Viseletekésszokások

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    1/195

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    2/195

    V I S E L E T E K   É S   S Z O K Á S O K

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    3/195

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    4/195

    A

    M A G Y A R C S A L Á D I

      S

      K Ö Z É L E T I

    V I S L T K

      É S

     S Z O K Á S O K

    A

    NEMZETI FEJDELMEK KORÁBÓL.

    I R T A

    KŐVÁRI LÁSZLÓ.

    P e s t e n ,

      Báth Mór

    KOLOZSVÁETT, STEIN JÁNOS BIZOMÁNYA,

    1 8 6 0.

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    5/195

    Nyom atott az ev. ref. főtanoda betűivel Kolozsvártt.

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    6/195

    T A R T A L O M .

    L ap.

    Néhány szó bevezetésül 1.

    ELS Ő CZIK K ELY:

    A h á z t a r t á s .

    I . F E J E Z E T .

    L A K H E L Y É S B U T O K Z A T .

    A lakhely  és bútorzat részei 5.

    II.

      F E J E Z E T .

    N E M Z E T I V I S E L E T Ü N K .

    Viseletünk sajátságai 13 .

    Viseletünk kelméi 16.

    A férfi viseletek.

    A ba jusz, szakáll és haj 21 .

    A férfi egyes öltözetek . . 26.

    A   nöi  viselet.

    Szépsége 41.

    A nöi hajzat és föék 43 .

    A nöi egyes öltözetek 48 .

    I I I .

      F E J E Z E T .

    A Z A S Z T A L T A R T Á S .

    A z élelmi szerek . 54 .

    A teríték 58.

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    7/195

    A reggeli ebéd és vacsora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59.

    Az italok és poharozás . . 63.

    A fejdelmi ebéd szertartásai 70.

    MÁSODIK CZIKKELY:

    A c s a l á d i  é let

    Jellemzés 73.

    I. FEJEZET.

    A CSALÁD TAGJAI S FOGLALKOZÁSA.

    A családapa és anya 75.

    Az ifjú nemzedék . . . . 79.

    A szolgálati személyzet  8 1 . 

    A fejdelmi udvar személyzete . . . . . . . . . 8 4.

    II.

      FEJEZET.

    . A CSALÁDI ÉL ET ÜNNEPÉ LYEI.

    A keresztelés . 8 6 .

    Nászünnepi szokások 8 8 .

    Egy nás z fejdelmi személyessel 98

    Fejdelmeink násza 1 01 .

    III. FEJEZET.

    A TEMETÉSI SZERTARTÁSOK.

    A si r koporsó és temetés . 104.

    Fejdelmeink temetése . . 110.

    H A R M A D I K C Z I K K E L Y :

    A társadalmi é le t

    I FEJEZET.

    LÁTOGATÁS ÉS A FOGATOK.

    A paripa és a szekerek . 1 13.

    Vendégfogadás és vendégszeretet 118 .

    Hogyan czimezték egymást 1 21 .

    Hogyan leveleztek . . . . . . . . . . . . . 124.

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    8/195

    L a p .

    I I F E J E Z E T .

    JÁ T É K O K É S I D Ő T Ö L T É S E K .

    A gyerekjátékok 127.

    A táncz és tánczjátékok 128.

    K oczka és kártya játékok , 133.

    Vadászat 134.

    NEGYEDIK CZ1KKELY:

    H a r c z i é l e t ü n k .

    Ha rczaink jelleme 139.

    I . F E J E Z E T .

    A L Ő S Z E R , V É R T É S F E G Y V E R Z E T .

    A lószerszám 141 .

    A vértezet 143.

    A fegyverzet 145.

    I I . F E J E Z E T .

    A FE G Y V E R E S E R Ő É S S Z E R V E Z E T E .

    A fegyveres erö 149.

    A hadinép szervezése 152.

    I I I .  F E J E Z E T .

    T Á B O R O Z Á S É S C S A T A .

    Vonulás 154.

    Táborozás 156.

    Csatázás 160.

    ÖTÖDIK CZIKKELY:

    A l k o t m á n y o s k ö z é l e t ü n k .

    Vezérelvek . 163 .

    I . F E J E Z E T .

    A HÁROM NEMZET S NÉGY VALLÁS

    A három nemzet . 165,

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    9/195

    L a p .

    A nemzetek uniója 167.

    A négy bevett vallás . 169.

    I I .

      F E J E Z E T .

    A TÖRVÉNYHOZÁS.

    M egye és nemzeti gyűlések 170.

    Országgyűlés 171.

    I I I .  F E J E Z E T .

    A K Ö Z I G A Z G A T Á S , T Ö R V É N Y S Z O L G Á L T A T Á S .

    Alapelvek 174.

    M agyarföldi hatóságok 174.

    A királyi tábla 176.

    A kormánytanács . 177.

    I V . F E J E Z E T .

    A FEJDELEM .

    Fejdelemség kifejlése  78.

    K ülviszonyok 180.

    A fejdelem-választás 18 1.

    A fejdelem beigtatása ünnepélyei 182.

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    10/195

    N É H Á N Y S Z Ó B E V E Z E T É S Ü L .

    A népeket és nemzeteket egymástól a nyelv különbőz-

    téti meg.

    De van mégis valami a nyelven kivül is, mi a nemzete

    ket egymástól megkülönbözteti; van valam i a nemzetek ház

    ta rtása , viselete, étkezése, családi és társad a lmi, közéleti és

    harczi szokásaiban, mit azokra a nemzetek geniusa nyom ott,

    azon nemzeti jelleg, mi az egyes nemzeteket jellemzi. S ez a

    magyarnál kiválólag megvan.

    A nemzeti szokások a nemzet szellemének stereotyp ki

    fejezései. Nyelvben szokásban él a nemzet. S ha a nyelv s

    nemzeti irodalom mivelése életfeltétel, szintén az a nemzeti

    szokások ápolása, nemesítése, hazafi kötelesség azok buvárla-

    ta , s ha viharok fenyegetik, azok szaka da tla n emlegetése,

    hogy a fiatal nemzedék örökség gyanánt tekintse, mit neki a

    szerencsésebb ntókorra kell hagynia.

    Ily szempontból vettem én fel e tárgyat. Nem annyiban

    tudományos szemlélődés ez, mert erre több idő kellett volna;

    hanem azon gondolat vezérelt, mi vezette b. A por P éte rt,

    midőn e tárgyú munkájának nem kevesebb mint a következő

    czimet a dá :— „M etamorphosis T ransilvania e, az a z, E rdélynek

    régi egyszerű alázatos idejében való gazdagságáról, és mosta

    ni kevély czifra felfordult állap otjában koldusságra való válto

    zása, melyen a mint életében soha sem kapott, ugy a követ

    kező ma radék örök emlékezetére irt le ha zája felfordult álla-

    potján szánakodó igaz hazafia" *).

    ')

      B. Apor Péter, 1736-ban életének hatvanadik esatendejében, altor-

    ja i udvarházánál. (K ézirat).

    Köv. Viseletek

    1

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    11/195

    2

    A nemzet örök hálájára érdemes A por P . Írásának — mi

    ként írja — oka az volt, ,,hogy mivel ab anno 1687, az mely

    esztendőben a német legelőbb bejöve, azótától fogva minden

    esztendőben uj-uj m ód, vagy mint a német mondja, n á jm o d i

    vagyon, ugy hogy mentől inkább szegényedünk, annál nagyobb

    titulusra és czifrább paszomántos köntösökre vágyunk, és már

    az atyánk szokott eledeleit meg sem ehetjük, h a csak német

    szakácsunk n in c se n . . . hogy az azon időbeli szokás, melyben erat

    pingvissimus vitulus etrarissimus titulus—maradványainknál épen

    feledékenységbe ne menjen". I ly szempontból indult ki A p or.

    D e hála az é gn ek , hála a nemzet felébredt szellemének, ily

    szemp ontból többé ki nem indulhatunk. M ert bár mi is átél

    tünk egy 1687-et, kiestünk alkotmányos életünk régi formáiból,

    az újítások fejünk felett egymást érik : a nemzet többé nem

    szánalom tárgya, mert Ős formái iránt soha sem volt több ke

    gyelettel mint m a , a nélkül, hogy a zokat minden kritika nél

    kül tovább is fentartani igyekeznék.

    Bár mily egyenesen dobjunk fel egy kö ve t, ha helyéről

    megm ozdítottuk, soha többé előbbi álláspontjára vissza nem

    es ik : ugy egy nemzetet régi szokásaiba a körülményekkeli jó

    zan alku nélkül visszahelyezni nem lehet. D e megta rta ni a

    megtarthatókat, visszaállítani azokat, melyeken nemzetiségünk,

    mint sarkköveken n yug szik: a zzal nem csak ma gunkna k, de

    társnemzeteinknek, E uróp ána k, az összes emberiségnek tarto

    zunk; mert csak erős és el nem fajzott nemzetek képezhetnek

    erős állam at s dolgozhatnak lelkesedve az emberiség közös

    ezéljára.

    A ma gyar a z európa i p olgárisult nemzetek egyik ezred

    éves tagja, s hogy az, arra büszke vol#s az is lesz. Ha valaha

    ne m , ugy most sepa ratisticus eszmékkel nem bajlódik. C hinai

    köfeilakról soha sem álmodoztunk. D e miként E uróp ána k nem

    szabad ignorálni, hogy a hajdan időben, mig lehetett, Európa

    civilisatiojával versenyt tartottunk; ugy a magyarnak sem sza

    bad feledni, hogy nemzeti szokásaink oly sajátságos zamattal

    birnak, mit, miként a gyémántot, csak saját porával lehet ra

    gyogóbbá tenni.

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    12/195

    3

    A nemzetek culturája és szokásai egy emlő táplálékából

    fejlenek, s bár kultúránk taglalásába bocsátkozni kitérés volna,

    mégsem tehetem , hogy némely jóak a róink azon hitegetését,

    mintha a ma gyart ök ajándékozták volna m eg, — azza l mi ne

    kik sem volt több — kultúrával, vissza ne utasítsam.

    Nem irodalomról beszélek, hanem a szellem kultúrájáról,

    mi a nemzeti szokásokat teremti.

    E ngedjék meg olvasóim, hogy ezek ellenében néhány szót

    jegyezhessek m eg , különben lesznek, kik nemzeti szokásaink

    eredete felöl tisztába nem jöhetnek.

    A nemzetek, m ely ek 'a mai miveltség bajnokai, a nek

    tárt ugyana zon forrásból m erítették. A ma i miveltség Á zsia és

    Afrika ös népeitől, az egyptomiak, persák s több elenyészett

    vezér nemzetektől a görögökre, onnan a rómaiakra jött, s ugy

    szállt a mai E uróp ára , m elynek bejöttünk után igen sokat kö

    szönhetünk. E tekintetben a m a gya r a sors különös kedvezmé

    nyében része stilt, mert már Á zsiában önálló polgáriso'dásnak

    volt osztályrésze se, mely ha nem is volt oly isolalt, mint a

    ehinai, mindenesetre saját nemzeti jelleggel volt felruházva.

    E p olgárisodás a scy tha , melyhez a ma gyar elem is ta r

    tozott.

    T isztelettel hajlunk meg E uróp a miveltsége s szokásai

    előtt, áldjuk őseinket hogy nemzetünket acclimatizálni siettek;

    de kétszeresen áldjuk, hogy nemzeti sajátsága inka t senki

    kedvének fel nem áldozák...

      Sok

      nemes jellemvonássa l dicse

    kedhetnek E uróp a nemzetei; de a zon keleti fény, mi viseletün

    ket ,  azon önzéstelen solidságj mi ház ta rtásun ka t, azon p a tria r

    kális kedélyesség, mi családi é letünket, azon őszinte ember és

    vendégszeretet, mi társadalmi köreinket, azon jog és szabad

    ságérze t, mi közéletünket, azon hősies önfeláldozás, mi har*

    czainkat jellemzi, oly nemzeti tulajdonságok, melyek egy ősibb

    civilisatio kifolyásai, s melyeket ha eleink a minket civilisalni

    aka ró elsatnyult nemzetek tap sáért feladtak vo lna , a ma gyar

    megszűnt volna magyar lenni.

    Nem czélunk a magyar mivelödés történetét szellőztetni;

    e gondolatok csak annyiban illenek ide, mennyiben a nemzeti

    1*

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    13/195

    4

    szokások a nemzet miveltségének visszatükrözósei. összes szo*

    kásáinkat sem kivánjnk lajstromozni, még csak nem is az ösz-

    szes nemzet valamely korsza kára hivatkozun k: csupán a kis

    Erdély másfél százados életéből fogunk idézni mozzanatokat, s

    meg fogunk győződhetni:

    hogy a mi idegen van rajtunk, az a görögrómai kor ma

    radványa;

    hogy a mi európai van, azt nem Európa egyes nemzeté

    nek, hanem az összes Európának köszönhetjük*;

    hogyha valam it átvettünk, a zt nem vakon fogadtuk,

    hanem mint idegen aranyra, saját verettinket ütöttük reá;

    s hogyha más elem nyomult felénk, — miként a boros

    tyánkő a bele esett tárgya t

     —

     incrustáltuk, hogy szokásaink

    tisztaságát ne za va rja, s azt is ma gunkkal sodorva, tovább

    fejlettünk.

    Hosszas volna e p ontokat tüzetesen fejtegetni. M indazáltal

    nem tehettük, hogy meg ne jegyezzük, mikép téves azon fo

    ga lom , mintha a ma gya r valamely szomszéd népnek különös

    köszönettel tartoznék. A ma gyar ma ga után csak az összes

    Európának tartozik. S még tévesebb fogalom, mintha egyes be

    szakadt néptöredékek civilisáltak volna; mert ha ez akár szom

    szédainkról, akár a beszakadt töredékekről állana: akkor szé

    les-M a gya rország különböző vidékein ezer féle szokások sar-

    jadzottak volna fel; holott tagadni nem lehet, hogy miként nyel

    vünk tájszólást nem ismer s a kunyhóktól a palotákig ugyan

    a z :  ugy szokásaink K árpáttól A driáig, a L ajtától az Ö ltig oly

    egyöntetűek, hogy kétség alá se lehet vo nn i, mikép e szo

    kások nem idegen eredetűek, hanem egyenesen a nemzet ge-

    niusából fejlettek k i , s nemzeti udva r s a nemzeti udva rt kö-

    rülövedzö egyöntetű magas kör termeiben nyertek idomulást.

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    14/195

    E L S Ő C Z I K K E L Y .

    A

      H Á Z T A R T Á S .

    I . F E J E Z E T .

    L A K H E L Y   É S  B Ú T O R Z A T

    Négy csoportozatban tárgyaljuk szok ása inka t, melyek so

    rán családi és társada lmi életünk, kormányzási s had viselet

    sajátságainkat lesz alkalmunk szellőztetni.

    A családi élet talpköve a h á z t a r t á s .

    M inden család anya gi és társada lmi állását, háztartásá

    ba n, vagy is: lakép lilete, bútorzata , öltözködése és asztaltar

    tásában szokta kifejezni. Családok képezvén a nemzetet, ugyan

    ez áll a nemzetre nézve is.

    A nép a nemzetek tör zs e— D e miként a fa lombkoronájá

    ban bámultatja m a gát: ugy a nemzeti szokások főleg a nem

    zetek lombja — a polgárságnál, s legkivált a nemzetek virága—

    az urirendnél fejlik ki, egész díszében.

    Nem czélunk visszamenni azon korra, midőn csak a bér-

    czeinken porladozó sasfészkek urai számítottak: a humánusabb

    fejdelmi kor lesz színterünk, melyben — az európai akkori fo

    galmak szerint   — -   bár a nemzet zöme a nép iránt nem volt

    azon kegyelet, mint ma; de már a polgárság s kis birtokosság

    esze s vag yona súlyával sokat nyomott a nemzet erkölcsi

    mérlegében.

    A zonban igen csalatkoznánk, ha a városoknak, kisebb

    birtokosságnak azon befolyást tulajdonítanék, melyet az, utolsó

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    15/195

    időkben ma goknak kivívta k. A fejdelmí korban nem a városok,

    hanem a megyék, nem annyiban a kis,mint a nagyobb birto

    kosok irányozták a nemzet közszellemét. A fejdelemnek meg

    volt székváro sa , Fejérv ártt, de azért a fejdelmi ura da lma k,

    G yalu, D éva, G örgény, Foga ras, K adnót ra gy szerepet játsz-

    ta k ; a fejdelemnek megvolt miniszteri ta ná csa , de a taná

    csosok jószágaikon laktak, s csak ritkán jelentek meg az ud

    va rnál. A földbirtokosság termei hozták össze az embereket,

    ott nyilatkozott a közvélemény, ott jöttek vitatás alá az irány

    eszmék, ott vettetett el a koczka a ha za sorsa felett. D e igy

    volt ez akkor egész E uró p ába n. .. Hogy tehát átalánosságban

    m a ra dha ssunk, megengedik olvasóim, hogy színtérül a főbb

    rend udvarházait, kastélyait választhassuk.

    L egelőbb is azon megjegyzéssel tarto zun k, hogy az ud

    varház és kastély a latt ugyana zon egy fogalmat értünk, a zt,

    mit a szerényebb régiek ezen kifejezéssel szoktak volt  illetni —

    házam

      1

    ) .

    É s mielőtt egy udva rház, vagy ha inkább tetszik, egy

    ka stély leírásához fognánk, vissza kell utasítanunk G erando

    azon hibás megjegyzését, mintha Erdélyben kastélyok építését

    a gr. Ha ller család hozta volna. K a stélyaink máig is fenálló

    ös mintája, a fogarasi, keresdi s a többi vár a XI V. XV. szá

    zadban kele tkeztek, holott a különben tiszteletre méltó gróf

    Haller'család csak is a XVI. század közepén tűnt fel nálunk,

    mikor már feles kastélyaink álltak

      2

    ).

    A mint a m agya r föur a bérezek ormairól a völgybe szállt,

    első gondja volt, hogy a falu legemelkedettebb p ontján , ter

    jedelmes tért szakítson ki, s oda magának oly lakot emeltes

    sen , mely télben ny árb a n, csendben és harczi viharban csa

    ládjának lakot, menhelyet biztosítson.

    E lakhely három részből állt: m a jorból, gyümölcsös-kert

    ből, s a sajátlagi lakból.

    A major vagy csürös-kert, összeköttetve a gazda sági épü

    letekkel néhány helytt máig is ugy áll, mint akkoron.

    ') Többek közt 1.

      gr.

      L ázár M . G r. L ázár család. 49. L *) L ásd E r

    dély Eégiségei. V. VII. VIII. fejezet.

    6

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    16/195

    A

      gyümö

    ölcsö's ma már sok helyt angol vagy csikós

    kert,

    A gyümölcsös azon időben inkább bere k, mely többire

    erdőkkel határos, hogy ha jött a portyázó tatár, sünije homá

    lyában a család tova menekülhessen. Békés napokban mulató

    helyül szolgált, benne itt-ott virágtáblák, jázmin és rózsa-lugo-

    sok '). Ily festői keretbe volt foglalva az urlak.

    A mint közeledünk, kőfal kerítés tűnik föl, mely nélkül

    valamire való udvarházat képzelni sem lehet. E kőfalon, mi vé-

    delmül szolgált, íves kapuk vezettek be, melyek békés időben

    mindenkinek tárva álltak. Törpébb kőfalak vagy fakerítéseknél

    a kap u óriás kapufélfákon forgott, melyek tetején keresztül

    ga lam bba g húzódott, mint a ma gya r urilak egyik ismertető jele .

    M ég I I . József E rdélyben tett útja alkalmával, ha galambbugos

    kapukat látott, olykor rámutatott: im, ott is egy uralkodótár

    sam lakik.

    E lfeledtük megem líteni, hogy a ka p u előtt, az illetéke

    seknél, ott állt a p a l lo s - jo g jelkép e. M i volt valósággal, nem

    merjük reá fogni. A keresdi várka stély előtt p ár öl ho sszú,

    pár láb átmérőü, hegyesen végződő kőoszlop van, némelyek ezt

    pa llos-jog jelképének ta rtják; mások a galambbugos ka p uk

    ala kját is innen szárm a zta tják; még egész 1848-ig a szász nem

    zeti ispán ka p ujába n, S zebenben, három félöles gerenda volt

    felütve, melyeken felül más gerenda futott v ég ig: vájjon nem

    szintén a pa llos-jog jelvén ye-é ? mi annál va lószínűbb, mivel

    ilyesmit máig is látunk udvaraink előtt... de nem pallos-jog jel

    vénye többé, hanem az udvart megkereső nép köti hozzá lovát.

    Ily előzmények után lépünk az udv a rra , hol a kap u

    sarkánál a tiszti lak állt, ki egyszersmind a k a p us , vagy ha

    jobban tetszik, a várnagyi szerepet vitte.

    A kap u közelében, Z sibón még korunkig ott állt eg yp ár

    taraczk ágyú.

    A z urilak a terjedelmes udvar közepén emelkedett, kő

    fala roppant széles, ablakai keskenyek és rostélyozottak, so-

    ' ) K ó zs a - l u g os n ev én j ö n el ő , g r . B et h l en M i kl ó s n a g y o b b  életirata

    Badarnál. II. 5. 1.

    7

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    17/195

    8

    kat hasonlítva egy zárdához, honnan ki s hová be alig lehe

    tett látni. Bethlen M iklós legalább azt állítja , hogy ö ép ített a

    XV II . század közepén először ug y, hogy kilátásra is számí

    tott *). A valódi kastélyok négyszegbe körül voltak ép ítve, a

    szegleteken básty ák; de meg kell jegy eznü nk, hogy nagyobb

    részének csak három része volt be ép ítve, a negyediket csak

    kőfal képezé.

    Az épületeknek hatalmas nagy fedele, mi a svájczi fe

    delekre emlékeztet.

    A grádicshoz érve, tág fo ly o só , nyílik elénk , mi az épü

    let előrészét végig futa; ennek padlazata tégla; elöl magas kő

    fal vértezi, melyről a párkányzat alá kö- vagy faoszlopok nyúl

    na k fel. E folyosóra nyílnak a szobá k, m elyek felosztása, bú

    torzata csaknem az, mi egy római patríciusé: tömörség s ko

    moly egyszerűség ömlött el mindenen

      2

    ) .

    A rómaiak bútorzata , az armariumok, ládák, négyszeg

    letű a szta lok , faszékek és lóczák tevék őseink bútorza tát

      3

    ) ,

    de nem festve, hanem a fa természeti színében; mert csak is

    a népnél voltak fenyőből, másutt faragott tölgy, dió vagy kö-

    risfa ; mig a főbbeknél a ma hagóni és ébenfa sem vala ritka,

    mi színes csigahéjjal bronz czirádákkal, szobrocskákkal s csa

    ládi czimerekkel volt elöntve. A székek, lóczák kemény fáját,

    drága va dbőrök, keleti szőnyegek fedek. A j töltött, zöld

    posztó és bőrrel behúzott székek, díványok még ritkák . M ert

    a régiek értékes fegyverekben, drágakövekben, ezüst és arany

    kupákban

     ,

      edényekben s nem divatos ha szontalanségba n ke

    resték a fényűzést.

    A tago s folyosóból a szobákba vezetjük olvasóinkat. A z

    ajtó-

      és ablakrámák faragványnyal vannak rakva, vagy mint

    akkor mondani szokták, kornisosok *); az ablak üvegtáblái fél-

    ') Bethlen M iklós ifjúkori élete 314.

      •)

      A római ház és bútorzatát 1.

    A ntiquitates G raecae et R omanae a C . P . M ontfaueonio eollectae et in C on-

    pendium redactae a M . I. S . S chatz. Norinberg. 1757. 216. 1. ') Bic h, D ic-

    tiortair d. A ntiquités Bomaines et G reccjues. Pa ris 1859. 47. 54, sa t. sa t.

      4

    )

    h.  az 1642-i árszabályt,

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    18/195

    9

    láb átméröüek, melyek hat szegletbe metszve, ónba vannak

    foglalva, s melyeket többnyire kemény vasrács biztosított ').

    Legelőbb is az előterembe, vagyis az ebédlőbe lépve,

    falát sok helyt már festve találjuk; padlazata fenyő. Az ajtó

    egyik felén ka rza t ál l, zenészek szám ára , másik felén, rács

    megett, aranyozott pohárszék

      3

    ), mely ebéd idején ezüst tálak,

    tángyérok, csészék, ku p ák , serlegek ala tt görnyedezett; a te

    rem közepén csillár függött, melynek ága i gya kra n szarvas

    szarvból vannak idomítva; pótlólag a falon itt-ott tükör megü

    letü ka ros gyertyata rtók, ala ttuk ka ros p a do k, szőnyeggel be

    terítve; a terem piaczán nagy négyszegletű kihúzó asztal, me

    lyet szőnyeg nélkül képzelni sem lehet.

    A z ebédlőből az u r h á z á b a nyitunk, mely ugyan kato

    nai egyszerűséggel van bútorozva, de mindenen annyi tömör

    ség, mintha százado kra lenne számítva. A fal többnyire veresre

    festett. Ha a kandalló fejér, a zöld szinnek sem szabad mesz-

    sze mara dni. A p atríciusi bútorzat egyes részei: egy márvány

    asztal a pénz olvasásra; falba illesztett almárium

      3

    ), mint apró

    fegyver és lőportár; faragványos, négyszögű, kemény, vasas lá

    da, négy nyolcz ütközös zárral, milyet a Hunyadi várban még

    láthatánk, s melyet arany és ezüst pénz súlya szegzett a föld

    hez; ott állt egy fakókra osztott hátú irószekrény, mint könyv

    és levéltár, melynek egy p éldán yát, ébenfából, csigaház és

    elefántcsont ékitihénynyeí, mit Ján os királyna k tulajdoníta

    n a k , a p esti nemzeti M úzeumban most is bámulha tjuk; még

    ott áll pár karospad és egyes szék, tigris és párduczbörrel be

    terítve ;  a földön itt-ott medve és farkasbőrök. S mindezt a ka

    tonai fogas egészíti  ki, melyen drága fegyverek, s még drágább

    lószerszámok. E nnyiből állana az urháza bútorzata. D e még

    sem; a falon még ott függ a családi czimer, s p ár ősi kép

    *) A la k o s zt ál y o k és b u t o r z a t á r a n a g y v i l ág o t d er í t a g r . H a l l er ek

    sztpáli és fejéregyházi ka stélya ik 1714-i leltára ' , mi e családn ál látha tó.

      ;

    )

    G r . B e th l e n M i kl ós n a g y o b b é l e ti r a t a I I . 9 8 .

      r

    >) A r ó m a i a k a r m a r i u m a 1. R i ch ,

    D i c ti o n a i r 5 4 , 5 7 5 .

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    19/195

    10

    János Zsigmond udvari festője, Schulze János s mások ecset

    jei után

      J

    ) .

    A z nrháza mellett állt az i n a s o k h á z a , csaknem agy

    de egyszerűbben bútorozva mint az uré; de mégsem egészen

    egysz erűen, mert azon korban az ina s az ur szegényebb ifjú

    rokonaiból, az ur harczi szárnysegédeiből állott.

    A z ellenosztályban az a s s z o n y h á z á b a kopogtatunk be.

    M indenen azon a etlieribb, átlátszóbb színezet ömlik el, mi a

    goth stylen a nehézkesebb byzánczi ellenében. A ka ndallón ta r

    ka virágzat

      3

    ) , a fal virágosán van festve, mit itt-ott szeszé

    lyes színezetű persa és dán szőnyegek kárpitoznak; az almá

    rium ara ny p árkányzatu s ajtai üvegesek; a z ágy előtt, terítő

    helyett képes kárpit, vagy selyem redős úgynevezett supellát

    3

    ),

    melyek fedezete alatt a p árn ák , lepedők, pa planok ara ny

    ezüsttel, vannak hímezve. A z öltöző szekrény, miként az A pa

    finé jé, mit a p esti nemzeti M úzeumban lá tha tni, ébenfából ké

    szült, s bronzzal gazdagon van ékítve. Sőt kicsinyben a zon

    gora is megjelenik m ár , milyen a T ököli I stvánnéjé a p esti

    M úzeumban, milyen ugyanott a varró p árna , melynek belsejé

    ben a hurok ma i nap ig fenn vanna k. A székek itt m ár inkább

    töltöttek, mi egyébaránt a Bethlen G ábor szobájában is felme

    rült

      i

    ).  Végül a fogas sem hiányzott, mely itt p árká nyos, s

    rajta skoíium a ranynya l vart bársony ma gya r és cserkesz nyer

    gek, néhány bokor ezüst kengyel

      5

    ), himzetes kantárok, mint

    azon lovagias kor öltözéke kiegészítő részei.

    M ellette volt a l e á n y o k h á z a , s úgynevezett belső kony

    ha , melyeket szövőszék, fogasokon függő fonalm atringok, go-

    molyák, mint a jó ga zda sszonyság jelvényei nélkül, képzel

    nünk sem lehet.

    ' ) S chul zenak J . Z s igm ond 1569. dec. 20 n ki vál ts ágot a d , hogy ké

    p ei t , ra j zai t ut ánnyom a t va beh ozni , árul ni ne l ehes s en. 1. gr . K em ény J őz s .

    g y ű jt . A p p s n d . D i p l . e z é v he z .

      -)

      Legol cs óbb kál yha vol t a zöl d, a fej ér

    drágább, l egdrágább a vi rágos , m i egyébaránt ném et eredet ű.

      3

    ) A k á r p i t é s

    sup erlát értelmezéséhez 1. Bethlen M . na gyobb életira ta   1 8 4 .1 .  3 7 5 . 1 1 . 9 8 .

      4

    ) K e

    m ény J án . Ö nél et i ra t a . ') B okor annyi m i nt egy pár .

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    20/195

    L A KHE LY É S B ÚT O R Z A T . 1 1

    A család szorosan vett osztálya m ellett, még néhány szo

    ba, melyet a magyar vendégszeretet, rokonok, barátok s soha

    sem látott idegenek számára tar tott, az úgynevezett v e n d é g

    szobák, melyekben mindenki azon otthonosságra számithatott,

    mint saját tűzhelyénél.

    Ott állt a konyha, óriás mérvű szerkezetével, hol nem

    egyszer egész öz, szarvas, borjú, s tán ökör is forgott a nyár

    son. A fogarasi kony ha , ropp ant szájú kéményével m ég áll,

    s D ézsen a R ákóczi-féle konyha kéménye ma is mint kis to

    rony emelkedik.

    A konyha közelében, állványon, miként máig is sok helyt

    va n, c s e n g e t y ü volt felállítva ' ) , melylyel a konyhamestev

    jelt ada, hogy kész az étel, jelt, hogy az inasok már felvitték.

    Ott volt nem messze a telt élésk a m a ra , s az örök füs

    tölgő sütöház, hol az ácsorgó kopók és ag a ra k ellenörködése

    mellett, a fejér és udvari czipósütés egymást váltogatá.

    M ég csak a konyhák életpárját a p i n c z é k e t kell em

    lítenünk, melyek az egész épület hosszát elfuták, melyek kö

    zül a k ra kk ói, a franczia p inczéket ismerő G erandot is bámu

    latra ragadta

      2

    ) . E pinczéket hordók sora szegély ezé,  melyek

    negyven vagy ritkábba n nyolczvan erdélyi vedresek, mint a

    melyek szerint az eladás folyt; de öreg hordók sem hiányzot

    tak, melyek fenekén, mint a rómaiaknál Bacchus

      3

    ), ugy ná

    lunk D onát vagy O rbán, féldombor faragványban p oha rat tar

    tott kezében.

    A mellék épületekre nem sok a mit mondhatunk. M indaz

    által nem szabad felednünk azok kiegészitö részét, a nagyszerű

    i s t á l l ó k a t , lóiskolákat, melyek ha nem is képviselték azon

    túlságos gondolatat, melynélfogva Nero lovának templomot emel

    tetett, mindazáltal figyelmeztetnek a rra , hogy a ma gyar pa ri

    p áiban csatái részesét lát ta , mely ha kellett meg tudott halni

    érette.

    Berekesztésül említenünk kell még egyet, a s z a k á l l s z á

    r

    ' ) A p o r , M e ta m o r p h os is I I . c z ik k .

      2

    ) G erando, S i ebenbürgen u . s .

    B e w o h n e r . L e i p z i g 1 8 4 5 . I I . 6 .

      3

    ) R i e h , D i ot io n a ír 1 3 4 .

    11

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    21/195

    ritót, hová a régi magyar, ha megtért báránylegelte rétéi, kalá

    szos m ezejéről, félre vonult, s száritá ebéd után tisztára mo

    sott szakállát. Félfedeles ülőpadok voltak ezek, oly helyre épít

    ve , honnan legszebb volt a kilátás, milyeket a Vécsivár s Szent

    p áli ka stély fenlevö szakállszáritói a M aros szép völgyére

    engednek.

    Hyen volt E rdély a ranykorába n az értelmiséget és be

    folyást kép viselt osztály la ka . K ülsőleg kis erősség , mely a

    feudalkor személyes szabadságát, az egyesek divatos önállósá

    gát, künnöl vagy femiöl jövő megrohanások ellen egyaránt vé

    dette. Benn kis fejdelmi udvar, hol a családfő boldog családja,

    lekötelezett környezete közepette éldegélte a pátriárkái szép

    időket. M int családap a ga zdáskodo tt, termesztett, idyli öröme

    ket él t; mint p olgár megyei s országos tisztségeket viselt;

    s ha megharsant a harczikürt, a test és lélek teljerejével csa

    tákra szállt, s vagy jött többé vissza vagy soha sem.

    E nnyit röviden az tirlakok ról. D e mielőtt ép ítkezésünk

    jellemzését berekesztenők, v á r o s a i n k r ó l tartozunk néhány

    észrevétellel.

    M ár a nemzeti fejdelmek korában a p olgár osztály, s il

    letőleg a városok, mint kiváltságosok, m int a megyei élet ki

    egészítő részei jelennek m eg, s a hon és honi szokások fen-

    tartása

     s

     a m ivelödés fejlesztésében nemkevés részt vettek. M ind

    azáltal építészeti tekintetben róluk nem sok sajátságot jegyez

    hetünk fel. A nnyit látu nk , hogy miként m ásutt, nálunk is meg

    volt, hogy mikép ma is a falusiak, házaikat nem épiték az

    utczasorba, hanem néhány ölre belebb, hogy a portyázó csa

    p atokna k ne essenek útjába. A házak utczahosszára építése

    ujabb gondolat, s még ma is csak nagyobb városaink sajátsága.

    K ettőt mégis meg kell jegyeznünk. E gyik a z, hogy a

    svájczias nagy elékönyöklö fedelek városainkon szintén diva

    toztak. A kolossalis fedelek, még K olozsvártt i s , korunkra jöt

    tek, s itt az utolsókat a forradalom utáni katonai parancsnok

    ság tépette le. M iként a törökök kiülnek, lába ika t kereszt

    be rakva órákig szívják csubukjokat egymással szemben:

    ugy a magyar polgárnak e fedelek alatt volt szakillszáritója,

    12

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    22/195

    itt beszélgette saját és ősei hazafias tetteit; valamint azt is meg

    kell említenünk, m ikép e fedelek szolgáltak a magya r színészet

    első színpadául, a közönség az utczáról nézvén a játékot.

    A na gy fedélzet mellett m ég van eg y , mit meg kell em

    lítenünk , mi inkább piaczos helyeinken divatozott. Régen nem

    voltak boltok, hanem ha jött a vá sá r, megjött a kereskedő,

    kiket a nép sok helyt máig is görögnek nevez, — va gy azon

    ránk nézt boldog időben, mikor a levántei kereskedés Erdélyen

    átfolyt, mig, a török tönkre nem tette, jött a fuvaros, hozta

    a keleti áruka t s helyet ke res ett: ezen időben mondom , mi

    kor E rdélyt kincses E rdélynek méltán nevezték — a rakhely

    és bolt a piaczi háza k előtt volt, a kiálló fedelek árn yáb a n,

    melyek előbb csak oszlopo ka t, végre emeleteket ka p ta k, s elő

    álltak az úgynevezett l á b a s h á z a k , melyekből K olozsvárit és

    M .-Vásárhelytt ma is p éldányok va nna k fenn, melyeket le

    rontás helyett kicsinosítva, még egyszer áruhelyekké lehetne

    alkalmazni.

    I I .

      F E J E Z E T .

    N E M Z E T I V I S E L E T Ü N K

    V i s e l e t ü n k s a j á t s á g a i .

    E miitök, hogy az európa i mivelödés a görög-róma i mi-

    veltségben találja forrását, s hogy a magyar övét ezeknél mesz-

    szebb kútfőre, a seythára viheti vissza: igy vagyunk öltözetünk

    eredetével is.

    A görög-róma i öltözet föjellege a bőség; nálok férfi és

    nőalak egy szobor, melyre redőkbe lefolyó szövet van vetv e,

    mi vállán kap csolódott, s ujja nem lévén, jobb ka rját szaba

    don ha gy á; a scytha faj öltözete ellenben czip ö, mi a görög

    rómaiaknál hiányzott; harczi életre számított szűk nadrág; tér

    dig érő, derékban megövedzett dolmány; mire ujjakkal ellátott

    hosszabb felöltöny jö tt ; mindezeket előre hajlott tete jű, a lján

    prémes süveg egészített ki. így öltöztek a scytha fajhoz tarto

    zó párthusok és dá ko k, igy a z ezekkel szomszédos trák ok és

    13

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    23/195

    p hrigek, mint ezt a T heodosius-oszlopa K onstantináp olyban, a

    T rajáné és S eptimius S everus diadalíve R ómában fentartá *).

    A scytháké tehát az öltözet, melyben a ma gya r viselet

    első ala p vonala it látjuk

      2

    ), azon törzsé, melytől a magyar ma

    gát büszkén származtatja.

    Bár Herodot a scytha fegyverzetben még fegyvereink nagy

    részét is felmutatja

      s

    ) , nem czélunk visszamenni az ős időkre;

    csak annyit kívánunk megjegyezni, hogy már K álmán király

    1100-ban a papoknak megtiltja, hogy hasított ködmönben, ki-

    hányott dolmányba n, zöld m entében, színes sa ruban s több ef

    féle világi öltözetben ne járjanak

      4

    ); a XIII. században kelet

    kezett buda i kép es krónika mintha csak az emiitett oszlopok

    ábráit s K álmán királytól fenhagyott öltözeteket ismételné, őse

    inket saruban, szűk nadrágban, dolmányban, feltollazott süve

    gekben ábrázolja.

    Hibás tehát az állítás, mintha törökös bö nadrágban jöt

    tünk volna ki, mert ha volt őseinken valami bő a láb körül,

    az lenszövet, mit a nép máig is visel, de senkinek sem ju t

    eszébe, nadrágnak nevezni.

    Nem mondjuk,, hogy őseink nemzedékeken keresztül hú

    zódott kijövetelöket díszruhába n, kócsagtolíason tették volna ;

    de hogy viseletünk szabását itt tanultuk volna, az ellen felesle

    ges volna küzdeni. M ert a mint megtelepedtünk, már kiöltözve,

    találjuk őket. S szépsége oly varázs erőt gya korolt, hogy a

    két magyar haza minden nemzetei azonnal elsajátiták. Erdély

    ben a szász és oláh nép most is abban já r; sőt ma gokat a

    szász írókat idézhetjük a rra , hogy a nemzeti fejdelmek a latt

    az erdélyi szász városok férfiai asszonyai a magyar ruhát visel

    té k, csakhogy valamivel bővebben és hosszabba n

      5

    ). Ily fél-

    dombor mivü síremlékeket ma is látunk S zeben föegyházában.

    S őt , hogy a szász ha tóságok tisztei egészen I I . József császár

    ' ) L á s d M o ntf a uc on , A n t iq u i ta t e s G r a e c a e e t K o ir .a n a e , S c h a t z C o m p e n d .

    L i b r . I I . C . I V . T á b . 8 9 — 9 0 .

      2

    ) K l em m el i s m erés e, Ha ndbuch d . G erm án.

    A l te r th u m s k ti n de . D r e s d e n 1 8 3 6 . 5 4 . l a p .

      3

    ) H e r o d o t , L i b r o . I V .

      4

    ) K á lm á n

    k ir . D e e r et . L i b r. I . C a p . 7 0 .

      5

    ) T o p p e l t in u s , O r i g in e s e t O e c a su s T r a n s . 8 0 .

    1 . ra j zát VI I I . t ábl a .

    4

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    24/195

    15

    idejéig m egta rták, hogy a szász p ap ok viselete még korunk

    ban is sokhelyt magyar, azt szintén szász irók is elismerik

      r

    ).

    Nem is csoda. M ert bár elleneink a nnyi szépet és jót el

    vitatnak a ma gyartól,

     de

     viseletünk festöiségét még senkinek sem

    jutott eszébe kétség alá hozni. S hogy a szépség törvényei sze

    rint kétség alá sem vonható, ez nemzeti hatásunk egyik biz

    tositéka.

    Három sajátság emeli a ma gyar viseletet E urópa több

    népei öltözéke fölé : a szép a lkatot kitűntető szűk sza bás , a

    virító kelmeszín s a rajta elömlö sinorzat s drágakővek.

    Az első harcziasságunk, a két utolsó régi fényünk, egy

    kori jóllétünk, keleti vérünk kifejezései.

    A m a gy a r, m ikor felöltözik a világ legszebb ka tonája —

    a huszár, ki alól csak a harczi paripa hiányzik; s mikor dísz

    ruháját öltifel, ragyogó élő szobor. M it a görög művész csak

    meztelen alakba n tudott félistenei szobrán vissza a dn i, azt a

    magyar ízlés testhez simuló mezzel állította elő

    Hogy szebb, mint a nyugot európai nemzeteké, azt kül

    földi irók is bevallották

      2

    ) . A zonban, a ki viseletünk festöisé

    gét a ka rta volna tanulmányozni, Z ápolya István nádort kell

    vala látnia 1494-ben, mikor Lőcsén királyát s a lengyel udvart

    vendégelte, mikor nem volt egy nap, melyen 3000 aranyot ne

    ért volna az öltözet, mibe megjelent; vagy Bethlen Gábor feje

    delm et, azon virágos ezüst öltönyben, mikor kócsagtollas p a

    ripáján s egy nász kiséret élén, mely hullámzó drágagyöngy

    tengerhez hasonlított, közelgő a rá ja , K atalin herczegasszony elé

    lovagolt K assánál

      3

    ) .

    Nyugot ízlése kelet ábrándos képzelödésével soha szeren-

    cséssebben nem p áro sult, mint a ma gya r öltözetben. S mi őse

    ink miveltségének oly világos b izonysága : öltözetünk maga a

    szabás tökélye, melyen a nemzet geniusa, az európai illem min

    den szabálya annyira ki van merítve, hogy a leggazdagabb kép

    zelet sem képes rontani és bontani rajta, mint azt európai vi-

    ') A rchív, dess Vereins N.

      V.

      I I . 6 2 .

      2

    j Ort el i us , I . 20 .

      ')

      K e m é n y J á

    n o s ,  Onéi et i ra t a S zal a ynál . 80. 1.

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    25/195

    seletnél minden da ndy m egkísérti. A ma gya r öltözet a klassi*

    kus kor azon szobraihoz ha sonlít, melyeket utánozni leh et,

    de ha csonkán merült fel, a legönhittebb művész reszketve nyul

    vésőjéhez, hogy azt kiegészítse.

    Oly öltözet, melyet csak magyar tud szabni, s csak ma

    gya r tud fesztelenül viselni; mely a magya r ép erös-alkotával,

    délczeg nyilt tekintetével van ugyan legjobb öszhangzásban, de

    azért olyan mint a regebeli büvöltöny, mely az aluszékonyból

    tűzről p a tta nta t, a gyávából férfiast, s még a félénkből is vitézt,

    vagy mi ugyan annyit tesz, huszárt képes teremteni... Ilyen a

    férfiak viselete, hogy milyen a nő ké , alább veszünk alka lma t

    megjegyzéseket hozni.

    E nnyit a szabásról. A s z i n r e megjegyezzük, mikép a

    ma gyar fekete színt csak gyászába n hordott; s hogy legkedve

    sebb színe a vérszin, s legkedvenczebb kelméje a bársony: igy

    van festve I . R ákóczi G yörgy fejdelem, veres bársonyba n; s

    Bethlen G ábor fejdelemnek oly kedvencz szín e, hogy nem csak

    udvarát járata vörös bársonyban, hanem még véghagyományá

    ban is azt rendelte, veres színnel gyászolják, mit azonban a

    nemzet mély bánatával nem ta lált ö szha ngzó na k... A sinorzat-

    ról,  ékítményről beszélnek kép eink , beszélnek viseleteink, a

    mindennapi élet.

    V i s e l e t ü n k k e l m é i .

    M ielőtt tovább mennénk, hogy tájékozást adjunk viseletünk

    izletessége s eleganssága felöl, azo kért, kiknek nem jutott a

    szerencse, hogy országgyűléseinken bámulhassák — k e l m é

    jéről bővebben kell szólanunk.

    A hajdankorban, mikor a posztó még drága , s akéjelem-

    hajhászat nem nyoma ugy a kedélyeket, felső öltönyeink egy

    része bőrből vala. Az erdélyi oláhok által fentartott ködmenek,

    melyrevalók nem egyebek, mint az egész és csonka ujjú men

    té k , bőrből készítve. Hogy a magya rok viselték, világos K ál

    mán király fenébb emiitett törvényczikkéből.

    A zonban, ugya ncsak ott látha tólag, a posztó már az első

    századokban otthonos, bár Erdélyben az első posztót 1546-ban

    16

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    26/195

    gyártották

      1

    ). A kiváltságos osztálynál jókor átalánossá lett,

    mig a népnek, a nemzeti fejdelmek alatt is tiltva volt

      2

    ) . Oly

    törvény, melyet sem Egyptom azon templomi felirata, mely a

    fényűzést bevivöre átkot mond, sem őseink spártai jelleme nem

    igazolhat; midőn szemök láttára a velenczei köztársaságot éppen

    a támogatá, hogy dtisgazdagsága közepett is, az aranyban úszó

    patrícius a néptől öltözetben magát külön nem szakasztá. Hogy

    a szerényebb rész itt is a néppel s illetőleg sokáig a ködmen-

    nel m a ra dt, gyanitmmk engedi Bethlen M iklós, ki még a XV II .

    század végén gr. Apor Istvánt ködmenböl nyuszt és bársonyba

    öltözött embernek nevezé

      3

    ) .

    Azonban a közlekedés, mi Európa egyes tartományai nép

    viseletét tönkre tette, a bőrt nálunk is csakhamar háttérbe szo-

    ritá. S zövetek jöttek előtérbe. A nglia és Németország p osztói,

    Olaszország selymei és bársonya i, T örökország bársonypuha

    bőrei kezdek elönteni E rdé lyt; a p énz érettök p ata kba n folyt

    k i ,

      s nem hogy gyárokról gondoskodtak volna , hanem azon

    kisszerű palliátiv szerre gondoltak, hogy a népet viselésétől el-

    zárák; s 1625-ben meghatározák, hogy a fejdelem minden év

    ben embereket küldjön Bécsb e, K rak kób a , Nándorfejérvárra,

    mint az akkori föpiaczokra, kik a kelmék ottani áráról tudo

    mást szerezvén, kereskedőinkkel szemben azokat ársza bályza t

    alá vessék

      4

    ). K övetkeztében árszabályok kele tkez tek, s ezek

    nek köszönhetjük, mi itt követke zik, hogy az ak kor divatos

    kelmékről tudomással bírhatunk.

    A kelmék fő tevörésze a s z ö v e t .

    Akkor

     is

      ötféle szövetet használtak: bársonyt, posztót, sely

    met, szőr- és lenszövetet. Hogy melyikből minő fajtát, az 1627

    és 42-beli árszabályza tból, azok ára szerint állitva össze, elö

    soroljuk.

    Hogy azok minőségéről fogalmunk legyen, meg kívánom

    közbevetőleg említeni, hogy a pénznek akkora becse volt, hogy

    ') K emény, Fundgruben. I , 32. M iles, Würg-E ngel 40 1.

      2

    ) A p -

    probata P. V. E dict. 47. *) Bethlen M . nagyobb életírása I I . 142.

     4

    ) Szépiro

    dalmi K özlöny 1859. 83 szám.

    K ör. Viteletek. 2

    17

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    27/195

    18

    egy borjas tehén 3—4 ft. egy 40 vedres hordó bor 10, egy pár

    ökör azon időben 12— 15 ft. va gyis annyi ezüst hús za s, mint

    ezt a székelynép máig is számítja.

    Legkedveltebb kelme a bársony. Fajtái szín és  minőség

    szerint következők:

    veres,

      testszín, skárlátszín és szederjes, s im a , singé 9 ft.

    zöld, k é k , fekete „ „ 8 „

    velenczei b o j t o s bársony „ 6—7 „

    színes, v i r á g o s „ . . . . . „ 4— 5 „

    fekete, virágos ,, „ 4 „

    a kö z- si m a , úgynevezett genua i, s a modonzer 3 „

    Bár olvasóim is észreveheték, legyen szabad megjegyez

    ne m , hogy e szerint négyféle bársonyt ha szná ltak : úgyneve

    zett dupla simát, bojtost, virágost és közönséges simát, melyek

    egymástól egy-egy forinttal álltak alább alább, mig a köz sima

    a legfinomabb bársony árának egy harmadára szállott alá

      l

    ).

    A bársony után a p o s z t ó következhetik, mint a mely

    becsben, árban a bársonynyal versenyzett. A posztók, ma már

    ismeretlen csodálatos neveik s áruk szerint, igy k övetkeznek:

    velenczei skarlát

    (vörös) singé. 4— 12 ft.-

    gránát (kék, zöld,

    medgyszin) sin. 4 — 5 ft.

    skárlátin (zöld és

    kék) singé 3 — 5 ft.

    csimazin singé 3 — 4 „

    sáia és rázsa singé — 3 „

    lazur és faylandis 2 — 4 „

    stamet singé .

      1

      — 2 „

    ma yzler singé . — 1 ft.

    karasia singé

      75

     p énz

     —

      2 ft.

    kentula és fodonllér

    singé . 60—75 p .

    morvái singé 40— 60 „

    boroszlói singé 28— 33 „

    brassai , kék,

    szederjes singé 45—75 „

    a fodor posztó singé —«60 „

    festett a ba vége 5 ft. —

    ' ) V el en czei , l u o ca i , a p i a czo t j e l en t et t e; a d u p l a b ár s o n y n ev ezet

      ott

    jö n

      el ő , h o l u g y a n a z o n p i a czr ó l t ö b b o s zt ál y ú b ár s o n y h o za t o t t , s a zza l a

    jobb faj tát jelelek. Az 1642-t árszabályban tarbársony is  fordul  elS  6 f t o n,

    fcolutt simák is emlitvo vau;;ak.

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    28/195

    M i finom a k lehettek a külföldiek, mutatja azon a rán y,

    melyben áruk áll a brassaihoz. D rágák voltak. K ép zelhetni,

    hogy a velenczei skarlátot csak is főurak ha sználha ták; utána

    következett a török g rá ná t, mely színére néz t, k é k , zöld vagy

    medgyszín, ezt a főemberek szerették viselni, s oly tartós volt,

    hogy három-négy rendbeli anglia posztót elnyüttek, mig ebből

    egyet; a köznemesség inkább a fajlandist alkalmazta

      1

    ).

    A posztók után jönek a s e ly e m - s z ö v e te k , következő

    renddel:

    kamuka singé

    terczenella „

    virágos atlacz „

    sima atlacz „

    a dupla kanaváez,

    a tábit és tafota

    3—5 ft.

    - 3 ,

      »

    - 3 ,,

    - 2  „

    2 - 3 „

    az alábbvaló tafota,

    a csemelyet, színes,

    habos singé . 75 p énz

    moha r, a velesz singé 35 „

    lobogónak való tafota

    singé . . . 33 „

    Negyedik osztályba jönek a szörszövetek, melyek egyéb-

    a ránt legfelebb béllésnek voltak h a szn álv a , s e szerint csekély

    szerep jutott nekiek; legyen elég annyit említenünk, hogy mi

    nőségek szerint singétől 60— 80 p énzzel fize tődtek.

    Végső osztályt képeznek a gyolcs szövetek, melyek

    így következnek

     Í

    czinadof nevű finom

    gyolcs singé . . 1 ft.

    fél czinadof vagy gallér

    gyolcs singé . 60 p énz

    jancsár pa tyolat 40—80 „

    jancsár patyolat

    lengyel gyolcs singé 33

      pénz

    hajtott gyolcs singé 26 „

    ulmai v. truppai,

    s a karma sin gyolcs 20 „

    aranyos, szérszélü,

    szálé p atyolat 12 „

    gyapottas

     és

      a sleziai 25 „

    Bár mennyire drágák voltak is a m agya r viselet kelméi,

    hozzá kell gondolnunk a diszitményt, mi

      a kelménél

      sehogy

    sem jött kevesebbe.

    A diszitmény

      egyike a prémezet.

    >) Apor, Metamorphosis.  V ,  czikk.

    2

    19

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    29/195

    A p rémek legfőbbikét a prémbőrök tevék , melyek nyer

    sem értéke következő:

    egy erdélyi hiuzbör 4— 8 ft.

    medvebőr . . . 4—5 „

    vidrabőr . . . 1 ft. 25 p .

    öreg farkas 80 p . — 1 ft. 25 „

    magyaró-nyest 70 „ —  1 ft.

    bökknyest 60 „

    egy rókabör 40— 70 pénz

    borzbőr . — 10 ,,

    báránybőr 6 — 8 „

    ap ró kecske 2 — 4 „

    vadmacska, nyúl,

    göré ny, hörcsök 2 „

    Ennyi féle prémet szolgáltattak bérczeink, a többit külföld

    ről ka p tuk; azonban a kkor a viselő ruhára jó volt a ha za i, s

    a most háttérbe szorult rókatorok nagy szerepet játszott.

    A vad p rémet, természetesen csak a hidegebb évszakokra

    számított öltözetekre alkalma zák. A nyária k a ra ny , ezüst, bár

    sony , selyem és szőr p rémet ka p ta k; melyek értékök szerint

    igy következnek:

    p orta i ara nyp rém, lótja 1 ft.

    nápolyi selyemp rém „ 60 p .

    bársonyprémé . 16—40 „

    sik selyemp rém lótja 20 p .

    szörprém vége . . 1 ft.

    A prémezet mellé hozzá kell gondolnunk a s i n o r z a t o t

    a vitézkötést, sulytást és gombokat. A török sinor vége 60— 70,

    a haza i singé 2 — 3 , a gyap ott és szőr sinoré, galandé

    1 p énz. A ruhákat hajdan gala ndba, vagyis szőr, selyem,

    ezüst vagy arany szalagba szegék, a sinorba szeges csak később

    jött divatba. ').

    A g o m b , mire a magyar oly sokat adott, többire gomb

    kötő munka. A lakjokra nézt a felső ruhákra va lók, mik na

    gyobbak va lána k, sza rosak ; a kisebbek, miket alsó ruhára al

    ka lma ztak , völgyesek. A nyagjok és áruk szerint igy következ

    ne k: egy p ár, f e ls ö r e va ló, ara ny ezüst fonallal gazdagon szőtt

    szaros gom b, melynek vitézkötése, rojtja arany 5 ft.; egy p ár,

    mentére való, aranynyal ezüsttel szőtt száras gomb 1 ft.; ti

    zenkét p ár valamivel kisebb

      20

      f t . ; d o l m á n y r a v a l ó , v o n t

    ') A p or, M etamorphosis, V. ezíkk.

    20

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    30/195

    arany, vont ezüst, vagy skoíium arany skofium ezüst, selyem

    tekerésre csinált völgyes öreg gomb hárma 1 ft.; f e l s ö r e v a l ó

    tiszta selyemből sző tt, arany-fonallal elegyített vitézkötésü és

    rojtu p ár gomb 2 ft.; m e n t é r e való selyem, száras gomb p ár

    ja 25—33 pénz; d o l m á n r a való szára s, selyemgomb da

    rabja 2—5 pénz.

    D rága fo n a l o k r ó l lévén szó, felesleges bővebben emli-

    teniink, hogy azok a sinorzatban nagy szerepet vittek. Ilyenek

    az aranyfonal, melyník lórja 50, az ezüst, melynek 48 pénz;

    ilyen a haj szál-vékony skofium aranyfona l, melynek 3 7

    2

      ló-

    tos levele 5 ft. a skofium ez üst, melynek levele 4 ft. 75 p én z;

    ilyen végre a sodrott vagy viszált és sodratla n selyemfonal,

    melynek lótja 48—50 pénz vala.

    A női ékítmények s különösön a c s i p k é k r ő l később

    lesz alkalmunk szólani.

    I lyen volt a régi ma gyar viselet kelméje. D rágák, de tar

    tósok. T a rtósok , mert minden fényelgés m ellett olly egyszerű

    ség uralkodott, hogy bár törvény nem vala róla, ki volt mond

    va , hogy nyárba n bársonyt egyedül a fejdelem viselhetett

      r

    ).

    Pedig viselhettek volna, mert akkor hazánk aranygyapjának mi

    voltunk Jásonai.

    A férfi viseletek.

    A b a j u s z , s z a k á r l l é s h a j .

    M ielőtt a sajátlagi viseletekre térné nk, érdekesnek talál

    juk az ember legnemesebb rész ére, a főre vetni néhány p il-

    lantatot, mint a mely által maga a természet egyik nemzetet a

    mástól megkívánta különböztetni. A csontok a lkotása visgálatát

    a koponya-tanra bizzuk, az arczvonalok különböző idomulását

    sem kutatják: csupán a h a j z a t r a szorítkozunk, mint a mely

    emberi akarat alá lévén vetve, viselete által a nemzeti hajlam

    jellemzöleg nyilatkozik.

    E hajzat három féle: bajusz, szakáll ésasaját lagi haj .

    ') A p or, M etamorphosis. V. czikk.

    21

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    31/195

    22

    A m agya r nemzet elejétől fogva igen sokat tartott a fó

    ezen ékeire, annyira, hogy ezek hárma nélkül férfias föt nem

    is akart képzelni. Innen volt, hogy midőn az ausztriai ház ma

    gyar trónra jött, koronás fejei, hogy a nemzeti ízlésnek eleget

    tegyenek , jónak látták, nagy ha jat, sza kállt, sőt bajuszt is

    hagyni; legalább az osztrákházbóli első királyok, mint I. Fer

    din ánd , M aximilián, R udolf igy jelennek meg pénzeiken.

    A magyar legtöbb súlyt a b a j u s z r a fektet. Innen a

    közm ondás: bajuszra já r mi eredetileg a p ohár sorát jeleié.

    E urópa bajusztalansága a görögök és róma iak utánzása. S a

    mennyire idegenkedett tőle a germán elem, épp oly szerelmesek

    belé a keleti nép ek, s ezek közt a m a gya r; mely a helyett

    hogy valamely olvadozó adonisi arczot a dn a , még a szépség

    osztásnál elkésettek arezának is bizonyos férfiasságot kölcsönöz.

    M ár Á zsiából bajuszosan jöttünk ki. A régiek ugy visel

    ték, mint isten teremtette, hogy némelyeknek egész ajkát be-

    árnyolá. K ésőbb idomítás a lá j ö tt , de azért egész korunkig egy

    televér magyarnak sem jutott eszébe azt levágni.

    A róm. katholikus pa p okat utánozva, a múlt század kö- ,

    zepén a p rotestáns p a p ok is elkezdték volt leberetválni; de az

    újabb időben kivétel nélkül meghagyák.

    A bajusz után a s z a k á l l foglalta a második rangot.

    Bégen a férfiasság kifejezése, mit Na gy S ándor kora puhuló

    Ízlése kezdett beretválni. T ölek tanulta el E uróp a , mig a ke

    leti nép ek, s azok közt mi i s , soha sem birtuk ha tároza tta n

    utánozni.

    A d á k , mint scytha faj, szakállosan jön elő T raján oszlo

    p án. M i is szakállosan jöttünk k i; annyiban mégis már az első

    századokba n E uróp a ízléséhez látszatunk hajolni, men nyiben,

    miként a római régibb fiatalság *), az áll két feléről két hegy

    ben eresztök le röviden. íg y jelennek m eg régibb kép es króni

    káink kép ei, ily szakállal ma radt ránk trenesini C sák M áté

    szobra, a pesti n. múzeumban.

    A török E urópába nyomulása, s E rdély török védelem alá

    *) Eich, Dictíonair 76. 887.

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    32/195

    23

    jutá sa na gy kerek szakállat hozott divatba. M ár a mohácsi na

    pok előtt akkora szakállat viselnek, hogy 1524-ben, midőn egy

    tanács ülés alkalmával Szálkai László esztergomi érsek, Fran-

    gep án K ristóffal összejött, ennek szakállába ka p ott, miért ez

    anna k sima arczán vett elégtételt... I ly sza kállal jelennek meg

    pénzeiken fejdelmeink; s köztök a török legnagyobb kegyen-

    eze,  Bethlen G ábor, a legnagyobb szakálla l.

    E tekintetben szabály, hogy a fiatalság szakállt nem vi

    selt; de mihelyt megháza sodta k, mintegy a férfiúi gondok felvé

    tele kifejezésére, a zonnal szakállt ha gyta k. S ezen szokás an

    nyira tartá ma gát, hogy A por P . feljegyezte, mikép a XVI I.

    században egyedül Béldi Pál nem hordott sza kállt, s ö is csak

    azért, mert tatárrabságában ura gyakran megrángotta, s ekkor

    felfogadta, hogy ha isten megsza ba dítja , sza kállát áldozatul hoz

    za '). S Kemény János mintegy önvádkép hozza fel, hogy már

    első fia is megszületett volt, s csak akkor hagyata szakállt

      2

    ) .

    Bár nagy szakállt viseltek, bizonyos idomítás ala tt tárták .

    M ikor át kezdek engedni a természetnek, a nnak volt je le, hogy

    a nemzet elégületlen. M inél inkább nyomta valam i elhárithat-

    lan a nemzet szívét, annál hosszabbra hagyá szakállát. S mivel

    így viselni nem szerették, ha meghagyák, gyásznak volt kife

    jezése. M ár az őskorban megjegyezték, hogy" a nemzet szent

    László királyt szakálla meghagyásával gyászolta meg. Perényi

    ^ é t er ki a Z ápolyakori köpp enyforgató vitézek nagym estere

    volt;, s végre e büniért a németujhelyi börtönbe esett, s csak

    nem' végső perezéig ott senyvedett, — bujában szár középig érő

    szakállt nevelt vala

      3

    ).

    Á xXVII. század vége felé, a mint az osztrák kormány

    benyomult, ugy látszik, a borbély művészetnek e téren is fel

    hozta csillagát: beretválkozni kezdettek, de csak azok, kik jól

    érezték magokat. M ert azt mondja C serei, hogy midőn a bu

    kott fo rr a da lW , gr. T ököli Im re török segítséggel E rdélybe

    rontott, s zern^esti fényes győzelme titán ma gát K eresztény

    szigeten, S zebeK m ellett, fejedelemmé vála szta tá: Pe tröc zilst-

    ') A p or , M hosis. V czikk.

      2

    ) K emény J. Ö néletirata. 263.

      5

    )

    M agy. T ört . E m lékek. I A 87.

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    33/195

    ván és S ándor G ásp ár, menekült társa i, a zonnal leberetválkoz

    tak; Tököli pedig, mint okosabb ember, még nem látván vé

    gét a bujdosásnak, szakállosa n lépett elö beigtatási ünnepélyére ') ,

    mit bukása nem soká csakugyan követett is.

    Ezen kor után mindinkább gyérült a szakáll viselete: de

    soha se ment ki egészen, mintha azon hitregét ka p csolták vol

    na h ozzá , mit a S ámson hajához. M ígnem a nemzet 1825-ben

    történt felébredése a szakállviselést ismét életbe lép teté . a 48-i

    forradalom pedig végkép helyreállította.

    Harmadik és utolsó, de nem kevéssé jelentékeny szere

    pet visz a magyarnál a hajzat .

    A dúshajzat nőknél a z érzelemdú sság, a férfiaknál dús-

    sza káll s bajusz társa ságá ba n a férfiasság fokmérője.

    A hajviselet körül a nemzeti ízlés nem sok befolyást tar

    tott meg ma gána k. S ez igy volt minden nemzetnél. A római

    a kná l az ifjak na gy hajat viseltek, s azt gondosan felégetek;

    a vének rövidre nyiraták, mert asszonyosnak nézték

      '*).

      A régi

    európai fogalmak szerint a nagy haj szabadság, a vágott haj

    szolgaság jele volt

      3

    ) .

    A dákok T raján oszlopán szintén rövidre nyírott ha jjal

    jelennek meg. Honnan eredyehát az oláh nép hosszú hajvise

    lete,  mindjárt kiderül.

    Őseink az e részben zavaros krónikák szerint nagy hajjal

    jöttek ki, mit tekercsbe, kötöttek

      *),

      ugy, miként a vén széke

    lyek vakszemök mellett leeresztve , most is viselik... A lo

    vagkor Európában gondoson fürtőzött vállatverö hajat ha

    gyo tt; hőst rövid hajjal kép zelni sem tudtak. A p áp a /e bar

    bársá gra emlékeztető jelre eleget is bullázo tt; de yzért a n

    nyira szép nek ta rtottá k, hogy VI I . L ajos franczia királytól neje

    Guyennei Eleonóra, mert a pápának engedelmeskedj, elvált, s

    féíjhez ment Henrik Normannia herczegéhez, ki/angol király

    ivá lévén, Francziaországot hosszas háborúba keverte; s alkal

    mat ada azon megjegyzésre, hogy mivel egy /királyt neje rö

    vid hajjal s sima állal nevetségesnek talá lt, M romszáz év a latt

    '») C serei M . Históriája. 206. 1.  -)  Bich, D iótionair.91.

      3

    ) Klemm,

    Eandbuch. 60.1.

      4

    ) K erékgyártó A . M agyarorsa. JG yelödésének története. L 62

    24

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    34/195

    három millió franczia vérzett el. A zonban a ma gya r e téren

    E urópát nem követte. A zon ha jtenger, mely a XVI. XVI I. szá

    zad p a rókás korszakáb a n a férfiakat elidomta lanitja , nálunk

    viszhangra nem talált. C sák M áté szobra a p esti n. múzeum

    ban felgöndörített, Hunya di János olaj képe pedig hátrasimí

    tott na gyocska ha jja l jelenik m eg, de csak a kkoráva l, mint ko

    runkban is láthatni.

    Ezen viselet maradt a fejdelmi korra; de igen csalódnék,

    ki azt hinné, hogy e viselet a kényesebb szemeket sérté; mert

    a szépnemnek tetszeni, mindig gyengénk volt; s ez időben is

    a ha jat éjjelre felgöngyölítek, s reggel arszlán-fürtökbe bo-

    csáták alá.

    A török, e más scytha faj benyomulása e divat mellé egy

    mást léptetett, a fö beretválását. Ugy látszik, hogy a magyar

    hoz ezt I I . Ulászló ho2ta be L engyelországból

      1

    ).

      Hogy 1536-ban

    már nálunk is benn va n, m utatja az ársza bályza t, m ely a ma

    gyar módra beretválásért 2, a törökért 12 pénzt határoz; mu

    tatja a zon re g e, hogy Petrovics a p ap ok fejéről a bőrt, hol

    megszokták beretválni, lehuzatta

      2

    ) .

    K ülönös ellentét a kkor nyugot és kelet E urópa ízlése közt.

    K elet fejét megberetválta, s na gy szakállt ha gyo tt; mig nyugot

    szakállát levette, s haját még parókával is lombositá. Egyéb-

    ar4nt nem egészen új.gondolat, mert a rómaiak is sokáig be-

    retválák fejőket; s nem csoda, ha a magyarnál, mint harozias

    nemzetnél lábra kapott, mert azon hitben éltek, hogy a mez fö

    az idők viszontagságát inkább kiállja ; s őseink a nnyira is vit

    ték volt, hogy miként Toppeltinus irja, mez fővel órákig ma

    rad ha tnak a legcsattogóbb hidegben.... K ülönben, elég idomtalan

    viselet, mert azon fürt, melyet fejők tetejéről, hol egyik hol

    mind a két vakszemöken leeresztettek, a kép et egészen elfer-

    dité,

      mint ezt a I I . R ákóczi G yörgy, Béldi Pál s mások képein

    látjuk

      3

    ) .

    A zonban, a beretválás és töböl nyírás egyszerre mutatko-

    ') Toppeltinns, Origines et Occas. 84.

      2

    ) K atona, H ist. C rit . XXII .

    498.

      3

    ) R ákóczi kép ét, Ortelius II . 179. Béldiét D elibáb Na p tár 1858. 80. L

    25

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    35/195

    zik, s a fejdelmikorban kisebb na gyobb mértékben fenn tárta

    ma gát. M ikor a nemzet jól érezte m a gát, divatozott ugyan a

    be retv álá s, mert folyhatott az annyit szabályozott főmosa tás;

    de mihelyt változott a ko czka , s harcz ütött k i , a töböl nyí

    rás állott b e , a z , mi a 48-i forradalomba n; s ha még job

    ban ború it, gyá szoltak: teljesen megha gyák. M ikor Isa bella tró

    nára vissza jött, D ob ó I stván Ferdinánd vajdája szamosujvári

    fogságra jutott, midőn év múlva megszökött, meghagyott hajjal

    érkezett Ferdinándho z, mint fogsága jelével. Bethlen M iklós is

    1660-ban , mikor a török Vára dot, E rdély egyik kulcsá t, el

    foglalta , azon fogadást tette vo lt, hogy nem vágatja le ha ját,

    mig isten Váradot a magyarnak vissza nem adja

      1

    ) .

    A z ausztriaiház fellépte után a hajviselet is megváltozott.

    A XV I I I . század elején már itt-ott feltűnt az aulicus emberek

    nél a Francziaországban keletkezett

      czopf

    hajpor; mig a jelen

    században a m ai divat vette kezdetét, mely az európaitól nem

    különbözik.

    A f é r f i e g y e s ö l t ö z e t e k .

    K észen vagyunk a fővel, a z olvasó engedelmével áttérünk

    az egyes öltözetek szellőztetésére.

    A mily nemes része a z embernek a fő, ép oly na gy je

    lentősége volt a f ö v é g n e k minden „nép és nemzetnél. A gö

    rög és róma i többire mez fővel já rt , s ha jött a

     vihar

    tógája vagy

    ga ll eredetű köp enye csuklyáját fejére húz ta , s mosolyogta a

    fergeteget

      2

    ). Rómában mikor rabszolgát szabadítottak, föveget

    nyomtak fejébe. M ikor Néró meg holt, a római nép felcsap ta fö

    veget s ugy futkosott az utczákon örömében

      3

    ) . . .

      Csaknem ha

    sonló értelme volt a fövegnek, a magyaroknál is.

    A régieknél két féle föveg et találunk: süveget és ka lap ot.

    A s ü v e g volt eredetileg a magyarok fövege, s folyvást

    a ma gya r díszöltözet kiegészítője ma radt. A lkotó részei: p rém,

    bársony és forgó; mind a három annyira nehéz, hogy a

    ma i kor alig bírja megfogni, hogyan viselték télben, nyár-

    ') Bethlen M . É lete. S zalaynál I . 193.

      2

    ) M ontfaucon, A ntiqu. G raec.

    et Rom. Schatznál. 198. 203. ') Svetonius, Vita Neronis Cap. LVH.

    26

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    36/195

    ba n őseink; holott még e különcz őltözékdaraboknál is meg

    volt a kényelem. A lap része a selyem vagy bársony, mely, m int

    a phrigiai sipkák hegye elökonyuU, s mindig azon színből

    volt, mint a m ente; ezen sa játiagi föveget kereken p rém

    övedzé, rendszerint fekete bárány vagy farkasbőr, ünne

    p élyes alka lma knál G yöngyösiként: nyusztak ölelgetek s nyes

    tek homlokukat. A kelme fedte a fejet, s mega dta a fő sza

    bad kigözölgését, a p rém p ed ig, mi kétfelől metszést kap ott, s

    ez álta l elöl hátúi lehajtható le tt , első felével szemárnyaló lett,

    utófelével a nyakat vértezé, mint a melyről öregeink máig azt

    tartják, hogy meghűlése legtöbb betegségünk forrása.

    A süveg és k a l p a g egyaránt eléjö a régieknél, men

    nyiben különböztek, nehéz megm ondani; azt azonban látjuk ,

    hogy a süvegek helyett, mik többire a prém et nélktilözék, a

    kalp agok jöttek le korun kra ; s a süveg szó ép ugy kiment

    diva tból, mily divatba n volt a fejdelm:k ko ráb a n, m ikor annyit

    tett, mint ma az irodalmilag használt föveg.

    A nnyi áll, hogy süveg vagy kalp a g nélkül daliás ma gyar

    termetet kép zelni sem lehet, s hogy a z, kissé félre csap va, a

    legdélczegebb kinézést a dja ; főleg, h a reá gondoljuk nélkü-

    lözhetlen é ké t, a keleti nép ektől használt forgót, miből a hu

    szárság festői bokrétája keletkezett.

    A f o r g ó két részből áll, rúdjából és szárnyából. A rúdja

    grágaköves ezüst vagy arany, szárnya az újabb időben szintén

    ily m ivü; azonban a régiek benne tollat vise ltek, hogy miféle

    tolla ka t, haljuk M urányi Venns szerzőjét, a mint egy hadjá

    rat hőseit leírja:

    Az egyik szög legény, lova is szerecsen,

    Süvegének nusztát őrzi egy kerecsen...

    A másna k: K ét vigyázó daru strázsálja süvegé t.. .

    a harmadiknak:

    Szép médályos kócsag a lova fejében,

    M agának is olyan fémlik süveg ében ...

    a negyediknek:

    E gy pár ráró repdes kettős forgójában,

    Igen szép tigrisbőr habzik a nyakában.

    27

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    37/195

    28

    az ötödiknek:

    E gy p hoenix m a dár Ul n u s z t o s k a l p a g á b a n ,

    G ubás orosziánbört függesztett nya kába n,

    a többiek:

    Süvegében rárók, kerecsenek, sasok,

    Hátukon párdúczok, tigrisek, farkasok

      l

    ) .

    Egyébaránt, legelegánsabb volt a kócsagtoll.

    S az erdélyi ifjak legszívesebben viseltek egy p ár ráró

    vagy kerecsen, vagy mi legdivatosabb, három fejér darútollat,

    mi végre a jobb házak darvakat tartottak, azok tollát kitépték,

    megolajozták, s újra visszadugván, a szürke da ru szép fejér

    tollat adott

      a

    ) .

    Idővel a süveg ez ősi alakja mellé prémtelen nemez sü

    veg fúrta be ma gát. M iért is a p rémes értelmét nusztos süveg

    nevezettel fejezek k i; mig a mást p osoninak hivák. K étfélék

    volta k, duplák és egyesek, az az finom a k és közönségesek. A

    finomak anyagja, mikép a kalapoké, nyúl vagy teveszőr, mig a

    közönségesé, fekete bárán y-gy a p jú; honnan színe mindeniknek

    fekete

      3

    ). Nemez volt tehát s kalap osok készítek, s oly kicsi

    nyek, hogy áruk 10 pénztől 1 frtig ment fel, hol a legolcsóbb

    kalap ára kezdődött *).

    A k a l a p o t csak később kezdek viselni, bár azt, mint

    macoedoniai eredetű viseletet, már a görög és rómaiak ismer

    ték, s tengerészek, vadászok folyvást használták

      s

    ). Hozzánk

    is a vadászok hozhaták b e , s csakham ar a fiata lság nyári vise

    lete lett, mig végre a süveget leszoritá. M ár Bethlen M iklós

    nak neje azt tanácsolja, ne menjen ki süvegb en, mert igen

    meleg, hanem inkább kalapban

      6

    ). A kalap ok eredeti alakja

    széles karima , törpe tetővel; azonban a ma gyar a mint átvet

    te ,  karimáját azonnal felkanyaritá, s tetejét magasabbra szabá.

    ') Gyöngyösi Istv. Phoenix III. Könyv. III. rész.

      2

    ) A por, M etamor-

    phosis. V. czikk.

      5

    ) A por, M etamörph. V.

     cűik.

      ") A z 1709-i árszabály sze

    rint a közsüveg ára 12, a féldupláé 32, a közdupláé 40 pénz, mig a valódi

    dup láé 1 ft. M int ezen árszabály muta tja, a közönségeseket tonnákba zsúfolva

    szálliták. ') A lakjait 1. E ieh, D ictionar. 130. 249. ») Bethlen É letirása I I . 5.1

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    38/195

    29

    Ily kalapokban jelennek meg harczosaink ez időben

      ]

    ), ilyent

    viselt azon gyergyói zászlóalj, mely a forradalomban S.-Szent-

    györgynél annyit vesztett. K ésőbb, mikor az európa i ma gas te

    tejű kalapok be akartak nyomulni, azon időben, mikor 1638-

    ban a reformátusok zsinatján azon határozat kél, hogy a deá

    kok és iskolamesterek skatulyás süveget — magas tetejű kala

    pot — ne viseljenek

      2

    ) : képeinken félmagas kalap ok jelennek

    m eg , széles ka rimáv a l, azon ka lap ok, melyeket K ossuth-kala-

    pok neve alatt 1848 körül viseltünk, s mi később eltiltatott ,•  ho

    lott nem volt egyéb, mint a mi székelyeink kalapja.

    M iként a süveget a forgó, akép egészité ki a kalap ot a

    toll, mi A porként többire strucz; a fiata lság valamely , belföldi

    ragadazó madár tollával ékité; s mellé, föleg^nyárban, virágot

    tűzött.

    A z i n g R ómában, ugy másutt is, csak később jőve be.

    A fejérnemüre őseink igen sokat adta k. A székely nép

    tehetősbjei ma is annyi fejérnemüt tá rtna k, hogy télben nem

    igen mosatnak. D erekukat i n g fedezé. S zabása törpe ga llér,

    bő u jj , s rövid deré k; ellenkezőleg mint az ak kori németeké,

    kik oly hosszú inget viseltek, hogy az ingen kivül más gyolcs

    mezt nem vettek igénybe

      3

    ). Ez ingek hófejérek, csinoson ke

    ményítve. A z alsó ingre finom szövetű p ánczél-inget öltöt

    te k , melynek m elle, galléra s ujjai ezüsttel arányn ya l gazda

    gon valának hím ezve... A zonban azt is megkell jegyeznü nk,

    hogy Hunyadi János régi ké p e, a p esti n. múzeumban, a hőst

    kihajtott inggallérral tünteti elő.

    Nyakravalót mondhatni csak akkor viseltek, ha útra

    indultak, az idő vihara ellen

      s

    ) . A ma gyar nyakravaló vége,

    mely nem egyéb m int keskeny sha w l, selyemmel vagy skofium

    a ran ynya l volt kiv árv a , va gy ezüst rojt szegélyezé; sokat ha

    sonlít a római katonák nyakra valójához, csakhogy a magyar

    felébb csokrozá m eg , álla a latt. A nép gyolcsból, a főbbek se-

    0 L . Ortelius

     Redivivus

     képeit.

      2

    ) Bod P. Sz. Polikarpus  85.1.

      >)

      K e

    mény J. Önéletir&ia, Szalaynál. 63. 1,

     4

    ) A por, M etamorphosis. V. czikk.

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    39/195

    30

    lyemböl álliták elö ; k ét vége övig csüngött vagy hátra volt

    ve tve .. . Bethlen M iklósként a francziák a nyakra valót tőlünk

    vevék át, csakhogy ök az általunk használt hosszu két végett

    rövidebbre szabák

      J

    ) .

    Honn m e l l é n y t viseltek, mi fenálló ga lléra, nyitott mel

    lű, sujtásokkal, s értékes gombokkal kapcsolódott.

    E fölé otthon h a c z o k á t öltöttek. Ha p edig kimentek,

    a szűk dolmányt egyenesen az ingre vették fel, s ugy gombo-

    lák össze

      3

    ) .

    A d o l m á n y , mi a pánczél posztóbóli utánzása , kétféle

    volt: rövid és hosszu. A rövid csak csipöig ért ; m ig a hosszu

    tovább folyt, s nem egyéb, mint a mit ma attilának, zrínyinek

    nevezünk. M int minden ruha da ra bunk , sinorba volt szegve ,

    galléra fenálló, elöl sujtás, s szőr, ezüst, arany szövetű gomb,

    melynek azonban száma 12-t soha sem multa felyül

    3

    ). Kelméje

    a posztónak többire ka rasia vagy sáia

      4

    ), a tehetősebbeknél

    gránát vagy skarlát; a selyem dolmányok kelméje kamuka vagy

    a tlacz; legelegánsabb a bársony. M iként a kelmékből gyanítha

    tó volt, szinök minden egyéb, csak nem fekete; mire azonban

    meg kell jegyeznünk, hogy még a múlt század elején a fejér,

    sárga és veres frakk, szintén divat volt Európában.

    Árszabályainkban eléfordul a félszer és foszlán-dol-

    mány, mely utolsó töltött s csináltatási ára kétszer annyi, mint

    ma ga a bársonyé. A zon hossz u, szárközépig érő selyem dol

    mányok voltak ezek, melyre rendesen pánczélt öltöttek. Török

    eredetűnek látszik

      5

    ) .

    Ezeken kivül az ifjak könyökben vágott dolmányt is vi

    seltek, mi a himzetes ingujjakat szabadon hagyá. M it A porként

    a horvátoktól vettek át

      6

    ) , holott már a rómaiak tunicáin is

    megjelenik

      7

    ) .

    ») Bethlen M . Ifjúkori életirata . 288. 1.

      2

    ) K emény J. Ö néletirata. 52.

    5

    ) A p or, M etamorphosis. V . czikk. ") A rövid csinálási díja 4 0 , a hosszúé le

    bérelve 75 p én z, a gránáté és selymeké 1 ft. 25 . a bársonyé 2 fl. A z 1627-i

    árszabály.

      5

    ) Gyöngyösi Phoeníx-e III. könyv III. rész.

      5

    ) A por, M etamor.

    V. czikk.

      7

    ) M oatfaucon. 195, L . Vízkeleti rajzait. V as, Újság. 1860. 22. «z.

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    40/195

    31

    A dolmányt csipöjöken övvel szoriták , mi szőr vagy se

    lyemből készült; de ngy látszik nem rég kezdték viselni ') . Ün

    nepélyes alkalmaknál a selyem sinorkákat ezüst és arany fog-

    lalá össze, valam int elöl függő két bojtja is abból volt. E z a

    keleties shawll-övedzés átalakítása lesz

      3

    ) .

    Felöltönytil m e n t é t vettek, mit rendesen csak íélvállra

    vetettek, de ha zord idő volt, fel is ölthettek. A mente a dísz

    öltözet kiegészítő ré sz e, s azon rangot fog la lta e l, mit a ró

    ma i p atríciusnál a tóga . M int minden öltönyünknek, fenálló gal

    léra van, melyről nyuszt, hiúz, vagy egyéb drága börbőli váll-

    p rém simult a válra ; rendesen térdig ért ; ujja bő és hosszú,

    annyira, hogy könyökig fel volt hasítva, hogy a karnak moz

    gást engedjen; a fiatalság, a kurta ujjú dolmányok mintájára,

    nyárban csonka ujjú mentét viselt.

    Ezek kiváló sajátságai a mentének, mely azonban több

    féle volt.

    A viselő, ifjúnál öregnél hosszabb, hogy inokat véré. K el

    méje posztó; átéli rókával, a nyári rásávaj, selyemmel, bojtos

    bársonynyal volt bélelve.

    Viseltek ezen kívül úgynevezett b o é r - m e n t é k e t , me

    lyek bokáig értek, s a főbbeknél rókával,

      a

      többinél bárány

    bőrrel voltak bélelve

      3

    ) .

    Ily mentét viselhetett Báthori  Kristóf János Z s. főve

    zére,  G yula ostrománál, mit sógora a hős K ereeseni L ászló ol

    talmazott; s a történt vele, hogy

      egy

      nap on, a mint a basa

    meglep i, épp en levelet tartott kezében, mit titkosan sógora kezé

    be akart játszani; azonban mint beszélgettek, a levelet elejtette;

    mit tegyen? feje koczkán — azt tet te , hogy hosszú mentéjével

    elta ka rta , mig zsebkendőjét reáve theté, hogy mind kettőt

    felvegye *).

    A valódi diszmente fejér, vö rös , tenger vagy királyszin

    selyem vagy bá rso ny ; rojtos selyem, hiúz vagy nyestlábbal bé

    lelve.

    ') Ortelius R edivivus. I . 20.

      2

    ) L . Vizkeleti rajzait. V as. Újság. 1860.

    16.  sz.

      5

    ) A por, M etamorphosis. V .  ozikk.

      4

    ) Wolf de Bethlen. II. 132.

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    41/195

    32

    A z ekép szabott és kiállított mentékre még csak ezután

    következett a gazdagság, mely a magyar öltözéket oly fensé

    gessé te tte , s mely leginkább a mentén közp ontosult. K ereken

    szőr vagy selyem sinorral, ezüst vagy arany galanddal volt be

    szegve, hasonló sinorzatból jött elejére a sujtás, mely a gom

    bokat kisérte, s melyek végén aranyrojt, mint ezt II. Eákóczi

    G yörgy és I . A pafi fejdelmek képein láthatjuk

      J

    ). E sujtás la

    pos,

      és a szerint széles, mint több vagy kevesebb gomb a lkal

    maztatott

     ;

      s legszélesebb, ha a gombok egyenként álltak. Egy

    díszmentére húsz huszonöt gomb is jött, egyenként, hármával

    vagy ötivel, de oly gom bok, melyekben a legfényüzöbb ga z

    da gság kifejezhette ízlésé t, m iután Bethlen G ábor véghagyo

    mányába n oly gombokat látunk , melyeket egyenként félezer

    gyémánt ragyogott körül. E zekre jött végre az ék sze r, mely

    mintegy a társada lmi állást, a p roceri ara nylánezot kép viselte, a

    mentekötö, mi a m ente két szárnyát a mellen össz eta rtá, s

    néha faluk értékével ért fel, mint p esti múzeumban azon

    arany-ezüst s drágakövekkel terhelt mentekötők mutatják, me

    lyeket M átyás, I I . L ajos s I . János királyoknak, Bocskai és

    Bethlen G ábor fejdelmeknek tulajdon ítana k, melyek nem egye

    bek, mint nagyszerű értékes boglárok lánczolata.

    Kik a magyar lovagrendhez nem számiták magokat, men

    te helyett, a menténél hosszabb és bővebb, sinorozott, fekete

    t ó g á t viseltek: igy jelent meg dr. Blandrata G y. királyi ta

    nácsos 1566-ban Szolymánnál

      2

    ). A p olgárok tógája gombszá-

    ros vagy vitézkötéses, gránát vagy skarlátból, a tanároké per-

    petából, a deákoké brassai posztóból; de mindenik, még a

    szász p olgár is alatta dolmányt ho rda .. .. A tóga békét jelentő

    értelmét, ugy látszik nálunk is megtartotta.

    A lábszárakat n a d r á g fedezte. E kor nadrága szűk,

    mit a saruba hú zta k, színesből viseltek, s szíjjal derekukhoz

    övedztek; miként a nép s kisebb városaink polgársága korunk

    ra lehozta. Béllése a régibb korban hiányz ott; valam int

      Apor

    ként hátul lemenő varasára sem alkalmaztak sinort

      3

    ): miből

    ' ) L . e ké p e ke t , O r tel ius . 179. 286. 1.

      s

    ) I s tvá nf i , H igt . 816.

      3

    )  Apor,

    M atamorphoíis. V. 

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    42/195

    33

    az is következik, hogy a viselő nádrág szabása a volt, mi mos

    tan az oláhoké.

    Hol vették e szabást, 'nehéz reá határozottan felelni, mert

    példányképünk, a római világ, a mezlábokat olybá vette, mint

    mi a kesztyütlen kezet. A római ka tonáknál már látunk szűk

    nadrágot, mit azonban az idegen légiók viseltek

      2

    ). A germán

    és frank nép a na drágot állítólag a róma i sergektöl vette át

     2

    ) .

    A képes krónikák őseinket már szűk na drágba festik. A

    hagyomány szerint S zt. I stván na drága hasitékába n elöl er

    szényt hordozott, a szegények szá m ára ; a fejdelmi korban e

    helyen a zsebórák tartattak

      3

    ) .

    A sziík szabás az idő zordonsága s táborozás mostoha-

    ságai ellen volt számítva, minek meg is felelt, mint oly ruha,

    mely szükvolta miatt a bőrt és izmokat örök izgalomba tartá.

    A nemzeti' fejdelmek a la tt színe minden, csak nem fekete.

    Posztóból készítek, még pedig skarlát, gránát, fodor-ülér, lo-

    rembergi, vagy az általunk is ismert abaposztóból, vagy a most

    is ha sználatban levő bra ssa i kétszerványoltból, m elyet kék

    színéért a nép most is leginkább visel.

    A lig jellemzi egy öltözék inkább a nemzet fejlettségét, mint

    a l á b b e l i v i s e l e t minősége. A magyar csizma s szűk nad

    rág a lovagolni szeretés gondolata.

    M a az erdélyi nép legalsó osztálya b o c s k o r t köt, mi

    nek egyébaránt Á zsia a hazája

      4

    ) ; a székely köznép szárkö

    zépig é rő , oldalán fűzött s a r u t vagy bakkancsot hord, de ma

    gasabbat mint a római katona; mig a tehetősebbek hosszúszá

    rú c s i z m á t viselnek. Oly fokozat, melyben azon római szo

    kás ma radványát látjuk, miszerint a p atrícius hosszabb szárú

    sa rut viselhetett mint a n ép ; mely intézvénynek tulaj donkép az

    1642-i árszabályban világos nyoma van, midőn á szolgálók-

    ]

    ) E ich, D ictionair 84.

      2

    ) Klemm, Handbuch. 56.

      3

    ) E kor roppant

    nagy zsebóráiból a II . L a jos, Báthori I stvá n, Páriz Páp aié látható a p esti

    múzeumban. *) E ich, D ictionair d. A ntiquités. 112. Onnan jött át a görög

    római  a  germán köznéphez. K lemm, Handbuch d. G ermán. A ltersthumknnde.

    66.

      1. T elekes bocsk ort, ezüsttel va rotta t, urfiaink is viseltek. A por. V. czikk.

    Köv. Viteletek. 3

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    43/195

    nak m egtiltja , hogy oly ma gas szára csizmát, milyet úrnőik

    viselnek, veimiö'k nem szabad.

    M iben já rta k őseink, a rra a képes krónikák a dhatna k

    leghitelesebb felvilágositást, hol a ma i fűzött saru és törp e

    czizma egyaránt elöjö; minélfogva a hagyomány azon szavait,

    mikép a csizma viseletet a törököktől vettük

      1

    ), azon bő és

    hosszúszárú csizmákra kell szorítanunk, melyek a magyar szár

    középig érő sarujánál magasabbak. S ez is nem azért jött be,

    mintha a ma gyar ezt a ma gáénál szebbnek ismerte volna e l,

    hanem a kor hozta magával, a török fensöség befolyása, hogy

    ne kéntelenittessenek a török komédiáknál mindannyiszor csizmát

    elfogadni. M ert mint lá ttu k , 1 566-ba n, mikor Belgrádnál

    János Z sigmond fejdelem a szultánnak tisztelgett, még ma ga a

    fejdelem is, többek közt sarkantyús török' csizmákkal is meg

    tiszteltetek, hogy török illem szerint léphessék E rdély p rote-

    ctora elé

     2

    ) .

    Innen lett, hogy a nemzeti fejdelmek korsz a káb a n, mi

    ben sem mutat viseletünk annyi idegen ízlést, mint a lábmüvé-

    szet körül; innen van, hogy annyiféle lábbelink volt e korban,

    hogy alig vagyunk képesek magunkat körülek tájékozni. Ilye

    nek a saru, csizma, szekernye, papucs, kapcza, s a fejdelmi

    kor vége felé a német czipö; mig a solyának csak nevezetét

    ism erjük ... M ilyenek voltak e különböző lábbelik, minő rang

    fokozatban álltak, megkísértem rendre bemutatni, előre meg

    jegyezvén, hogy azok anyagja többire veres és sárga karma-

    sia, veres, sárga vagy fekete kordován ,  s végre szattyán, me

    lyek ugy álltak egymáshoz, hogy  egy  karmasin bőr ára volt 2

    egy kordováné

      1 ít, egy szattyáné 50

    60

      pénz.

    S a r u ez azon általános nevezet, melynek helyét ma már

    a csizma szó foglalta el. K étféle mesterember dolgozott a láb

    körü l: a csizmadia s a ma gasabb rangban álló va rg a , ez utolsó

    mivei közt jelennek meg a saruk. Az uri lábbelik deli saru

    nevezet alatt jöttek elő

      3

    ), s egy ily férfi saru ára 22—28 pénz.

    l

    ) Bod  P.  Szt. Potykarpus. 85. 1. -) Forgács, Commentar. Hist.  419.

    •) A deli vagy dali ma gast ak ar jelen teni, D ugonics gaerint török szó.  L .

    Aranyperecék 61. 1.

    34

  • 8/18/2019 Viseletekésszokások

    44/195

    Utána jöttek a csizmák, hogy mennyivel voltak nagyob

    bak, mutatja áruk, miszerint egy karmásin csizmáé 2 ft. 50.,

    egy veres vagy sárga kordováné 1 ft. 50., sárga szattyáné 75

    pénz, fekete szattyáné 60 pénz, s e szerint egy török csizma

    árával fél tuczet