un dispositivo de advertencia que destaque como, por ejemplo, una etiqueta, en el tomacorriente.

c) La instalación y el cableado eléctrico deben realizarlos personas cualificadas de acuerdo con las normativas y los estándares aplicables, incluida la construcción ignífuga.

d) Es necesaria una ventilación suficiente para la correcta combustión y expulsión de gases por la salida de humos (chimenea) del equipo de combustión de carburante para evitar el contratiro. Siga las directrices de fabricantes de equipos de calefacción y los estándares de seguridad y las normativas locales.

e) Al efectuar orificios en una pared o techo, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones ocultas.

f) Los sistemas instalados mediante conducto deben tener ventilación con salida al exterior.

Para reducir el riesgo de fuego y conseguir una salida del aire correcta, asegúrese de conducir el aire hacia el exterior. No permita que el aire se expulse en espacios situados en el interior de muros, techos, desvanes, sótanos de pequeña altura o garajes.

Para reducir el riesgo de fuego, utilice solamente tubos metálicos.

Equipo operado automáticamente - para reducir el riesgo de lastimarse desconecte de la línea antes de dar servicio.

Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad.

Para reducir el riesgo de incendio ocasionado por grasa:

a) No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos. La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego. Caliente el aceite a fuego lento o medio.

b) Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flameados (por ejemplo, crepes suzette, cerezas flameadas, ternera a la pimienta flameada).

c) limpie con frecuencia la rejilla del ventilador. No permita que la grasa se acumule en el ventilador o filtro.

d) utilice un tamaño de sartén adecuado. Utilice siempre piezas de batería de cocina adecuadas al tamaño del elemento de superficie.

Para reducir el riesgo de lesiones personales, en caso de fuego ocasionado por grasa, tenga en cuenta lo siguiente:

a) extinga las llamas con una tapa ajustada, una lámina para hacer galletas u otro tipo de bandeja metálica y apague el quemador de gas o elemento eléctrico. Tenga cuidado para evitar quemaduras.

Si las llamas no se extinguen inmediatamente, desaloje el lugar y llame a los bomberos.

b) nunca tome una sartén en llamas, podría sufrir quemaduras.

c) no utilice agua, incluidas trapos o toallas húmedas ya que se produciría una violenta explosión de vapor.

d) utilice un extintor sólo si:

• sabe que dispone de un extintor de la clase ABC y conoce su funcionamiento.

• el fuego es pequeño y se encuentra en la misma zona donde se inició.

• ha llamado a los bomberos.

• puede luchar contra el fuego teniendo una salida a su espalda.

01 electrolux bienvenido

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD

Page 4: Una amplia red de ServiciosTécnicos CAMPANA EXTRACTORA

5 6

DESCRIPCIÓN CONTENIDO DEL EMBALAJE

5

1

1x Campana

2

1x filtro de carbón activado

1x Cubierta del orificio de recirculación

(montado en la campana)

3

4 6

NOMBRES DE LAS PARTES

1 Panel de control

2 Vidrio

3 Filtro tipo cassete

4 Lámpara

5 Salida de ventilación

6 Filtro de carbón activado (Interno)

1x base de la salida de aire 1 x Cobertura de la salida de aire

IMPORTANTE

El aparato que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente del que se

muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la

misma.

4x Ø4 x 32mm

4x Ø4 x 12mm

4x Ø6 x 30mm

2x Ø3.5 x 10mm

Page 5: Una amplia red de ServiciosTécnicos CAMPANA EXTRACTORA

7 8

Min.650mm Ø4*32 x 4 x 4

INSTALACIÓN

Respetar lo indicado por el fabricante del aparato de cocción si la altura desde la superficie de cocción a la campana es superior a la indicada en la plantilla provista. Vea figuras 1, 2 y 3.

La distancia hasta la campana debe ser como mínimo de 65 cm y máximo de 80 cm.

Los tacos y tornillos suministrados para la fijación de la campana a pared, son para paredes de mampostería sólida. En otros casos utilizar los medios adecuados para cada tipo.

Para la evacuación de humos al exterior usar un tubo de PVC rígido de mín. Ø l20 mm o un corrugado de aluminio o de galvanizado del mismo diámetro.

Se recomienda no colocar codos en el tubo salida, con una distancia inferior entre la salida campana y el codo de 1 metro.

Las restricciones anteriores no aplican a campanas sin salida de humos al exterior (sistema de recirculación con filtro de carbón activo). (Fig.4)

¡ATENCIÓN!

- Es recomendado que la campana debe instalarse a

una distancia de 65 cm de la superficie de la cocción. - Cuanto mayor sea la distancia entre la superficie de la

cocción y la campana, menor será la eficiencia de la campana.

Ø4*12 x 4

Ø 6

Min.650mm

Page 6: Una amplia red de ServiciosTécnicos CAMPANA EXTRACTORA

9 10

Interruptores de control

1. Indicador luminoso de funcionamiento del motor;

2. Botón de la luz;

3. Interruptor de parada del motor;

4. Interruptores para el control de la velocidad (1, 2 y 3) del motor.

La campana extractora posee un motor con tres velocidades. Para un mejor funcionamiento, recomendamos el uso de las velocidades bajas en condiciones normales y las velocidades altas en casos de haber olores muy fuertes o una concentración fuerte de vapores.

1 2 3 4

ATENCIÓN

Recomendamos encender la campana extractora 5 minutos antes de comenzar a cocinar y mantenerlo encendido por aproximadamente 15 minutos después de terminar de cocinar para que todos los olores sean eliminados.

CÓMO USAR

Filtro tipo cassete

x1 El conducto no está contenido en el paquete

Page 7: Una amplia red de ServiciosTécnicos CAMPANA EXTRACTORA

11 12

CUIDADO Y LIMPIEZA

ATENCIÓN: corte siempre el suministro eléctrico antes de realizar el

mantenimiento de la campana. En caso de avería, contacte a un distribuidor

oficial o un agente autorizado.

LIMPIEZA EXTERNA Use detergente líquido, no corrosivo y evite el uso de productos de limpieza abrasivos y disolventes. No utilizar dispositivos de limpieza por alta presión o vapor.

FILTROS DE GRASA Para evitar posibles incendios límpielos rigurosamente una vez al mes (fig 5) o cuando el testigo indicador lo advierta. Para ello, desmonte los filtros y lávelos con agua caliente y detergente.

No usar abrillantador. Si usa lavavajillas (podría ennegrecer las partes metálicas sin afectar a su

REEMPLAZO DE LAS LÁMPARAS Atención: no manipule las lámparas hasta que se haya cortado el suministro eléctrico y haya disminuido su temperatura.

Importante: utilice lámparas nuevas de acuerdo a lo indicado en la placa de características de la campana.

En caso de iluminación LED, no fijar la vista directamente a la luz. Utilice lámparas con reflector de aluminio para sustituir lámparas halógenas (Fig.6). No utilice lámparas dicroicas - riesgo de sobrecalentamiento.

Para adquirir recambios de lámparas LED contacte con el Servicio Técnico o distribuidor de la marca.

capacidad funcional), disponga verticalmente los filtros para evitar que se depositen restos sólidos.

FILTROS DE CARBÓN ACTIVO Deben ser reemplazados cada 3 meses.

Importante: aumente la frecuencia de limpieza/sustitución de filtros si la campana se usa más de 2 horas diarias. Utilice siempre filtros originales del fabricante.

Filtro de grasa

tipo cassete

SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE Limpiar y secar el acero inoxidable en la misma dirección de la veta. No usar demasiada presión, ya que podría estropear la superficie. Para quitar las huellas digitales y aumentar el brillo, usar limpiadores. No permitir que cualquier componente de limpieza quede en contacto con el acero inoxidable por un largo periodo.

Page 8: Una amplia red de ServiciosTécnicos CAMPANA EXTRACTORA

13 14

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

• El uso continuo del sistema de ventilación mientras se cocina ayuda a

mantener la cocina más cómoda y menos húmeda.

• También reduce los olores de cocción y reduce la formación del sucio que crea una necesidad frecuente de limpieza.

• Encender la campana antes de empezar a cocinar.

• Usar un quemador trasero cuando se tuesta o se fríe la carne.

• Abrir una ventana o la puerta ligeramente.

• Limpiar los filtros y la pared detrás de los filtros frecuentemente.

• La campana debe quedar encendido unos minutos antes de cocinar para establecer una corriente de aire a través de la campana. Así cuando se producen los olores, calor, humo, humedad, grasa, se irán hacia afuera en vez de propagarse en otros cuartos.

• Usar las velocidades bajas para el uso normal y las velocidades más altas para olores fuertes o humos.

• Perdidas a lo largo de la superficie de cocción causarán el escape de calor, humo, humedad, grasa, y olores de cocción de la campana. Tales perdidas deberían prevenirse lo más posible.

• El mejor trabajo de ventilación en la cocina se obtiene cuando las únicas corrientes aéreas son aquellas creadas por la propia campana.

• Para las superficies de cocción de gas, una velocidad más baja debería ser usada, si:

• la llama de gas se perturba por el movimiento del aire.

• el quemador chispea continuamente (hace clic)

• la llama del quemador repentinamente se apaga.

• No conectar la campana a una chimenea de humos, tubería de aireación o conductos de aire caliente. Antes de conectar a las tuberías, consultar las ordenanzas municipales sobre salida de aires y pedir permiso a la persona responsable del edificio. Asegúrese de que la ventilación es apropiada incluso en el caso de utilizar simultáneamente la campana con otro producto.

• No freír nunca dejando los recipientes sin vigilancia ya que el aceite puede

recalentarse o incendiarse. En el caso de aceite ya usado el riesgo de combustión es más elevado.

• No utilizar nunca la campana en ambientes donde funcionen ya aparatos con descargas conectadas al exterior a menos que no se pueda asegurar una perfecta ventilación de dicho ambiente.

• Para evitar posibles incendios, todos estos consejos y la limpieza periódica de los filtros de grasa deben seguirse rigurosamente.

• Durante una descarga electroestática (ESD) es posible que este aparato deje de funcionar. Apague el aparato (OFF) y vuelva a encenderlo (ON) y funcionará correctamente. No hay ni habrá posibilidad de riesgo alguno.

• Si se produce la avería del cable de suministro eléctrico, éste deberá ser cambiado por un servicio oficial o un agente autorizado.

• Nunca flamee bajo la campana extractora.

• El aparato debe ser colocado de tal manera que la toma de corriente sea accesible.

• No abra o cheque los filtros cuando la campana extractora esté funcionando.

• No toque las lámparas después de uso prolongado.

• Antes de hacer cualquier tipo de mantenimiento al aparato, desconecte el extractor del tomacorriente.

¡ATENCIÓN!

- Es recomendado que la campana debe instalarse a una distancia mín. de 65 cm de la superficie de la cocción.

- Cuanto mayor sea la distancia entre la superficie de la cocción y la campana, menor será la eficiencia de la campana.

¡ATENCIÓN!

Los fabricantes no se hacen responsables por daños causados al no seguir las instrucciones en este manual.

Page 9: Una amplia red de ServiciosTécnicos CAMPANA EXTRACTORA

15 16

(Black)

ANTES DE CONTACTAR CON UN AGENTE DE SERVICIO, COMPRUEBE LOS

SIGUIENTES PUNTOS:

Enchufe

MOTOR

Marron (Brown) M~

Marron (Brown)

Rojo

Blanco (White)

CE2

CE2

Naranja (Orange)

Negro

Blanco (White)

C Gris (Grey)

Lamp.

(Plug) Negro (Red) Azul (Black)

Azul (Blue) (Black) (Blue)

CE5

CE2 CE2 CE2 CE2 CE2

Morado Negro

Rojo Azul (Blue)

Blanco (White) (Purple) (Red) (Brown)

R1 R2

L ST 3 2 1

K600 Llave Pulsador (Push Button)

LED

CE2= Conexión (Connection)

CE5= Conexión (Connection)

C= Condensador (Capacitor)

ILUSTRACIÓN ELÉCTRICA

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PC

BA

Neg

ro (

Bla

ck)

Ne

gro

(B

lack

)

Marrón

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

El cable de alimentación no está conectado al tomacorriente o esta suelto.

Verifique que el cable de alimentación está debidamente conectado al tomacorriente.

El tomacorriente tiene mal contacto.

Repare la falla en el tomacorriente.

El extractor no

funciona (No

enciende)

Hay un fusible que está quemado, disyuntor esta desconectado o falta la energía eléctrica.

Cambie fusible, conecte el disyuntor o espere que la energía eléctrica regrese.

El protector térmico del motor actuó, apagando el motor para proteger la campana.

Espere aproximadamente 30 minutos para que el motor regrese a temperaturas más bajas. Después de ese período, la campana funcionará de nuevo.

No hay energía eléctrica en el tomacorriente.

Espere a que regrese la energía eléctrica.

La lámpara no

enciende La lámpara esta quemada. Sustituya la lámpara.

La lámpara puede estar mal conectada al portalámpara.

Ajustar la conexión de la lámpara con lo portalámpara.

El filtro de grasa está saturado. Lave o sustituya el filtro de grasa

La campana

extractora no está

filtrando aire

satisfactoriamente

El filtro de carbón activado no elimina los olores.

La campana está instalada más alta que la recomendada en el manual.

Sustituya el filtro de carbón activado.

La campana debe ser instalada de acuerdo con las instrucciones del manual.

Page 10: Una amplia red de ServiciosTécnicos CAMPANA EXTRACTORA

17 18

AJSE24M5AR*

*COLOR *Color: W=Blanco; S=Acero Inoxidable.

VOLTAJE 220 V

FRECUENCIA 50 Hz

POTENCIA MAX. 90 W

CORRIENTE NOMINAL 0,41 A

FLUJO DE AIRE MÁXIMO - IEC 61591 (m³/h) 175

PESO NETO (kg) 4,62

ANCHO (mm) 600

PROFUNDO (mm) 450

ALTO (mm) 85

LÁMPARA INCANDESCENTE 1 x 40W

LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN ALTERARSE SIN AVISO, DEBIDO A LAS MEJORAS EN LOS PRODUCTOS.

Frimetal S.A. garantiza el normal funcionamiento de este producto contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio de material, por el término de 12 meses, contados a partir de la fecha de compra por parte del usuario, comprometiéndose a reparar o cambiar sin cargo alguno cualquier pieza o componente que fallare en condiciones normales de uso doméstico dentro del mencionado periodo. Quedan exceptuados de esta garantía las lámparas, y todas las fallas, roturas, accidentes o desgastes producidos por maltrato o uso indebido del producto, además de cualquier reparación o intento de reparación por parte de terceros no autorizados por la empresa. El presente producto ha sido diseñado sólo para su uso doméstico, por lo que cualquier utilización diferente que produzca cualquier falla de funcionamiento no será reconocido por esta garantía. Toda intervención del personal técnico de Frimetal S.A. o técnico autorizado por la empresa, realizada dentro del plazo cubierto por esta garantía, y que no fuere originada por falla o defecto alguno, tendrá que ser abonada por el usuario.

Para poder registrar su Garantía de Fábrica, deberá comunicarse con el 0800-555-4232. Recuerde tener al alcance la factura de compra ya que se le preguntarán los siguientes datos para continuar con el proceso: Nombre del cliente, Producto que posee, Número de Serie del producto, Comercio en donde lo compró, Fecha de Compra y Número de Factura.

A efecto de un correcto funcionamiento y de la validez de esta garantía, este artículo deberá instalarse respetando las indicaciones explicadas en el manual de uso que forma parte indisoluble de la misma.

Se deja expresa constancia que la presente garantía es válida para los productos adquiridos en la República Argentina y que la misma es válida en tanto y en cuanto dicho producto no sea re- exportado hacia otro país. Asimismo deberá cumplimentar los requisitos exigidos por la ley 24.240 y haber sido adquirido de uno de los vendedores autorizados por FRIMETAL S.A. Esta garantía se limita exclusivamente al territorio de la República Argentina.

IMPORTANTE: Guarde la factura, remito o comodato, según sea su caso, ya que serán requeridos por el servicio oficial post venta, en el caso de necesitar hacer uso del mismo durante el período de garantía de su unidad.

Si Ud. no tuviera factura, remito, comodato, el servicio oficial post venta podrá requerirle el pago del trabajo realizado.

Al registrar su garantía puede agilizar sus trámites indicando modelo y número de serie.

Agradecemos tu contacto al 0800-555-4232 o a través de www.gafa.com.ar

Frimetal S.A. Batlle y Ordóñez 3436 (S2012HFT) Rosario, Argentina (0341) 4657100

http://www.gafa.com.ar - e-mail: [email protected] - [email protected]

GARANTÍA

INFORMACIÓN TÉCNICA