4
2015.06 Vol.42 Ota City Navigation Pagpapasuri para sa Mabuting Kalusugan! May isinasagawa ang lungsod na pagsusuri sa iba’t-ibang sakit na kanser para sa mga residenteng hindi nabigyan ng pagkakataong magpasuri ng kalusugan sa trabaho. Ipapadala sa mga higit sa 40yrs.old ang gabay sa pagsusuri ng kalusugan sa kalagitnaan ng buwan ng Hunyo. Malilibre sa pagbayad ang mga higit sa 75 yrs.old, tumatanggap ng tulong sa pamumuhay o seikatsu hogo, at mga Hapones na nanggaling sa Tsina na kasalukuyang tumatanggap ng pinansyal na tulong. Ang mga magdiriwang ng kaarawan mula Abril 1, 2015 hanggang Marso 31, 2016 ang angkop sa nararapat na edad sa talaan. [Sanggunian] Direktang magpa-reserba sa medikal na institusyon o clinic. Ang ~ ay mula Hunyo 29. Kahit ang sistema ay hindi na kailangan ang pagpa-reserba, maaring tumanggap ng reserbasyon mula Hunyo 29. Uri ng Pagsusuri Nararapat na Edad Pansari ling Bayad Takdang Panahon Pagsusuri ng Kanser sa Sikmura Higit sa 35 yrs. old ¥1,000 Hulyo 1 Peb. 29, 2016 Pagsusuri ng Kanser sa Atay Higit sa 40 yrs. old ¥500 Sputum test +¥500 Pagsusuri ng Kanser sa Bituka Higit sa 40 yrs. old ¥200 Pagsusuri ng Kanser sa Kuwelyo ng Matris (cervix) Kababaihan na higit sa 20 yrs. old Even numbers ang edad = ¥500 Pagsusuri ng Kanser sa katawan +¥500 Odd numbers ang edad = ¥2,000 Pagsusuri ng Kanser sa katawan +¥2,000 Pagsusuri ng Kanser sa Suso Kababaihang higit sa 40 yrs. old Even numbers ang edad ¥500 Odd numbers ang edad ¥4,000 Pagsusuri ng Kanser sa Lalamunan Higit sa 40 yrs. old (Kailangan ang konsultasyon dahil sa paninigarilyo o iba pang dahilan) ¥500 Hulyo 1 Oktubre 31 Pagsusuri ng Kanser sa Glaucoma 45 50 55 60 65 yrs. old ¥500 Cancer Screening Inquiry Dial 03-5744-1565 ●Petsa: Hunyo 15 Set. 30, 8:30 17:00 (Maliban sa Sabado, Linggo at National Holidays) [Sanggunian] Health Promotion Division Adult Health Section 03-5744-1265 FAX 03-5744-1523 Para sa mga hindi marunong makipag-usap sa wikang Hapon, mangyaring makipag-ugnay sa mics Ota. ( 03-6424-8822 Email:[email protected]) Pagsusuri ng Kanser sa Prosteyt 60 65 70 yrs.old na kalalaki han ¥500 Hunyo 1 Marso 31, 2016 Pagsusuri ng Type B at C Hepatitis virus* Higit sa 40 yrs. old at hindi pa nagpa pasuri ng kalusugan (Libre) Pangkaraniwang Pagsusuri ng Kalususgan para sa mga mababa sa 39 taong gulang ang edad 18 39 yrs.old (maliban sa mga mababa sa 39 yrs. old na residente ng lungsod na nakapagpasuri ng kalusugan mula Abril) ¥1,400 Hulyo 1 Disyembre 31 Pagsusuri ng Ngipin para sa may sapat na gulang 30 35 40 45 50 55 60 66 68 70 72 74 76 yrs.old (Libre) Hulyo 1 Enero 31, 2016 = ipapatupad kapag napagpasyahan ng doktor na kinakailangan. *=kapag nais na magpatupad ng naiibang pagsusuri, mangyaring sabay na isagawa ito. Impormasyon para sa mga dayuhan Tagalog

vol42-T Vaccine Screening Questionnaire for DT (Diphtheria, Tetanus) ay ipapadala sa mga elementary 6th grader sa buwan ng Hunyo. Ito ay naka-iskedyul na ipamahagi mula Oktubre 2015

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: vol42-T Vaccine Screening Questionnaire for DT (Diphtheria, Tetanus) ay ipapadala sa mga elementary 6th grader sa buwan ng Hunyo. Ito ay naka-iskedyul na ipamahagi mula Oktubre 2015

2015.06 Vol.42Ota City Navigation

Pagpapasuri para sa Mabuting Kalusugan!

May isinasagawa ang lungsod na pagsusuri sa iba’t-ibang sakit na kanser para sa mga residenteng hindi nabigyan ng pagkakataong magpasuri ng kalusugan sa trabaho. Ipapadala sa mga higit sa 40yrs.old ang gabay sa pagsusuri ng kalusugan sa kalagitnaan ng buwan ng Hunyo. Malilibre sa pagbayad ang mga higit sa 75 yrs.old, tumatanggap ng tulong sa pamumuhay o seikatsu hogo, at mga Hapones na nanggaling sa Tsina na kasalukuyang tumatanggap ng pinansyal na tulong. Ang mga magdiriwang ng kaarawan mula Abril 1, 2015 hanggang Marso 31, 2016 ang angkop sa nararapat na edad sa talaan.

[Sanggunian] Direktang magpa-reserba sa medikal na institusyon o clinic. Ang ① ~ ⑦ ay mula Hunyo 29. Kahit ang sistema ay hindi na kailangan ang pagpa-reserba, maaring tumanggap ng reserbasyon mula Hunyo 29.

Uri ng Pagsusuri Nararapat na Edad Pansariling Bayad

Takdang Panahon

① Pagsusuri ng Kanser sa Sikmura Higit sa 35 yrs. old ¥1,000

Hulyo 1 〜Peb. 29, 2016

② Pagsusuri ng Kanser sa Atay Higit sa 40 yrs. old

¥500◆ Sputum test +¥500

③ Pagsusuri ng Kanser sa Bituka Higit sa 40 yrs. old ¥200

④ Pagsusuri ng Kanser sa Kuwelyo ng Matris (cervix)

Kababaihan na higit sa 20 yrs. old

Even numbers ang edad = ¥500 ◆ Pagsusuri ng Kanser sa katawan +¥500Odd numbers ang edad = ¥2,000 ◆ Pagsusuri ng Kanser sa katawan +¥2,000

⑤ Pagsusuri ng Kanser sa Suso

Kababaihang higit sa 40 yrs. old

Even numbers ang edad ¥500Odd numbers ang edad ¥4,000

⑥ Pagsusuri ng Kanser sa Lalamunan

Higit sa 40 yrs. old (Kailangan ang konsultasyon dahil sa paninigarilyo o iba pang dahilan)

¥500Hulyo 1 〜Oktubre 31

⑦ Pagsusuri ng Kanser sa Glaucoma

45・50・55・60・65 yrs. old ¥500

Cancer Screening Inquiry Dial☎ 03-5744-1565●Petsa: Hunyo 15 〜 Set. 30, 8:30 〜 17:00 (Maliban sa Sabado, Linggo at National Holidays)[Sanggunian] Health Promotion Division Adult Health Section☎ 03-5744-1265 FAX 03-5744-1523

Para sa mga hindi marunong makipag-usap sa wikang Hapon, mangyaring makipag-ugnay sa mics Ota. ( ☎ 03-6424-8822 Email:[email protected])

⑧ Pagsusuri ng Kanser sa Prosteyt

60・65・70 yrs.old na kalalaki han ¥500

Hunyo 1 〜Marso 31, 2016

⑨ Pagsusuri ng Type B at C Hepatitis virus*

Higit sa 40 yrs.old at hindi pa nagpa pasuri ng kalusugan

(Libre)

⑩ Pangkaraniwang Pagsusuri ng Kalususgan para sa mga mababa sa 39 taong gulang ang edad

18 〜 39 yrs.old (maliban sa mga mababa sa 39 yrs.old na residente ng lungsod na nakapagpasuri ng kalusugan mula Abril)

¥1,400Hulyo 1 〜Disyembre 31

⑪ Pagsusuri ng Ngipin para sa may sapat na gulang

30・35・40・45・50・55・60・66・68・70・72・74・76 yrs.old

(Libre)Hulyo 1 〜Enero 31, 2016

◆ = ipapatupad kapag napagpasyahan ng doktor na kinakailangan.*=kapag nais na magpatupad ng naiibang pagsusuri, mangyaring sabay na isagawa ito.

Impormasyon para sa mga dayuhan

Tagalog

Page 2: vol42-T Vaccine Screening Questionnaire for DT (Diphtheria, Tetanus) ay ipapadala sa mga elementary 6th grader sa buwan ng Hunyo. Ito ay naka-iskedyul na ipamahagi mula Oktubre 2015

2 Maliban sa wikang hapon makipag-ugnayan sa pamamagitan ng mics ota (Multicultual Society Promotion Center)TEL= 03-6424-8822 Opening hours= 10am〜 5pm

Notisya mula sa City Office

大田区生活展

大田区生活展

大田区生活展

大田区生活展

Panahon na ng paggiging aktibo ng mga lamok. Mayroong mga uri ng lamok na nagdadala ng mga nakakahawang sakit. Mahalagang magsagawa palagi ng mga hakbang laban sa lamok sa komunidad at tahanan.

●Mga lugar na madalas tirhan ng kitikiti at paraan ng paglipol.Ang mosquito larvae o kitikiti ay dumarami sa mga lugar na may naipong tubig. Tanggalin ang naipong tubig sa mga lata, bote, platito sa ilalim ng masetera o flowerpot at palitan ng isang beses sa isang linggo ang iniipong tubig para sa pagdidilig ng tanim. Epektibo din ang paglilinis ng mga baradong kanal.●Upang hindi makapasok ang lamok sa loob ng tirahan.*Maglagay ng mosquito net o window screen sa lugar na mapapasukan ng lamok.*Regular na paggapas ng puno at mga damo upang maging maayos ang bentilasyon o pumasok ang sariwang hangin. ●Upang hindi makagat ng Lamok:*Kapag lumabas ng bahay, iwasang maglantad ng balat at gumamit ng insect repellent.

Ang Vaccine Screening Questionnaire for DT (Diphtheria, Tetanus) ay ipapadala sa mga elementary 6th grader sa buwan ng Hunyo.

Ito ay naka-iskedyul na ipamahagi mula Oktubre 2015 (1beses). Para sa mga nararapat na makatanggap, alamin ang sumusunod na petsa ng aplikasyon at iba pang impormasyon.●Temporary Welfare Benefit = ¥6,000 bawat taong nararapat na makatanggap●Special Temporary Benefit for Households with Children = ¥3,000 bawat batang nakatanggap ng Child allowance (Jidou teate) sa buwan ng Hunyo.

Magsasagawa ng workshop hinggil sa suporta para sa mga ikumen (magiging ama), pagsasanay sa bagong lugar (community debut), suporta sa pagpigil ng DV (domestic violence), pagpapabuti ng kalusugan (kailangang magpa-rehistro para sa pagpapa-alaga ng anak bago dumating ang petsa ng kaganapan) at pagtatanghal. Mangyar ing makipag-ugnay para sa mga karagdagang impormasyon.●Nilalaman/Petsa/Oras: Pagtatanghal = Hunyo 27,28; Workshop = Hunyo 28, 10:30a.m 〜 12:00p.m / 1:30p.m 〜 3:00p.m

大田区生活展

大田区生活展

大田区生活展

大田区生活展

Pigilan ang Pagdami ng Lamok! Mga hakbang upang hindi makagat ng Lamok!

Paalala tungkol sa Bakuna ng DT (Diphtheria at Tetanus)

Te m p o r a r y W e l f a r e B e n e f i t a t S p e c i a l Temporary Benefit for Households with Children para sa taong 2015

Escena Forum 2015

●Sistema ng Pagbibigay ng Benepisyo = Ministry of Health, Labor and Welfare Consultation Counter (Hotline) ☎ 0570-037-192●Paraan ng Pag-apply = Ota Call Center for Benefit Payments(Welfare Benefit) ☎ 03-5744-1652(Child-rearing) ☎ 03-5744-1653

Escena Ota ( 4-16-4 Omori –kita Otaku)☎ 03-3766-4586 FAX 03-5764-0604

Sanggunian

Sanggunian

Sanggunian

Lugar ng Kaganapan: Sanggunian

Environmental Sanitation Section, Sanitation & Public Health Division☎ 03-5764-0694, FAX 03-5764-0711

Healthcare Policy Section, Healthcare and Medical Policy Division☎ 03-5744-1263, FAX 03-5744-1523

Page 3: vol42-T Vaccine Screening Questionnaire for DT (Diphtheria, Tetanus) ay ipapadala sa mga elementary 6th grader sa buwan ng Hunyo. Ito ay naka-iskedyul na ipamahagi mula Oktubre 2015

Ota City Navigation 2015/06/15 (Inilalathala tuwing ika-15 ng buwan (maliban sa buwan ng Enero at Agosto) 3

大田区生活展 大田区生活展

Sa taong ito, ipinagdiriwang ang ika-70 taon ng Katapusan ng Digmaan. Upang magunita ang City Peace Declaration na isinagawa noong 1984, ipinagdiriwang ito sa pamamagitan ng pagsasagawa ng Fireworks Festival(Hanabi no saiten) bawat taon tuwing Agosto 15 sa Tamagawa River Bank o Kasenshiki. Mula sa mga ambag ng mga residente ng lungsod, isasagawa muli ang paputok o fireworks sa taong ito.●Halaga ng Ambag ① Indibidwal = ¥3,000 o higit pa ②Kompanya, Organisasyon = \10,000 o higit pa●Deadline ng Pagtanggap = Agosto 7, 2015 (Isulat ang pangalan sa polyeto o pamphlet na matatanggap hanggang Hulyo 6)Pagpapa-rehistro: Postal transfer●Lugar ng pamamahagi ng Payment Handling Voucher:Consumer Center, YuuYuu Club, City Office Branches, City Residents Center, Culture Center, Public Library at Lugar ng Sanggunian.

Ang Aprico Art Gallery ay nagpapakilala ng mga nilikhang sining na pag-aari ng lungsod. Ang mga nilikhang sining o artworks ay magpapa-alala ng mga tanawin ng sariling bansa na parang naglalakbay.●Petsa/Oras: Mayo 26 〜 Agosto 23 9:00a.m 〜 10:00p.m*Ang Aprico ay sarado ng national holidays.[Lugar ng Kaganapan] Ota Kumin Hall, Aprico ( 5-37-3 Kamata Otaku)

大田区生活展 大田区生活展Tumulong tayo sa pag-ambag para sa Hanabi A p r i c o A r t G a l l e r y [ I k o k u e n o T a b i (Paglalakbay sa Ibang Bansa)]

Kor i Keiko (Recol lect ion Ser ies) Unknown production date

Koyama Hiroshi [Old Castle of Frias] (Spain) Showa 59 (1984)

Kori Toshiko (Recollection Series) Unknown production date

Sanggunian

Sanggunian

Public Interest Incorporated Foundation, Ota Association of Cultural Promotion ☎ 03-3750-1611, FAX 03-3750-1150Culture-related Business Section, Internationalization & Multiculturalism Promotion Division, Ota City Office☎ 03-5744-1226, FAX 03-5744-1539

Public Interest Incorporated Foundation, Ota Association of Cultural Promotion☎ 03-5744-1600, FAX 03-5744-1599

Page 4: vol42-T Vaccine Screening Questionnaire for DT (Diphtheria, Tetanus) ay ipapadala sa mga elementary 6th grader sa buwan ng Hunyo. Ito ay naka-iskedyul na ipamahagi mula Oktubre 2015

Tokyu Line

RJ

to KawasakiKampachi Ave.

東口East Exit

Kamata Sta. City OfficeEast Exit

mics Ota (Multicultural Society Promotion Center) Ito ay ang samahan para sa mga naninirahang immigrante dito sa Ota City.

○ Konsultasyon:Tungkol sa mga bata, pagpapakasal, diborsiyo, o tungkol sa trabaho.

Kapag may mga suliranin ay maaring kumonsulta sa pamamagitan

ng iba’t-ibang lingwahe.

○ Interpretasyon:Ang samahang ito ay magpapadala ng mga interpreter sa Ota Ward

City office o mga Hoikuen para matulungan kayo sa pag-aayos ng

mga kinakailangang papeles.

○ Iba:Mga boluntaryong klase sa pag-aaral ng Japanese

Walang bayad ang mga konsultasyon at pagsasalin ng lingwahe na

ginagawa dito sa mics Ota. Pumunta kung kinakailangan.

Ipagkatiwala sa mics Ota (Multicultural Society Promotion Center) ang mga konsultasyon o

pag sasalin ng lingwahe!

Address: 5-13-26 Kamata, Ota-Ku☎ 03-6424-8822 FAX 03-5710-6330http://www.micsota.jpEmail:[email protected]

Multicultural Society Promotion

Center (mics Ota)

 Balita mula sa mics OtaAko ay naaksidente. Anong uri ng bayad-pinsala ang maaari kong matanggap?

Multicultural Society Promotion Center (mics Ota) URL:http://micsota.jp/postmail/postmail.html

●Mm○Dd, Isang babaeng Brazilian ang kumonsulta tungkol sa maaring matanggap na bayad-pinsala dahil sa nangyari sa kanyang aksidente sa trapiko. Mula sa kanyang pagdating sa bansa, 15 taon siya na nagtrabaho sa Ethnic Media. Noong nakaraang taon, nangyari sa kanya ang isang malaking aksidente sa trapiko. Nagpagamot siya subalit hindi nanumbalik ang dating lakas at naging dahilan ng kanyang pagtigil sa trabaho at pagkawala ng linaw ng pamumuhay. Hindi na niya malaman kung ano ang gagawin at kumonsulta siya kung maaring makatanggap ng bayad-pinsala. Hinggil sa aksidente sa trapiko, kadalasan, binabayaran ng Insurance Company ang gastos sa pagpapagamot tulad ng bayad sa doktor, hospital, gastos sa pamasahe sa pagpapagamot, kabayaran ng katumbas ng sahod habang hindi pa makapag-trabaho. Kung magkaroon ng palatandaan ng

sakit o after-effect, makakatanggap ng kabayaran katumbas ng antas ng karamdaman.Bukod pa dito, maaring humiling ng bayad-pinsala mula sa salarin kapag nagkaroon ng pisikal at mental na pinsala dulot ng aksidente. Sa anumang kaso, mahalagang makipag-usap sa kumpanya ng insurance upang maipa-abot ang hiling na bayad-pinsala. Inimungkahi namin na kapag kailangan ang legal na tulong, kumonsulta sa Japan Federation of Bar Association Traffic Accident Counseling Center. ☎ 0570-078325Bilang karagdagan, una siyang kumonsulta sa tagasulat sa hukuman o judicial scrivener (pangunahing gawain ay pagrehistro o paglagak ng kaso), dahil hindi niya maunawaan ang kaibahan ng tungkulin ng judicial scrivener o tagasulat sa hukuman at abogado. Ipinaliwanag namin ito sa kanya.

Makipag-ugnay sa

Ipapadala sa mga naka-rehistrong e-mail address ang mga sumusunod na impormasyon.1. Ota City Navigation (pumili mula sa mga wikang

Ingles, Intsik, Koreano, Tagalog at maiintindihan na wikang Hapon).

2. Balita ng mga kaganapan o events sa lungsod ng Ota para sa mga dayuhang residente.

3. Paalala na pang-emerhensya kapag nagkaroon ng sakuna.

※ Ang mga nakatala sa itaas lamang ang paggagamitan ng e-mail address. Mahigpit na pamamahalaan ang seguridad nito.

Iskedyul ng Konsultasyon sa iba’t-ibang wika

Oras: Mon. - Fri. / 10:00a.m - 5:00p.m Sun. / 1:00 - 5:00p.mWika Araw:Chinese: Mon., Tue., Wed., Thur., Fri. Sun. (1 st at 3rd Sun.)Tagalog: Mon., Tue., Thur., Fri., Sun. (2nd Sun.)English : Wed. ,Sun. (4 th Sun.)Mangyaring magpa-reserba para sa mga sumusunod na wika:Korean, Vietnamese, Thai, Spanish, Portuguese, Russian, Urdu, Nepalese, Hindu at Bengal.

Ang lungsod ng Ota ay tumatanggap ng e-mail address ng mga dayuhang residente sa lungsod

4 Issued by Internationalization & Multiculturalism Promotion Division, Ota City Office 144-8621 5-13-14,Kamata,Ota TEL = 03-5744-1227 FAX = 03-5744-1539