Upload
dinhthu
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UNA COFRADIA DEDICADA A LA ASUNCION DE LA VIRGEN SANTISIMA
TRES SIGLOS Y MEDIO ANTES DE LA DEFINICION DOGMATICA
(Villanueva de la Peña, Palencia, año 1607)
LUIS DIEZ MERINO
1 . El manuscrito
En un volumen que contiene muchos documentos relativos a la fábrica de la iglesia del pueblecito palentino de Villanueva de Arriba o Villanueva de Muñeca, se encuentra un cuadernillo , que simplemente se le ha añadido pero que posee entidad propia; incluso está cosido aparte. Probablemente el que adosó dicho documento al volumen principal lo hizo llevado de la fecha, pues el volumen principal incluye esa fecha en un arco histórico mayor.
Una mano moderna ha intitulado dicho volumen , a lápiz rojo y en su sobrecubiena añadida, con el siguiente epígrafe : «Libro 2 . 0 de Fábrica y Apeos 1 5 56- 1650>. Este volumen mayor está incompleto tanto en su comienzo como en su final . Estuvo inicialmente encuadernado en piel, con un pergamino procedente de un Cantora} latino, donde todavía se ven varios pentagramas gregorianos , con notas y letra gótica grande en la sobrecubiena final. En esta sobrecubierta final se han escrito varias cuentas de diferentes manos y anotaciones de diversos autores y muy desigual época. Los documentos que encierra este volumen mayor son muy variados: la mayor parte se refieren a. la fábrica de la iglesia de dicho pueblo (cuentas con los canteros y otros empleados , materiales , etc . ). Además hay Visitas, Cargos, Descargos , Mandamientos , Apeos de fincas y prados de la iglesia, etc .
281
LUIS DIEZ MERINO
En el cuadernillo sobreañadido y del que ahora nos ocupamos, figuran asimismo diversos documentos: en el primer folio se propone el documento de la Fundación y Regla de la Cofradía de Nuestra Señora del Rosario, fechado en Villanueva, el 19 de ocubre de 1 533. Dicho documento no aporta la Regla de dicha Cofradía (pese a su título) sino solamente es documento de fundación. Seguidamente y sin más títulos, figura el documento que más adelante transcribiremos .
El título de este segundo documento , que figura desde el folio 2 a en adelante , ha sido titulado por una mano posterior : «Fundación de la Cofradía de la Asunción de la Virgen»; dicho título figura en la parte superior izquierda del folio e incluye -dentro de su texto- la palabra <1esús», que había sido puesta por el escribano original y finaliza con una Cruz griega, que había sido incluida en la misma línea y por mano del escribano original , con el nombre de «María», pues en la línea original figuraba: «Jesús + María» (ocupando toda la primera línea) .
La letra con que se ha escrito el texto es de color marrón; la caligrafía es relativamente clara, con pocas abreviaturas , pero en algunos lugares , por efectos de humedad, uso y otras inclemencias , está desvaída. El borde exterior de los folios (escritos por ambos lados) está muy deteriorado por el uso y algunas líneas tienen desprendidos fragmentos de papel , algunos recuperables entre los pliegues y otros ya perdidos por desprendimientos .
La aprobación final de la Regla está escrita por diferente mano, con letras muy ampulosas y redondeadas aunque con tinta muy semejante a la del cuerpo del manuscrito . El sello ha sido puesto en un papel que poste� riormente ha sido pegado al documento , es en forma de rombo pero resulta ilegible.
A este documento que transcribimos sucede otro intitulado «Otra confirmación de la Regla de la Cofradía del Rossario».
2 . Transcripción del documento
282
/ 2a / In nomine domini (n(ost)rijesu xpi in quo est nostra vera salus et / salbati et liberati sumus. Manifiesto y notorio sea a los que / la presente vieren escritura: de Regla y capitulos de la (herman)-dad y compañia spiritual vieren como nos los confrades / y hermanos de la gloriossisima y siempre virgen sanctissima / Maria madre de dios : considerando que entre las supremas / grande�as y
UNA COFRADIA DEDICADA A LA ASUNCION DE LA VIRGEN SANTISIMA
beneficios que dios n(uest)ro s(eñ)or quiso con nosotros / pecadores obrar despues de nos aber redimido y abierto las I puertas del �ielo fue darnos por abogados y procuradores de n( uest )ra I salud spiritual a los angeles y sanctas criados para su ser- I bi�io como dice s. pablo omnes sunt acLrninistrarorij I spiritus in ministerium missi propter eos qui hereditatem / capiunt salutis. y que nos son ayudadores y defensores con·· I tra los demonios y nos dan consuelo en n( uest )ras fatigas y tri- l bulationes y somos por ellos prouocados a la penitentia .de I n(uest)ros pecados y offensas y en la fe y doctrina xpiana infor- I mados y esperamos por ellos ser llebados y guiados a la gloria I �elestial para que fuimos de dios criados : por los quales y otros I muchos venefi�ios que dellos continuam(en)t(e) re�iuimos somos obligados durante n(uest)ra miserable vida a venerar y honrrar I estos caballeros de la corte �elestial y . prin�ipalm( en )t( e) a la glo- I riosissima prin�esa de · los angeles . S(an)ta Maria a quien n(uest)ros pasa- I dos y nosotros siguiendolos tomaron y tomarnos por patrona I y abogada suplicandola que ansi mismo con su poderio I y virtud quebrante las fuer�as del maldito �abulon / 2b / (al ca)rgo de n(uest)ras almas ansi expela dellas y de sus insidias los I demonios que las rodean y asechan y los prenda y ate de manera I que no nos puedan offender en el viaje y peregrination de n(uest)ra vida y nos ayude y faborezca en las virtuosas obras de misericordia I y actos de just(ici)a y charidad y deuotion al culto diuino y en perseue- I rantia de la guarda del s(an)to ebang(eli)o : y para mas la obligar esta- I ble�emos en su reuerentia y honor deuajo de su amparo y / aduocation vna compañia y hermandad en la forma y manera / sig( uien )te) . . .
P(rime )ram( en )t( e) hordenamos que todos los que quisieren ser hermanos de la I confraderi� d n( uest )ra señora de la asumption ansi hombres como I mugeres se ayan de asentar y asienten por hermanos en el I libro por mano del S(eño)r abb(a)t que es o fuere de aqui adelante I d qual abb(a)t nombrado queremos sea Andres hurtado de S(ant)a I M(a)ria cura <leste lugar de Villa nueva do se funda la dicha herman - I dad al qual damos poder y comiss( i )on bastante como en todo I caso se requiere para que nos haga cumplir los · capitulos I desta regla so las penas en ellos conte-
283
LUIS DIEZ MERINO
nidas y para que los haga I confirmar atento en este lugar no ay ninguna hermandad / confirmada por el hordin( ar )io.
Yten hordenamos que todos los confrades desta hermandad confie- / sen y comulguen para el dia de n( uest )ra S( eñor )a de la asumption fiesta I patrona que por prin9pal fundam(en)to tomamos de la dicha hermandad / fundada en el d(ic)ho lugar de villan(uev)a.
Y ten hordenamos que todos los hermanos assi hombres como mujeres esten presentes al off(ici)o diu(in)o siendo v( ecin)os del dicho lugar con rosario / en las manos so p( en )a de un real para reparos de la s( an )ta imagen I 3a / .
Yten hordenamos que ningun hermano ansi hombre o mujer I falte a la pro�ession que el dicho dia se hara so p(en)a de un / real a cada vno para los dichos reparos y los mayord( orno )s ( . . . ) I ta al abb(a)t de los penados y los demas que les mandare (hacer).
Yten hordenamos que el abb(a)t ques o fuere aya de de�ir la mysa mayor y ha�er los of(id)os aquel día con la reuerentia y deuotion posible .
Yten hordenamos se nombre vn mayor(do)mo o dos que recojan la I limosna que los fieles xpnos dieren para reparo de la imagen I y �era y ayan de dar y den quenta del gasto y re�iuo .
Yten hordenaron considerando el cuydado y trabajo que a de tomar I el abb(a)t aja de ser libre de qualquier escote que vbiere en la hermandad. I
3 . Los cofrades inscritos
A continuación y en el mismo documento y página y por letra del mismo amanuense , se ofrece una lista de los cofrades que fundan dicha cofradía. Tal lista está a dos columnas. Y se encabeza con las siguientes palabras:
284
Memoria y nomina de los confrades y hermanos de la her- I mandad de n(uest)ra s(eñor)a de la asumption del lugar de v(ill)a n( uev)a de muñe- I ca dio�esis de leon escritos por mano de Andres hunado abb(a)t y cura del dicho lugar a 20 de febr(er)o de 1607 I
UNA COFRADIA DEDICADA A LA ASUNCION DE LA VIRGEN SANTISIMA
Andres Hurtado de S(ant)a M(a)rj(a) cura y abb(a)t I Ju(an) de mota / p( edr )o baro( n) y su muger I Ju( an) baro( n) y maria su muger I bar( tolo )me de mota y cathalina su muger I Maria monje I p(edr)o paris y marina su muger I p(edr)o parís el mo�o y maria su muger I p(edr)o mayor(do)mo y �e�ilia su muger I ju(an) marcos y Juana su muger I tur(ibi)o Lacuesta y �e�ilia su muger I tur(ibi)o paris y ju(ana) su muger I Andres de casares y Ju(an)a sú muger I Ju(an) Luis y marina su muger I diego monje I Juan de Casares I Ju(an) de arriba y maria su muger I Ju(an) de gutierrez el biejo y Ju(an)a su muger / 3b / ( ) de diego / ( ) y maria su muger I Ju(an) Gu(tierr)ez mo�o y nombrado por mayor(do)mo I Ju(an) mayor(do)mo y cathalina su muger / p(edr)o g(a)r�(i)a y Maria su muger / .
Por ser verdad todo lo aquí contenido lo firme yo el sobre d(ic)ho / cura y abb(a)t y el mayor(do)mo que fue f(undad)a en el dicho lugar de villa n(uev)a dia y año arriba contenido que es a beynte de febr(er)o de myl y seys�entos y siete años .
Firmado: Andres Hurtado de S(ant)a m(ari)a . J(ua)n gutierrez mayordomo.
4. Aprobación de la regla
A continuación, en el mismo folio 3b y por mano distinta y con letra muy ampulosa y redondeada, con muchas ligaduras y poniendo incluso letras mayúsculas en algunas sílabas interiores de las palabras , se procede a la transcripción de la aprobación de la Regla de dicha cofradía; una mano posterior ha escrito, tanto encima como abajo de dicha aprobación, el siguiente título : «Aprobación de la Regla».
Aprobacion de la regla. El L(icencia)do antonio Ramirez Can(onig)o Prouis(o)r General
en todo el ouispado de Leon : Hauiendo visto y examinado la regla de Suso . La aprobamos y rratificamos y Cofirmamos y mandamos so pena de exComunion mayor y de beynte ducados para gastos de Guerra a los cofrades de la d( ic )ha Cofradía Quantos cumplan y ezecuten la d(ic)ha regla y Capitulas della Como en Ella se contiene y no hayan Contra ella no parte della en manera alguna y rre-
285
LUIS DIEZ MERINO
serbamos en nos el añadir y quitar Dado en leon a siete de mar�o de mill y seis zientos y siete años .
A(nte) Mi li�en(ciad)o Ant(oni)o Ramirez . Por su m(anda)do : Diego Gar�ia.
A estas firmas y debajo de ellas figura el sello . Después , en letras más pequeñas y muy cursivas : V(ist)o bueno . Y se vuelve a repetir , por otra mano: «Aprobacion de Regla» .
286