109
İşletme Kılavuzu 50430044 EKS 110 T 07.04 - 11.07

Vorwort TR · Bu işletme kılavuzunda tanımlanan araç, yük kaldırma ve taşıma için tasarlanmış bir istif makinesidir. Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun

  • Upload
    others

  • View
    15

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

İşletme Kılavuzu

50430044

EKS 110

T

07.04 -

11.07

0108

.TR

Önsözİstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNALKULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekildesunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ilebaşlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.

Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakımçalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasınadikkat edilmelidir.

Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

F İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarınınönünde bulunur.

M Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önündebulunur.

Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.

t Standart donanımı gösterir.

o Ek donanımı gösterir.

Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızısaklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzununiçeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir haktalebi sunulamayacaktır

Telif hakkı

Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 3522047 Hamburg - ALMANYA

Telefon: +49 (0) 40/6948-0

www.jungheinrich.com

0108

.TR

Önsözİstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNALKULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekildesunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ilebaşlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.

Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakımçalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasınadikkat edilmelidir.

Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:

F İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarınınönünde bulunur.

M Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önündebulunur.

Z Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.

t Standart donanımı gösterir.

o Ek donanımı gösterir.

Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızısaklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzununiçeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir haktalebi sunulamayacaktır

Telif hakkı

Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.

Jungheinrich Aktiengesellschaft

Am Stadtrand 3522047 Hamburg - ALMANYA

Telefon: +49 (0) 40/6948-0

www.jungheinrich.com

0108

.TR

0108

.TR

I 1

1107

.TR

İçindekilerA Amacına uygun kullanım

B Aracın Tanımı

1 Kullanım tanımı ............................................................................... B 12 Yapı grupları ................................................................................... B 22.1 Araç ................................................................................................. B 32.2 Teknik açıklama - Yük alma cihazı ................................................. B 43 Teknik özellikler (standart tip) ......................................................... B 53.1 Güç verileri ...................................................................................... B 53.2 Ölçüler ............................................................................................. B 63.3 EN standartları ................................................................................ B 73.4 Kullanım koşulları ............................................................................ B 74 Levha .............................................................................................. B 84.1 Araç tipi etiketi ................................................................................. B 94.2 Taşıma Kapasitesi Etiketi, Taşıma Kapasitesi /

Yükün Ağırlık Merkezi / Kaldırma Yüksekliği .................................. B 9

C Taşıma ve İlk Çalıştırma

1 Vince yükleme ................................................................................. C 11.1 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ............................................. C 22 İlk çalıştırma .................................................................................... C 23 Aracı kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi ..................... C 3

D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme

1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri .............................................. D 12 Akü Tipleri ....................................................................................... D 23 Akü bölmesinin açılması ................................................................. D 24 Akünün şarj edilmesi ....................................................................... D 35 Akünün sökülmesi ve takılması ....................................................... D 46 Sürücü ekranı .................................................................................. D 5

I 1

1107

.TR

İçindekilerA Amacına uygun kullanım

B Aracın Tanımı

1 Kullanım tanımı ............................................................................... B 12 Yapı grupları ................................................................................... B 22.1 Araç ................................................................................................. B 32.2 Teknik açıklama - Yük alma cihazı ................................................. B 43 Teknik özellikler (standart tip) ......................................................... B 53.1 Güç verileri ...................................................................................... B 53.2 Ölçüler ............................................................................................. B 63.3 EN standartları ................................................................................ B 73.4 Kullanım koşulları ............................................................................ B 74 Levha .............................................................................................. B 84.1 Araç tipi etiketi ................................................................................. B 94.2 Taşıma Kapasitesi Etiketi, Taşıma Kapasitesi /

Yükün Ağırlık Merkezi / Kaldırma Yüksekliği .................................. B 9

C Taşıma ve İlk Çalıştırma

1 Vince yükleme ................................................................................. C 11.1 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ............................................. C 22 İlk çalıştırma .................................................................................... C 23 Aracı kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi ..................... C 3

D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme

1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri .............................................. D 12 Akü Tipleri ....................................................................................... D 23 Akü bölmesinin açılması ................................................................. D 24 Akünün şarj edilmesi ....................................................................... D 35 Akünün sökülmesi ve takılması ....................................................... D 46 Sürücü ekranı .................................................................................. D 5

1107

.TR

I 2

E Kullanımı

1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ................... E 12 Kumanda ve gösterge elemanları ................................................... E 23 Aracın Çalıştırılması ........................................................................ E 83.1 Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller

ve çalışmalar ................................................................................... E 83.2 Aracı çalıştırın ................................................................................. E 94 İstif aracı ile çalışma ....................................................................... E 104.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları ...................................... E 104.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme ...................................... E 104.2.1 ACİL KAPATMA .............................................................................. E 114.2.2 Pedal tuşu ....................................................................................... E 124.23 Güvenlik dolapları ........................................................................... E 124.2.4 Sürüş ............................................................................................... E 134.25 Direksiyon manevrası ..................................................................... E 144.2.6 Frenler ............................................................................................. E 154.3 “Geçiş” tuş çalışmasında sürüş (o) ................................................ E 164.4 Operatör kabininin kaldırılması ve indirilmesi ................................. E 174.5 Ek kaldırma kaldırma ve indirme ..................................................... E 184.6 Tuş takımındaki kaldırma ve indirme "Geçiş yönü" (o) .................. E 194.61 Tuş ile kumanda sırasında operatör kabininin kaldırılması ve

indirilmesi ”geçiş yolu” (versiyon L) ................................................. E 194.6.2 Tuş ile kumanda sırasında yük çatalının kaldırılması ve

indirilmesi ”geçiş yolu” (versiyon Z) ................................................. E 204.7 Kaldırma kapamasıyla operatör platformunun kaldırılması ve

indirilmesime (o) ............................................................................ E 214.8 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi ...................................................... E 224.9 Çatal kolların ayarlanması(o) ......................................................... E 234.10 Plaka dönüşümüyle işlenmiş yük parçasıyla (o) ............................ E 234.11 Aracın emniyetli olarak park edilmesi ............................................. E 254.12 Dar geçişlerden geçmek ................................................................. E 254.12.1 Kızak kılavuzlu araç (o) ................................................................. E 264.12.2 Kızak kılavuzlu (o) ve vites tanımlaması aracı(o) ......................... E 264.12.3 Vites sonu sigortasına sahip araçlar (o) ........................................ E 305 Acil İndirme ..................................................................................... E 316 Gösterge Elemanları ....................................................................... E 326.1 Sürücü ekranı (t) ........................................................................... E 326.2 Operatör Ekranındaki Işıklı Alanlar ................................................. E 357 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o) ................................................. E 377.1 Kod kilidi .......................................................................................... E 377.2 Parametre ....................................................................................... E 377.3 Parametre Ayarları .......................................................................... E 388 Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi ............................................... E 419 Arıza yardımı ................................................................................... E 42

1107

.TR

I 2

E Kullanımı

1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ................... E 12 Kumanda ve gösterge elemanları ................................................... E 23 Aracın Çalıştırılması ........................................................................ E 83.1 Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller

ve çalışmalar ................................................................................... E 83.2 Aracı çalıştırın ................................................................................. E 94 İstif aracı ile çalışma ....................................................................... E 104.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları ...................................... E 104.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme ...................................... E 104.2.1 ACİL KAPATMA .............................................................................. E 114.2.2 Pedal tuşu ....................................................................................... E 124.23 Güvenlik dolapları ........................................................................... E 124.2.4 Sürüş ............................................................................................... E 134.25 Direksiyon manevrası ..................................................................... E 144.2.6 Frenler ............................................................................................. E 154.3 “Geçiş” tuş çalışmasında sürüş (o) ................................................ E 164.4 Operatör kabininin kaldırılması ve indirilmesi ................................. E 174.5 Ek kaldırma kaldırma ve indirme ..................................................... E 184.6 Tuş takımındaki kaldırma ve indirme "Geçiş yönü" (o) .................. E 194.61 Tuş ile kumanda sırasında operatör kabininin kaldırılması ve

indirilmesi ”geçiş yolu” (versiyon L) ................................................. E 194.6.2 Tuş ile kumanda sırasında yük çatalının kaldırılması ve

indirilmesi ”geçiş yolu” (versiyon Z) ................................................. E 204.7 Kaldırma kapamasıyla operatör platformunun kaldırılması ve

indirilmesime (o) ............................................................................ E 214.8 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi ...................................................... E 224.9 Çatal kolların ayarlanması(o) ......................................................... E 234.10 Plaka dönüşümüyle işlenmiş yük parçasıyla (o) ............................ E 234.11 Aracın emniyetli olarak park edilmesi ............................................. E 254.12 Dar geçişlerden geçmek ................................................................. E 254.12.1 Kızak kılavuzlu araç (o) ................................................................. E 264.12.2 Kızak kılavuzlu (o) ve vites tanımlaması aracı(o) ......................... E 264.12.3 Vites sonu sigortasına sahip araçlar (o) ........................................ E 305 Acil İndirme ..................................................................................... E 316 Gösterge Elemanları ....................................................................... E 326.1 Sürücü ekranı (t) ........................................................................... E 326.2 Operatör Ekranındaki Işıklı Alanlar ................................................. E 357 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o) ................................................. E 377.1 Kod kilidi .......................................................................................... E 377.2 Parametre ....................................................................................... E 377.3 Parametre Ayarları .......................................................................... E 388 Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi ............................................... E 419 Arıza yardımı ................................................................................... E 42

I 3

1107

.TRF İstif Aracının Bakımı

1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ........................................... F 12 Bakım İçin Güvenlik Kuralları .......................................................... F 13 Bakım ve Kontrol ............................................................................. F 24 Bakım kontrol listesi ........................................................................ F 35 Yağlama planı ................................................................................. F 55.1 Çalışma malzemesi ......................................................................... F 66 Bakım Uyarıları ............................................................................... F 76.1 Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ............................. F 76.2 Tekerlek somunlarının sıkılması ..................................................... F 76.3 Direk sigortasının kullanımı ............................................................. F 86.4 Motor kapağını açın ........................................................................ F 96.5 E-sistemi serbest bırakılması .......................................................... F 106.6 Şanzıman yağının kontrol edilmesi / değiştirilmesi ......................... F 116.7 Elektrik Sigortalarının Kontrolü ....................................................... F 126.8 Tekrardan Çalıştırma ...................................................................... F 137 İstif Aracının Depoya Alınması ........................................................ F 137.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler ....................................................... F 137.2 Depoda İken Alınacak Önlemler ..................................................... F 137.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması ...................................... F 148 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik

Kontrolü (D: BGV D27'ye göre UVV Kontrolü) ............................ F 149 Nihai hurdaya çıkarma, atılması ..................................................... F 14

I 3

1107

.TR

F İstif Aracının Bakımı

1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ........................................... F 12 Bakım İçin Güvenlik Kuralları .......................................................... F 13 Bakım ve Kontrol ............................................................................. F 24 Bakım kontrol listesi ........................................................................ F 35 Yağlama planı ................................................................................. F 55.1 Çalışma malzemesi ......................................................................... F 66 Bakım Uyarıları ............................................................................... F 76.1 Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ............................. F 76.2 Tekerlek somunlarının sıkılması ..................................................... F 76.3 Direk sigortasının kullanımı ............................................................. F 86.4 Motor kapağını açın ........................................................................ F 96.5 E-sistemi serbest bırakılması .......................................................... F 106.6 Şanzıman yağının kontrol edilmesi / değiştirilmesi ......................... F 116.7 Elektrik Sigortalarının Kontrolü ....................................................... F 126.8 Tekrardan Çalıştırma ...................................................................... F 137 İstif Aracının Depoya Alınması ........................................................ F 137.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler ....................................................... F 137.2 Depoda İken Alınacak Önlemler ..................................................... F 137.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması ...................................... F 148 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik

Kontrolü (D: BGV D27'ye göre UVV Kontrolü) ............................ F 149 Nihai hurdaya çıkarma, atılması ..................................................... F 14

1107

.TR

I 4

1107

.TR

I 4

1

0506

.TR

Ek

JH-çekişli akü kullanım kılavuzu

Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başkamarkalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.

1

0506

.TR

Ek

JH-çekişli akü kullanım kılavuzu

Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başkamarkalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.

0506

.TR

2

0506

.TR

2

A 1

1107

.TR

A Amacına uygun kullanım

Z Cihazın teslimat içeriğinde "İstif Makinelerinin Amacına ve Kurallara Uygun KullanımıTalimatı" (VDMA) de bulunmaktadır. Bu talimat işletme kılavuzunun bir parçasıdır vemutlaka dikkate alınmalıdır. Ulusal Yönetmelikler hiçbir kısıtlama yapmadangeçerlidir.

Bu işletme kılavuzunda tanımlanan araç, yük kaldırma ve taşıma için tasarlanmış biristif makinesidir.Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır.Bunun dışındaki kullanım şekilleri, amacına uygun olmayan kullanım sayılır veinsanlara, araca veya mallara zarar verebilir. Özellikle çok ağır veya tek taraftanyüklenmiş yüklerin oluşturduğu aşırı yüklenmeler önlenmelidir. Maksimum yüklemeiçin cihazda bulunan güç etiketi veya yük diyagramı bağlayıcıdır. Bu istif makinesi,yangın ve patlama tehlikesi olan, korozyon yapan veya aşırı tozlu alanlardakullanılmamalıdır.

İşleticinin yükümlülükleri: Bu işletme kılavuzunda adı geçen işletici istif makinesinikendisi kullanan veya kullandıran sıradan veya tüzel kişidir. Özel durumlarda (örn.leasing, kiralama) ise işletici, mal sahibi ile istif makinesini kullanan kişi arasındayapılan sözleşme ile işletme yükümlülüklerini üzerine alan kişidir.Aracın amacına uygun olarak kullanılmasından ve kullanıcı ile üçüncü kişilerinhayatlarının ve sağlıklarının tehlikeye düşmemesinden işletici sorumludur. Ayrıcakaza önleme talimatlarına, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarımtalimatlarına da uyulmalıdır. Aracı kullanacak herkesin bu işletme kılavuzunu okuyupanlamış olmasından işletici sorumludur.

M Bu işletme kılavuzuna uyulmamamsı durumunda garanti hakkı kaybolur. Aynı durum,müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri servisinden izinalmadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan çalışmalar için de geçerlidir.

Aksesuarların montajı: Bu istif makinesinin işlevlerine müdahale edecek veya buişlevleri genişletecek ek donanımların monte edilmesine, sadece üretici firmanınyazılı izni ile müsaade edilmektedir. Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez.

A 1

1107

.TR

A Amacına uygun kullanım

Z Cihazın teslimat içeriğinde "İstif Makinelerinin Amacına ve Kurallara Uygun KullanımıTalimatı" (VDMA) de bulunmaktadır. Bu talimat işletme kılavuzunun bir parçasıdır vemutlaka dikkate alınmalıdır. Ulusal Yönetmelikler hiçbir kısıtlama yapmadangeçerlidir.

Bu işletme kılavuzunda tanımlanan araç, yük kaldırma ve taşıma için tasarlanmış biristif makinesidir.Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır.Bunun dışındaki kullanım şekilleri, amacına uygun olmayan kullanım sayılır veinsanlara, araca veya mallara zarar verebilir. Özellikle çok ağır veya tek taraftanyüklenmiş yüklerin oluşturduğu aşırı yüklenmeler önlenmelidir. Maksimum yüklemeiçin cihazda bulunan güç etiketi veya yük diyagramı bağlayıcıdır. Bu istif makinesi,yangın ve patlama tehlikesi olan, korozyon yapan veya aşırı tozlu alanlardakullanılmamalıdır.

İşleticinin yükümlülükleri: Bu işletme kılavuzunda adı geçen işletici istif makinesinikendisi kullanan veya kullandıran sıradan veya tüzel kişidir. Özel durumlarda (örn.leasing, kiralama) ise işletici, mal sahibi ile istif makinesini kullanan kişi arasındayapılan sözleşme ile işletme yükümlülüklerini üzerine alan kişidir.Aracın amacına uygun olarak kullanılmasından ve kullanıcı ile üçüncü kişilerinhayatlarının ve sağlıklarının tehlikeye düşmemesinden işletici sorumludur. Ayrıcakaza önleme talimatlarına, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarımtalimatlarına da uyulmalıdır. Aracı kullanacak herkesin bu işletme kılavuzunu okuyupanlamış olmasından işletici sorumludur.

M Bu işletme kılavuzuna uyulmamamsı durumunda garanti hakkı kaybolur. Aynı durum,müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmanın müşteri servisinden izinalmadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan çalışmalar için de geçerlidir.

Aksesuarların montajı: Bu istif makinesinin işlevlerine müdahale edecek veya buişlevleri genişletecek ek donanımların monte edilmesine, sadece üretici firmanınyazılı izni ile müsaade edilmektedir. Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez.

1107

.TR

A 2

1107

.TR

A 2

B 1

1107

.TR

B Aracın Tanımı1 Kullanım tanımı

EKS 110 üç tekerlek donanımındaki elektro motoru tahrikiyle dikey bir aracıelemanıdır. Düz zeminlerde DIN15185’e göre mal taşımak ve iletmek üzeretasarlanmıştır.

Açık tabanlı veya çapraz tahtalarla yük arabalı plakalar alınabilir.

F Araç, paletlerin istif yapılması için raf sistemi için uygundur!

Operatör kabini bu sırada, kumanda edilecek yükseklikte çok rahat erişimde olacağıve çok iyi görünebileceği şekilde yük kaldırma gereciyle birlikte kaldırılır.

Dolap sistemleri, EKS 110 için hizalanmalıdır. Üretici tarafından talep edilen veaçıklanan güvenlik aralıklarına (örneğinB. EN 1726-2 Madde 7.3.2) mutlaka riayetedilmelidir. Zeminler, DIN 15185 normuna uymalıdır. Kızak kılavuz sistemi (SF) içindar geçişlerde iletken kızaklar mevcut olmalıdır.

Araç çerçevesine takılan volkan kılavuz makaraları, aracı iletken kızaklar arasındangeçirirler.

Araç standart olarak tek katlı asansörle (E asansör) veya iki katlı asansörle (ZZasansör) donatılır (Kaldırma yüksekliği: bkz. Tablo, Bölüm B). Opsiyonel olarak yükçatallarında bir kaldırmayı 800 mm daha izin veren bir ek kaldırmaya müsaade edilir.Nominal taşıma kapasitesi tip levhasına veya Qmax taşıma kapasitesi levhasındanalınmalıdır. Yük çatallarının ölçümü yükleme yapması gereken paletlerin veya yükarabalarının türüne veya sayısına göre tasarlanmıştır.

B 1

1107

.TR

B Aracın Tanımı1 Kullanım tanımı

EKS 110 üç tekerlek donanımındaki elektro motoru tahrikiyle dikey bir aracıelemanıdır. Düz zeminlerde DIN15185’e göre mal taşımak ve iletmek üzeretasarlanmıştır.

Açık tabanlı veya çapraz tahtalarla yük arabalı plakalar alınabilir.

F Araç, paletlerin istif yapılması için raf sistemi için uygundur!

Operatör kabini bu sırada, kumanda edilecek yükseklikte çok rahat erişimde olacağıve çok iyi görünebileceği şekilde yük kaldırma gereciyle birlikte kaldırılır.

Dolap sistemleri, EKS 110 için hizalanmalıdır. Üretici tarafından talep edilen veaçıklanan güvenlik aralıklarına (örneğinB. EN 1726-2 Madde 7.3.2) mutlaka riayetedilmelidir. Zeminler, DIN 15185 normuna uymalıdır. Kızak kılavuz sistemi (SF) içindar geçişlerde iletken kızaklar mevcut olmalıdır.

Araç çerçevesine takılan volkan kılavuz makaraları, aracı iletken kızaklar arasındangeçirirler.

Araç standart olarak tek katlı asansörle (E asansör) veya iki katlı asansörle (ZZasansör) donatılır (Kaldırma yüksekliği: bkz. Tablo, Bölüm B). Opsiyonel olarak yükçatallarında bir kaldırmayı 800 mm daha izin veren bir ek kaldırmaya müsaade edilir.Nominal taşıma kapasitesi tip levhasına veya Qmax taşıma kapasitesi levhasındanalınmalıdır. Yük çatallarının ölçümü yükleme yapması gereken paletlerin veya yükarabalarının türüne veya sayısına göre tasarlanmıştır.

1107

.TR

B 2

2 Yapı grupları

Poz. Tanım Poz. Tanım1 t Operatör kabini tavanı 8 t E-sistemi kapağı2 o İki katlı asansör 9 o Kılavuz makaralar3 t Hareket ayarlayıcısı 10 t Ön kaput4 t Güvenlik dolabı

(1.200 mm’den sonra)11 t Tahrik tekerleği

5 t Tek katlı asansör 12 t Akü kapağı6 t Yük çatalı 13 t Sürücü ekranı7 t Sürücü platformu

t = Standart donanım o = Ek donanım

1

2

3

5

6

412

13

98

71011

1107

.TR

B 2

2 Yapı grupları

Poz. Tanım Poz. Tanım1 t Operatör kabini tavanı 8 t E-sistemi kapağı2 o İki katlı asansör 9 o Kılavuz makaralar3 t Hareket ayarlayıcısı 10 t Ön kaput4 t Güvenlik dolabı

(1.200 mm’den sonra)11 t Tahrik tekerleği

5 t Tek katlı asansör 12 t Akü kapağı6 t Yük çatalı 13 t Sürücü ekranı7 t Sürücü platformu

t = Standart donanım o = Ek donanım

1

2

3

5

6

412

13

98

71011

B 3

1107

.TR

2.1 Araç

Emniyet donanımları: Kapalı araç kenarı. Tahrik tekerleği (10) sağlam bir tamponlakorunmuştur. Operatör platformu (7) çarpmayı sönümler. Operatör tavanı (1)operatörü muhtemel düşebilecek parçalardan korur. Operatör platformunun (7) her ikitarafındaki güvenlik dolapları (7) iptal edin, 1200 mm’den daha fazla kaldırmayüksekliğinde, tüm sürüş ve kaldırma hareketleri. Küçük viteslerdeki „Vites algılamalıkızak kılavuzu“ (o) çalışmasında, sürüş ve kaldırmak için ek olarak „İki el kumanda“(o) tuşuna basılmalıdır. İki el kumandası, sürüş veya kaldırma işlemi sırasında rafamüdahaleyi önler. Ana şalterle tehlike durumunda tüm elektrikli fonksiyonlar devredışı bırakılabilir.

Kurma: Araç, kapalı araç kenarı dahilinde bağlantı kollu tahrik tekerleğine (11) sahipbir üç tekerlekli araçtır. Çok kolay açılan motor kaputu (10), hareket edebilir bir akükapağı (12) ve E sistemine ait kolay çıkarılabilir kapak (8) tüm donanımlara çok iyi birerişim sağlamaktadır.

Sürüş tahriki: Tahrik ünitesi ortalanmış olarak düzenlenmiştir. 2,5kW Trifaze sürüşmotoru bir şanzıman küçük istavroz dişlisinden tahrik tekerleğini hareket ettirir.Elektronik sürüş akım kumandası sayesinde sürüş motorunun kademesiz devri.Sürüş yönünün sürüş regülatörüyle (3) değişmesi zıt akımla elektronik olarakfrenlenir. Sürüş motoru sürüş regülatörünün nötr konumunda alternatörü freni olaraketki eder.

Direksiyon: Direksiyon çevirme bölgesi her iki tarafa 90°’dir. Direksiyon tamelektrikle, direksiyon hareketini bir zincir vasıtasıyla tahrik tekerleğine (11) aktarandireksiyon dişli motoruna sahiptir.„Vites algılamalı kızak kılavuz“ çalışmasında (o) direksiyon çalışmaz.

Kumanda ve gösterge cihazı: Kumanda ve gösterge elemanları sürücünün kolaycagörebileceği şekilde yerleştirilmiştir. Bir sürüş regülatörü (3) hızı kumanda eder.Kaldırma, indirme ve korna fonksiyonları tuşla kavrama olmadan kumanda edilebilir.Ek kaldırmalı (o) „Z“ donanımda kaldırma/indirme ek kaldırma kumandası yüktarafına (ek kaldırmada) düzenlenmiştir. Sürüş ekranı (13) akü şarjını, çalışma saatini, ve de servis ve teşhis verilerini gösterir.Bir dingil mesafe göstergesi tahrik edilen tekerleğin güncel direksiyon açısı hakkındabilgi verir.Çalışma sırasında farklılık göstermeyen farklı kombinasyon olanakları vardır (ikinciçalışma durumu, iki elle kumanda).

Fren sistemi: Fren çalışması sürüş yönünün sürüş regülatörünün (3) (aksi akımfreni) değiştirilmesiyle (3) veya sürüş regülatörünün bırakılmasıyla (Kayma freni)gerçekleştirilir.Elektrik sisteminin kapatılmasında yaylı fern kuvveti park freni olarak etki eder.

B 3

1107

.TR

2.1 Araç

Emniyet donanımları: Kapalı araç kenarı. Tahrik tekerleği (10) sağlam bir tamponlakorunmuştur. Operatör platformu (7) çarpmayı sönümler. Operatör tavanı (1)operatörü muhtemel düşebilecek parçalardan korur. Operatör platformunun (7) her ikitarafındaki güvenlik dolapları (7) iptal edin, 1200 mm’den daha fazla kaldırmayüksekliğinde, tüm sürüş ve kaldırma hareketleri. Küçük viteslerdeki „Vites algılamalıkızak kılavuzu“ (o) çalışmasında, sürüş ve kaldırmak için ek olarak „İki el kumanda“(o) tuşuna basılmalıdır. İki el kumandası, sürüş veya kaldırma işlemi sırasında rafamüdahaleyi önler. Ana şalterle tehlike durumunda tüm elektrikli fonksiyonlar devredışı bırakılabilir.

Kurma: Araç, kapalı araç kenarı dahilinde bağlantı kollu tahrik tekerleğine (11) sahipbir üç tekerlekli araçtır. Çok kolay açılan motor kaputu (10), hareket edebilir bir akükapağı (12) ve E sistemine ait kolay çıkarılabilir kapak (8) tüm donanımlara çok iyi birerişim sağlamaktadır.

Sürüş tahriki: Tahrik ünitesi ortalanmış olarak düzenlenmiştir. 2,5kW Trifaze sürüşmotoru bir şanzıman küçük istavroz dişlisinden tahrik tekerleğini hareket ettirir.Elektronik sürüş akım kumandası sayesinde sürüş motorunun kademesiz devri.Sürüş yönünün sürüş regülatörüyle (3) değişmesi zıt akımla elektronik olarakfrenlenir. Sürüş motoru sürüş regülatörünün nötr konumunda alternatörü freni olaraketki eder.

Direksiyon: Direksiyon çevirme bölgesi her iki tarafa 90°’dir. Direksiyon tamelektrikle, direksiyon hareketini bir zincir vasıtasıyla tahrik tekerleğine (11) aktarandireksiyon dişli motoruna sahiptir.„Vites algılamalı kızak kılavuz“ çalışmasında (o) direksiyon çalışmaz.

Kumanda ve gösterge cihazı: Kumanda ve gösterge elemanları sürücünün kolaycagörebileceği şekilde yerleştirilmiştir. Bir sürüş regülatörü (3) hızı kumanda eder.Kaldırma, indirme ve korna fonksiyonları tuşla kavrama olmadan kumanda edilebilir.Ek kaldırmalı (o) „Z“ donanımda kaldırma/indirme ek kaldırma kumandası yüktarafına (ek kaldırmada) düzenlenmiştir. Sürüş ekranı (13) akü şarjını, çalışma saatini, ve de servis ve teşhis verilerini gösterir.Bir dingil mesafe göstergesi tahrik edilen tekerleğin güncel direksiyon açısı hakkındabilgi verir.Çalışma sırasında farklılık göstermeyen farklı kombinasyon olanakları vardır (ikinciçalışma durumu, iki elle kumanda).

Fren sistemi: Fren çalışması sürüş yönünün sürüş regülatörünün (3) (aksi akımfreni) değiştirilmesiyle (3) veya sürüş regülatörünün bırakılmasıyla (Kayma freni)gerçekleştirilir.Elektrik sisteminin kapatılmasında yaylı fern kuvveti park freni olarak etki eder.

1107

.TR

B 4

Hidrolik sistem: Kaldırma ve indirme fonksiyonları kumanda tuşlarıyla devreyesokulur. Kaldırma fonksiyonunun açılmasıyla pompa aksamı çalışır ve yağdeposundan kaldırma silindirine hidrolik yağ nakleder. Hidrolik bir stok ve bir miktarregülatör valfı soğurmalı bir kaldırmaya ve indirmeye izin verir.

Elektrik sistemi: Servis diz üstü bilgisayarı bağlamak için bağlantı noktası:

– Tüm önemli cihaz verilerinin hızlıca ve kolayca konfigürasyonu için (yavaşlama vehızlanma durumları, kapatmalar, v.s.).

– Arıza nedenini analiz etmek için arıza hafızasını okumak.– Program safhalarının simülasyonu ve analizi için.

Kumanda Can yolu ile donatılmıştır.

Kumanda yumuşak bir kullanım ve yükün durdurulması için kullanılır.

Sürüş ve kaldırma motoru için yüksek etki dereceli ve enerji geri kazanmalı trifazeakım teknolojisi, yüksek sürüş ve kaldırma hızları ve iyi bir enerji yararı sağlar.

MOSFET 24V alternatif akım kumandası, sarsıntısız bir kalkış sağlamaktadır.

2.2 Teknik açıklama - Yük alma cihazı

Kaldırma düzeneği: Kaynak yapılmış modelde tek katlı asansör (5). Oldukça düşükbir sürtünme kaybına ve düşük bir akım tüketimine ulaşmak için operatör platformlu(7) ve yük çatallı (6) iç direk merdane halindeki rulodan geçer. Kaldırma, hidroliksilindirlerin hareket etmesiyle gerçekleşir. Ek kaldırma çalışmasında (o) yük çatalı(6) merkezi olarak düzenlenmiş bir kaldırma silindiri vasıtasıyla bir yönlendirmezincirinden kaldırılır.

Araç iki katlı bir asansörle (2) donatılmış olabilir.

1107

.TR

B 4

Hidrolik sistem: Kaldırma ve indirme fonksiyonları kumanda tuşlarıyla devreyesokulur. Kaldırma fonksiyonunun açılmasıyla pompa aksamı çalışır ve yağdeposundan kaldırma silindirine hidrolik yağ nakleder. Hidrolik bir stok ve bir miktarregülatör valfı soğurmalı bir kaldırmaya ve indirmeye izin verir.

Elektrik sistemi: Servis diz üstü bilgisayarı bağlamak için bağlantı noktası:

– Tüm önemli cihaz verilerinin hızlıca ve kolayca konfigürasyonu için (yavaşlama vehızlanma durumları, kapatmalar, v.s.).

– Arıza nedenini analiz etmek için arıza hafızasını okumak.– Program safhalarının simülasyonu ve analizi için.

Kumanda Can yolu ile donatılmıştır.

Kumanda yumuşak bir kullanım ve yükün durdurulması için kullanılır.

Sürüş ve kaldırma motoru için yüksek etki dereceli ve enerji geri kazanmalı trifazeakım teknolojisi, yüksek sürüş ve kaldırma hızları ve iyi bir enerji yararı sağlar.

MOSFET 24V alternatif akım kumandası, sarsıntısız bir kalkış sağlamaktadır.

2.2 Teknik açıklama - Yük alma cihazı

Kaldırma düzeneği: Kaynak yapılmış modelde tek katlı asansör (5). Oldukça düşükbir sürtünme kaybına ve düşük bir akım tüketimine ulaşmak için operatör platformlu(7) ve yük çatallı (6) iç direk merdane halindeki rulodan geçer. Kaldırma, hidroliksilindirlerin hareket etmesiyle gerçekleşir. Ek kaldırma çalışmasında (o) yük çatalı(6) merkezi olarak düzenlenmiş bir kaldırma silindiri vasıtasıyla bir yönlendirmezincirinden kaldırılır.

Araç iki katlı bir asansörle (2) donatılmış olabilir.

B 5

1107

.TR

3 Teknik özellikler (standart tip)

Z Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir.Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır.

3.1 Güç verileri

TanımQ Nominal taşıma kapasitesi 1000 kgC Yükün ağırlık merkezi mesafesi 600 mm

nominal yüklü / yüksüz sürüş hızı 9,8 / 10,1 km/saat

Ast

b1

Wa

h

h3h9h7

l

y

h12

h1h4

h1h4 Q

C

a2

a2

l2

(l1)

B 5

1107

.TR

3 Teknik özellikler (standart tip)

Z Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir.Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır.

3.1 Güç verileri

TanımQ Nominal taşıma kapasitesi 1000 kgC Yükün ağırlık merkezi mesafesi 600 mm

nominal yüklü / yüksüz sürüş hızı 9,8 / 10,1 km/saat

Ast

b1

Wa

h

h3h9h7

l

y

h12

h1h4

h1h4 Q

C

a2

a2

l2

(l1)

1107

.TR

B 6

3.2 Ölçüler

(tüm ölçüler mm olarak)

Standart asansör modelleri (tüm ölçüler mm olarak)

1) operatör kabinli donanımda (o): h1 = 2270 mmh4 = 3270 mm

2) VDI 2198 göre yerleştirilmiş plaka yerleri öncesi dönüş için (çapraz metod)

Tanım Tek katlıasansör

İki katlıasansör

h Yük çatalı indirilmiştir 80 80h7 Operatör platformu indirilmiştir 200 200h9 Ek kaldırma 800 800y Dingil mesafesi 1300 1360I Çatal uzunlukları (Standart) 1200 1200l1 Araç uzunluğu l + 1695 l +1765l2 Ön yapı uzunluğu 1695 1765b1 Araç genişliği 810 940a Güvenlik mesafesi 200 200

Wa Dönüş yarıçapı 1518 1578Ast Çalışma geçiş genişliği2)

Palet 800x1200 boyunaPalet 1000x1200 çapraz

31533040

32203106

Kendi ağırlığı bkz. Araç tipi etiketi

Tanım Tek katlı asansör İki katlı asansörh3 Kaldırma 1000 1600 1900 2800

h12Operatör platformu kaldırılmıştır 1200 1800 2100 3000

h1 Yapı yüksekliği 16601) 2270 2570 2270

h4Hareket edebilen direk yüksekliği 26601) 3870 4170 5070

1107

.TR

B 6

3.2 Ölçüler

(tüm ölçüler mm olarak)

Standart asansör modelleri (tüm ölçüler mm olarak)

1) operatör kabinli donanımda (o): h1 = 2270 mmh4 = 3270 mm

2) VDI 2198 göre yerleştirilmiş plaka yerleri öncesi dönüş için (çapraz metod)

Tanım Tek katlıasansör

İki katlıasansör

h Yük çatalı indirilmiştir 80 80h7 Operatör platformu indirilmiştir 200 200h9 Ek kaldırma 800 800y Dingil mesafesi 1300 1360I Çatal uzunlukları (Standart) 1200 1200l1 Araç uzunluğu l + 1695 l +1765l2 Ön yapı uzunluğu 1695 1765b1 Araç genişliği 810 940a Güvenlik mesafesi 200 200

Wa Dönüş yarıçapı 1518 1578Ast Çalışma geçiş genişliği2)

Palet 800x1200 boyunaPalet 1000x1200 çapraz

31533040

32203106

Kendi ağırlığı bkz. Araç tipi etiketi

Tanım Tek katlı asansör İki katlı asansörh3 Kaldırma 1000 1600 1900 2800

h12Operatör platformu kaldırılmıştır 1200 1800 2100 3000

h1 Yapı yüksekliği 16601) 2270 2570 2270

h4Hareket edebilen direk yüksekliği 26601) 3870 4170 5070

B 7

1107

.TR

3.3 EN standartları

Daimi ses şiddeti: 64 dB(A)

ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre.

Z Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırmave rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddetiseviyesi operatörün kulağında ölçülür.

Titreşim: 0,8 m/s2

EN 13059'a göre.

Z Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre,lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerindengeçerken tespit edilir.

Elektromanyetik uyumluluk (EMC)

Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık veEN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrikboşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır.

Z Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması içinüretici firmadan yazılı izin alınmalıdır.

3.4 Kullanım koşulları

Ortam sıcaklığı- işletmede 5°C ile 40°C arasında

Z Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ekdonanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınmasıgereklidir.

B 7

1107

.TR

3.3 EN standartları

Daimi ses şiddeti: 64 dB(A)

ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre.

Z Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırmave rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddetiseviyesi operatörün kulağında ölçülür.

Titreşim: 0,8 m/s2

EN 13059'a göre.

Z Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre,lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerindengeçerken tespit edilir.

Elektromanyetik uyumluluk (EMC)

Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık veEN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrikboşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır.

Z Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması içinüretici firmadan yazılı izin alınmalıdır.

3.4 Kullanım koşulları

Ortam sıcaklığı- işletmede 5°C ile 40°C arasında

Z Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ekdonanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınmasıgereklidir.

1107

.TR

B 8

4 Levha

Poz. Tanım14 "Asansöre dokunmak yasaktır" etiketi15 Aracın tip etiketi

16 Taşıma Kapasitesi Etiketi, Taşıma Kapasitesi / Yükün Ağırlık Merkezi / Kaldırma Yüksekliği

17 UVV Plakası (sadece D’de)18 „Ezilme tehlikesi“ uyarı levhası

19 „Nicht unter die Lastaufnahme treten“ (Yükün altına geçmeyin) yasak levhası

20 „Dikkat Algılama çalışması“ uyaru levhası

21 „Das Mitfahren einer zweiten Person ist verboten“ (İki kişiyle birlikte sürüş yapmak yasaktır) yasak levhası

22 Uyarı "Dikkat! Elektronik ve Alçak Gerilim"23 Vinç yükleme dayanma noktaları24 Kriko dayanma noktaları

17

16

15

14

24

23 24 23

22

19

20

18

21

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3

2 1

2000

1107

.TR

B 8

4 Levha

Poz. Tanım14 "Asansöre dokunmak yasaktır" etiketi15 Aracın tip etiketi

16 Taşıma Kapasitesi Etiketi, Taşıma Kapasitesi / Yükün Ağırlık Merkezi / Kaldırma Yüksekliği

17 UVV Plakası (sadece D’de)18 „Ezilme tehlikesi“ uyarı levhası

19 „Nicht unter die Lastaufnahme treten“ (Yükün altına geçmeyin) yasak levhası

20 „Dikkat Algılama çalışması“ uyaru levhası

21 „Das Mitfahren einer zweiten Person ist verboten“ (İki kişiyle birlikte sürüş yapmak yasaktır) yasak levhası

22 Uyarı "Dikkat! Elektronik ve Alçak Gerilim"23 Vinç yükleme dayanma noktaları24 Kriko dayanma noktaları

17

16

15

14

24

23 24 23

22

19

20

18

21

12 11 10 9 8 7 6 5 4 3

2 1

2000

B 9

1107

.TR

4.1 Araç tipi etiketi

Z Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (27) belirtilmelidir.

4.2 Taşıma Kapasitesi Etiketi, Taşıma Kapasitesi / Yükün Ağırlık Merkezi / KaldırmaYüksekliği

Taşıma kapasitesi etiketi (16), asansör dik durumda iken aracın taşıma kapasitesi Qdeğerini belirtir. Belirli bir yük ağırlık merkezinde (D mm olarak) ve istenen kaldırmayüksekliğinde (H mm olarak) maksimum taşıma kapasitesi bir tablo halinde gösterilir.

Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için bir örnek:

Yük ağırlık merkezi değeri C = 600 mm ve maksimum kaldırma yüksekliği H = 1.000 mm ise, maksimum taşıma kapasitesi Q = 1.000 kg olarak hesaplanır.

Poz. Tanım Poz. Tanım26 Tip 32 Üretici27 Seri Numarası: 33 Akü ağırlığı min/maks kg olarak28 Esas taşıma kapasitesi (kg) 34 Tahrik gücü (kW)29 Akü gerilimi (V) 35 Yükün ağırlık merkezi mm olarak30 Aküsüz boş ağırlık kg olarak 36 Üretim yılı31 Üretici logosu 37 Opsiyon

32

31

3330

3429

3528

3627

3726

B 9

1107

.TR

4.1 Araç tipi etiketi

Z Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (27) belirtilmelidir.

4.2 Taşıma Kapasitesi Etiketi, Taşıma Kapasitesi / Yükün Ağırlık Merkezi / KaldırmaYüksekliği

Taşıma kapasitesi etiketi (16), asansör dik durumda iken aracın taşıma kapasitesi Qdeğerini belirtir. Belirli bir yük ağırlık merkezinde (D mm olarak) ve istenen kaldırmayüksekliğinde (H mm olarak) maksimum taşıma kapasitesi bir tablo halinde gösterilir.

Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için bir örnek:

Yük ağırlık merkezi değeri C = 600 mm ve maksimum kaldırma yüksekliği H = 1.000 mm ise, maksimum taşıma kapasitesi Q = 1.000 kg olarak hesaplanır.

Poz. Tanım Poz. Tanım26 Tip 32 Üretici27 Seri Numarası: 33 Akü ağırlığı min/maks kg olarak28 Esas taşıma kapasitesi (kg) 34 Tahrik gücü (kW)29 Akü gerilimi (V) 35 Yükün ağırlık merkezi mm olarak30 Aküsüz boş ağırlık kg olarak 36 Üretim yılı31 Üretici logosu 37 Opsiyon

32

31

3330

3429

3528

3627

3726

1107

.TR

B 10

1107

.TR

B 10

C 1

1107

.TR

C Taşıma ve İlk Çalıştırma1 Vince yükleme

F Sadece yeterli taşıma gücünesahip kaldırma araçlarıkullanılmalıdır(Ağırlık için bkz. aracın tipetiketi).

Z Aracın vinç halatıyla yüklenmesiiçin çerçeveye (1+2) tahditnoktaları entegre edilmiştir.

– Aracı emniyete alarak parkedin (bkz. Bölüm E).

– Vinç halatını tahditnoktalarına (1) ve (2) entegreedin.

Vinç halatlarını bağlantınoktalarına kesinliklekaymayacak ve kaldırırkenhiçbir montaj parçasına temasetmeyecek şekilde yerleştirin.

1

2

C 1

1107

.TR

C Taşıma ve İlk Çalıştırma1 Vince yükleme

F Sadece yeterli taşıma gücünesahip kaldırma araçlarıkullanılmalıdır(Ağırlık için bkz. aracın tipetiketi).

Z Aracın vinç halatıyla yüklenmesiiçin çerçeveye (1+2) tahditnoktaları entegre edilmiştir.

– Aracı emniyete alarak parkedin (bkz. Bölüm E).

– Vinç halatını tahditnoktalarına (1) ve (2) entegreedin.

Vinç halatlarını bağlantınoktalarına kesinliklekaymayacak ve kaldırırkenhiçbir montaj parçasına temasetmeyecek şekilde yerleştirin.

1

2

1107

.TR

C 2

1.1 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması

F Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır.

M Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ileVDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinindeğerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir.

Monte edilmiş asansörlü araçtaşıma emniyeti

M Bir araç aküsü kapsam dahilindegönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!

Z Sadece > 5 t değerinde bir nominalmukavemete sahip kemer kullanın.

2 sola ve 2 sağa (4, 5) olmak üzereen az 4 kemer asansöre entegreedilmelidir.

2 İlk çalıştırma

M Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronikmodüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metredendaha kısa olmalıdır.

Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmekiçin aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir:

– Donanım eksiksizlik ve durum kontrolü yapın.– Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır

(bkz. bölüm D).– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).– Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E).

Z Durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir.Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur.

1107

.TR

C 2

1.1 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması

F Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır.

M Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ileVDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinindeğerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir.

Monte edilmiş asansörlü araçtaşıma emniyeti

M Bir araç aküsü kapsam dahilindegönderilirse akü soketi ayrılmalıdır!

Z Sadece > 5 t değerinde bir nominalmukavemete sahip kemer kullanın.

2 sola ve 2 sağa (4, 5) olmak üzereen az 4 kemer asansöre entegreedilmelidir.

2 İlk çalıştırma

M Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronikmodüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metredendaha kısa olmalıdır.

Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmekiçin aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir:

– Donanım eksiksizlik ve durum kontrolü yapın.– Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır

(bkz. bölüm D).– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).– Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E).

Z Durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir.Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur.

C 3

1107

.TR

3 Aracı kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi

F Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır.

Araç, sürüş konumunu etkileyen bir arızanın meydana gelmesinden sonra halenhareket ettirilirse aşağıdaki gibi hareket edilmelidir:

– Ana şalter “KAPALI” konumda.– Çalıştırma kilidini “KAPALI” ("0") konumuna getirin ve anahtarı çıkartın.– Kaymaması için aracı emniyete alın.– Motor kaputunu (6) açın ve yana koyun (bkz. Bölüm F).– İki cıvatayla (fren donanımına bağlı olarak) (7) bağlantı plakasını dayanma

noktasına kadar takarak yukarı çekin.

Frenler havalandırılır ve araç hareket ettirilir.

F Hedef yerde fren sistemini ilk konuma getirin! Araç kesinlikle fren ayrılmış olarak parkedilmemelidir!

– Cıvataları (7) tekrar sökün.

Fren durumu tekrar oluşturulur.

– Motor kaputunu (6) takın.

6

7

7

C 3

1107

.TR

3 Aracı kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi

F Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır.

Araç, sürüş konumunu etkileyen bir arızanın meydana gelmesinden sonra halenhareket ettirilirse aşağıdaki gibi hareket edilmelidir:

– Ana şalter “KAPALI” konumda.– Çalıştırma kilidini “KAPALI” ("0") konumuna getirin ve anahtarı çıkartın.– Kaymaması için aracı emniyete alın.– Motor kaputunu (6) açın ve yana koyun (bkz. Bölüm F).– İki cıvatayla (fren donanımına bağlı olarak) (7) bağlantı plakasını dayanma

noktasına kadar takarak yukarı çekin.

Frenler havalandırılır ve araç hareket ettirilir.

F Hedef yerde fren sistemini ilk konuma getirin! Araç kesinlikle fren ayrılmış olarak parkedilmemelidir!

– Cıvataları (7) tekrar sökün.

Fren durumu tekrar oluşturulur.

– Motor kaputunu (6) takın.

6

7

7

1107

.TR

C 4

1107

.TR

C 4

D 1

1107

.TR

D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri

Akü üzerinde çalışma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir (bkz.Bölüm E).

Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarjedilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ileakü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır.

Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesive açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen araca minimum 2 mmesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracınbulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazırbulundurulmalıdır.

Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başlarıve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmışolmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ileörtülmelidir.

Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerineveya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertarafbilgileri dikkate alınmalıdır.

M Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden eminolunmalıdır.

F Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırkendaima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Aküde bulunan aside temasedilmemelidir.Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleriderhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktorabaşvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir.

M Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır.

F Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının aracın akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır.Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.

D 1

1107

.TR

D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri

Akü üzerinde çalışma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir (bkz.Bölüm E).

Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarjedilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ileakü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır.

Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesive açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen araca minimum 2 mmesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracınbulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazırbulundurulmalıdır.

Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başlarıve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmışolmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ileörtülmelidir.

Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerineveya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertarafbilgileri dikkate alınmalıdır.

M Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden eminolunmalıdır.

F Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırkendaima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Aküde bulunan aside temasedilmemelidir.Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleriderhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktorabaşvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir.

M Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır.

F Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının aracın akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır.Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.

1107

.TR

D 2

2 Akü Tipleri

Araçlarda uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır.Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyon-larının kullanıldığı verilmektedir.

Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olanaküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir.

Akü tipine göre bakımsız aküler de kullanılabilir.

M Değiştirilen / monte edilen akünün aracın akü bölmesine iyice oturmasına dikkatedilmelidir.

3 Akü bölmesinin açılması

F Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).Akü kapağını açmak veya kapatmak için sadece kollar (2) kullanılmalıdır.

– Akü kapağını (1) her iki koldan (2) tutun ve dayanma noktasına kadar yukarı doğruhareket ettirin.

F Kapak sadece kendi ağırlığından dolayı bu konumda tutulur.

– Akü kapağını sadece kollardan (2) tutarak kapatın.

F Koruyucular ve girişler aracın ilk çalıştırılmasından önce normal çalışma durumunageri alınmalıdır.

24 V akü (bakım gerektirmez) 4 EPzS 480 Ah24 V akü 4 EPzS 560 Ah24 V akü 4 EPzS 620 Ah24 V akü (düşük bakım) 4 EPzS 560 Ah

2

1

1107

.TR

D 2

2 Akü Tipleri

Araçlarda uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır.Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyon-larının kullanıldığı verilmektedir.

Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olanaküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir.

Akü tipine göre bakımsız aküler de kullanılabilir.

M Değiştirilen / monte edilen akünün aracın akü bölmesine iyice oturmasına dikkatedilmelidir.

3 Akü bölmesinin açılması

F Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).Akü kapağını açmak veya kapatmak için sadece kollar (2) kullanılmalıdır.

– Akü kapağını (1) her iki koldan (2) tutun ve dayanma noktasına kadar yukarı doğruhareket ettirin.

F Kapak sadece kendi ağırlığından dolayı bu konumda tutulur.

– Akü kapağını sadece kollardan (2) tutarak kapatın.

F Koruyucular ve girişler aracın ilk çalıştırılmasından önce normal çalışma durumunageri alınmalıdır.

24 V akü (bakım gerektirmez) 4 EPzS 480 Ah24 V akü 4 EPzS 560 Ah24 V akü 4 EPzS 620 Ah24 V akü (düşük bakım) 4 EPzS 560 Ah

2

1

D 3

1107

.TR

4 Akünün şarj edilmesi

F Akünün şarj edilmesi için araç kapalı, çok iyi havalandırılan ortamda tutulmalıdır.

– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).

M Akü soketinin (3) ve akü şarj istasyonuşarj kablosunun bağlanması ve ayrılmasıve de ana şalterin kumanda edilmesisadece araç ve şarj cihazıdurdurulmuşken gerçekleştirilmelidir.

F Akü şarj edilirken yeterli birhavalandırmanın gerçekleşebilmesi için,akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır.Akü üzerinde metal parçalarbulunmamalıdır. Şarj etmeyebaşlamadan önce tüm kablolarda vesoket bağlantılarında hasar kontrolüyapılmalıdır.Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlikyönergelerinekesinlikle uyulmalıdır.

– Akü soketini (3) çıkarın.– Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtımşiltesini alın.

– Akü şarj istasyonunun (4) şarjkablosunu akü soketiyle (3) bağlayın veşarj cihazını açın.

M Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinintalimatlarına göre şarj edin.

3

3

4

D 3

1107

.TR

4 Akünün şarj edilmesi

F Akünün şarj edilmesi için araç kapalı, çok iyi havalandırılan ortamda tutulmalıdır.

– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).

M Akü soketinin (3) ve akü şarj istasyonuşarj kablosunun bağlanması ve ayrılmasıve de ana şalterin kumanda edilmesisadece araç ve şarj cihazıdurdurulmuşken gerçekleştirilmelidir.

F Akü şarj edilirken yeterli birhavalandırmanın gerçekleşebilmesi için,akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır.Akü üzerinde metal parçalarbulunmamalıdır. Şarj etmeyebaşlamadan önce tüm kablolarda vesoket bağlantılarında hasar kontrolüyapılmalıdır.Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlikyönergelerinekesinlikle uyulmalıdır.

– Akü soketini (3) çıkarın.– Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtımşiltesini alın.

– Akü şarj istasyonunun (4) şarjkablosunu akü soketiyle (3) bağlayın veşarj cihazını açın.

M Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinintalimatlarına göre şarj edin.

3

3

4

1107

.TR

D 4

5 Akünün sökülmesi ve takılması

F Araç düz konuma getirilmelidir. Açık kutuplu veya konnektörlü akülerde kısa devreyiönlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akü soketini veya akü kablosunu,akünün çıkartılmasında araca asılı kalmayacak şekilde döşeyin.

M Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak taşınması durumunda, vincin yeterli taşımakapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tipetiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı aküyü dikeyolarak çekmelidir. Kancalar akünün tahdit gözlerine (5), vincin halatı boşaldığındaakü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır.

– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).– Akü tutucusunun kıskaç kolunu (6) saat yönünün tersine doğru 180° çevirerek

sökün. Bunun ardından tüm akü tutucusunu yukarı doğru çekin.– Akü soketini (3) çıkarın.– Aküyü vinç halatıyla yavaş ve dikkatlice araçtan kaldırın veya yandan akü

değiştirme terminalinden (o) çekin.

F Akü değiştirme terminalinin doğru ayarına dikkat edin!

F Akü değiştirme terminalinin kullanım kılavuzunu dikkate alın!

Takma işlemi tam tersi sıra ile yapılır. Akü tutucusunu monte etmeden önce, akününtahdide kadar itildiğinden emin olun. Doğru montaj şekline ve akünün doğrubağlantısına dikkat edin.

F Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolüyapılmalıdır.Yanlış hareketler sonucu hasar oluşumunu önlemek için akü araca emniyetli birşekilde tespit edilmelidir. Akü kapağı emniyetli bir şekilde kapatılmış olmalıdır.

5

3

6

1107

.TR

D 4

5 Akünün sökülmesi ve takılması

F Araç düz konuma getirilmelidir. Açık kutuplu veya konnektörlü akülerde kısa devreyiönlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akü soketini veya akü kablosunu,akünün çıkartılmasında araca asılı kalmayacak şekilde döşeyin.

M Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak taşınması durumunda, vincin yeterli taşımakapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tipetiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı aküyü dikeyolarak çekmelidir. Kancalar akünün tahdit gözlerine (5), vincin halatı boşaldığındaakü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır.

– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).– Akü tutucusunun kıskaç kolunu (6) saat yönünün tersine doğru 180° çevirerek

sökün. Bunun ardından tüm akü tutucusunu yukarı doğru çekin.– Akü soketini (3) çıkarın.– Aküyü vinç halatıyla yavaş ve dikkatlice araçtan kaldırın veya yandan akü

değiştirme terminalinden (o) çekin.

F Akü değiştirme terminalinin doğru ayarına dikkat edin!

F Akü değiştirme terminalinin kullanım kılavuzunu dikkate alın!

Takma işlemi tam tersi sıra ile yapılır. Akü tutucusunu monte etmeden önce, akününtahdide kadar itildiğinden emin olun. Doğru montaj şekline ve akünün doğrubağlantısına dikkat edin.

F Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolüyapılmalıdır.Yanlış hareketler sonucu hasar oluşumunu önlemek için akü araca emniyetli birşekilde tespit edilmelidir. Akü kapağı emniyetli bir şekilde kapatılmış olmalıdır.

5

3

6

D 5

1107

.TR

6 Sürücü ekranı

Akü deşarj göstergesi: Akünün şarj durumu (7) sürücü ekranının ekranındagösterilir.

M Akü şarj durumu göstergesi / deşarj denetleyicisi standart akülerde seri olarakayarlanmaktadır.

Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa, akü sembolü boş olarakgösterilir.

Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumundakaldırma fonksiyonu devre dışı bırakılır. Bu durumda ekranda ilgili bir göstergegörünür.

Z Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarjedilmiş olması gerekmektedir.

Saat: Akü sembolü üzerinden saat (8) gösterilir.

Sürüş programı: Güncel kullanılan sürüş programı.(10) ekranın sağında gösterilir.

Çalışma saatleri: Son sıfırlamadan itibaren geçen çalışma saatleri (11) akü sembolükısmından gösterilir.

7 8 9

10

11

D 5

1107

.TR

6 Sürücü ekranı

Akü deşarj göstergesi: Akünün şarj durumu (7) sürücü ekranının ekranındagösterilir.

M Akü şarj durumu göstergesi / deşarj denetleyicisi standart akülerde seri olarakayarlanmaktadır.

Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa, akü sembolü boş olarakgösterilir.

Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumundakaldırma fonksiyonu devre dışı bırakılır. Bu durumda ekranda ilgili bir göstergegörünür.

Z Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarjedilmiş olması gerekmektedir.

Saat: Akü sembolü üzerinden saat (8) gösterilir.

Sürüş programı: Güncel kullanılan sürüş programı.(10) ekranın sağında gösterilir.

Çalışma saatleri: Son sıfırlamadan itibaren geçen çalışma saatleri (11) akü sembolükısmından gösterilir.

7 8 9

10

11

1107

.TR

D 6

1107

.TR

D 6

E 1

1107

.TR

E Kullanımı1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri

Sürücü onayı: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onungörevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunukanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır.

Sürücünün hakları, görevleri ve hareketleri: Operatör haklarını ve sorumluluklarınıbilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğiniokumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir.

Yetkisiz kişilerin kullanma yasağı: İstif aracından kullanma süresince operatörsorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareketettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır.

Hasarlar ve diğer hasarlar: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar vediğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayanistif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekildeonarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır.

Tamiratlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemişoperatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörüngüvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarınıdeğiştirmesi kesinlikle yasaktır.

Tehlike alanı: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yüklemedonanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlariçin tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yükdüşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığıalanlar da dahildir.

F Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumlarıvaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmentehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır.

Güvenlik talimatları ve uyarı levhaları: Burada açıklanan güvenlik donanımları,ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır.

E 1

1107

.TR

E Kullanımı1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri

Sürücü onayı: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onungörevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunukanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır.

Sürücünün hakları, görevleri ve hareketleri: Operatör haklarını ve sorumluluklarınıbilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğiniokumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir.

Yetkisiz kişilerin kullanma yasağı: İstif aracından kullanma süresince operatörsorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareketettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır.

Hasarlar ve diğer hasarlar: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar vediğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayanistif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekildeonarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır.

Tamiratlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemişoperatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörüngüvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarınıdeğiştirmesi kesinlikle yasaktır.

Tehlike alanı: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yüklemedonanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlariçin tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yükdüşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığıalanlar da dahildir.

F Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumlarıvaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmentehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır.

Güvenlik talimatları ve uyarı levhaları: Burada açıklanan güvenlik donanımları,ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır.

1107

.TR

E 2

2 Kumanda ve gösterge elemanları

Poz. Kumanda veya gösterge elemanı

Fonksiyon

1 Anahtarlı şalter kilidi t Kumanda gerilimi açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir.

Kumanda tuş takımı (CAN KODU)

o Kod anahtarı, çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Araç fonksiyonlarının onayı Parametre değişiklikleri.

ISM giriş modülü o Çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Kart kontrolü (veya transponder kontrolü). Araç fonksiyonlarının onayı Zamanaşımı denetimi Araç kullanıcıların işaretleri (kullanımları) ve karta kaydetme.Çalışma verileri kaydı.

2 Sürüş regülatörü t Sürüş yönü ve hızını kumanda edin.3 „İki elle kumanda“ tuşu o Çalıştırmada kaldırma ve sürüş

fonksiyonunu boşa alır (vites algılamalı kızak kılavuzu çalışmasında).

4 Direksiyon simidi t Aracı manevra edin.5 Ana şalter

(Acil Kapatma)t Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler

kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir.6 Sürücü ekranı t Aracın sürülmesi ve yük kaldırılması için

gerekli en önemli parametreler gösterilir; direksiyona kumanda türleri seçilir ve gösterilir, ikaz gösterileri, hata uyarıları ve servis göstergeleri (bkz. Bölüm 5)

7 Sıkma çıtası t DIN A4-Formatlarının alınması.8 “Uyarı sinyali” tuşu (Korna) t Uyarı sinyali tetikler.9 Ek kaldırma „Alçaltma“ tuşu o Yük çatalı aşağı indirilir.

10 „Alçaltma“ tuşu t Operatör platformu indirilir.11 „Kaldırma“ tuşu t Operatör platformu kaldırılır.12 Ek kaldırma „Kaldırma“ tuşu o Yük çatalı kaldırılır.13 Pedal tuşu t serbest bırakıldı: sürüş blokeli, veya

Araç frenliyorkumanda edilmiş: sürüş serbest bırakıldı

14 Pedal tuşu (2. Kumanda durumu)

o serbest bırakıldı: sürüş blokeli, veyaAraç frenliyorkumanda edildi: sürüş serbest bırakıldı, 2. kullanım alanındaki kullanım fonksiyonlarının dönüştürülmesi

t = Standart donanım o = Ek donanım

1107

.TR

E 2

2 Kumanda ve gösterge elemanları

Poz. Kumanda veya gösterge elemanı

Fonksiyon

1 Anahtarlı şalter kilidi t Kumanda gerilimi açılır ve kapatılır. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir.

Kumanda tuş takımı (CAN KODU)

o Kod anahtarı, çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Araç fonksiyonlarının onayı Parametre değişiklikleri.

ISM giriş modülü o Çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Kart kontrolü (veya transponder kontrolü). Araç fonksiyonlarının onayı Zamanaşımı denetimi Araç kullanıcıların işaretleri (kullanımları) ve karta kaydetme.Çalışma verileri kaydı.

2 Sürüş regülatörü t Sürüş yönü ve hızını kumanda edin.3 „İki elle kumanda“ tuşu o Çalıştırmada kaldırma ve sürüş

fonksiyonunu boşa alır (vites algılamalı kızak kılavuzu çalışmasında).

4 Direksiyon simidi t Aracı manevra edin.5 Ana şalter

(Acil Kapatma)t Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler

kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir.6 Sürücü ekranı t Aracın sürülmesi ve yük kaldırılması için

gerekli en önemli parametreler gösterilir; direksiyona kumanda türleri seçilir ve gösterilir, ikaz gösterileri, hata uyarıları ve servis göstergeleri (bkz. Bölüm 5)

7 Sıkma çıtası t DIN A4-Formatlarının alınması.8 “Uyarı sinyali” tuşu (Korna) t Uyarı sinyali tetikler.9 Ek kaldırma „Alçaltma“ tuşu o Yük çatalı aşağı indirilir.

10 „Alçaltma“ tuşu t Operatör platformu indirilir.11 „Kaldırma“ tuşu t Operatör platformu kaldırılır.12 Ek kaldırma „Kaldırma“ tuşu o Yük çatalı kaldırılır.13 Pedal tuşu t serbest bırakıldı: sürüş blokeli, veya

Araç frenliyorkumanda edilmiş: sürüş serbest bırakıldı

14 Pedal tuşu (2. Kumanda durumu)

o serbest bırakıldı: sürüş blokeli, veyaAraç frenliyorkumanda edildi: sürüş serbest bırakıldı, 2. kullanım alanındaki kullanım fonksiyonlarının dönüştürülmesi

t = Standart donanım o = Ek donanım

E 3

1107

.TR

4

3

1

2

5

6

13

14

15

7

242326 25

29

28

27

30 3132

2221

20

19

18

17

16

37

35

36

34

33

3839

9 8

12

11

10 Z 100E

E 3

1107

.TR

4

3

1

2

5

6

13

14

15

7

242326 25

29

28

27

30 3132

2221

20

19

18

17

16

37

35

36

34

33

3839

9 8

12

11

10 Z 100E

1107

.TR

E 4

Poz. Kumanda veya gösterge elemanı

Fonksiyon

15 Güvenlik dolabı o açık: kaldırma ve sürme fonksiyonu 1200mm kaldırma yüksekliğinden sonra bloke edilir.kapalı: Kaldırma ve sürme fonksiyonu onaylanmıştır.

16 Ek kaldırma „Alçaltma“ tuşu o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Yük çatalı indirilir.

17 Ek kaldırma „Kaldırma“ tuşu o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Yük çatalı kaldırılır.

18 2. Ana şalter(Acil Kapatma)

o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir.

19 „Geçiş çatal yönü“ tuş kullanımı

o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Sürüş, yan geçişte (R) yönünde yapılır (Yavaş sürüş).

20 „Geçiş tahrik yönü“ tuş kullanımı

o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Sürüş, yan geçişte (V) yönünde yapılır (Yavaş sürüş).

21 Direksiyon (2’inci kumanda durumu)

o Aracı manevra edin.

22 “İki elle kumanda” tuşu (2. kumanda durumu)

o Çalıştırmada kaldırma ve sürüş fonksiyonunu boşa alır (vites algılamalı kızak kılavuzu çalışmasında).

23 2. Ana şalter (Acil Kapatma)(2. Kumanda durumu)

o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir.

24 Sürüş regülatörü (2. kumanda durumu)

o Sürüş yönü ve hızını kumanda edin.

25 “Uyarı sinyali” tuşu (Korna) (2. kumanda durumu)

o Uyarı sinyali tetikler.

26 Ek kaldırma „Alçaltma“ tuşu(2. kumanda durumu)

o Yük çatalı indirilir.

27 „Alçaltma“ tuşu o Operatör platformu indirilir.28 „Kaldırma“ tuşu o Operatör platformu kaldırılır.29 Ek kaldırma „Kaldırma“ tuşu

(2. Kumanda durumu)o Yük çatalı kaldırılır.

30 “İki elle kumanda” tuşu “Kaldırma/İndirme” FEM tuşu

o Çatalın kaldırması/indirmesi (Ek kaldırma).31/32 tuşlarıyla bağlantılı olarak kullanın.

31 Ek kaldırma Kaldırma tuşu o Çatalın kaldırması (Ek kaldırma).(ek olarak 30. tuşa)

t = Standart donanım o = Ek donanım

1107

.TR

E 4

Poz. Kumanda veya gösterge elemanı

Fonksiyon

15 Güvenlik dolabı o açık: kaldırma ve sürme fonksiyonu 1200mm kaldırma yüksekliğinden sonra bloke edilir.kapalı: Kaldırma ve sürme fonksiyonu onaylanmıştır.

16 Ek kaldırma „Alçaltma“ tuşu o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Yük çatalı indirilir.

17 Ek kaldırma „Kaldırma“ tuşu o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Yük çatalı kaldırılır.

18 2. Ana şalter(Acil Kapatma)

o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir.

19 „Geçiş çatal yönü“ tuş kullanımı

o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Sürüş, yan geçişte (R) yönünde yapılır (Yavaş sürüş).

20 „Geçiş tahrik yönü“ tuş kullanımı

o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Sürüş, yan geçişte (V) yönünde yapılır (Yavaş sürüş).

21 Direksiyon (2’inci kumanda durumu)

o Aracı manevra edin.

22 “İki elle kumanda” tuşu (2. kumanda durumu)

o Çalıştırmada kaldırma ve sürüş fonksiyonunu boşa alır (vites algılamalı kızak kılavuzu çalışmasında).

23 2. Ana şalter (Acil Kapatma)(2. Kumanda durumu)

o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir.

24 Sürüş regülatörü (2. kumanda durumu)

o Sürüş yönü ve hızını kumanda edin.

25 “Uyarı sinyali” tuşu (Korna) (2. kumanda durumu)

o Uyarı sinyali tetikler.

26 Ek kaldırma „Alçaltma“ tuşu(2. kumanda durumu)

o Yük çatalı indirilir.

27 „Alçaltma“ tuşu o Operatör platformu indirilir.28 „Kaldırma“ tuşu o Operatör platformu kaldırılır.29 Ek kaldırma „Kaldırma“ tuşu

(2. Kumanda durumu)o Yük çatalı kaldırılır.

30 “İki elle kumanda” tuşu “Kaldırma/İndirme” FEM tuşu

o Çatalın kaldırması/indirmesi (Ek kaldırma).31/32 tuşlarıyla bağlantılı olarak kullanın.

31 Ek kaldırma Kaldırma tuşu o Çatalın kaldırması (Ek kaldırma).(ek olarak 30. tuşa)

t = Standart donanım o = Ek donanım

E 5

1107

.TR

4

3

1

2

5

6

13

14

15

7

242326 25

29

28

27

30 3132

2221

20

19

18

17

16

37

35

36

34

33

3839

9 8

12

11

10 Z 100E

E 5

1107

.TR

4

3

1

2

5

6

13

14

15

7

242326 25

29

28

27

30 3132

2221

20

19

18

17

16

37

35

36

34

33

3839

9 8

12

11

10 Z 100E

1107

.TR

E 6

Poz. Kumanda veya gösterge elemanı

Fonksiyon

32 Ek kaldırma Alçaltma tuşu o Çatalın indirilmesi (Ek kaldırma).(ek olarak 30. tuşa)

33 „Alçaltma“ tuşu o “Geçiş çalışması” ek donanımı:yük çatalı operatör platformunda indirilir.

34 „Kaldırma“ tuşu o “Geçiş çalışması” ek donanımı:yük çatalı operatör platformunda kaldırılır.

35 „Geçiş tahrik yönü“ tuş kullanımı

o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Sürüş, yan geçişte (V) yönünde yapılır (Yavaş sürüş).

36 „Geçiş çatal yönü“ tuş kullanımı

o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Sürüş, yan geçişte (R) yönünde yapılır (Yavaş sürüş).

37 Acil Kapatma o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir.

38 Reset tuşu o “Yaya emniyeti” ek donanımı:Normal hızlardaki serbest bırakma

39 Kontrol lambası o “Yaya emniyeti” ek donanımı:Düşürülmüş araç hızını gösterir

t = Standart donanım o = Ek donanım

1107

.TR

E 6

Poz. Kumanda veya gösterge elemanı

Fonksiyon

32 Ek kaldırma Alçaltma tuşu o Çatalın indirilmesi (Ek kaldırma).(ek olarak 30. tuşa)

33 „Alçaltma“ tuşu o “Geçiş çalışması” ek donanımı:yük çatalı operatör platformunda indirilir.

34 „Kaldırma“ tuşu o “Geçiş çalışması” ek donanımı:yük çatalı operatör platformunda kaldırılır.

35 „Geçiş tahrik yönü“ tuş kullanımı

o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Sürüş, yan geçişte (V) yönünde yapılır (Yavaş sürüş).

36 „Geçiş çatal yönü“ tuş kullanımı

o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Sürüş, yan geçişte (R) yönünde yapılır (Yavaş sürüş).

37 Acil Kapatma o “Geçiş çalışması” ek donanımı:Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir.

38 Reset tuşu o “Yaya emniyeti” ek donanımı:Normal hızlardaki serbest bırakma

39 Kontrol lambası o “Yaya emniyeti” ek donanımı:Düşürülmüş araç hızını gösterir

t = Standart donanım o = Ek donanım

E 7

1107

.TR

4

3

1

2

5

6

13

14

15

7

242326 25

29

28

27

30 3132

2221

20

19

18

17

16

37

35

36

34

33

3839

9 8

12

11

10 Z 100E

E 7

1107

.TR

4

3

1

2

5

6

13

14

15

7

242326 25

29

28

27

30 3132

2221

20

19

18

17

16

37

35

36

34

33

3839

9 8

12

11

10 Z 100E

1107

.TR

E 8

3 Aracın Çalıştırılması

F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikelialan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır.

Elektronik sürüş kumandası ve direksiyon kumandası fonksiyonlarını kendiliğindendenetler. Arıza durumunda sürüş ve direksiyon manevra modunu iptal eder.

F Ortaya çıkan arıza üretici servisince giderilmelidir.

3.1 Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar

– Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ve yükleme donanımı) hasar kontrolüyapın.

– Akü ve kablo bağlantılarını kontrol edin.

M Araca binerken sürücü kuralları (2 ya da 24) veya "yaya" tuşuna (19,20 ya da 35,36)basın.

8

1

6

13

14

23

18

37

2 5

1107

.TR

E 8

3 Aracın Çalıştırılması

F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikelialan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır.

Elektronik sürüş kumandası ve direksiyon kumandası fonksiyonlarını kendiliğindendenetler. Arıza durumunda sürüş ve direksiyon manevra modunu iptal eder.

F Ortaya çıkan arıza üretici servisince giderilmelidir.

3.1 Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar

– Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ve yükleme donanımı) hasar kontrolüyapın.

– Akü ve kablo bağlantılarını kontrol edin.

M Araca binerken sürücü kuralları (2 ya da 24) veya "yaya" tuşuna (19,20 ya da 35,36)basın.

8

1

6

13

14

23

18

37

2 5

E 9

1107

.TR

3.2 Aracı çalıştırın

Z Durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir.Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur.

– Platforma ayak basın.– Ana şalteri (5) ok yönünde çevirerek açın (gerekirse tüm ana şalterler).– Kontak anahtarını kilide (1) takın ve dayanma noktasına kadar sağa doğru "I"

konumuna çevirin ya da kodu, kod kilidine girin. – Kornayı (8) kontrol edin.– Ayak pedalı (13) / ((14) (2. Kumanda durumu)) ve sürüş regülatöründe (2) çalışma

kontrolü yapın (bkz. Kesit 4.2).

Araç çalışmaya hazırdır. Direksiyon düz konuma geçer.

Z Operatör ekranı (6) kısa bir anlığa aracın algılamasını gösterir ve daha sonra tahriktekerleğinin güncel direksiyon konumunu (Düz konum), mevcut akü kapasitesini veçalışma saatini gösterir.

– Frenlerde çalışma kontrolü yapın (bkz. Bölüm 4.2).

E 9

1107

.TR

3.2 Aracı çalıştırın

Z Durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir.Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur.

– Platforma ayak basın.– Ana şalteri (5) ok yönünde çevirerek açın (gerekirse tüm ana şalterler).– Kontak anahtarını kilide (1) takın ve dayanma noktasına kadar sağa doğru "I"

konumuna çevirin ya da kodu, kod kilidine girin. – Kornayı (8) kontrol edin.– Ayak pedalı (13) / ((14) (2. Kumanda durumu)) ve sürüş regülatöründe (2) çalışma

kontrolü yapın (bkz. Kesit 4.2).

Araç çalışmaya hazırdır. Direksiyon düz konuma geçer.

Z Operatör ekranı (6) kısa bir anlığa aracın algılamasını gösterir ve daha sonra tahriktekerleğinin güncel direksiyon konumunu (Düz konum), mevcut akü kapasitesini veçalışma saatini gösterir.

– Frenlerde çalışma kontrolü yapın (bkz. Bölüm 4.2).

1107

.TR

E 10

4 İstif aracı ile çalışma

4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları

Sürüş yolu ve çalışma alanı: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollardasürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadeceöngörülen yerlere depolanmalıdır.

Sürüş sırasında davranış: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır.Örneğin virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerdengeçerken yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli birgüvenlik mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar(tehlike durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracıgeçmek yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır.

Sürüş sırasında görme tepkisi: Operatör aracı sürerken daima öne hareket yönünedoğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe engel olanyükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Bu mümkün değilse,istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri uyarmalıdır.

Çıkıntılara ve çukurlara girmek: Bu araç eğimli yerlerde sadece, bu yollarınkullanılmasına izin verildiğinde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın tekniközellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yükdaima yokuşa doğru yüklenmiş olmalıdır. İstifleme araçlarıyla eğimli yerlerde dönüşyapmak, eğik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yokuş aşağı sürerken daimafren yapmaya hazır olunmalı ve hız düşürülmelidir.

Asansör ve yükleme köprüsü üzerinde sürüş: Asansör ve yükleme köprüleriüzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işleticiüzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum önceden kontroledilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaftduvarlarına temas etmemelidir.Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmelive araçtan önce de asansörden çıkmalıdır.

Taşınması gereken yükün özelliği: Operatör, yüklerin düzgün alınmasınauğraşmalıdır. Bu araçla sadece kurallara uygun olarak emniyete alınmış yüklertaşınmalıdır. Çatal taşıyıcının ucundan veya yük koruyucu kafesten daha yükseğeistiflenmiş yükler kesinlikle taşınmamalıdır.

F Devrilme emniyeti: Operatör, operatör yerini kaldırılmış konumda terk etmemelidir -yapısal düzeneklere veya başka araca çıkılması ve de koruyucu alanlar ve yandolaplar gibi emniyet düzeneklere çıkılması yasaktır. Euor paletlerin uzunlamasınayerleştirilmesinde paket parçalarına yardımcı malzeme olmadan muhtemelenkullanıcı platformundan ulaşılamaz. Paket parçalarını tehlikesizce taşınması içinkullanıcı personele uygun yardımcı malzeme hazırlamalıdır.

F Yük yardım malzemelerinin arasından geçmeye sadece örneğin palet çevre takviyesive palet devrilme emniyeti gibi güvenlik düzenekleriyle müsaade edilir.

Z Kullanım kılavuzunda açıklanan araçla römorkların çekilmesi yasaktır.

4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme

F Özellikle araç kenarının dışındaki sürüş ve direksiyon manevrasında yüksek dikkatgereklidir.

1107

.TR

E 10

4 İstif aracı ile çalışma

4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları

Sürüş yolu ve çalışma alanı: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollardasürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadeceöngörülen yerlere depolanmalıdır.

Sürüş sırasında davranış: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır.Örneğin virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerdengeçerken yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli birgüvenlik mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar(tehlike durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracıgeçmek yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır.

Sürüş sırasında görme tepkisi: Operatör aracı sürerken daima öne hareket yönünedoğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe engel olanyükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Bu mümkün değilse,istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri uyarmalıdır.

Çıkıntılara ve çukurlara girmek: Bu araç eğimli yerlerde sadece, bu yollarınkullanılmasına izin verildiğinde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın tekniközellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yükdaima yokuşa doğru yüklenmiş olmalıdır. İstifleme araçlarıyla eğimli yerlerde dönüşyapmak, eğik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yokuş aşağı sürerken daimafren yapmaya hazır olunmalı ve hız düşürülmelidir.

Asansör ve yükleme köprüsü üzerinde sürüş: Asansör ve yükleme köprüleriüzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işleticiüzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum önceden kontroledilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaftduvarlarına temas etmemelidir.Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmelive araçtan önce de asansörden çıkmalıdır.

Taşınması gereken yükün özelliği: Operatör, yüklerin düzgün alınmasınauğraşmalıdır. Bu araçla sadece kurallara uygun olarak emniyete alınmış yüklertaşınmalıdır. Çatal taşıyıcının ucundan veya yük koruyucu kafesten daha yükseğeistiflenmiş yükler kesinlikle taşınmamalıdır.

F Devrilme emniyeti: Operatör, operatör yerini kaldırılmış konumda terk etmemelidir -yapısal düzeneklere veya başka araca çıkılması ve de koruyucu alanlar ve yandolaplar gibi emniyet düzeneklere çıkılması yasaktır. Euor paletlerin uzunlamasınayerleştirilmesinde paket parçalarına yardımcı malzeme olmadan muhtemelenkullanıcı platformundan ulaşılamaz. Paket parçalarını tehlikesizce taşınması içinkullanıcı personele uygun yardımcı malzeme hazırlamalıdır.

F Yük yardım malzemelerinin arasından geçmeye sadece örneğin palet çevre takviyesive palet devrilme emniyeti gibi güvenlik düzenekleriyle müsaade edilir.

Z Kullanım kılavuzunda açıklanan araçla römorkların çekilmesi yasaktır.

4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme

F Özellikle araç kenarının dışındaki sürüş ve direksiyon manevrasında yüksek dikkatgereklidir.

E 11

1107

.TR

4.2.1 ACİL KAPATMA

– Acil çıkış ana şalterine (5, 18, 23, 37) basın.

Z Ana şalterin kumanda edilmesiyle (acil çıkış) tüm elektrik fonksiyonları kapatılır vearaç mekanik el freniyle durma noktasına kadar frenlenir.

M Ana şalterin (acil çıkış) normal çalışma düzeni içersinde fren olarak kullanılmamasıgerekir.

23

18

37

5

E 11

1107

.TR

4.2.1 ACİL KAPATMA

– Acil çıkış ana şalterine (5, 18, 23, 37) basın.

Z Ana şalterin kumanda edilmesiyle (acil çıkış) tüm elektrik fonksiyonları kapatılır vearaç mekanik el freniyle durma noktasına kadar frenlenir.

M Ana şalterin (acil çıkış) normal çalışma düzeni içersinde fren olarak kullanılmamasıgerekir.

23

18

37

5

1107

.TR

E 12

4.2.2 Pedal tuşu

"Sürüş" fonksiyonu için ayak pedalının (13,14) kullanılması gerekir.

Z Kaldırma (ana kaldırma) ve ek kaldırma fonksiyonları (o) ayak pedalına basmadanda kullanılabilir.

Z Ayak pedalı sürüş sırasında terk edilirse, sürüş fonksiyonlarının serbest bırakılmasıyarıda kesilir ve araç azami alternatör frenlemesiyle durma konumuna getirilir.

Z İkinci bir kumanda durumu bulunan araçlarda (o) ayak pedalları, kilitleme olarakçalışır: Sadece kumanda elemanlarının bir tarafı çalışır durumdadır ve bunların ayakpedallarına basılabilir.

4.23 Güvenlik dolapları

F 1200 mm’lik bir kaldırma yüksekliğinden sonra sürü ve kaldırma fonksiyonları (Anakaldırma) için güvenlik dolapları (15) kapatılmış olmalıdır.

13

14

15

1107

.TR

E 12

4.2.2 Pedal tuşu

"Sürüş" fonksiyonu için ayak pedalının (13,14) kullanılması gerekir.

Z Kaldırma (ana kaldırma) ve ek kaldırma fonksiyonları (o) ayak pedalına basmadanda kullanılabilir.

Z Ayak pedalı sürüş sırasında terk edilirse, sürüş fonksiyonlarının serbest bırakılmasıyarıda kesilir ve araç azami alternatör frenlemesiyle durma konumuna getirilir.

Z İkinci bir kumanda durumu bulunan araçlarda (o) ayak pedalları, kilitleme olarakçalışır: Sadece kumanda elemanlarının bir tarafı çalışır durumdadır ve bunların ayakpedallarına basılabilir.

4.23 Güvenlik dolapları

F 1200 mm’lik bir kaldırma yüksekliğinden sonra sürü ve kaldırma fonksiyonları (Anakaldırma) için güvenlik dolapları (15) kapatılmış olmalıdır.

13

14

15

E 13

1107

.TR

4.2.4 Sürüş

F Sadece kapalı ve düzgün kilitlenmiş kapaklarla sürüş yapın.Dolap geçişlerinin dışında sadece indirilmiş yükle sürün.Kumandanın sırası mutlaka dikkate alınmalıdır.

– Aracı çalıştırın (bkz. Kesit 3).– Ayak pedalına (13) / (14) basın.

Z Sürücü ekranındaki (6) tahrik tekerleğinin direksiyon konumunu dikkate alın.

– Sürüş regülatörünü (2/24) istenilen sürüş yönünde (V) veya (R) basın.

Araç seçilen yönde hareket etmeye başlar.

Hareket hızı sürüş regülatörü ile ayarlanır.

Z Ulaşılabilen araç hızları platforma ve ek kaldırma yüksekliğine bağlıdır (o):

Yük çatalına sahip araçlar (versiyon L):

– 1200 mm platform yüksekliğine kadar azami hız

– 1200 mm platform yüksekliğinden itibarenitibaren < +/- 10 derece: Sürüş hızı 4 km/sa (yavaş sürüş)itibaren > +/- 10 derece: Sürüş hızı 2,5 km/sa (yavaş sürüş)

Ana kaldırmaya sahip araç (versiyon Z) (o):

ana kaldırmada< 100 mm

– 1200 mm platform yüksekliğine kadar azami hızdireksiyon açısında 1200 mm platform yüksekliğinden itibaren < +/- 10 derece:Sürüş hızı 4 km/sa (yavaş sürüş)direksiyon açısında 1200 mm platform yüksekliğinden itibaren > +/- 10 derece:Sürüş hızı 2,5 km/sa (yavaş sürüş)

ana kaldırmada> 100 mm

– 520 mm platform yüksekliğine kadar azami hız direksiyon açısında 520 mm platform yüksekliğinden itibaren < +/- 10 derece:Sürüş hızı 4 km/sa (yavaş sürüş)direksiyon açısında 520 mm platform yüksekliğinden itibaren > +/- 10 derece:Sürüş hızı 2,5 km/sa (yavaş sürüş)2000 mm platform yüksekliğinden itibaren: Sürüş hızı 2,5 km/sa (yavaş sürüş)

E 13

1107

.TR

4.2.4 Sürüş

F Sadece kapalı ve düzgün kilitlenmiş kapaklarla sürüş yapın.Dolap geçişlerinin dışında sadece indirilmiş yükle sürün.Kumandanın sırası mutlaka dikkate alınmalıdır.

– Aracı çalıştırın (bkz. Kesit 3).– Ayak pedalına (13) / (14) basın.

Z Sürücü ekranındaki (6) tahrik tekerleğinin direksiyon konumunu dikkate alın.

– Sürüş regülatörünü (2/24) istenilen sürüş yönünde (V) veya (R) basın.

Araç seçilen yönde hareket etmeye başlar.

Hareket hızı sürüş regülatörü ile ayarlanır.

Z Ulaşılabilen araç hızları platforma ve ek kaldırma yüksekliğine bağlıdır (o):

Yük çatalına sahip araçlar (versiyon L):

– 1200 mm platform yüksekliğine kadar azami hız

– 1200 mm platform yüksekliğinden itibarenitibaren < +/- 10 derece: Sürüş hızı 4 km/sa (yavaş sürüş)itibaren > +/- 10 derece: Sürüş hızı 2,5 km/sa (yavaş sürüş)

Ana kaldırmaya sahip araç (versiyon Z) (o):

ana kaldırmada< 100 mm

– 1200 mm platform yüksekliğine kadar azami hızdireksiyon açısında 1200 mm platform yüksekliğinden itibaren < +/- 10 derece:Sürüş hızı 4 km/sa (yavaş sürüş)direksiyon açısında 1200 mm platform yüksekliğinden itibaren > +/- 10 derece:Sürüş hızı 2,5 km/sa (yavaş sürüş)

ana kaldırmada> 100 mm

– 520 mm platform yüksekliğine kadar azami hız direksiyon açısında 520 mm platform yüksekliğinden itibaren < +/- 10 derece:Sürüş hızı 4 km/sa (yavaş sürüş)direksiyon açısında 520 mm platform yüksekliğinden itibaren > +/- 10 derece:Sürüş hızı 2,5 km/sa (yavaş sürüş)2000 mm platform yüksekliğinden itibaren: Sürüş hızı 2,5 km/sa (yavaş sürüş)

1107

.TR

E 14

4.25 Direksiyon manevrası

– Direksiyonu (4) / (21) sola veya sağa çevirin.

13

14

4

21 24

26

R

R

V

V

V

R

4

21

1107

.TR

E 14

4.25 Direksiyon manevrası

– Direksiyonu (4) / (21) sola veya sağa çevirin.

13

14

4

21 24

26

R

R

V

V

V

R

4

21

E 15

1107

.TR

4.2.6 Frenler

F Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatörbu koşulları dikkate almalıdır.

Aracın iki farklı şekilde frenlenmesi mümkündür:

– İşletme freniyle (Sürüş regülatörü üzerinden zıt akım freni (2) / (24)).– Alternatöre bağlı frenle (Sürüş regülatörü üzerinden kayma freni (2) / (24)).

F Araç tehlike durumunda işletme freniyle durdurulmalıdır.

İşletme freni (Zıt akım freniyle) frenleme:

– Sürüş regülatörünü (2) / (24) sürüş sırasında zıt yöne getirin.

Sürüş zıt yöne geçene kadar araç zıt akımla frenlenir.

Z Fren etkisi sürüş regülatörünün konumuna bağlıdır.Frenlemenin kuvveti üretici servisi tarafından ayarlanabilir.

Alternatör frenle frenleme (Kayma freni):

– Sürüş regülatörünü (2) / (24) bırakın - Sürüş regülatörü nötr konumda.

Ayarlamaya göre alternatör olarak kayma freniyle fren yapılır.

Z Frenlemenin kuvveti üretici servisi tarafından ayarlanabilir.

2

24

E 15

1107

.TR

4.2.6 Frenler

F Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatörbu koşulları dikkate almalıdır.

Aracın iki farklı şekilde frenlenmesi mümkündür:

– İşletme freniyle (Sürüş regülatörü üzerinden zıt akım freni (2) / (24)).– Alternatöre bağlı frenle (Sürüş regülatörü üzerinden kayma freni (2) / (24)).

F Araç tehlike durumunda işletme freniyle durdurulmalıdır.

İşletme freni (Zıt akım freniyle) frenleme:

– Sürüş regülatörünü (2) / (24) sürüş sırasında zıt yöne getirin.

Sürüş zıt yöne geçene kadar araç zıt akımla frenlenir.

Z Fren etkisi sürüş regülatörünün konumuna bağlıdır.Frenlemenin kuvveti üretici servisi tarafından ayarlanabilir.

Alternatör frenle frenleme (Kayma freni):

– Sürüş regülatörünü (2) / (24) bırakın - Sürüş regülatörü nötr konumda.

Ayarlamaya göre alternatör olarak kayma freniyle fren yapılır.

Z Frenlemenin kuvveti üretici servisi tarafından ayarlanabilir.

2

24

1107

.TR

E 16

4.3 “Geçiş” tuş çalışmasında sürüş (o)

F Yan geçiş yapılırken tuş kullanımında sürüşte, direksiyonun düz konumda durmasınave kullanıcının veya başka bir kişinin araçla engel arasına sıkışmamasına dikkatedilmelidir.Kullanıcı geçiş modu sırasında aracın yanında kimse durmamalıdır. Operatörplatformunda hiç kimse bulunmamalıdır.Yükü 200mm değerindeki bir serbest kaldırmaya indirin.

Z Araç tuş kullanımında kullanıcı tarafından her iki taraftan yan geçişte kumandaedilebilir. Azami hız ykl. 2,5 km/saate (Yavaş sürüş) azaltılmıştır.

– „Tahrik yönü geçiş“ (20, 35) tuşuna basın. Araç, (V) sürüş yönünde ykl. 2,5km/s(Yavaş sürüş) sabit ayarlanmış hızla sürüş yapar.

– „Tahrik yönü çatal yönü“ (19, 36) tuşuna basın. Araç, (R) sürüş yönünde ykl. 2,5km/s(Yavaş sürüş) sabit ayarlanmış hızla sürüş yapar.

F Kullanıcı geçiş konumunda aracı terk ederse bu kazara kumandalara karşı emniyetaltına alınmalıdır:

– Ana şalteri (İmdat) (18, 37) „KAPALI“ konuma bastırın.

20

19

18

37

35

36

R

V

1107

.TR

E 16

4.3 “Geçiş” tuş çalışmasında sürüş (o)

F Yan geçiş yapılırken tuş kullanımında sürüşte, direksiyonun düz konumda durmasınave kullanıcının veya başka bir kişinin araçla engel arasına sıkışmamasına dikkatedilmelidir.Kullanıcı geçiş modu sırasında aracın yanında kimse durmamalıdır. Operatörplatformunda hiç kimse bulunmamalıdır.Yükü 200mm değerindeki bir serbest kaldırmaya indirin.

Z Araç tuş kullanımında kullanıcı tarafından her iki taraftan yan geçişte kumandaedilebilir. Azami hız ykl. 2,5 km/saate (Yavaş sürüş) azaltılmıştır.

– „Tahrik yönü geçiş“ (20, 35) tuşuna basın. Araç, (V) sürüş yönünde ykl. 2,5km/s(Yavaş sürüş) sabit ayarlanmış hızla sürüş yapar.

– „Tahrik yönü çatal yönü“ (19, 36) tuşuna basın. Araç, (R) sürüş yönünde ykl. 2,5km/s(Yavaş sürüş) sabit ayarlanmış hızla sürüş yapar.

F Kullanıcı geçiş konumunda aracı terk ederse bu kazara kumandalara karşı emniyetaltına alınmalıdır:

– Ana şalteri (İmdat) (18, 37) „KAPALI“ konuma bastırın.

20

19

18

37

35

36

R

V

E 17

1107

.TR

4.4 Operatör kabininin kaldırılması ve indirilmesi

Z “Kaldırma” (11, 28) veya “İndirme” (10, 27) tuşlarıyla operatör kabininin kaldırmasıveya indirmesi hareketi sabit ayarlanmış hızla gerçekleşir.

Kaldırma

– Operatör kabini istenen kaldırma yüksekliğine ulaşana kadar “Kaldırma” (11, 28)tuşuna basın.

İndirme

– “İndirme” (10, 27) tuşuna basın, operatör kabini indirilir.

Z "Geçiş yönü çalışması" olan araçlarda (o) L versiyonunda, azami kaldırmayüksekliğine kadar kaldırabilmesi için ayak pedalının (13) kaldırma tuşuna da (11)basılması gerekir.

Z Ek kaldırma tertibatı ve demir çatallara FEM 2A sahip araçlarda operatör kabininin"indirilmesi" sadece indirme (10, 27) ve "iki elle kumanda" (3, 22) tuşuna eş zamanlıbasılması halinde gerçekleştirilebilir.

Bu noktada kullanımın sırasına da dikkat edilmesi gerekir: İlk olarak "indirme" tuşunabasın ve bu şekilde bazılı tutun, bunun ardından "iki elle kumanda"tuşuna basılmasıgerekir. "İndirme" tuşunun bırakılmasından sonra "iki elle kumanda" tuşununbırakılması gerekir.

28

27

11

103

22

E 17

1107

.TR

4.4 Operatör kabininin kaldırılması ve indirilmesi

Z “Kaldırma” (11, 28) veya “İndirme” (10, 27) tuşlarıyla operatör kabininin kaldırmasıveya indirmesi hareketi sabit ayarlanmış hızla gerçekleşir.

Kaldırma

– Operatör kabini istenen kaldırma yüksekliğine ulaşana kadar “Kaldırma” (11, 28)tuşuna basın.

İndirme

– “İndirme” (10, 27) tuşuna basın, operatör kabini indirilir.

Z "Geçiş yönü çalışması" olan araçlarda (o) L versiyonunda, azami kaldırmayüksekliğine kadar kaldırabilmesi için ayak pedalının (13) kaldırma tuşuna da (11)basılması gerekir.

Z Ek kaldırma tertibatı ve demir çatallara FEM 2A sahip araçlarda operatör kabininin"indirilmesi" sadece indirme (10, 27) ve "iki elle kumanda" (3, 22) tuşuna eş zamanlıbasılması halinde gerçekleştirilebilir.

Bu noktada kullanımın sırasına da dikkat edilmesi gerekir: İlk olarak "indirme" tuşunabasın ve bu şekilde bazılı tutun, bunun ardından "iki elle kumanda"tuşuna basılmasıgerekir. "İndirme" tuşunun bırakılmasından sonra "iki elle kumanda" tuşununbırakılması gerekir.

28

27

11

103

22

1107

.TR

E 18

4.5 Ek kaldırma kaldırma ve indirme

Ek kaldırma, operatör platformunda bir kaldırma olmadan yük çatalının kaldırılmasınaizin verir.

Z Ek kaldırmanın(o) kumanda alanındaki (9,12) veya koruma alanındaki (31,32) tuşlarüzerinden seçmeli olarak kumanda edilebilir. İki kumanda elemanının mevcut olduğuaraçlarda ek kaldırmanın tuşlar üzerinden (26, 29) kumanda edilmesi gerekir.

Kaldırma

– İstenen kaldırma yüksekliğine ulaşana kadar kaldırma (12, 29, 31) tuşuna basın.

İndirme

– İndirme (9, 26, 32) tuşuna basın, yük çatalı indirilir.

26

29

30 3132

9

12

1

3

22

1107

.TR

E 18

4.5 Ek kaldırma kaldırma ve indirme

Ek kaldırma, operatör platformunda bir kaldırma olmadan yük çatalının kaldırılmasınaizin verir.

Z Ek kaldırmanın(o) kumanda alanındaki (9,12) veya koruma alanındaki (31,32) tuşlarüzerinden seçmeli olarak kumanda edilebilir. İki kumanda elemanının mevcut olduğuaraçlarda ek kaldırmanın tuşlar üzerinden (26, 29) kumanda edilmesi gerekir.

Kaldırma

– İstenen kaldırma yüksekliğine ulaşana kadar kaldırma (12, 29, 31) tuşuna basın.

İndirme

– İndirme (9, 26, 32) tuşuna basın, yük çatalı indirilir.

26

29

30 3132

9

12

1

3

22

E 19

1107

.TR

Z Ek kaldırma tertibatının ve demir çatalların FEM 2A mevcut olduğu araçlarda ekkaldırmanın "kaldırma" ve "indirme" fonksiyonları sadece "kaldırma" (12,29,31) ya da"indirme" (9,26,32) tuşlarına ve "iki elle kumanda" (3,22,30) tuşlarına basarakkumanda edilir.

Bu noktada kullanımın sırasına da dikkat edilmesi gerekir: İlk olarak ”kaldırma” ve"indirme" tuşuna basın ve bu şekilde basılı tutun, bunun ardından "iki ellekumanda"tuşuna basılması gerekir. ”Kaldırma” ve "indirme" tuşunun bırakılmasındansonra "iki elle kumanda" tuşunun bırakılması gerekir.

4.6 Tuş takımındaki kaldırma ve indirme "Geçiş yönü" (o)

“Geçiş” tuş kullanımında kaldırma ve indirme fonksiyonları aracın her iki tarafındanek donanım olarak mümkündür.

Yük çatalı olan araçlarda (versiyon L) "geçiş " tuş alanındaki kaldırma ve indirmedetüm operatör kabini yük çatalıyla kaldırılabilir ve indirilebilir.

Ek kaldırma muhafazası olan araçlarda (versiyon Z) () "geçiş " tuş alanındakikaldırma ve indirmede ek kaldırma yük çatalı kaldırılabilir ve indirilebilir.

F Aracın “Geçiş modunda” kullanılmasında araçta hiç kimse bulunmamalıdır. Kullanankişinin aracın ve yükün çevresinde olmaması gerekir.

4.61 Tuş ile kumanda sırasında operatör kabininin kaldırılması ve indirilmesi ”geçişyolu” (versiyon L)

Z "Kaldırma" (34) ya da "indirme" (33)tuşlarıyla sabit olarak ayarlanmış hızdakaldırma ya da indirme hareketi kumandaedilebilir.

Kaldırma

– İstenen kaldırma yüksekliğine ulaşanakadar kaldırma (34) tuşuna basın.Güvenlik nedenlerinden dolayı yükçatalındaki kaldırma yüksekliği 625 mmolarak sınırlanmıştır.

İndirme

– İndirme (33) tuşuna basın, operatörkabini yük çatalı indirilir.

F Yük çatalıyla operatör kabinininindirilmesinde, tehlike bölgesindekimsenin bulunmadığından ve kullanankişinin araç ve yük çevresindebulunmadığından emin olunması gerekir!

34

33

E 19

1107

.TR

Z Ek kaldırma tertibatının ve demir çatalların FEM 2A mevcut olduğu araçlarda ekkaldırmanın "kaldırma" ve "indirme" fonksiyonları sadece "kaldırma" (12,29,31) ya da"indirme" (9,26,32) tuşlarına ve "iki elle kumanda" (3,22,30) tuşlarına basarakkumanda edilir.

Bu noktada kullanımın sırasına da dikkat edilmesi gerekir: İlk olarak ”kaldırma” ve"indirme" tuşuna basın ve bu şekilde basılı tutun, bunun ardından "iki ellekumanda"tuşuna basılması gerekir. ”Kaldırma” ve "indirme" tuşunun bırakılmasındansonra "iki elle kumanda" tuşunun bırakılması gerekir.

4.6 Tuş takımındaki kaldırma ve indirme "Geçiş yönü" (o)

“Geçiş” tuş kullanımında kaldırma ve indirme fonksiyonları aracın her iki tarafındanek donanım olarak mümkündür.

Yük çatalı olan araçlarda (versiyon L) "geçiş " tuş alanındaki kaldırma ve indirmedetüm operatör kabini yük çatalıyla kaldırılabilir ve indirilebilir.

Ek kaldırma muhafazası olan araçlarda (versiyon Z) () "geçiş " tuş alanındakikaldırma ve indirmede ek kaldırma yük çatalı kaldırılabilir ve indirilebilir.

F Aracın “Geçiş modunda” kullanılmasında araçta hiç kimse bulunmamalıdır. Kullanankişinin aracın ve yükün çevresinde olmaması gerekir.

4.61 Tuş ile kumanda sırasında operatör kabininin kaldırılması ve indirilmesi ”geçişyolu” (versiyon L)

Z "Kaldırma" (34) ya da "indirme" (33)tuşlarıyla sabit olarak ayarlanmış hızdakaldırma ya da indirme hareketi kumandaedilebilir.

Kaldırma

– İstenen kaldırma yüksekliğine ulaşanakadar kaldırma (34) tuşuna basın.Güvenlik nedenlerinden dolayı yükçatalındaki kaldırma yüksekliği 625 mmolarak sınırlanmıştır.

İndirme

– İndirme (33) tuşuna basın, operatörkabini yük çatalı indirilir.

F Yük çatalıyla operatör kabinininindirilmesinde, tehlike bölgesindekimsenin bulunmadığından ve kullanankişinin araç ve yük çevresindebulunmadığından emin olunması gerekir!

34

33

1107

.TR

E 20

4.6.2 Tuş ile kumanda sırasında yük çatalının kaldırılması ve indirilmesi ”geçiş yolu”(versiyon Z)

Z “Kaldırma” (17) veya “İndirme” (16) tuşlarıyla ek kaldırmanın yük çatalıyla kaldırmaveya indirme hareketi sabit ayarlanmış hızla gerçekleşir.

Kaldırma

– İstenen kaldırma yüksekliğine ulaşana kadar kaldırma (17) tuşuna basın.

İndirme

– İndirme (16) tuşuna basın, yük çatalı indirilir.

F Yük çatalıyla yapılan indirme işleminde, tehlike bölgesinde kimseninbulunmadığından ve kullanan kişinin araç ve yük çevresinde bulunmadığından eminolunması gerekir!

17

16

1107

.TR

E 20

4.6.2 Tuş ile kumanda sırasında yük çatalının kaldırılması ve indirilmesi ”geçiş yolu”(versiyon Z)

Z “Kaldırma” (17) veya “İndirme” (16) tuşlarıyla ek kaldırmanın yük çatalıyla kaldırmaveya indirme hareketi sabit ayarlanmış hızla gerçekleşir.

Kaldırma

– İstenen kaldırma yüksekliğine ulaşana kadar kaldırma (17) tuşuna basın.

İndirme

– İndirme (16) tuşuna basın, yük çatalı indirilir.

F Yük çatalıyla yapılan indirme işleminde, tehlike bölgesinde kimseninbulunmadığından ve kullanan kişinin araç ve yük çevresinde bulunmadığından eminolunması gerekir!

17

16

E 21

1107

.TR

4.7 Kaldırma kapamasıyla operatör platformunun kaldırılması ve indirilmesime (o)

Z Kaldırma kapaması opsiyonuna sahip araçlarda (o) operatör kabini, azami kaldırmayüksekliğinden daha düşük olan önceden tanımlanmış kapama yüksekliğine kadarkaldırılır

Kaldırma

– Tanımlanan kapama yüksekliğine ulaşılana kadar tuşa (11, 28) basın– Tanımlanan kapama yüksekliğinden daha yükseğe kaldırmak için, kaldırma

(11, 28) ve "iki elle kumanda" (3, 22) tuşuna aynı zamanda basılması gerekir.

Bu noktada kullanımın sırasına da dikkat edilmesi gerekir: İlk olarak ”kaldırma” ve"indirme" tuşuna basın ve bu şekilde basılı tutun, bunun ardından "iki ellekumanda"tuşuna basılması gerekir.

İndirme

– İndirme (10, 27) tuşuna basın, operatör kabini indirilir. Bu noktada operatör kabinitanımlanan kapama yüksekliğinde durmaz.

28

27

11

103

22

E 21

1107

.TR

4.7 Kaldırma kapamasıyla operatör platformunun kaldırılması ve indirilmesime (o)

Z Kaldırma kapaması opsiyonuna sahip araçlarda (o) operatör kabini, azami kaldırmayüksekliğinden daha düşük olan önceden tanımlanmış kapama yüksekliğine kadarkaldırılır

Kaldırma

– Tanımlanan kapama yüksekliğine ulaşılana kadar tuşa (11, 28) basın– Tanımlanan kapama yüksekliğinden daha yükseğe kaldırmak için, kaldırma

(11, 28) ve "iki elle kumanda" (3, 22) tuşuna aynı zamanda basılması gerekir.

Bu noktada kullanımın sırasına da dikkat edilmesi gerekir: İlk olarak ”kaldırma” ve"indirme" tuşuna basın ve bu şekilde basılı tutun, bunun ardından "iki ellekumanda"tuşuna basılması gerekir.

İndirme

– İndirme (10, 27) tuşuna basın, operatör kabini indirilir. Bu noktada operatör kabinitanımlanan kapama yüksekliğinde durmaz.

28

27

11

103

22

1107

.TR

E 22

4.8 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi

M Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarakyerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır.

– Taşıma kapasitesi diyagramını dikkate alın!– Operatör platformu dahil kumanda.– Paletin çatal kolu (O) mesafesini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın.

M Yükleme ünitesi 50mm‘den fazla olmamak suretiyle çatal kolların uçlarındantaşmamalıdır.

F Yük parçaların arasından geçmek yasaktır (palet çevre takviyesi opsiyonu hariç (o)).

F Uzun yüklerin çapraz yüklenmesi yasaktır.

Yük almak

– Aracı plakaya doğru yavaşça sürün.– Çatal kolları, çatal sırtı paletlere dayanana kadar paletlere yönlendirin.

M Arızasız bir çalışma ön koşulu kusursuz bir zemin teminidir.

Yükün taşınması

– Yükü, raf geçişin haricinde olabildiğince düşük, zemin serbestliğini dikkate alarak,istif üzerinde taşıyın.

– Yükü sadece her iki çatal kolla taşıyın. Ağır yüklerin taşınmasında, her iki çatal kolaaynı anda yüklenme yapıldığına mutlaka dikkat edilmelidir.

– Aracı rahatça hızlandırın.– Eşit hızla sürün.– Her zaman frene basmaya hazır olun. Sadece tehlike durumunda aniden

durulmalıdır. – Sürüş hızını dar virajlarda yeterli düzeyde azaltın.

Yükün yere bırakılması

– Aracı dikkatlice depo alanına sürün.

M Yük bırakılmadan önce, operatör, depo yerinin yükün depolanması için (Ölçümler vetaşıma kapasitesi) uygun olmasından emin olunmalıdır.

– Yük alma malzemesini, çatal kolların yükten boşa çıkacağı şekilde rahatça indirin.

F Yüke ve yükün bırakıldığı yere zarar vermemek için yükün sert şekilde indirilmesiniönleyin.

– Çatal kollarını plakadan dikkatlice dışarıya doğru çekin.

1107

.TR

E 22

4.8 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi

M Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarakyerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır.

– Taşıma kapasitesi diyagramını dikkate alın!– Operatör platformu dahil kumanda.– Paletin çatal kolu (O) mesafesini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın.

M Yükleme ünitesi 50mm‘den fazla olmamak suretiyle çatal kolların uçlarındantaşmamalıdır.

F Yük parçaların arasından geçmek yasaktır (palet çevre takviyesi opsiyonu hariç (o)).

F Uzun yüklerin çapraz yüklenmesi yasaktır.

Yük almak

– Aracı plakaya doğru yavaşça sürün.– Çatal kolları, çatal sırtı paletlere dayanana kadar paletlere yönlendirin.

M Arızasız bir çalışma ön koşulu kusursuz bir zemin teminidir.

Yükün taşınması

– Yükü, raf geçişin haricinde olabildiğince düşük, zemin serbestliğini dikkate alarak,istif üzerinde taşıyın.

– Yükü sadece her iki çatal kolla taşıyın. Ağır yüklerin taşınmasında, her iki çatal kolaaynı anda yüklenme yapıldığına mutlaka dikkat edilmelidir.

– Aracı rahatça hızlandırın.– Eşit hızla sürün.– Her zaman frene basmaya hazır olun. Sadece tehlike durumunda aniden

durulmalıdır. – Sürüş hızını dar virajlarda yeterli düzeyde azaltın.

Yükün yere bırakılması

– Aracı dikkatlice depo alanına sürün.

M Yük bırakılmadan önce, operatör, depo yerinin yükün depolanması için (Ölçümler vetaşıma kapasitesi) uygun olmasından emin olunmalıdır.

– Yük alma malzemesini, çatal kolların yükten boşa çıkacağı şekilde rahatça indirin.

F Yüke ve yükün bırakıldığı yere zarar vermemek için yükün sert şekilde indirilmesiniönleyin.

– Çatal kollarını plakadan dikkatlice dışarıya doğru çekin.

E 23

1107

.TR

4.9 Çatal kolların ayarlanması(o)

”Çatal taşıyıcısı ile ayarlanabilir ve sökülebilir çatal kollar” opsiyonu ile donatılmışaraçlarda çatal kolların mesafesi yükün alımından önce kontrol edilmesi vegerektiğinde ayarlanması gerekir.

F Güvenli bir yükleme sağlayabilmekiçin çatal kolları birbirlerindenmümkün olduğu kadar açılmalı veçatal kolların ortasınaayarlanmalıdır. Yükün ağırlıkmerkezi çatal kollarının ortasındaolmalıdır.

– Kilitleme kolunu (63) yukarıyadöndürün.

– Çatal taşıyıcıdaki (65) çatalkolları (64) doğru konumagetirin.

– Kilit kolunu (63) aşağıyadöndürün ve çatal kollarınıkaydırarak, kolun yuvasına oturmasını sağlayın.

4.10 Plaka dönüşümüyle işlenmiş yük parçasıyla (o)

”Plaka dönüşümü” opsiyonu ile donatılmış araçlarda plaka işlenmiş alan olarakkullanılabilir.

F Plakanın işlenmesi sadece plaka dönüşümü opsiyonunun (o) mevcut olması halindeuygundur!

İşlenmiş plaka olarak alçak plakalar DIN EN 13698 göre kullanılabilir.

F Tek yol plakalarının kullanımı işlenmiş alan olarak onaylanmamıştır!

Plakanın kaldırılması

„Plaka dönüşüm“ opsiyonunda (o) yük parçasının plakanın devrilme (67) ve kaymaemniyetiyle (70) donatılmış olması gerekir. Devrilme ve kayma emniyetinin durumukaldırılması gereken plakanın büyüklüğüne uyarlanması gerekir.

F Plaka dönüşümü için uygun görülen plaka ölçümlerinin ve işlenmiş alanların dışındakullanılmaması gerekir!

– Aracı plakaya doğru yavaşça sürün ve plaka dönüşümünün yan kafeslerinin ortadüzenine dikkat edin.

– Çatal kolları, çatal sırtı paletlere dayanana kadar paletlere yönlendirin. Bununlabirlikte operatör kabininin (ana kaldırma) tümüyle indirilmesi gerekir.

M Arızasız bir çalışma ön koşulu kusursuz bir zemin teminidir.

F Plakanın kayma emniyetinin (70) arkasından çatal uçlarıyla, çatalın arka tarafındaplakaların devrilme emniyetine (67) tümüyle sabitlenmesi gerekir.

63

64

65

E 23

1107

.TR

4.9 Çatal kolların ayarlanması(o)

”Çatal taşıyıcısı ile ayarlanabilir ve sökülebilir çatal kollar” opsiyonu ile donatılmışaraçlarda çatal kolların mesafesi yükün alımından önce kontrol edilmesi vegerektiğinde ayarlanması gerekir.

F Güvenli bir yükleme sağlayabilmekiçin çatal kolları birbirlerindenmümkün olduğu kadar açılmalı veçatal kolların ortasınaayarlanmalıdır. Yükün ağırlıkmerkezi çatal kollarının ortasındaolmalıdır.

– Kilitleme kolunu (63) yukarıyadöndürün.

– Çatal taşıyıcıdaki (65) çatalkolları (64) doğru konumagetirin.

– Kilit kolunu (63) aşağıyadöndürün ve çatal kollarınıkaydırarak, kolun yuvasına oturmasını sağlayın.

4.10 Plaka dönüşümüyle işlenmiş yük parçasıyla (o)

”Plaka dönüşümü” opsiyonu ile donatılmış araçlarda plaka işlenmiş alan olarakkullanılabilir.

F Plakanın işlenmesi sadece plaka dönüşümü opsiyonunun (o) mevcut olması halindeuygundur!

İşlenmiş plaka olarak alçak plakalar DIN EN 13698 göre kullanılabilir.

F Tek yol plakalarının kullanımı işlenmiş alan olarak onaylanmamıştır!

Plakanın kaldırılması

„Plaka dönüşüm“ opsiyonunda (o) yük parçasının plakanın devrilme (67) ve kaymaemniyetiyle (70) donatılmış olması gerekir. Devrilme ve kayma emniyetinin durumukaldırılması gereken plakanın büyüklüğüne uyarlanması gerekir.

F Plaka dönüşümü için uygun görülen plaka ölçümlerinin ve işlenmiş alanların dışındakullanılmaması gerekir!

– Aracı plakaya doğru yavaşça sürün ve plaka dönüşümünün yan kafeslerinin ortadüzenine dikkat edin.

– Çatal kolları, çatal sırtı paletlere dayanana kadar paletlere yönlendirin. Bununlabirlikte operatör kabininin (ana kaldırma) tümüyle indirilmesi gerekir.

M Arızasız bir çalışma ön koşulu kusursuz bir zemin teminidir.

F Plakanın kayma emniyetinin (70) arkasından çatal uçlarıyla, çatalın arka tarafındaplakaların devrilme emniyetine (67) tümüyle sabitlenmesi gerekir.

63

64

65

1107

.TR

E 24

M Yükseltilen yüklemeyle plakaların kaldırılmasını mümkün kılmak için parmaklığın (68)yukarıya doğru ayarlanması gerekir.

– Geçme saplamaların kolunu (69) kitlemek için yarım dönüşle yukarıya doğru itin.– Kafesi (68) yukarıya çekin.– Geçme saplamalarının kolunu (69) yeniden aşağı indirin.– Geçme saplamaların kilitleme çubukları kilitlenene kadar kafesi (68) kaydırın.

F Plakanın kaldırılmasından sonra ve işlenmeden önce kafesin (68) yeniden kendi enalçak konumuna getirilmesi gerekir!

Güvenlik dolapları

”Plaka dönüşümü” opsiyonunda plaka ya da yük kaldırma malzemesinin girişiemniyet dolaplarıyla (66) girişi emniyete alınmıştır.

F 1200mm’lik bir kaldırma yüksekliğinden sonra sürüş, kaldırma ve indirmefonksiyonları (Ana kaldırma) için güvenlik dolapları kapatılmış olmalıdır.

6866 67

70

69

1107

.TR

E 24

M Yükseltilen yüklemeyle plakaların kaldırılmasını mümkün kılmak için parmaklığın (68)yukarıya doğru ayarlanması gerekir.

– Geçme saplamaların kolunu (69) kitlemek için yarım dönüşle yukarıya doğru itin.– Kafesi (68) yukarıya çekin.– Geçme saplamalarının kolunu (69) yeniden aşağı indirin.– Geçme saplamaların kilitleme çubukları kilitlenene kadar kafesi (68) kaydırın.

F Plakanın kaldırılmasından sonra ve işlenmeden önce kafesin (68) yeniden kendi enalçak konumuna getirilmesi gerekir!

Güvenlik dolapları

”Plaka dönüşümü” opsiyonunda plaka ya da yük kaldırma malzemesinin girişiemniyet dolaplarıyla (66) girişi emniyete alınmıştır.

F 1200mm’lik bir kaldırma yüksekliğinden sonra sürüş, kaldırma ve indirmefonksiyonları (Ana kaldırma) için güvenlik dolapları kapatılmış olmalıdır.

6866 67

70

69

E 25

1107

.TR

4.11 Aracın emniyetli olarak park edilmesi

Araç kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir.

F Aracı eğimli yerlere park etmeyin! Yük çatalı daima yere indirilmiş olmalıdır.

F İndirme yerini, kimsenin indirilen çatal kolda asılı kalmayacak şekilde seçin.

– Yük çatalı indirilmiştir.– Çalıştırma kilidini (1) “KAPALI” ("0") konumuna getirin ve anahtarı çıkartın.– Kod kilidinde otuşuna basın, bkz. Bölüm 7.1– Ana şalteri (İmdat) (5) „KAPALI“ konuma bastırın.

4.12 Dar geçişlerden geçmek

M Dar geçişlerden geçmek (emniyet mesafesi < 500 mm olan raf sistemlerde araçlarıntrafik yolu) yetkisiz kişilerce ve de kişilerin geçiş trafiği yasaktır. Bu çalışma bölgesibuna göre işaretlenmelidir. Araçlarda veya raf sisteminde mevcut olan emniyetdüzenekleri, tehlikeleri önlemek ve kişileri korumak amacıyla günlük olarak kontroledilmelidir. Etkisizce yapılmamalı, art niyetlice kullanılmamalı, konumlandırılmamalıveya sökülmemelidir. Emniyet düzeneklerindeki eksiklikler hemen bildirilmelidir.

M DIN 15185 bölüm 2 normunun uyarıları dikkate alınmalıdır.

Z Dar geçişe sürüş yapmadan önce operatör, bu geçiş bölgesinde kişilerin veya başkaaraçların bulunup bulunmadığını kontrol etmelidir. Sadece boş dar geçişlerde geçin.Dar geçişte kişiler bulunursa çalışma hemen durdurulmalıdır.

Z Dar geçişlerden geçişlere sadece öngörülen araçlarla müsaade edilmiştir.

5

1

E 25

1107

.TR

4.11 Aracın emniyetli olarak park edilmesi

Araç kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir.

F Aracı eğimli yerlere park etmeyin! Yük çatalı daima yere indirilmiş olmalıdır.

F İndirme yerini, kimsenin indirilen çatal kolda asılı kalmayacak şekilde seçin.

– Yük çatalı indirilmiştir.– Çalıştırma kilidini (1) “KAPALI” ("0") konumuna getirin ve anahtarı çıkartın.– Kod kilidinde otuşuna basın, bkz. Bölüm 7.1– Ana şalteri (İmdat) (5) „KAPALI“ konuma bastırın.

4.12 Dar geçişlerden geçmek

M Dar geçişlerden geçmek (emniyet mesafesi < 500 mm olan raf sistemlerde araçlarıntrafik yolu) yetkisiz kişilerce ve de kişilerin geçiş trafiği yasaktır. Bu çalışma bölgesibuna göre işaretlenmelidir. Araçlarda veya raf sisteminde mevcut olan emniyetdüzenekleri, tehlikeleri önlemek ve kişileri korumak amacıyla günlük olarak kontroledilmelidir. Etkisizce yapılmamalı, art niyetlice kullanılmamalı, konumlandırılmamalıveya sökülmemelidir. Emniyet düzeneklerindeki eksiklikler hemen bildirilmelidir.

M DIN 15185 bölüm 2 normunun uyarıları dikkate alınmalıdır.

Z Dar geçişe sürüş yapmadan önce operatör, bu geçiş bölgesinde kişilerin veya başkaaraçların bulunup bulunmadığını kontrol etmelidir. Sadece boş dar geçişlerde geçin.Dar geçişte kişiler bulunursa çalışma hemen durdurulmalıdır.

Z Dar geçişlerden geçişlere sadece öngörülen araçlarla müsaade edilmiştir.

5

1

1107

.TR

E 26

4.12.1 Kızak kılavuzlu araç (o)

– Aracı, dolap geçişiyle aynı hizadaolana kadar dolap geçişinden başkabir tarafa sürün.

Z Sürüş yoluna entegre edilen işaretlere(örneğin geçiş orta çizgisi) dikkat edin.

– Aracı yavaşça ileri sürün ve araca aitkılavuz makaraların (41) dolapgeçişine ait yan kızaklara (40)geçmesine dikkat edin.

4.12.2 Kızak kılavuzlu (o) ve vites tanımlaması aracı(o)

"Lamba tuşu üzerinden vites tanımı"opsiyonu ile donatılmış araçlarda azamiaraç hızı olarak operatör kabini kaldırmayüksekliği 1200 mm ya da 520 mmolarak ana kaldırma olan araçlardamümkündür.

Z Vites tanımlı kızak kılavuzlu araçlardasürüş ve kaldırma ya da indirme ekolarak "iki elle kumanda" (3,22) tuşuylakumanda edilmesi gerekir.

Z Vites tanımlı kızak kılavuzlu çalışmasisteminde direksiyon işlevsiz kalırsa,tahrik tekerinin otomatik olarak düzdurması gerekir.

40

41

3

22

1107

.TR

E 26

4.12.1 Kızak kılavuzlu araç (o)

– Aracı, dolap geçişiyle aynı hizadaolana kadar dolap geçişinden başkabir tarafa sürün.

Z Sürüş yoluna entegre edilen işaretlere(örneğin geçiş orta çizgisi) dikkat edin.

– Aracı yavaşça ileri sürün ve araca aitkılavuz makaraların (41) dolapgeçişine ait yan kızaklara (40)geçmesine dikkat edin.

4.12.2 Kızak kılavuzlu (o) ve vites tanımlaması aracı(o)

"Lamba tuşu üzerinden vites tanımı"opsiyonu ile donatılmış araçlarda azamiaraç hızı olarak operatör kabini kaldırmayüksekliği 1200 mm ya da 520 mmolarak ana kaldırma olan araçlardamümkündür.

Z Vites tanımlı kızak kılavuzlu araçlardasürüş ve kaldırma ya da indirme ekolarak "iki elle kumanda" (3,22) tuşuylakumanda edilmesi gerekir.

Z Vites tanımlı kızak kılavuzlu çalışmasisteminde direksiyon işlevsiz kalırsa,tahrik tekerinin otomatik olarak düzdurması gerekir.

40

41

3

22

E 27

1107

.TRDar geçişlerde sürüş

– Aracı, dolap geçişiyle aynı hizada olana kadar dolap geçişinden başka bir tarafasürün.

Z Sürüş yoluna entegre edilen işaretlere (örneğin geçiş orta çizgisi) dikkat edin.

– Aracı yavaşça ileri sürün ve araca ait kılavuz makaraların (41) dolap geçişine aityan kızaklara (40) geçmesine dikkat edin.

Araç yönüne göre ilk lamba şalteri (42) yan kılavuzlar tarafından etkinleştirilirse (yankılavuzlar arasındaki kılavuz rulo çiftine sahip araçlarda), araç hızı otomatik olarak2,5 km/s düşürülür (yavaş sürüş), kumanda bu süre zarfında mümkündür.

42

E 27

1107

.TR

Dar geçişlerde sürüş

– Aracı, dolap geçişiyle aynı hizada olana kadar dolap geçişinden başka bir tarafasürün.

Z Sürüş yoluna entegre edilen işaretlere (örneğin geçiş orta çizgisi) dikkat edin.

– Aracı yavaşça ileri sürün ve araca ait kılavuz makaraların (41) dolap geçişine aityan kızaklara (40) geçmesine dikkat edin.

Araç yönüne göre ilk lamba şalteri (42) yan kılavuzlar tarafından etkinleştirilirse (yankılavuzlar arasındaki kılavuz rulo çiftine sahip araçlarda), araç hızı otomatik olarak2,5 km/s düşürülür (yavaş sürüş), kumanda bu süre zarfında mümkündür.

42

1107

.TR

E 28

– Eğer ikinci lamba tuşu yan kızak tarafından etkinleştirilirse, araç bunun ardındanotomatik olarak durgun konuma kadar frenlenir ve direksiyon otomatik olarak düzkonuma gelir.

– Araç durgun konuma geldikten sonra, sürüş, kaldırma ve indirme fonksiyonlarınınbir sonraki kullanım için ”iki elle kumanda ” (3, 22) tuşuna basılması gerekir.Direksiyon bu noktadan itibaren işlevsiz kalır ve tahrik tekeri otomatik olarak düzkonuma sabitlenir.

Z Bu noktada kullanımın sırasına da dikkat edilmesi gerekir: İlk olarak ”kaldırma” ve"indirme" tuşuna basın ve bu şekilde basılı tutun, bunun ardından "iki ellekumanda"tuşuna basılması gerekir. ”Kaldırma” ve "indirme" tuşunun bırakılmasındansonra "iki elle kumanda" tuşunun bırakılması gerekir.

3

22

1107

.TR

E 28

– Eğer ikinci lamba tuşu yan kızak tarafından etkinleştirilirse, araç bunun ardındanotomatik olarak durgun konuma kadar frenlenir ve direksiyon otomatik olarak düzkonuma gelir.

– Araç durgun konuma geldikten sonra, sürüş, kaldırma ve indirme fonksiyonlarınınbir sonraki kullanım için ”iki elle kumanda ” (3, 22) tuşuna basılması gerekir.Direksiyon bu noktadan itibaren işlevsiz kalır ve tahrik tekeri otomatik olarak düzkonuma sabitlenir.

Z Bu noktada kullanımın sırasına da dikkat edilmesi gerekir: İlk olarak ”kaldırma” ve"indirme" tuşuna basın ve bu şekilde basılı tutun, bunun ardından "iki ellekumanda"tuşuna basılması gerekir. ”Kaldırma” ve "indirme" tuşunun bırakılmasındansonra "iki elle kumanda" tuşunun bırakılması gerekir.

3

22

E 29

1107

.TRDar geçitlerden geçiş

– Araç yönündeki ilk lamba tuşu yankızaklar tarafından serbest bırakılırsa(yan kızak dışındaki ilk kılavuz ruloçiftine sahip araçlar), araç hızıotomatik olarak 2,5 km/s değerinedüşürülür (yavaş sürüş) ve sürüş,kaldırma ve indirme fonksiyonları "ikielle kumanda" (3, 22) tuşunabasmadan da uygulanabilir.

F Araç yönündeki ilk lamba tuşu yan kızaktarafından yeniden serbest bırakılırsa,tahrik tekerinin düz konuma otomarikolarak sabitlenmesi sağlanmış olur.Operatörün aracı bu süreden itibarendireksiyonla kullanması gerekir.

– Eğer ikinci lamba tuşu da yan kızaktarafından serbest bırakılırsa, araçhızının düşüşü yeniden artmayabaşlar.

F Dar geçişlerinin dışında sadeceindirilmiş yükle sürün!

E 29

1107

.TR

Dar geçitlerden geçiş

– Araç yönündeki ilk lamba tuşu yankızaklar tarafından serbest bırakılırsa(yan kızak dışındaki ilk kılavuz ruloçiftine sahip araçlar), araç hızıotomatik olarak 2,5 km/s değerinedüşürülür (yavaş sürüş) ve sürüş,kaldırma ve indirme fonksiyonları "ikielle kumanda" (3, 22) tuşunabasmadan da uygulanabilir.

F Araç yönündeki ilk lamba tuşu yan kızaktarafından yeniden serbest bırakılırsa,tahrik tekerinin düz konuma otomarikolarak sabitlenmesi sağlanmış olur.Operatörün aracı bu süreden itibarendireksiyonla kullanması gerekir.

– Eğer ikinci lamba tuşu da yan kızaktarafından serbest bırakılırsa, araçhızının düşüşü yeniden artmayabaşlar.

F Dar geçişlerinin dışında sadeceindirilmiş yükle sürün!

1107

.TR

E 30

4.12.3 Vites sonu sigortasına sahip araçlar (o)

"Koridor sonu emniyeti” opsiyonuna sahip araçlar sürüş sırasında yere serpiştirilmişmıknatıslar sayesinde (dar geçitlerin veya kolidorların sonunda) araç hızı otomatikolarak 2,5 km/s olarak düşürülür (yavaş sürüş) ve koridor sonu emniyetinin kontrollambaları (39) yanar.

Z Araç hızının düşürülmesi, araç yerdeki mıknatısın üzerine geldiği her seferinde sürüşyönünden ve gidişi sırasından bağımsız olarak tetiklenir.

– Bunun ardından normal araç hızıyla sürüşe devam etmek için, reset tuşuna (38)basılması gerekir. Kontrol lambası (39) yeniden söner.

Z "Koridor sonu emniyeti" ile donatılmış araçlarda bu durum aracın çalıştırılmasıylaotomarik olarak etkinleştirilir (kontrol lambası (39) yanar). Çalıştırdıktan sonra aracınnormal hızıyla sürüş yapabilmek için reset tuşuna (38) basılması gerekir (kontrollambası (39) söner).

F Vites limit emniyeti, kullanıcıyı destekleyen ve kullanıcıyı kendi sorumluluğu altındabırakan, örneğin vites limitinde frenlemenin denetlenmesi ve gerekirse frenin devreyesokulması, ilave bir fonksiyondur.

Z Alternatif olarak "kordor sonu emniyeti" araç hızının 2,5 km/s olarak düşürülmesiyerine araç hızının durma konumuna kadar tetiklenmesini de sağlayabilir. Fonksiyonkarakteristiğinin ilgili değişikliği üretici servisi tarafından yapılabilir.

3839

1107

.TR

E 30

4.12.3 Vites sonu sigortasına sahip araçlar (o)

"Koridor sonu emniyeti” opsiyonuna sahip araçlar sürüş sırasında yere serpiştirilmişmıknatıslar sayesinde (dar geçitlerin veya kolidorların sonunda) araç hızı otomatikolarak 2,5 km/s olarak düşürülür (yavaş sürüş) ve koridor sonu emniyetinin kontrollambaları (39) yanar.

Z Araç hızının düşürülmesi, araç yerdeki mıknatısın üzerine geldiği her seferinde sürüşyönünden ve gidişi sırasından bağımsız olarak tetiklenir.

– Bunun ardından normal araç hızıyla sürüşe devam etmek için, reset tuşuna (38)basılması gerekir. Kontrol lambası (39) yeniden söner.

Z "Koridor sonu emniyeti" ile donatılmış araçlarda bu durum aracın çalıştırılmasıylaotomarik olarak etkinleştirilir (kontrol lambası (39) yanar). Çalıştırdıktan sonra aracınnormal hızıyla sürüş yapabilmek için reset tuşuna (38) basılması gerekir (kontrollambası (39) söner).

F Vites limit emniyeti, kullanıcıyı destekleyen ve kullanıcıyı kendi sorumluluğu altındabırakan, örneğin vites limitinde frenlemenin denetlenmesi ve gerekirse frenin devreyesokulması, ilave bir fonksiyondur.

Z Alternatif olarak "kordor sonu emniyeti" araç hızının 2,5 km/s olarak düşürülmesiyerine araç hızının durma konumuna kadar tetiklenmesini de sağlayabilir. Fonksiyonkarakteristiğinin ilgili değişikliği üretici servisi tarafından yapılabilir.

3839

E 31

1107

.TR

5 Acil İndirme

F Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır!

Asansör kumandadaki bir arıza nedeniyle inmezse, hidrolik aksamdaki acil iniş valfı(23) kumanda edilmelidir.

– Motor kaputunun çıkartılması– Acil indirme valfını (23) uygun bir nesne ile

(Kalem, alet veya benzeri: Ø yakl. 3 mm) dengeli içeri bastırın ve basılı tutun.

F Aracı tekrar çalıştırmadan önce arıza giderilmelidir.

Acil indirme valfı ZZ-Direği

Acil indirme valfı E-Direği

23

23

E 31

1107

.TR

5 Acil İndirme

F Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır!

Asansör kumandadaki bir arıza nedeniyle inmezse, hidrolik aksamdaki acil iniş valfı(23) kumanda edilmelidir.

– Motor kaputunun çıkartılması– Acil indirme valfını (23) uygun bir nesne ile

(Kalem, alet veya benzeri: Ø yakl. 3 mm) dengeli içeri bastırın ve basılı tutun.

F Aracı tekrar çalıştırmadan önce arıza giderilmelidir.

Acil indirme valfı ZZ-Direği

Acil indirme valfı E-Direği

23

23

1107

.TR

E 32

6 Gösterge Elemanları

6.1 Sürücü ekranı (t)

Operatör ekranı araçla kullanıcı arasında bir bağlantı noktası oluşturur. Operatör vemüşteri hizmet servisi teknisyeni için gösterge ve kullanma ünitesi olarak kullanılır.

Operatör ekranını ve böylece aracı kullanabilmek için (53, 54, 55, 56) numaralıtuşlara basılır. 4 ışıklı alanda (39 - 42) bulunan LED'ler 3 farklı durum gösterebilir:etkin ve yanıp sönüyor veya kapalı.

Göstergelerin tümü açık metin veya sembol olarak ekrana gelir. Sembollerinanlamları Bölüm 6.2 'de açıklanmıştır.

Ekranda hareket yönü, direksiyon döndürme açısı, akünün şarj durumu ve diğerseçilen araç parametreleri ile ilgili bilgiler görünür.

Saat ayarı:

Akü sembolü üzerindeki gösterge (46) güncel saati gösterir.

– Ekrana "Saat ayarı" menüsü gelene kadar Shift tuşuna (54) 8 saniye basın.– "Yukarı" (56) ve "Aşağı" (55) tuşları ile saati ayarlayın.– Shift tuşu (54) ile onaylayın.– "Yukarı" (56) ve "Aşağı" (55) tuşları ile dakikaları ayarlayın.– "Shift" (54) veya profil tuşu (53) ile normal işletme kipine geri dönülür.

47 48

56 55 54 53

42 43 44 45 4641

49

52

50

5140

39

1107

.TR

E 32

6 Gösterge Elemanları

6.1 Sürücü ekranı (t)

Operatör ekranı araçla kullanıcı arasında bir bağlantı noktası oluşturur. Operatör vemüşteri hizmet servisi teknisyeni için gösterge ve kullanma ünitesi olarak kullanılır.

Operatör ekranını ve böylece aracı kullanabilmek için (53, 54, 55, 56) numaralıtuşlara basılır. 4 ışıklı alanda (39 - 42) bulunan LED'ler 3 farklı durum gösterebilir:etkin ve yanıp sönüyor veya kapalı.

Göstergelerin tümü açık metin veya sembol olarak ekrana gelir. Sembollerinanlamları Bölüm 6.2 'de açıklanmıştır.

Ekranda hareket yönü, direksiyon döndürme açısı, akünün şarj durumu ve diğerseçilen araç parametreleri ile ilgili bilgiler görünür.

Saat ayarı:

Akü sembolü üzerindeki gösterge (46) güncel saati gösterir.

– Ekrana "Saat ayarı" menüsü gelene kadar Shift tuşuna (54) 8 saniye basın.– "Yukarı" (56) ve "Aşağı" (55) tuşları ile saati ayarlayın.– Shift tuşu (54) ile onaylayın.– "Yukarı" (56) ve "Aşağı" (55) tuşları ile dakikaları ayarlayın.– "Shift" (54) veya profil tuşu (53) ile normal işletme kipine geri dönülür.

47 48

56 55 54 53

42 43 44 45 4641

49

52

50

5140

39

E 33

1107

.TR

Poz. Tanım39 Aşırı sıcaklık (kırmızı sembol)40 Ayak pedalı tetiklenmedi (sarı grafik sembolü)41 Yavaş sürüş (yeşil grafik sembolü)42 Servis modu etkin (sarı grafik sembolü vida anahtarı), servis aralığının

süresi geçti (grafik sembolü yanıp sönüyor)43 Direksiyon açısı 30° adımlarla ok ile gösterilir44 Sürüş yönü göstergesi45 işlevsiz46 Saat, saatler formatında: dakika47 Akünün deşarj durumu48 Boşaltma göstergesi49 Güncel profilin ayarlanmış olan hızı (tahrik yönünde) (1'den 5'e kadar

bloklar halinde)50 işlevsiz51 Profil numarası (sürücü profili 1, 2 veya 3)52 İkaz ve hata mesajları açık metin (14 parçalı gösterge) ve bilgi mesajları

olarak53 Sürüş modunun seçmek için profil tuşu54 Büyük harf (Shift) tuşu (göstergeyi değiştirme ve servis kipine geçmek

için)55 işlevsiz56 Yavaş sürüş

E 33

1107

.TR

Poz. Tanım39 Aşırı sıcaklık (kırmızı sembol)40 Ayak pedalı tetiklenmedi (sarı grafik sembolü)41 Yavaş sürüş (yeşil grafik sembolü)42 Servis modu etkin (sarı grafik sembolü vida anahtarı), servis aralığının

süresi geçti (grafik sembolü yanıp sönüyor)43 Direksiyon açısı 30° adımlarla ok ile gösterilir44 Sürüş yönü göstergesi45 işlevsiz46 Saat, saatler formatında: dakika47 Akünün deşarj durumu48 Boşaltma göstergesi49 Güncel profilin ayarlanmış olan hızı (tahrik yönünde) (1'den 5'e kadar

bloklar halinde)50 işlevsiz51 Profil numarası (sürücü profili 1, 2 veya 3)52 İkaz ve hata mesajları açık metin (14 parçalı gösterge) ve bilgi mesajları

olarak53 Sürüş modunun seçmek için profil tuşu54 Büyük harf (Shift) tuşu (göstergeyi değiştirme ve servis kipine geçmek

için)55 işlevsiz56 Yavaş sürüş

1107

.TR

E 34

Dört ana tuş ile:

– sürüş hızı kısılabilir (yavaş hareket tuşu),– gösterge servis kipine (Shift tuşu) değiştirilebilir ve– araç modifikasyonunun seçimi uygulanabilir.

Ekrandaki göstergeler:

– Direksiyon açısı 30° adımlarla ok ile gösterilir– sürüş profili (1, 2 veya 3),– güncel profilin ayarlanmış olan hızı (tahrik yönünde) (1'den 5'e kadar bloklar

halinde),– akünün deşarj durumu,– akü deşarj ikazı (yanıp sönen akü sembolü),– çalışma saatleri (tam saat olarak),– saat (saatler: dakika),– ikaz ve hata mesajları açık metin (14 parçalı gösterge) olarak,– parametreler (servis kipi),– diyagnoz (servis kipi).

Renkli yanan ışıklı alanlar:

– Yavaş hareket (yeşil sembol)– Ayak pedalı tetiklenmedi (sarı grafik sembolü),– Servis kipi aktif (sarı somun anahtarı sembolü)– Servis kipi aktif (sarı somun anahtarı sembolü)– Aşırı sıcaklık (kırmızı sembol).

1107

.TR

E 34

Dört ana tuş ile:

– sürüş hızı kısılabilir (yavaş hareket tuşu),– gösterge servis kipine (Shift tuşu) değiştirilebilir ve– araç modifikasyonunun seçimi uygulanabilir.

Ekrandaki göstergeler:

– Direksiyon açısı 30° adımlarla ok ile gösterilir– sürüş profili (1, 2 veya 3),– güncel profilin ayarlanmış olan hızı (tahrik yönünde) (1'den 5'e kadar bloklar

halinde),– akünün deşarj durumu,– akü deşarj ikazı (yanıp sönen akü sembolü),– çalışma saatleri (tam saat olarak),– saat (saatler: dakika),– ikaz ve hata mesajları açık metin (14 parçalı gösterge) olarak,– parametreler (servis kipi),– diyagnoz (servis kipi).

Renkli yanan ışıklı alanlar:

– Yavaş hareket (yeşil sembol)– Ayak pedalı tetiklenmedi (sarı grafik sembolü),– Servis kipi aktif (sarı somun anahtarı sembolü)– Servis kipi aktif (sarı somun anahtarı sembolü)– Aşırı sıcaklık (kırmızı sembol).

E 35

1107

.TR

6.2 Operatör Ekranındaki Işıklı Alanlar

Operatör ekranının tuşları

SEMBOLYavaş sürüş (yeşil grafik sembolü)

SEMBOLAyak pedalı tetiklenmedi (sarı grafik sembolü)

SEMBOLServis kipi aktif (sarı somun anahtarı sembolü).

SEMBOLAşırı sıcaklık (kırmızı sembol)

Sürüş hızı azaltıldı (yavaş hareket tuşu).

Ayar işlemlerinin tuşu (örneğin saati ayarlama)

Gösterge servis kipine (Shift tuşu) değiştirildi

Araç modifikasyonunun seçimi

E 35

1107

.TR

6.2 Operatör Ekranındaki Işıklı Alanlar

Operatör ekranının tuşları

SEMBOLYavaş sürüş (yeşil grafik sembolü)

SEMBOLAyak pedalı tetiklenmedi (sarı grafik sembolü)

SEMBOLServis kipi aktif (sarı somun anahtarı sembolü).

SEMBOLAşırı sıcaklık (kırmızı sembol)

Sürüş hızı azaltıldı (yavaş hareket tuşu).

Ayar işlemlerinin tuşu (örneğin saati ayarlama)

Gösterge servis kipine (Shift tuşu) değiştirildi

Araç modifikasyonunun seçimi

1107

.TR

E 36

Operatör ekranındaki ikaz uyarıları

Gösterge İkinci gösterge AnlamLED 47 yanıp sönüyor

Akü boş, ana kaldırma kapalı

LED 40 yanıyor Güvenlik şalterine basılmadıBİLGİ 07 LED 42 yanıp

sönüyorSistem başlatıldığında en az 1 elemanı park konumunda değil

BİLGİ 09 LED 41 yanıyor Yavaş hıza geçildi veya kilitlemelerle şart koşulduBİLGİ 10 LED 39 yanıyor Sürüş motoru aşırı sıcaklıkBİLGİ 25 LED 39 yanıp

sönüyorSürüş kumandası aşırı sıcaklık

47 48

56 55 54 53

42 43 44 45 4641

49

52

50

5140

39

1107

.TR

E 36

Operatör ekranındaki ikaz uyarıları

Gösterge İkinci gösterge AnlamLED 47 yanıp sönüyor

Akü boş, ana kaldırma kapalı

LED 40 yanıyor Güvenlik şalterine basılmadıBİLGİ 07 LED 42 yanıp

sönüyorSistem başlatıldığında en az 1 elemanı park konumunda değil

BİLGİ 09 LED 41 yanıyor Yavaş hıza geçildi veya kilitlemelerle şart koşulduBİLGİ 10 LED 39 yanıyor Sürüş motoru aşırı sıcaklıkBİLGİ 25 LED 39 yanıp

sönüyorSürüş kumandası aşırı sıcaklık

47 48

56 55 54 53

42 43 44 45 4641

49

52

50

5140

39

E 37

1107

.TR

7 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o)

Bu klavyede 10 rakam tuşu, bir "Set" tuşu ve biro tuşu bulunur.

o tuşundaki kırmızı/yeşil LED işletmedurumlarını gösterir.

Bu tuşun işlevleri:

– Kod kilidi işlevi (aracın çalıştırılması)– Parametrelerin ayarlaması ve değişikliği.

7.1 Kod kilidi

Aracın çalışmaya hazır olması için doğru kod girilmelidir. Her araca, her operatöreveya kullanıcı grubuna özel bir kod atamak mümkündür.

Z Gönderme durumunda kullanıcı kodu CANCODE (o) (fabrika ayarı 2-5-8-0)yapıştırılmış bir folyoyla işaretlenmelidir.

M İlk devreye almada master kod ve kullanıcı kodu değiştirilmelidir!

İlk kullanma

Ana şalterin açılmasının ardından LED (57) kırmızı yanar

Kullanma kodu doğru olarak girildiğinde LED (57) yeşil renkte yanar.

Yanlış bir kod girildiğinde, LED (57) iki saniye kırmızı renkte yanar. Daha sonra kodyeniden girilebilir.

Z Set tuşu (58) kullanma kipinde işlevsizdir.

Kapatma

Araç, o- tuşuna (62) basarak kapatılır.

Z Araç, önceden ayarlanmış bir süre sonundaotomatik olarak da kapatılabilir. Bunun içingerekli kod kilidi parametresi öncedenayarlanmalıdır. (bkz. Bölüm 7.3).

7.2 Parametre

Parametrelerin programlama kipinde klavyeüzerinden ayarlanabilir.

Parametre grupları

Parametre numaraları üç basamaklı bir sayıdan oluşmaktadır. Sayıların birincibasamakları Tablo 1'de verilen parametre gruplarını tanımlar. İkinci ve üçüncübasamaklar ise 00 ile 99 arasındaki sıra numaralarıdır.

No. Parametre grubu0xx Kod anahtarı ayarları

(Kodlar, sürüş programlarını serbest bırakma, otomatik kapatma vb.)

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0Set

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0Set

59

58

57

62

6160

E 37

1107

.TR

7 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o)

Bu klavyede 10 rakam tuşu, bir "Set" tuşu ve biro tuşu bulunur.

o tuşundaki kırmızı/yeşil LED işletmedurumlarını gösterir.

Bu tuşun işlevleri:

– Kod kilidi işlevi (aracın çalıştırılması)– Parametrelerin ayarlaması ve değişikliği.

7.1 Kod kilidi

Aracın çalışmaya hazır olması için doğru kod girilmelidir. Her araca, her operatöreveya kullanıcı grubuna özel bir kod atamak mümkündür.

Z Gönderme durumunda kullanıcı kodu CANCODE (o) (fabrika ayarı 2-5-8-0)yapıştırılmış bir folyoyla işaretlenmelidir.

M İlk devreye almada master kod ve kullanıcı kodu değiştirilmelidir!

İlk kullanma

Ana şalterin açılmasının ardından LED (57) kırmızı yanar

Kullanma kodu doğru olarak girildiğinde LED (57) yeşil renkte yanar.

Yanlış bir kod girildiğinde, LED (57) iki saniye kırmızı renkte yanar. Daha sonra kodyeniden girilebilir.

Z Set tuşu (58) kullanma kipinde işlevsizdir.

Kapatma

Araç, o- tuşuna (62) basarak kapatılır.

Z Araç, önceden ayarlanmış bir süre sonundaotomatik olarak da kapatılabilir. Bunun içingerekli kod kilidi parametresi öncedenayarlanmalıdır. (bkz. Bölüm 7.3).

7.2 Parametre

Parametrelerin programlama kipinde klavyeüzerinden ayarlanabilir.

Parametre grupları

Parametre numaraları üç basamaklı bir sayıdan oluşmaktadır. Sayıların birincibasamakları Tablo 1'de verilen parametre gruplarını tanımlar. İkinci ve üçüncübasamaklar ise 00 ile 99 arasındaki sıra numaralarıdır.

No. Parametre grubu0xx Kod anahtarı ayarları

(Kodlar, sürüş programlarını serbest bırakma, otomatik kapatma vb.)

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0Set

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0Set

59

58

57

62

6160

1107

.TR

E 38

7.3 Parametre Ayarları

Araç ayarlarını değiştirmek için "master kod" girilmelidir.

Z Master kod fabrika tarafından 7-2-9-5 olarak ayarlanmıştır.

M İlk çalıştırmada Master kodunu değiştirin.

Master kod girişi:

– o tuşuna basın– Master kodu girin

Kod anahtarı parametreleri

Araçlarda ayar işlemi:

– Üç basamaklı parametre numarasını girin ve "Set" tuşu (58) ile onaylayın.– Parametre listesinden bir ayar değerini girin veya değiştirin ve "Set" tuşu (58) ile

onaylayın.

Z Girilen değer geçersiz ise, o tuşundaki (62) LED (57) kırmızı renkte yanar.Parametre numarası tekrar verilerek ayarlanacak değer yeniden girilebilir veyadeğiştirilebilir.

Diğer parametreler de aynı şekilde girilir veya değiştirilir. Giriş işlemini tamamlamakiçin o tuşuna (62) basın.

1107

.TR

E 38

7.3 Parametre Ayarları

Araç ayarlarını değiştirmek için "master kod" girilmelidir.

Z Master kod fabrika tarafından 7-2-9-5 olarak ayarlanmıştır.

M İlk çalıştırmada Master kodunu değiştirin.

Master kod girişi:

– o tuşuna basın– Master kodu girin

Kod anahtarı parametreleri

Araçlarda ayar işlemi:

– Üç basamaklı parametre numarasını girin ve "Set" tuşu (58) ile onaylayın.– Parametre listesinden bir ayar değerini girin veya değiştirin ve "Set" tuşu (58) ile

onaylayın.

Z Girilen değer geçersiz ise, o tuşundaki (62) LED (57) kırmızı renkte yanar.Parametre numarası tekrar verilerek ayarlanacak değer yeniden girilebilir veyadeğiştirilebilir.

Diğer parametreler de aynı şekilde girilir veya değiştirilir. Giriş işlemini tamamlamakiçin o tuşuna (62) basın.

E 39

1107

.TRAşağıdaki parametreler girilebilir:

Parametre listesi

No. Fonksiyon Alanayar değeri

Standartayar değeri

AçıklamalarYapılacak işlemler

Kod kilidi000 Master kodun

değiştirilmesiKullanıcı kodunun uzunluğu (4-6 basamaklı) master kodun uzunluğuna (4-6 basamaklı) bağlıdır. Kullanıcı kodlarının programlanmış olduğu durumlarda, yeni kodun uzunluğu da aynı olmalıdır. Kodun uzunluğunun değiştirilmesi gerekiyorsa, önce tüm kullanıcı kodları silinmelidir.

0000 - 9999veya

00000 - 99999veya

000000 - 999999

7295 (LED 59 yanıp söner)

Aktüel kodun girişi

onaylama (Set)

(LED 60 yanıp söner)

Yeni bir kod girişi

onaylama (Set)

(LED 61 yanıp söner)

Yeni kodun tekrar girişi

onaylama (Set)001 Kullanıcı kodu ilave

edilmesi (maks. 600)0000 - 9999

veya00000 - 99999

veya000000 - 999999

2580 (LED 60 yanıp söner)

Bir kod girişi

onaylama (Set)

(LED 61 yanıp söner)

kod girişinin tekrarlanması

onaylama (Set)

E 39

1107

.TR

Aşağıdaki parametreler girilebilir:

Parametre listesi

No. Fonksiyon Alanayar değeri

Standartayar değeri

AçıklamalarYapılacak işlemler

Kod kilidi000 Master kodun

değiştirilmesiKullanıcı kodunun uzunluğu (4-6 basamaklı) master kodun uzunluğuna (4-6 basamaklı) bağlıdır. Kullanıcı kodlarının programlanmış olduğu durumlarda, yeni kodun uzunluğu da aynı olmalıdır. Kodun uzunluğunun değiştirilmesi gerekiyorsa, önce tüm kullanıcı kodları silinmelidir.

0000 - 9999veya

00000 - 99999veya

000000 - 999999

7295 (LED 59 yanıp söner)

Aktüel kodun girişi

onaylama (Set)

(LED 60 yanıp söner)

Yeni bir kod girişi

onaylama (Set)

(LED 61 yanıp söner)

Yeni kodun tekrar girişi

onaylama (Set)001 Kullanıcı kodu ilave

edilmesi (maks. 600)0000 - 9999

veya00000 - 99999

veya000000 - 999999

2580 (LED 60 yanıp söner)

Bir kod girişi

onaylama (Set)

(LED 61 yanıp söner)

kod girişinin tekrarlanması

onaylama (Set)

1107

.TR

E 40

59-61 numarala LED'ler 1 - 3 arasındaki tuşların üzerinde bulunurlar (bkz. Bölüm 7).

No. Fonksiyon Alanayar değeri

Standartayar

değeri

AçıklamalarYapılacak işlemler

Kod kilidi002 Kullanıcı kodunun

değiştirilmesi0000 - 9999

veya00000 - 99999

veya000000 - 999999

(LED 59 yanıp söner)

Aktüel kodun girişi

onaylama (Set)

(LED 60 yanıp söner)

Yeni bir kod girişi

onaylama (Set)

(LED 61 yanıp söner)

kod girişinin tekrarlanması

onaylama003 Kullanıcı kodunun

silinmesi0000 - 9999

veya00000 - 99999

veya000000 - 999999

(LED 60 yanıp söner)

Bir kod girişi

onaylama (Set)

(LED 61 yanıp söner)

kod girişinin tekrarlanması

onaylama (Set)004 Kod belleğinin silinmesi

(tüm kullanıcılara ait kodları siler)

3265 3265 = silmek için

başka bir değer girişi = silmemek için

010 Otomatik kapanma süresi

00 - 31 00 00 = otomatik kapanma yok

Kapanma

01 - 30 =Dakika olarak

girilecek kapanma süresi

31 = Kapanma 10 saniye sonra

1107

.TR

E 40

59-61 numarala LED'ler 1 - 3 arasındaki tuşların üzerinde bulunurlar (bkz. Bölüm 7).

No. Fonksiyon Alanayar değeri

Standartayar

değeri

AçıklamalarYapılacak işlemler

Kod kilidi002 Kullanıcı kodunun

değiştirilmesi0000 - 9999

veya00000 - 99999

veya000000 - 999999

(LED 59 yanıp söner)

Aktüel kodun girişi

onaylama (Set)

(LED 60 yanıp söner)

Yeni bir kod girişi

onaylama (Set)

(LED 61 yanıp söner)

kod girişinin tekrarlanması

onaylama003 Kullanıcı kodunun

silinmesi0000 - 9999

veya00000 - 99999

veya000000 - 999999

(LED 60 yanıp söner)

Bir kod girişi

onaylama (Set)

(LED 61 yanıp söner)

kod girişinin tekrarlanması

onaylama (Set)004 Kod belleğinin silinmesi

(tüm kullanıcılara ait kodları siler)

3265 3265 = silmek için

başka bir değer girişi = silmemek için

010 Otomatik kapanma süresi

00 - 31 00 00 = otomatik kapanma yok

Kapanma

01 - 30 =Dakika olarak

girilecek kapanma süresi

31 = Kapanma 10 saniye sonra

E 41

1107

.TRKlavyede gösterilen hata mesajları

Aşağıdaki hatalarda klavyedeki LED (57) kırmızı renkte yanıp söner:

– Yeni master kod daha önce kullanıcı kodu olarak verildi– Yeni kullanıcı kodu önceden master kod olarak verildi– Değiştirilecek bir kullanıcı kodu yok– Değiştirilmek istenen kullanıcı kodu daha önce başkasına verildi– Silinecek bir kullanıcı kodu yok– Kod belleği dolu.

8 Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi

F Araç parametreleri değiştirildiğinde aracın sürüş davranışı da değişir. Bu durumişletmeye almada göz önünde bulundurulmalıdır! Parametre değiştirirken araç park edilmeli ve kaldırma veya indirme yapılmamalıdır.

Operatör ekranı (t) ile de bazı araç parametrelerini (hızlanma, kayma freni, gerihareket freni, tahrik yönündeki hız, çatal yönündeki hız) ve böylece aracın davranışınıdeğiştirmek mümkündür.

t Operatör ekranlı ve anahtar şalterli araçlar

Anahtar şalterli araçlarda sürüş parametrelerine erişebilmek için gri servis anahtarıkullanılmalıdır.

o Operatör ekranlı ve CANKODLU araçlar

Z SERVİS MENÜSÜ/PARAMETRE MENÜSÜ'ne erişmek için bir PIN sorgulamasıbaşlatılmalıdır. Fabrikada araçlar CAN KODUYLA (o) PIN 2580 ayarlanmıştır.

Aracı çalıştırmak için bu pinlerden biri girilmelidir. Bu durumda SERVİS MENÜSÜ/PARAMETRE MENÜSÜ'ne erişmek için PIN sorgulaması yapılmaz artık. Yapılacakparametre ayarları PIN numarası altında belleğe depolanır.

Özel olarak programlanabilecek 15 adet parametre ayarı (operatör değiştirme veyaprogram değiştirme) mümkündür. Diğer parametre ayarlarını seçebilmek için araçiptal edilip yeniden girilmeli veya açılıp kapatılmalıdır. Bir sonraki PIN numarasınıngirilmesi

M Servis kipinde değişiklik yapmaya sadece üreticinin yetkili servisleri yetkilidir.

E 41

1107

.TR

Klavyede gösterilen hata mesajları

Aşağıdaki hatalarda klavyedeki LED (57) kırmızı renkte yanıp söner:

– Yeni master kod daha önce kullanıcı kodu olarak verildi– Yeni kullanıcı kodu önceden master kod olarak verildi– Değiştirilecek bir kullanıcı kodu yok– Değiştirilmek istenen kullanıcı kodu daha önce başkasına verildi– Silinecek bir kullanıcı kodu yok– Kod belleği dolu.

8 Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi

F Araç parametreleri değiştirildiğinde aracın sürüş davranışı da değişir. Bu durumişletmeye almada göz önünde bulundurulmalıdır! Parametre değiştirirken araç park edilmeli ve kaldırma veya indirme yapılmamalıdır.

Operatör ekranı (t) ile de bazı araç parametrelerini (hızlanma, kayma freni, gerihareket freni, tahrik yönündeki hız, çatal yönündeki hız) ve böylece aracın davranışınıdeğiştirmek mümkündür.

t Operatör ekranlı ve anahtar şalterli araçlar

Anahtar şalterli araçlarda sürüş parametrelerine erişebilmek için gri servis anahtarıkullanılmalıdır.

o Operatör ekranlı ve CANKODLU araçlar

Z SERVİS MENÜSÜ/PARAMETRE MENÜSÜ'ne erişmek için bir PIN sorgulamasıbaşlatılmalıdır. Fabrikada araçlar CAN KODUYLA (o) PIN 2580 ayarlanmıştır.

Aracı çalıştırmak için bu pinlerden biri girilmelidir. Bu durumda SERVİS MENÜSÜ/PARAMETRE MENÜSÜ'ne erişmek için PIN sorgulaması yapılmaz artık. Yapılacakparametre ayarları PIN numarası altında belleğe depolanır.

Özel olarak programlanabilecek 15 adet parametre ayarı (operatör değiştirme veyaprogram değiştirme) mümkündür. Diğer parametre ayarlarını seçebilmek için araçiptal edilip yeniden girilmeli veya açılıp kapatılmalıdır. Bir sonraki PIN numarasınıngirilmesi

M Servis kipinde değişiklik yapmaya sadece üreticinin yetkili servisleri yetkilidir.

1107

.TR

E 42

9 Arıza yardımı

Bu bölüm operatörün basit arızaları veya arızalar sonucu hatalı çalışmaları tespitetmesinde ve gidermesinde yardımcı olacaktır. Arızanın sınırlandırılmasında tablodabelirtilen işlemlerin sırasına göre hareket edilmelidir.

Z Arıza, "arıza giderme önlemlerinde" istenen işlemlerin yerine getirilmesiylegiderilemiyorsa, üretici firmaya haber verilmelidir. Bu durumda hatalar sadece, özelolarak eğitim görmüş ve uzmanlaşmış servis elemanları tarafından giderilebilir.

Arıza Olası nedeni Arıza giderme önlemleriAraç hareket etmiyor.

– Akü soketi takılmamıştır.

– Ana şaltere (Acil KapamaŞalteri) basılmıştır.

– Çalıştırma kilidi "0"konumunda.

– Akü şarjı çok az.

– Güvenlik dolaplarıkapatılmamıştır.

– İki elle kumandayabasılmamıştır (o).

– Ayak tuşu basılmamış.– Sigorta bozuk.

– Akü soketini kontrol edin,gerekiyorsa takın.

– Ana şalterin kilidini açın.

– Çalıştırma kilidini "I" konumunagetirin.

– Akü şarjını kontrol edin, gerekirseaküyü şarj edin

– Güvenlik dolaplarını operatörplatformunun her ikitarafındankapatın.

– „İki elle kumanda“ tuşuna basın (o).

– Pedal tuşuna basın.– 1F ve F1 sigortaları kontrol edin.

Yük kaldırılamıyor.

– Araç çalışmaya hazır değil.

– Hidrolik yağı seviyesi çokdüşük.

– Güvenlik dolaplarıkapatılmamıştır.

– İki elle kumandayabasılmamıştır (o).

– Akü deşarj denetimcisikapanmıştır.

– Sigorta bozuk.

– Aşırı yük.

– “Araç hareket etmiyor” altında bahsigeçen tüm giderme önlemleriniuygulayın.

– Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin.

– Güvenlik dolaplarını operatörplatformunun her ikitarafındankapatın.

– „İki elle kumanda“ tuşuna basın (o).

– Aküyü şarj edin.

– 2F1 ve 2F2 sigortaları (o) kontroledin.

– Maksimum taşıma kapasitesinidikkate alın (Bkz. Tip levhası)

1107

.TR

E 42

9 Arıza yardımı

Bu bölüm operatörün basit arızaları veya arızalar sonucu hatalı çalışmaları tespitetmesinde ve gidermesinde yardımcı olacaktır. Arızanın sınırlandırılmasında tablodabelirtilen işlemlerin sırasına göre hareket edilmelidir.

Z Arıza, "arıza giderme önlemlerinde" istenen işlemlerin yerine getirilmesiylegiderilemiyorsa, üretici firmaya haber verilmelidir. Bu durumda hatalar sadece, özelolarak eğitim görmüş ve uzmanlaşmış servis elemanları tarafından giderilebilir.

Arıza Olası nedeni Arıza giderme önlemleriAraç hareket etmiyor.

– Akü soketi takılmamıştır.

– Ana şaltere (Acil KapamaŞalteri) basılmıştır.

– Çalıştırma kilidi "0"konumunda.

– Akü şarjı çok az.

– Güvenlik dolaplarıkapatılmamıştır.

– İki elle kumandayabasılmamıştır (o).

– Ayak tuşu basılmamış.– Sigorta bozuk.

– Akü soketini kontrol edin,gerekiyorsa takın.

– Ana şalterin kilidini açın.

– Çalıştırma kilidini "I" konumunagetirin.

– Akü şarjını kontrol edin, gerekirseaküyü şarj edin

– Güvenlik dolaplarını operatörplatformunun her ikitarafındankapatın.

– „İki elle kumanda“ tuşuna basın (o).

– Pedal tuşuna basın.– 1F ve F1 sigortaları kontrol edin.

Yük kaldırılamıyor.

– Araç çalışmaya hazır değil.

– Hidrolik yağı seviyesi çokdüşük.

– Güvenlik dolaplarıkapatılmamıştır.

– İki elle kumandayabasılmamıştır (o).

– Akü deşarj denetimcisikapanmıştır.

– Sigorta bozuk.

– Aşırı yük.

– “Araç hareket etmiyor” altında bahsigeçen tüm giderme önlemleriniuygulayın.

– Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin.

– Güvenlik dolaplarını operatörplatformunun her ikitarafındankapatın.

– „İki elle kumanda“ tuşuna basın (o).

– Aküyü şarj edin.

– 2F1 ve 2F2 sigortaları (o) kontroledin.

– Maksimum taşıma kapasitesinidikkate alın (Bkz. Tip levhası)

F 1

1107

.TR

F İstif Aracının Bakımı1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması

Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerindebelirtilen aralıklarla yapılmalıdır.

F İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılmasıyasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle değiştirilmemelidir.

M Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerindengeçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulanyedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallarave geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağdeğiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir.

Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemleryapılmalıdır (bkz. Bölüm F).

2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları

Onarım için personel: İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadeceüreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin yetkili servisorganizasyonunda bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır.Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz.

Kaldırma ve kriko ile kaldırma: İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veyazincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Alttan uygun gereçlerle(kama, takoz) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. Kaldırılmış yükdonanımı altında çalışma yapmadan önce, donanım yeterli güçte zincirlerlebağlanmalıdır.

Z Kaldırma noktası (bkz. Bölüm B).

Temizleme çalışmaları: İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerletemizlenmemelidir. Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirlerialınmalı ve kıvılcım oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir. Akülü istif araçlarındaakü fişi çıkartılmalıdır. Elektrikli ve elektronik yapı parçaları zayıf vakumlu veyabasınçlı hava ve yalıtılmış, antistatik bir fırça ile temizlenmelidir.

M İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce,elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir.Buhar basıncıyla bir temizlik yapmak yasaktır.

Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemleryapılmalıdır.

F 1

1107

.TR

F İstif Aracının Bakımı1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması

Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerindebelirtilen aralıklarla yapılmalıdır.

F İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılmasıyasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle değiştirilmemelidir.

M Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerindengeçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulanyedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallarave geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağdeğiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir.

Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemleryapılmalıdır (bkz. Bölüm F).

2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları

Onarım için personel: İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadeceüreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin yetkili servisorganizasyonunda bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır.Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz.

Kaldırma ve kriko ile kaldırma: İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veyazincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Alttan uygun gereçlerle(kama, takoz) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. Kaldırılmış yükdonanımı altında çalışma yapmadan önce, donanım yeterli güçte zincirlerlebağlanmalıdır.

Z Kaldırma noktası (bkz. Bölüm B).

Temizleme çalışmaları: İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerletemizlenmemelidir. Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirlerialınmalı ve kıvılcım oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir. Akülü istif araçlarındaakü fişi çıkartılmalıdır. Elektrikli ve elektronik yapı parçaları zayıf vakumlu veyabasınçlı hava ve yalıtılmış, antistatik bir fırça ile temizlenmelidir.

M İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce,elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir.Buhar basıncıyla bir temizlik yapmak yasaktır.

Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemleryapılmalıdır.

1107

.TR

F 2

Elektrik sisteminde yapılan çalışmalar: Elektrik sisteminde sadece, elektroteknikkonusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. Çalışmaya başlamadanönce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlem alınmalıdır. Akülüistif araçlarında ayrıca akü fişi çekilerek araç enerjisiz duruma getirilmelidir.

Kaynak çalışmaları: Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması içinkaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir.

Ayarlama değerleri: Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronikkomponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önündebulundurulmalıdır.

Lastikler: İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerinkalitesine bağlıdır. Fabrika tarafından monte edilen lastikler değiştirilirken sadeceüretici tarafından sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde tip föyüverilerinde belirtilen değerlere uyulamaz. Lastik ve tekerlek değiştirirken, istif aracınıneğri durmamasına dikkat edilmelidir (tekerlek değiştirirken örn. daima sol ve sağ aynıanda değiştirilmelidir).

Kaldırma zinciri: Kaldırma zincirleri yağlanmazlarsa çabuk aşınırlar. Bakım KontrolListesi'nde verilen bakım periyotları normal kullanım durumları için geçerlidir. Zorşartlar altında (toz, sıcaklık) daha sık yağlama yapılmalıdır. Öngörülen zincir spreyikurallara uygun olarak kullanılmalıdır. Gresin sadece dışarıdan sürülmesi ile yeterlibir yağlanma sağlanamaz.

Hidrolik hortum hatları: Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonradeğiştirilmelidir. Hidrolik komponentler değiştirilirken bu hidrolik sisteme ait olanhortumlar da değiştirilmelidir.

3 Bakım ve Kontrol

İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakımşarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmazduruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasınasebep olur.

M Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları içinverilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazlavardiyada kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır.

Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların nezaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması:

W = Her 50 Çalışma saatleri, ancak en az haftada bir kezA = Tüm 500 Çalışma saatleriB = Her 1000 Çalışma saati, ancak en az yılda 1xC = Her 2000 Çalışma saati, ancak en az yılda 1x

Z Bakım periyotları W kullanıcı tarafından uygulanmalıdır.

Forkliftin kalkış safhasında - yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra - operatörtarafından somunların ve saplamaların bir kontrolü yapılmalı ve gerektiğinde sıkılaraksağlanmalıdır.

1107

.TR

F 2

Elektrik sisteminde yapılan çalışmalar: Elektrik sisteminde sadece, elektroteknikkonusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. Çalışmaya başlamadanönce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlem alınmalıdır. Akülüistif araçlarında ayrıca akü fişi çekilerek araç enerjisiz duruma getirilmelidir.

Kaynak çalışmaları: Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması içinkaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir.

Ayarlama değerleri: Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronikkomponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önündebulundurulmalıdır.

Lastikler: İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerinkalitesine bağlıdır. Fabrika tarafından monte edilen lastikler değiştirilirken sadeceüretici tarafından sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde tip föyüverilerinde belirtilen değerlere uyulamaz. Lastik ve tekerlek değiştirirken, istif aracınıneğri durmamasına dikkat edilmelidir (tekerlek değiştirirken örn. daima sol ve sağ aynıanda değiştirilmelidir).

Kaldırma zinciri: Kaldırma zincirleri yağlanmazlarsa çabuk aşınırlar. Bakım KontrolListesi'nde verilen bakım periyotları normal kullanım durumları için geçerlidir. Zorşartlar altında (toz, sıcaklık) daha sık yağlama yapılmalıdır. Öngörülen zincir spreyikurallara uygun olarak kullanılmalıdır. Gresin sadece dışarıdan sürülmesi ile yeterlibir yağlanma sağlanamaz.

Hidrolik hortum hatları: Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonradeğiştirilmelidir. Hidrolik komponentler değiştirilirken bu hidrolik sisteme ait olanhortumlar da değiştirilmelidir.

3 Bakım ve Kontrol

İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakımşarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmazduruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasınasebep olur.

M Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları içinverilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazlavardiyada kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır.

Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların nezaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması:

W = Her 50 Çalışma saatleri, ancak en az haftada bir kezA = Tüm 500 Çalışma saatleriB = Her 1000 Çalışma saati, ancak en az yılda 1xC = Her 2000 Çalışma saati, ancak en az yılda 1x

Z Bakım periyotları W kullanıcı tarafından uygulanmalıdır.

Forkliftin kalkış safhasında - yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra - operatörtarafından somunların ve saplamaların bir kontrolü yapılmalı ve gerektiğinde sıkılaraksağlanmalıdır.

F 3

1107

.TR

4 Bakım kontrol listesi

Bakım periyotlarıStandart = t W A B CSoğuk hava deposu

= k

Fren 1.1 Manyetik frenin hava boşluğunu kontrol edin tElektrik 2.1 Ekipmanlar, göstergeler ve kumanda anahtarını fonksiyon

açısından kontrol edint

2.2 Uyarı ve güvenlik düzeneğini kontrol edin k t2.3 Sigortaların değerlerini kontrol edin t2.4 Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü t2.5 Mikro şalter ayarlarını işlevsellik açısından kontrol edin. t2.6 Şalter koruması ve röleler kontrolü t2.7 Emniyet kapatması t2.8 Kablo ve motor tespiti t2.9 Kömür fırçası aşınmasını kontrol edin, gerekirse yenileyin k t

Enerji beslemesi

3.1 Akünün görsel kontrolü k t3.2 Akü kablosunun bağlantılarını sabit yerleşim açısından

kontrol edin gerektiğinde kutupları gresleyink t

3.3 Asit yoğunluğu, asit seviyesi ve akü gerilimini kontrol edin k t

Sürüş 4.1 Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü t4.2 Kullanım ömrü aşıldığında şanzıman yağını değiştirin

(10.000 s)4.3 Sürüş mekaniğini kontrol edin, gerekirse ayarlayın ve

gresleyin, sette geri dönüş kontrolü yapınt

4.4 Tekerleklerde aşınma ve hasar kontrolü k t4.5 Poyrayı ve sabitlemeyi kontrol edin t

Cihaz yapısı

5.1 Platformda işlev ve hasar kontrolü yapın t5.2 Çerçevede ve vida bağlantılarında hasar kontrolü yapın t5.3 Levhaları kontrol edin t

F 3

1107

.TR

4 Bakım kontrol listesi

Bakım periyotlarıStandart = t W A B CSoğuk hava deposu

= k

Fren 1.1 Manyetik frenin hava boşluğunu kontrol edin tElektrik 2.1 Ekipmanlar, göstergeler ve kumanda anahtarını fonksiyon

açısından kontrol edint

2.2 Uyarı ve güvenlik düzeneğini kontrol edin k t2.3 Sigortaların değerlerini kontrol edin t2.4 Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü t2.5 Mikro şalter ayarlarını işlevsellik açısından kontrol edin. t2.6 Şalter koruması ve röleler kontrolü t2.7 Emniyet kapatması t2.8 Kablo ve motor tespiti t2.9 Kömür fırçası aşınmasını kontrol edin, gerekirse yenileyin k t

Enerji beslemesi

3.1 Akünün görsel kontrolü k t3.2 Akü kablosunun bağlantılarını sabit yerleşim açısından

kontrol edin gerektiğinde kutupları gresleyink t

3.3 Asit yoğunluğu, asit seviyesi ve akü gerilimini kontrol edin k t

Sürüş 4.1 Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü t4.2 Kullanım ömrü aşıldığında şanzıman yağını değiştirin

(10.000 s)4.3 Sürüş mekaniğini kontrol edin, gerekirse ayarlayın ve

gresleyin, sette geri dönüş kontrolü yapınt

4.4 Tekerleklerde aşınma ve hasar kontrolü k t4.5 Poyrayı ve sabitlemeyi kontrol edin t

Cihaz yapısı

5.1 Platformda işlev ve hasar kontrolü yapın t5.2 Çerçevede ve vida bağlantılarında hasar kontrolü yapın t5.3 Levhaları kontrol edin t

1107

.TR

F 4

Bakım periyotlarıStandart = t W A B CSoğuk hava deposu

= k

Hidrolik hareket

6.1 Hareket makaralarının, iletken parçaların ve tahditlerin görsel kontrolü

t

6.2 Kaldırma biriminde işlev, aşınma ve ayar kontrolü t6.3 Hidrolik sistemin fonksiyonunu kontrol edin k t6.4 Hidrolik ek düzeneklerin kontrolü (EKS 110 LG’de

değil)t

6.5 Hortum ve boru hatlarında ve girişlerde sabit oturma, sızdırmazlık ve hasar kontrolü yapın.

k t

6.6 Silindirde ve piston kolunda hasar, sızdırmazlık ve sabitleme kontrolü yapın

k t

6.7 Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin. k t6.8 Hidrolik yağı yenileyin (gerektiğinde özel bir çevre

servis aracından yapılır)k t

6.9 Hidrolik yağ filtresini yenileyin k t

Kararlaştırılan işler

7.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın k t7.2 Deneme sürüşü t7.3 Başarılı bakımdan sonra uygulama t

Direksiyon sistemi

8.1 E.Direksiyonun işlevinin kontrolü t8.2 Direksiyon boşluğu ve direksiyon zinciri kontrolü t

1107

.TR

F 4

Bakım periyotlarıStandart = t W A B CSoğuk hava deposu

= k

Hidrolik hareket

6.1 Hareket makaralarının, iletken parçaların ve tahditlerin görsel kontrolü

t

6.2 Kaldırma biriminde işlev, aşınma ve ayar kontrolü t6.3 Hidrolik sistemin fonksiyonunu kontrol edin k t6.4 Hidrolik ek düzeneklerin kontrolü (EKS 110 LG’de

değil)t

6.5 Hortum ve boru hatlarında ve girişlerde sabit oturma, sızdırmazlık ve hasar kontrolü yapın.

k t

6.6 Silindirde ve piston kolunda hasar, sızdırmazlık ve sabitleme kontrolü yapın

k t

6.7 Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin. k t6.8 Hidrolik yağı yenileyin (gerektiğinde özel bir çevre

servis aracından yapılır)k t

6.9 Hidrolik yağ filtresini yenileyin k t

Kararlaştırılan işler

7.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın k t7.2 Deneme sürüşü t7.3 Başarılı bakımdan sonra uygulama t

Direksiyon sistemi

8.1 E.Direksiyonun işlevinin kontrolü t8.2 Direksiyon boşluğu ve direksiyon zinciri kontrolü t

F 5

1107

.TR

5 Yağlama planı

g Kaygan yüzeylers Yağlama rakoru

Hidrolik yağı doldurma ağzıb Şanzıman yağı doldurma ağzıa Şanzıman yağı boşaltma vidası

Soğuk hava deposu katkı maddesi

1) Soğuk hava deposu karışım oranı 1:12) Doldurma miktarı için bkz. tablo

a

bB

0,8 lB+C

1)

G

AA+C2)

A

2 l

A+C1)

Eg F

G

Hidrolik yağ doldurma miktarları

mm olarak kaldırma yüksekliği

1 olarak miktar

1000 3,01600 5,01900 5,02800 12,0

F 5

1107

.TR

5 Yağlama planı

g Kaygan yüzeylers Yağlama rakoru

Hidrolik yağı doldurma ağzıb Şanzıman yağı doldurma ağzıa Şanzıman yağı boşaltma vidası

Soğuk hava deposu katkı maddesi

1) Soğuk hava deposu karışım oranı 1:12) Doldurma miktarı için bkz. tablo

a

bB

0,8 lB+C

1)

G

AA+C2)

A

2 l

A+C1)

Eg F

G

Hidrolik yağ doldurma miktarları

mm olarak kaldırma yüksekliği

1 olarak miktar

1000 3,01600 5,01900 5,02800 12,0

1107

.TR

F 6

5.1 Çalışma malzemesi

Çalışma malzemesiyle çalışma: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinintalimatlarına uygun olarak kullanılmalıdır.

F Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlikeoluşabilir. İşletme sıvıları sadece talimatlara uygun kaplarda saklanmalıdır. Çabukalev alabilirler. Bu sebepten sıcak yapı parçalarına veya açık aleve temasettirilmemelidirler.

İşletme sıvılarını doldurmak için sadece temiz kaplar kullanılmalıdır. Farklı kalitedekiişletme sıvılarının birbirlerine karıştırılması yasaktır. Bu talimat, bu işletmekılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir.

Bu sıvılar etrafa dökülmemelidir. Dökülen sıvılar derhal uygun bir bağlayıcı iletemizlenmeli ve bağlayıcı-işletme sıvısı karışımı talimatlara uygun olarak bertarafedilmelidir.

Gres için referans değerler

Kod Sipariş no. Teslimat miktarı

Tanım Kullanım amacı

A 29 200 670 5,0 l H-LP 46, DIN 51524 Hidrolik sistemB 29 200 680 5,0 l CLP 100, DIN 51517 ünitesiC 29 200 810 5,0 l H-LP 10, DIN 51524 Şanzıman, Hidrolik

sistemE 29 201 430 1,0 kg Gres, DIN 51825 Yağlama servisiF 29 200 100 1,0 kg Gres, TTF52 Yağlama servisiG 29 201 280 0,4 l Zincir spreyi Zincirler

Kod Sabunlaşma türü

Damlama noktası ° C

25 °C'deki penetrasyon değeri

NLG1 sınıfı Kullanmasıcaklığı °C

E Lityum 185 265-295 2 -35/+120

F -- -- 310-340 1 -52/+100

1107

.TR

F 6

5.1 Çalışma malzemesi

Çalışma malzemesiyle çalışma: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinintalimatlarına uygun olarak kullanılmalıdır.

F Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlikeoluşabilir. İşletme sıvıları sadece talimatlara uygun kaplarda saklanmalıdır. Çabukalev alabilirler. Bu sebepten sıcak yapı parçalarına veya açık aleve temasettirilmemelidirler.

İşletme sıvılarını doldurmak için sadece temiz kaplar kullanılmalıdır. Farklı kalitedekiişletme sıvılarının birbirlerine karıştırılması yasaktır. Bu talimat, bu işletmekılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir.

Bu sıvılar etrafa dökülmemelidir. Dökülen sıvılar derhal uygun bir bağlayıcı iletemizlenmeli ve bağlayıcı-işletme sıvısı karışımı talimatlara uygun olarak bertarafedilmelidir.

Gres için referans değerler

Kod Sipariş no. Teslimat miktarı

Tanım Kullanım amacı

A 29 200 670 5,0 l H-LP 46, DIN 51524 Hidrolik sistemB 29 200 680 5,0 l CLP 100, DIN 51517 ünitesiC 29 200 810 5,0 l H-LP 10, DIN 51524 Şanzıman, Hidrolik

sistemE 29 201 430 1,0 kg Gres, DIN 51825 Yağlama servisiF 29 200 100 1,0 kg Gres, TTF52 Yağlama servisiG 29 201 280 0,4 l Zincir spreyi Zincirler

Kod Sabunlaşma türü

Damlama noktası ° C

25 °C'deki penetrasyon değeri

NLG1 sınıfı Kullanmasıcaklığı °C

E Lityum 185 265-295 2 -35/+120

F -- -- 310-340 1 -52/+100

F 7

1107

.TR

6 Bakım Uyarıları

6.1 Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama

Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmamamsı için gerekli her önlem alınmalıdır.Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir:

– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).– Akü soketini çıkartın ve aracın yanlışlıkla çalışmasına mani olun (bkz. D bölümü).

F Araç veya yük çatalı kaldırılmış durumda iken çalışma yapılması gerektiğinde, çatalve araç düşmeye, devrilmeye veya kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. Araçkaldırıldığında ayrıca "Taşıma ve İlk İşletmeye Alma" bölümündeki talimatlarauyulmalıdır.Park freni üzerinde çalışma yapılırken aracın kaymaması için önlem alınmalıdır.

6.2 Tekerlek somunlarının sıkılması

Tahrik tekerleklerindeki bijonlar, bakım kontrol listesindeki bakım aralıklarına göresıkılmalıdır.

– Tahrik tekerleği (3) çapraz olarak aracın sürüş yönüne konumlandırın.– Tüm bijonları (1) lokma anahtarla delikten (2) sıkın:

Adım 1: Belirtilen sıralamada 10 Nm ile sıkın.Adım 2: Belirtilen sıralamada 150 Nm ile sıkın.

M Bijonlar sıkıldıktan sonra lokma anahtarını delikten (2) çıkarın!

1

35

24

3 1

2

F 7

1107

.TR

6 Bakım Uyarıları

6.1 Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama

Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmamamsı için gerekli her önlem alınmalıdır.Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir:

– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).– Akü soketini çıkartın ve aracın yanlışlıkla çalışmasına mani olun (bkz. D bölümü).

F Araç veya yük çatalı kaldırılmış durumda iken çalışma yapılması gerektiğinde, çatalve araç düşmeye, devrilmeye veya kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. Araçkaldırıldığında ayrıca "Taşıma ve İlk İşletmeye Alma" bölümündeki talimatlarauyulmalıdır.Park freni üzerinde çalışma yapılırken aracın kaymaması için önlem alınmalıdır.

6.2 Tekerlek somunlarının sıkılması

Tahrik tekerleklerindeki bijonlar, bakım kontrol listesindeki bakım aralıklarına göresıkılmalıdır.

– Tahrik tekerleği (3) çapraz olarak aracın sürüş yönüne konumlandırın.– Tüm bijonları (1) lokma anahtarla delikten (2) sıkın:

Adım 1: Belirtilen sıralamada 10 Nm ile sıkın.Adım 2: Belirtilen sıralamada 150 Nm ile sıkın.

M Bijonlar sıkıldıktan sonra lokma anahtarını delikten (2) çıkarın!

1

35

24

3 1

2

1107

.TR

F 8

6.3 Direk sigortasının kullanımı

Direği emniyet altına almak için araca 4 (tek ana kaldırma 2) adet emniyet bloğuentegre edilmiştir.

Takılması

– Ön kaputu açın (bkz. 6.4).– Emniyet bloklarının (2) cıvatalarını (1) sökün.– Emniyet bloklarına ait vida dişi boşa çıkana kadar direği kaldırın.– Emniyet bloklarını (3) direğe takın.– Emniyet blokları direk traverslerine dayanana kadar direği indirin.

Sökülmesi

– Emniyet blokları boşa çıkana kadar direği kaldırın.– Emniyet bloklarını direkten çıkartın.– Direği tamamen indirin.– Emniyet bloklarını motor bölmesinde öngörülen yere takın.

F Cıvataları, çalışma şartları ile meydana gelen sallanma sonucunda gevşemeyecekşekilde takın.

3

1

2

1107

.TR

F 8

6.3 Direk sigortasının kullanımı

Direği emniyet altına almak için araca 4 (tek ana kaldırma 2) adet emniyet bloğuentegre edilmiştir.

Takılması

– Ön kaputu açın (bkz. 6.4).– Emniyet bloklarının (2) cıvatalarını (1) sökün.– Emniyet bloklarına ait vida dişi boşa çıkana kadar direği kaldırın.– Emniyet bloklarını (3) direğe takın.– Emniyet blokları direk traverslerine dayanana kadar direği indirin.

Sökülmesi

– Emniyet blokları boşa çıkana kadar direği kaldırın.– Emniyet bloklarını direkten çıkartın.– Direği tamamen indirin.– Emniyet bloklarını motor bölmesinde öngörülen yere takın.

F Cıvataları, çalışma şartları ile meydana gelen sallanma sonucunda gevşemeyecekşekilde takın.

3

1

2

F 9

1107

.TR

6.4 Motor kapağını açın

– Cıvataları (5) sökün.– Motor kaputunu (4) kaldırın, alın ve kenara koyun.

Z Tahrik ünitesine ve hidrolik sisteme bakım çalışmaları için iyi erişim sağlanır:

Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir.

F Sadece kapalı ve düzgün kilitlenmiş kapaklarla sürüş yapın.

5

4

F 9

1107

.TR

6.4 Motor kapağını açın

– Cıvataları (5) sökün.– Motor kaputunu (4) kaldırın, alın ve kenara koyun.

Z Tahrik ünitesine ve hidrolik sisteme bakım çalışmaları için iyi erişim sağlanır:

Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir.

F Sadece kapalı ve düzgün kilitlenmiş kapaklarla sürüş yapın.

5

4

1107

.TR

F 10

6.5 E-sistemi serbest bırakılması

Kapı ile araç versiyonu

– Akü kapağını açın (bkz. bölüm D).– Kapı kilidini (7) çekin ve E sistemi

kapısını (8) açın.

Z Sürüş akım kumandasına ve araçemniyetlerine bakım çalışmaları için iyierişim sağlanır.

Kaplama ile araç versiyonu

Z E-sisteminin kapağının dört Snap-Lock elemanıyla (bağlantı kancası)sabitlenir.

– Akü kapağını açın (bkz. bölüm D).– E-sisteminin (8) kapağını yukarıdan

tutun ve üstteki iki bağlantı kancasıkilidi açılana kadar araçtan çıkartın.

– Kapaktaki ölçüm kablosunun (9)soket bağlantısını sökün.

– İki bağlantı kancası kilidi açılanakadar kapağı (8) araçtan sökün.

– Kapağı bir yere koyun.– Kapağın takılması montajın tersi

sırasına gerçekleşir.

Sürüş akım kumandasına ve araçemniyetlerine bakım çalışmaları için iyierişim sağlanır.

7 8

1

2

3

8

9

1107

.TR

F 10

6.5 E-sistemi serbest bırakılması

Kapı ile araç versiyonu

– Akü kapağını açın (bkz. bölüm D).– Kapı kilidini (7) çekin ve E sistemi

kapısını (8) açın.

Z Sürüş akım kumandasına ve araçemniyetlerine bakım çalışmaları için iyierişim sağlanır.

Kaplama ile araç versiyonu

Z E-sisteminin kapağının dört Snap-Lock elemanıyla (bağlantı kancası)sabitlenir.

– Akü kapağını açın (bkz. bölüm D).– E-sisteminin (8) kapağını yukarıdan

tutun ve üstteki iki bağlantı kancasıkilidi açılana kadar araçtan çıkartın.

– Kapaktaki ölçüm kablosunun (9)soket bağlantısını sökün.

– İki bağlantı kancası kilidi açılanakadar kapağı (8) araçtan sökün.

– Kapağı bir yere koyun.– Kapağın takılması montajın tersi

sırasına gerçekleşir.

Sürüş akım kumandasına ve araçemniyetlerine bakım çalışmaları için iyierişim sağlanır.

7 8

1

2

3

8

9

F 11

1107

.TR

6.6 Şanzıman yağının kontrol edilmesi / değiştirilmesi

F Çalışma malzemelerinin işletilmesi büyük dikkate gerektirir. 5.1 kesitine mutlaka uyulmalıdır.

Z Şanzıman yağını mutlak surette aracın sıcak çalışma durumunda değiştirin.

– Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E).– Tahrik tekerleğini 90°-konumuna (Tahrik sürüş yönü = sol) getirin; Şanzıman servis

aralığından (10) görünebilir.– Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama

(bkz. Bölüm 6,1).

– Gerekirse şanzıman yağını boşaltın. Bunun için şanzıman yağı (11) boşaltmavidasını sökün.

Z Şanzıman yağının doldurma ağzına servis deliğinden (10) iyi erişim sağlanır.

– Şanzıman yağı (11) boşaltma vidasını tekrar takın.– Vidayı (9) sökün ve şanzıman yağını aralığın üst kenarına kadar doldurun.

9 10

11

F 11

1107

.TR

6.6 Şanzıman yağının kontrol edilmesi / değiştirilmesi

F Çalışma malzemelerinin işletilmesi büyük dikkate gerektirir. 5.1 kesitine mutlaka uyulmalıdır.

Z Şanzıman yağını mutlak surette aracın sıcak çalışma durumunda değiştirin.

– Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E).– Tahrik tekerleğini 90°-konumuna (Tahrik sürüş yönü = sol) getirin; Şanzıman servis

aralığından (10) görünebilir.– Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama

(bkz. Bölüm 6,1).

– Gerekirse şanzıman yağını boşaltın. Bunun için şanzıman yağı (11) boşaltmavidasını sökün.

Z Şanzıman yağının doldurma ağzına servis deliğinden (10) iyi erişim sağlanır.

– Şanzıman yağı (11) boşaltma vidasını tekrar takın.– Vidayı (9) sökün ve şanzıman yağını aralığın üst kenarına kadar doldurun.

9 10

11

1107

.TR

F 12

6.7 Elektrik Sigortalarının Kontrolü

– Aracı bakım ve onarımçalışmalarına hazırlama (bkz. Kesit 6.1).

– E sistemi kapağını açın (bkz. Bölüm 6,5).

Sigortaların tümünde tabloya göredoğru değer ve muhtemel hasarkontrolü yapın, gerekirse değiştirin.

Poz. Tanım Başlangıç izolasyonu: Değer12 3F6 Direksiyon motoru 30 A13 F4 Ana savak kapağı kumanda sigortası 10 A14 3F9 Direksiyon kumandası ana sigortası 2 A15 F1 Toplam kumanda sigortası 10 A16 5F2 DC/DC konvertörü (o) 10 A17 5F5 Aydınlatma / rezerv 10 A18 6F1 Deşarj göstergesi kumanda sigortası 10 A19 4F1 Korna kumanda sigortası 3 A20 F1,1 Sürüş kumanda sigortası 300 A21 2F2 Ek kaldırma pompa motoru (o) 150 A22 2F1 Pompa motoru 150 A

1213141516171819

20

21

22

1107

.TR

F 12

6.7 Elektrik Sigortalarının Kontrolü

– Aracı bakım ve onarımçalışmalarına hazırlama (bkz. Kesit 6.1).

– E sistemi kapağını açın (bkz. Bölüm 6,5).

Sigortaların tümünde tabloya göredoğru değer ve muhtemel hasarkontrolü yapın, gerekirse değiştirin.

Poz. Tanım Başlangıç izolasyonu: Değer12 3F6 Direksiyon motoru 30 A13 F4 Ana savak kapağı kumanda sigortası 10 A14 3F9 Direksiyon kumandası ana sigortası 2 A15 F1 Toplam kumanda sigortası 10 A16 5F2 DC/DC konvertörü (o) 10 A17 5F5 Aydınlatma / rezerv 10 A18 6F1 Deşarj göstergesi kumanda sigortası 10 A19 4F1 Korna kumanda sigortası 3 A20 F1,1 Sürüş kumanda sigortası 300 A21 2F2 Ek kaldırma pompa motoru (o) 150 A22 2F1 Pompa motoru 150 A

1213141516171819

20

21

22

F 13

1107

.TR

6.8 Tekrardan Çalıştırma

Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce,aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:

– Kornayı kontrol edin.– Ana şalterin işlevini kontrol edin.– Freni kontrol edin.– Aracı yağlama şemasına göre yağlayın.

7 İstif Aracının Depoya Alınması

İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - 2 aydan fazla bir süreçalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı vedepolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemleralınmalıdır.

M İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleriyere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin ve tekerlek yataklarının hasar görmesiönlenir.

İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üreticifirmanın yetkili servisine danışılmalıdır.

7.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler

– İstif aracını iyice yıkayın.– Frenleri kontrol edin.– Hidrolik yağının seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm F).– Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres

sürün.– İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).– Akü başlarını sökün, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün.

Z Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır.

– Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın.

7.2 Depoda İken Alınacak Önlemler

Her 2 ayda bir:

– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).

M Akülü istif araçlarında:Akü düzenli aralıklarla şarj edilmelidir. Aksi takdirde akü kendi kendine deşarj olaraksınır değerinin altına kadar boşalır ve elektrolitte sülfatlaşma oluşarak akü tahrip olur.

F 13

1107

.TR

6.8 Tekrardan Çalıştırma

Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce,aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:

– Kornayı kontrol edin.– Ana şalterin işlevini kontrol edin.– Freni kontrol edin.– Aracı yağlama şemasına göre yağlayın.

7 İstif Aracının Depoya Alınması

İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - 2 aydan fazla bir süreçalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı vedepolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemleralınmalıdır.

M İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleriyere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin ve tekerlek yataklarının hasar görmesiönlenir.

İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üreticifirmanın yetkili servisine danışılmalıdır.

7.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler

– İstif aracını iyice yıkayın.– Frenleri kontrol edin.– Hidrolik yağının seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm F).– Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres

sürün.– İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).– Akü başlarını sökün, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün.

Z Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır.

– Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın.

7.2 Depoda İken Alınacak Önlemler

Her 2 ayda bir:

– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).

M Akülü istif araçlarında:Akü düzenli aralıklarla şarj edilmelidir. Aksi takdirde akü kendi kendine deşarj olaraksınır değerinin altına kadar boşalır ve elektrolitte sülfatlaşma oluşarak akü tahrip olur.

1107

.TR

F 14

7.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması

– İstif aracını iyice yıkayın.– İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).– Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın.– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).– Şanzıman yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.– Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.– Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E).

Z Akülü istif araçlarında:Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın vekullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksittabakasını silin.

F Çalıştırdıktan hemen sonra birkaç defa fren denemesi yapın.

8 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü(D: BGV D27'ye göre UVV Kontrolü)

İstif araçları en az yılda bir defa veya olağanüstü durumlardan sonra, bu iş içinözellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kişi ekspertizini vekararını işletme ve ekonomik durumlardan etkilenmeden, sadece güvenlik açısındanbakarak vermelidir. Bir istif aracının durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğiniteknik kurallara göre ve istif araçları kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek içinyeterli düzeyde bilgilere ve deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir.

Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir.İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontroledilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları enazından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır.

Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur.

Z İstif aracı üreticisi bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel birgüvenlik servisine sahiptir. Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır.Bu etikette, bir sonraki kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır.

9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması

Z Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması veya istif aracının atılması,kullanıldığı ülkenin yürürlükteki yasalarına göre yapılmalıdır. Özellikle akünün,işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sisteminin atılması ile ilgili kurallara dikkatedilmelidir.

1107

.TR

F 14

7.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması

– İstif aracını iyice yıkayın.– İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).– Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın.– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).– Şanzıman yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.– Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.– Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E).

Z Akülü istif araçlarında:Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın vekullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksittabakasını silin.

F Çalıştırdıktan hemen sonra birkaç defa fren denemesi yapın.

8 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü(D: BGV D27'ye göre UVV Kontrolü)

İstif araçları en az yılda bir defa veya olağanüstü durumlardan sonra, bu iş içinözellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kişi ekspertizini vekararını işletme ve ekonomik durumlardan etkilenmeden, sadece güvenlik açısındanbakarak vermelidir. Bir istif aracının durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğiniteknik kurallara göre ve istif araçları kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek içinyeterli düzeyde bilgilere ve deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir.

Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir.İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontroledilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları enazından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır.

Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur.

Z İstif aracı üreticisi bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel birgüvenlik servisine sahiptir. Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır.Bu etikette, bir sonraki kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır.

9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması

Z Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması veya istif aracının atılması,kullanıldığı ülkenin yürürlükteki yasalarına göre yapılmalıdır. Özellikle akünün,işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sisteminin atılması ile ilgili kurallara dikkatedilmelidir.

1

0506

.TR

Kullanım talimatı

Jungheinrich Çekiş aküsü

İçindekiler1 Jungheinrich Çekiş aküsü

Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6

Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7

Kullanım talimatıEu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12

Kullanım talimatıElektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16

2 Jungheinrich Çekiş aküsüKapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun akülerve EPzV-BS ............................................................................................17-21

Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21

1

0506

.TR

Kullanım talimatı

Jungheinrich Çekiş aküsü

İçindekiler1 Jungheinrich Çekiş aküsü

Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler ....................................2-6

Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................7

Kullanım talimatıEu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III .....................................................8-12

Kullanım talimatıElektrolit devridaimi EUW........................................................................13-14Aküleri temizlemek/Araç tahrik akülerini temizlemek ..............................15-16

2 Jungheinrich Çekiş aküsüKapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun akülerve EPzV-BS ............................................................................................17-21

Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü ................................................21

0506

.TR

2

1 Jungheinrich Çekiş aküsü

Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler

Nominal veriler

1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası

2.Nominal gerilim: 2,0 V x hücre sayısı3.Deşarj akımı: C5/5h4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu*Tip EPzS: 1,29 kg/lTip EPzB: 1,29 kg/lÇekme aydınlatması: Tip plakasına bakın5.Nominal sıcaklık: 30° C6.Nominal elektrolit seviyesi: “max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar

* İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır.

•Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!•Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!

•Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!•Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate alın.

•Sigara içmek yasaktır!•Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi!

•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun.•Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.

•Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!

•Elektrolit aşırı yakıcıdır!

•Aküyü devirmeyin!•Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!

•Tehlikeli elektrik gerilimi!•Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.

0506

.TR

2

1 Jungheinrich Çekiş aküsü

Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler

Nominal veriler

1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası

2.Nominal gerilim: 2,0 V x hücre sayısı3.Deşarj akımı: C5/5h4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu*Tip EPzS: 1,29 kg/lTip EPzB: 1,29 kg/lÇekme aydınlatması: Tip plakasına bakın5.Nominal sıcaklık: 30° C6.Nominal elektrolit seviyesi: “max.“ elektrolik seviyesi işaretine kadar

* İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır.

•Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!•Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!

•Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!•Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272-3, DIN 50110-1 normlarını dikkate alın.

•Sigara içmek yasaktır!•Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi!

•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun.•Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.

•Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!

•Elektrolit aşırı yakıcıdır!

•Aküyü devirmeyin!•Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!

•Tehlikeli elektrik gerilimi!•Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.

3

0506

.TRKullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarlaonarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.

I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıylailgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).

1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış birakünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.)

Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.

Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır,aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.

Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:

Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üstkenarın üstünde durmalıdır.

Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir.Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır.

2. Çalışma

Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN50272-3 normu geçerlidir.

2.1 Deşarj etmek

Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.

Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsızdurumda gerçekleşmelidir.

Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygundeşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar).

Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir.Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmendeşarj edilmiş aküler için geçerlidir.

2.2 Şarj etme

Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yükyöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu vehücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü içinuygun şarj cihazı içindir.

Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazıaküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunlukkontrolü yaptırılmalıdır.

Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucularakü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerdekaldır veya kapalı kalır.

Çelik M 10 23 ± 1 Nm

3

0506

.TR

Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarlaonarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.

I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıylailgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).

1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış birakünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.)

Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.

Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır,aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.

Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:

Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üstkenarın üstünde durmalıdır.

Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir.Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır.

2. Çalışma

Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN50272-3 normu geçerlidir.

2.1 Deşarj etmek

Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.

Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsızdurumda gerçekleşmelidir.

Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80’ninden fazla çalışmaya uygundeşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar).

Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir.Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmendeşarj edilmiş aküler için geçerlidir.

2.2 Şarj etme

Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 normuna göre tüm yükyöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu vehücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü içinuygun şarj cihazı içindir.

Gazlama bölgesinde DIN EN 50272-3‘e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazıaküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunlukkontrolü yaptırılmalıdır.

Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucularakü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerdekaldır veya kapalı kalır.

Çelik M 10 23 ± 1 Nm

0506

.TR

4

Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 Kkadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysabaşlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksitakdirde düzgün şarja ulaşılmaz.

Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarjtamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özeluyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü havatehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerdekullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli birgaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekildekaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erkentamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır.

2.3 Eşit şarjlar

Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardansonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir.Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ahnominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.).

Sıcaklığı dikkate alın.

2.4 Sıcaklık

30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklarömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır veçalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.

2.5 Elektrolit

Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tamşarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklarise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolityoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir.

Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır.

0506

.TR

4

Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 Kkadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C‘nin altındaysabaşlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 °C olmalıdır, aksitakdirde düzgün şarja ulaşılmaz.

Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarjtamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özeluyarı: Bu aküler, EN 50 014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü havatehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerdekullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli birgaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekildekaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erkentamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır.

2.3 Eşit şarjlar

Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardansonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir.Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ahnominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.).

Sıcaklığı dikkate alın.

2.4 Sıcaklık

30 °C’lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklarömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 °C sınır sıcaklıktır veçalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.

2.5 Elektrolit

Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 °C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tamşarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklarise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l’dir, örn. Elektrolityoğunluğu 1,28 kg/l 45 °C’de 30°C’de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir.

Elektrolit DIN 43530 kısım 2‘ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır.

5

0506

.TR3. Bakım

3.1 Günlük

Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontroledilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz sueklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veyaelektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır.

3.2 Haftalık

Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IUeğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır .

3.3 Aylık

Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarjcihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolityoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir.

Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasındafarklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.

3.4 Yıllık

DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyondirenci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.

Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır.

Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominalgerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.

20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω

4. Bakım

Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgisayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek.

Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekneizolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göresağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendiktensonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmakamacına uygun olur.

5

0506

.TR

3. Bakım

3.1 Günlük

Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontroledilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz sueklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veyaelektrolit seviyesi işaretinin “Min“ altında kalmamalıdır.

3.2 Haftalık

Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IUeğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır .

3.3 Aylık

Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarjcihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolityoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir.

Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasındafarklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.

3.4 Yıllık

DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyondirenci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.

Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN 60 254-1 normuna göre yapılmalıdır.

Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominalgerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.

20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ω

4. Bakım

Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgisayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek.

Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekneizolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göresağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendiktensonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmakamacına uygun olur.

0506

.TR

6

5. Saklama

Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız birortamda saklanmalıdır.

Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:

1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj

2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömürsüresinde dikkate alınmalıdır.

6. Arızalar

Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetinebaşvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesinikolaylaştırır.

Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.

Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.

Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüneatılmamalıdır.

Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiylebirlikte kararlaştırılır.

Teknik değişiklikler saklıdır.

0506

.TR

6

5. Saklama

Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız birortamda saklanmalıdır.

Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:

1. 2.3 maddesine göre aylık eşit şarj

2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömürsüresinde dikkate alınmalıdır.

6. Arızalar

Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetinebaşvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesinikolaylaştırır.

Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.

Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.

Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüneatılmamalıdır.

Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiylebirlikte kararlaştırılır.

Teknik değişiklikler saklıdır.

7

0506

.TR7.Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü

* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.

Konum Tanım KonumTanım1 Logo 8 Geri dönüşüm işaretleri2 akü tanımı 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi3 Akü tipi 10 Akü nominal gerilimi4 Akü numarası 11 Akü nominal kapasitesi5 Tedarikçi no. 12 Akü hücre sayısı6 Teslimat tarihi 13 Akü ağırlığı7 Akü üreticisi logo 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları

Typ1

Type

Nennspannung5

Nominal Voltage

Hersteller9

Manufacturer

Kapazität 6

Capacity

Zellenzahl7

Number of CellsBatteriegewicht min/max 8

Battery mass min/max

Serien-Nr.3

Serial-Nr.Lieferanten Nr. 4

Supplier No.

Baujahr 2

Year of manufacture

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

5

Pb Pb

2/3 651113

1

14

41012

7

8

9

7

0506

.TR

7.Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü

* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.

Konum Tanım KonumTanım1 Logo 8 Geri dönüşüm işaretleri2 akü tanımı 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi3 Akü tipi 10 Akü nominal gerilimi4 Akü numarası 11 Akü nominal kapasitesi5 Tedarikçi no. 12 Akü hücre sayısı6 Teslimat tarihi 13 Akü ağırlığı7 Akü üreticisi logo 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları

Typ1

Type

Nennspannung5

Nominal Voltage

Hersteller9

Manufacturer

Kapazität 6

Capacity

Zellenzahl7

Number of CellsBatteriegewicht min/max 8

Battery mass min/max

Serien-Nr.3

Serial-Nr.Lieferanten Nr. 4

Supplier No.

Baujahr 2

Year of manufacture

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

5

Pb Pb

2/3 651113

1

14

41012

7

8

9

0506

.TR

8

Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su eklemesistemi Aquamatic/BFS III

Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi

* Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır

Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600.

Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. .

Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir.

Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarlaonarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.

I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıylailgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).

Hücre grup sırası* Aquamatic tıpa tipi (uzunluk)

EPzS EPzB Frötek (sarı) BFS (siyah)

2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 50,5 mm 51,0 mm2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 50,5 mm 51,0 mm

– 2/ 84 – 12/ 504 50,5 mm 51,0 mm– 2/110 – 12/ 660 50,5 mm 51,0 mm– 2/130 – 12/ 780 50,5 mm 51,0 mm– 2/150 – 12/ 900 50,5 mm 51,0 mm– 2/172 – 12/1032 50,5 mm 51,0 mm– 2/200 – 12/1200 56,0 mm 56,0 mm– 2/216 – 12/1296 56,0 mm 56,0 mm

2/180 – 10/900 – 61,0 mm 61,0 mm2/210 – 10/1050 – 61,0 mm 61,0 mm2/230 – 10/1150 – 61,0 mm 61,0 mm2/250 – 10/1250 – 61,0 mm 61,0 mm2/280 – 10/1400 – 72,0 mm 66,0 mm2/310 – 10/1550 – 72,0 mm 66,0 mm

Kal

dırm

a

uzun

luk

Kal

dırm

a

uzun

luk

Teşhis aralığı olan Aquamatic tıpalar

Teşhis aralıkları olan Aquamatic tıpalar BFS III

0506

.TR

8

Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su eklemesistemi Aquamatic/BFS III

Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi

* Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır

Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 – 10/600.

Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur. .

Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120’dir.

Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarlaonarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında(belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar.

I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıylailgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).

Hücre grup sırası* Aquamatic tıpa tipi (uzunluk)

EPzS EPzB Frötek (sarı) BFS (siyah)

2/120 – 10/ 600 2/ 42 – 12/ 252 50,5 mm 51,0 mm2/160 – 10/ 800 2/ 64 – 12/ 384 50,5 mm 51,0 mm

– 2/ 84 – 12/ 504 50,5 mm 51,0 mm– 2/110 – 12/ 660 50,5 mm 51,0 mm– 2/130 – 12/ 780 50,5 mm 51,0 mm– 2/150 – 12/ 900 50,5 mm 51,0 mm– 2/172 – 12/1032 50,5 mm 51,0 mm– 2/200 – 12/1200 56,0 mm 56,0 mm– 2/216 – 12/1296 56,0 mm 56,0 mm

2/180 – 10/900 – 61,0 mm 61,0 mm2/210 – 10/1050 – 61,0 mm 61,0 mm2/230 – 10/1150 – 61,0 mm 61,0 mm2/250 – 10/1250 – 61,0 mm 61,0 mm2/280 – 10/1400 – 72,0 mm 66,0 mm2/310 – 10/1550 – 72,0 mm 66,0 mm

Kal

dırm

a

uzun

luk

Kal

dırm

a

uzun

luk

Teşhis aralığı olan Aquamatic tıpalar

Teşhis aralıkları olan Aquamatic tıpalar BFS III

9

0506

.TRŞematik gösterimi

Su ekleme sistemi teçhizatı

1. Su stok haznesi

2. Seviye şalteri

3. Vanalı hücre yeri

4. Solenoid valflı hücre yeri

5. Şarj cihazı

6. Başlık kavraması

7. Başlık rakoru

8. Solenoid valflı ve iletim değer ölçeri olan iyon değiştirme fişekleri

9. Su borusu girişi

10. Şarj hattı

1. Yapım türü

Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatikayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gazalma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesininyanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir.EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyledonatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlıkkavraması üzerinden su ekleme mümkündür.

2. Kullanma

Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerindekullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır.Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortumuçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır.

3. Fonksiyon

Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli sumiktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcutsu basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekildebağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden birkaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kattahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser.

min

imum

3 m

9

0506

.TR

Şematik gösterimi

Su ekleme sistemi teçhizatı

1. Su stok haznesi

2. Seviye şalteri

3. Vanalı hücre yeri

4. Solenoid valflı hücre yeri

5. Şarj cihazı

6. Başlık kavraması

7. Başlık rakoru

8. Solenoid valflı ve iletim değer ölçeri olan iyon değiştirme fişekleri

9. Su borusu girişi

10. Şarj hattı

1. Yapım türü

Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatikayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gazalma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesininyanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir.EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyledonatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlıkkavraması üzerinden su ekleme mümkündür.

2. Kullanma

Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerindekullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır.Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortumuçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır.

3. Fonksiyon

Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli sumiktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcutsu basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekildebağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden birkaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kattahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser.

min

imum

3 m

0506

.TR

10

4. Doldurma (manuel/otomatik)

Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır,burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal moddadoldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur.

5. Giriş basıncı

Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekildeçalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesinesahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir.Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yöndeetkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir.

5.1 Doldurmalı su

Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir.Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde.

5.2 Basınçlı su

Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFSsistemi 0,3 bar ila 1,8 bar.

5.3 Su ekleme aracı (mobil servis)

Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncınınoluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkıoluşmamalıdır.

6. Dolum süresi

Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurmatürü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Suhattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır.

7. Su kalitesi

Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan eklemesuyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.)Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kirbulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılmasıtavsiye edilir.

0506

.TR

10

4. Doldurma (manuel/otomatik)

Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır,burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal moddadoldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur.

5. Giriş basıncı

Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekildeçalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar’lık bir basınç çalışma bölgesinesahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar’lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir.Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yöndeetkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir.

5.1 Doldurmalı su

Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir.Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde.

5.2 Basınçlı su

Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFSsistemi 0,3 bar ila 1,8 bar.

5.3 Su ekleme aracı (mobil servis)

Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncınınoluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkıoluşmamalıdır.

6. Dolum süresi

Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına , çevre sıcaklığına ve doldurmatürü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Suhattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır.

7. Su kalitesi

Akülerin doldurulması için sadece DIN 43530 kısım 4 kalitesine eşdeğer olan eklemesuyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.)Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kirbulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılmasıtavsiye edilir.

11

0506

.TR8. Akü hortumu

Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır.Değişiklikler yapılmamalıdır.

9. Çalışma sıcaklığı

Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmakaküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındakibir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır.

DİKKAT:Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerdesaklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi).

9.1 Teşhis aralığı

Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su eklemesistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığınasahiptir.

9.2 Şamandıra

Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır.

9.3 Temizleme

Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçasıçözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir.

10. Aksesuar

10.1 Akım göstericisi

Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisitakılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemibittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanımno.: 50219542).

10.2 Tıpa kaldırıcı

Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı)kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük biritinayla yapılmalıdır.

11

0506

.TR

8. Akü hortumu

Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır.Değişiklikler yapılmamalıdır.

9. Çalışma sıcaklığı

Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55°C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmakaküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 °C ila maks. 55 °C arasındakibir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır.

DİKKAT:Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 °C sıcaklığı olan yerlerdesaklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi).

9.1 Teşhis aralığı

Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su eklemesistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığınasahiptir.

9.2 Şamandıra

Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır.

9.3 Temizleme

Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçasıçözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir.

10. Aksesuar

10.1 Akım göstericisi

Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisitakılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemibittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanımno.: 50219542).

10.2 Tıpa kaldırıcı

Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı)kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük biritinayla yapılmalıdır.

0506

.TR

12

10.2.1 Sıkma halkası malzemesi

Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak içintıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir.

10.3 Filtre elemanı

Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtreelemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µmdeğerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir.

10.4 Başlık kavraması

Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerindengerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su beslemesistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monteedilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanımnumarasından alınmalıdır) öngörülmüştür.

11. Fonksiyon verileri

PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar

BFS - sistem yok

D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta

D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilenmaksimum sızıntı oranı

T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C

Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi.Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi

0506

.TR

12

10.2.1 Sıkma halkası malzemesi

Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak içintıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir.

10.3 Filtre elemanı

Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtreelemanı (tanım no..: 50307282) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µmdeğerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir.

10.4 Başlık kavraması

Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerindengerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su beslemesistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: 50219538) monteedilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması (50219537 tanımnumarasından alınmalıdır) öngörülmüştür.

11. Fonksiyon verileri

PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar

BFS - sistem yok

D - Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta

D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilenmaksimum sızıntı oranı

T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 °C ila maks. 65 °C

Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi.Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi

13

0506

.TRElektrolit devridaimi EUW

Gerekli ek donanım

Akü:

Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı vekavrama sistemleri.

Şarj düzelticisi:

Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum vekavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar.

Etkime şekli:

Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuzhava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvıpompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrotuzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır.

Kurulum:

Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemiüzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantıparçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özelolarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişininemniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sistemindengerçekleşebilir.

Pompa:

Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçlerikullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göreyılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarakyapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtrevatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir vearalıklarla şarj sonuna kadar etkin olur.

Akü bağlantısı:

Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, birY hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir.Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır.Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadariletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir.

13

0506

.TR

Elektrolit devridaimi EUW

Gerekli ek donanım

Akü:

Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı vekavrama sistemleri.

Şarj düzelticisi:

Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum vekavrama sistemini nominal olarak 1,20’den 1,05 ila 1,07‘ye değişmesine yarar.

Etkime şekli:

Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuzhava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir “sıvıpompası” ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrotuzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır.

Kurulum:

Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemiüzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantıparçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özelolarak EUW’ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişininemniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sistemindengerçekleşebilir.

Pompa:

Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçlerikullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göreyılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarakyapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtrevatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir vearalıklarla şarj sonuna kadar etkin olur.

Akü bağlantısı:

Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, birY hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm’lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir.Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır.Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadariletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir.

0506

.TR

14

Basınç denetim modülü:

EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülüüzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli havabasıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar.

Olası arıza durumlarında, örneğin

• Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya arızalı.

• aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları• Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir.

Dikkat:

Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerdebüyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması sözkonusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyledonatılmalıdır.

- Akü tarafından başlık kavraması

- Hava besleme tarafından geçiş kavraması.

Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematikgösterimi.

0506

.TR

14

Basınç denetim modülü:

EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülüüzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli havabasıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar.

Olası arıza durumlarında, örneğin

• Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya arızalı.

• aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları• Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir.

Dikkat:

Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerdebüyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması sözkonusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyledonatılmalıdır.

- Akü tarafından başlık kavraması

- Hava besleme tarafından geçiş kavraması.

Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematikgösterimi.

15

0506

.TRAküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek)

Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek içintemiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir.

Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak,toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıcakorozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur.

DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ùnominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarınınakülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır.

Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektriklibir çalışma malzemesidir.

Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrikiletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır.

Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gazgeriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolitparçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli birtabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerinyüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar.

Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sonaeksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir.

Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gazsonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur.

Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gereklideğildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur.

Araç tahrik akülerini temizlemek

• Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır.• Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir.• Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama

suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun talimatlar dikkate alınmalıdır.

15

0506

.TR

Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı – araç tahrik akülerini temizlemek)

Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek içintemiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir.

Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak,toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıcakorozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur.

DIN EN 50272-3’e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ùnominal gerilim tutmalıdır. DIN EN 50272-1 normuna göre Elektro istif araçlarınınakülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır.

Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektriklibir çalışma malzemesidir.

Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrikiletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır.

Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gazgeriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolitparçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli birtabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerinyüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar.

Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sonaeksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir.

Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gazsonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur.

Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gereklideğildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur.

Araç tahrik akülerini temizlemek

• Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır.• Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir.• Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama

suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun talimatlar dikkate alınmalıdır.

0506

.TR

16

• Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir.• Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı

tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır.• Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız

su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir.• Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin

basınçlı hava veya bezlerle.• Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha

edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)

Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sıradaek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibiplastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır:

• Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır.• Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır.• Temizlik katkısı kullanılmamalıdır.• Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C.

Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın aşılmaması sağlanır.

• Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin altında kalmamalıdır.

• Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır.• Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır.• 3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü

üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle.

• Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır.• Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır.• Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha

edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)

0506

.TR

16

• Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir.• Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı

tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır.• Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız

su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir.• Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin

basınçlı hava veya bezlerle.• Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha

edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)

Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sıradaek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibiplastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır:

• Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır.• Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır.• Temizlik katkısı kullanılmamalıdır.• Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140° C.

Böylelikle, 30 cm’lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60° C’lik bir sıcaklığın aşılmaması sağlanır.

• Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm’nin altında kalmamalıdır.

• Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır.• Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır.• 3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü

üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle.

• Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır.• Maksimum 60° C’lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır.• Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha

edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN 50272-3 taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: “Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri“.)

17

0506

.TR

2 Jungheinrich Çekiş aküsü

Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV ve EPzV-BS kurşunlu aküler

Nominal veriler

1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası

2.Nominal gerilim: 2,0 V x hücre sayısı

3.Deşarj akımı: C5/5h

4.Nominal sıcaklık: 30° C

EPzV-aküleri, toplam kullanma süresi üzerinden su eklenmesinin yasak olduğu sabitelektrolitleri olan kapalı akülerdir. Başlık tıpaları olarak açıldığında parçalanan aşırıbasınç valfları kullanılır.

Kullanımı sırasında, bir elektrik çarpmasını, elektrolitik şarj gazı patlamasını ve dehücre kabının parçalanması durumunda tahriş edici elektrolitler sonucundaoluşabilecek tehlikeleri önlemek için kapalı akülere aynı sıvı elektrolitli akülere olduğugibi aynı güvenlik talepleri sunulur.

• Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!• Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!

• Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!• Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272, DIN 50110-1 normlarını dikkate

alın.

• Sigara içmek yasaktır!• Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda

patlama ve yanma tehlikesi!

•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun.

• Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.

• Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!

• Elektrolit çok güçlü tahriş eder!• Normal çalışmada elektrolitlere temas etmek yasaktır. Muhafazanın

parçalanmasında açığa çıkan elektrolit tıpkı sıvı gibi tahriş edicidir.

• Aküleri devirmeyin!• Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI

3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!

• Tehlikeli elektrikli gerilim!• Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu

nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.

17

0506

.TR

2 Jungheinrich Çekiş aküsü

Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV ve EPzV-BS kurşunlu aküler

Nominal veriler

1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası

2.Nominal gerilim: 2,0 V x hücre sayısı

3.Deşarj akımı: C5/5h

4.Nominal sıcaklık: 30° C

EPzV-aküleri, toplam kullanma süresi üzerinden su eklenmesinin yasak olduğu sabitelektrolitleri olan kapalı akülerdir. Başlık tıpaları olarak açıldığında parçalanan aşırıbasınç valfları kullanılır.

Kullanımı sırasında, bir elektrik çarpmasını, elektrolitik şarj gazı patlamasını ve dehücre kabının parçalanması durumunda tahriş edici elektrolitler sonucundaoluşabilecek tehlikeleri önlemek için kapalı akülere aynı sıvı elektrolitli akülere olduğugibi aynı güvenlik talepleri sunulur.

• Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin!• Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır!

• Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin!• Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272, DIN 50110-1 normlarını dikkate

alın.

• Sigara içmek yasaktır!• Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda

patlama ve yanma tehlikesi!

•Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun.

• Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın.

• Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin!

• Elektrolit çok güçlü tahriş eder!• Normal çalışmada elektrolitlere temas etmek yasaktır. Muhafazanın

parçalanmasında açığa çıkan elektrolit tıpkı sıvı gibi tahriş edicidir.

• Aküleri devirmeyin!• Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI

3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır!

• Tehlikeli elektrikli gerilim!• Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu

nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır.

0506

.TR

18

Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarlaonarımında, kişisel müdahalelerde garanti hakkı ortadan kalkar.

I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıylailgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).

1. Devreye alma

Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.

Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır

Aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.

Aküler 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir

Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:

2. Çalışma

Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN50272-3 normu geçerlidir.

2.1 Deşarj etmek

Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.

Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsızdurumda gerçekleşmelidir.

Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %60’ndan fazla çalışmaya uygundeşarjlar önlenmelidir.

Nominal kapasitenin %80’ninden fazlasını deşarj olmasında derin deşarjlar yasaktır.Akünün kullanma süresinin oldukça kısaltır. Deşarj durumunu belirlemek için sadeceakü üreticisi tarafından müsaade edilen deşarj durum göstergesi kullanılmalıdır.

Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve deşarj durumda bırakılmamalıdır. Buhusus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir.

2.2 Şarj etme

Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 yük yöntemleri sadeceüretici tarafından müsaade edilen modifiyede kullanılmalıdır. Bu nedenle sadece aküüreticisi tarafından kullanılmalıdır. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gazoluşumu için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir.

EpzV aküleri gaz yönünde fakirdir, ancak gazsız da değildir.

Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucularakü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır.

Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır.

Şarj edildiğinde aküdeki sıcaklık ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, sıcaklık

Çelik M 10 23 ± 1 Nm

0506

.TR

18

Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarlaonarımında, kişisel müdahalelerde garanti hakkı ortadan kalkar.

I ve II’ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıylailgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).

1. Devreye alma

Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır.

Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır

Aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir.

Aküler 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir

Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları:

2. Çalışma

Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN50272-3 normu geçerlidir.

2.1 Deşarj etmek

Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir.

Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsızdurumda gerçekleşmelidir.

Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %60’ndan fazla çalışmaya uygundeşarjlar önlenmelidir.

Nominal kapasitenin %80’ninden fazlasını deşarj olmasında derin deşarjlar yasaktır.Akünün kullanma süresinin oldukça kısaltır. Deşarj durumunu belirlemek için sadeceakü üreticisi tarafından müsaade edilen deşarj durum göstergesi kullanılmalıdır.

Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve deşarj durumda bırakılmamalıdır. Buhusus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir.

2.2 Şarj etme

Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 yük yöntemleri sadeceüretici tarafından müsaade edilen modifiyede kullanılmalıdır. Bu nedenle sadece aküüreticisi tarafından kullanılmalıdır. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gazoluşumu için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir.

EpzV aküleri gaz yönünde fakirdir, ancak gazsız da değildir.

Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucularakü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır.

Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır.Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır.

Şarj edildiğinde aküdeki sıcaklık ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, sıcaklık

Çelik M 10 23 ± 1 Nm

19

0506

.TR35 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Sıcaklık şarjdan önce en az 15 °C olmalıdır, aksitakdirde düzgün şarja ulaşılmaz. Sıcaklıklar 40 °C’den yüksek veya 15° C’dendüşükse, şarj cihazının sıcaklığa bağımlı bir sabit gerilim ayarı gereklidir.

Burada DIN EN 50272-1 (taslak) normuna göre her K için -0,005 V/Z düzeltme faktörükullanılmalıdır.

Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı:

Bu aküler, EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesindeveya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Aküdekiuyarı hatırlatmaları dikkate alınmalıdır.

2.3 Eşit şarj

Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Eşit şarjlar sonolarak normal şarjlarda yapılmalıdır.

Derin şarjlar sonrası ve tekrarlanan yetersiz şarj sonrası gereklidir. Derin şarj için aynışekilde akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır.

Sıcaklığı dikkate alın

2.4 Sıcaklık

30 °C’lik akü sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrükısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır.

45°C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.

2.5 Elektrolit

Elektrolit, jelde tespit edildiği gibi kükürt asittir. Elektrolitlerin yoğunluğu ölçülemiyor.

3. Bakım

Su eklemeyin!

3.1 Günlük

Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin.

19

0506

.TR

35 °C‘nin altındaysa başlamalıdır. Sıcaklık şarjdan önce en az 15 °C olmalıdır, aksitakdirde düzgün şarja ulaşılmaz. Sıcaklıklar 40 °C’den yüksek veya 15° C’dendüşükse, şarj cihazının sıcaklığa bağımlı bir sabit gerilim ayarı gereklidir.

Burada DIN EN 50272-1 (taslak) normuna göre her K için -0,005 V/Z düzeltme faktörükullanılmalıdır.

Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı:

Bu aküler, EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesindeveya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Aküdekiuyarı hatırlatmaları dikkate alınmalıdır.

2.3 Eşit şarj

Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Eşit şarjlar sonolarak normal şarjlarda yapılmalıdır.

Derin şarjlar sonrası ve tekrarlanan yetersiz şarj sonrası gereklidir. Derin şarj için aynışekilde akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır.

Sıcaklığı dikkate alın

2.4 Sıcaklık

30 °C’lik akü sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrükısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır.

45°C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir.

2.5 Elektrolit

Elektrolit, jelde tespit edildiği gibi kükürt asittir. Elektrolitlerin yoğunluğu ölçülemiyor.

3. Bakım

Su eklemeyin!

3.1 Günlük

Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin.

0506

.TR

20

3.2 Haftalık

Kirlenme ve mekanik hasar üzerine görsel kontrol.

3.3 Dört yılda bir

Tam şarjdan ve en az 5 saatlik bir sabit süreden sonra ölçülmeli ve kaydedilmelidir:

• Toplam gerilim

• Tekli gerilimler

Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasındafarklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.

3.4 Yıllık

DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyondirenci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.

Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN 435391 bölüm 1 normuna göre yapılmalıdır.

Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominalgerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.

20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ù

4. Bakım

Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgisayfasına « akülerini temizlemek» göre temizlemek.

Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir.

Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göresağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendiktensonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmakamacına uygun olur.

5. Saklama

Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız birortamda saklanmalıdır.

Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:

1.2.2 maddesine göre yılda dört kez tam şarj. Kapalı tüketicilerde, örn. ölçüm vekontrol düzeneklerinde, tam şarj 14 gün gerekli olabilir.

2.2,25 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar.

Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır.

0506

.TR

20

3.2 Haftalık

Kirlenme ve mekanik hasar üzerine görsel kontrol.

3.3 Dört yılda bir

Tam şarjdan ve en az 5 saatlik bir sabit süreden sonra ölçülmeli ve kaydedilmelidir:

• Toplam gerilim

• Tekli gerilimler

Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasındafarklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir.

3.4 Yıllık

DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere , aracın izolasyondirenci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir.

Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN 435391 bölüm 1 normuna göre yapılmalıdır.

Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 normuna göre her volt nominalgerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır.

20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000’dir Ù

4. Bakım

Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgisayfasına « akülerini temizlemek» göre temizlemek.

Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir.

Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN 50272-3 normuna göresağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendiktensonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmakamacına uygun olur.

5. Saklama

Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız birortamda saklanmalıdır.

Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir:

1.2.2 maddesine göre yılda dört kez tam şarj. Kapalı tüketicilerde, örn. ölçüm vekontrol düzeneklerinde, tam şarj 14 gün gerekli olabilir.

2.2,25 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar.

Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır.

21

0506

.TR6. Arızalar

Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetinebaşvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesinikolaylaştırır.

Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.

Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.

Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüneatılmamalıdır.

Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiylebirlikte kararlaştırılır.

Teknik değişiklikler saklıdır.

7.Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü

* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.

KonumTanım KonumTanım1 Logo 8 Geri dönüşüm işaretleri2 akü tanımı 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi3 Akü tipi 10 Akü nominal gerilimi4 Akü numarası 11 Akü nominal kapasitesi5 Tedarikçi no. 12 Akü hücre sayısı6 Teslimat tarihi 13 Akü ağırlığı7 Akü üreticisi logo 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları

Typ1

Type

Nennspannung5

Nominal Voltage

Hersteller9

Manufacturer

Kapazität 6

Capacity

Zellenzahl7

Number of CellsBatteriegewicht min/max 8

Battery mass min/max

Serien-Nr.3

Serial-Nr.Lieferanten Nr. 4

Supplier No.

Baujahr 2

Year of manufacture

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

5

Pb Pb

2/3 651113

1

14

41012

7

8

9

21

0506

.TR

6. Arızalar

Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetinebaşvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesinikolaylaştırır.

Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır.

Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir.

Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüneatılmamalıdır.

Geri dönüşüm ve değerlendirme türü § 8 BattV’a göre üreticisiylebirlikte kararlaştırılır.

Teknik değişiklikler saklıdır.

7.Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü

* CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için.

KonumTanım KonumTanım1 Logo 8 Geri dönüşüm işaretleri2 akü tanımı 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi3 Akü tipi 10 Akü nominal gerilimi4 Akü numarası 11 Akü nominal kapasitesi5 Tedarikçi no. 12 Akü hücre sayısı6 Teslimat tarihi 13 Akü ağırlığı7 Akü üreticisi logo 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları

Typ1

Type

Nennspannung5

Nominal Voltage

Hersteller9

Manufacturer

Kapazität 6

Capacity

Zellenzahl7

Number of CellsBatteriegewicht min/max 8

Battery mass min/max

Serien-Nr.3

Serial-Nr.Lieferanten Nr. 4

Supplier No.

Baujahr 2

Year of manufacture

Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany

5

Pb Pb

2/3 651113

1

14

41012

7

8

9

0506

.TR

22

0506

.TR

22