126
There are three types of vocabulary transparencies: reproductions of the art and photos from the Vocabulario pages of the Student Edition; overlays with vocabulary words and phrases; Spanish-English chapter vocabulary lists. The Vocabulary Transparencies can be used in the following ways: • to introduce the chapter vocabulary • to stimulate student conversation • as cues for listening comprehension • as cues for guided writing assignments • as cues for vocabulary quizzes • to review or reteach vocabulary Vocabulary Transparencies

Vocabulary Transparencies - Scarsdale Public Schools...el caballo horse andar a caballo to ride a horse alquilar, rentar to rent a tiempo on time tarde late insertar to insert seleccionar

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

There are three types of vocabulary transparencies: reproductions of the art and photos from the Vocabulario pages of the Student Edition; overlays with vocabulary words and phrases; Spanish-English chapter vocabulary lists.

The Vocabulary Transparencies can be used in the following ways:• to introduce the chapter vocabulary• to stimulate student conversation• as cues for listening comprehension• as cues for guided writing assignments• as cues for vocabulary quizzes• to review or reteach vocabulary

Vocabulary Transparencies

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 1 (page 31) V1.1

el equipaje de mano hand luggage, carry-on bagsla maleta suitcaseel taxi taxiel/la taxista taxi driverla maletera, el baúl trunk (of a car)poner to put, to placehacer to do, to make un viaje to take a trip la maleta to pack (a suitcase)el aeropuerto airportel avión planeel/la agente agentel mostrador counterla línea aérea airlineel boleto, el billete ticket (e-ticket) (electrónico)el distribuidor boarding pass kiosk, automático automatic dispenserla tarjeta de embarque boarding passel pasaporte passportel nombre nameel/la pasajero(a) passengerel número del vuelo flight numberla hora de salida departure timela hora de embarque boarding timeel número del asiento seat numberla forma de identidad piece of IDla puerta de salida gate (airport)facturar el equipaje to check luggagepasar por el control to go through de seguridad securityhacer cola to wait in linemostrar to showesperar to wait (for)

embarcar, abordar to boardel/la asistente(a) flight attendant de vueloel asiento seatel pasillo aislela ventanilla window (plane)el compartimiento overhead bin superiorla máscara de oxígeno oxygen maskel cinturón seat belt de seguridad la señal de no fumar no-smoking signel servicio restroomun retraso, una demora delayel despegue takeoff (plane)el aterrizaje landingla pista runwaydespegar to take off (plane)aterrizar to landinternacional internationalabordo aboardtarde latea tiempo on timecon destino a (going) to, forprocedente de coming, arriving

fromhay que it’s necessary to (do

something), one musta veces at times, sometimesde vez en cuando from time to time,

occasionallydentro de poco shortlydebajo de below, underneath¡Con permiso! Excuse me!abrochado(a) fastened

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 2 (page 65) V2.1

la rutina diaria daily routinedespertarse to wake upestirarse to stretchlevantarse to get upquedarse to remain, to staytomar una ducha to take a showerlavarse to wash oneselfcepillarse to brushpeinarse to comb one’s hairmirarse to look at oneselfsentarse to sit downacostarse to go to beddormirse to fall asleepponerse (la ropa) to put on (clothes)quitarse (la ropa) to take off (clothes)llamarse to call oneself, to be

called (named)el espejo mirrorel champú shampooel cepillo brushel peine combel cepillo de dientes toothbrushel tubo de crema dental tube of toothpastela barra de jabón bar of soapel rollo de papel roll of toilet paper higiénicoel cuerpo humano human bodyla cabeza headlos dientes teeth

la espalda backel brazo armel codo elbowel dedo fingerla rodilla kneela pierna legel pie footel parque parkel camping campingla carpa, la tienda tent de campañael saco (la bolsa) sleeping bag de dormirel/la mochilero(a) backpacker, hiker ir de camping to go campingmontar, armar to put up (a tent)dar una caminata to take a hikedivertirse, pasarlo bien to have a good time,

to have funderecho(a) rightizquierdo(a) leftel/la madrugador(a) early riserel suéter sweatertener frío (calor) to be cold (hot)Favor de + (infinitive) Please (do

something)acá here¡Ya voy! I’m coming!

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 3 (page 99) V3.1

la estación de railroad (train) ferrocarril (tren) stationel hall concourse

(train station)la sala de espera waiting roomel horario (train) schedule,

timetablela llegada arrivalla salida departurela ventanilla, ticket window la boleteríael billete, el boleto ticket sencillo one-way de ida y vuelta, round-trip de ida y regresoen primera (segunda) first (second) class clasela tarifa fare escolar student (estudiantil) (student) reducida reducedla tarjeta de crédito credit cardel distribuidor ticket dispenser automáticoel tren trainel vagón, el coche train carel andén (railway) platformla vía trackel destino destinationsubir al tren to get on (train)

bajar(se) del tren to get off (train)el quiosco kiosk, newsstandel periódico newspaperla revista magazineel libro de bolsillo paperbackel pasillo aisleel asiento, la plaza seatel revisor conductorel coche comedor, dining car el coche cafetería, la bufeteríala parada stop, stationlibre free, unoccupiedocupado(a) occupiedcompleto(a) fullpróximo(a) nextrevisar los billetes to check ticketstransbordar to transfer (cambiar de tren) (to change trains)el cañón canyonel risco cliffuna senda pathel caballo horseandar a caballo to ride a horsealquilar, rentar to renta tiempo on timetarde lateinsertar to insertseleccionar to choose

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.

el restaurante restaurantla mesa tableel/la mesero(a), waiter (waitress), el/la camarero(a) serverel menú menula cuenta check (restaurant)la propina tip (restaurant)la taza cupel platillo saucerel plato plateel tenedor forkel cuchillo knifela cucharita teaspoonla cuchara tablespoonel mantel tableclothla servilleta napkinlos comestibles foodla carne meatla carne de res, beef, steak el biftecla chuleta de cerdo pork chopel cordero lamblos mariscos shellfish, seafoodlos mejillones musselslas almejas clams

la langosta lobsterla sal saltla pimienta pepper (spice)el aceite oilel vinagre vinegarcasi crudo rarea término medio mediumbien hecho well-doneponer la mesa to set the tablelevantar (quitar) to clear the table la mesapedir to ask for, to requestservir to servedejar una propina to leave a tiprepetir to repeat, to have

seconds (meal)freír to fryseguir to followvestirse to get dressed,

to dressdivertirse to have a good time,

to have funmorir to dieMe muero de hambre. I’m starving.

Capítulo 4 (page 131) V4.1

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.

una feria festival, fairuna fiesta holidayel santo patrón patron saintla santa patrona patron saintuna procesión, procession, parade un desfilepatronal pertaining to a

patron saintdesfilar to walk (in a parade

or procession)caminar to walklos muertos, dead people, los difuntos deceasedel camposanto, cemetery el cementerioel mausoleo mausoleumla tumba grave, tombuna ofrenda offeringuna corona de flores wreath of flowersuna calavera, skull un cráneoun esqueleto skeletonun hueso boneun disfraz disguise, costumeuna máscara maskenterrado(a) buriedla Navidad, Christmas las Navidadesla Nochebuena Christmas Evela chimenea fireplace

un aguinaldo Christmas giftlos Reyes Magos Three Wise Menel camello camella paja strawel árbol de Navidad Christmas treedecorar to decorateHanuka Hanukkah¡Feliz Hanuka! Happy Hanukkah!la fiesta de las luces festival of lights

(Hanukkah)la menora menorahla vela candlejudío(a) Jewishhebreo(a) Jewish, Hebrewencender to lightun desfile paradeuna banda municipal municipal bandlos fuegos artificiales fireworksel cielo skybailar to danceiluminar to light up,

to illuminateel bizcocho caketodo el mundo everyonedulce sweetcelebrar to celebrateconfeccionar to make, to prepareelaborar to make, to producemientras while

Capítulo 5 (page 165) V5.1

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.

la computadora, computer el ordenadorla pantalla de (computer) screen, escritorio monitorla alfombrilla mouse padel ratón mouseel teclado keyboardel icono iconla barra de toolbar herramientasun sitio Web Web sitela página de inicio home page (inicial, frontal)el botón regresar back button (retroceder)el botón borrador delete keyel archivo filela carpeta folderla impresora printeruna copia dura hard copyel correo electrónico, e-mail el e-mailel/la destinatario(a) addressee, recipientla dirección de correo e-mail address electrónico (de e-mail)arroba the @ signpunto dot (Internet)la libreta de (e-mail) address direcciones bookla bandeja de entradas inbox (e-mail)la bandeja de enviados sent mailbox

(e-mail)el documento adjunto attached fileprender to turn onapagar to turn offentrar en línea to go onlinehacer clic to click (computer)oprimir, pulsar to press, to push

(button, key)guardar to save, to keep

borrar to deletenavegar la red to surf the Web (el Internet) (the Internet)bajar, descargar to downloadimprimir to printel móvil, el celular cell phoneel timbre (sonoro) ringtoneuna llamada perdida dropped call (caída) (cell phone)la cámara digital digital camerael MP3 MP3 playersonar to ringasignar to assignel teléfono público pay phonela ranura slotun mensaje messagellamar to calldescolgar to unhook (the (el auricular) telephone receiver)introducir la tarjeta to insert the telefónica telephone cardesperar el tono to wait for the

dial tonemarcar el número to dial the number¿Está… ? Is . . . there?¿De parte de quién? Who’s calling?la guía telefónica phone bookel número de teléfono telephone numberel prefijo del país country codela clave de área area codeEstás cortando. You’re breaking up.

(telephone)¿Me escuchas? Can you hear me?

(telephone)Se nos cortó la línea. We’ve been cut off.

(telephone)anterior previouscierto(a) true, certainencantar to love, to adore

Capítulo 6 (page 197) V6.1

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.

una reservación reservationun cuarto, una room, hotel room habitaciónun cuarto sencillo single roomun cuarto doble double roomreservar to reserveel hotel hotelel albergue juvenil, youth hostel, small el hostal (inexpensive) hotella recepción front desk (hotel)el/la recepcionista hotel clerkel/la cliente(a), customer, guest el/la huésped(a)la llave (magnética) key (magnetic)el mozo bellhopel ascensor elevatorhospedarse to stay in a hotelabandonar el cuarto to check out (hotel)el desayuno Continental continental breakfastel panecillo rollel pan dulce pastryla mermelada jam, marmaladela mantequilla butterel café coffeeel desayuno americano American breakfast

los huevos revueltos scrambled eggsel pan tostado toastel tocino, el bacón, bacon el lacónel jugo de naranja orange juicela cama bedla sábana sheetla manta, la frazada blanketla almohada pillowel armario closetla percha, el colgador hangerel aire acondicionado air conditioningel cuarto de baño bathroomla bañera bathtubla ducha showerel inodoro, el váter toiletel lavabo washbasin, sinkel jabón soapuna toalla towelsucio(a) dirtylimpio(a) cleanla camarera housekeeperlimpiar to cleanhacer la cama to make the bedcambiar to change

Capítulo 7 (page 225) V7.1

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.

la ciudad cityel centro downtownel casco (el barrio) the old city antiguola plaza square, plazala avenida, el paseo avenue, broad streetla calle streetel semáforo traffic lightla esquina cornerel/la peatón(ona) pedestrianel cruce crosswalk,

pedestrian crossingel rascacielos skyscraperla oficina officeel tráfico trafficla acera sidewalkel parking, el parqueo parking lotancho(a) wide, broadangosto(a), estrecho(a) narrowurbano(a) urbanaparcar, estacionar to parkel medio de transporte means of transportla estación de metro subway stationla boca del metro subway station

entrancela escalera stairs, staircasela escalera mecánica escalatorel autobús, el camión, bus la guaguala parada de autobús bus stopel parque de amusement park atraccionesel tiovivo merry-go-roundla noria Ferris wheel

la montaña rusa roller coasterel mimo mimeel zoológico zooel campo field, countrysidela finca, la granja, farm la chacrala casa de campo country houseel/la campesino(a), farmer, peasant, el peón farm laborerel establo stableel corral corralel granero barnel heno hayla hierba grassla equitación horseback ridingla hacienda, el rancho, ranch la estanciamontar (andar) to go horseback a caballo ridingla tierra landel trigo wheatla huerta orchardla cosecha harvestcosechar to harvestsembrar to plant, to sowcultivar, labrar to work (land),

to growel cerdo pigel cordero lambla gallina henla vaca cowel ganado cattle, livestockpacer to graze

Capítulo 8 (page 259) V8.1

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.

la carretera highwayla autopista, la autovía highwayel carril lane (highway)el sentido directionel peaje tollla garita (la cabina) tollbooth de peajela salida exitel rótulo signla velocidad máxima speed limitel arcén, el shoulder (road) acotamientouna línea continua solid lineel plano de la ciudad city mapdar la vuelta to turn aroundseguir derecho to continue straight (ahead)quedarse en el carril to stay in the lanedoblar to turnadelantar, rebasar, to pass (car) pasarparar(se) to stopestar prohibido to be forbiddenla cuadra, la manzana (city) blockel cruce, la bocacalle intersectionla luz roja red lightel parquímetro parking meteruna moneda coinel tiquete ticketuna multa fineuna calle de sentido one-way street únicodespacio slow, slowlyclavar to give (someone)

a ticketreducir la velocidad to reduce speed

cruzar to intersectel coche, el carro carel descapotable, el convertible convertibleel coche deportivo sports carel sedán a cuatro four-door sedan puertasel SUV SUVel camión truckel/la conductor(a) driverel permiso de conducir, driver’s license la licencia, el carnetla estación de servicio, gas station la gasolinerael/la gato(a) jack (car)el tanque gas tankun pinchazo flat tirellenar to fillcambiar la llanta to change the tirevacío(a) emptyel capó hood (car)la puerta doorla maletera, el baúl trunk (car)el parabrisas windshieldlas luces headlightslos frenos brakeslas direccionales, las turn signals intermitentesla guantera glove compartmentel volante steering wheella llanta, la goma, el tire neumáticola llanta (la rueda) de spare tire repuesto (de recambio)tacaño(a) stingy, cheaptener cuidado to be careful

Capítulo 9 (page 293) V9.1

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.

la cocina kitchenel refrigerador, refrigerator la neverael congelador freezerla estufa, la cocina stoveel horno ovenel horno de microwave oven microondasel lavaplatos dishwasherel/la sartén skillet, frying panla olla, la cacerola pot, saucepanla tapa lidla cazuela saucepan, potla parrilla grillla receta recipeel/la cocinero(a) cookel sabor flavorpelar to peelpicar to chop, to mincecortar to cut, to chop en pedacitos in small pieces, to dice en rebanadas to slice

añadir to addponer al fuego to heatcocinar, cocer to cook a fuego lento on low heatquemarse to burnhervir to boilfreír to fryasar to grill, to roastrevolver to stirla chuleta de cerdo pork chopel escalope de ternera veal cutletel muslo de pollo chicken thighlas alitas de pollo chicken wingsla pechuga de pollo chicken breastla cebolla onionla zanahoria carrotel pepino cucumberel pimiento bell pepperel aguacate avocadoel ajo garlicel condimento condiment

Capítulo 10 (page 321) V10.1

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.

la frente foreheadel cuello neckel hombro shoulderel pecho chestla muñeca wristel tobillo ankleel dedo del pie toeel gimnasio gym(nasium)el buzo sweat suit,

warm-upsel casco helmetlas rodilleras kneepadslos ejercicios exerciseslas planchas push-upslas pesas weightsel movimiento movementla respiración breathingel monopatín skateboardel jogging joggingel/la corredor(a) runneruna carrera race de relevos relay race a campo traviesa cross-country race de larga distancia long-distance raceuna vuelta lapun maratón marathonestirarse to stretchpatinar to skate, to go

skating en línea in-line

practicar yoga to do yogadescansar to restliberar to free, to riduna herida wound, injuryhinchado(a) swollencortarse to cut oneselftorcerse to sprain, to twistcaerse to fallromperse, quebrarse to breakdoler to ache, to hurthacerse daño to hurt oneselfla ambulancia ambulanceel/la socorrista paramedicla camilla stretcherla sala de emergencia emergency roomla silla de ruedas wheelchairandar con muletas to walk on crutchesel/la cirujano(a) orthopedic surgeon ortopédico(a)el/la enfermero(a) nurseuna radiografía X rayun yeso castun hueso bonelos puntos, las suturas stitchesuna venda bandagereducir, acomodar to set (bone)el espíritu mind, spiritla tensión tension, stresslento(a) slow

Capítulo 11 (page 353) V11.1

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 1 (page 4) V1.2

Antes de salir para el aeropuerto

Al aeropuerto

David H. Brennan

Transparency OverlayV1.2

Juan va a hacer un viaje.Antes hace la maleta.¿Qué pone en la maleta?

Pone la ropa que necesita para el viaje.

Juan sale para el aeropuerto en taxi.Trae su equipaje.

Pone su a del taxi.El taxista lo ayuda con su equipaje.

el baúl, la maletera

el taxi

el equipaje

la maleta

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 1 (page 5) V1.3

En el aeropuerto

(t)David H. Brennan, (bl)Javier Larrea/age fotostock, (br)The McGraw-Hill Companies

Transparency OverlayV1.3

Juan está en el mostrador de la línea aérea.

Está haciendo un viaje internacional en avión.

Tiene que facturar su equipaje.Pero no tiene que facturar su equipaje

de mano.

Su tarjeta de embarque sale de un distribuidor automático.

la tarjeta de embarque

la hora de salida

el número del vuelo

el número del asiento

el nombre del pasajero

el mostrador

el agente

el boleto (billete) electrónico

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 1 (page 8) V1.4

En el control de seguridad

En la puerta de salida

Dav

id H

. Bre

nnan

Transparency OverlayV1.4

Los pasajeros están pasando por el control de seguridad.Su equipaje de mano tiene que pasar por el control de seguridad.Hay que mostrar una forma de identidad con una fotografía.

La pasajera está en la puerta de salida.Está esperando la salida de su vuelo.El avión está saliendo a tiempo. No sale tarde.No hay un retraso (una demora). Ella va a embarcar (abordar) dentro de poco.

hacer cola

el pasaporte

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 1 (page 9) V1.5

Abordo del avión

(t)D

avid

H. B

renn

an, (

c)T

he M

cGra

w-H

ill C

om

pan

ies,

(bl)S

chw

abe,

G./

Arc

o D

i/ag

e fo

tost

ock

, (b

r)B

arto

meu

Am

eng

ual/

age

foto

sto

ck

Transparency OverlayV1.5

Los pasajeros tienen que poner su equipaje de mano en el compartimiento superior o debajo del asiento.

Durante el despegue y el aterrizaje, los pasajeros tienen que tener sus cinturones abrochados.

El avión está despegando.Está despegando con destino a Madrid.El avión acaba de despegar de la pista.

El avión está aterrizando.Es un vuelo (procedente) de Lima.

el asiento

la ventanilla

el compartimiento superior el servicio

el asistente de vuelo

la máscara de oxígeno

el cinturón de seguridad

abrochados

la señal de no fumar

el aterrizaje

el despegue

el pasillo

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 1 (page 4) V1.2

Antes de salir para el aeropuerto

Al aeropuerto

David H. Brennan

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 1 (page 5) V1.3

En el aeropuerto

(t)David H. Brennan, (bl)Javier Larrea/age fotostock, (br)The McGraw-Hill Companies

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 1 (page 8) V1.4

En el control de seguridad

En la puerta de salida

Dav

id H

. Bre

nnan

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 1 (page 9) V1.5

Abordo del avión

(t)D

avid

H. B

renn

an, (

c)T

he M

cGra

w-H

ill C

om

pan

ies,

(bl)S

chw

abe,

G./

Arc

o D

i/ag

e fo

tost

ock

, (b

r)B

arto

meu

Am

eng

ual/

age

foto

sto

ck

Transparency OverlayV1.2

Juan va a hacer un viaje.Antes hace la maleta.¿Qué pone en la maleta?

Pone la ropa que necesita para el viaje.

Juan sale para el aeropuerto en taxi.Trae su equipaje.

Pone su equipaje en la maletera del taxi.El taxista lo ayuda con su equipaje.

el baúl, la maletera

el taxi

el equipaje

la maleta

Transparency OverlayV1.3

Juan está en el mostrador de la línea aérea.

Está haciendo un viaje internacional en avión.

Tiene que facturar su equipaje.Pero no tiene que facturar su equipaje

de mano.

Su tarjeta de embarque sale de un distribuidor automático.

la tarjeta de embarque

la hora de salida

el número del vuelo

el número del asiento

el nombre del pasajero

el mostrador

el agente

el boleto (billete) electrónico

Transparency OverlayV1.4

Los pasajeros están pasando por el control de seguridad.Su equipaje de mano tiene que pasar por el control de seguridad.Hay que mostrar una forma de identidad con una fotografía.

La pasajera está en la puerta de salida.Está esperando la salida de su vuelo.El avión está saliendo a tiempo. No sale tarde.No hay un retraso (una demora). Ella va a embarcar (abordar) dentro de poco.

hacer cola

el pasaporte

Transparency OverlayV1.5

Los pasajeros tienen que poner su equipaje de mano en el compartimiento superior o debajo del asiento.

Durante el despegue y el aterrizaje, los pasajeros tienen que tener sus cinturones abrochados.

El avión está despegando.Está despegando con destino a Madrid.El avión acaba de despegar de la pista.

El avión está aterrizando.Es un vuelo (procedente) de Lima.

el asiento

la ventanilla

el compartimiento superior el servicio

el asistente de vuelo

la máscara de oxígeno

el cinturón de seguridad

abrochados

la señal de no fumar

el aterrizaje

el despegue

el pasillo

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 2 (page 38) V2.2

El cuerpo humano

La rutina diaria

Sto

ckb

yte/

Pic

ture

Que

st/J

upite

r Im

ages

Transparency OverlayV2.2

Para mantenerse en forma, Cristina se estira.

despertarse tomar una ducha lavarse la cara

lavarse el pelo cepillarse (lavarse) los dientes

peinarse mirarse sentarse

el espejo

la rodilla

la mano izquierda

la pierna

el pie

la cabeza

la espalda

el brazo derecho

el codo

el dedo

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 2 (page 39) V2.3

The

McG

raw

-Hill

Co

mp

anie

s

Transparency OverlayV2.3

Ana se levanta temprano.No se queda en la cama.Se levanta enseguida. Ella es madrugadora.Le gusta levantarse temprano.

Roberto se acuesta tarde.Se acuesta a las once y media de la noche.Él se duerme enseguida.Él duerme ocho horas.

El muchacho se llama Roberto.

Elena tiene frío. Se pone un suéter.

Elena tiene calor.Se quita el suéter.

¡Hola!Me llamo Roberto.

¿Y tú? ¿Cómo te llamas?

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 2 (page 42) V2.4

Para conversar

El camping

¿Qué llevan en su mochila?

(t)Anne Ackerman/Getty Images, (b)The McGraw-Hill Companies

Transparency OverlayV2.4

Alex, favor de venir acá. Favor de ayudarme

con la carpa.

¡Ya voy!

un cepillo de dientes

el champú

un tubo de crema dental

un rollo de papel higiénico

un cepillo

un peine

una barra de jabón

Los amigos van de camping.Lo están pasando bien. Se divierten mucho.Los jóvenes arman (montan) una carpa.

un saco (una bolsa) de dormir

una carpa, una tienda de campaña

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 2 (page 43) V2.5

(t)R

adiu

s Im

ages

/Ala

my

Imag

es, (

b)T

hink

sto

ck/C

OR

BIS

Transparency OverlayV2.5

Los mochileros dan una caminata.Dan una caminata por un parque nacional.

Andrea se acuesta en la carpa.Duerme en un saco de dormir.

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 2 (page 38) V2.2

El cuerpo humano

La rutina diaria

Sto

ckb

yte/

Pic

ture

Que

st/J

upite

r Im

ages

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 2 (page 39) V2.3

The

McG

raw

-Hill

Co

mp

anie

s

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 2 (page 42) V2.4

Para conversar

El camping

¿Qué llevan en su mochila?

(t)Anne Ackerman/Getty Images, (b)The McGraw-Hill Companies

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 2 (page 43) V2.5

(t)R

adiu

s Im

ages

/Ala

my

Imag

es, (

b)T

hink

sto

ck/C

OR

BIS

Transparency OverlayV2.2

Para mantenerse en forma, Cristina se estira.

despertarse tomar una ducha lavarse la cara

lavarse el pelo cepillarse (lavarse) los dientes

peinarse mirarse sentarse

el espejo

la rodilla

la mano izquierda

la pierna

el pie

la cabeza

la espalda

el brazo derecho

el codo

el dedo

Transparency OverlayV2.3

Ana se levanta temprano.No se queda en la cama.Se levanta enseguida. Ella es madrugadora.Le gusta levantarse temprano.

Roberto se acuesta tarde.Se acuesta a las once y media de la noche.Él se duerme enseguida.Él duerme ocho horas.

El muchacho se llama Roberto.

Elena tiene frío. Se pone un suéter.

Elena tiene calor.Se quita el suéter.

¡Hola!Me llamo Roberto.

¿Y tú? ¿Cómo te llamas?

Transparency OverlayV2.4

Alex, favor de venir acá. Favor de ayudarme

con la carpa.

¡Ya voy!

un cepillo de dientes

el champú

un tubo de crema dental

un rollo de papel higiénico

un cepillo

un peine

una barra de jabón

Los amigos van de camping.Lo están pasando bien. Se divierten mucho.Los jóvenes arman (montan) una carpa.

un saco (una bolsa) de dormir

una carpa, una tienda de campaña

Transparency OverlayV2.5

Los mochileros dan una caminata.Dan una caminata por un parque nacional.

Andrea se acuesta en la carpa.Duerme en un saco de dormir.

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 3 (page 72) V3.2

(tl)Ken Welsh, (tr)Andrew Payti, (bl)Rafael Campillo/age fotostock, (br)The McGraw-Hill Companies

En la estación de ferrocarril (tren)

Para conversar

Transparency OverlayV3.2

la sala de espera

el horario

la tarifa

el billete sencilloel billete de ida y vuelta,

el boleto de ida y regreso

Puedes insertar tu tarjeta de crédito o dinero, seleccionar tu destino y tarifa y el billete te sale automáticamente.

el hall

el billete (boleto)

Los pasajeros esperan su tren en la sala de espera.El horario indica las llegadas y salidas de los trenes.

el distribuidor automático

Un billete para Madrid, por favor.

¿En primera clase o en segunda?

En segunda, por favor, de ida y vuelta.

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 3 (page 73) V3.3

(t c)Andrew Payti, (b)David H. Brennan

Transparency OverlayV3.3

Los amigos hicieron un viaje en tren.Tomaron el tren.No quisieron tomar el autobús.Los amigos estuvieron en el andén.Esperaron el tren en el andén.

La señora hizo un viaje en tren.No pudo poner su equipaje en el tren.Un joven la ayudó.

el quiosco

las revistas

los periódicos

el vagón, el coche

el andén

la vía

los libros de bolsillo

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

l)And

y S

otir

iou/

age

foto

sto

ck, (

tr)D

avid

H. B

renn

an, (

cl c

r)A

ndre

w P

ayti,

(bl)D

anilo

Do

nad

oni

/ag

e fo

tost

ock

, (b

r)T

he M

cGra

w-H

ill C

om

pan

ies

Capítulo 3 (page 76) V3.4

En el tren

Transparency OverlayV3.4

subir al tren

bajar(se) del tren

el coche comedor, el coche cafetería, la bufetería

el pasillo

el asiento, la plaza

ocupado

el revisorlibre

El revisor revisó los billetes. El tren no está completo. Hay asientos libres.

El tren salió a tiempo.No salió tarde.No salió con retraso (con una demora).

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 3 (page 77) V3.5

(tl)H

emis

/Ala

my

Imag

es, (

tr)Im

ageS

our

ce/a

ge

foto

sto

ck, (

c b

)Dav

id H

. Bre

nnan

Para conversar

Transparency OverlayV3.5

el caballo

una senda

el risco

el cañón

Estos jóvenes estuvieron en México.Cuando (se) bajaron del tren, alquilaron

(rentaron) unos caballos. Anduvieron a caballo por los riscos del cañón.

Los pasajeros van a bajar(se) en la próxima parada (estación).

No, señor. Tiene que transbordar

(cambiar de tren).

Puede bajar(se) en la próxima parada

(estación).

¿Este tren va a Barcelona?

Ay, ¿sí? ¿Dónde?

Tienen que transbordar (cambiar de tren).

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 3 (page 72) V3.2

(tl)Ken Welsh, (tr)Andrew Payti, (bl)Rafael Campillo/age fotostock, (br)The McGraw-Hill Companies

En la estación de ferrocarril (tren)

Para conversar

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 3 (page 73) V3.3

(t c)Andrew Payti, (b)David H. Brennan

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

l)And

y S

otir

iou/

age

foto

sto

ck, (

tr)D

avid

H. B

renn

an, (

cl c

r)A

ndre

w P

ayti,

(bl)D

anilo

Do

nad

oni

/ag

e fo

tost

ock

, (b

r)T

he M

cGra

w-H

ill C

om

pan

ies

Capítulo 3 (page 76) V3.4

En el tren

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 3 (page 77) V3.5

(tl)H

emis

/Ala

my

Imag

es, (

tr)Im

ageS

our

ce/a

ge

foto

sto

ck, (

c b

)Dav

id H

. Bre

nnan

Para conversar

Transparency OverlayV3.2

la sala de espera

el horario

la tarifa

el billete sencilloel billete de ida y vuelta,

el boleto de ida y regreso

Puedes insertar tu tarjeta de crédito o dinero, seleccionar tu destino y tarifa y el billete te sale automáticamente.

el hall

el billete (boleto)

Los pasajeros esperan su tren en la sala de espera.El horario indica las llegadas y salidas de los trenes.

el distribuidor automático

Un billete para Madrid, por favor.

¿En primera clase o en segunda?

En segunda, por favor, de ida y vuelta.

Transparency OverlayV3.3

Los amigos hicieron un viaje en tren.Tomaron el tren.No quisieron tomar el autobús.Los amigos estuvieron en el andén.Esperaron el tren en el andén.

La señora hizo un viaje en tren.No pudo poner su equipaje en el tren.Un joven la ayudó.

el quiosco

las revistas

los periódicos

el vagón, el coche

el andén

la vía

los libros de bolsillo

Transparency OverlayV3.4

subir al tren

bajar(se) del tren

el coche comedor, el coche cafetería, la bufetería

el pasillo

el asiento, la plaza

ocupado

el revisorlibre

El revisor revisó los billetes. El tren no está completo. Hay asientos libres.

El tren salió a tiempo.No salió tarde.No salió con retraso (con una demora).

Transparency OverlayV3.5

el caballo

una senda

el risco

el cañón

Estos jóvenes estuvieron en México.Cuando (se) bajaron del tren, alquilaron

(rentaron) unos caballos. Anduvieron a caballo por los riscos del cañón.

Los pasajeros van a bajar(se) en la próxima parada (estación).

No, señor. Tiene que transbordar

(cambiar de tren).

Puede bajar(se) en la próxima parada

(estación).

¿Este tren va a Barcelona?

Ay, ¿sí? ¿Dónde?

Tienen que transbordar (cambiar de tren).

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 4 (page 106) V4.2

David H. Brennan

En el restauranteTransparency Overlay

V4.2

Carlos y Alicia están en el restaurante.Alicia pide el menú.

Carlos pidió un biftec.El mesero lo sirvió.

Alicia pide la cuenta.Carlos deja una propina.

el mesero, el camarero

casi crudo

a término medio

bien hecho

¿El biftec? ¿Cómo lo pidió?

el menú

una propina

la cuenta

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.D

avid

H. B

renn

an, (

inse

t)P

aul P

op

lis/G

etty

Imag

es

Capítulo 4 (page 107) V4.3

Más comestiblesLos mariscosLa carne

Transparency OverlayV4.3

la carne de res

la chuleta de cerdoel cordero

los mejillones

las almejas

la langosta

el aceite

el vinagrela sal

poner la mesa levantar (quitar) la mesa

el plato

la pimienta

la servilleta

la taza

el tenedor el cuchillo

la cucharita

la cuchara

el platillo

el mantel

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 4 (page 106) V4.2

David H. Brennan

En el restaurante

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.D

avid

H. B

renn

an, (

inse

t)P

aul P

op

lis/G

etty

Imag

es

Capítulo 4 (page 107) V4.3

Más comestiblesLos mariscosLa carne

Transparency OverlayV4.2

Carlos y Alicia están en el restaurante.Alicia pide el menú.

Carlos pidió un biftec.El mesero lo sirvió.

Alicia pide la cuenta.Carlos deja una propina.

el mesero, el camarero

casi crudo

a término medio

bien hecho

¿El biftec? ¿Cómo lo pidió?

el menú

una propina

la cuenta

Transparency OverlayV4.3

la carne de res

la chuleta de cerdoel cordero

los mejillones

las almejas

la langosta

el aceite

el vinagrela sal

poner la mesa levantar (quitar) la mesa

el plato

la pimienta

la servilleta

la taza

el tenedor el cuchillo

la cucharita

la cuchara

el platillo

el mantel

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 5 (page 138) V5.2

(t)San Rostro/age fotostock, (b)Reuters/CORBIS

Una feriaTransparency Overlay

V5.2

Los difuntos (muertos) están enterrados en el camposanto.Los parientes ponen coronas de flores en las tumbas.En el cementerio hay también mausoleos familiares.

Había una procesión.Todo el mundo desfilaba (caminaba) por

las calles.Llevaban una estatua del santo patrón

(de la santa patrona).

la tumba

una ofrenda

una procesión, un des le

una esta patronal

la santa patrona

el camposanto, el cementerio

un mausoleo

una corona de oresfl

fi

fi

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 5 (page 139) V5.3

(t)A

gui

lilla

& M

arín

/ag

e fo

tost

ock

, (b

l)And

ers

Rym

an/C

OR

BIS

, (b

r)C

reat

as/a

ge

foto

sto

ck

El Día de los MuertosTransparency Overlay

V5.3

Confeccionaba (elaboraba) bizcochos.Los bizcochos tenían la forma

de las personas muertas.Los bizcochos son dulces.

Para celebrar el Día de los Muertos, algunos llevaban disfraz.

Llevaban también una máscara.La máscara cubría la cara.

un esqueleto

una máscara

un disfraz

una calavera, un cráneo

un hueso

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 5 (page 142) V5.4

(t)Aspen Stock/age fotostock, (bl)Alfredo Estrella/AFP/Getty Images, (br)The McGraw-Hill Companies

La Navidad, Las NavidadesTransparency Overlay

V5.4

La Nochebuena es el 24 de diciembre.Los niños decoraban el árbol de Navidad. Había aguinaldos debajo del árbol.

Los niños sabían que iban a venir los Reyes Magos.

el árbol de Navidad

un aguinaldo

el camello

la paja

la chimenea

los Reyes Magos

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 5 (page 143) V5.5

(tl)CORBIS, (tr)Bach/age fotostock, (b)Yadid Levy/Alamy Images

¡Feliz Hanuka! Transparency Overlay

V5.5

La familia siempre celebraba la fiesta de las luces, Hanuka.

La familia encendía una vela de la menora. Hanuka es una fiesta hebrea (judía).

Todos bailaban mientras tocaba la banda.Todo el mundo estaba contento.Lo pasaban bien. Se divertían.

La fiesta celebraba la llegada del Año Nuevo.Durante la fiesta había fuegos artificiales.Los fuegos artificiales iluminaban el cielo.

la menora

la vela

una banda

los fuegos arti ciales

un des lefi

fi

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 5 (page 138) V5.2

(t)San Rostro/age fotostock, (b)Reuters/CORBIS

Una feria

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 5 (page 139) V5.3

(t)A

gui

lilla

& M

arín

/ag

e fo

tost

ock

, (b

l)And

ers

Rym

an/C

OR

BIS

, (b

r)C

reat

as/a

ge

foto

sto

ck

El Día de los Muertos

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 5 (page 142) V5.4

(t)Aspen Stock/age fotostock, (bl)Alfredo Estrella/AFP/Getty Images, (br)The McGraw-Hill Companies

La Navidad, Las Navidades

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 5 (page 143) V5.5

(tl)CORBIS, (tr)Bach/age fotostock, (b)Yadid Levy/Alamy Images

¡Feliz Hanuka!

Transparency OverlayV5.2

Los difuntos (muertos) están enterrados en el camposanto.Los parientes ponen coronas de flores en las tumbas.En el cementerio hay también mausoleos familiares.

Había una procesión.Todo el mundo desfilaba (caminaba) por

las calles.Llevaban una estatua del santo patrón

(de la santa patrona).

la tumba

una ofrenda

una procesión, un des le

una esta patronal

la santa patrona

el camposanto, el cementerio

un mausoleo

una corona de oresfl

fi

fi

Transparency OverlayV5.3

Confeccionaba (elaboraba) bizcochos.Los bizcochos tenían la forma

de las personas muertas.Los bizcochos son dulces.

Para celebrar el Día de los Muertos, algunos llevaban disfraz.

Llevaban también una máscara.La máscara cubría la cara.

un esqueleto

una máscara

un disfraz

una calavera, un cráneo

un hueso

Transparency OverlayV5.4

La Nochebuena es el 24 de diciembre.Los niños decoraban el árbol de Navidad. Había aguinaldos debajo del árbol.

Los niños sabían que iban a venir los Reyes Magos.

el árbol de Navidad

un aguinaldo

el camello

la paja

la chimenea

los Reyes Magos

Transparency OverlayV5.5

La familia siempre celebraba la fiesta de las luces, Hanuka.

La familia encendía una vela de la menora. Hanuka es una fiesta hebrea (judía).

Todos bailaban mientras tocaba la banda.Todo el mundo estaba contento.Lo pasaban bien. Se divertían.

La fiesta celebraba la llegada del Año Nuevo.Durante la fiesta había fuegos artificiales.Los fuegos artificiales iluminaban el cielo.

la menora

la vela

una banda

los fuegos arti ciales

un des le

fi

fi

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 6 (page 172) V6.2

(tl b)David H. Brennan, (tr)The McGraw-Hill Companies

La computadora, El ordenador Transparency Overlay

V6.2

Cristina estaba sentada delante de su computadora. Prendió la computadora.Quería entrar en línea. Por eso, hizo clic con el ratón.Cuando terminó, apagó la computadora.

Cristina navegaba la red (el Internet).

Quería regresar a un sitio Web anterior.

Hizo clic en el botón regresar.

José no quería guardar cierto archivo.Ya no lo necesitó y lo borró.Oprimió (Pulsó) el botón borrador.

el ratón

la pantalla de escritorio

la alfombrilla

el teclado

el botón regresar(retroceder)

la carpeta

oprimir, pulsar

la página de inicio(inicial, frontal)

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

)The

McG

raw

-Hill

Co

mp

anie

s, (c

b)D

avid

H. B

renn

an

Capítulo 6 (page 173) V6.3

Transparency OverlayV6.3

Hoy Paco recibió muchos correos electrónicos.Los leyó todos pero no contestó todos.Había tres que no le interesaron y los borró.Enviaba un correo cuando sonó su móvil (celular).

El padre de José Luis recibió un boleto aéreo electrónico por correo electrónico.

Quería una copia dura de su boleto y lo imprimió.La sacó de la impresora.

el correo electrónico, el e-mail

la impresora

la barra deherramientas

el icono

el/la destinatario(a)

la dirección de correoelectrónico (e-mail)

el documento adjunto

la libreta de direcciones

la bandeja de entradas

la bandeja de enviados

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 6 (page 176) V6.4

David H. Brennan

Fotos y música

Llamadas telefónicas

Para conversar

Transparency OverlayV6.4

A Cristina le encanta la fotografía. Siempre descarga (baja) las fotos que

toma con su cámara digital o su móvil a su computadora.

A Anita le encanta la música.Siempre baja sus canciones favoritas

a su MP3.

Sonó el móvil de Patricia.Sabía quien la llamaba por el timbre.Es el timbre que asignó a su mejor amigo.

¡Ah!Es mi amigo Paco.

¡Hola! Pepe, ¿eres tú? No te oigo bien. Estás cortando. ¿Me escuchas?

Ah, se nos cortó la línea. Una llamada

perdida (caída).

¡Hola!

un móvil, un (teléfono) celular

el timbre (sonoro)

una cámara digital

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

l)Ped

ro C

oll/

age

foto

sto

ck, (

tr b

l br)

Dav

id H

. Bre

nnan

Capítulo 6 (page 177) V6.5

Como contestar el teléfono

Transparency OverlayV6.5

Juan y Teresa estaban en España.Usaron un teléfono público para llamar a casa.Para llamar a Estados Unidos, tenían que

marcar el prefijo del país.

Sí, está. ¿De parte de quién,

por favor?

De Rafael. Rafael Lugones.

Un momento, por favor.

Lo siento, pero no está.

¿Le puedo dejar un mensaje?

¿Está Teresa, por favor?

Descolgó (el auricular).

Introdujo su tarjeta en la ranura.

Esperó el tono. Marcó el número que deseaba.

¡Hola!

Cómo no, Señor.

el teléfono público

la tarjeta telefónica

la guía telefónica

el número de teléfono

la clave de área

¿Está Teresa, por favor?

¡Hola!

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 6 (page 172) V6.2

(tl b)David H. Brennan, (tr)The McGraw-Hill Companies

La computadora, El ordenador

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

)The

McG

raw

-Hill

Co

mp

anie

s, (c

b)D

avid

H. B

renn

an

Capítulo 6 (page 173) V6.3

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 6 (page 176) V6.4

David H. Brennan

Fotos y música

Llamadas telefónicas

Para conversar

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

l)Ped

ro C

oll/

age

foto

sto

ck, (

tr b

l br)

Dav

id H

. Bre

nnan

Capítulo 6 (page 177) V6.5

Como contestar el teléfono

Transparency OverlayV6.2

Cristina estaba sentada delante de su computadora. Prendió la computadora.Quería entrar en línea. Por eso, hizo clic con el ratón.Cuando terminó, apagó la computadora.

Cristina navegaba la red (el Internet).

Quería regresar a un sitio Web anterior.

Hizo clic en el botón regresar.

José no quería guardar cierto archivo.Ya no lo necesitó y lo borró.Oprimió (Pulsó) el botón borrador.

el ratón

la pantalla de escritorio

la alfombrilla

el teclado

el botón regresar(retroceder)

la carpeta

oprimir, pulsar

la página de inicio(inicial, frontal)

Transparency OverlayV6.3

Hoy Paco recibió muchos correos electrónicos.Los leyó todos pero no contestó todos.Había tres que no le interesaron y los borró.Enviaba un correo cuando sonó su móvil (celular).

El padre de José Luis recibió un boleto aéreo electrónico por correo electrónico.

Quería una copia dura de su boleto y lo imprimió.La sacó de la impresora.

el correo electrónico, el e-mail

la impresora

la barra deherramientas

el icono

el/la destinatario(a)

la dirección de correoelectrónico (e-mail)

el documento adjunto

la libreta de direcciones

la bandeja de entradas

la bandeja de enviados

Transparency OverlayV6.4

A Cristina le encanta la fotografía. Siempre descarga (baja) las fotos que

toma con su cámara digital o su móvil a su computadora.

A Anita le encanta la música.Siempre baja sus canciones favoritas

a su MP3.

Sonó el móvil de Patricia.Sabía quien la llamaba por el timbre.Es el timbre que asignó a su mejor amigo.

¡Ah!Es mi amigo Paco.

¡Hola! Pepe, ¿eres tú? No te oigo bien. Estás cortando. ¿Me escuchas?

Ah, se nos cortó la línea. Una llamada

perdida (caída).

¡Hola!

un móvil, un (teléfono) celular

el timbre (sonoro)

una cámara digital

Transparency OverlayV6.5

Juan y Teresa estaban en España.Usaron un teléfono público para llamar a casa.Para llamar a Estados Unidos, tenían que

marcar el prefijo del país.

Sí, está. ¿De parte de quién,

por favor?

De Rafael. Rafael Lugones.

Un momento, por favor.

Lo siento, pero no está.

¿Le puedo dejar un mensaje?

¿Está Teresa, por favor?

Descolgó (el auricular).

Introdujo su tarjeta en la ranura.

Esperó el tono. Marcó el número que deseaba.

¡Hola!

Cómo no, Señor.

el teléfono público

la tarjeta telefónica

la guía telefónica

el número de teléfono

la clave de área

¿Está Teresa, por favor?

¡Hola!

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 7 (page 204) V7.2

(tl c br)David H. Brennan, (tc tr)Andrew Payti, (bl)Yellow Dog Productions/Getty Images

Un desayuno continental

Un desayuno americano

Una estadía en un hotelTransparency Overlay

V7.2

José está en la recepción.Él ha hecho una reservación en línea.Ha reservado un cuarto sencillo, no doble.El huésped va a hospedarse en el hotel.

El mozo ha subido el equipaje en el ascensor.

el cliente,el huésped

un hotel

un albergue juvenil, un hostal

la recepciónla recepcionista

el panecillo

el pan dulce

la mermelada

la mantequilla

el café

huevos revueltos

el pan tostadoel tocino,el bacón,el lacón

el jugo de naranja

la llave (magnética)

el mozo

el ascensor

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.D

avid

H. B

renn

an

Capítulo 7 (page 205) V7.3

Para conversar

El cuarto, La habitación

El cuarto de baño

Transparency OverlayV7.3

La camarera ha limpiado el cuarto.Ha hecho la cama.

Necesitamos toallas limpias. ¿Nos las ha cambiado

la camarera?

No, no nos las ha cambiado.

el armario

la cama

la percha, el colgador

la sábana

la manta,la frazada

el aire acondicionado

la almohada

el inodoro, el váter

una toalla sucia

el lavabo

el jabón

la bañera

la ducha

una toalla limpia

El huésped va a salir. Ha abandonado el cuarto.

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 7 (page 204) V7.2

(tl c br)David H. Brennan, (tc tr)Andrew Payti, (bl)Yellow Dog Productions/Getty Images

Un desayuno continental

Un desayuno americano

Una estadía en un hotel

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.D

avid

H. B

renn

an

Capítulo 7 (page 205) V7.3

Para conversar

El cuarto, La habitación

El cuarto de baño

Transparency OverlayV7.2

José está en la recepción.Él ha hecho una reservación en línea.Ha reservado un cuarto sencillo, no doble.El huésped va a hospedarse en el hotel.

El mozo ha subido el equipaje en el ascensor.

el cliente,el huésped

un hotel

un albergue juvenil, un hostal

la recepciónla recepcionista

el panecillo

el pan dulce

la mermelada

la mantequilla

el café

huevos revueltos

el pan tostadoel tocino,el bacón,el lacón

el jugo de naranja

la llave (magnética)

el mozo

el ascensor

Transparency OverlayV7.3

La camarera ha limpiado el cuarto.Ha hecho la cama.

Necesitamos toallas limpias. ¿Nos las ha cambiado

la camarera?

No, no nos las ha cambiado.

el armario

la cama

la percha, el colgador

la sábana

la manta,la frazada

el aire acondicionado

la almohada

el inodoro, el váter

una toalla sucia

el lavabo

el jabón

la bañera

la ducha

una toalla limpia

El huésped va a salir. Ha abandonado el cuarto.

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 8 (page 232) V8.2

(tl)Bill Bachmann/Alamy Images, (tr)Courtney Brown, (c)Paco Ayala/age fotostock, (b)Geoffrey Clive/age fotostock

Para conversar

En el centro de la ciudadTransparency Overlay

V8.2

¿Vas al centro mañana? Es viernes y habrá mucho trá co. Si tomas el

carro, no podrás aparcar en la calle. Tendrás que buscar un parking.

el casco (el barrio) antiguo

una calle angosta (estrecha)

una avenida ancha,un paseo

la plaza

un rascacielos

una o cina

el cruceuna calle

un parking, un parqueo

los peatones

un semáforo

la esquina

la acera

fi

fi

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

l)Lem

arco

/Ala

my

Imag

es, (

tr c

)And

rew

Pay

ti, (b

l)Stu

art

Wal

ker/

Ala

my

Imag

es, (

br)

Ala

n H

ow

den

-Arg

entin

a S

tock

Pho

tog

rap

hy/A

lam

y Im

ages

Capítulo 8 (page 233) V8.3

Medios de transporte urbanos

El parque de atracciones

Transparency OverlayV8.3

El señor no subirá la escalera.Tomará la escalera mecánica.

Los pasajeros esperan el autobús en la parada de autobús.

El sábado los jóvenes irán al parque de atracciones.

la boca del metro

la escalera mecánica

el autobús, el camión, la guagua

el tiovivo

la noria

la montaña rusa

el mimo

la estación de metro

el zoológico

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 8 (page 236) V8.4

(tl)Sean Burke/Alamy Images, (tr)FRILET Patrick/age fotostock, (cl)Goodshoot/PunchStock, (cr br)Getty Images, (bl)Andrew Payti, (bc)Brand X Pictures/PunchStock

En el campoTransparency Overlay

V8.4

Los peones cultivan (labran, trabajan) la tierra.

Están cultivando trigo. Siembran el trigo en la primavera.¿Cuándo será la cosecha?Cosecharán el trigo en el otoño.

En una huerta cultivan legumbres o frutas.

el campesino, el peón

una casa de campo

una nca, una granja, una chacra

el trigo

la cosecha

la huerta

la vaca

el cordero

el cerdo

la gallina

la hierba

fi

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

)Dav

id H

. Bre

nnan

, (b

)Hub

ert

Sta

dle

r/C

OR

BIS

Capítulo 8 (page 237) V8.5

Transparency OverlayV8.5

Los caballos están en el corral.Las muchachas montarán (andarán) a caballo. Les gusta mucho la equitación.

El ganado pace en el campo.El verano que viene Enrique y su hermana

visitarán a sus primos en el campo.Pasarán un mes con ellos.

un establo

un granero

un corral

el heno

la hacienda, el rancho, la estancia

el ganado

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 8 (page 232) V8.2

(tl)Bill Bachmann/Alamy Images, (tr)Courtney Brown, (c)Paco Ayala/age fotostock, (b)Geoffrey Clive/age fotostock

Para conversar

En el centro de la ciudad

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

l)Lem

arco

/Ala

my

Imag

es, (

tr c

)And

rew

Pay

ti, (b

l)Stu

art

Wal

ker/

Ala

my

Imag

es, (

br)

Ala

n H

ow

den

-Arg

entin

a S

tock

Pho

tog

rap

hy/A

lam

y Im

ages

Capítulo 8 (page 233) V8.3

Medios de transporte urbanos

El parque de atracciones

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 8 (page 236) V8.4

(tl)Sean Burke/Alamy Images, (tr)FRILET Patrick/age fotostock, (cl)Goodshoot/PunchStock, (cr br)Getty Images, (bl)Andrew Payti, (bc)Brand X Pictures/PunchStock

En el campo

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

)Dav

id H

. Bre

nnan

, (b

)Hub

ert

Sta

dle

r/C

OR

BIS

Capítulo 8 (page 237) V8.5

Transparency OverlayV8.2

¿Vas al centro mañana? Es viernes y habrá mucho trá co. Si tomas el

carro, no podrás aparcar en la calle. Tendrás que buscar un parking.

el casco (el barrio) antiguo

una calle angosta (estrecha)

una avenida ancha,un paseo

la plaza

un rascacielos

una o cina

el cruceuna calle

un parking, un parqueo

los peatones

un semáforo

la esquina

la acera

fi

fi

Transparency OverlayV8.3

El señor no subirá la escalera.Tomará la escalera mecánica.

Los pasajeros esperan el autobús en la parada de autobús.

El sábado los jóvenes irán al parque de atracciones.

la boca del metro

la escalera mecánica

el autobús, el camión, la guagua

el tiovivo

la noria

la montaña rusa

el mimo

la estación de metro

el zoológico

Transparency OverlayV8.4

Los peones cultivan (labran, trabajan) la tierra.

Están cultivando trigo. Siembran el trigo en la primavera.¿Cuándo será la cosecha?Cosecharán el trigo en el otoño.

En una huerta cultivan legumbres o frutas.

el campesino, el peón

una casa de campo

una nca, una granja, una chacra

el trigo

la cosecha

la huerta

la vaca

el cordero

el cerdo

la gallina

la hierba

fi

Transparency OverlayV8.5

Los caballos están en el corral.Las muchachas montarán (andarán) a caballo. Les gusta mucho la equitación.

El ganado pace en el campo.El verano que viene Enrique y su hermana

visitarán a sus primos en el campo.Pasarán un mes con ellos.

un establo

un granero

un corral

el heno

la hacienda, el rancho, la estancia

el ganado

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 9 (page 266) V9.2

(t)Ruddy Gold/age fotostock, (b)Andrew Payti

Para conversar

Para conversar

En la carreteraTransparency Overlay

V9.2

la autopista, la autovía

la garita (la cabina) de peaje

el rótulo

En la carretera nacional hay solo un carril en cada sentido.

Está prohibido pasar (adelantar, rebasar) otro carro cuando hay una línea continua.

Hay que quedarse en su carril.

Yo tomaría la autopista porque llegaríamos en

menos tiempo.

Yo la tomaría también, pero José no. Él no pagaría

el peaje. Es muy tacaño.

Carolina, paga el peaje. Después de pagar el peaje,

sal de la autopista en la próxima salida.

una línea continua

el arcén, el acotamiento

la velocidad máxima

el carril

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

l)Jo

se E

nriq

ue M

olin

a/ag

e fo

tost

ock

, (tc

)Sim

on

Bel

cher

/Ala

my

Imag

es, (

tcr)

Jenn

ifer

Do

yle,

(b)T

he M

cGra

w-H

ill C

om

pan

ies

Capítulo 9 (page 267) V9.3

Para conversar

Pidiendo direcciones

En la ciudadTransparency Overlay

V9.3

el plano de la ciudad

derecho

Al llegar a una bocacalle (donde se cruzan dos calles) debes reducir la velocidad.

Debes ir más despacio.

—Mete una moneda en el parquímetro. Te saldrá un tiquete. Pon el tiquete en el parabrisas. ¡Ten cuidado! Si no metes el tiquete, te clavarán con (darán) una multa.

Para llegar al Hotel Condes de Barcelona:

Da la vuelta.Sigue derecho dos cuadras.En el segundo cruce (la

segunda bocacalle), dobla a la izquierda.

A cien metros, verás el Hotel Condes de Barcelona.

una calle de sentido único

¡Mira! Hay una luz roja. Párate.

el parquímetro

el parabrisas

una moneda

una cuadra, una manzana

la luz roja

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 9 (page 270) V9.4

(l to r, t to b) (3 4 5 6 7)The McGraw-Hill Companies, (2)David H. Brennan

Para conversar

El coche, El carroTransparency Overlay

V9.4

Porque no tengo bastante dinero.

¿Por qué no?

¡Cuánto me gustaría tener un coche deportivo! Me compraría

uno pero no puedo.

un descapotable, un convertible

un sedán a cuatro puertas

un coche deportivo

un SUV un camión

el permiso de conducir, la licencia, el carnet

el capó

los frenos

la maletera, el baúl

las luces

la guanteralas direccionales,las intermitentes

la puerta

el volante

el conductor

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

l)Im

age

So

urce

Ltd

/ag

e fo

tost

ock

, (tr

b)D

avid

H. B

renn

an

Capítulo 9 (page 271) V9.5

En la estación de servicio (la gasolinera)

Transparency OverlayV9.5

El tanque está casi vacío.La señorita llena el tanque.

¡Ay! Tengo un pinchazo. Tengo que cambiar la

llanta. Tengo una rueda de repuesto y un(a) gato(a)

en la maletera.

la llanta, la goma, el neumático

una rueda (llanta)de repuesto (recambio)el/la gato(a)

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 9 (page 266) V9.2

(t)Ruddy Gold/age fotostock, (b)Andrew Payti

Para conversar

Para conversar

En la carretera

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

l)Jo

se E

nriq

ue M

olin

a/ag

e fo

tost

ock

, (tc

)Sim

on

Bel

cher

/Ala

my

Imag

es, (

tcr)

Jenn

ifer

Do

yle,

(b)T

he M

cGra

w-H

ill C

om

pan

ies

Capítulo 9 (page 267) V9.3

Para conversar

Pidiendo direcciones

En la ciudad

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 9 (page 270) V9.4

(l to r, t to b) (3 4 5 6 7)The McGraw-Hill Companies, (2)David H. Brennan

Para conversar

El coche, El carro

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

l)Im

age

So

urce

Ltd

/ag

e fo

tost

ock

, (tr

b)D

avid

H. B

renn

an

Capítulo 9 (page 271) V9.5

En la estación de servicio (la gasolinera)

Transparency OverlayV9.2

la autopista, la autovía

la garita (la cabina) de peaje

el rótulo

En la carretera nacional hay solo un carril en cada sentido.

Está prohibido pasar (adelantar, rebasar) otro carro cuando hay una línea continua.

Hay que quedarse en su carril.

Yo tomaría la autopista porque llegaríamos en

menos tiempo.

Yo la tomaría también, pero José no. Él no pagaría

el peaje. Es muy tacaño.

Carolina, paga el peaje. Después de pagar el peaje,

sal de la autopista en la próxima salida.

una línea continua

el arcén, el acotamiento

la velocidad máxima

el carril

Transparency OverlayV9.3

el plano de la ciudad

derecho

Al llegar a una bocacalle (donde se cruzan dos calles) debes reducir la velocidad.

Debes ir más despacio.

—Mete una moneda en el parquímetro. Te saldrá un tiquete. Pon el tiquete en el parabrisas. ¡Ten cuidado! Si no metes el tiquete, te clavarán con (darán) una multa.

Para llegar al Hotel Condes de Barcelona:

Da la vuelta.Sigue derecho dos cuadras.En el segundo cruce (la

segunda bocacalle), dobla a la izquierda.

A cien metros, verás el Hotel Condes de Barcelona.

una calle de sentido único

¡Mira! Hay una luz roja. Párate.

el parquímetro

el parabrisas

una moneda

una cuadra, una manzana

la luz roja

Transparency OverlayV9.4

Porque no tengo bastante dinero.

¿Por qué no?

¡Cuánto me gustaría tener un coche deportivo! Me compraría

uno pero no puedo.

un descapotable, un convertible

un sedán a cuatro puertas

un coche deportivo

un SUV un camión

el permiso de conducir, la licencia, el carnet

el capó

los frenos

la maletera, el baúl

las luces

la guanteralas direccionales,las intermitentes

la puerta

el volante

el conductor

Transparency OverlayV9.5

El tanque está casi vacío.La señorita llena el tanque.

¡Ay! Tengo un pinchazo. Tengo que cambiar la

llanta. Tengo una rueda de repuesto y un(a) gato(a)

en la maletera.

la llanta, la goma, el neumático

una rueda (llanta)de repuesto (recambio)el/la gato(a)

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 10 (page 300) V10.2

(t)CORBIS, (cl bl br)Alamy Images, (cr)age fotostock

Para conversar

La cocinaTransparency Overlay

V10.2

¿Quiere usted que yo ase el pollo o que lo fría?

Fríalo, por favor. Me gusta el pollo frito.

el congeladorel refrigerador,

la nevera

el/la sartén

freír las papas

la parrilla

asar la carne la cazuela

revolver la salsa

hervir el agua

el horno de microondas

el horno la estufa, la cocina

el lavaplatos

la tapa

la olla, la cacerola

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(l

to r,

t t

o b

) (2

7 8)

The

McG

raw

-Hill

Co

mp

anie

s, (3

4 6

)Ala

my

Imag

es, (

5 9)

age

foto

sto

ck

Capítulo 10 (page 301) V10.3

Para conversar

Transparency OverlayV10.3

Pele usted las zanahorias.

Pique usted el ajo.

Cuando el cocinero cocina algo tiene que añadir condimentos.

Los condimentos le dan sabor a la comida.

¿Quiere usted que yo ponga la cacerola

al fuego?

Sí, póngala, por favor. Pero, cocínela (cuézala) a fuego lento. No quiero

que se queme.

la chuleta de cerdo

el escalope de ternera

el muslo de pollo

la pechuga de pollo

el pepino

los pimientos

las zanahorias

el ajo

pelarpicarcortar en rebanadascortar en pedacitos

una receta

el aguacatela cebolla

las alitas

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 10 (page 300) V10.2

(t)CORBIS, (cl bl br)Alamy Images, (cr)age fotostock

Para conversar

La cocina

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(l

to r,

t t

o b

) (2

7 8)

The

McG

raw

-Hill

Co

mp

anie

s, (3

4 6

)Ala

my

Imag

es, (

5 9)

age

foto

sto

ck

Capítulo 10 (page 301) V10.3

Para conversar

Transparency OverlayV10.2

¿Quiere usted que yo ase el pollo o que lo fría?

Fríalo, por favor. Me gusta el pollo frito.

el congeladorel refrigerador,

la nevera

el/la sartén

freír las papas

la parrilla

asar la carne la cazuela

revolver la salsa

hervir el agua

el horno de microondas

el horno la estufa, la cocina

el lavaplatos

la tapa

la olla, la cacerola

Transparency OverlayV10.3

Pele usted las zanahorias.

Pique usted el ajo.

Cuando el cocinero cocina algo tiene que añadir condimentos.

Los condimentos le dan sabor a la comida.

¿Quiere usted que yo ponga la cacerola

al fuego?

Sí, póngala, por favor. Pero, cocínela (cuézala) a fuego lento. No quiero

que se queme.

la chuleta de cerdo

el escalope de ternera

el muslo de pollo

la pechuga de pollo

el pepino

los pimientos

las zanahorias

el ajo

pelarpicarcortar en rebanadascortar en pedacitos

una receta

el aguacatela cebolla

las alitas

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 11 (page 328) V11.2

(tl b)David H. Brennan, (tr)age fotostock

Más partes del cuerpo

En el gimnasio

Transparency OverlayV11.2

La muchacha está haciendo ejercicios.

El señor anda en bicicleta. El muchacho levanta pesas.Es necesario que él tenga

cuidado.Es importante que todos

hagamos ejercicios.

Los amigos están practicando yoga.Hacen ejercicios de respiración.Hacen movimientos lentos.Liberan su espíritu de tensiones.

hacer planchas

estirarse los brazos

levantar pesas

la frente

el hombroel cuello

el pecho

la muñeca

el dedo del pie el tobillo

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

l)Get

ty Im

ages

, (tc

)Pix

tal/

age

foto

sto

ck, (

tr)D

avid

H. B

renn

an, (

cl)A

ndre

w P

ayti,

(cr)

Den

nis

Mac

Do

nald

/ag

e fo

tost

ock

, (b

)Kir

by

Lee/

Wire

Imag

e/G

etty

Imag

es

Capítulo 11 (page 329) V11.3

Transparency OverlayV11.3

Las jóvenes están patinando en línea.

Es importante que lleven casco y rodilleras.

Están corriendo una carrera de relevos.Cada corredora corre una vuelta.

Los corredores participan en un maratón.

Es una carrera a campo traviesa. Una carrera a campo traviesa es de larga distancia.

el casco

el monopatín hacer jogging

descansar

un buzo

las rodilleras

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 11 (page 332) V11.4

(tl tc tr)David H. Brennan, (b)Alamy Images

Unos accidentesTransparency Overlay

V11.4

Pilar se cortó el dedo.Tiene una herida.Pero no es seria. No se ha

hecho mucho daño.

José corría y se torció el tobillo.

El tobillo está hinchado.Le duele mucho.

El joven se cayó.¿Se rompió (Se quebró) la

pierna?

la ambulancialos socorristas

la camilla

una herida

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 11 (page 333) V11.5

David H. Brennan

En la sala de emergenciaTransparency Overlay

V11.5

Le toman (hacen) una radiografía.

La cirujana ortopédica le ha reducido (acomodado) el hueso.

Le ha puesto la pierna en un yeso.Paula tendrá que andar con muletas.

Es necesario que el médico cierre la herida. El médico pone unos puntos (unas suturas). La enfermera le va a poner una venda.

una silla de ruedas

una radiografía

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 11 (page 328) V11.2

(tl b)David H. Brennan, (tr)age fotostock

Más partes del cuerpo

En el gimnasio

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.(t

l)Get

ty Im

ages

, (tc

)Pix

tal/

age

foto

sto

ck, (

tr)D

avid

H. B

renn

an, (

cl)A

ndre

w P

ayti,

(cr)

Den

nis

Mac

Do

nald

/ag

e fo

tost

ock

, (b

)Kir

by

Lee/

Wire

Imag

e/G

etty

Imag

es

Capítulo 11 (page 329) V11.3

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 11 (page 332) V11.4

(tl tc tr)David H. Brennan, (b)Alamy Images

Unos accidentes

Copy

righ

t © b

y Th

e M

cGra

w-H

ill C

ompa

nies

, Inc

.Capítulo 11 (page 333) V11.5

David H. Brennan

En la sala de emergencia

Transparency OverlayV11.2

La muchacha está haciendo ejercicios.

El señor anda en bicicleta. El muchacho levanta pesas.Es necesario que él tenga

cuidado.Es importante que todos

hagamos ejercicios.

Los amigos están practicando yoga.Hacen ejercicios de respiración.Hacen movimientos lentos.Liberan su espíritu de tensiones.

hacer planchas

estirarse los brazos

levantar pesas

la frente

el hombroel cuello

el pecho

la muñeca

el dedo del pie el tobillo

Transparency OverlayV11.3

Las jóvenes están patinando en línea.

Es importante que lleven casco y rodilleras.

Están corriendo una carrera de relevos.Cada corredora corre una vuelta.

Los corredores participan en un maratón.

Es una carrera a campo traviesa. Una carrera a campo traviesa es de larga distancia.

el casco

el monopatín hacer jogging

descansar

un buzo

las rodilleras

Transparency OverlayV11.4

Pilar se cortó el dedo.Tiene una herida.Pero no es seria. No se ha

hecho mucho daño.

José corría y se torció el tobillo.

El tobillo está hinchado.Le duele mucho.

El joven se cayó.¿Se rompió (Se quebró) la

pierna?

la ambulancialos socorristas

la camilla

una herida

Transparency OverlayV11.5

Le toman (hacen) una radiografía.

La cirujana ortopédica le ha reducido (acomodado) el hueso.

Le ha puesto la pierna en un yeso.Paula tendrá que andar con muletas.

Es necesario que el médico cierre la herida. El médico pone unos puntos (unas suturas). La enfermera le va a poner una venda.

una silla de ruedas

una radiografía