70
il Sole 24Ore business Media srl - via G. Patecchio 2, 20141 Milano POSTE ITALIANE spa - SPED. IN A.P. D.L. 353/2003 (Conv. in L. 27/02/2004 n.46) art. 1, comma 1, DCB Forlì Design Trends from Paris Meuble Paris/Maison&objet – ADI Design Index Workplace Preview Orgatec: eventi e nuovi prodotti – events and new products No-Office by Michele De Lucchi and the students of PoliMi Contract Luoghi per la salute Health facilities Management Mostra Internazionale di Architettura Venezia People meet in architecture WORKPLACE - CONTRACT DESIGN - MANAGEMENT N° 3.10 DAL 1968 RIVISTA PROFESSIONALE LEADER / SINCE 1968 LEADER PROFESSIONAL MAGAZINE us ufficiostile

usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

  • Upload
    lydung

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

ilSo

le24

Ore

busi

ness

Med

iasr

l-vi

aG

.Pat

ecch

io2,

2014

1M

ilano

POST

EIT

ALIA

NE

spa

-SPE

D.I

NA.

P.D

.L.3

53/2

003

(Con

v.in

L.27

/02/

2004

n.46

)art.

1,co

mm

a1,

DC

BFo

rlì

Design Trends from Paris Meuble Paris/Maison&objet – ADI Design IndexWorkplace Preview Orgatec: eventi e nuovi prodotti – events and new products

No-Office by Michele De Lucchi and the students of PoliMiContract Luoghi per la salute Health facilitiesManagement Mostra Internazionale di Architettura Venezia

People meet in architecture

WORKPLACE - CONTRACTDESIGN - MANAGEMENT

N° 3.10

DAL 1968 RIVISTA PROFESSIONALE LEADER / SINCE 1968 LEADER PROFESSIONAL MAGAZINE

us

ufficiostile

Page 2: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin
Page 3: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin
Page 4: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

I nuovi posti lavoro

www.estel.com

Doppia Assist Ufficio Stile apr.indd 1

Page 5: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

Le esigenze cambiano,

ASSIST le anticipa.

14-06-2010 11:20:09

Page 6: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

Le esigenze cambiano,

ASSIST le anticipa.

TUTTO INTORNO

ALL’OPERATORE

RISPARMIO,

ECONOMICITÀ

MENO m2, PIÙ m3

PRIVACY

E CONDIVISIONE

BANCHE

E NEGOZI

AREA BREAK,

SERVIZI

ECOSOSTENIBILITÀ,

ECOCOMPATIBILITÀ

DIREZIONALI

MEETING

RECEPTION

ASSIST per ogni esigenza di lavoro

www.estel.com

Singola Assist Ufficio Stile apr.indd 1 14-06-2010 11:39:37

Page 7: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us: quarterly magazine

dealing with architecture,

real estate, project

and management

of the workspace and

communities.

us: rivista trimestrale

internazionale dedicata

all’architettura, al settore

immobiliare, al progetto e alla

gestione dell’ambiente di lavoro

e dei luoghi collettivi.

Rivista fondata nel 1968 - anno 42°n. 3/2010 settembre-ottobre 2010www.ufficiostile-online.it

COWORKING(di Annamaria Tuan)Spazio alle idee Aggregazione e confronto i valori diCoworking Udine - Scope for new ideas Aggregation andcomparison are the values of Coworking Udine

RESEARCH(di Assufficio)Investire nello spazio Ufficio Resi noti i risultati dellaseconda parte della ricerca Assufficio/DiomedeaInvesting in Office space The results of the second partof the survey Assufficio/Diomedea

(di Alberto Grollo)Musica da ufficio Suoni e armonie contro lo stress da lavoroOffice music Sounds and harmonies against work-relatedstrain

Contract

DOSSIER: LUOGHI PER LA SALUTEMutamenti morfologici e tecnologici, rapporto conil territorio, nuove funzioni e centralità della persona

DOSSIER: HEALTH FACILITIESMorphological and technological changes, relations withthe surroundings, new functions and focus on the person

(di Susanna Conte)Cleveland Lou Ruvo Center di Frank O. Gehry

(di Donatella Bollani)Ospedale Pediatrico Meyer a Firenze, di Anshen & Allen

(di Donatella Bollani)Evelina Children’s Hospital a Londra, di HopkinsArchitects

(di Donatella Bollani)IMO di Barcellona, di Josep Llinàs Carmona

(di Donatella Bollani)Ospedale Ceccarini a Riccione, di Ettore Zambelli/Aiace

(di Davide Cattaneo)Ospedale di San Luca IRCSS Istituto Auxologico,di Tobia Marcotti

Management

EXHIBITION(di Renata Sias)People meet in architecture La relazione tra personee ambiente alla 12a Mostra Internazionale di ArchitetturaThe people-environment relation at the 12th MostraInternazionale di Architettura

46

49

50

51

52

54

56

58

60

61

62

Editoriale - EditorialRitorno al FuturoReturn to the Future

Design

AWARDSADI Index verso nuovi valoriADI Index towards new values

EXHIBITIONS(di Renata Sias)Arredo e decoro a Parigi Prodotti e tendenze da MeubleParis e Maison&objet - Furnishings and décor in ParisProducts and trends from Meuble Paris et Maison&objet

Workplace

SPECIAL PREVIEW ORGATECOrgatec 2010 si rivolge agli architetti - Orgatec 2010caters to architects

(a cura di Gabriele Pagani)Preview Orgatec 2010 Alcuni tra i nuovi prodotti che vedremoa Colonia - The new products we are going to see in Cologne

Haworth Esedra3 Innovazione a tre vie per il nuovo sistemaparete - A three-way innovation for the new demountablepartitioning range

Per Kinnarps è tempo di grandi annunci Prodotti inediti enuove strategie di gruppo - Big news from Kinnarps Novelproducts and new group strategies

Sayl by Herman Miller Come un ponte sospesoLike a suspension bridge

(di Aurelia Debellis)L’evoluzione del lavoro attraverso “Citizen Office”Una conferenza e l’anteprima Orgatec al Campus Vitra -The evolution of work through the “Citizen Office”A conference and preview of Orgatec novelties at Vitra Campus

(di Renata Sias)No-Office Intervista con Michele De LucchiInterview with Michele De Lucchi

COVER STORYDR Frezza, design Claudio Bellini Una “molliniana” strutturalieve e dinamica - A light and dynamic “Mollinian” structure

COMPANY PROMO(di Barbara Tinelli)ArchiLabs: your space, our project Gestione del progettodal concetto alla realizzazione - Project management fromconcept to realization

7

9

14

21

22

28

30

32

34

36

42

44

La sezione Attualità viene pubblicata nei portali e nell’e-magazine “us news”Abbonati gratuitamente a “us news”: scrivi a [email protected]

The section Current Affairs is published in websites and in the e-magazine “us news”Free subscription to “us news”: contact [email protected]

us 3/10 3

In copertina/coverDirezionale DR di Frezza(design Claudio Bellini)Cover story pag. 42

Frezza S.p.A.via Ferret 11/931020 Vidor (TV) Italytel. +39 0423 98 76 01fax +39 0423 98 78 [email protected]

La rivista è integrata con l’e-magazine “us news” e con i portali/

the magazine is supplemented with the e-magazine “us news”

and the websites: www.ufficiostile-online.it

www.living24.it www.archinfo.it www.b2b24.it

anno 42 - settembre-ottobre 2010www.ufficiostile-online.it

www.living24.it

DIRETTORE RESPONSABILE: Antonio Greco

REDAZIONE: Renata Sias (direttore operativo)[email protected]

[email protected]

SEGRETARIA DI REDAZIONE: Anna [email protected]

COLLABORATORI: Chiara Brollo (fiere, rassegne),Claudia Cavallaro (estero, realizzazioni, traduzioni),

Aurelia Debellis (architettura), Gilberto Dondé,Great Place to Work Italia (management),

Gabriele Pagani (news, products),Frida Doveil (materiali, tecnologie),

Marzia Morena (R.E., property management)

COMITATO SCIENTIFICO: Alberto Bassi (design),Mario Cucinella (architettura),

Francesco Marcolin (ergonomia),Oliviero Tronconi (property management),

Marco Piva (contract-hotel)

UFFICIO GRAFICO: Fabio Anselmo/studiofans

DIRETTORE EDITORIALE BUSINESS MEDIA: Mattia Losi

PROPRIETARIO ED EDITORE: Il Sole 24 ORE S.p.A.SEDE LEGALE: Via Monte Rosa, 91 - 20149 Milano

PRESIDENTE: Giancarlo CeruttiAMMINISTRATORE DELEGATO: Donatella Treu

SEDE OPERATIVA: Via G. Patecchio, 2 - 20141 MilanoTel. +39 02 3964.61

SEGRETERIA COMMERCIALE E UFFICIO TRAFFICO:Tel. +39 02 3964.6836 Fax +39 02 3984.4800

[email protected]

UFFICIO [email protected]

Tel. +39 02 3964.6420 - Fax +39 02 3964.6421www.shopping24.it

Ufficiostile, registrazione Trib di Milano n. 57 del 20.2.1968R.O.C. n° 6553 del 10.12.2001

ISSN 1828-0358STAMPA: Faenza Industrie Grafiche, Faenza (RA)

Rivista trimestrale (4 numeri annui)Costo copia ai soli fini fiscali € 2,30

Prezzo abbonamento singoloItalia € 12,00 - estero € 44,00

Per acquisti cumulativi contattare l’Ufficio Abbonamenti.L’abbonamento avrà inizio dal primo numero raggiungibile.

Conto corrente postale n. 28308203 intestato a:Il Sole 24 ORE S.p.A.

Printed in ItalyProprietà letteraria e artistica riservata.

Copyright reserved troughout the world 2010 - Il Sole 24 ORE S.p.A.

Informativa ex D. Lgs. 196/2003 (tutela della privacy).Il Sole 24 ORE S.p.A., Titolare del trattamento, tratta, con modalità con-nesse ai fini, i Suoi dati personali, liberamente conferiti al momento dellasottoscrizione dell’abbonamento od acquisiti da elenchi contenenti datipersonali relativi allo svolgimento di attività economiche ed equiparateper i quali si applica l’art. 24, comma 1, lett. d del D.Lgs n. 196/03, per in-viarLe la rivista in abbonamento od in omaggio.Potrà esercitare i diritti dell’art. 7 del D.Lgs n. 196/03 (accesso, cancella-zione, correzione, ecc.) rivolgendosi al Responsabile del trattamento, cheè il Direttore Generale dell’Area Professionale, presso Il Sole 24 ORES.p.A., presso l’Ufficio Diffusione c/o la sede di via Patecchio 2 - 20141Milano.Gli articoli e le fotografie, anche se non pubblicati, non si restituiscono.Tutti i diritti sono riservati; nessuna parte di questa pubblicazione può es-sere riprodotta, memorizzata o trasmessa in nessun modo o forma, siaessa elettronica, elettrostatica, fotocopia ciclostile, senza il permessoscritto dall’editore.L’elenco completo e aggiornato di tutti i Responsabili del trattamento èdisponibile presso l’Ufficio Privacy, Via Monte Rosa 91, 20149 Milano. ISuoi dati potranno essere trattati da incaricati preposti agli ordini, almarketing, al servizio clienti e all’amministrazione e potranno essere co-municati alle società di Gruppo 24 ORE per il perseguimento delle mede-sime finalità della raccolta, a società esterne per la spedizione della Rivi-sta e per l’invio di nostro materiale promozionale.

Annuncio ai sensi dell’art 2 comma 2 del “Codice di deontologia re-lativo al trattamento dei dati personali nell’esercizio della attivitàgiornalistica”.La società Il Sole 24 ORE S.p.A., editore della rivista US-Ufficiostile rendenoto al pubblico che esistono banche dati ad uso redazionale nelle qualisono raccolti dati personali. Il luogo dove è possibile esercitare i dirittiprevisti dal D.Lg 196/3 è l’ufficio del responsabile del trattamento dei datipersonali, presso il coordinamento delle segreterie redazionali (0239646421).

us

Page 8: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

Imag

e - E

ngra

m S

tudi

o - w

ww

.eng

ram

.it

Vieni a vedere nei nostri showroom:

Haworth Creative CenterHaworth Creative Center

Filiale Haworth Haworth S.p.A BO

Ufficio Stile Settembre_Ottobre 2010_esedra3 doppia.indd 2-3

Page 9: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

Environments that work for people

e pre rivenditori autorizzati : www.haworth.it

Un design concept

un sistema paretemassima libertà di personalizzazione

e di riconfigurazione degli spazi,

salvaguardia dell’ambiente certificazione LEED

03/08/2010 11.45.08

Page 10: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

Fattore Alpha Stylish Collection

www.archiutti.it

art d

irect

ion

do

gtr

ot

ph

oto

Ren

ai &

Ren

aide

sign

am

bo

stu

dio

e G

razi

a A

zzo

lin

Page 11: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

Ritorno al futuroL’edizione 2010 di Orgatec è imminente e, dopo due annidi “assenza” di fiere del settore ufficio, le aspettative e lacuriosità sono alte. Individuare le tendenze dell’ufficio delfuturo è l’ambizioso obiettivo che Orgatec si pone attraversoi forum di Ultima Office, Best Office Award e il tour InsightCologne. Riuscirà la fiera, che si propone con l’impegnativopay-off “Better Office Greater Success” e con interessantiiniziative collaterali, a rappresentare una valida “fonte diispirazione” (che noia! il termine “ispirazione” è ormaiinflazionato nel linguaggio del marketing...) per i progettistiche, ci si augura numerosi, visiteranno i padiglioni?Riusciranno Orgatec e le aziende produttrici di arredi aproporre soluzioni innovative?Qualche anticipazione già l’abbiamo avuta (si veda lo specialePreview Orgatec a pag 21). Per esempio Vitra, una tra leaziende più propositive del settore, ha organizzato nel suoCampus di Weil am Rhein un panel per rilanciare e attualizzarein un mondo globalizzato il “Citizen Office”, la lungimiranteidea concepita nel 1991 dalle fervide menti di RolfFehlbaum, Ettore Sottsass, Andrea Branzi e Michele eDe Lucchi: l’ufficio come una città in costante mutamento chedeve rispondere alle esigenze dei suoi cittadini e facilitarnel’incontro. Più o meno nello stesso periodo, nel 1990, allaTriennale di Milano si svolgeva una mostra, su progetto di IsaoHosoe, intitolata “Incontri di lavoro. Domesticità nell’ufficio”che identificava nuove parole chiave (amenità, gioco,incontro, territorialità, domesticità, ecc.) per introdurree contestualizare i progetti per “l’ufficio del futuro” creatidagli studenti del suo corso alla Domus Academy ed espostialla mostra. È sorpendente scoprire che quelle idee, definiteventi anni fa utopiche e irrealizzabili, oggi non stupisconopiù nessuno e sono esattamente ciò che si sta concretizzandonegli uffici delle compagnie più vivaci e che all’unanimitàconsideriamo essere i più innovativi.Non a caso in questo numero della rivista pubblichiamoanche una provocatoria intervista con Michele De Lucchiche, attraverso i progetti degli studenti del suo corso 2010al Politecnico, propone il No-Office (pag. 36), un concettoattivo e dinamico di ambiente di lavoro/incontro/vita/piacevolezza in luoghi non deputati (parchi, musei,condomini, stazioni di servizio, ecc) che non atrofizzi la vogliadi vivere e di fare.Proposta visionaria? Forse sì ma il futuro, da sempre, si creaguardando più in là, andando oltre le convenzioni e leconsuetudini. Oggi ci sembra assurdo pensare a unpiacevole bar in mezzo al parco usato come ufficio condiviso,così come venti anni fa sembravano irrealizzabili scrivaniesu ruote, schermi mobili per definire aree di privacy e zonededicate agli incontri informali. Ricordo che un dirigente dellamitica Olivetti Synthesis – sponsor nel 1990 della mostraIncontri di Lavoro – guardando i prototipi in scala 1:1 deiprogetti commentò che erano originale e divertenti ma cheMAI il mercato avrebbe potuto accettare una simile ideadi ufficio... poco dopo Olivetti Synthesis è fallita; che unodei motivi sia stata questa ingiustificabile miopia?L’ufficio del futuro non si crea guardando e “ispirandosi” a ciòche già esiste, fare innovazione non significa continuare aripetere i modelli superati di ciò che era “futuro” venti annifa. Guardiamoci intorno, cogliamo i nuovi segnali che lasocietà ci manda e cerchiamo nuove strade.Meditiamo aziende, meditiamo.

Renata [email protected]

editoriale

editorial

Return to the futureOrgatec 2010 is almost upon us and after two years of“absence” from office trade exhibitions, the expectations andcuriosity are high. To pinpoint the trends of the office of thefuture is the ambitious goal that Orgatec sets itself as a goalthrough the forums of Ultima Office, Best Office Awardand the tour Insight Cologne.Will the fair succeed, through the exacting pay-off “BetterOffice Greater Success” and some interesting, concurrentevents, in being an effective “source of inspiration” (what adrag! the word “inspiration” is by now overworked in themarketing jargon…) for the designers, who are going to visit thehalls, hopefully in a large number?Will Orgatec and furniture manufacturers succeed in proposingnovel solutions?We already had some advance information (see the specialPreview Orgatec on page 21). For instance, Vitra, one of themost constructive companies in the industry, has organized apanel at its Campus in Weil am Rhein, to revive and maketopical in a globalized world “Citizen Office”, the farsighted ideaconceived in 1991 by the fervid minds of Rolf Fehlbaum,Ettore Sottsass, Andrea Branzi and Michele e De Lucchi:the office as an ever-changing city to meet its citizens’requirements and make their meeting easier.More or less at the same time, in 1990, an exhibition based ona design by Isao Hosoe took place at Triennale di Milano called“Incontri di lavoro. Domesticità nell’ufficio”(businessmeetings, domesticity in the office), that determined new keywords (pleasantness, play, encounter, territoriality,domesticity, etc.) introducing and contextualizing the projectsfor the office of the future created by the students, whofollowed his course at Domus Academy and that weredisplayed at the exhibition.It’s amazing to find out that those ideas, defined as utopianand impracticable twenty years ago, now don’t surpriseanybody and are exactly what is being concretized just in thoseoffices that we unanimously consider as the most innovativeones. It’s not accidentally if in this number of the magazine weare publishing also a provocative interview with Michele DeLucchi who, through the designs of his students at Politecnico2010, proposes the No-Office (page 36), an active anddynamic concept of working environment/encounter/life/pleasantness in unexpected places (park, museum, condo,filling station, etc.) not atrophying the will to live and act.A visionary proposal? Maybe, but the future has always beencreated by looking ahead, defying convention and custom.Now it sounds incredible to think of a pleasant bar in themiddle of the park used as a shared office, so as twenty yearsago it sounded incredible to carry out wheeled desks,movable screens to define private areas for informal meetings.I remember an executive of the legendary Olivetti Synthesis –the sponsor of the exhibition “Incontri di Lavoro” – whocommented on some full-scale prototypes by saying that theywere original and amusing, but that the market would haveNEVER accepted such an idea of office... shortly afterwardsOlivetti Synthesis went bankrupt; could it be that one of thereasons was this inexcusable short-sightedness?The office of the future is not created by looking and “drawinginspiration” from what already exists, being innovative doesn’tmean to keep repeating outdated models of what was“future” twenty years ago.Let’s look around, catch the new signals sent by society andfind new directions. That’s an invitation to reflect, companies.

us 3/10 7

Ufficiostileè presentea Orgatec:

Hall 10.2stand N59

Hall 8.1stand C48(presso Easterngraphics)

Page 12: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin
Page 13: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

ufficiostile 3/09 1

1. DE PADOVA

SaturnoDesign D’Urbino, Lomazziwww.depadova.it

2. TUCANO

FreskogelDesign Roberto Paioliwww.tucano.it

3. VITRA

ArchimedaDesign Alberto Medawww.vitra.com

4. CAIMI

CaleidosDesign Michele De Lucchie Sezgin Aksuwww.caimi.com

www.adi-design.org

ADI Index verso nuovi valoriPubblicata l’edizione 2009 del prestigioso volume

Anche quest’anno ADI Index 2009, sebbene conun po’ di ritardo sulla tempistica prevista, ci ha of-ferto una selezione ragionata che bene rappre-senta il concetto di innovazione, uno dei valoriprincipali del Design. 138 progetti, prodotti, ricer-che, immagini suddivisi in varie sezioni che di an-no in anno si modificano e si ampliano; per questaedizione si aggiungono infatti due nuove sezioni“Design dei materiali e dei componenti” e “Designdei servizi” a testimoniare che l’attenzione delprogetto tende sempre più verso valori immateria-li: «L’attenzione si concentra oltre i valori formali efunzionali – come osserva Luisa Bocchietto, presi-dente ADI – verso valori etici e strategici».

ADI Index towards new valuesPublished the 2009 editionThis year, too, ADI Index 2009, although a bitbehind schedule, offered a rational selection welloutlining the concept of innovation, one of thechief values of Design.138 projects, products, studies, pictures subdivi-ded into several sections, changing and extendingyear after year; actually, two new sections wereadded to this edition “Design of materials andcomponents” and “Design of services”, thus pro-ving that design is increasingly emphasis of imma-terial values: «The focus goes beyond formal andfunctional values – as stated by Luisa Bocchietto,chairwoman of ADI – towards ethic and strategicvalues».

dossierDESIGNus

us 3/10 9

1

42

3

Page 14: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

10 3/09 us

Difficile operare una selezione tra le oltre 1800segnalazioni pervenute; la domanda di rito èprevedibile ma motivata: quali criteri hannoadoperato le commissioni dell’Osservatorio perselezionare i prodotti più adatti ad entrare a farparte del prestigioso Index?Certamente sono scelte opinabili, come lo è ogniscelta, tuttavia la struttura di oltre 140 espertidell’Osservatorio – con sezioni territoriali,commissioni tematiche, controlli incrociati, varilivelli di “filtro”, ecc. – garantisce che non sioperino scelte di tipo personale e che, in unavisione corale, si selezionino progettirappresentativi dei nuovi valori del design checome ogni disciplina viva cambia, evolve, simodifica: Rete, Etica e Senso sono i tre valoriprincipali che Luisa Bocchietto spiega nel testointroduttivo dell’Index per raccontare ciò chesente vivo in ADI.Senza trascurare che «La crisi economicain corso ha cambiato anche il mododi intendere il design: meno espressionedecorativa e un ritorno alle radici della ricercadel fare».L’Innovazione, anche in questo caso, può essereun’arma per aiutarci ad uscire dalla crisi; losostiene anche Renato Brunetta, ministro per lapubblica amministrazione e l’innovazione, che aquesto argomento ha dedicato un testonell’ultima edizione di ADI Index: «L’innovazionerappresenta un valore fondante nella crescita del

nostro Paese. Infatti, da essa dipendonosia l’introduzione di nuovi prodotti, materiali,processi e tecnologie, sia la capacità ditrasformare la conoscenza in vantaggicompetitivi, determinando cambiamentiche incidono sul sistema sociale e sul mododi fare comunità e impresa».In queste pagine proponiamo le immagini,con relativa motivazione dell’Osservatorio, dialcuni tra gli oggetti dedicati al mondo contracte all’ambiente di lavoro, settore questo che,nonostante la penalizzante crisi economicada cui è colpito, continua coraggiosamentea dare segnali di ricerca in innovazione edesign di qualità: uno sforzo che , si spera,non solo Index ma anche il mercato sapràapprezzare e premiare. �

5

7

8 9

6

5. LAMM

GenyaDesign Dante Bonuccelliwww.lamm.it

6. GENERAL CONTRACTOR

LEMA

Che bancaDesign Crea International

7. VDA MULTIMEDIA &ELETTRONICA

Vitrum CollectionDesign Studio Marco Pivae Alberto Vuanwww.vdavda.com

8. CERRUTI BALERI

SumoDesign Xavier Lustwww.cerrutibaleri.com

9. SERRALUNGA

La RegistaDesign Michel BoucquillonWorkshopwww.serralunga.com

10. GLAS ITALIA

OscarDesign Piero Lissoniwww.glasitalia.com

11. DIEFFEBI

cWaveDesign Gianmarco Bliniwww.dieffebi.com

12. CAIMI BREVETTI

GrisùDesign Graziano Friscionecon Chiara Bevegniwww.caimi.com

13. REXITE

TabooDesign Raul Barbieriwww.rexite.it

14. DRIADE

MairmaidDesign Tokujin Yoshiokawww.driade.com

design awards

10

Page 15: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/09 11

It’s hard to choose from the over 1800 projectsbrought to notice; the customary question ispredictable yet justified: what guide-lines wereadopted by the boards of the Observatory toselect the most suitable products for thisprestigious Index? Of course, these choices, asany choice, are debatable, however the panel ofover 140 experts of the Observatory – with localsections, theme commissions, crossed checks,several “filter” levels, etc. – ensures, they arenot personal choices and that, in a choral vision,projects representative of the new valuesof design are selected, and like all disciplines,this one also changes and evolves:Net, Ethics and Meaning are the three mainvalues explained by Luisa Bocchietto in theintroductory text of the Index, to tell what is stillalive in ADI. Without neglecting that «Theongoing economic crisis has also changedthe way design is understood: less ornamentalexpression and a return to the roots of thepursuit of hard facts».In this case, too, Innovation may be a weapontoget out of the crisis; that is also the opinion ofRenato Brunetta, Minister for publicadministration and innovation, who has writtena text on this subject in the latest edition of ADIIndex: «Innovation is a basic value for the growthof our country, since the introduction of newproducts, materials, procedures andtechnologies depend on it, as well as thecapability of transforming knowledgeinto competitive advantages, bringing aboutchanges, that affect the social system,communities and companies».On these pages there are the pictures, with theObservatory’s reasons, of some of the objectsfor the contract sector and the workingenvironment that, despite the heavy economiccrisis that is affecting it, boldly shows acontinuous search for innovation and qualitydesign: hopefully an effort appreciatedand rewarded not only by the Index, but by themarket, as well. �

1211

13

14

I numeri di ADI Design Index 2009Dietro all’ADI Design Index c’è un’organizzazionecomplessa che lavora a lungo e in molti luoghi perselezionare ogni anno il meglio del design. Talvoltai numeri valgono più di molte parole.1.800. Le segnalazioni pervenute dalle delegazioniterritoriali di Adi sono oltre 1800, con un incremen-to del 50% in più rispetto la scorsa edizione.384. Il decimo volume ha 384 pagine e propone ol-tre ai prodotti selezionati, gli interventi di LuisaBocchietto, presidente nazionale ADI e quelli firma-ti da: Renato Brunetta, ministro per la Pubblica am-ministrazione e l’Innovazione; Adolfo Guzzini, presi-dente del Consiglio Italiano del Design; FiorenzoGalli, direttore generale del Museo Nazionale dellaScienza e della Tecnologia “Leonardo da Vinci” diMilano; Andrea Granelli, presidente di Kanso; MarioAbis, sociologo, presidente di Makno & Consulting.200. Il lavoro di selezione compiuto dalle Delega-zioni territoriali, dai componenti dell’OsservatorioPermanente (140 esperti), dai curatori dell’Indexcon l’aiuto della segreteria dell’Adi, coinvolge oltre200 specialisti.138. I prodotti selezionati dall’Index 2009, cheprende in esame l’anno di produzione 2008, sono138 contro i 104 del 2007.12. Le Delegazioni territoriali dell’ADI che hanno ilcompito di monitorare la produzione sono 12: 1. ADIPiemonte e Valle d’Aosta, 2. ADI Lombardia, 3. ADIVeneto, Trentino-Alto Adige, 4. ADI Friuli, VeneziaGiulia, 5. ADI Emilia Romagna, 6. ADI Toscana, 7.ADI Lazio, 8. ADI Umbria, 9. ADI Marche, Abruzzi eMolise, 10. ADI Campania, 11. ADI Puglia e Basili-cata, 12. ADI Sicilia.10. I temi in cui è scandito l’Index sono 10, più duesotto sezioni. Per la prima volta quest’anno sonostate proposte le due nuove sezioni Design dei ma-teriali e dei componenti, relativi soprattutto al cam-po delle finiture per l’edilizia, e Design dei servizi.5. Il Comitato di selezione finale è costituito da cin-que esperti: Evelina Bazzo, Oscar G. Colli, EnricoMorteo, Mia Pizzi, Maria Cristina Tommasini.22°. Le proposte selezionate nell’Adi Design Index2009 concorrono alla 22° edizione del premio Com-passo d’Oro che si terrà nel 2011, a Roma nell’am-bito delle celebrazioni per il 150° dell’unità di Italia.1954. Il premio Compasso d’Oro ADI è il primo e ilpiù autorevole premio europeo del settore, istituitonel 1954. Nato da un’idea di Giò Ponti e per volontàdei grandi magazzini la Rinascente, ha lo scopo dimettere in valore la qualità del design italiano. Dal1964 viene gestito esclusivamente dall’ADI.1956. Anno di fondazione dell’ADI, che riunisce erappresenta i principali protagonisti del Sistema delDesign Italiano: progettisti, imprese, distributori,scuole e università, molti esperti di design attivi neicentri di formazione e di ricerca, nelle case editricie inoltre scrittori, storici, critici e giornalisti, altri entie associazioni.

Page 16: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

12 3/09 us

design awards

Nuova sede a Milano perCompasso d’Oro e ADIDopo oltre 50 anni dalla sua fondazione l'ADI ela sua Fondazione ottengono dal Comune diMilano una prestigiosa sede di oltre 4000 mqdestinata a diventare un nuovo punto di riferi-mento per la cultura del design che rende Mi-lano famosa in tutto il mondo. Il progetto di re-cupero degli edifici liberty ex sede Edison diVia Bramante è parte di un più ampio e com-plesso intervento di riconversione e si prevedeche la realizzazione sia completata nel 2013.

La Collezione Storica del Compasso d’Oro, più di2000 prodotti premiati e segnalati dalle giurie nelcorso del tempo, giacente oggi in un magazzinoavrà così la possibilità di essere esposta e visitatadai critici, dagli studiosi, dagli studenti, dagli ap-passionati e costituirà un’attrazione culturale e turi-stica per la città e il territorio che andrà ad aggiun-gersi alle sinergiche iniziative che ruotano intornoal design grazie alla Triennale, al Salone del Mobile,al Fuorisalone e a tutta la molteplicità di eventipubblici e privati che contraddistinguono questacittà .«Si tratta di un evento epocale – afferma il presi-dente Luisa Bocchietto – per noi associati all’ADI,che lavoriamo da sempre con passione, gratuita-mente e con assiduità per il design italiano. Voglia-mo condividere questa gioia con la città, ringra-ziando tutti coloro che ci hanno accompagnato ne-gli ultimi mesi in questo percorso di ricerca e direGrazie Milano!».«L’itinerario iniziato con le mostre organizzate inoccasione di Torino World Design Capital nel 2008,che continuerà con la programmata celebrazionedel XXII Compasso d’Oro e l’esposizione della Col-lezione Compasso d’Oro a Roma per il Centocin-quantenario dell’unità d’Italia – sottolinea il presi-dente della Fondazione ADI Giovanni Cutolo – siconcluderà con l'apertura della nuova sede esposi-tiva a Milano».Gli oltre 4.000 metri quadrati della nuova sede ospi-teranno:• la sede dell’ADI e della sua Fondazione• una esposizione permanente della CollezioneStorica Compasso d’Oro• il deposito e l’archivio• esposizioni temporanee (Index annuale)• spazi per incontri aperti al pubblico e per conve-gni dedicati a progettisti ed aziende• una libreria• un ristorante• sale polivalenti finalizzate ad attività creative eculturali

15. MOROSO

NanookDesign PhilippeBestenheiderwww.moroso.it

16. EMMEGI

Elle SystemDesign Luca Nichettowww.emmegiseating.com

17. PEDRALI LAB - PEDRALI

FridaDesign Odoardo Fioravantiwww.pedrali.it

18. B&B ITALIA

SevenDesign Jean-MarieMassaud - Studio Massaudwww.bebitalia.com

19. OFITA

SirimiriDesign King & Mirandawww.ofita.com

20. 3M™MPro1203M Design Lab -Design Group Italiawww.3m.com

21. MDF ITALIA

VitaDesign Massimo MarianiArchitecture&Designwww.mdfitalia.it

15

16

17

18

19 20 21

Page 17: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

stud

iola

nter

o

www.hw-style.it

Sanseveria Zeylanica - Callisto structure

Milano - Edificio Sedici - Viale Sarca, 336 FRoma - Via degli Eugenii, 81

US 02-10 - 230x306:Layout 1 21/09/10 10:07 Pagina 1

Page 18: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

14 3/10 us

di Renata Sias

design

exhibitions

1. CALLIGARIS

AquaDesign Archirivoltowww.calligaris.itMonoscocca in plasticarealizzata in Santrasparente, materiale adalta resistenza alle rotture,in vari colori

Single-moulded plasticchair in transparent San,a material extremelyresistant to breakage, inseveral colours

2. COLICO

Hipwww.colicodesign.comVeri fili di erba nella scoccain poliestere

Real blades of grass in thepolyester body

3. LA GALERIA CLEYDA

TotoraDesign Juan FernandoHidalgowww.lagaleriadelmueble.comLa seduta è composta daminuscoli tronchetti di unapianta acquatica checreano un lieve movimento

The chair consists of sometiny trunks of a water-plantthat form a soft movement

Arredo e decoro a ParigiProdotti e tendenze da Meuble Paris e Maison&objet

1

Diverse novità per l’edizione autunnale dei saloni parigini: un nuovo padiglione, il 7, progettato da Chaix&Morel e Associati si aggiunge a quelli esistenti del parco espositivo di Villepinte che quest’anno ha ospi-tato per la prima volta anche Meuble Paris, concretizzando il concetto di totale sinergia tra arredo e deco-ro, tipico della tradizione francese. Alla ricchezza di suggestioni e di stimoli proposti dagli organizzatoridei saloni non corrisponde però la proposta delle aziende che, salvo poche eccezioni, non brilla per origi-nalità. Anche la presenza dei visitatori, principalmente dealer, sembrava in calo. Segnali già percepiti inoccasione di altre manifestazioni, dove l’intera filiera del mobile si dimostra poco dinamica, che invitano auna più profonda riflessione sul tema delle fiere, non solo in Francia, ma in tutto il mondo.

Furnishings and décor in ParisProducts and trends from Meuble Paris et Maison&objetSeveral novelties at the autumn exhibitions in Paris: a new hall, the number 7, designed by Chaix &Morel andAss., additional to the existing ones at Villepinte, where for the very first time also Meuble Paris was held,thus concretizing the concept of total synergy between furnishings and décor, typical of the French tradition.However, the wealth of proposals and spurs coming from the organizers of the exhibition is not matched bythe companies’ proposals, that, with a few exceptions, don’t shine for freshness. The presence of visitors,mainly dealers, seemed to be dropping. Signs already caught during other events, where the whole chain offurniture doesn’t show too much dynamism and induces to meditate on the subject of exhibitions, not only inFrance, but all over the world.

Meuble ParisLa nuova collocazione di Meuble Parisnell’area di Villepinte, insieme a saloni dedicatiall’oggettistica di Maison&objet, non è bastata adare forza e vivacità a questo salone che, giuntoquest’anno alla 50esima edizione, risente dellacrisi del settore e della forte concorrenza dellemolte – troppe? – fiere dedicate all’arredo cheormai si contendono una “torta” sempre piùpiccola di aziende con utili sempre più bassi.I prodotti proposti sono di ottima qualità,nonostante qualche defezione tra i grossi brandfrancesi, ed esprimono con coerenza il gustofrancese dell’interior design. Interessanticome sempre le mostre collaterali all’internodel padiglione: l’area VIA, con l’interessanteInnovatheque che propone materiali innovativi;le proposte dei giovani designer e la “Carte

Blanche” del designer Faltazi chereinterpretava il concetto di cucina con ilprototipo Ekokook basato su una nuovamodalità di gestione “ambientalmenteresponsabile”. Intelligenti anche i prototipipresenti nell’area riservata a Les Ecoles deDesign.

Maison&objetVasta la proposta merceologica di Maison&objet, che spazia dall’oggettistica all’oggettoregalo, dalla decorazione natalizia alle perfettepiante finte, dall’outdoor all’interior design,senza soluzione di continuità.Brillanti, come sempre, i Parcoursd’Influences, organizzati dall’Observatoirede Maison&objet, che suggeriscono tendenze,concetti e visioni applicabili a qualsiasi campo

Page 19: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 15

dell’interior design. Quest’anno il temaconduttore era “Intime”, declinato da tredesigners – Francois Bernard, VincentGrégoire/Nelly Rodi e Elizabeth Lerich –rispettivamente nelle tre espressioni Microsmes:i nuovi confort; Please Disturb! Ribellionidomestiche; Archaic Shelters: nuoveprotezioni.Tra le numerose mostre collaterali vasegnalata l’area Talents à la Carte, dedicatain questa edizione ai giovani designer russi chehanno potuto presentare le proprie idee a unpubblico internazionale.

Nuovi prodottiDifficile parlare di vera e propria innovazionenella proposta dei prodotti a Meuble Paris,tuttavia qualche novità e qualche nuovo filonedi tendenza si può identificare, in particolare

nel settore delle sedute, probabilmente il piùvivace dell’intera esposizione, che dimostrauna ricerca spinta verso la “tridimensionalità”delle superfici e una spiccata tendenza“all’innesto” degli elementi naturali nellasua struttura, sia nelle forme più concrete(per esempio l’inserimento di lunghi fili d’erbaall’interno della monoscocca in poliestere dellalinea di sedie per collettività Hip di Colicooppure la seduta ecologica e percettivamentestimolante di panche e pouf Totoradell’architetto ecuadoregno Juan FernandoHidalgo, prodotta da La Galeria Cleyda,realizzata con piccoli tronchetti di pianteacquatiche delle Ande); sia in forme astratte edevocative ( come nel caso della sedia Aquadisegnata da Archirivolto per Calligaris di forteimpatto visivo per il motivo di onda nell’acqua). �

2 3

4. Le poltrone di DimaLoginoff nell’areadi Talents à la Carte

The armchairs DimaLoginoff in the areaof Talents à la Carte

5. Selezionate per Talentsà la Carte le sedie e lascrivania di Archpole

Selected for Talents à laCarte, the chairs and deskby Archpole

Talents à la carte

4 5

A. Echo Panel diWovenimage è realizzatocon scarti PET riciclati ericiclabili

Echo Panel by Wovenimageis carried out with recycledand recyclable PET rejects

B. Wall Stix di Feek gammadi schiume di poliuretanoflessibili e lucide

Wall Stix by Feek is a rangeof flexible and glossypolyurethane foams

C. Doschawol di Doscha erealizzato al 100% concheratina di fibre animali

Doschawol by Doscha is100% in keratin of animalfibres

Tra le propostedi Innovatheque, alcunimateriali eco-sostenibilicon alte performanceacustiche

Innovatheque’sproposals include someeco-sustainable materialswith high acousticperformance

Innovateque

A

B

C

Page 20: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

16 3/10 us

design exhibitions

Parcours d’InfluencesChe cosa resta di intimo in un’epoca di sovraesposizione che oscilla fra l’esibizionismo e la discrezione, fratrasgressione e voglia di serenità? I confini fra vita pubblica e privata sono confusi. Il modo di concepirel'intimità evolve in modo paradossale. Per alcuni il desiderio di ricreare un territorio per sé, lontano dall’agi-tazione del mondo, sembra essere una necessità. Per altri, un’effervescenza sediziosa produce la sovrae-sposizione di nostri desideri violenti o osceni. La casa rivela i nostri chiaroscuri.

Microcosmi. Nuovi confortdi François BernardIn un mondo rumoroso ed eccessivo, la nostraepoca aspira a trovare il silenzio interiore.La creazione esplora direzioni che portanoin vita l’interno dell’oggetto, che sovrappongonoi luoghi e immaginano microonde e paretivirtuali. In cerca di serenità, è il conforto delladiscrezione a ricreare il nostro spazio. Il designinventa nuovi usi, più artistici che funzionali, incui dominano la poesia e l’invisibile.

Please disturb. Ribellioni domestiche.di Vincent Grégoire per NellyRodiIn bilico fra il saccheggiare e il mettere a nudo,un’energia ribelle esibisce un’intimitàsopraesposta. Una reazione al conformismoche ci circonda; sperpero e derisione fannoa pezzi i codici estetici. Materia e forme sono

vergognosamente brutalizzate. È il momentodegli oggetti bistrattati, sbattuti, bruciati, fissaticon lo scotch o bucati. La violazione della casadà luogo a espressioni apertamente erotiche.Una rabbia per la vita provocatoria manecessaria.

Archaic Shelters. Nuove protezionidi Elizabeth LerichI tempi di incertezza riaccendono il desiderioarcaico di un rifugio per ritrovare la paceinteriore. L’archeologia ultra-contemporaneadi rifugio e comfort risponde al bisogno diintimità. L’architettura si ispira all’habitatoriginario e all’istinto di annidarsi per raggiungerenuove altezze o distanze. Da fragile a grezzo,da piuma a pietra, passando per le pellidi animali, il design attinge alla natura percostruire rifugi neo-primitivi. �

6. Intime, al quale èdedicato il Cahierd’inspiration n°17, è il temaproposto dai Parcoursd’Influences

7. Microcosmes.By François Bernard

8. Microcosmes. Alcove,Vitra by Tahon Bourroullec

9. Microcosmes. Vertigoby Constance Guisset

10. Microcosmes.Quantum Glass, SaintGobain

10

8 9

6

7

Page 21: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 17

11

13

Parcours d’InfluencesWhat remains intimate in an overexposed age that wavers between exhibitionism and discretion, between

transgression and a desire for serenity? The frontiers between public and private life become hazy. The at-

titude towards intimacy evolves in a paradoxical way. For some, the desire to recreate a territory for them-

selves, away from the world’s agitation, seems necessary. For others, a rebellious effervescence stages

overexposure of our violent or obscene desires. The home reveals our shade and light.

Microcosmes. New comfortsBy François BernardIn an overexposed and noisy world, our ageaspires to find inner silence. Creation exploresdirections that bring the interior of the object tolife, overlap the place in the place, imaginemicrowaves and virtual walls. In search ofserenity, comfort of discretion recreates our ownspaces. Design invents new uses, more artisticthan functional, where poetry and the invisibledominate.

Please disturb. Domestic rebellions.By Vincent Grégoire pour NellyRodiBetween plundering and laying bare, a rebelliousenergy exhibits overexposed intimacy. A reactionagainst surrounding conformism, extravaganceand derision blow aesthetic codes to

smithereens. Matter and forms are shamelesslybrutalised. The time is for manhandled,bumped, burnt, taped or holed objects.The violation of the home results in openly eroticexpressions. A provocative but necessary furyfor life.

Archaic Shelters. New protectionsBy Elizabeth LerichTimes of uncertainty reactivate the archaicdesire to find shelter to regain inner peace.Ultra-contemporary archaeology of shelterand comfort responds to the need for intimacy.Architecture is inspired by original habitatand the nesting instinct to gain new heightsor distance. From fragile to raw, from featherto stone, via animal hides, design takes fromnature to build neo-primitive retreats. �

14. Archaic Sheltersby Elizabeth Lerich

15. Archaic Shelters.24H Architecture leisureby Maartje Lammers(credit Christian Richters)

16. Archaic SheltersEvolution by NachoCarbonell(credit Tatiana Uzlova)

11. Please disturb!By Vincent Grégoire pourNellyRodi

12.Please disturb!Love Rug tapis by ArikLevy Exquise Design

13. Please disturb!Cine lustre by Un Truk Com

12

15 16

14

Page 22: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

18 3/10 us

design exhibitions

19. La lampada autonoma“Saint Clair” di StéphaneMaupin è una lampadasolare appesa alla partevetrata di una finestra ecaricata da sensori solaridisposti alla sua base

The “Saint Clair”autonomous lamp byStéphane Maupin is a solarlamp hung on the glazedpart of a window andrecharged by solar sensorsplaced on its foot

20. La sedia “Wood” diRichard Perron è stataprogettata sulla base delrisparmio dei materiali edell’ottimizzazione dellaproduzione

The “Wood” chair byRichard Perron wasdesigned on savingmaterials and optimisationof production

VIA

18

20

17

19

VIAQuesta mostra di dieci prototipi illustra laspecificità di VIA: il suo carattere unico basatosu un programma di fondi di avviamento, che hafinanziato prototipi negli ultimi 30 anni; all’ altolivello di requisiti in termini di innovazione si sonoaggiunti più recentemente i concetti di designeco-compatibile e sviluppo sostenibile.Il prototipo “VIA 2010 Carte Blanche” dellacucina Ekokook sviluppato da Faltazi si basasu quattro punti chiave: gestione degli sprechi,cucina sana, consumo energetico ridotto econtenimento intelligente. In questo progetto,Faltazi mette al centro della casa leresponsabilità collettive in termini di sviluppo,impone cambiamenti tecnologici ecomportamentali, quasi antropologici, che cirendono parti responsabili dell’economia globale.

Innovatheque. Materiali rinnovabiliOltre all’approccio concettuale, sono i materiali,la tecnologia e i processi produttivi ad avere unruolo chiave nella creazione di nuovi prodotti. Peril secondo anno consecutivo, VIA e Innovathequeespongono nello stesso luogo, sottolineando cosìla partecipazione costante dell’istituto tecnologicoFCBA nell’elaborazione di progetti selezionatitramite VIA. Inoltre, la mostra favorisce il contributoche Innovathèque può dare ai professionisti, sianoessi produttori, designer o prescrittori.

Les Ecoles de DesignCome a ogni edizione, le scuole francesi di designtrovano una vetrina alla mostra. Quest’anno,Meuble Paris si unisce con VIA per presentare aiprofessionisti i lavori migliori degli studentidiplomati: erano presenti 11 scuole e 18 progetti. �

VIAThis exhibition of ten prototypes illustrates thespecificity of VIA: its completely uniqueCharacter based on a start-up grant programmewhich, for the past 30 years, has fundedprototypes; its high level of requirement in termsof innovation has led it, for the past four years,to add eco-design and sustainable developmentnotions. The prototype “VIA 2010 CarteBlanche” of the Ekokook kitchen developed byFaltazi is based on four key points: wastemanagement, a healthy kitchen, reduced energyconsumption and smart storage. In this project,Faltazi puts collective responsibilities in terms ofsustainable development at the heart of thehome, imposes technological and behavioural,almost anthropological, changes which make usresponsible parties of the global economy.

Innovatheque. Renewable materialsBesides a conceptual approach, materials,technology and production processes playa key role in creating new products. For thesecond year running, VIA and Innovathequeexhibit in the same area, thus highlighting theconstant participation of the FCBA technologicalinstitute in elaborating projects selected by VIA.This exhibition also promotes the help theInnovathèque can give professionals whethermanufacturers, designers or specifiers.

Les Ecoles de DesignAs with every session, French design colleges finda showcase at the exhibition. This year, MeubleParis joins forces with the VIA to present thebest graduation students’ work to professionals:11 schools and 18 projects were presented. �

17. Ekokook, prototipodi cucina sviluppato daFaltazi per VIA 2010 CarteBlanche

Ekokook, a kitchenprototype developed byFaltazi for VIA 2010 CarteBlanche

18. “Nida” di VincentPoujardieu in società conEuro Shelter è un tavolocon ripiano che puòraggiungere la lunghezza dicinque metri (la base è unsandwich in alluminio anido d’ape, di solito usatain aviazione)

“Nida” by VincentPoujardieu in partnershipwith Euro Shelter is a tablewith a top that can reachfive metres long (the basisof a sandwich board inaluminium honeycomb,usually used in aviation)

Page 23: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin
Page 24: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

Non sa che legno usare?

Per una scelta informata consulti la nuova guida alle specie di legni di latifoglie americane sostenibili.

SCARICHI DAL SITO OPPURE ORDINI ONLINE LA SUA COPIA GRATUITA

www.americanhardwood.org

Page 25: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

dossierWORKPLACEus

Orgatec 2010 si rivolge agli architetti

Il target principale di riferimento di Orgatec ètradizionalmente sempre stato costituito da facilitymanager, dirigenti aziendali, istituti bancari e suqueste figure professionali era sempre stata tarataanche la proposta di eventi all’interno dellamanifestazione. Quest’anno si profila però uncambiamento esplicito nella comunicazione comepure nella filosofia della fiera e molto concretamentedelle iniziative collaterali.Orgatec si è resa consapevole che i progettisti sonogli specifier principali nel processo, non soloprogettuale, ma anche decisionale che porta allarealizzazione dell’ambiente di lavoro; e proprio suarchitetti e arredatori dirige il suo focus, proponendoquest’anno eventi dal taglio vivace e anche un po’glamour.Si spazia dall’Architects Breakfast (29/10 ore 10)all’Architects Lounge (tutti i giorni al padiglione 10,dalle 9 alle 18) dal consueto forum delle tendenzeUltima Office (tutti i giorni al padiglione 6),all’assegnazione del premio juniores della BDIA, finoallo stimolante Insight Cologne-Night of CorporateArchitecture (sera del 29 ottobre) che offriràl’occasione di scoprire alcuni tra innovativi edifici aduso terziario collegati tra loro da un servizio navetta.Tutti gli edifici selezionati – tra questi green building(per es. Cologne Oval Offices) e validi esempi direcupero dell’esistente (per es. maxCologne, l’exedificio della Lufthansa)- adottano soluzioni integrali einnovative. Non si tratterà solo di edifici cherappresentano il mondo del lavoro in ufficio, ma luoghidi lavoro in senso ampio.Lo spazio di lavoro, inteso anche come luogo direlazioni e generatore di creatività, non può più essereconfinato esclusivamente nell’ufficio. Nell’era digitalesi lavora dovunque e l’ufficio diffuso è dovunqueintorno a noi.

Orgatec 2010 caters to architects

Concurrent events for architects only: ArchitectsBreakfast, Architects Lounge, Insight Cologne-Nightof Corporate Architecture and the forum on trendsUltima Office.

This year, an explicit change in communication isdawning, as well as in the philosophy of the exhibitionand, quite tangibly, of the concurrent events.Orgatec now aware, that the designers are the chiefspecifiers not only in the planning process but also inthe decision-making procedure that leads to thecarrying out of the working environment, turns itsfocus to architects and interior designers, and this yearevents are lively with even a touch of glamour.They range from the Architects Breakfast (29/10 10am) to the Architects Lounge (every day at hall 10,from 9am to 6pm), the usual forum on trends UltimaOffice (every day at hall 6) to the awarding of BDIA’sJuniores Prize and the inspiring Insight Cologne-Nightof Corporate Architecture (October 29th, evening),which is a chance to see some of the innovative officebuildings connected by a shuttle bus.All the selected buildings – including green buildings(like Cologne Oval Offices) and some valuableexamples of renovation of the existing ones (likemaxCologne, Lufthansa’s former building)- are basedon integral and innovative choices. They won’t be justbuildings meant for the office world, but workingplaces in the broadest sense.

us 3/10 21

Eventi collaterali dedicati agli architetti: Architects Breakfast, Architects Lounge, Insight Cologne-Nightof Corporate Architecture e il forum delle tendenze Ultima Office.

Page 26: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

22 3/10 us

a cura diGabriele Pagani

workplace

preview orgatec

Questa rassegna è pubblicata anche in www.living24.it

Preview Orgatec 2010Alcuni tra i nuovi prodotti che vedremo a Colonia

1 2

3

1. DAUPHIN

4+Design Angelika Mosig,Andreas Notter, JanPapenhager, Wolfgang Otte Roland Zündwww.dauphin.itUna seduta da ufficio che,con la sua linea essenziale erigorosa, parla di movimentoe dinamismo; disegnate,progettate e realizzate daquattro architetti e unproduttore: da qui il nome

An office chair revealingmovement and dynamismin its essential and tersestyle; planned, designedand carried out by fourarchitects and amanufacturer, hence itsname

2. Unifor NaòsDesign Pierluigi Cerriwww.unifor.itProgramma di arredidirezionali, caratterizzatoda esclusivi accostamenti dimateriali e finiture di pregio,accompagnati da collaudatesoluzioni costruttive checonsentono di realizzareogni intervento su specificheesigenze di progetto

Programme of executivefurniture marked by anexclusive matching ofmaterials and valuablefinishes, coming in structuralsolutions allowing to suitany specific planningrequirement

3. WALDMANN

Sirawww.waldmann.comLampada a LED, sia peril piano di lavoro che perl'illuminazione generale,con regolazione separataper la luce diretta e indiretta.Utilizza ottiche speciali perl'illuminazione a fascioampio e non abbagliante

A LED lamp suitable forthe worktop and also thegeneral lighting, withseparate, direct and indirectlight adjustment. It makesuse of special optics fora wide lighting and notdazzling beam

Page 27: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 23

This review is also available on www.living24.it

5

Preview Orgatec 2010The new products we are going to see in Cologne

6

4. HUMANSCALE

M8Design Humanscale DesignStudiowww.humanscale.comDoppio braccio portamonitor in alluminioriciclabile al 99%,regolabile in altezza,larghezza e profondità

Double monitor arm in99% recyclable aluminium,adjustable in height, lengthand depth

5. ALCANTARA

EmbroideredDesign Alcantara Interiorswww.alcantara.comMateriale declinatoin cinque famiglie di colorie diversi decori, pensatoper il rivestimento tesoo morbido di imbottiti,per rivestimenti murali

A material available in fivelines of colours and severaldecorations, meant forthe taut or soft upholsteryof furniture, walls

6. BENE

RM Room ModuleDesign Johannes Scherrhttp://www.bene.comRM combina un murodivisorio e un sistema dispazi e mensole il cui cuoreè un telaio di alluminio chepuò essere espanso suentrambi i lati tramitepannelli, mensole, scrivanie

RM combines a partitionwall with a system of spaceand shelves the coreof which is an aluminiumframe, that can beextended on both sidesthrough panels, shelves,desks or other fittings

7. HAWORTH

Esedra3

Design R&S Haworth Italiawww.haworth.itNuova gamma completa dipareti mobili caratterizzatada un profilo principale a“tre vie” in grado disupportare moduli ciechi evetrati, sia singoli chedoppi, senza soluzione dicontinuità

3. Haworth A new andcomplete range of movablewalls marked by a chief“three-way” contour tosupport blind and glazedmodules, both single anddouble, without a break

4

7

Page 28: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

24 3/10 us

workplace preview orgatec

10

8

11

8. CITTERIO

Freewww.citteriospa.comSistema di scrivaniecomponibili peraccostamento in varimodi, soddisfacendonumerose esigenzedi layout in spazi di ognitipo; il mobile contenitore,predisposto peril contenimento delcomputer, è aggregabileai piani di lavoro

System of modular desksto be arranged in severalways, thus meeting manylayout requirements in allkinds of rooms; thestorage module, meant forthe computer, may belinked to the worktops

9. LAMM

HL3Design Lucci e Orlandiniwww.lamm.itSistema di sedutepolifunzionali cheassicurano elevateprestazioni sul pianoestetico ed ergonomico.La seduta è prodotta indiverse tipologie:la versione con sedile fissoè impilabile, mentre quellacon sedile ribaltabile èanche accatastabile inorizzontale

Multitask seating systemensuring high performancefrom the aesthetic andergonomic point of view.The chair comes in severaltypologies: the model withthe fixed seat is stackable,while the tip-up seat mayalso be pushed closer toeach other horizontally

10. DIEFFEBI

ReginaDesign Paolo Favarettowww.dieffebi.comRealizzata interamentein alluminio tagliato a lasere piegato, disponibilein diverse tonalità èprogettata per qualsiasitipo di ambiente e puòessere impiegata sia inspazi chiusi che outdoor

Entirely carried out inlaser-cut and bentaluminium, available inseveral hues and designedfor all kinds of setting, it’ssuitable both for indoorand outdoor spaces

11. SEDUS

Of CourseDesign Michael Klaesenerwww.sedus.itLa linea pronunciatadi questa collezionedirezionale esprime uncarattere forte e deciso.Aspetto innovativo è lanuova tecnologiabrevettata “independentfit” che permette unadattamento autoregolantedel profilo dello schienale,a seconda dei movimentidel busto

The marked line of thisexecutive collectionreveals a strong and firmcharacter. The innovativefeature is the newpatented technology“independent fit” to allowa self-setting of thecontour of the back to themovements of the torso

9

Martex Office: un nuovoconcept “per funzione”studiato per i prodottiufficioMartex Office ha creatoun nuovo modo di pensarel’ufficio attraverso unasegmentazionedell’ambiente a secondadella propria funzione.In questo modo, ognisingola offerta vieneproposta in baseall’utilizzo e ragionatacome un sistema globalein cui ogni prodotto vienevisto all’interno di unoschema complesso chestudia tutti gli aspetti in cuiverrà inserito. Quattro leprincipali funzioni studiateda Martex entro cuil’ambiente viene declinato:collaborare, produrresingolarmente, comunicaree socializzare.

Martex Office: a new “byfunction” concept studiedfor office productsMartex Office has createda new way of consideringthe office through asegmentation of theenvironment according toits own function. Thus,every single proposal ismade on the basis of theuse and of a globalsystem, where eachproduct is seen inside acomplex scheme studyingall the aspects of itsutilization. Martex hasdefined four chieffunctions to be performedin different settings:cooperation, individualwork, communication andsocialization.

Page 29: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

PRIMO FILING SYSTEMDesign Takiro Yuta

Dieffebi SpA | Via Palù 36 | 31020 San Vendemiano (TV) | ItalyT +39 0438 4715 | [email protected] | www.dieffebi.com

ORGATEC COLOGNE | HALL 9 STAND C068

Page 30: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

26 3/10 us

workplace

preview orgateccompany promo

Potenziare la forza venditaMigliorare la qualità e l’efficienza con pCon.planner

1

2

Attualmente fra gli aspetti più critici del processo di vendita dell’arredamento d’ufficio sono la creazionedelle offerte commerciali e la comunicazione coinvolgente delle soluzioni ai clienti da parte della forzavendita. EasternGraphics fornisce le soluzioni leader per rispondere a queste sfide.In today’s office furniture environment one of the most critical aspects in the sales process is the proposalcreation task and how the sales reps manage to communicate their solutions to customers in an engagingway. EasternGraphics provides the leading solution for these challenges.

«La reazione del mercato italiano verso lesoluzioni pCon è stata entusiasta – raccontaMiguel Oliveira, Amministratore Delegato diEasternGraphics Sud Europa – stiamo creandopartnership forti con molti produttori italiani estiamo aiutando loro e i loro distributori acomunicare in modi più efficaci e innovativi.Allo stesso tempo, li aiutiamo a ridurre i costi eaumentare l’efficienza».pCon ha due principali tipi di soluzioni, unafocalizzata sui distributori e l’altra più diretta adarchitetti e progettisti: con pCon, linee diprodotto complesse, così come sistemi operativi,sedute per collettività o pareti mobili possonoessere facilmente configurate in pochi minutianche della forza vendita. pCon.planner(www.pcon-planner.com) è progettato per esserepotente abbastanza per la progettazioneprofessionale, ma allo stesso tempo abbastanzasemplice per la forza vendita.Inoltre pCon.catalog, permette ai produttorisono di raggiungere migliaia di architetti che,da tutto il mondo, possono accedere a migliaiadi prodotti in formato DWG e scaricarligratuitamente con pCon.planner o in AutoCAD™.Dall’inizio dell’anno oltre 200.000 DWG e piùdi 150.000 copie di pCon.planner sono statiscaricati.A Orgatec, EasternGraphics lancerà stimolantiinnovazioni: un motore di rendering di altaqualità per pCon.planner, la creazione di disegniconcettuali con una versione esclusiva diPiranesi, una funzionalità di configurazioneon line, una soluzione per l'iPad e molto altroancora. �

Empower sales repspCon.planner increases quality andefficiency in the sales process

«The reaction of the Italian market to pCon solutionshas been fantastic – reports Miguel Oliveira,managing director of EasternGraphics SouthernEurope – We’re creating strong partnerships withmany leading Italian manufacturers and helping themand their distributors to communicate in moreeffective and innovative ways. At the same time we’rehelping them to decrease costs and increase theirefficiency.» pCon has two major type of solutions, onefocused on distributors and the other more directedto architects and designers: pCon and pCon.planner(www.pcon-planner.com).With pCon.catalog, manufacturers are able to reachthousands of architects and designers from all overthe world. At Orgatec, EasternGraphics is launchinga series of exciting innovations. �

EasternGraphicsè a Orgatechall 8.1 - stand C48www.pcon-planner.com

1. Configuratore dellaHaworth per la paretevetrata in pCon.planner 6.3

Haworth Esedra glass wallpartition configurator inpCon.planner

2. Serie Diamond diSinetica. Render realizzatocon pCon.planner 6.3

Diamond of Sinetica.Render created withpCon.planner 6.3

Page 31: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

Dauphin HumanDesign® Company

Produttore: Züco Bürositzmöbel AG, CH-9445 Rebstein, www.architectsbyzueco.com; Distribuzione/Showroom: Dauphin Italia S.r.l., Via Gaetano Crespi 12, 20134 Milano, www.dauphin.it

Castiglioni & Gitzl Srl – Bressanone (BZ) – Tel. 0472.830936Corridi Sas – Roma (RM) – Tel. 06.44252010Faiferri Arredamenti Sas – Cagliari (CA) – Tel. 070.656381Riva Arredamenti Spa – Brescia (BS) – Tel. 030.40205S.M.A. Store – Torino (TO) – Tel. 011.534333Spazio Tre Snc – Udine (UD) – Tel. 0432.601047U. Spalmach Snc – Roma (RM) – Tel. 06.87138181

Design:

Design4

UffS04_Duphin.indd 37 7-10-2010 13:56:38

Page 32: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

28 3/10 us

workplace

preview orgateccompany promo

Esedra3

Innovazione a tre vie per il nuovo sistema parete HaworthUn design concept volto ad aumentare le soluzionitecniche ed estetiche a disposizione del progetti-sta; un sistema parete studiato per garantire lamassima libertà di personalizzazione e di riconfigu-razione degli spazi, assicurando nel contempo unaalta performance in termini di isolamento acustico esolidità strutturale: dall’esperienza di Haworth Desi-gn Studio nasce Esedra3, una nuovo sistema di pa-reti mobili caratterizzata da un unico profilo princi-pale in grado di supportare moduli ciechi e vetrati,sia singoli che doppi, senza soluzione di continuità.

Il profilo a tre vie, vera anima del progettorende il nuovo sistema parete Esedra3

estremamente flessibile e facile da riconfigurare,e consente di realizzare spazi che possonoessere adattati nel tempo: materiali, moduli efiniture possono essere modificati, per adeguarsia spazi ed esigenze sempre mutevoli.Esedra3 rappresenta un’evoluzione ed uncompletamento della parete monovetroEsedra, della quale ha mantenuto alcunecaratteristiche peculiari potenziandoleulteriormente:- struttura in alluminio;- elementi verticali ridotti al minimo;- regolazione in altezza: ±15 mm;- possibilità di regolare i pannelli in modosemplice, anche successivamente alla fasedi installazione;- facilità di gestione e montaggio.In linea con la politica ambientale adottata dalgruppo Haworth e declinata in tutti gli elementie le soluzioni proposte, Esedra3 è stata sviluppatacon l’obiettivo di realizzare un prodottosostenibile: i materiali impiegati sono riciclati ericiclabili; il prodotto è sicuro per gli utilizzatorie per l’ambiente; le caratteristiche di modularitàconsentono di realizzare ambienti sostenibili, incui i prodotti vengono modificati e non sostituiti,con notevole risparmio di tempo e costirispetto a quelli richiesti per una ristrutturazionetradizionale. A supporto di questo impegno versol’ambiente, sono già disponibili per la nuovaparete le schede LEED contribution e PEDS(Dichiarazioni Ambientali del prodotto).Un progetto semplice e funzionale, in cuiil design minimale e le alte prestazioni dannoorigine a una vera architettura d’interni:garantisce alte prestazioni in termini diisolamento acustico, reazione al fuoco (Classe0 nelle configurazioni con il pannello cartongesso-metallo) e solidità strutturale.Le diverse tipologie di pannelli (ciechi, in vetrosingolo e doppio) sono state sottoposte pressoi laboratori accreditati ai test previsti dallanormativa in termini di isolamento acustico.Gli ottimi risultati raggiunti dimostrano l’alto livelloqualitativo del prodotto. �

Haworth spavia Einstein 6340017 San Giovanniin Persiceto (BO)tel 051 820111ax 051 826987www.haworth-europe.comwww.haworth.it

Page 33: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 29

Esedra3

Caratteristiche tecniche:Regolatori: dispositivi consentono la regolazione e la messa inbolla della parete in qualsiasi momento, anche in stato d’opera incaso di assestamenti dell’edificio o dei pavimenti galleggianti.I regolatori rappresentano l’elemento caratterizzante del sistemaEsedra3, al quale assicurano la massima flessibilità e rapidità dimontaggio.

Pannelli:- Pannello vetrato singolo, centrale e laterale- Pannello vetrato doppio- Pannello vetrato doppio con elemento centrale aggiuntivo- Pannello cieco - modulo verticale monolitico da pavimento

a soffitto- Pannello cieco con rivestimento in metallo -

Classe 0 di Reazione al fuoco- Pannello cieco - modulo orizzontale- Pannello cieco - modulo attrezzabile- Pannello misto - modulo inferiore cieco e modulo superiore

in vetro singolo- Pannello misto - modulo inferiore cieco e modulo superiore

in vetro doppio

Elementi di collegamento:- Elemento di collegamento fra pannelli connessione

in policarbonato- Elemento di collegamento fra pannelli montante per pannelli

ciechi- Elemento di collegamento fra pannelli montante con 3 cave- Angolo a 90° in policarbonato- Angolo a 90° in alluminio- Connessione a 3 vie in policarbonato- Connessione a 3 vie da parete cieca- Partenza da muro- Profilo terminale di testa

Porte:- Porta a battente intelaiata complanare alla parete –

spessore 75mm- Porta a battente - spessore 40 mm- Porta a battente - filo lucido- Porta scorrevole centrale- Porta scorrevole laterale

Esedra3

A three-way innovation for thenew demountable partitioning rangedeveloped by Haworth

A design concept meant to increase the technicaland aesthetic solutions at the designer’s disposal;a demountable partitioning range studied to allowmaximum freedom of space personalizationand reconfiguration, at the same time ensuring highperformance in terms of sound insulation and structuralstrength: from the experience of Haworth Design Studiocomes Esedra3 – evolution and accomplishment ofthe single-glass partition Esedra – a new and exhaustiverange of demountable partitions marked by a singlemain profile with three grooves, able to hold seamlesssolid/glass units, whether single or double.

Page 34: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

30 3/10 us

workplace

preview orgateccompany promo

Prodotti inediti e nuove strategie di gruppoPer Kinnarps è tempo di grandi annunci

1

Dopo alcuni anni di assenza da Orgatec, il Gruppo svedese ritorna quest’anno alla kermesse tedesca perannunciare importanti novità che segneranno un momento storico per il settore e che confermano Kinnar-ps come una delle più importanti aziende europee dell’arredamento per ufficio.Absent from Orgatec for a few years, this year the Swedish group comes back to the German exhibition toannounce some major novelties, that will signal a switch in the industry and confirm Kinnarps as one of theleading European manufacturers of office furniture.

La notizia principe è sicuramente la recenteacquisizione di Samas Germania, siglata loscorso marzo, che avrà il suo imprimatur proprioa Colonia dove verranno presentati i cinquemarchi, Drabert, Martin Stoll, Fortschritt, MBTe Schärf, come nuovi membri della famigliaKinnarps. «Orgatec sarà l’occasione pertrasmettere con chiarezza la nostra nuovastrategia di gruppo e per innescare sinergie ecollaborazioni all’interno della nostra sempre piùampia rete di vendita» ha dichiarato NunziaRicciardi, Country Manager Kinnarps Italia.Lo stand si ispira a un viaggio concettualeall’interno dei diversi ambienti ufficio chepartirà dalla gamma Kinnarps e dal design diMateria e Skandiform, proseguendo attraversoi prodotti delle note aziende tedesche Drabert eMartin Stoll, fino ai marchi Schärf, MBT eFortschritt. Nello stand saranno sotto i riflettorianche le expertise che Kinnarps integraall'interno della propria offerta: illuminotecnica,acustica, colori e materiali ma anche ergonomiae salvaguardia dell’ambiente.

Novel products and new group strategies.Big news from Kinnarps

After the recent acquisition of Samas Germany,in Cologne, along with the Kinnarps range and thedesign of Materia and Skandiform, five new brands,Drabert, Martin Stoll, Fortschritt, MBT and Schärf,will be introduced as new members of the Kinnarpsfamily. Also brought to the fore at the company’sstand, the expertise that comes with Kinnarps’supply. �

Gruppo Kinnarpsè a Orgatechall 6 - stand A60/B61www.kinnarps.it

1. KINNARPS

Bench Serie[n]

2. SKANDIFORM

Jefferson Chairdesign Alexander Lervik

3. MATERIA

Bone Chairdesign Steinar Hindenes,Tveit & Tornøe

4. DRABERT

Hotspot Chair

5. MATERIA

Sofa Le murdesign Wivian Eidsaunet,Marie Oscarsson

3

2

4

5

Page 35: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

Kinnarps Group

by

ww

w.k

inn

arp

s.it

- i

nfo

@k

inn

arp

s.it

paginaUS.indd 1 07/09/10 13:01

Page 36: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

32 3/10 us

workplace

preview orgateccompany promo

Eco-sostenibilitàIl design della sedia èinteramente conforme alProtocollo di Herman Millerrelativo al Design perl’Ambiente che si basa suiprincipi della chimica deimateriali, del design per losmontaggio e sulla riciclabilità.Ciò garantisce che il numerominimo di materiali usati nelprocesso di produzione dellasedia Sayl sia sostenibile.Il risultato è che la sedia Saylè candidata all’ottenimentodelle certificazioni MBDCCradle to Cradle Silver, BIFMAlivello 2 Greenguard

Eco-sustainabilityThe design of the chair fullycomplies with Herman MillerProtocol “Design for theEnvironment”, based on theactive ingredients of materialsand design criteria as todisassembly and recyclability.That provides for a sustainablenumber of materials usedin the manufacturing processof the chair Sayl. That makesthe chair Sayl an applicant forthe certifications MBDC Cradleto Cradle Silver, BIFMA level 2Greenguard

Herman Miller è a OrgatecHall 6 stand A80

Come un ponte sospesoSayl ideata da Herman Miller con Béhar e FuseprojectYves Béhar, collaboratore abituale di Herman Miller e fondatore di Fuseproject, è famoso per le grandi sfi-de e per la sua abilità di spostare sempre più in là i confini della tecnologia e del design in modo economi-camente vantaggioso. Un approccio “design umano-centrico a prezzo accessibile” secondo la definizionedello stesso Béhar che con Sayl ha raggiunto una meta attesa e sorprendente, coerente con il suo afori-sma: «Se un progetto non è etico non può essere bello e se non è bello non deve neppure esistere».

Béhar ha iniziato la sua ricerca per Saylponendosi la domanda: è possibile applicare auna sedia gli stessi principi usati per costruire unponte sospeso sull’acqua? Il suo obiettivo eragarantire all’utilizzatore un senso di libertà senzaprecedenti attraverso un design confortevolee l’utilizzo dei materiali meno costosi.«È nella natura dell’uomo cercare una vita liberada ogni vincolo – dichiara Béhar – la gentevuole ritrovare quello stesso spirito libero anchenegli oggetti e nel modo di utilizzarli».Questa convinzione ha guidato Béhar e il teamdi Herman Miller nello sviluppo di quella che èdiventata la linea di sedie Sayl che comprendemodelli task and guest, proposti all’insegnadell’innovativo sistema con schienale 3DIntelligent™ sospeso e con l’opzione imbottito.Applicando il concetto di eco-smaterializzazione™

si è cercato di rimuovere tutto il superfluogarantendo un livello elevato in termini di

prestazioni ed estetica e ottenendo unaltro effetto positivo: ridurre l’impattosull’ambiente.«Penso che la nostra responsabilità sia cercaredi vivere il motto degli Eames ‘the best, to themost, for the least’» dichiara Jack Schreur, VPSeating per Herman Miller. «Con Sayl avretetutto quello che vi aspettavate da HermanMiller: comodità ed ergonomia, materiali eprestazioni migliori, garanzia completa di 12anni e responsabilità ambientale. La cosasorprendente è che modello di sedia da ufficiosarà venduto a partire da 400 euro».Sayl è infatti stata studiata dalla base versol’alto «Volevamo creare – continua Schreur –una sedia adatta al mercato globale, renderlaergonomica e mantenere il prezzoragionevole. Tutto ciò è stato possibile perchéabbiamo lavorato con Yves all’insegna dellacreatività nel corso dell’intero processo”. �www.hermanmiller.com

Page 37: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

3D Intelligent™: il primoschienale sospesoElemento principale è loschienale interamentesospeso, senza intelaiatura,né bordi solidi, né intelaiaturaesterna rigida.Gradi diversi di tensioneapplicati direttamente almateriale dello schienalepressofuso garantiscono ilsostegno della zona sacrale,lombare e dell’intera colonnavertebrale. Questa strutturatridimensionale permette allasedia di adattarsi alla formae ai movimenti della personagarantendo un sostegnocostante.Due invenzioni rendonopossibile il sostegno nelloschienale sospeso: la strutturaY-Tower™ e il basamentodella seduta ArcSpan™

che àncora il materiale disospensione alla parte inferioredello schienale della sedia,indipendentemente dalbasamento e dal meccanismodi inclinazione della sedia

3D Intelligent™: the firstsuspended backThe chief component is theentirely suspended back,no frame, no solid edges orstiff external frame.Different degrees of tensiondirectly applied to the materialof the die-cast back ensure thesupport to the sacral andlumbar regions and to thewhole backbone. This three-dimensional structure enablesthe chair to fit the user’sshape and movements fora constant support.Two inventions make enablethe support to the suspendedback: the Y-Tower™ structureand the base of the chairArcSpan™, that anchorsthe suspension materialto the lower part of the backof the chair, independentlyof the base and tilting deviceof the chair

us 3/10 33

Like a suspension bridge.Line of chairs Sayl by Herman Millertogether with Yves Béhar and Fuseproject

Yves Béhar, Herman Miller’s regular partner and promoterof Fuseproject, has a reputation for big challenges and hisskill at shifting the boundaries of technology and designfurther on to the best economic advantage. A “human-centric design for all pockets” as stated by Béhar himself,who, has achieved with Sayl an expected and amazinggoal, consistent with this aphorism: «An unethical designcannot be beautiful and if it’s not beautiful it has no reasonto exist».

Béhar started his research for Sayl with a question: canwe follow the same criteria principles used to build abridge suspended on water to build a chair? His goalwas to give the user an unprecedented feeling offreedom through a comfortable design and the useof less expensive materials.«It’s in man’s nature to covet a life free from all ties –Béhar states – people want to find that same freespirit also in the objects and the way to use them».This conviction led Béhar and Herman Miller’s team tothe development of what has then become the line ofchairs Sayl, that includes task and guest models,based on the innovative system with the suspended3D Intelligent™ back and the padded option.The concept of eco-dematerialization™ was basic toremove the inessential and ensure high-levelperformance and appearance and to get anotherpositive effect: a lower environmental impact«I think our responsibility lies in trying to follow Eames’motto ‘the best, to the most, for the least’» JackSchreur, VP Seating for Herman Miller, says «WithSayl you’ll get all you ever expected from HermanMiller: comfort and ergonomics, better performanceand materials, a total 12-year guarantee andenvironmental liability. The amazing thing is that theoffice chair is going to be priced from 400 euro».Indeed, Sayl was studied from the base upward «Wewanted to create – Schreur adds – a chair suitable forthe global market, ergonomic, and still at areasonable price. All that was made possible thanksto Yves and a whole process characterized bycreativity». �

Page 38: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

34 3/10 us

di Aurelia Debellis

workplace

preview orgatec

L’evoluzione del lavoro attraverso “Citizen Office”Vitra: anteprima Orgatec nel padiglione di Herzog-de MeuronVisitare il Campus Vitra dischiude immediatamente all’osservatore la filosofia di lavoro del brand, semprecentrata sui bisogni e sul benessere del lavoratore, efficiente e al passo coi tempi.Questi Headquartersnon indulgono nell’autocitazione, ma offrono al pubblico e ai lavoratori, spazi di alto livello da vivere e dasperimentare: gli uffici di Grimshaw ma anche il museo e la mensa aziendale di Gehry, la stazione deipompieri di Zaha Hadid e il padiglione per sale riunioni progettato da Tadao Ando, immerso nella pace deiciliegi. Da quest’anno, inoltre, è il nuovo padiglione VitraHaus, firmato Herzog e de Meuron, ad accogliereil visitatore: una suggestiva sovrapposizione di volumi simili alle abitazioni tradizionali del luogo che, condifferenti angolazioni, abbracciano tutto il panorama intorno e ospitano la produzione Vitra per la casa.

Nel nuovo padiglione l’azienda presentaattraverso un vivace panel l’evoluzione di unaricerca iniziata nel 1991 dal lungimirante RolfFehlbaum insieme a Ettore Sottsass, AndreaBranzi Michele e De Lucchi: il Citizen Office,ossia un ufficio in continuo mutamento che,come una città, risponde a differenti esigenze deisuoi cittadini variando le sue configurazionispaziali, e dove gli spazi comuni sono il centronevralgico della sua vitalità. Concetticonsiderati allora pionieristici, ma che oggi invecesono condivisi da tutte le grandi realtà corporate,come testimoniano, fra gli altri, Holger Hagge,dirigente della Deutsche Bank di Francoforte,di recente rinnovata radicalmente da MarioBellini in grandi multifunzionali open spaces,o Ulrich Kerber, della Beiesdorf AG diAmburgo, fra gli interlocutori della tavola rotonda.I “cittadini” sono la primaria ricchezza diqueste “polis”, nonché gli attori del mutamentodel Citizen Office e devono trovare all’internodello spazio lavorativo i presupposti per operaresecondo la loro modalità preferenziale: a quellipiù stanziali, i residenti, vengono riservati desksdi tipo tradizionale, mentre per quelli mobilie soprattutto supermobili, vengono messe adisposizione postazioni ove le connessioni wi-fie telefoniche sono le principali dotazioni fornite,ed un caddy portaoggetti consente loro di averesempre con sé i loro effetti personali senza“colonizzare” le suddette postazioni, che vannolasciate a disposizione a fine giornata.Grande importanza hanno gli spazi comuni,che vengono declinati in differenti ambientazionidi riunione, relax, team work, perché tutti

possano trovare una modalità di cooperazionecongeniale alle proprie abitudini e produttivaper l’azienda: ora la globalizzazione ci prospettainoltre un panorama nuovo, dove i componentiun team di lavoro provengono dalle più svariateparti del mondo e la crisi economica imponealle aziende un’austerity che non consentesprechi né economici né, tantomeno,spaziali.Coerenti con questi concept, i prodotti che Vitrapresenterà a Orgatec sono incentrati sulsoddisfacimento delle esigenze lavorativee delle aspirazioni personali di ogni cittadinodel citizen office: ID, la seduta progettata daAntonio Citterio, fa della sua leggerezza,dell’enorme varietà di tessuti e finiture, masoprattutto della facilità di cambiamento diconfigurazione (cambiamento di schienaledirettamente da parte del lavoratore graziea due bulloni posteriori) i suoi punti di forza,mentre il Kuubo di Naoto Fukasawa è un veroteam centre: un tavolo multifunzione che, incontenitori a scomparsa accessibili dal top,può ospitare laptop ed effetti personali di coloroche vi si riuniscono e che hanno poil’opportunità di svolgere i loro incarichi circondatida ogni comfort. La seduta per la collettivitàHAL di Jasper Morrison, ha una fisionomia cosìaccattivante, piacevole al tatto, comoda allaseduta e varia nelle configurazioni, che ne fauna possibile scelta anche in sede domestica,ma è impilabile, leggera, robusta ed ergonomicaper rispondere alle esigenze della collettività,secondo la filosofia Vitra dell’happy workenvironment. �

1. I partecipanti al panel/The panelistsHolger Hagge, UlrichKerber, Kris Krokosz, SevilPeach, Peter Schwehre Martin Wagen

2. Vista dall’ingressoal Campus

View of the entrance to theCampus

3. Citizen Offic 01Alcune postazionitemporary dei nuovi ufficiVitra, Weil am Rheinfoto Edoardo Perez ©Vitra

Some temporaryworkstations at Vitraoffices in Weil am Rhein

4. IDdesign Antonio CitterioLa seduta ID nellaconfigurazione in retetridimensionale,avvolgente ed ergonomicafoto Edoardo Perez ©Vitra

The chair ID in the modelwith the three-dimensionalnet, comfortable andergonomic

5. Kuubodesign Naoto FukasawaTavolo per team workfoto ©Fukasawa Design

Team work table

6. HALdesign Jasper MorrisonLe molteplici tipologiedi seduta HALfoto Marc Eggimann©Vitra

The manifold seatingtypologies of HAL

7. Citizen Office 02Postazione di lavoroper piccolo teamfoto Edoardo Perez ©Vitra

Workstation for smallteam-work

1 2

Vitraè a Orgatechall 9 - stand A50/B51www.vitra.com

Page 39: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

The evolution of work through the“Citizen Office”. A conference on theoffice and the preview of Orgatecnovelties at Vitra Campus inside the hallby Herzog and de Meuron

A visit to the Vitra Campus instantly conveys to the

onlooker the work philosophy of the brand, always focused

on the worker’s needs and wellbeing, efficient and with

the times. As from this year, it’s the hall VitraHaus designed

by Herzog and de Meuron, that greets the visitor:

a fascinating superimposition of volumes referring to the

local, traditional houses, that encompasses the surrounding

landscape from different angles and accommodates

Vitra’s products for the home.

In the new hall, the company presents the evolutionof a research started by the far-sighted RolfFehlbaum together with Ettore Sottsass, AndreaBranzi Michele e De Lucchi in 1991 througha lively panel: the Citizen Office, that is an ever-changing office, that like a city meets the differentrequirements of its residents by changing the layoutand where the common spaces are the nervecentre of its vitality. These were pioneer conceptsat that time, instead now they are shared by all bigcorporations.The “citizens” are the primary wealth of this“polis”, as well as the players of the changed citizenoffice and they should find the prerequisites forworking they way they prefer inside the workingspace: the most resident ones are supplied withordinary desks, while for the mobile and especiallythe hyper-mobile ones, caddy workplaces and wi-fiand telephone connections are the chief supplies.Also, globalization set outs a new scenery, wherethe members of a work-team come from all over theworld and due to the economic crisis the companieshave to adopt a policy of austerity, that doesn’tallow wastes, either economic or of space.Consistent with these concepts, the products thatVitra is going to present at Orgatec are meant tosatisfy the working requirements and personalaspirations of all the workers in the citizen office. �

us 3/10 35

3 4

5 6

7

Page 40: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

36 3/10 us

di Renata Sias

Ho di fronte gli elaborati dei circa 60 studentisuddivisi in 18 gruppi: oltre a CD, quadernicartacei tavole A3 personalizzati nei modi piùvari, anche decine di colorate “cartoline” convisioni e ambientazioni sul tema “Mondodel lavoro”: sono il risultato di un’esercitazioneveloce centrata sulla sintesi e visualizzazione,in ogni cartolina gli studenti hanno espresso conimmagini, fresche riflessioni personali o saggiaforismi altrui, che cosa vuole dire lavorare;un percorso che li ha aiutati a capire che cosa sial’ufficio e soprattutto che cosa possa diventare.Ma mi interessa, in modo altrettanto sintetico,avere anche la riflessione di Michele De Lucchi.R.S.: Che cosa pensi dell’ufficio?M.D.L.: Bisogna fare di tutto perché nonesista!R.S.: Risposta radicale! ti rendi conto cheperderesti le royalties per le scrivanie e le sedieche hai disegnato e che questo porterebbe alfallimento tutta l’industria del settore, vero?M.D.L.: Meglio così! Le industrie potrebbero farequalcosa di assolutamente nuovo e non dovremocompetere con produttori cinesi e indiani checopiano facendo meglio di noi e a prezzi piùbassi. Le aziende potrebbero dimostrare diessere più creative, innovative, competenti ecapaci, non solo di assemblare pannelli di legno,ma di interpretare i cambiamenti della sociètà.Vedo la fine dell’ufficio come un momento digrande potenzialità!R.S.: In fondo cogliere i segnali nuovi invece dicontinuare a ripetere modelli superati è il ruolo

primario del design e dell’imprenditoria... E checosa salvi invece delle discipline legate al mondodel lavoro, ergonomia, illuminotecnica, spaceplanning, ecc?M.D.L.: Si salva un’idea sempre più attivadella vita. Qualsiasi operazione ripetutaall’ecceso diventa dannosa; anche se la sedia ècomoda e la luce perfetta, ripetere sempre lastessa azione porta all’atrofizzazione degli artio di parti del corpo, ma anche allaatrofizzazione del pensiero, della creatività,della voglia di fare e di vivere che mi sembramolto ben più dannosa, più drammatica e piùmeritevole di essere presa in cura.R.S.: Quindi la vera dis-ergonomia, quale che siaattività svolta, è data dalla staticità, dallamonotonia, dalla ripetitività. L’incipit è chiaro epiuttosto shockante: è questo che hai detto aglistudenti all’inizio del corso o hai lascito che ciarrivassero da soli?M.D.L.: L’inizio del corso è sempre piùconvenzionale; dare informazioni eccessivamentetrasgressive può essere dannoso perché faperdere l’orientamento, la vera matrice dellecose, il confronto con il passato e il giustoprocesso dell’evoluzione. Quindi abbiamo avutouna partenza tradizionale con dati sul mercatodel mobile, informazioni tecniche su scrivania,luce, cablaggi, soffitti, pavimenti e tutto ciòche costituisce il mondo ufficio analizzando latrasformazione che ha vissuto dagli anni 80ad oggi. Però lentamente ho fatto spostarel’attenzione verso temi più ampi, evolutivi.

Presso il Politecnico di Milano, durante l’anno accademico appena concluso, Michele De Lucchi ha tenutoun corso di design degli interni sul tema dell’ufficio nel quale ho avuto il piacere di essere coinvolta comevisiting professor. I risultati degli studenti sono interessanti e l’occasione è davvero stimolante perché offrela possibilità di conoscere il punto di vista di un Maestro dell’architettura che, fin da giovanissimo, affian-cando Ettore Sottsass, ha attivamente preso parte, spesso anticipandole, alle trasformazioni radicali chel’ufficio ha vissuto nell’ultimo trentennio.

No-OfficeIl punto di vista di Michele De Lucchi e i risultati del suo corso al PoLiMi

workplace

interview

In queste pagine alcune“Cartoline” e aforismi sultema lavoro e ambientedi lavoro

On these pages, a few“Picture Cards” andaphorisms on the themeof work and workingenvironment

L’ufficio? Bisogna fare di tutto perché non esista!

Anno accademico2009/2010Laboratorio di designdegli interni 2“Progettazione spaziufficio”prof. Michele De Lucchi,prof. Paola Silva CoronelCultori della materia:Francesca Telli, Giacomo Miola

Page 41: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 37

Analisi su come è cambiato l’uso della carta,su come si sono trasformate le tecnologie chesupportano il lavoro di ufficio ma anche sul“menù del lavoratore”, su come è cambiato ilmodo di lavorare in relazione al modo dialimentarsi e viceversa.R.S.: Queste riflessioni li hanno condotti nelladirezione che desideravi prendessero?M.D.L.: Sì, anche se la ricerca sull’uso della cartanon ha prodotto i risultati raffinati che avreivoluto: mi sarebbe piaciuto che emergesse il“senso” della carta, la visione che sta dietroall’UNI, ti rendi conto che in ufficio le dimensionisono modulate sulla base del fogli A4? Io soffromolto nel trovarmi davanti sempre la stessadimensione di carta per i disegni. Della carta mi interessano le qualità sensoriali, tattili e visive,che si sono perse (la grana, la ruvidità la rugosità,lo spessore e i colori: mille sfumature di bianco,avorio, crema..). La carta è uno degli elementipiù sensibili nella storia dell’arte e ogginell’ufficio è sbiancata e resa impersonale,appiattita e standardizzata in “Extra strong -formato A4”. Tutto questo fa partedell’organizzazione che l’uomo si deve dare percomunicare e agire nella maniera piùsemplice.R.S.: Da queste analisi si è iniziata a configurareun’idea più radicale dell’ufficio, così siete partitisull’operazione No-Office?M.D.L.: Esattamente; l’assunto di base che hareso comprensibile a tutti il senso dell’operazioneè stato dimostrare che oggi ciò che megliorappresenta l’idea di ufficio “efficace edefficiente” è Starbucks, la catena internazionaleche offre caffè, dolcetti, musica di sottofondo earia condizionata. Starbucks offre ambienti ampie accogliente, sei sempre benvenuto e non seimai mandato via, gli interni hanno un’immaginedomestica, colori caldi sedie piacevoli e comodee soprattutto c’è il wi-fi. Basta il wi-fi per poterlavorare liberamente ovunque.R.S.: Suona quasi dissacrante... Paragonarel’ufficio a una caffetteria? M.D.L.: Indubbiamente è paradossale. L’idea del “servizio caffè” è stata una rivelazione!Abbiamo molto riflettuto su questo servizio inufficio e sull’importanza che ricopre; su comeviene svolto, su come si può migliorare; che persone coinvolge, come va offerto perchétrasmetta il senso dell’ospitalità, come i restilasciati sul tavolo rischino di diventare inospitali.Il caffè rientra nei rituali che hanno il compito direndere più piacevole, funzionale e di intrattenere.Il tema si è quindi spostato verso il rendere

“Starbucks è una grandecatena internazionale(sede a Seattle) dicaffetterie che offre aipropri clienti caffè, desserte prodotti di pasticceria.Negli USA è consideratoun luogo di ritrovo per igiovani, soprattutto sestudenti o abitanti nellegrosse metropoli.”(Wikipedia)

1. ORTUFFICIO(M. Savini, C. Seno, L. Suico)Natura, lavoro mentale e lavoro manuale:l’interattività con l’ortostimola idee e sensi

Nature, brain work and manual work:interacting with the kitchengarden stimulates ideasand senses

2. RI-ELAVORART(G. Sella, A. Spiccia, N. Rueda, Lu Sun) Lavoro, arte e riutilizzo dei rifiuti prodotti in ufficio, trasformati in arredi e accessori

Work, art and reuse of office waste,transformed into furniture and accessories

3. OFFICE–SCAPE(V. Sardi, E. Sottocornola, F. Tiraboschi)Lavorare in un rigoglioso paesaggionaturale ancheall’interno di edifici esistenti

Working in a lush, natural landscape alsoinside existing buildings

I progetti degli studentiThe students’ designs

“L’intelligenza è l’abilità di riuscire ad evitare il lavoro, portando comunque a compimento i propri compiti” (Sergio Tatoli)

1

2

3

Page 42: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

38 3/10 us

workplace interview4. ÉCLAIRAGE(L. Sanna, S. Scordo, F. Zotti)Coworking mistico ispiratoall’atmosfera della chiesache invita alla meditazione

Spiritual co-workinginspired by the churchatmosphere that isconducive to meditation

5. ECO OFFICE(S.Tatoli, S. Toselli, C. Zambonini)Spazi accoglienti ed eco-sostenibili si mimetizzanonel verde dei parchi urbani

Comfortable and eco-sustainable rooms mergeinto the green of publicparks

6. APPLE OFFICE(E. Saturno, G. Serafino,E. Venturini)La filosofia del brand Applecome stile di vita per unufficio vitale e informale

The philosophy of thebrand Apple as life style fora vital and informal office

7. PICK OFFICE(Trivellato, Turrici,Valentini)Uno spazio su misuradell’utilizzatore ispirato al supermercato: la scelta è l’elemento centrale

A space made to the user’smeasure inspired by thesupermarket; the choice isthe crux

8. Gym Office(F. Rossi, D. Rotta, R. Rovito, G. Sala)Conciliare lavoro e palestrasenza postazionitradizionali, aumentando la libertà di movimento

Reconciling work and gym without the usualworkplaces, thusincreasing freedom ofmovement

9. STOP!OFFICE(I. Saporito, E. Scaccabarozzi, I. Speri)Postazioni a noleggio nelle stazioni di serviziolungo le autostrade,dedicate a chi viaggia

Workplaces for rent atfillings stations along themotorway, meant fortravellers

10. IL SENSO DEL DOVERE (C. Soldavini, V. Turati,C. Zapparerra)Stimolanti scenari variabiliche coinvolgono i sensicome terapia contro laroutine quotidiana

Inspiring, variable settingsthat involve your senses astherapy against dailyroutine

11. IL CORTILE(F. Sciacca, M.L.Tedeschi, G.Z. Buda)Un ufficio di condominio,un luogo per condividere illavoro e le altre attivitàquotidiane

A condo office in acoutyard, a place to sharework and other dailyactivities

“All work and no playmakes Jack a dull boy.(Troppo lavoro e nessundivertimento fanno di Jackun ragazzo annoiato)” (Sonia Trablesi)

“Scegli il lavoro che ami e non lavorerai mai,neanche un giorno in tutta la tua vita” (Confucio)

4

5

6

7

Page 43: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 39

umanamente funzionale, piacevole e diintrattenimento il “Servizio Ufficio”.Naturalmente, sotto questo punto di vista l’ideadi scrivania 80 x160, allungo dattilo e sedie pervisitatori è non solo anacronistica e inutile, maumiliante il ruolo del lavoratore.R.S.: Tra i visiting professor c’erano anche facilitymanager di grandi industrie multinazionali. Non credo che potessero avre questo stessopunto di vista, da loro che messaggio è arrivatoagli studenti? M.D.L.: I facility manager hanno spiegato i criteriprogettuali per i loro uffici seguendo le regoledella corporate identity e i criteri canonici.Però quando si sono focalizzati sulle innovazioniche stanno apportando, si sono soffermati sulla realizzazione di sale break come luoghi di incontro, sulla trasformazione dei pianerottoli delle scale in aree per i fumatori. In un certo senso hanno confermatoche le cose importanti non sono laconfigurazione dei lay out o le tipologie discrivanie scelte, quello che davvero conta sono i “servizi sociali” e il rendere piùpiacevole e più produttivo il lavorare insiemelo stare insieme.R.S.: Qui dovremmo aprire un altro capitolo: checosa si intende per produttività? Che cosa leaziende si aspettano dalle proprie – che orribiledefinizione! – “risorse umane”?M.D.L.: Il problema delle aziende è rendereproduttiva “la società che lavora per loro”, malavorare davanti al computer e assentarsi perrientrare negli schermi in continuazione èquanto di meno produttivo possa essereconcepito per l’azienda. Le proposte deglistudenti offrono strade alternative rispetto aquesto schema improduttivo ormai consolidato.L’aspetto più positivo e soddisfacente è la sceltadi dove sistemare questi No-Office: al parco(a loro piace molto questa idea), nelle stazioni di servizio, nel condominio, nel supermercato, nella sala di attesa dellastazione, in chiesa, al museo...Le idee sono belle anche se traspare un po’ diingenuità; però è importante abituarli a lavoraresu temi astratti, sul concetto, a trattare, dialogaree evolvere temi astratti. Quindi mi sembra che loscopo didattico sia perfettamente raggiunto. �

“Trovarsi insieme è uninizio, restare insieme è unprogresso, lavorare insiemeè un successo” (Henry Ford)

8

9

10 11

Page 44: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

40 3/10 us

workplace interview

12. BISTROFFICE(F. Telli, G. Miola)Una struttura libera in unbistrot all’interno di unparco urbano, ma lontanidal caos della città

A free structure in a bistroinside a public park, yet farfrom the chaotic city

13. OFFICINE SONORE(F. Sisto, T. Tieghi, M. Tomasino)Musica per il lavoro. Lamusica è ovunque: è relax,emozione, benessere cosìcome produttività

Music at work. Music iseverywhere: it’s relaxing,soul-stirring, good both forone’s wellbeing andproductivity

14. OFFICE SWEETOFFICE(E. Sambugaro, M. Siotto,M. Tezza)L’ambiente “tuttopieno” in una dimensionedomestica per uscire dall’impersonalizzazione e dal minimalismo

The ’full-house”environment on a domesticscale to stand out fromnondescriptness andminimalism

15. CONTIMER(Hernandez, Stani, Savi,Zaccagni)Office touch downriposizionabile immersonella natura. Un containeraccogliente che stimolarelazioni interpersonali

Repositionable office touch down surrounded by nature. A comfortablecontainer to promoteinterpersonal relations

“Trova le differenze: 11/3/2000- 11/3/ 2010. Il tempo passa, gli uffici rimangono uguali”

“Lo scopo dellavoro è quello di guadagnarsi il tempo libero” (Aristotele)

“Ulteriora mirari,praesentia sequi(guardare al futuro, stare nel proprio tempo)”(Tacito)

12

13 14

15

“Gli oggetti sono cambiati è tempo di cambiare gli ambienti” (Irene Saporito)

Page 45: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 41

No-Office.Michele De Lucchi’s point of view and theresults of his course at PoLiMi

At Politecnico di Milano, during the just finished academic

year, Michele De Lucchi ran a course of interior design on

the office theme and I had the pleasure of being involved

in it as visiting professor. The student’s results are

interesting and it’s a really stimulating opportunity, as it

enables to know the point of view of a Master of

architecture, who, already as a young man, working side

by side with Ettore Sottsass, has taken an active part,

often foreseeing them, in the thorough changes the office

has gone through in the past thirty years.

In front of me there are the papers of about 60students subdivided in 18 groups, but first of all I’minterested in Michele De Lucchi’s point of view briefly. R.S.: What to you think about the office?M.D.L.: We need to do our utmost so that there isno such thing! I see the end of the office as a greatpotential!R.S.: And what would you save with regard toergonomics, lighting technique, space planning, etc?M.D.L.: A more active idea of life. Anything will proveto be detrimental if repeated to the last degree; even ifthe chair is comfortable and the lighting perfect, partsof the body, but also the brain, will becomeatrophied in the long run.R.S.: Is that what you told the students? How was thecourse developed?M.D.L.: The beginning of the course is always a bitconventional. Yet, I could slowly switch their attentionto more extensive and evolutionary themes: an analysisof how the use of paper and technology haschanged but also of the “worker’s menu”. Such analyses led to the formation of a more radicalconcept of office, the No-Office, and the basicassumption that made the sense of the operationintelligible to everyone was to prove that now the bestrepresentation of an “effective and successful”office idea is Starbucks, the international chainsupplying coffee, sweets, background music and airconditioning. Starbucks offers wide and comfortablerooms, you are always welcome and never sent off,the interiors have a domestic look, warm colours,pleasant and comfortable chairs and, most of all, thewi-fi. The wi-fi is enough to work anywhere freely.So the theme switched to how to make the “OfficeService humanly functional, productive pleasantand entertaining. The most positive and satisfactoryaspect is to choose where these No-Offices shouldbe: in parks, filling stations, condos, supermarkets,inside the waiting room of the railway station orthe church... Lovely ideas yet revealing some naivety;however, it’s important to accustom them to workingon abstract themes, on the concept, to discuss and develop abstract themes. So I think that theeducational purpose was achieved perfectly. �

16. CAMPING OFFICE(B. Ronchetti, S. Trabesi,C. Vetrò)Feeling the nature inside.Spazio multiuso aperto siaalle aziende sia a singoliindividui

Feeling the nature inside. A multi-purpose spaceopen to both companiesand the individual

17. THE WORK STATION(C. Savarese, L. Somenzi,V. Zanola)Lavorare durante i viaggi intreno. Mobilità, dinamicitàe tecnologia per unambiente stimolante

Working while travelling bytrain. Mobility, dynamismand technology for astimulating environment

18. VIEW. VISUAL WORKEXPERIENCE(G.Tremolada, S. Trevisan, E.M. Zanetti)Il museo d’arte comeufficio non convenzionale,carico di suggestione cheoffre stimoli sempre diversi

The art museum asunconventional office, fullof charm, offering alwaysdifferent spurs

“Il colore dell’ufficio? Grigio indelebile” (Viola Turati)

16

17

18

The office? We need to do our utmost so that there is no such thing!

Page 46: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

42 3/10 us

a cura della redazione

È un prodotto industriale, frutto di un’attentaanalisi produttiva e di engineering, ma la suastruttura in legno massiccio è lavorata a mano:questo regala a DR la nota distintiva ed esclusivache lo rende un pezzo unico e destinato a nonpassare mai di moda.«DR è innanzitutto un tavolo – spiega ilprogettista, Claudio Bellini – un bellissimo tavolo,che possiamo immaginare come scrittoio dicasa, o accompagnato dal suo modulo diservizio come arredo per il mio ufficio ma anchein una raffinata sala riunioni e perché no, magarirotondo, nella mia e vostra sala da pranzo...»Una struttura in legno aerea, tesa, dinamica,essenziale, tiene in sospensione un piano invetro o legno in un magico equilibrio di forzecontrapposte. Il perimetro del piano è massellato

La strategia del progetto e del servizio al cliente di Frezza non può essere disgiunta dalla forte vocazionestilistica dei prodotti: l’immagine e la filosofia aziendale passano anche attraverso il credere e lo sviluppa-re la cultura del design, come testimoniano i numerosi riconoscimenti che Frezza ha ricevuto in eventi econcorsi di design a livello nazionale ed internazionale e la collaborazione dell’azienda con le Università.Uno tra i prodotti più rappresentativi della spiccata tendenza di Frezza verso il design e la cura artigianaledel prodotto è certamente DR, l’elegante linea direzionale disegnata da Claudio Bellini.

Una “molliniana” struttura lieve e dinamicaIl raffinato direzionale DR Frezza di Claudio Bellini

La struttura è realizzata,in un pezzo unico,interamente in legnomassiccio; è ancheprevista la versione laccata,nelle finiture bianco eantracite opaco.Elementi di servizio:mdf laccato opaco coninserto superiore in vetro;Librerie: mdf laccato conpiedini in legno massiccio;Finiture struttura: legnonoce tinto naturale o scurooppure laccato biancoopaco e antracite opaco;Finiture piano scrivania:noce tinto naturale, oppurevetro trasparente, fumé,oppure laccato bianco

The structure is a singlepiece, entirely in solidwood; the lacqueredversion in white and mattedark grey is also available.Extension: matte mdfand upper glass part;Bookcases: lacquered mdfand feet in solid wood;Finishing: structure, walnutveneer natural or dark tone,or lacquered matte whiteand matt dark grey;Desk top: natural walnuthue, or transparent glass,smoke-grey or lacqueredwhite

La sedia Key esalta leforme più eleganti econiuga il suo particolaredesign con l’eccellenzadel confort e dellatecnologia.È personalizzabile inconfigurazioni erivestimenti

The chair Key extols themost elegant shapes andcombines its distinctivedesign with the excellenceof comfort andtechnology. Bespokeconfigurationsand upholsteries

workplace

cover story

e rastremato per accentuare la leggerezza dellesuperfici.«La citazione dichiarata è Mollino – continuaBellini – di cui ho studiato il percorso e chetrovo un architetto estremamente attuale.Ho riutilizzato il cavalletto in legno, resistente eessenziale, realizzato con le tecnologie di oggi,ma affiancate alla esecuzione manualetradizionale».Grazie alle possibili diverse combinazionicromatiche e materiche DR si presta variedeclinazioni che ne esaltano il potenzialeespressivo. Dalla classica versione tuttainlegno alle più audaci combinazioni tra piani invetro e laccature colorate. DR è il risultatodi un processo di lavorazione di soli elementinaturali ed ecosostenibili. �

Page 47: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 43

A light and dynamic “Mollinian” structure.The refined executive line DR Frezzaby Claudio Bellini

Frezza’s planning and customer-oriented strategy goes

along with the marked stylistic bent of its products: the

company image and philosophy also reveal how the

company believes and develops the culture of design,

as proved by the many accolades received by Frezza in

design events and competitions on a national and

international plane and the cooperation with Universities.

No doubt, DR, the elegant executive line designed by

Claudio Bellini is one of the most representative products

of Frezza’s marked tendency towards design and excellence

products.

It’s an industrial product, the outcome of a thoroughproduction and engineering analysis, yet its structure insolid wood is hand-worked: that lends DR the distinctiveand exclusive touch, that makes It an one-off nevergoing out of fashion.«First of all, DR is a table – the designer, ClaudioBellini, explains – a beautiful table we can visualize asa home writing-desk or combined with its extensionas a piece of furniture for my office, but also in a refinedmeeting room and, why not, maybe round-shaped,in my and your dining room...»A weightless, tense, dynamic and essential woodenstructure supports a top in glass or wood in a magicalbalance of opposing strengths. Walnut veneered topswith rounded and tapered solid wood edges to stressthe lightness of surfaces.«Mollino is the explicit reference – Bellini adds – andafter studying his path I think he is an extremely up-to-date architect. I reused the wooden trestle, resistant andbasic, carried out according to the current technologiesas well as the traditional, manual execution».DR is the result of the processing of solely natural andeco-sustainable elements. �

Page 48: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

44 3/10 us

di Barbara Tinelli

workplace

company promo

ArchiLabs: your space, our projectGestione del progetto dal concetto alla realizzazione

Efficienza, disponibilità ed affidabilità costanti, competenza professionale, incessante ricerca dell’eccel-lenza attraverso il filo conduttore dell’innovazione: tutto ciò è ArchiLabs, dinamica realtà operante nel set-tore dello space planning.

Il debutto specialistico avviene nel 1998, inoccasione di un significativo progetto per l’alloraHewlett Packard. Negli anni successivi, il teamdi progettisti interni ha analizzato e sviluppatoprogetti in ambito EMEA per oltre un milionedi mq di spazio.La mission di ArchiLabs è da sempre quelladi garantire un ambiente ufficio che permettadi coniugare ottimizzazione dello spazio ecomfort, ma che sia allo stesso tempo flessibilee dinamico per supportare qualsiasiadattamento futuro della struttura dettatodall’evoluzione dei modelli organizzativi moderni.«Abbiamo sviluppato un approccio che metteal centro di ogni progetto l’Uomo. Elementi,colori, forme e materiali vengono selezionati conl’obiettivo prioritario di generare sensazioni diequilibrio, afferma l’Arch. Riccardo Minelli, cheguida l’azienda dalla fondazione . Le personedevono sentirsi a proprio agio e in armonia con lo

spazio in cui vivranno. La natura è l’ambienteche meglio rappresenta la nostra vision, inquanto habitat naturale dell’uomo».Il team ArchiLabs affronta ogni progettoentrando nello stesso, vivendolo dall’interno perinterpretare al meglio le esigenze del cliente:analisi e condivisione di obiettive e strategieconsentono di proporre soluzioni efficaci a tuttii livelli di intervento, valutazioni immobiliari,organizzazione spazi, progettazione integrata,interior design.Negli ultimi anni, ArchiLabs si è specializzatanel project management, coordinando emonitorando ogni fase del processo progettualein completa trasparenza e puntualità.Le comprovate capacità organizzative e tecnico-realizzative acquisite grazie ad importanti lavorisviluppati, dal 2006 consentono all’azienda dioperare come general contractor attraverso lagestione di progetti di “concept&realization”. �

[email protected]

Nella foto/in the pictureRiccardo Minelli, ManagingDirector and SeniorArchitect

Alcuni recenti ufficiprogettati da ArchiLabs

Some recent officesdesigned by ArchiLabs

Page 49: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

ArchiLabs: your space, our project.Project management from conceptto realization

High efficiency, enduring reliability, continuous

committment to excellence and innovation: it’s ArchiLabs,

dynamic company operating in space planning.

Its core business since 1998 with the development ofan outstanding project for former Hewlett Packard.To date, ArchiLabs managed space planning projectsfor more than 1 million sqm within the EMEA area.Its mission is providing its clients with officeenvironments to maximize the use of the spacewhilst coping with usability, flexibility and comfortissues.«We are focused on the Man, the very centre of ourprojects. Elements, colours, shapes and materials areaimed to increase comfort and harmony. – Arch.Riccardo Minelli, head of the company since itsfoundation, says – People have to feel the balancewith the space all around. The Nature, as the man’snatural habitat, is the perfect embodiment of ourvision.»ArchiLabs approach is knowing the project insideout to fully accomplish its client’s needs: analysis,strategies and goals are shared to find efficientsolutions at all steps of the project process.Thanks to the experience enhanced on remarkableworks, ArchiLabs has also performed as projectmanager and general contractor since 2006. �

us 3/10 45

TeamRiccardo Minelli(Managing Director andSenior Architect)Antonio Mantoan(Project Manager andSpace Planning Specialist)Vittorio Schettini(Project Engineer)Simone Casella(Architect and EnergyCertifier)

Altri progettisti del teamLisa Capretti(Space Planner)Daniele Verderio(Space Planner)Viviana Bello(Interior Designer)Roberta Bucci(Architect)Massimo Fanizza(Architect)

CreditsBarbara Tinelli(Marketing &Communication)Ezio Rendina(Acoustic Engineer)Carlo Ruckstuhl(EHS Engineer)Fabio Cova(Architect)

Page 50: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

46 3/10 us

di Annamaria Tuan

(Coworking Udine)

workplace

coworking

Spazio alle ideeAggregazione e confronto i valori di Coworking UdineUno spazio collaborativo, informale e creativo, in cui la parola chiave è la contaminazione organizzata del-le competenze: questo è Coworking Udine, 60 mq in open space dotati di tutta l’attrezzatura necessariaper poter affrontare le situazioni di lavoro in modo professionale e flessibile. È il primo centro coworking inFriuli Venezia Giulia, sorto all’interno del già presente uffiCity Business Center di Città Fiera (UD) dalla vo-lontà del Gruppo Bardelli e della società di consulenza Coveco srl.

Coworking Udine rappresenta una forteespressione delle nuove forme di lavoro in cuiaggregazione e confronto sono i valori diriferimento, è uno spazio dedicato a lavoratorinomadi, creativi, liberi professionisti, intenzionatia far nascere opportunità e collaborazionilavorative, ma anche a giovani neolaureatiintraprendenti che stanno costruendo il lorofuturo.Il “cowo” non offre solo delle postazioni attrezzatein un ufficio condiviso, ma si pone l’obiettivo distimolare lo scambio di competenze eprogettualità sia nello spazio fisico, attraversoiniziative e progetti volti a facilitare l’incubazionedi nuove idee di business, sia nello spaziovirtuale attraverso il “crowdsourcing”.Particolarità di Coworking Udine è infatti l’areariservata del sito internet www.coworkingudine.itdove grazie ad una tessera di affiliazione –Coworking Card – è possibile inserire il proprioprofilo, ottenere visibilità non solo tra colleghicoworkers, ma anche con le aziende chepotranno così “intercettare” le competenzeoffrendo stimoli ed opportunità, lanciare econdividere idee per trovare possibili partnerdi progetto.Da Coworking Udine sono nati diversi progettigrazie alle intelligenze che frequentano lo spazio.Oltre a udinèdesign (vedi box), un gruppo di 11persone, con diverse professionalità e

competenze, ha dato vita all'Associazione dipromozione sociale Animaimpresa-responsabilitàstrategica (http://animaimpresa.wordpress.com)che si pone l’obiettivo di svolgere attivitàfinalizzate alla promozione e diffusione dellaResponsabilità Sociale d’Impresa creandoanche occasioni di incontro tra imprese edassociazioni del territorio. �

1. Un momentodell’incontro con MassimoCarraro, fondatore di Cowo

The encounter withMassimo Carraro, promoterof Cowo

2. Sullo sfondo il Muro-Lavagna con rivestimento invernice bianca speciale perl’utilizzo di pennarelli:utilissima per gestire ecoordinare incontricollettivi, per lasciaremessaggi alla community,per dare sfogo allacreatività informale.Le scrivanie possonoessere adattate nello spazioin base alle esigenze:isolate per il lavoroindividuale, aggregate per ilavori di gruppo

In the background theMuro-Lavagna (Blackboard-Wall) coated with a specialwhite paint for the use offelt-tip pens: most useful tohandle and coordinatemeetings, to launchmessages to thecommunity, to give freeplay to informal creativity.Desks may be arrangedaccording to one’srequirements: single for theindividual work, ganged upfor teamwork

3. Sala Multiseum diuffiCity Business Center

Multiseum Room at uffiCityBusiness Center

4. Ufficio temporaneo diuffiCity Business Center

Temporary office at uffiCityBusiness Center

1 2

3

Page 51: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

Scope for new ideas.Aggregation and comparison are thevalues of Coworking Udine

A cooperative, informal and creative space, where the

keyword is the organized contamination of skills: that’s

Coworking Udine, a 60 sqm open space supplied with the

necessary equipment to tackle working situations in a

professional and flexible way. It’s the first coworking

centre in Friuli Venezia Giulia, carried out inside the

already existing uffiCity Business Center, Città Fiera (UD)

by Gruppo Bardelli and the consulting company Coveco

srl.

Coworking Udine is a landmark for the new workingprocedures, where aggregation and comparison arethe reference values, a space for nomadic, creativeworkers, professionals determined to spark offopportunities and working cooperation, but also foryoung, go-ahead newly-graduated people, who arebuilding their future. The “cowo” doesn’t offer justequipped workplaces in a shared office, but it aims atspurring the exchange of expertises and planningquality both in the physical space, through initiativesand projects meant to favour the brewing of newbusiness ideas, and in the virtual space through the“crowdsourcing”. Indeed, the peculiarity of CoworkingUdine is the area for the websitewww.coworkingudine.it where, through an affiliationcard – Coworking Card – it’s possible to includeone’s profile, thus obtaining visibility among thecoworkers and with companies, that can then“intercept” competences and offer spurs andopportunities, launch and share ideas, to find possibleproject partners.Several projects have emerged fromCoworking Udine, thanks to the brains who frequentthis space. Besides udinèdesign (see box), a groupof 11 people, with different skills and expertises,has founded the Social Promotion AssociationAnimaimpresa-strategic liability (http://animaimpresa.wordpress.com), that aims at activities targeted to thepromotion and diffusion of the Company’s SocialLiability, also by creating meeting opportunitiesbetween firms and local associations. �

us 3/10 47

UdinèdesignÈ un marchio di qualità che vuole valorizzare il design in regio-ne; sia tramite il “Centro Documentazione udinèdesign” (biblio-teca di cataloghi di aziende che si occupano di design libera-mente consultabili e in distribuzione gratuita) allestito acanto alCowo, sia attraverso l'allestimento di mostre ed eventi legati almondo del design.Grande successo ha riscontrato per esempiola mostra “Vitra Design Museum” presso l’istituto IPSIA di SanGiovanni al Natisone; mentre le esposizioni di portaceneri di de-sign presso il Multiseum di Città Fiera e delle caffettiere pressola Galerija Ulupuh di Lubjana hanno permesso a Udinèdesign diincontrare il pubblico internazionale grazie anche alla partecipa-zione di enti locali. La mostra più recente, “Plexiglas contempo-raneo”, si è svoltra a Udine presso Palazzo Torriani, sede del-l’Associazione Industriali di Udine.Per ottobre due occasioni di confronto sulla oggettistica parte-cipante Compasso d’Oro e sugli oggetti sportivi.www.udinedesign.it

It’s a quality brand meant to bring out the design in this regionboth through the “Centro Documentazione udinèdesign” (a li-brary of company catalogues dealing with design to refer tofreely and distributed free) fitted-out close to the Cowo, and th-rough the staging of design-related exhibitions and events.Like the exhibition “Vitra Design Museum” at Istituto IPSIA, SanGiovanni al Natisone, that met with great success; while the di-splay of design ashtrays at the Multiseum of Città Fiera and thecoffee-pots at Galerija Ulupuh, Lubjana, enabled Udinèdesignto meet the international public, also thanks to the participationof local organizations. The latest exhibition, “Plexiglas contem-poraneo”, was held in Udine at Palazzo Torriani, the seat of theAssociazione Industriali di Udine.In October, two events concerning the objects selected for theCompasso d'Oro and sports objects.www.udinedesign.it

4 4

Page 52: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

48 3/10 us

La ricerca, commissionata all’Area StudiDiomedea nell’ambito del programma di iniziativeUfficio Fabbrica Creativa 2010-2011, si proponedi analizzare l’investimento nello spazio di lavorosia in riferimento all’impatto sulla produttivitàaziendale sia in riferimento alle modalità conle quali si realizzano gli spazi di lavoro, allecompetenze che vengono utilizzate e aglioperatori che fanno parte della filiera diproduzione degli uffici. Due gli obiettiviprincipali: da una parte rendere consapevoli leaziende committenti che progettare ed allestireuno spazio di lavoro è un processo complesso,delicato e che deve essere presidiato da personepreparate, dall’altra offrire spunti di riflessioneper gli operatori.Realizzare un ufficio che risponda allecaratteristiche di cui ha bisogno l’azienda nonè un elemento che riguarda astrattamentel’estetica o la funzionalità. Nella maggioranzadei casi gli studi si focalizzano solo su alcuniaspetti del comfort (qualità dell’aria, temperaturaambientale, rumore, qualità della luce, ergonomia

delle postazioni) e li analizzano in relazione aspecifiche situazioni aziendali. Nello studiorealizzato da Diomedea su un campione di 100aziende italiane che hanno fatto investimentinello spazio di lavoro è emerso che queste hannoperformance nettamente migliori rispettoall’universo delle imprese. Nel quinquennio2004-2008 il campione ha avuto una crescita delvalore aggiunto superiore di circa tre volte allamedia Istat e una crescita dell’Ebitda superiore dicirca due volte rispetto all’universo delle imprese:il rapporto tra spazio e performance non agiscesolo sul fronte del benessere, ma anche sulmiglioramento del processo produttivo.Un altro dato, tra quelli raccolti tramite 341questionari, merita una riflessione: tra coloroche progettano solo il 20 per cento sonoprogettisti specializzati nell’ufficio, ovveroche dedicano più del 50 per cento della loroattività alla progettazione dell’ufficio.Nella maggioranza dei casi il progettista nonha una specializzazione nella realizzazionedegli spazi di lavoro. Le stesse aziende spesso

La professionalità del progettista e il coinvolgimento del responsabile delle risorse umane nel processo direalizzazione dell'ufficio sono elementi determinanti per una buona riuscita del progetto e per aumentare lapartecipazione di tutta l’organizzazione aziendale: sono questi alcuni degli elementi che emergono dallaseconda parte della ricerca presentata in occasione dell’assemblea di Assufficio, Associazione di Federle-gnoArredo che raggruppa le più importanti imprese di mobili per ufficio, sedute e pareti attrezzate.

Investire nello spazio ufficioResi noti i risultati della seconda parte della ricerca Assufficio/Diomedea

workplace

research

www.assufficio.it

Page 53: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 49

scelgono i progettisti sulla base non tantodella loro competenza su una progettazionespecifica quanto attraverso meccanismi dicredibilità acquisiti con lavori sia in ambitocommerciale sia, più frequentemente, in ambitoresidenziale. Tra i liberi professionisti che solomarginalmente si occupano di ufficio, laprogettazione commerciale rappresenta il26 per cento dell’attività, mentre tra chi invecesi occupa di ufficio in modo rilevante ma non daspecialista la progettazione commerciale vededecrescere la quota al 14 per cento.Appare chiaro quindi che la despecializzazioneè molto significativa.La committenza spesso non conosceesattamente il processo e la sua complessitàe per questa ragione si rivolge a operatori nonspecializzati. La definizione di un’offerta chiavi inmano, soprattutto se fatta da operatori nonspecializzati può risultare più costosa e menoefficiente per l’impresa. Solo il 25 per centodei progettisti opera sempre a partire dallafase immobiliare: ciò significa che solo unquarto del mercato in realtà parte sempredalle esigenze di spazio per la progettazionedell’ufficio.Secondo gli operatori intervistati le figure interneche più frequentemente collaborano con ilprocesso di realizzazione dell’ufficio sonosostanzialmente due: i vertici aziendali e l’ufficiorisorse umane.Questa tendenza, che ben riflette la natura tipicadell’imprenditoria italiana, può però portarepotenziali svantaggi: un processo tutto focalizzatosu quell’unica interfaccia si può tradurre in unarealizzazione che vede prevalere il gustopersonale del manager o del titolare sullelegittime esigenze dell’organizzazione e su aspettifunzionali ignorati. �

L’IMPATTO DELLA PROGETTAZIONE DELL’UFFICIO SULL’AZIENDA:

LE VARIABILI ECONOMICHE STUDIATE

On a sample of 100 Italian companies, that have madeinvestments in working space, shows that they feature adefinitely better performance compared to the other firms

Su un campione di 100aziende italiane che hannofatto investimenti nellospazio di lavoro è emersoche queste hannoperformance nettamentemigliori rispetto all’universodelle imprese

give the operators hints for reflection.Carrying out an office, that meets the company’srequirements is not something, that concernseasthetics or funcitonality in the abstract.Diomedea’s survey on a sample of 100 Italiancompanies, that have made investments in workingspace, shows that they feature a definitely betterperformance compared to the other firms.Often the client doesn’t know the process and itscomplexity exactly and for this reason they turn tounskilled operators (just 20 per cent are designersspecializing in office planning). So, non-specialization is obviously quite esignificant. Thedefinition of a turnkey supply, especially if made byunskilled operators could prove to be more expensiveand less efficient for the company.The in-house figures, who work on the projectmore frequently are the top management andhuman resource department. However this trend,reflecting the typical nature of the Italian entrepreneuralcommunity, can have potential drawbacks, as it leadsto the prevailing of the manager’s or owner’spersonal taste on neglected functional aspects. �

Investing in Office space.The results of the second part of thesurvey Assufficio/Diomedea

The designer’s professionalism and the involvement

of the person in charge of human resources in the carrying

out of an office are the decisive elements for a successful

project and to increase the involvement of the whole

company organization: these are just some of the elements

shown by the second part of the survey presented during

the meeting of Assufficio, the Association of

FederlegnoArredo, grouping the leading manufacturers

of office furniture, chairs and fitted walls.

The survey, commissioned to Area Studi Diomedeafalls within the programme of events Ufficio FabbricaCreativa 2010-2011 and is intended to analyseinvestment in working space with regards to theimpact on the company’s productivity.Two chief goals: on the one side, to make companiesaware that planning and fitting out a working spaceis a complex and tickling process, that should beentrusted to competent people, on the other hand to

Page 54: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

50 3/10 us

Non è certo una novità che la musica, agendo sualcune aree cerebrali e stimolando la produzionecorporea di determinati ormoni, influenzi ilnostro stato psicologico-emozionale. È ormaichiaro e documentato che ciò che percepiamocon l’udito, dai rumori spesso fastidiosi a quellidella natura, fino alla musica, provoca in noivariazioni sia a livello psicologico che a livellodella fisiologia delle diverse funzioni vegetativeche si manifestano alla fine con possibilicambiamenti di umore, attenzione, disponibilità,concentrazione, maggiore attitudineall’intelligenza creativa, dell’apprendimento edella strategia. La musica determina variazionifisiologiche se percepita a livello conscio,incosciente o subliminale e a questo propositosi possono citare diversi esempi: gli esperimentisul sonno, le colonne sonore dei film o lacosiddetta musica “funzionale” fatta ascoltarein certe fabbriche. Nei supermercatiascolteremo sempre musiche allegre che,mettendoci di buon umore, ci spingerannoall’acquisto, mentre negli studi dentistici o negliaeroporti verrà diffusa musica rilassante.Napoleone prima di andare in battagliaascoltava la Quinta sinfonia di Beethovenmentre (si perdoni l’accostamento) le muccheproducono più latte se ascoltano la nonaSifonia, detta Inno alla Gioia, dello stesso grandeautore. Non solo, è ormai assodato che bambinicresciuti con l’ascolto di alcune sonate diMozart hanno maggiore tendenza a sviluppareun’intelligenza creativa.

I poteri terapeutici della musicaFin dall’antichità sono stati attribuiti, più o menoragionevolmente e coerentemente, poteriterapeutici alla musica. La medicina e lapsichiatria, dal ’900 in poi, contano centinaia diesperimenti e l'avvento di tecniche diagnostichequali gli elettrocefalogrammi dagli anni ’60 fino allemoderne TAC e risonanze magnetiche hannodato una grossa mano nell'indagare i moltiprocessi fisiologici del cervello in risposta astimoli sonori, costruendo un’autentica mappa diattivazione di particolari zone. Quando si segueun brano noto, viene sollecitato l’ippocampo,dove si concentra la memoria, e parte del lobofrontale della corteccia. I ricordi suscitati dallamusica coinvolgono aree dell'amigdala e delcervelletto. Il tutto viene elaborato nella corteccia.Leggere la musica coinvolge la corteccia visualecollocata nella porzione posteriore del cervello nellobo occipitale. Ascoltare e rievocare un branoattiva i centri del linguaggio.Da un test effettuato per verificare se la musica

Copertina del CD“Focusjob Emotions”realizzato e prodottoda Focusjob con musicadi Alberto Grollo e RinoCapitanata e paroledi Pier Paolo Becich

Copertina del CD“Focusjob Emotions”realizzato e prodottoda Focusjob con musicadi Alberto Grollo e RinoCapitanata e paroledi Pier Paolo Becich

Nel corso di un evento organizzato presso lo showroom Kinarps di Milano, il dr Alberto Grollo e il dr Pier Paolo Becich di Focusjob(www.focusjob.com, società di consulenza che si occupa di analisi, gestione ed organizzazione delle risorse umane) hanno affermatoche la musica agisce sulle emozioni e sul pensiero orientandolo ad atteggiamenti positivi verso la vita e il lavoro. A confermare questateoria hanno anche realizzato e prodotto un CD “pensato per tutte le persone che svolgono il loro lavoro con grande impegno intellet-tuale ma anche etico e morale – come spiega il testo della cover – composto con musica di Alberto Grollo e Rino Capitanata e parole diPier Paolo Becich, come contributo concreto all'apporto di benessere di cui ogni risorsa umana sente il desiderio e il bisogno per séstesso anche e soprattutto nel corso della stressante giornata lavorativa”.

Musica da ufficioSuoni e armonie contro lo stress da lavoro

da noi appositamente composta e prodottaavrebbe potuto determinare uno stato di relativorilassamento, appare chiaro – dati gli intimirapporti tra ipotalamo e sistema vegetativo –che se i principali parametri sono alteratidall’ansia, questi stessi possono esseremodulati dall’ascolto di una musicaappropriata, che tra l’altro determina unaproduzione di alcuni ormoni fra cui leendorfine. Resta da definire il significato dimusica appropriata. Il concetto di musica“gradevole” o “rilassante” è molto soggettivo;la risposta dipende da molti fattori: età, sesso,tipo di vita, stato di salute, eventuale stato distanchezza, reattività emozionale del momento,eventuale assunzione di alcol, caffè e droghe,atteggiamento nei confronti della musica, ingenerale, o di un brano, in particolare.La musica va considerata come un altrofondamentale linguaggio (in contrapposizionea quello verbale) che si esprime con varietàdi melodie e ritmi che generano sensibilitàed emozioni, influendo sull’equilibrio psichicoe in certi casi agendo come condizionanteanti-stress. Tutto ciò è stato documentato eriscontrato anche nel nostro studio e nelleesperienze passate, rendendoci quindiconsapevoli dell’effetto rilassante che alcuniritmi e suoni assumono. Il ruolo che il suono e/ola musica ricoprono nel rapportocomportamentale umano è più comprensibileallorché si afferma come già nel feto stimoli sonoriincrementino, per esempio, il ritmo del battitocardiaco. Ne consegue che fin dalla nascita noiaffiniamo un “orecchio culturale”, oltre a quellofisiologico, che è il prodotto dell’interazionefra l’individuo e stimolazioni acustichespecifiche.

Office music. Sounds and harmoniesagainst work-related strain

During an event organized at Kinarps showroom in Milan,

Alberto Grollo and Pier Paolo Becich from Focusjob

(www.focusjob.com, a consulting firm dealing with analysis,

management and organization of human resources) stated

that music affects emotion and thought, steering them

towards positive attitutudes regarding their life and work.

To confirm this theory, they also carried out and produced

a CD “ meant for all people doing their job with great

intellectual yet also ethic and moral effort – as explained in

the text of the cover – composed with music by Alberto

Grollo and Rino Capitanata and lyrics by Pier Paolo Becich,

as a real help to that wellbeing, which is every human

resource’s object of desire, and a need also and most

of all during a stressing workday”. �

di Alberto Grollo

Medico e musicista

workplace

research

Page 55: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

Nella foto/In the pictureThe Waiting Room(2008)Installazione dell’artistaamericano JeffreyInaba; un’inedita salad’attesa eco-sostenibile, accessibilea tutti e alimentata dapannelli fotovoltaici,presso la sala di attesaPoliclinico Umberto I diRoma, realizzata inoccasione di EnelContemporanea 2009,iniziativa a cura diFrancesco Bonamiche prevede progetti diarte pubblica dedicatial tema dell’energia.Il progetto nasceda una riflessione sulsentimento di attesain ambienteospedaliero. Colori, lucie forme geometrichedonano all’ospedaleun’energia nuovae vitale

Installation by theAmerican artist JeffreyInaba; an unusualeco-sustainablewaiting room, opento everyone andpowered byphotovoltaic panels,carried out atPoliclinico Umberto Iin Rome, during EnelContemporanea 2009,an event by FrancescoBonami. The projectscomes from aconsideration aboutwhat people feel whilewaiting in a hospitalenvironment.Colours, lights andgeometric shapeslend the hospital a newand vital energy

dossierCONTRACTus

Luoghi per la saluteMutamenti morfologicie tecnologici,rapporto con il territorio,nuove funzionie centralità della persona

L’ospedale non può continuare ad essere consi-derato, in termini edilizi e tecnologici, come uncorpo separato, ma sempre più si rivela sottosi-stema del sistema città, strettamente integrato adessa e soggetto alle stesse trasformazioni che in-teressano l’intero sistema urbano.Al suo interno prende vita però un altro sotto-si-stema altrettanto importante: quello delle relazioniumane tra medico, paziente, parenti e proprio daquesto fulcro sembrano prendere vita i progettiche proponiamo in queste pagine.Luoghi accoglienti, vivaci, luminosi attenti alle esi-genze delle persone ma anche alla salvaguardiadell’ambiente.«L’aumento dell’età media della popolazione con-giuntamente alla necessità di mantenere costanteil livello d’efficienza e d’efficacia degli interventisanitari, la volontà di proseguire la strada dell’in-novazione con la forte attenzione al mantenimen-to della parità di bilancio» sintetizza Luciano Bre-sciani, Assessore alla Sanità della Regione Lom-bardia. «Queste sono le sfide che attendono oggichi si occupa di sanità, di fronte a un’Istituzioneche necessariamente evolve nel tempo perchécontinuamente partecipe della scienza e della tec-nologia, di passioni e sentimenti».

us 3/10 51

Health facilities.Morphological and technologicalchanges, relations with thesurroundings, new functionsand focus on the person

The hospital can no longer be considered, in buil-ding and technological terms, as a separate body,but it's more and more a subsystem of the city sy-stem, an integral part of it and therefore subject tothe same changes, that concern the whole urbansystem. However, there is one more and likewiseimportant subsystem within: the human relationsbetween doctor, patient, relatives and this heartseems to be underlying the projects published onthese pages.Comfortable places, lively and bright, consciousof people's needs yet also of environmental pro-tection

Page 56: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

52 3/10 us

Maureen Peckman, Presidente dellaFondazione Keep Memory Alive ecommittente della clinica racconta di aver scelto,per questo progetto, un architetto capace diprogettare un edificio memorabile e visibile,per far parlare di una malattia ancora troppopoco conosciuta. Non si può dire che l’edificionon si faccia notare, anche a Las Vegas dove iltono di voce è piuttosto sostenuto.L’esuberante contorsione di metallodell’involucro esterno conferisce all’ospedaleun’immagine distintiva, un’icona che – piacere ono – ha grandi significati. Frank O. Gehry hadato forma a un’architettura simbolica, cheintende esaltare le potenzialità della menteumana. L’involucro esterno è ricurvo ecaotico, con il suo scintillante acciaio inox eun tetto che si ripiega su se stesso, una giungladi forme disallineate che non sembranorispettare neppure le regole della gravità -comela mente di un malato di Alzheimer che arriva quiper curarsi. Al contrario, l’interno è semplice,lineare e luminoso, ispira serenità e suggerisceche la malattia qui può essere curata.Il chiarore dei pannelli metallici svanisce,sostituito da una danza di luce, che penetradalle 200 aperture e suggerisce un senso ditranquillità e di gioia.

Tutto questo, almeno a oggi, non è stato capitodalla città di Las Vegas, che non ha accoltomolto bene questa architettura, sin da quandosono iniziati i lavori nel 2006. La stampa haprodotto molti articoli che definivanoinappropriata la forma apparentementescarmigliata e scomposta per una clinicadedicata alle malattie mentali.La struttura ospita una clinica ambulatoriale,una di ricerca, 27 suite per la degenza deipazienti, una biblioteca, un piccolo “Museodella Mente”, un Centro polifunzionale chepuò ospitare 450 persone con annessastruttura per la ristorazione, oltre agli ufficidell’Associazione Americana Alzheimer,dell’Associazione Huntington, della FondazioneKeep Memory Alive, e dell’AssociazioneAmericana Parkinson.Le strutture di ricerca, le strutture cliniche e gliuffici si trovano all’interno di un blocco diquattro piani articolato come una scacchieradi armoniose forme rettangolari in intonacobianco e vetro. Anche se di impatto nonimmediato, questo è di fatto il fronte dell’edificio,che funge da ingresso di dipendenti, pazienti epubblico.Le parti più “pubbliche” dell’edificio sonoseparate dai servizi di assistenza medica

Dare un volto all’AlzheimerIl Cleveland Lou Ruvo Center, progetto di Frank O. Gehry

contract dossier luoghi della salute

di Susanna Conte

Il Cleveland Lou Ruvo Center – tra gli ultimi progetti dell’architetto canadese Frank O. Gehry – è una clinicadedicata alla salute mentale (come l’Alzheimer, il Parkinson, la SLA) e si trova su un’importante “porta” diLas Vegas, in Nevada su un’area di 25 ettari, all’angolo tra Grand Central Parkway e Bonneville Avenue. Èstato concepito come punto di riferimento per le malattie mentali: dalla cura del paziente, alla ricerca, allaformazione e prevenzione. La struttura è stata inaugurata a maggio 2010 ma la progettazione è iniziata nel2005 ed è costata circa 100 milioni di dollari.

Page 57: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 53

attraverso un enorme cortile coperto, checostituisce il centro eventi e congressi LifeActivity Center, un enorme contenitore curvilineodi acciaio e vetro (circa 1.000 mq) in cui sonoinserite oltre 100 finestre. Le Attività del LifeActivity Center servono a generare entrate per laFondazione Keep Alive Memory Foundation, laCleveland Clinic Lou Ruvo per la salute delcervello e l’attività di ricerca medica del campusnel suo complesso.

Giving an outward appearanceto the Alzheimer. The Cleveland LouRuvo Center, design by Frank O. Gehry

The Cleveland Lou Ruvo Center is a clinic for brain health

located on a prominent gate site of Las Vegas, Nevada, on

a 25-hectare area. It was intended as a landmark for mental

diseases: from patient care to research, education and

prevention. The facility opened in May 2010 but the

planning started in 2005 and cost about 100 million dollars.

Maureen Peckman, Chairwoman of the KeepMemory Alive Foundation and client of theclinic tells that she chose for this project anarchitect, who could design a memorable andvisible building, to inform about a still littleknown disease. Definitely, the building doesn’tgo unnoticed, even in Las Vegas, where thevoice tone is rather lofty. The redundant metalcontortion of the outside form lends thehospital a distinctive image, a most meaningfulicon. Frank O. Gehry gave shape to a symbolicarchitecture, meant to extol the potential ofthe human mind. The form is curvy and chaotic,

instead the interior is simple, linear and bright,inspiring serenity and suggesting that thedisease can be treated here. The facilityaccommodates an outpatient clinic, aresearch clinic, 27 neuro-imaging suites, areference library, a small “Museum of theMind”, a multipurpose centre for 450 peopleand an annexed catering kitchen as well asoffice space for the Foundations. The clinic andresearch facilities are located inside a four-storyblock articulated as a series of harmoniousoffset rectangular shapes in white plasterand glass. �

CreditsClienteFondazione KeepMemory AliveArchitettiGehry Partners, LLPFrank GehryDesign PartnerTerry BellProject PartnerBrian ZamoraProject DesignerKristin RaginsProject ArchitectsDavid RodriguezMichael Sedlacek

Ron RosellProject TeamEun Sung ChangNatalie MagarianMichael O’BoyleMok Wai WanSameer KashyapYvon RomeusSarah DavidAndrewGalambosNatalie MilbergIzaburo Kibayashi

Page 58: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

54 3/10 us

Il nuovo progetto è nato dalle necessità dirazionalizzare e riorganizzare gli spazidell'intero complesso pediatrico, di ridefinire ilsistema funzionale ed estetico e di indirizzarel'approccio assistenziale e clinico verso leesigenze di utenti e operatori.Nel nuovo blocco ospedaliero sono stateorganizzate tutte le funzioni hi-tech e ad altaspecializzazione sanitaria. Si sviluppaverticalmente su tre livelli parzialmente fuoriterra e uno interrato. A quest’ultimo piano sonocollocati i servizi e gli spazi liturgici; al pianoterra, il livello direttamente accessibile dallacittà, sono organizzati gli ambienticommerciali e di ristoro, gli ambulatori, lafarmacia, il pronto soccorso e la diagnostica;al primo piano sono collocati il blocco operatorioe la terapia intensiva; nell’ultimo e secondopiano sono state realizzate le aree di degenza.Nel nuovo Meyer il rispetto per l’ambiente siconcretizza, oltre che negli aspettipaesaggistici, anche e soprattutto nellacompatibilità ambientale e nell’applicazionedi strategie e tecnologie volte al risparmioenergetico.Il nuovo corpo edilizio presenta un tetto verdeche costituisce un’efficace coibentazione ingrado di stabilizzare la temperatura degli

ambienti interni sottostanti, proteggendoli dalleoscillazioni termiche e consentendo notevolirisparmi energetici sulla climatizzazione invernaleed estiva. Gran parte degli involucri rivolti a nord,est ed ovest sono a diretto contatto con ilterreno, in tal modo gli ambienti interni sarannoprotetti dalla stabilità termica del suolo.Particolare attenzione è stata volta aldimensionamento e alla scelta degli involucriopachi perimetrali, ritenuti elementi altamentestrategici ai fini del risparmio energetico.A questo livello risulta molto interessante ladifferenziazione tecnologica dei tamponamenticonseguente all’esposizione solare. Nellefacciate rivolte a nord, infatti i tamponamentisono stati realizzati con blocchi di poroton epannelli di polistirene con un rivestimentoventilato di pietra, mentre negli affacci rivoltia sud è stata applicata una finitura a intonacotinteggiato con particolari idropitture.Lo studio morfologico e architettonicodell’ospedale ha consentito l’applicazione diinteressanti strategie e tecnologie per losfruttamento della luce e della ventilazionenaturale ai fini dell’illuminazione, dellaclimatizzazione e dei ricambi d'aria degliambienti interni, tutte soluzioni inconsueteper un ospedale.

contract dossier luoghi della salute

di Donatella Bollani

(Responsabile Redazione

Architettura, Business Unit

Editoria di Settore,

Il Sole 24 Ore)

Nel 1996 prende avvio il progetto per la realizzazione del nuovo ospedale pediatrico Meyer di Firenze, in ri-sposta alla pressante richiesta di più efficienti e gradevoli ambienti ospedalieri per l'assistenza e la curadei bambini e degli adolescenti. La soluzione architettonica di Anshen & Allen San Francisco, vincitrice delconcorso bandito l’anno successivo, è costituita da un sistema edilizio, integrato nel parco storico circo-stante e articolato in un nuovo blocco ospedaliero, nella Villa Ognisanti preesistente e ristrutturata e inun’ampia serra con funzioni di accoglienza.

Compatibilità paesaggistica e ambientaleOspedale Pediatrico Meyer a Firenze, progetto di Anshen & Allen

Page 59: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 55

Oltre allo studio e al dimensionamento accuratodegli aggetti edilizi sono state adottate particolarisoluzioni tecnologiche per l’utilizzo della lucenaturale: in copertura sono stati integrati deicaptatori solari capaci di convogliare lucepassiva negli ambienti ospedalieri. In diversipunti dei solai di copertura, inoltre, sono statiapplicati lucernari conici al fine di assicurareun adeguato livello di illuminazione interna.Negli involucri trasparenti sono stati utilizzatii sistemi SOS, doppi vetri che limitano il flussodi calore e consentono la regolazionedell’ombreggiamento a piacimento degli utenti.Il sistema elettronico automatico è poi ingrado di integrare le fonti di luce naturale conquelle artificiali, consentendo un decisorisparmio di energia (dal 40% al 60%) abbinatoad un elevato grado di comfort interno.Infine, l'integrazione del sistema impiantisticocon pompe di calore collegate al terrenodi subsidenza, sistemi di recupero di calore el'introduzione della vegetazione negli ambientiinterni completano la strategia ambientale voltaallo sfruttamento di energie rinnovabili. �

Landscape and environmentalcompatibility.Ospedale Pediatrico Meyer in Florence,design by Anshen & Allen

The project for the carrying out of the new children’s

hospital in Florence was implemented in 1996, to meet

the urging request for more efficient and comfortable

hospital environments for the nursing and treatment

of children and young people.

The architectural choice of Anshen & Allen San Francisco,

winner of the competition announced the following year,

consists of a building system, that fits into the surrounding

old park and articulated in a new hospital block inside the

pre-existing and renovated Villa Ognisanti and of a wide

greenhouse used as reception.

The new hospital block accommodates allhigh-tech, sanitary appliances. It developsvertically on three levels, partly aboveground and a sunken storey.On the latter there are liturgical rooms andservices; on the ground floor, directlyapproachable from the city, there are diningand shopping facilities, surgeries, pharmacy,casualty ward and diagnostics; operatingrooms and intensive care are on the first floor,while the hospitalization areas are on thesecond and top floor.In the new Meyer, the environmental respecttakes shape in the landscape aspects andmost of all in the environmental compatibilityand the use of energy-saving strategies andtechnologies with a focus on the exploitationof renewable energies. �

Localizzazione:FirenzeProgetto architettonico:CSPE - Centro studiprogettazione edilizia;Anshen & Allen,San FranciscoCommittente:Azienda OspedalieraMeyerData del concorsodi progettazione:1997Superficie:33.694 mq - 11.823 mqristrutturazione;21.871 mq nuovacostruzione

Page 60: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

56 3/10 us

Progettato per offrire cure specialistiche perl’infanzia è, nel vero senso della parola, unospedale “creato dai bambini per i bambini”.Fin dalle prime fasi della progettazione, infatti,i piccoli pazienti, insieme alle loro famiglie e alpersonale medico, sono stati coinvolti in unprocesso di partecipazione diretta volto atrovare gli strumenti per rendere più serena lapermanenza nella struttura ospedaliera, conl’obiettivo più di creare, con il nuovo edificio,un’occasione per ridefinire il concetto di ospedaleper bambini. Cuore sociale e fulcro dell’edificio èil grande atrio vetrato sul quale si affacciano ireparti. Esso nasce in risposta a una esplicitarichiesta emersa dalla consultazione dei piccolipazienti per una costruzione spaziosa e ariosache li facesse sentire come se fossero all’ariaaperta. Impostato a partire dal terzo piano,l’atrio, alto 20 metri e lungo 100, riesce infattiperfettamente nel suo intento di “portareall’interno” il cielo e gli alberi dell’adiacente parconell’edificio e di regalare una generosa luce earia naturale agli spazi di degenza. L’atriovoltato funziona come sistema solare passivo efornisce, al contempo, un’efficace barrieraacustica rispetto alla trafficata Lambeth PalaceRoad. Esso ha uno scheletro metallico formatoda elementi tubolari di acciaio a sezionecircolare, saldati in opera, a formare un reticoloa maglia diagonale che sostiene una pelle divetro protetta dal surriscaldamento estivo permezzo di un sistema frangisole a lamelle di

alluminio. L’atrio ospita stabilmenteun caffè, una scuola per i lungo degenti,la stazione radio dell’Evelina Children’s Hospitale alcuni spazi per il ritrovo e la sosta adattabiliper attività espositive, di gioco o teatrali.Il corpo con i reparti ospedalieri è divisolongitudinalmente in tre sezioni: le stanzesingole sono collocate sul lato nord, le camereaperte da 4/6 pazienti, intervallate da spazi disosta per parenti e pazienti, sono collocate versoil grande atrio, mentre al centro sono dispostigli spazi di servizio. La circolazione avviene permezzo di un sinuoso corridoio, che si snodacome un serpente per tutta la lunghezza deireparti, consentendo di variare forma edimensione delle stanze comuni e di creare, alcontempo, un ambiente più informale che rompecon i corridoi bui e rettilinei degli ospedalitradizionali. Ogni piano è individuato da unlegame con un tema del mondo naturale,dall’oceano del piano terra al cielo dell’ultimopiano. I simboli e i colori che li rappresentano,indicati nelle decorazioni del rivestimento digomma dei pavimenti, sono stati studiati incollaborazione con l’artista Mary Evans esostituiscono la tradizionale segnaletica.Questo immediato sistema di comunicazione,oltre a essere giocoso, rende superflui icomplicati sistemi di orientamento multilingua,altrimenti necessari in un ospedale come questo,dove tra pazienti e personale ospedaliero siparlano oltre 140 lingue. �

contract dossier luoghi della salute

di Donatella Bolllani

Una struttura formata da un reticolo metallico composto di tubolari cavi di acciaio e rivestito da un pelle divetro, è il luminoso microcosmo pensato a misura dei giovanissimi pazienti.L’Evelina Children’s Hospital di Londra è un ospedale unico nel suo genere. Entrandovi è subito chiaro chenon ci si trova in un tradizionale luogo di cura: due vivaci ascensori caratterizzati da un colore rosso bril-lante solcano un enorme atrio voltato che ospita alcune funzioni comuni e inonda di luce i reparti che si af-facciano su di esso offrendo una splendida vista sul polmone verde dei Lambeth Palace Gardens.

Un giocoso reticolo metallicoEvelina Children’s Hospital a Londra, progetto di Hopkins Architects

Page 61: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 57

A playful, metal lattice.Evelina Children’s Hospital in London,design by Hopkins Architects

A structure formed by a metal lattice in tubular steel cables

and covered with a glass skin is the bright microcosm

designed for the youngest patients. The Evelina Children’s

Hospital in London is one of a kind. Already at first sight,

it’s clear that you are not in a traditional hospital: two lively

lifts marked by a vivid red cleave a huge, vaulted hall,

where some ordinary functions are performed, that floods

with light the wards opening onto it and with a fine view on

the green lung of the Lambeth Palace Gardens.

Designed to offer specialized treatments forthe child, it’s a hospital “created by thechildren for the children”. Actually, the littlepatients and their families, as well as the medicalstaff, have been involved in a process of directparticipation from the very first planning stage.The social heart and hub of the building is thelarge, glazed lobby, where the wards openonto. It’s the answer to an explicit request thatemerged from the meetings with the youngpatients for an ample-sized and airy buildinggiving them the impression of being in theopen. The hall includes a coffee shop, aschool for long-stay patients, the radiostation of the Evelina Children’s Hospital anda few rooms for gathering and breaks, thatcan be used also for exhibitions, play ortheatrical performances. The body with thehospital wards is lengthwise divided into threesections. Each floor refers to a theme of thenatural world, its symbols and colours,expressed in the decorations of the rubberflooring, were studied together with the artistMary Evans and replace the usual directionalmarks. �

Localizzazione:Londra, Gran BretagnaProgetto architettonico:Hopkins Architects LtdCommittente:Guys & St Thomas’Hospital NHSFoundation TrustProgetto strutture:Buro Happold - JohnNorton, Mike Cook,Mathew GrantPeriodo di realizzazione:2002-2005Superficie:16.500 mq

Page 62: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

58 3/10 us

L’IMO ospita la nuova sede di una clinicaoftalmologica dedicata alla cura e alla ricercasulle malattie dell’occhio, nonché alla protezionee alla conservazione della vista. Si tratta diun’istituzione privata fondata nei primi anni90 da alcuni medici specialisti catalani perrealizzare un centro di eccellenza internazionaleche, a distanza di pochi anni, ha raggiuntopienamente l’obiettivo, con riscontri che hannorichiesto la realizzazione di una sede adattaad accogliere il gran numero di pazienti ericercatori che la frequentano e dotata non solodegli spazi di cura, ma anche di servizi disupporto come laboratori, spazi conferenze,biblioteca e ristorante.Come spesso accade in edifici come questo,si osservò subito che gran parte degli spazinon richiedeva la presenza di luce naturale,al contrario, in alcuni di essi, fornire un’ottimaqualità della luce sarebbe stato ideale.Sulla base di questa considerazione JosepLlinàs ha progettato un edificio con un grandefronte aperto a sud, essenzialmente vetratoe con spettacolari viste sulla città e sul mare,in cui collocare spazi come le sale d’aspetto –molto grandi con arredi caldi e accoglienti –,il ristorante, gli atrii e gli uffici collocando invecenegli spazi a nord totalmente o parzialmente

interrati le attività di cura e laboratorio.L’andamento dell’edificio, con un’articolatasuccessione di coperture inclinate e piane,segue il terreno integrandosi a esso. L’accessopedonale avviene attraverso una passerellache, attraverso un percorso in lieve salita,permette agli utenti di raggiungere la quotaprincipale dell’edificio: l’atrio e la sala d’aspetto,il ristorante e le sale conferenze.Questo percorso è studiato per enfatizzareil senso di accoglienza tramite un livellodi comfort climatico e visivo crescente versol’ingresso e realizzato da una successionedi articolate tettoie e grandi schermi frangisoleche modulano la luce naturale eombreggiano piacevolmente sempre più la viadi accesso.Dal punto di vista distributivo-sanitario il progettosi organizza in tre nuclei di collegamentoverticali distinti: uno per i pazienti (salad’aspetto, studi medici e sale operatorie),uno per gli utenti (caffetteria-ristorante,auditorium principale da 350 posti, saleconferenze e sale espositive) e un altro per imedici (accessi privati a studi e sale operatorie,uffici, laboratori e biblioteca). A ogni nucleosi può accedere in modo indipendente edirettamente in modo efficiente. �

Luce naturale e percorsi accoglientiIMO di Barcellona, progetto di Josep Llinàs Carmona

contract dossier luoghi della salute

Localizzazione:Barcellona, SpagnaProgetto architettonico:Josep Llinàs CarmonaCommittente:Imo instituto demicrocirugía ocularPeriodo di progettazione:2002-2005Periodo di realizzazione:marzo 06 - agosto 09Superficie:22.000 mq

di Donatella Bollani

La nuova sede dell’Instituto de Microcirugía Ocular a nord di Barcellona sorge su un lotto in forte penden-za alle pendici della Sierra de Collserola, in un avvallamento naturale. Un’articolata successione di coper-ture inclinate e piane, poste a quote differenti e trattate con diverse soluzioni tecnologiche segue l’anda-mento del terreno consentendo l’illuminazione naturale dei soli spazi di visita e di degenza.

Page 63: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 59

Daylight and comfortable routes.IMO in Barcelona, design by Josep LlinàsCarmona

The new venue of Instituto de Microcirugía Ocular, north

of Barcelona, stands in a quite sloping lot on the side

of Sierra de Collserola, in a natural subsidence.

An articulated succession of inclined and flat coverings,

placed on different levels and carried out according

to different technological choices, follows the trend of the

ground and allows the natural lighting of the visit and

hospitalization areas only.

It’s a private institution founded in theearly nineties by some Catalan specialiststo carry out an international centre ofexcellence, not only supplied with treatmentareas, but also with labs, conferencefacilities, library and restaurant.The building features a large south-facingfront, basically glazed and with wonderfulviews on the city and the sea, andaccommodates comfortable waiting rooms,while the restaurant, lobbies and offices arefacing north, the treatment activities andlaboratory are totally or partially sunken.The pedestrian access is through afootbridge and through a slightly climbing paththe user can reach the main level of the building:the hall and the waiting room, the restaurantand the conference rooms.This path is studied to emphasize the feelingof welcome. �

Page 64: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

60 3/10 us

L’elemento caratteristico dell’edificio èsicuramente la leggibilità esterna dellefunzioni interne. Infatti i materiali utilizzati neirivestimenti di facciata (vetro, rame,fibrocemento, cotto) sono collocati in mododifferenziato a seconda delle diverse funzionidegli spazi retrostanti. La tecnologia impiegataper la realizzazione delle partizioni verticaliinterne ed esterne è quella della costruzionestratificata a secco, che consente sia unariduzione di tempi ed energia utilizzati per larealizzazione. Particolare attenzione è stataprestata alle prestazioni termichedell’involucro.Al primo piano è collocato il pronto soccorso.Il secondo piano è destinato alla Rianimazione(10 posti letto), all’UTIC (Unità di TerapiaIntensiva Cardiologia, 5 posti letto) e allaCardiologia (12 posti letto).Passaggi aerei vetrati collegano questiambienti ai locali di supporto delle terapieintensive, collocati nell’edificio esistente.Il terzo piano è riservato a cinque saleoperatorie. Il nuovo DEA è servito dacollegamenti verticali collocati nelle duetestate costituiti da montalettighe e scale perla fuga in caso di incendio. �

The form conveys the function.Ospedale Ceccarini in Riccione,design by Ettore Zambelli /Aiace

No doubt the distinctive feature of the buildingis the outside readability of the insidefunctions. Indeed, several materials wereused for the cladding of fronts (glass, copper,asbestos-cement, terracotta) and werelaid according to the functions performedin the rearward space. Emphasis was puton the thermal performance of the form.Some glazed aerial walkways connect themedical rooms with the auxiliary roomsof the intensive care ward located inside theexisting building. �

La forma comunica la funzioneOspedale Ceccarini a Riccione, progetto di Ettore Zambelli/Aiace

contract dossier luoghi della salute

Localizzazione:Riccione, ItaliaProgetto architettonico:Ettore Zambelli/Aiace srl Societàdi IngegneriaData di costruzione:2004-2007Superficie:4.200 mq

di Donatella Bollani

Un nuovo complesso di 4 piani, collegato all’edificio del 1893 mediante passerelle aeree, si articola con rivesti-menti differenti posati e trattati con modalità diverse e integrati a rendere palesi all’esterno le diverse funzionipresenti all’interno. Il progetto di ampliamento e ristrutturazione ha interessato la realizzazione del nuovo DEA(Dipartimento di Emergenza e Accettazione), la viabilità e la messa a norma antincendio dell’edificio esistente.A new four-storeyed complex connected to the building dating from 1893 through aerial walkways, featu-

res a diversified cladding with materials laid and treated differently and combined to reveal the various

functions performed inside

Page 65: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 61

di Davide Cattaneo

Perché l’intera struttura non risultasse troppomassiccia e incombente, l’architetto ha lavoratosulle geometrie, ruotando il volume dell’edificiosul suo basamento di pietra, e usando pianiinclinati e sfalsati per creare un effetto dimovimento che regala all’insieme una leggerezzaaltrimenti impossibile. Anche in questo gioca unruolo fondamentale lo Zintek, che grazie allatecnica della posa con doppia aggraffaturaaumenta l’effetto di torsione, amplificando lapercezione del movimento. L’ospedale sicompone di otto piani più la hall: il primo e ilsecondo per ambulatori e sale riunioni, il terzoper macchinari necessari e impianti, i piani dalquarto al settimo ospitano la degenza per 160posti letto e l’ottavo gli uffici amministrativi.

Tutti gli interni condividono la stessa cura per iparticolari, dai materiali, naturali dove possibile,e altrove comunque ispirati a elementi dellanatura, all’uso della luce che è lasciata filtrareda ampie finestre nelle stanze per i pazienti,mentre viene confinata a piccole aperture negliambulatori. All’ultimo piano, poi, la luce è lasciatafluire liberamente da fori praticati nella pensilina edalla sala riunioni si può godere della vistasulla città, ma la protezione non viene meno: loZintek crea una grande ala che difende dal soleeccessivo mentre partecipa ai giochi volumetricidella copertura.

Metal torsions.Ospedale di San Luca IRCSS IstitutoAuxologico, design by Tobia Marcotti

The hospital consists of eight floors and a hall:the first and second floor are for surgeries andmeeting rooms, the third one of the necessarymachinery and equipment, the fourth to theseventh are for the hospitalization with 160beds while the administrative offices take upthe eighth floor. All interiors make use of naturalmaterials and light. On the top floor, the meetingroom has a pleasant outlook onto the city. �

Torsioni metallicheOspedale di San Luca IRCSS Istituto Auxologico, progetto di Tobia MarcottiConcepito per “servire e proteggere”, l’ospedale si propone come luogo sicuro e potrà accogliere il pa-ziente mantenendo all'esterno le aggressioni di rumori e frenesia: per questo la facciata principale richiamal’immagine di uno scudo, al quale il rivestimento in zinco-titanio Zintek aggiunge la suggestione del coloregrigio prepatinato e la consistenza metallica.Meant to “serve and protect”, the hospital wants to be a safe place to receive the patient and leave the ag-

gressions of noises and frenzy outside: that’s why the main front recalls a shield and its titanium-zinc Zin-

tek cladding adds the charm of the pre-glossed colour grey and the solidity of metal.

Page 66: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

62 3/10 us

di Renata Sias

«Sono convinta che l’architettura abbia un ruoloimportante: ha il potere di aprire nuovi orizzonti.Le sue visioni sono il risultato di una pluralità divoci e di punti di vista; esprimono in pieno quellanuova idea di libertà che caratterizza il viverecontemporaneo» dichiara Kazuyo Sejima.«Questa mostra avrà raggiunto il suo scopo, seriuscirà ad immaginare le direzioni verso le quali sista muovendo la nostra società e i sogni che ilfuturo renderà possibili».Varie e altamente concettuali sono le visioniimmaginate dai 46 partecipanti invitati,all’interno delle Corderie dell’Arsenale, adeclinare il tema della comunicazione tra gliindividui “in un’epoca in cui le tecnologieavanzate sostituiscono il dialogo diretto tra lepersone”, a concepire luoghi fluidi chepermettano la relazione tra esterno e interno eincoraggino interpretazioni diverse dellospazio. Si susseguono forme spaziali astratte:dalla “putrella” gigante di Anton Garcia-Abril &Ensamble Studio che interferisce tagliando indiagonale la struttura preesistente, alla nuvolareale di Transsolar & Tetsuo Kondo chepermette attraversare e percepire il vapore e ilmutamento di temperatura, dalla scenograficaopera di Olafur Eliasson creata con acqua,illuminata da luci stroboscopiche, che si muovecasualmente nello spazio, alle diverse tipologie dibozzoli, cocoon e ripari temporanei, per esempioil protettivo masso di granito, all’inizio delpercorso espositivo, che Smiljan Radic eMarcela Correa hanno pensato in reazione alterremoto cileno. Sono opere che hanno comeobiettivo quello di modificare la percezione

degli spazi. Vediamo “architetture” cherinunciano a confrontarsi con la concretezzadella materia e architetti che “si raccontano” inmodo virtuale attraverso le interviste video diHans Ulrich Obrist. Tra tanta rarefazione e tantetracce simboliche, spicca il padiglione cilenoalle Artiglierie intitolato 8.8 come il grado deldevastante terremoto che lo scorso febbraioha devastato le regioni più popolate del Ciledistruggendo interi quartieri storici: per gliarchitetti cileni questa è una sfida da cogliereper costruire con intelligenza, per ripristinarela bellezza e preservare la storia. Insieme aiconcetti si cercano anche idee concrete erealizzabili, da attuare prima possibile.

People meet in office?Chipensasse di trovare in Biennale anchequalche accenno all’idea di ambiente di lavorocome luogo di incontro e di condivisione,probabilmente sarà rimasto deluso.Nell’installazione video di Wim Wenders, cheesplora la problematica della comunicazione tral’edificio e i suoi fruitori all’interno del RolexLearning Center di Losanna realizzato daSANAA, individui solitari si muovono eattraversano grandi spazi freddi e minimali;mentre nel rugginoso e polveroso Work-Placedal sapore coloniale di Studio MumbaiArchitects – un vero trasloco a Venezia dellapostazione di lavoro degli architetti – non ci sonopersone, ma solo materiali, bozzetti, modelli inscala 1:1; l’installazione riguarda l’atmosferanella quale nasce l’architettura che conformala propria logica alla natura. �

Biennale d’arte o di architettura? É il quesito che ci si pone camminando tra le emozionanti sculture, i sug-gestivi allestimenti e le scenografiche performance luminose e “acquee” che animano il percorso espositi-vo dell’Arsenale. Se la precedente edizione diretta da Beszty proponeva un’architettura che andasse “ol-tre” gli edifici, “Architecture beyond building”, quella di Kazuyo Sejima – prima donna a coprire questo ruo-lo e recentemente insignita del prestigioso Pritzker Architecture Prize 2010 – fa un passo ulteriore versol’astrazione e punta direttamente al puro concetto: la relazione tra le persone e l’ambiente.

People meet in architectureLa relazione tra persone e ambiente alla 12a Mostra di Architettura

management

exhibitions

3. Studio MumbaiArchitectsStudio Installation, 2010©The authors

4. Olafur EliassonYour split second house,2010©Olafur Eliasson

5. Smiljan Radic +Marcela CorreaEl Niño Escondido En UnPez / The Boy HiddenIn A Fish, 2010©The authors

6. Wim WendersIf Buildings Could Talk …,2010A 3D video installationshot on location at theRolex Learning Center ofthe Ecole PolytechniqueFédérale de Lausanneproduced by Neue RoadMovies, Berlinpost-produced byCinepostproduction,Münchenwith the support of Rolex©Neue Road Movies 2010

1. Transsolar+TetsuoKondoCloudscapes, 2010

2. Anton Garcia-Abril -Ensamble StudioBalancing Act, 2010

Mostra internazionaledi Architettura,La Biennale di Venezia,fino al 21 novembre

www.labiennale.org

2

1

Page 67: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

us 3/10 63

People meet in architecture.The people-environment relation at the12th Mostra Internazionale di Architettura

Is it a Biennial of art or architecture? that’s what you

wonder while walking amid the moving sculptures,

the charming settings and the spectacular luminous

and “aqueous” performances, that animate the expository

route of the Arsenale.

If the previous edition run by Beszty offered an

“Architecture beyond building”, this one by Kazuyo Sejima

– the first woman entrusted with this task and recently

awarded the prestigious Pritzker Architecture Prize 2010 –

is a further step towards abstraction and aims straight

at the pure concept: the relation between people and the

environment.

Varied and conceptual visions come from the 46participants, who were asked to decline the themeof communication among individuals, insideCorderie dell’Arsenale, and to devise fluid placesto allow a relation between the inside and outside.Abstract space shapes follow each other,“architectures” that renounce facing thesubstantiality of matter and architects, who“tell their story” virtually through the video interviewsby Hans Ulrich Obrist.Amid so much rarefaction, the Chilean Pavilionstands out at the Artiglierie, named 8.8 after thedegree of the disastrous earthquake, thatdevastated entire, historical quarters last February:for the Chilean architects this is a challenge tobuild intelligently. Besides the concepts, alsoconcrete and feasible proposals are necessary, to becarried out as soon as possible. �

di Alessandra Coppa

Naturale e Artificiale si integrano, si ibridano. Negliultimi anni la distinzione natura/cultura sembra es-sere entrata in crisi. Il superamento della contrap-posizione tra società e ambiente è stato innescatodal progresso scientifico e tecnologico e dalle rela-tive conseguenze: l’esaurirsi delle risorse energeti-che, l’inquinamento del pianeta, le questioni con-nesse alla manipolazione degli esseri viventi.Tra le opere esposte allo Spazio Thetis sono pre-sentati edifici e mock-up dove i paradigmi della so-stenibilità possano essere raggiunti sia con l’ado-zione di tecnologie semplici (la cupola geodesica inbambù di Cardenas, il guscio di Moretto), sia conl’applicazione di sofisticati provvedimenti high-tech(la progettazione integrata per iGuzzini di Varratta,la “strada sostenibile” di Ceppi, il wellness di Fac-

chinetti, il polo tecnologico di Acerbis).Le installazioni sono inserite nel paesaggio fluidoideato da Kipar, dove le tracce, le arature nel terre-no generano una struttura reticolare che ripercorrerelazioni profonde tra l’uomo e quel luogo.Diversi progetti insistono sui temi della modularità,dell’assemblaggio (l’ecomuseo itinerante di Monta-nelli), sulla sperimentazione di prefabbricazione leg-gera della kit-house galleggiante in alluminio di Fer-rario. Tutte installazioni fatte con sistemi riciclabili,reversibili e riconfigurabili (l’albero di Bodega, il cu-bo verde di Assostudio); sul rapporto tra progetto enaturalità reinventata. insiste Reflective Natural diVudafieri Saverino. Si fa avanti la filosofia della slowarchitecture della ricerca di Frigerio Design Group,mentre altri progetti a scala urbana cercano di ri-portare un rovesciamento dell’immagine urbana dabrown-field all’originaria condizione di green-field

(l’Environment Park nell’area delle ex Ferriere Fiat aTorino di Camerana) o prevedono l’uso del verdecome elemento connettivo (piazza della Visitazionedi Mariani per Matera, il Piano regolatore di Cirié e ilprogetto “Green Street” per Monza).Nella foto: Museo Itinerante di Arturo Montanelli

Cultura+Natura allo Spazio Thetis

43

5

6

5

Page 68: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

64 3/10 us

management exhibitions

Dopo un restauro radicale, l’ex-magazzino nel Padiglione Centrale della Biennale ai Giardini diventa un fun-zionale centro polifunzionale di 1400 mq che ospita 130.000 volumi, sale di lettura, 60 postazioni di lavoroe aree per incontri e conferenze. «La biblioteca è da sempre un pezzo di storia della città di Venezia e taledeve tornare ad essere». È questo il concetto principale che Paolo Baratta, presidente della Biennale, haespresso nel corso dell’inaugurazione.

Biblioteca della Biennale – ASACLa nuova struttura polifunzionale inaugurata a Venezia

Grazie al nuovo rapporto instaurato con ilComune di Venezia che ha ceduto l’edificio inconcessione alla Biennale, la nuova strutturapolifunzionale creata all’interno del PadiglioneCentrale ai Giardini sarà un luogo aperto tuttol’anno offerto non solo agli studiosi di arte maanche agli studenti di tutte le altre facoltà, unluogo dove studiare e incontrarsi, come dasempre è tradizione a Venezia. «Vogliamorestituire alla città quello che la cittàgenerosamente ci concede», dichiara Baratta.«È solo l’inizio di una nuova rinascita – continuaBaratta – di un più ampio processo diriqualificazione del Palazzo della Biennale,proiettato verso le Attività permanenti.Dopo 10 anni dalla chiusura della sede di Ca’Corner della Regina, questa Bibliotecainternazionale unica, relativa a tutti i settori delleArti contemporanee, viene riaperta al pubblico erestituita alla città in una sede ideale ancheperché viva, a stretto contatto con le Esposizionie le Mostre Internazionali di Arte e Architettura.Una sistemazione straordinaria sia dal punto divista funzionale, sia della qualità architettonica,con elevati standard di consultazione rivoltiagli studenti di Venezia, ai ricercatori, ai visitatoridelle mostre».Il lavoro di restauro di quello che era unmagazzino realizzato negli anni 70, attuatodagli uffici tecnici della Biennale(responsabile Pina Maugeri), ha interessatoil consolidamento e il recupero strutturale,l’organizzazione dei percorsi orizzontali e verticali,la realizzazione ex novo di impianti tecnologicie l’allestimento di attrezzature e dotazioni per laconservazione e la consultazione dei materiali.Nella nuova sede sarà possibile consultare i testiin maniera rapida nella grande sala di letturadi 350 mq, circondata da un ballatoio su due

livelli dove sono disposti 800 metri lineari discaffalatura che ospitano oltre 130mila volumi(riguardanti arte, architettura, cinema, danza,musica e teatro), destinati a crescere grazie allegenerose donazioni; al piano terra funzionaliarmadi compattabili ospitano invece i periodici.La riapertura della storica Biblioteca, istituita nel1928, segna anche il sospirato completamento eil pieno funzionamento dell’Archivio Storico delleArti Contemporanee (ASAC) che trova così unarazionale organizzazione in diverse sedi. �

Opened in Venice the Libraryof the Biennale, ASAC

After a thorough renovation, the former warehouse in the

Central Pavilion of the Biennale Exhibition at the Gardens

turns into a functional multipurpose centre taking up 1,400

sqm and containing 130.000 volumes, reading rooms,

60 workplaces and meeting and conference areas

environment.

Thanks to the new relation established with Comunedi Venezia, that granted the building to the Biennale,the new multipurpose facility will be an all-the-yearround open place for studying and meeting. «We wantto give back to the city what the city generouslygrant us», Paolo Baratta, chairman of the Biennale,states. The renovation works of the former warehousecarried out in the seventies, entrusted to thetechnical department of the Biennale (PinaMaugeri person in charge), concerned thereinforcement, technological systems, organization ofroutes, fittings for the preservation and reference ofbooks. In the new venue, one can refer to texts quicklyin the 350 sqm large reading room, surroundedby a two-level balcony fitted with 800 linear metresof shelves for over 130thousand volumes, boundto increase thanks to the generous donations. �

Architetturae Materia aPalazzo GrassiPresentato il volume“Architettura eMateria”, sponsorizzatoda MioDino e Faram,con un vivace eventoin occasione dellaBiennale Architetturadi Venezia. Molti i nomiprestigiosidell’architetturapresenti lo scorso28 agosto a PalazzoGrassi in occasionedell’evento di MioDinoe Faram organizzatoper presentare ilvolume “Architettura eMateria”, pubblicatodalla casa editrice AAMEditions (Archivesd’ArchitecturesModernes) di Bruxellesin collaborazione conAnte Prima Consultants(Parigi) e dedicato a 11progetti realizzati daarchitetti o da studi diarchitettura italiani,francesi, inglesi di famainternazionale e il cuilavoro si distingue perla ricerca sulla materia.Si tratta del primoevento pubblico – chedà il via a un percorsoeditoriale diretto araccontare leespressioni piùinnovativedell’architetturacontemporanea –organizzato, dopol’acquisizione delcontrollo di Faram daparte della famigliaMio, avvenuta a finedicembre 2009, conadvisor Stefano Barei,dottore commercialistacon studi a Treviso eUdine. MioDino eFaram esprimono unfatturato complessivodi 73 milioni di euro,occupa circa 650addetti e si collocanofra i primi player delmercato a livellointernazionale

La nuova sede dellaBiblioteca della Biennaleai Giardini, inauguratail 27 agosto alla presenza

di Paolo Baratta,presidente della Biennale,Giorgio Orsoni, sindacodi Venezia e AmerigoRestucci, rettore IUAV

The new venue of theLibrary of the Biennialat the Gardens openedon August 27° beforePaolo Baratta, chairmanof the Biennial, GiorgioOrsoni, mayor of Veniceand Amerigo Restucci,rector IUAV

AILATI. Riflessidal futuro

Al Padiglione Italia lamostra curata da LucaMolinari AILATI. Riflessidal futuro è un giocodi specchi con laparola “Italia” (ribaltata)per un percorso cheè una nuova letturadell’architetturacontemporanea vistaattraverso uno sguardolaterale sulle cose,sulla realtà, sui progetti- ailati, appunto - perrecepire con più forzae saggezza i riflessidal futuro che la realtàci mandaquotidianamente e chesono la risorsa su cuil’architettura italianapuò costruire nuoveforme di identità ericerca. “L’architetturaitaliana ha bisogno diriflettere su se stessa,uno sguardo lateraleserve per porsi delledomande”, hadichiaratoall’inaugurazionedel Padiglione Italia.(Alessandra Coppa)

Page 69: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

Hettich guarda il futuro con il nuovo contenitore per ufficio: Big Orgatower. Ogni postazione di lavoro presenta

diverse esigenze in termini di funzionalita‘ e possibilita‘ organizzative: con il talento dell‘organizzazione in ufficio,

nel suo grande formato derivato dal programma organizzativo modulare Systema Top 2000, la flessibilita‘ totale

è garantita. Il Big Orgatower è allo stesso tempo un elemento divisore di spazi e un elemento contenitivo da

organizzare individualmente. Ogni lato puo‘ essere infatti equipaggiato individualmente con diversi elementi

organizzativi. Il Big Orgatower assolve con efficienza ad ogni impiego.

www.hettich.com

Il nuovo talento dell‘organizzazione nel suo grande formato. Big Org@Tower.

Vi aspettiamo al Sicam di Pordenone- Pad. 6, Stand A20/A24/A26

Hettich Italia Srlvia del Lavoro, 25 31013 Codogne’ - TVtel. 0438 4781 - fax 0438 478300e-mail: [email protected]

UffS04_HettichOK.indd 2 24-09-2010 11:49:01

Page 70: usmultimedia.b2b24.it/Flipit/bui_usn_1010111753/megazine/pdf/bui_usn... · Fattore Alpha Stylish Collection art direction dogtrot photo Renai & Renai design ambostudio e Grazia Azzolin

Des

ign

Cai

mi L

ab