58
GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [ пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015 ДЕЛ II ОПШТИ ОДРЕДБИ ДЕЛ A – ПРАВНИ И АДМИНИСТРАТИВНИ ОДРЕДБИ ЧЛЕН II.1 – ОПШТИ ОБВРСКИ НА КОРИСНИКОТ Корисникот треба да: (a) биде одговорен за спроведување на проектот во согласност со условите на договорот; (b) биде одговорен за усогласување со било каква важечка правна обврска; (c) ја информира веднаш НА за секоја промена за која корисникот е свесен и која може да влијае или да го одложи спроведувањето на проектот; (d) ја информира веднаш НА за секоја промена во својата правна, финансиска, техничка, организациона или сопственичка ситуација и за секоја промена на своето име, адреса или законски застапник. ЧЛЕН II.2 – КОМУНИКАЦИЈА ПОМЕЃУ ДОГОВОРНИТЕ СТРАНИ II.2.1 Начин и средства за комуникации Секоја комуникација во врска со Договорот или неговото спроведување треба да се направи во писмена форма (на хартија или во електронска форма), со повикување на бројот на договорот и треба да се користат дадените податоци за комуникација дадени во член I.6. Електронските комуникации ќе бидат потврдени и со потпишана оргинална хартиена верзија од таа комуникација ако тоа го побара некоја од страните, под услов ова барање да е поднесено без неоправдано одложување. Испраќачот ќе ја испрати 1

 · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

  • Upload
    others

  • View
    18

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

ДЕЛ II

ОПШТИ ОДРЕДБИ

ДЕЛ A – ПРАВНИ И АДМИНИСТРАТИВНИ ОДРЕДБИ

ЧЛЕН II.1 – ОПШТИ ОБВРСКИ НА КОРИСНИКОТ

Корисникот треба да:

(a) биде одговорен за спроведување на проектот во согласност со условите на договорот;

(b) биде одговорен за усогласување со било каква важечка правна обврска;

(c) ја информира веднаш НА за секоја промена за која корисникот е свесен и која може да влијае или да го одложи спроведувањето на проектот;

(d) ја информира веднаш НА за секоја промена во својата правна, финансиска, техничка, организациона или сопственичка ситуација и за секоја промена на своето име, адреса или законски застапник.

ЧЛЕН II.2 – КОМУНИКАЦИЈА ПОМЕЃУ ДОГОВОРНИТЕ СТРАНИ

II.2.1 Начин и средства за комуникации

Секоја комуникација во врска со Договорот или неговото спроведување треба да се направи во писмена форма (на хартија или во електронска форма), со повикување на бројот на договорот и треба да се користат дадените податоци за комуникација дадени во член I.6.

Електронските комуникации ќе бидат потврдени и со потпишана оргинална хартиена верзија од таа комуникација ако тоа го побара некоја од страните, под услов ова барање да е поднесено без неоправдано одложување. Испраќачот ќе ја испрати оргиналната потпишана хартиена верзија без неоправдано одложување.

Официјалните известувања ќе се достават по препорачана пошта со потврда за прием или слично, или со слични електронски средства.

II.2.2 Определување време за комуникации

Секоја комуникација се смета дека е направена кога е примена од страната која ја прима, освен ако договорот упатува на датум кога комуникацијата е испратена.

Електронската комуникација се смета дека е примена од страната која ја прима на денот на успешното праќање на таа комуникација, под услов истата да е испратена на адресите наведени во член I.6. Испраќањето ќе се смета за неуспешно доколку страната

1

Page 2:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

која испраќа прими порака за недоставено. Во овој случај, страната која испраќа веднаш повторно ќе ја испрати комуникацијата на некоја од другите адреси наведени во член I.6. Во случај на неуспешно испраќање, страната која испраќа нема да се смета дека не ја исполнила својата обврска да испрати таква комуникација во рамките на определен рок.

Пошта испратена до НА користејќи ги поштенските услуги се смета дека е примена од страна на НА на датумот кога е регистриран од страна на одделот наведен во I.6.2.

Официјални известувања по препорачана пошта со потврда за прием или слично, или слични електронски средства, ќе се смета дека се примени од страната која прима на датумот на прием наведен во потврдата за прием или слично.

ЧЛЕН II.3 – ОДГОВОРНОСТ ЗА ШТЕТИ

II.3.1 НА и Комисијата не одговараат за било каква штета причинета или претрпена од страна на корисникот, вклучувајќи било каква штета причинета од трети лица како последица на или во текот на спроведување на проектот.

II.3.2 Освен во случај на виша сила, корисникот треба да ја надомести на НА било која штета претрпена како резултат на спроведување на проектот или поради тоа што проектот не бил спроведен или спроведен лошо, делумно или доцна.

ЧЛЕН II.4 – СУДИР НА ИНТЕРЕСИ

II.4.1 Корисникот ќе ги превземе сите потребни мерки за да спречи било каква ситуација каде непристрасното или објективно спроведување на Договорот е доведено во прашање од причини кои вклучуваат економски интерес, политички или национални афинитети, фамилијарни или емотивни врски или било кој друг заеднички интерес ("судир на интереси").

II.4.2 Секоја ситуација на судир на интереси или постои веројатност да доведе до истиот во текот на спроведување на договорот ќе биде пријавен до НА, во писмена форма без одлагање. Корисникот ќе ги превземе сите потребни чекори за да се поправи оваа ситуација. НА го задржува правото да потврди дека превземените мерки се соодветни и може да побара да се превземат дополнителни мерки во рамки на определен рок.

ЧЛЕН II.5 - ДОВЕРЛИВОСТ

II.5.1 НА и корисникот ќе ја зачуваат доверливоста на сите информации и документи, во било која форма, кои се откриени во писмена форма или усно во врска со спроведување на договорот и за кои експлицитно во писмена форма е наведено дека се доверливи.

2

Page 3:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

II.5.2 Корисникот не треба да употребува доверливи информации и документи за било која друга причина освен исполнување на своите обврски според договорот, освен ако во писмена форма не е поинаку договорено со НА.

II.5.3 НА и корисникот се обврзани со обврските наведени во членовите II.5.1 и II.5.2 за време на спроведување на договорот и за период од 5 години почнувајќи од исплатата на средствата, освен:

(a) засегнатата страна се согласува порано да ја ослободи другата страна од обврските за доверливост;

(b) доверливите информации стануваат јавни преку други средства, отколку со прекршување на обврската за доверливост, преку откривање од страната врзана со таа обврска;

(c) откривањето на доверлива информација е по барање согласно закон.

ЧЛЕН II.6 – ОБРАБОТКА НА ЛИЧНИ ПОДАТОЦИ

II.6.1 Обработка на личните податоци од страна на НА и Комисијата

Сите лични податоци вклучени во договорот ќе бидат обработени од страна на НА во согласност со одредбите утврдени во националното законодавство.

Сите лични податоци зачувани во ИТ алатките обезбедени од страна на Европската Комисија, ќе бидат обработени од страна на Националната агенција во согласност со Регулативата бр. 45/2001 на Европскиот Парламент и на Советот од 18 декември 2000 година за заштита на поединци во однос на обработката на личните податоци од страна на институциите и телата на Заедницата и за слободното движење на тие податоци.

Таквите податоци ќе се обработат од страна на контролорот на податоци определен во член I.6.1 единствено за целите на спроведување, управување и следење на договорот, без оглед на можниот пренос на органите за следење или инспекциски задачи во примената на националното законодавство применливи за Договорот.

Корисникот има право на пристап до неговите/нејзините лични податоци и право да ги поправи сите такви податоци. Ако корисникот има било какви прашања со обработката на неговите/нејзините лични податоци, тој/таа ќе се обратат до контролорот на податоците определен во член I.6.1.

Сите лични податоци вклучени во договорот ќе бидат обработени од страна на Комисијата во согласност со Регулатива (ЕК) бр. 45/2001 на Европскиот парламент и на Советот од 18 Декември 2000 за заштита на поединци во однос на обработката на лични податоци од страна на институциите и телата на Комисијата за слободното движење на таквите податоци.

3

Page 4:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

Корисникот има право на регрес во секое време до Европскиот контролор за заштита на податоци.

II.6.2 Обработка на личните податоци од страна на корисникот

Онаму каде Договорот бара обработка на лични податоци од страна на корисникот, корисникот може да дејствува само под надзор на контролорот на податоци определен во член I.6.1, особено во однос на целите на обработката, категориите на податоци кои може да бидат обработени, примателите на податоци и средствата со кои субјектот на податоците може да ги оствари своите права.

Пристапот до податоци кои корисникот ги одобрува на своите кадри ќе бидат ограничени до степен на строго неопходни за спроведување, управување и следење на Договорот.

Корисникот се обврзува да донесе соодветни технички и организациски мерки за безбедност, имајќи ги предвид ризиците својствени на обработката и природата на личните податоци во прашање, со цел да:

(a) се спречат какви било неовластени лица од добивање на пристап до компјутерските системи за обработка на лични податоци, а особено:

(i) неовластено читање, копирање, промена или отстранување на медиуми за чување;

(ii) неовластено внесување на податоци, како и секое неовластено откривање, промена или бришење на складирани лични податоци;

(iii) неовластени лица ги користат системите за обработка на податоци со помош на олеснување на преносот на податоци;

(b) се осигура дека овластените корисници на системот за обработка на податоци може да пристапат само на личните податоци до кои нивното право на пристап се однесува;

(c) евиденција кои лични податоци биле соопштени, кога и на кого;

(d) се осигура дека личните податоци кои се обработуваат во име на трети лица може да се обработуваат само на начин пропишан од страна на НА ;

(e) обезбедат дека за време на комуникацијата на личните податоци и транспорт на медиуми за чување, податоците не може без одобрување да се читаат, копираат или избришат;

(f) се изгради своја организациска структура на таков начин што ќе ги исполнува барањата за заштита на податоци.

4

Page 5:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

ЧЛЕН II.7 – ВИДЛИВОСТ НА ФИНАНСИРАЊЕТО ОД УНИЈАТА

II.7.1 Информација за финансирање од Унијата и користење на симболот на Европска унија

Секоја комуникација или публикација поврзана со проектот, направена од страна на корисникот, вклучително на конференции, семинари или во какви било информации или промотивни материјали (како што се брошури, флаери, постери, презентации итн.) ќе укажуваат дека проектот е финансиран од Унијата и ќе го прикаже симболот на Европска унија, официјалното лого и графичкиот идентитет поврзан со програмата Еразмус+, во согласност со насоките во однос на визуелниот идентитет достапни на http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/publ/graphics/identity_en.htm и http://ec.europa.eu/dgs/communication/services/visual_identity/pdf/use-emblem_en.pdf .

Кога се прикажуваат заедно со друго лого, симболот на Европска Унија мора да има соодветно значење.

Обврската да се прикаже симболот на Европска Унија не му дава на корисникот право на екслузивна употреба. Корисникот не смее да го присвојува симболот на Европската Унија или некој сличен заштитен знак или лого, ниту со регистрација ниту на некаков друг начин.

II.7.2 Услови за употреба со исклучок од одговорност на НА и на Комисијата

Секоја комуникација или публикација поврзана со проектот, направена од страна на корисникот во било која форма и со користење на кој било начин, ќе укажува дека единствената одговорност лежи на авторот и дека НА и Комисијата не се одговорни за било кое користење кое може да произлезе од информацијата.

ЧЛЕН II.8 – ПРЕТХОДНО ПОСТОЕЧКИ ПРАВА И СОПСТВЕНОСТ И УПОТРЕБА НА РЕЗУЛТАТИТЕ (ВКЛУЧИТЕЛНО И ПРАВАТА ЗА ИНТЕЛЕКТУАЛНА И ИНДУСТРИСКА СОПСТВЕНОСТ)

II.8.1 Сопственост на резулатите од страна на корисникот

Сопственост на резултатите од Проектот, вклучително и правата за индустриска и интелектуална сопственост, на извештаите и на други документи во врска со нив ќе бидат во сопственост на корисникот, освен ако поинаку не е утврдено во Договорот.

II.8.2 Претходно постоечки права за индустриска и интелектуална сопственост

Онаму каде пред склучување на договорот постоеле права за индустриска и интелектуална сопственост, вклучително и права на трети лица, корисникот ќе утврди

5

Page 6:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

листа во која ќе ги специфицира сите права на сопственост и употреба на постоечките права за индустриска и интелектуална сопственост и ќе и ги открие на НА најдоцна пред почетокот на спроведување.

Корисникот ќе се осигура дека ги има сите права да ги користи постоечките права за индустриска и интелектуална сопственост во текот на спроведување на Договорот.

II.8.3 Права на користење на резултатите и на претходно постоечки права од страна на НА и Унијата

Со исклучок на членовите II.1, II.3 и II.8.1, корисникот ќе им даде на НА и/или Унијата право да ги користат резултатите од проектот за следниве цели:

(a) користење за свои цели, а особено ставање на располагање на лица кои работат во НА, институциите на Унијата, агенции и тела и институции на земјите-членки, како и копирање и умножување во целост или на дел на неограничен број на копии;

(b) дистрибуција во јавноста, а особено објавување во хартиена и електронски форма или дигитално, објавување на интернет, вклучително на веб страната на Европа, како за превземање или непревземање на датотеки, емитување од страна на било каков вид на техника за пренос, јавно прикажување или презентација, комуникација преку сервис за јавно информирање, вклучување во широко достапни бази на податоци или индекси;

(c) превод;

(d) давање пристап по индивидуални барања без право да се репродуцира или експлоатира, како што е предвидено со Регулатива (ЕК) бр. 1049/2001 на Европскиот Парламент и на Советот од 30 Мај 2001 во врска со јавниот пристап на Европскиот Парламент, Советот и документите на Комисијата;

(e) чување на хартија, електронски или друг формат;

(f) архивирање во согласност со правилата за управување со документи применливи од страна на НА и на Комисијата;

(g) права да одобрат или дозволат начини на користење утврдени во точките (b) и (c) на трети лица.

Дополнителни права за користење на НА и/или на Унијата може да бидат предвидени во Посебните услови.

Корисникот ќе гарантира дека НА и/или Унијата има право да ги користи сите претходно постоечките права за индустриска и интелектуална сопственост, кои биле вклучени во резултатите на Проектот. Освен ако не е наведено поинаку во Посебните

6

Page 7:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

услови, оние претходно постоечките права ќе се користат за истите цели и под истите услови применливи за правата на користење на резултатите од Проектот.

Информација за сопственикот на авторските права ќе бидат вметнати кога резултатот е обелоденет од страна на НА и/или Унијата. Информацијата за авторските права ќе гласи: "© – година – име на сопственикот на авторските права. Сите права се задржани. Лиценцирано до – име на Националната агенција – под услови" или "© – година – име на сопственикот на авторските права. Сите права се задржани. Лиценцирано под условите на Европска Унија."

ЧЛЕН II.9 – ДОДЕЛУВАЊЕ НА ДОГОВОРИ ПОТРЕБНИ ЗА СПРОВЕДУВАЊЕТО НА ПРОЕКТОТ

II.9.1 Онаму каде спроведувањето на проектот бара набавка на стоки, работи или услуги, корисникот ќе додели договор на понудувачот кој понудил најповолна понуда или, ако е соодветно, на понудувачот кој понудил најниска цена. Притоа ќе се избегне било каков судир на интереси.

Корисник кој дејствува во својство на договорен орган во смисла на Директивата 2014/24/EU на Европскиот парламент и Советот од 26 Февруари 2014 за јавни набавки и укинување на Директивата 2004/18/EК или договорен субјект во смисла на Директивата 2014/25/EU на Европскиот парламент и Советот од 26 Февруари 2014 за набавки од страна на субјектите кои работат во секторите водостопанство, енергетика, транспорт и за поштенски услуги и укинување на Директивата 2004/17/EК, ќе ги почитуваат важечките национални правила за јавни набавки.

II.9.2 Корисникот ја сноси целата одговорност за спроведување на Проектот и за усогласеност со одредбите на Договорот. Корисникот гарантира дека секој договор за јавна набавка ќе содржи одредби дека договарачот нема vis-à-vis права со НА според Договорот.

II.9.3 Корисникот гарантира дека условите применливи на него согласно членовите II.3, II.4, II.5, II.8 и II.20 се исто така применливи и на договарачот.

ЧЛЕН II.10 – СКЛУЧУВАЊЕ НА ПОДДОГОВОРИ ЗА ЗАДАЧИ КОИ СЕ ДЕЛ ОД ПРОЕКТОТ

II.10.1 "Склучување на поддоговор" е договор за јавна набавка во врска со значењето на член II.9, кој го покрива спроведувањето на задачите од трета страна кои се дел од проектот како што е опишано во Анекс I.

II.10.2 Корисникот може да склучи поддоговор за задачи кои се дел од проектот, доколку во прилог на условите утврдени во член II.9 и Посебните услови, се исполнети следните услови:

7

Page 8:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

(a) склучување на поддоговори кои го покриваат само спроведувањето на ограничен дел од Проектот;

(b) превземање на склучување на поддоговори е оправдано со оглед на природата на проектот и она што е потребно за негово спроведување;

(c) проценетите трошоци за склучување на поддоговори се јасно препознатливи во проценетиот буџет утврден во Анекс II;

(d) секое превземање на склучување на поддоговори, доколку не се предвидени во Анекс I, се соопштени од страна на корисникот и одобрени од страна на НА, со исклучок на член II.11.2;

(e) корисникот гарантира дека условите што се применуваат согласно член II.7 се исто така применливи и на подизведувачот.

ЧЛЕН II.11 – ИЗМЕНИ НА ДОГОВОРОТ

II.11.1 Секоја измена на договорот треба да се направи во писмена форма.

II.11.2 Амандманот не може да има за цел или ефект на правење на промени во договорот кои ќе ја доведат во прашање одлуката за доделување на грант или да бидат во спротивност со еднаквиот третман на апликантите.

II.11.3 Секое барање за измена треба да биде соодветно оправдано и испратено до другата страна во определен рок пред истиот да стапи на сила, и во секој случај еден месец пред крај на периодот определен во член I.2.2, освен во случаи соодветно поткрепени од страната која бара измена и прифатени од другата страна.

II.11.4 Измените стапуваат на сила на денот кога последната страна потпишала или на денот на одобрување на барањето за измена.

Измените ќе стапат на сила на денот кога двете страни се согласиле, или во отсуство на таков договорен датум, на денот на кој измената стапила на сила.

ЧЛЕН II.12- ДОСТАВУВАЊЕ НА БАРАЊА ЗА ИСПЛАТИ НА ТРЕТИ ЛИЦА

II.12.1 Барањата за исплати на корисникот против НА не може да се пренесат на трети лица, освен во соодветно оправдани ситуации каде ситуацијата тоа го налага.

Задачата ќе биде извршена само против НА ако истата ја прифати врз основа на писмено и образложено барање за таа цел изготвено од страна на корисникот.

8

Page 9:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

Во отсуство на такво прифаќање, или во случај на непочитување на условите од него, задачата нема да има ефект врз НА.

II.12.2 Во никој случај таквата задача нема да го ослободи корисникот од неговите обврски кон НА.

ЧЛЕН II.13 – ВИША СИЛА

II.13.1 Под "виша сила" се подразбира секоја непредвидлива исклучителна ситуација или настан што не е под контрола на страните, кои ги спречува било која од нив во исполнување на некоја од нивните обврски според договорот, кои не се припишуваат на грешка или небрежност од нивна страна или од страна на подизведувачите, поврзани страни или на трети лица вклучени во спроведувањето, и за кои може да се докаже дека се неизбежни и наспроти целокупната активност. Секое неизвршување на услуга, дефект на опрема или материјал, или одложување во правејќи ги достапни, освен ако тие потекнуваат директно од релевантен случај на виша сила, како што се решавање на работни спорови, штрајкови или финансиски тешкотии, не може да се повика на виша сила.

II.13.2 Страната која се соочува со виша сила формално ќе ја извести другата страна без одлагаање, за нејзината природа, можно времетраење и предвидливи ефекти.

II.13.3 Страните ќе ги преземат неопходните мерки за да се спречи било каква штета поради виша сила. Тие ќе направат се од себе за да се продолжи со спроведување на Проектот што е можно поскоро.

II.13.4 За страната која се соочува со виша сила нема да се смета дека ги прекршува своите обврски од договорот ако поради виша сила е спречена од нивно исполнување.

ЧЛЕН II.14 – СУСПЕНЗИЈА НА СПРОВЕДУВАЊЕТО НА ПРОЕКТОТ

II.14.1 Суспензија на спроведувањето од страна на корисникот

Корисникот може да го суспендира спроведувањето на проектот или на некој нејзин дел во исклучителни ситуации кои го прават спроведувањето невозможно или исклучително тешко, особено во случај на виша сила. Корисникот ќе ја информира НА, без одлагање, за сите неопходни причини и детали и можниот датум на продолжување.

Освен ако договорот е раскинат согласно член II.15.1 или точките (b) или (c) од член II.15.2.1, корисникот, ако тоа го дозволуваат околностите, ќе го продолжи спроведувањето на проектот и веднаш ќе ја информира НА и ќе побара измена на Договорот како што е предвидено во II.14.3.

9

Page 10:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

II.14.2 Суспензија на спроведувањето од страна на НА

II.14.2.1 НА може да го прекине спроведувањето на проектот или на некој дел од него:

(a) ако НА има докази дека корисникот направил значителни грешки, неправилности или измама во постапката за доделување или спроведувањето на договорот или доколку корисникот не ги почитува обврските од Договорот;

(b) ако НА се сомнева на значителни грешки, неправилности, измама или прекршување на обврските направени од страна на корисникот во постапката за доделување или спроведувањето на договорот и треба да се провери дали тие навистина се случиле.

II.14.2.2 Пред суспендирање на имплементацијата НА формално ќе го извести корисникот за својата намера за суспензија наведувајќи ги причините за тоа, и во случаите наведени во точка (a) од член II.14.2.1 потребните услови за продолжување на имплементацијата. Корисникот ќе биде повикан да достави забелешки во рок од 30 календарски дена од приемот на ова известување.

Ако по извршената проверка на забелешките поднесени од страна на корисникот, НА одлучи да ја прекине постапката за суспензија, формално ќе го извести корисникот за тоа.

Ако не се поднесени никакви забелешки или ако и покрај забелешките поднесени од страна на корисникот, НА одлучи да ја продолжи постапката за суспензија, може да ја суспендира имплементацијата со тоа што формално го известува корисникот наведувајќи ги причините за суспензија, а во случаите наведени во точка (a) од член II.14.2.1, конечните услови за продолжување на имплементацијата или во случаите наведени во точка (b) од член II.14.2.1, индикативен датум за комплетирање на потребната верификација.

Суспензијата ќе стапи на сила на денот на приемот на известувањето од страна на корисникот или најдоцна до кога е предвидено во известувањето.

Со цел да се продолжи со имплементирањето, корисникот ќе настојува што е можно поскоро да се исполнат условите од известувањето и ќе ја информира НА за секој напредок во овој поглед.

Освен ако договорот не е завршен согласно член II.15.1 или точките (b) или (h) од член II.15.2.1, НА веднаш штом смета дека условите за продолжување на имплементацијата се исполнети или потребната верификација вклучително и проверките на самото место се спроведени, формално ќе го извести корисникот за тоа и ќе го повика корисникот за да достави барање за измена на Договорот како што е предвидено во II.14.3.

II.14.3 Ефекти од суспензијата

10

Page 11:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

Ако имплементирањето на проектот може да се продолжи и Договорот не е завршен, измена на договорот ќе се изврши во согласност со член II.11 со цел да се утврди датум кога проектот ќе продолжи, продолжување на времетраењето на проектот и да се направи било која друга модификација неопходна за приспособување на проектот на новите услови за имплементирање.

Суспензијата се смета за укината од денот на продолжување на проектот договорени од двете страни во согласност со првиот подстав. Тој датум може да биде пред датумот на кој измената влегла во сила.

Сите трошоци настанати од страна на корисникот, за време на периодот на суспензија, за имплементирање на суспендираниот проект или суспендираниот дел од него, нема да да бидат надоместени или покриени од грантот.

Правото на НА да го суспендира имплементирањето е во спротивност со правото за раскинување на договорот во согласност со член II.15.2 и правото да се намали грантот или вратат незаконски исплатените суми во согласност со членовите II.18.4 и II.19.

Ниту една страна нема право да бара надомест за сметка на суспензијата од другата страна.

ЧЛЕН II.15 – РАСКИНУВАЊЕ НА ДОГОВОРОТ

II.15.1 Раскинување на договорот од страна на корисникот

Во посебно оправдани сличаи корисникот може да го раскине договорот со писмено известување до НА, наведувајќи ги јасно причините и одредувајќи го датумот на кој раскинувањето ќе стапи во сила. Известувањето треба да биде испратено пред раскинувањето да стапи во сила.

Ако не се дадени причини или ако НА смета дека изложените причини не можат да го оправдат раскинувањето, писмено ќе го извести корисникот, наведувајќи ја основата за истото и договорот ќе се смета дека е неосновано раскинат со последици наведени во третиот подстав од член II.15.3.

II.15.2 Раскинување на договорот од страна на НА

II.15.2.1 НА може да одлучи да го раскине договорот во следниве околности:

(a) доколку промена во правната, финансиска, техничка, организациона или сопственичка ситуација на корисникот е веројатно значително да влијае на спроведувањето на договорот или да ја доведе во прашање одлуката за доделување на грант;

(b) доколку корисникот не го спроведува проектот како што е утврдено во Анекс I или не се усогласува со друга значителна обврска под условите на договорот;

11

Page 12:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

(c) во случај на виша сила во согласност со II.13, или во случај на суспензија од страна на корисникот како резултат на исклучителни ситуации во согласност со член II.14, каде продолжување на спроведувањето е невозможно или каде потребните промени на договорот би ја довел во прашање одлуката за доделување на грант или би резултирало со нееднаков третман на апликантите;

(d) ако корисникот е во стечај или ликвидација, неговото работење е предмет на судска постапка, има склучено договори со доверители, ги има суспендирано деловните активности, е предмет на било каква слична постапка во врска со овие прашања или е во слична ситуација која произлегува од слична постапка според национално законодавство или регулативи;

(e) ако корисникот или било кое поврзано лице, како што е утврдено во вториот подстав, се прогласени за виновни за професионално работење докажано со секакви средства;

(f) ако корисникот не е во согласност со обврските поврзани со плаќање на социјално осигурување или плаќање на даноци во согласност со законските одредби на земјата во која е основан или во која се спроведува проектот;

(g) ако НА има докази дека корисникот или било кое поврзано лице, како што е дефинирано во вториот подстав, сторил измама, корупција или е вклучен во криминална организација, перење пари или било каква друга незаконска активност штетна за финансиските интереси на Унијата;

(h) ако НА има докази дека корисникот или било кое поврзано лице, како што е дефинирано во вториот подстав, сторил значителни грешки, неправилности или измама во постапката за доделување или спроведување на договоорт, вклучително и случај на поднесување на лажни информации или неуспех да се достават потребните информации со цел да се добие грантот предвиден во договорот;

За целите на точките (e), (g) и (h) " било кое поврзано лице " ќе значи било кое физичко лице кое има право да го претставува корисникот или да донесува одлуки во негово име.

II.15.2.2 Пред раскинување на договорот, НА писмено ќе го извести корисникот за својата намера да го раскине, наведувајќи ги причините за тоа и го повикува корисникот во рок од 45 календарски дена од прием на известувањето, да достави забелешки и, во случај на точка (b) од член II.15.2.1, да ја информира НА за превземените мерки кои уверуваат дека продолжил со исполнување на своите обврски од договорот.

Ако по испитување на забелешките поднесени од страна на корисникот, НА одлучи да прекине со постапката за раскинување, писмено ќе го извести корисникот за тоа.

12

Page 13:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

Ако не се поднесени забелешки или ако и покрај забелешките поднесени од страна на корисникот НА одлучи да ја продолжи постапката за раскинување, може да го раскине договорот со писмено известување до корисникот за тоа, наведувајќи ги причините за раскинувањето.

Во случаите наведени во точките (a), (b), (d) и (f) од член II.15.2.1, со писменото известување ќе се определи датумот на кој раскинувањето стапува во сила. Во случаите наведени во точките (c), (e), (g) и (h) од член II.15.2.1, раскинувањето ќе стапи во сила на денот на кој писменото известување е примено од страна на корисникот.

II.15.3 Ефекти од раскинувањето

Кога договорот е раскинат плаќањата од страна на НА ќе бидат ограничени на износ утврден во согласност со член II.18 врз основа на оправданите трошоци направени од страна на корисникот и реалното ниво на спроведување на проектот на денот кога раскинувањето стапило во сила. Трошоци во врска со моменталните обврски кои не се условени за извршување се до раскинување на договорот, нема да се земат во предвид. Корисникот ќе има 60 календарски дена од датумот кога раскинувањето стапило во сила, како што е предвидено во членовите II.15.1 и II.15.2.2, за да поднесе барање за исплата на остатокот во согласност со член I.4.3. Ако не е примено барање за исплата на остатокот во рамките на овој рок, НА нема да ги обештети или покрие сите трошоци кои не се вклучени или не се оправдани во периодичните или финалните извештаи одобрени од нејзина страна. Во согласност со член II.19, НА ќе го надомести износот кој веќе е платен, ако неговата употреба не е потврдена со периодичните или финалните извештаи.

Кога НА, согласно точка (b) од член II.15.2.1, го раскинува договорот а врз основа на тоа корисникот не успее да поднесе барање за исплата, и по соодветно потсетување се уште не ја исполнил оваа обврска во рокот утврден во член I.4.5, се применува првиот потстав, чиј предмет е како што следи:

(a) нема да има дополнителен период од датумот кога раскинувањето на договорот стапило во сила за корисникот да поднесе барање за исплата на остатокот во согласност со член I.4.3; и

(b) НА нема да ги обештети или покрие било кои трошоци настанати од страна на корисникот до датумот на раскинување или до крај на периодот утврден во член I.2.2 или порано, кои не се вклучени или не се оправдани во периодичните или финалните извештаи.

Како дополнување на првиот и вториот потстав, кога договорот е неправилно раскинат од страна на корисникот во смисла на II.15.1, или кога договорот е раскинат од страна на НА поради причини наведени во точките (b), (e), (g) и (h) од член II.15.2.1, НА може исто така да го намали грантот или да побара поврат на незаконски исплатените средства во согласност со членовите II.18.4 и II.19, сразмерно на тежината на

13

Page 14:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

недостатоците за кои станува збор и потоа, овозможувајќи му на корисникот да поднесе свои забелешки.

Ниту една страна нема право да бара надомест на штета заради раскинување од другата страна.

ДЕЛ Б – ФИНАНСИСКИ ОДРЕДБИ

ЧЛЕН II.16 – ПРИФАТЛИВИ ТРОШОЦИ

II.16.1 Услови за единица придонеси

Кога грантот доаѓа во форма на единица придонес, бројот на единици мора да биде усогласен со следниве услови:

(a) единиците всушност мора да се користени или произведени во периодот утврден во член I.2.2.;

(b) единиците мора да бидат неопходни за спроведување на проектот или произведени од него;

(c) бројот на единици мора да бидат препознатливи или да се верификуваат, особено потврдени од евиденцијата и документацијата наведени во член II.16.2.

II.16.2 Пресметка на единица придонеси

II.16.2.1 Клучна акција 1 – Училишно образование/образование на возрасни

A. Патување

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на гранотот се пресметува со множење на бројот на учесници по растојанието за пат, вклучувајќи и придружни лица, со единица придонес применлива за растојанието за пат за кое се однесува, како што е наведено во Анекс III од договорот. Единицата трошок за растојанието за пат претставува износот на грантот за патување и за враќање помеѓу местото на поаѓање и местото на пристигнување.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној кој всушност учесникот го презема за да го пријави патувањето.

(c) Придружни документи:

- За патување кое се одвива помеѓу организацијата која испраќа и организацијата која прима: доказ за присуство на активност во странство во форма на изјава

14

Page 15:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

потпишана од страна на организацијата која прима наведувајќи го името на учесникот, целта на активноста во странство, како и нејзиниот почетен и краен датум;

- Во случај на патување од место различно од она каде организацијата која испраќа се наоѓа и/или патување на место различно од она каде организацијата која прима се наоѓа, што води до промена на растојанието за пат, реалниот план на патување ќе биде поддржан со патни билети или други фактури наведувајќи го местото на поаѓање и местото на пристигнување.

Б. Индивидуална поддршка

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на гранотот се пресметува со множење на бројот на денови/месеци по учесник, вклучувајќи ги придружните лица, со единица придонес применлив на ден/месец за земјата која прима, како што е наведено во Анекс III од договорот.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној кој всушност учесникот го презема за активности во странство.

(c) Придружни документи: доказ за присуство на активноста во странство во форма на сертификат/изјава потпишана од страна на организацијата која прима наведувајќи го името на учесникот, целта на активноста во странство, како и нејзиниот почетен и краен датум.

B. Организациона поддршка

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на вкупниот број на лица кои земаат учество во активноста за мобилност по единица придонес применлива како што е наведено во Анекс III од Договорот. Од вкупниот број на лица вклучени за организациона поддршка се исклучуваат лицата кои ги придружуваат учесниците и нивните активности во странство.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној кој всушност учесникот го презема за активности во странство.

(c) Придружни документи: доказ за присуство на активноста во странство во форма на сертификат/изјава потпишана од страна на организацијата која прима наведувајќи го името на учесникот, целта на активноста во странство, како и нејзиниот почетен и краен датум.

Г. Надоместок за курс

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на вкупниот број на денови за курс по единица придонес применлива како што е наведено во Анекс III од договорот.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној со кој учесникот учествува во структурен курс во странство барајќи исплата на надомест за курсот.

15

Page 16:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

(c) Придружни документи: доказ за упис на курсот и исплата на надомест за курсот во форма на фактура или друга изјава издадена и потпишана од страна на давателот на курсот наведувајќи го името на учесникот, името на преземениот курс, како и почетниот и краен датум од учеството на учесникот во курсот.

II.16.2.2 Клучна акција 1 – Стручно образование и обука

A. Патување

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на гранотот се пресметува со множење на бројот на учесници по растојанието за пат, вклучувајќи ги придружните лица, по единица придонес применлива за растојанието за пат за кое се однесува, како што е наведено во Анекс III од договорот. Единицата трошок за растојанието за пат претставува износот на грантот за патување и за враќање помеѓу местото на поаѓање и местото на пристигнување.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној кој всушност учесникот го презема за да го пријави патувањето.

(c) Придружни документи:

- За патување кое се одвива помеѓу местото на официјалното живеалиште на учесникот и организацијата која прима: доказ за присуство на активност во странство во форма на сертификат/изјава потпишана од страна на учесникот и од страна на организацијата која прима наведувајќи го местото и почетниот и краен датум, на активноста во странство.

- Во случај на патување од место различно од местото на официјалното живеалиште на учесникот и/или патување на место различно од она каде организацијата која прима се наоѓа, што води до промена на растојанието за пат, реалниот план на патување ќе биде поддржан со патни билети или други фактури наведувајќи го местото на поаѓање и местото на пристигнување.

Б. Индивидуална поддршка

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на гранотот се пресметува со множење на бројот на денови/месеци по учесник во стручно образовние и обука, вклучувајќи ги придружните лица, по единица придонес применлива дневно/месечно за земјата која прима во прашање, како што е наведено во Анекс III од договорот Во случај на непотполни месеци за долорочни мобилности, износот на гранотот се пресметува со множење на бројот на денови од непотполниот месец по 1/30 од единица придонес месечно.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној кој всушност учесникот го презема за активности во странство.

(c) Придружни документи: доказ за присуство на активност во странство во форма на сертификат/изјава потпишана од страна на организацијата која прима

16

Page 17:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

наведувајќи го името на учесникот, целта на активноста во странство, како и нејзиниот почетен и краен датум.

В. Организациона поддршка

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на гранотот се пресметува со множење на вкупниот број на лица кои земаат учество во активноста за мобилност по единица придонес применлива како што е наведено во Анекс III од договорот. Вкупниот број на лица земени во предвид за организациска поддршка ги исклучува лицата кои ги придружуваат учениците на нивната активност во странство.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној кој всушност учесникот го презема за активности во странство.

(c) Придружни документи: доказ за присуство на активност во странство во форма на сертификат/изјава потпишана од страна на организацијата која прима наведувајќи го името на учесникот, целта на активноста во странство, како и нејзиниот почетен и краен датум.

Г. Јазична поддршка (само за јазици кои не се покриени со онлајн јазичната поддршка ОЈП)

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на вкупниот број ученици кои добиваат јазична поддршка по единицата придонес наведена во Анекс III од договорот.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној во кој учесникот всушност презема јазична подготовка на наставен јазик на работата во странство.

(c) Придружни документи:

- Доказ за присуство на курсеви во форма на сертификат/изјава потпишана од страна на давателот на курсот, наведувајќи го името на учесникот, јазикот кој се изучува, формата и времетраењето на предвидената јазична поддршка, или

- фактура за набавка на материјали за учење, наведувајќи го јазикот за кој се однесува, името и адресата на органот кој ја издава фактурата, износот и валутата, и датумот на фактурата, или

- во случај на јазична поддршка обезбедена директно од страна на корисникот: изјава потпишана и со датум од страна на учесникот, наведувајќи го името на учесникот, јазикот кој се изучува, формата и времетраењето на добиената јазична поддршка.

II.16.2.3 Клучна акција 1 – Високо образование

Мобилност на вработени

17

Page 18:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

A. Патување

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на бројот на вработени кои учествуваат по растојанието за пат по единицата придонес применлива за растојанието за пат за кое се однесува, како што е наведено во Анекс III од договорот. Единицата придонес за растојанието за пат го претставува износот на грант за патување и за враќање помеѓу местото на поаѓање и местото на пристигнување.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној кој всушност учесникот го презема за да го пријави патувањето.

(c) Придружни документи:

- За патување кое се одвива помеѓу организацијата која испраќа и организацијата која прима: доказ за присуство на активност во странство во форма на сертификат/изјава потпишана од страна на организацијата која прима наведувајќи го името на учесникот, целта на активноста во странство, како и нејзиниот почетен и краен датум;

- Во случај на патување од место различно од местото на е организацијата која испраќа и/или патување на место различно од она каде организацијата која прима се наоѓа што води до промена на растојанието за пат, реалниот план на патување ќе биде поддржан со патни билети или други фактури наведувајќи го местото на поаѓање и местото на пристигнување.

Б. Индивидуална поддршка

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на бројот на денови по учесник по единицата придонес применлива дневно за земјата која прима како што е наведено во Анекс III од Договорот.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној кој всушност учесникот го презема за активности во странство.

(c) Придружни документи: доказ за присуство на активност во странство во форма на сертификат/изјава потпишана од страна на организацијата која прима наведувајќи го името на учесникот, целта на активноста во странство, како и нејзиниот почетен и краен датум.

Мобилност на студенти

A. Патување

[Клучна акција 1 – Високо образование мобилности помеѓу програмски земји: Единица придонеси за патување се применуваат за институциите кои испраќаат од најоддалечените програмски земји и региони (најоддалечените региони, Кипар, Исланд, Малта, и прекуокеански земји и територии).]

18

Page 19:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

[Клучна акција 1 – Високо образование мобилности помеѓу програмски и партнерски земји: Единица придонеси за патување помеѓу програмски и партнерски земји се применливи за сите патувања помеѓу програмски и партнерски земји.]

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на бројот на заминати студенти по растојание за пат по единицата придонес применлива за растојанието за пат за кое се однесува, како што е наведено во Анекс III од Договорот. Единицата придонес по растојанието за пат претставува износот на грантот за патување и враќање помеѓу местото на поаѓање и местото на пристигнување.

(b) Активирање на настан: Настанот кој го условува правото на грант е оној кој студентот всушност го презема за да го пријави патувањето.

(c) Придружни документи:

- Документирани докази издадени од страна на организацијата која прима и прецизирајќи:

името на студентот,

датум на почеток и крај на активноста за мобилност во странство во следната форма:

Транскрипта на записи (или изјава во прилог на тоа) во случај на мобилност за студии

Сертификат за стажирање (или изјава во прилог на тоа) во случај на мобилност за стажирање

- Во случај на патување од место различно од местотот на организацијата која испраќа и/или патување до место различно од она каде што се наоѓа организација која прима, што води до промена на растојанието за пат, реалниот план на патување ќе биде поддржан со патни билети или други фактури наведувајќи го местото на поаѓање и местото на пристигнување.

Б. Индивидуална поддршка

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на бројот на месеци по студент по единица придонес која се применува месечно за земјата примач како што е наведено во Анекс III од Договорот. Во случај на непотполни месеци, износот на грантот се пресметува со множење на бројот на денови во нецелосниот месец по 1/30 од единицата придонес месечно.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној со кој всушност студентот презема активности во странство.

(c) Придружни документи:

19

Page 20:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

- Документирани докази издадени од страна на организацијата која прима и прецизирајќи:

името на студентот,

датум на почеток и крај на активноста за мобилност во странство во следната форма:

Транскрипта на записи (или изјава во прилог на тоа) во случај на мобилност за студии

Сертификат за стажирање (или изјава во прилог на тоа) во случај на мобилност за стажирање.

Мобилност на вработени и студенти

[Клучна акција 1 – Високо образование мобилности помеѓу програмски земји:

А. Организациона поддршка

Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на вкупниот број на лица кои учествуваат во активностите за мобилност по единицата придонес применлива како што е наведено во Анекс III од Договорот. Вкупниот број на учесници кои се земени во предвид за пресметување на организациска поддршка ги вклучува сите студенти и вработени кои преземаат излезна мобилност, вклучувајќи ги и тие со нула-грант од фондовите на Еразмус+ и ЕУ фондовите како што е наведено во Анекс II. Корисникот може да побара дополнителна организациона поддршка на НА за учесниците со нула-грант од фондовите на Еразмус+ и ЕУ, како и поканетите вработени од компаниите кои превземаат влезни мобилности. Од вкупниот број на лица кои се вклучени во организациска поддршка се исклучуваат лицата кои ги придружуваат учесниците во нивната активност во странство.

(a) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној кој всушност учесникот презема активност во странство.

(b) Придружни документи: доказ за присуство на активноста во странство како што е наведено за "индивидуална поддршка" погоре. ]

[Клучна акција 1 – Високо образование мобилности помеѓу програмски и партнерски земји:

А. Организациона поддршка

(а) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на вкупниот број на активности за мобилност по единицата придонес применлива како што е наведено во Анекс III од Договорот. Вкупниот број на учесници кои се земени во предвид за пресметување на организациска поддршка ги вклучува сите студенти и вработени кои преземаат излезна мобилност и влезна мобилност регистрирани во Анекс II. Корисниците може да

20

Page 21:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

побараат од НА дополнителна организациона поддршка за учесниците со нула-грант од фондовите на Еразмус+ и ЕУ фондовите. Од вкупниот број на лица кои се вклучени во организациска поддршка се исклучуваат лицата кои ги придружуваат учесниците во нивната активност во странство.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној кој всушност учесникот презема активност во странство.

c) Придружни документи: доказ за присуство на активноста во странство како што е наведено за "индивидуална поддршка" погоре.]

II.16.2.4 Клучна акција 2 – Стратешки партнерства помеѓу училишта

A. Управување и спроведување на проект

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на вкупниот број на месеци на времетраењето на проектот од страна на единицата придонес применлива за корисникот, како што е наведено во Анекс III од Договорот.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној со кој корисникот ги спроведува активностите и произведува резултати кои треба да бидат покриени од оваа буџетска категорија како што се применуваат во апликацијата за грант и како што се одобрени од страна на Националната агенција.

(c) Придружни документи: доказ за преземени активности и резултати произведени од проектот ќе биде обезбеден во форма на опис на овие активности и резултати во финалниот извештај. Покрај тоа, резултатите произведени од проектот ќе бидат поставени во Платформата за дисеминација и во зависност од нивната природа, достапни за проверки и ревизии во просториите на корисникот.

Б. Транснационални проектни средби

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на вкупниот број на учесници по применливата единица придонеси како што е наведено во Анекс III од Договорот.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е оној со кој учесникот всушност учествува во транснационална проектна средба и го презема пријавеното патување.

(c) Придружни документи:

- За патување кое се одвива помеѓу организацијата која испраќа и организацијата која прима: доказ за присуство на активност во странство во форма на сертификат/изјава потпишана од страна на организацијата која прима наведувајќи го името на учесникот, целта на активноста во странство, како и нејзината почетен и краен датум;

21

Page 22:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

- Во случај на патување од место различно од она каде организацијата која испраќа се наоѓа и/или патување на место различно од она каде организацијата која прима се наоѓа што доведува до промена на растојанието за пат, реалниот план на патување ќе биде поддржан со патни билети или други фактури наведувајќи го местото на поаѓање и местото на пристигнување.

В. Интелектуални трудови

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на бројот на денови на работа од страна на вработените на корисникот со единицата придонес применлива дневно за категоријата на вработени за земјата во која корисникот е основан, како што е наведено во Анекс III од Договорот.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е дека е произведен интелектуален труд и дека тој е на прифатливо ниво на квалитет, како што е утврдено со оценувањето на НА.

(c) Придружни документи:

- доказ дека е произведен интелектуален труд, кој ќе биде поставен во Платформата за дисеминација и/или, во зависноост од неговата природа, ќе биде на располагање за проверки и ревизии во просториите на корисникот или неговата проект партнер организација;

- доказ за времето на вработените вложено во производство на интелектуалниот труд во форма на табела за време по лице, наведувајќи го името на лицето, категоријата на вработените, датумите и вкупниот број на денови на работа на лицето за производство на интеклектуалниот труд;

- доказ за природата на односот помеѓу личноста и корисникот (како што се видот на договорот за вработување, волонтерска работа итн), како што се регистрирани во службената евиденција на корисникот.

Г. Повеќекратни настани

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на бројот на учесници од други организации различни од корисникот и други проектни партнер организации како што е наведено во Договорот по единицата придонес применлива по учесник, како што е наведено во Анекс III од договорот.

(b) Активирање на настан: настанот кој го условува правото на грант е дека е одржан повеќекратниот настан и дека тој е на прифатливо ниво на квалитет, како што е утврдено со оценувањето на НА.

(c) Придружни документи:

- опис на повеќекратниот настан во конечниот извештај;

22

Page 23:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

- доказ за присуство на повеќекратниот настан во форма на листа на учесници потпишана од страна на учесниците наведувајќи го името, датумот и местото на повеќекратниот настан, и за секој учесник: име, е-мејл адреса и потпис на лицето, име и адреса на организацијата која ја испраќа личноста;

- детална агенда и сите документи кои се користени и поделени на повеќекратниот настан.

Д. Активности за учење, настава и обука

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот доаѓа во форма на единица придонес кон патување, индивидуална поддршка и јазичната поддршка:

- Патување: износот на грантот се пресметува со множење на бројот на учесници по единицата придонес применлива по растојанието за пат за патување во странство, како што е наведено во Анекс III од договорот;

- Индивидуална поддршка: износот на грантот се пресметува со множење на бројот на денови/месеци по учесник, вклучувајќи ги придружните лица кои остануваат подолго од 60 дена, по единицата придонес применлива по ден/месец за земјата домаќин, како што е наведено во Анекс III од договорот. Во случај на непотполни месеци за активности кои надминуваат 2 месеци, износот на грантот се пресметува со множење на бројот на денови на нецелосниот месец по 1/30 на единицата придонес по месец.

- Јазична поддршка: износот на грантот се пресметува со множење на вкупниот број на учесници кои добиле јазична поддршка по применливата единица придонес, како што е наведено во Анекс III од договорот.

(b) Активирање на настан:

- Патување: настанот кој го условува правото на грант е оној кој всушност учесникот го презема за да го пријави патувањето.

- Индивидуална поддршка: настанот кој го условува правото на грант е оној со кој всушност учесникот презема активности во странство.

- Јазична поддршка: настанот кој го условува правото на грант е оној со кој учесникот презема активности во странство кои надминуваат 2 месеци и со кој лицето всушност преземена јазична подготовка на наставен јазик или на работа во странство.

(c) Придружни документи:

(i) Патување

- За патување кое се одвива помеѓу официјалното живеалиште на учесникот и организацијата која прима: доказ за присуство на активноста во странство во форма на сертификат/изјава потпишана од страна на учесникот и од страна на организација која прима наведувајќи местото, почетниот и краен датум на активноста.

23

Page 24:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

- Во случај на патување од место различно од официјалното живеалиште на учесникот и/или патување до место различно од она каде што се наоѓа организацијата која прима што води до промена на растојанието за пат, реалниот план за патување ќе биде поддржан со патни билети или други фактури наведувајќи го местото на заминување и местото на пристигнување.

(ii) Индивидуална поддршка

- Доказ за присуство на активност во странство во форма на изјава потпишана од страна на организацијата која прима наведувајќи го името на учесникот, целта на активноста во странство, како и нејзиниот почетен и краен датум;

(iii) Јазична поддршка

- Доказ за присуство на курсеви во форма на изјава потпишана од страна на давателот на курсот, наведувајќи го името на учесникот, јазикот кој се изучува, форма и времетраење на предвидената јазична поддршка, или

- Фактура за купување на материјали за учење, наведувајќи го јазикот за кој се однесува, името и адресата на органот кој ја издава фактурата, износот и валутата, и датумот на фактурата, или

- во случај на јазична поддршка обезбедена директно од страна на корисникот: изјава потпишана и со датум од страна на учесникот, наведувајќи го името на учесникот, јазикот кој се изучува, формата и времетраењето на добиената јазична поддршка.

II.16.2.5 Клучна акција 3 – Структурен дијалог во полето млади

A. Патување

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на бројот на учесници по растојание на пат, вклучувајќи ги и придружните лица, по единицата придонес применлива за растојание на пат за кое се однесува, како што е наведено во Анекс III од договорот. Единицата придонес по растојание на пат го претставува износот на грант за за патување и за враќање помеѓу местото на поаѓање и местото на пристигнување.

(b) Активирање на настан: Настанот кој го условува правото на грант е оној кој учесникот всушност го презема за да го пријави патувањето.

(c) Придружни документи:

- За патување кое се одвива помеѓу местото на живеење на учесникот и организацијата примач: доказ за присуство на активноста во странство во форма на изјава потпишана од страна на учесникот и од организацијата примач наведувајќи го местото и почетната и крајната дата на активноста, како и името и електронската пошта (e-mail) на учесникот;

- Во случај на патување од местото различно од местото на живеење на учесникот и/или патување до местото различно од каде што се наоѓа седиштето

24

Page 25:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

на организацијата примач што води до промена на растојанието за пат, реалната маршута за пат треба да биде поддржана со билети за пат или други фактури/сметки кои го утврдуваат местото на поаѓање и местото на заминување. Во посебно оправдани исклучителни случаеви каде не може да се обезбеди доказ за трети страни, учесникот и организацијата примач може да потпише изјава наведувајќи го местото на поаѓање и местото на пристигнување, како и имието и електронската адреса од учесникот.

Б. Организациона поддршка

(a) Пресметка на износот на грантот: износот на грантот се пресметува со множење на бројот на денови по учесник со единица придонес применлива по ден за државата примач за која се однесува како што е наведено во Анекс III од договорот.

(b) Активирање на настан: Настанот кој го условува правото на грант е оној каде учесникот всушност присуствувал на состанок за структурен дијалог за определениот период.

(c) Придружни документи:

- Доказ за присуство на состанок за структурен дијалог во форма на изјава потпишана од страна на учесникот наведувајќи го местото и почетната и крајната дата на активноста, како и името и електронската пошта (e-mail) на учесникот.

II.16.3 Услови за надомест на реални трошоци

Онаму каде грантот доаѓа во форма на надоместок на реалните трошоци, се применуваат следните услови:

(a) тие се направени од страна на корисникот;

(b) тие се направени во периодот утврден во член I.2.2.;

(c) тие се наведени во проценетиот буџет утврден во Анекс II или во прифатливите буџетски трансфери во согласност со член I.3.2;

(d) тие се направени во врска со проектот како што е опишано во Анекс I и кои се неопходни за негово спроведување;

(e) тие се препознатливи и проверени, особено бидејќи се забележани во сметководствената евиденција на корисникот и се определуваат според важечките сметководствени стандарди на земјата каде што е регистриран корисникот и со вообичаените трошоци од сметководствените практики на корисникот;

(f) тие се во согласност со барањата на применливата даночна и социјална легислатива;

25

Page 26:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

(g) тие се разумни, оправдани и во согласност со принципот на сигурно финансиско управување, особено во однос на економичноста и ефикасноста;

(h) тие не се опфатени со единица придонес како што е наведено во член II.16.1.

II.16.4 Пресметка на реални трошоци

II.16.4.1 Клучна акција 1 – Училишно образование/Образование на возрасни, Високо образование

A. Поддршка за посебни потреби

(a) Пресметка на износот на грантот: грантот е надомест од 100% од всушност направените прифатливи трошоци.

(b) Прифатливи трошоци: трошоци кои се директно поврзани за учесниците со пречки во развојот и придружните лица (вклучувајќи ги поврзаните трошоци за патување и дневен надоместок, ако се оправдани и доколку во грантот за овие учесници не се побарани во буџетската категорија за „патување“ и „индивидуална поддршка“) и дека се додаток на трошоците поддржани од страна на единица придонес како што е наведено во член II.16.1.

(c) Придружни документи: фактури на реално настанати трошоци, наведувајќи го името и адресата на органот кој ја издава фактурата, износот и валутата, и датумот на фактурата.

Б. Вонредни трошоци

(a) Пресметка на износот на грантот: грантот е надомест од 75% од реално направените прифатливи трошоци (за финансиската гаранција).

(b) Прифатливи трошоци: трошоци во врска со гаранцијата за предфинансирање поднесена од страна на корисникот каде таква гаранција е побарана од страна на НА, како што е утврдено во член I.4.1 од Договорот.

(c) Придружни документи: доказ за трошокот на финансиската гаранција издадена од страна на органот која ја дава гаранцијата на корисникот, со наведување на името и адреса на органот кое ја издава финансиската гаранција, износот и валутата на трошокот за гаранцијата, и пропишана дата и потпис на овластениот застапник на органот кој ја издава гаранцијата.

II.16.4.2Клучна акција 1 – Стручно образование и обука

А. Поддршка за посебни потреби

(a) Пресметка на износот на грантот: грантот е надомест од 100% од всушност направените прифатливи трошоци.

26

Page 27:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

(b) Прифатливи трошоци: трошоци кои се директно поврзани за учесниците со пречки во развојот и придружните лица (вклучувајќи ги поврзаните трошоци за патување и дневен надоместок, ако се оправдани и доколку во грантот за овие учесници не се побарани во буџетската категорија за „патување“ и „индивидуална поддршка“) и дека се додаток на трошоците поддржани од страна на единица придонес како што е наведено во член II.16.1.

(c) Придружни документи: фактури на реално настанати трошоци, наведувајќи го името и адресата на органот кој ја издава фактурата, износот и валутата, и датумот на фактурата.

Б. Вонредни трошоци

(a) Пресметка на износот на грантот: грантот е надомест од 75% од реално направените прифатливи трошоци (за финансиската гаранција) или 100% од реално направените прифатливи трошоци (за учество на ученици со ограничени можности).

(b) Прифатливи трошоци:

- трошоци кои се неопходни за да им се овозможи на учениците со ограничени можности да учествуваат во акцијата (исклучувајќи ги трошоците за пат и индивидуална поддршка за учесниците и придружните лица) и дека се додаток на трошоците поддржани од страна на единица придонес како што е наведено во член II.16.1.

- трошоци во врска со гаранцијата за предфинансирање поднесена од страна на корисникот каде таква гаранција е побарана од страна на НА, како што е утврдено во член I.4.1 од Договорот.

(c) Придружни документи:

- Во случај на трошоци поврзани со учеството на ученици со ограничени можности: фактури на реално настанати трошоци, наведувајќи го името и адресата на органот кој ја издава фактурата, износот и валутата, и датумот на фактурата.

- Во случај на финансиска гаранција: доказ за трошокот на финансиската гаранција издадена од страна на органот која ја дава гаранцијата на корисникот, со наведување на името и адреса на органот кое ја издава финансиската гаранција, износот и валутата на трошокот за гаранцијата, пропишана дата и потпис на овластениот застапник на огранот кој ја издава гаранцијата.

II.16.4.3 Клучна акција 2 –Стратешки партнерства помеѓу училишта

А. Поддршка за посебни потреби

(a) Пресметка на износот на грантот: грантот е надомест од 100% од всушност направените прифатливи трошоци.

27

Page 28:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

(b) Прифатливи трошоци: трошоци кои се директно поврзани со учесниците со пречки во развој и придружните лица со повеќе од 60 денови на престој и дека се додаток на трошоците поддржани од страна на единица придонес како што е наведено во член II.16.1.

(c) Придружни документи: фактури на реално настанати трошоци, наведувајќи го името и адресата на органот кој ја издава фактурата, износот и валутата, и датумот на фактурата.

Б. Вонредни трошоци

(a) Пресметка на износот на грантот: грантот е надомест од 75% од прифатливите трошоци реално настанати со максимум од 50.000 € по проект со исклучок на трошоците за финансиска гаранција ако е се бара со Договорот, најмалиот од двата прага.

(b) Прифатливи трошоци

- Склучување на поддоговор: склучување на поддоговор и набавување на стоки и услуги доколку се применливи за и од страна на корисникот како што е утврдено во Анекс I и доколку е одобрено од страна на НА како што е утврдено во Анекс II;

- Финансиска гаранција: трошоци во врска со гаранцијата за предфинансирање поднесена од страна на корисникот каде таква гаранција е побарана од страна на НА, како што е утврдено во член I.4.1 од Договорот.

- Трошоци поврзани со трошоци за амортизација на опрема или други средства (нова или половна) како што е евидентирано во сметководствените извештаи на корисникот, под услов средствата да се набавени согласно член II.9 и дека истиот се отпишува во согласност со меѓународните сметководствени стандарди и со вообичаените сметководствени практики на корисникот. Трошоците за изнајмување или закуп на опремата или други средства се прифатливи, под услов овие трошоци да не ги надминуваат трошоците за амортизација на слична опрема или средства и се исклучени од било каков финансиски надомест.

(c) Придружни документи:

- Придружни документи: фактури на реално настанати трошоци, наведувајќи го името и адресата на органот кој ја издава фактурата, износот и валутата, и датумот на фактурата.

- Финасиска гаранција: доказ за трошокот на финансиската гаранција издадена од страна на органот која ја дава гаранцијата на корисникот, со наведување на името и адреса на органот кое ја издава финансиската гаранција, износот и валутата на трошокот за гаранцијата, и пропишана дата и потпис на овластениот застапник на огранот кое ја издава гаранцијата

28

Page 29:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

- Трошоци за амортизација: доказ за извршена набавка, изнајмување или закуп на опрема, како што е евидентирано во сметководствените извештаи на корисникот, оправдувајќи ги оние трошоци кои се однесуваат со периодот утврден во член I.2.2 и стапката на реалната употреба за целите на акцијата, може да се земат во предвид.

II.16.4.4 Клучна акција 3 – Структурен дијалог во полето млади

A. Поддршка за посебни потреби

(a) Пресметка на износот на грантот: грантот е надомест од 100% од всушност направените прифатливи трошоци.

(b) Прифатливи трошоци: трошоци кои се директно поврзани за учесниците со хендикеп и придружните лица (вклучувајќи ги поврзаните трошоци за патување и дневен надоместок, ако се оправдани и доколку во грантот за овие учесници не се побарани во буџетската категорија за „патување“ и „организациона поддршка“) и дека се додаток на трошоците поддржани од страна на единица придонес како што е наведено во член II.16.1.

(c) Придружни документи: доказ за плаќањето на настанатите реални трошоци врз основа на фактури на реално настанати трошоци, наведувајќи го името и адресата на органот кој ја издава фактурата, износот и валутата, и датумот на фактурата.

Б. Вонредни трошоци

Пресметка на износот на грантот: грантот е надомест од 75% од реално направените прифатливи трошоци (за трошоци поврзани со (онлајн) консултации и анкети за јавното мислење на младите лица, за финансиски гарнции и активности во врска со дисеминација) или 100% од реално направените прифатливи трошоци (за дополнителни трошоци директно поврзни со учесниците со ограничени можности и за трошоци поврзани со виза, дозвола за престој, вакцинација на учесниците во активности за мобилност во странство).

(a) Прифатливи трошоци:

- Трошоци кои се однесуваат за виза, дозвола за престој, вакцинирање на учесниците во активностите за мобилност во странство;

- Трошоци поврзани со (онлајн) консулатции и испитување на јавното мислење на младите лица доколку е потребно за Проектот;

- Трошоци поврзани со дисеминација и експлоатација на резултатите;

- Дополнителни трошоци кои се директно поврзани со учесниците со ограничени можности.

(b) Придружни документи:

29

Page 30:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

- Во случај на трошоци поврзани за виза, дозвола за престој, вакцинирање: доказ за плаќањето врз основа на фактура наведувајќи го името и адресата на органот кој ја издава фактурата, износот и валутата, и датумот на фактурата;

- Во случај на трошоци поврзани со (онлајн) консулатции и испитување на јавното мислење на мллдите лица: доказ за плаќање на настанатите трошоци врз основа на фактура наведувајќи го името и адресата на органот кој ја издава фактурата, износот и валутата, и датумот на фактурата;

- Во случај на трошоци поврзани со дисеминација и експлоатација на резултатите: доказ за плаќање на настанатите трошоци врз основа на фактура наведувајќи го името и адресата на органот кој ја издава фактурата, износот и валутата и датумот на фактурата;

- Во случај на дополнителни трошоци кои се директно поврзани со учесниците со ограничени можности: доказ за плаќање на настанатите трошоци врз основа на фактура наведувајќи го името и адресата на органот кој ја издава фактурата, износот и валутата, и датумот на фактурата.

II. 16.5 Неприфатливи трошоци

Во дополнение на сите други трошоци кои не ги исполнуваат условите утврдени во член II.16.1 и II.16.3, следните трошоци нема да сметаат за прифатливи:

(a) Поврат на капитал;

(b) Долгови и трошоци за наплата на долгови;

(c) Одредби за загуби или потенцијални идни обврски;

(d) Камата која се должи;

(e) Сомнителни долгови;

(f) Загуби при курсни разлики;

(g) Трошоци за отворање и работење на банкарски смети (вклучувајќи трошоци на трансфери од НА наплатени од страна на банката на корисникот);

(h) Пријавени трошоци од страна на корисникот во рамките на друг Проект кој има добиено средства од буџетот на Унијата (вклучувајќи грантови добиени од страна на земја-членка и финансиран од буџетот на Унијата и грант добиен од други тела од Комисијата за целите на спроведувањето на буџетот на Унијата); особено, индиректните трошоци нема да се сметаат за прифатливи за грантот за Проект доделен на корисникот за кој веќе тој примил оперативен грант финансиран од биџетот на Унијата за периодот за кој станува збор;

30

Page 31:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

(i) Во случај на изнајмување или опрема на лизинг, трошокот за било која купи опција на крајот на лизинг или периодот на изнајмување;

(j) Придонеси во натура од трети лица;

(k) Прекумерни или непромислени трошоци

(l) ДДВ, доколку НА може да прикаже дека не е во можност да го поврати согласно применливите национални регулативи.

Член II.17 – ПОНАТАМОШНИ НАЧИНИ ЗА ИСПЛАТИ

II.17.1 Финансиска гаранција

Кога плаќањето на предфинансирање е условено со прием на финансиска гаранција, финансиската гаранција треба да ги исполнува следните услови:

(a) Да е обезбедена од страна на банка или од одобрена финансиска институција или, на барање на корисникот и одобрено од страна на НА, од страна на трети лица;

(b) Гарантот стои како прв жирант и не бара НА да има надоместок против основниот должник (т.е. корисникот.); и

(c) Обезбедува дека останува во сила се додека предфинансирањето е исплатено наспроти ислатата на остатокот од страна на НА и, во случај ако исплата на остатокот е направена согласно член II.19, три месеци откако корисникот е известен согласно член II.19.2 став 2. НА ќе треба да ја ослободи гаранцијата веќе следниот месец

II.17.2 Суспензија на рокот за плаќање

НА може да го суспендира рокот за исплата утврден во член I.4.2 и I.4.4 восекое време со формално известување на корисникот дека неговото барање за исплата не може да се реализира, или затоа што не е во согласност со одредбите од Договорот, или поради недоставени придружни документи, или поради сомневање во врска со признавањето на трошоците наведени во периодичниот или финалниот извештај.

Корисникот, што е можно поскоро, треба да биде известен во врска со било каква суспензија како и за причините во врска за тоа.

Суспензијата влегува во сила на датумот кога известувањето е испратено од страна на НА. Преостанатиот период за исплата ќе започне да тече повторно од датумот кога ќе се добијат побараните информации или ревидираните документи или по извршената понатамошна проверка, вклучувајќи проверки на лице место. Каде суспензијата надминува два месеца, корисникот може да побара одлука од НА дали суспензијата се продолжува понатаму.

31

Page 32:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

Каде рокот за исплата е суспендиран по одбивањето на еден од периодичните извештаи предвидени со член I.4.2 или финалниот извештај предвиден во член I.4.3 и поднесениот нов извештај е исто одбиен, НА го задржува правото да го раскине Договорот во согласност со член II.15.2.1(b), со ефектите опишани во член II.15.3.

II.17.3 Суспензија на исплатите

НА може, во секое време во текот на спроведувањето на договорот, да ги суспендира исплатите за предфинансирање или плаќањето на остатокот:

(a) ако НА има докази дека корисникот има направено значителни грешки, неправилности или измама во постапката за доделување или во спроведувањето на грантот, или ако корисникот не се придржува кон своите обврски во рамки на договорот;

(b) ако НА се сомнева на значителни грешки, неправилности, измама или прекршување на обврските сторени од страна на корисникот во постапката за доделување или во спроведувањето на договорот и треба да провери дали тие всушност се случиле.

Пред суспензија на исплатите, НА писмено ќе го известува корисникот за својата намера да ја одложи исплатата, наведувајќи ги причините за тоа и во случаите наведени во точка (а) од првиот потстав, потребните услови за продолжување на исплатите. Корисникот ќе биде повикан да поднесе било какви забелешки во рок од 30 календарски дена од приемот на ова известување.

Ако, по испитување на забелешките поднесени од страна на корисникот НА одлучи да ја запре постапката за суспензија на исплатата, НА писмено ќе го извести корисникот за тоа.

Ако не се поднесени никакви забелешки или ако, и покрај забелешките доставени од страна на корисникот, НА одлучи да продолжи со постапката за суспензија на исплатата, може да ја одложи исплатата со писмено известување до корисникот, наведувајќи ги причините за суспензијата, а во случаите наведени во точка (а) од првиот потстав, дефинитивните услови за продолжување на исплатите или, во случајот наведен во точка (б) од првиот потстав, индикативниот датум за комплетирање на потребната верификација.

Суспензијата на исплати ќе стапи на сила на датумот кога известувањето е испратено од страна на НА.

Со цел да се продолжи со исплати, корисникот ќе настојува што е можно поскоро да се исполнат посочените услови и ќе ја извести НА за секој напредок направен во овој поглед.

32

Page 33:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

НА најбрзо што може откако оцени дека условите за продолжување со исплати се исполнети или неопходни за верификација, вклучително се спроведуваат и проверките на лице место, формално ќе го извести корисникот за истото.

За време на периодот на суспензија на исплатите и без исклучок на правото да го одложи спроведување во согласност со член II.14.1 или да го прекине договорот во согласност со член II.15.1, корисникот нема право да поднесе било какви барања за исплати.

Соодветните барања за исплати може да бидат поднесени во најкраток можен рок по продолжување на исплатите или може да бидат вклучени во првото барање за исплата поради следниве продолжување на исплатите во согласност со распоредот утврден во член I.4.2 и член I.4.3.

II.17.4 Известување за доспеани износи

НА писмено ќе известува за доспеаните износи, наведувајќи дали тоа е уште една исплата за предфинансирање, или плаќање на остатокот. Во случај на плаќање на остатокот исто така ќе го определи и конечниот износ на грантот утврден во согласност со член II.18.

II.17.5 Интерес за задоцнето плаќање

По истек на роковите за плаќање определен во членовите I.4.2, I.4.3 и I.4.4 и II.17.1, и без оглед на членовите II.17.2 и II.17.3, корисникот има право на камата за задоцнето плаќање. Камата не се смета за целите на утврдување на конечниот износ на грантот во рамки на значењето на член II.18.3.

Каматата се определува во согласност со одредбите утврдени во националното законодавство кои се применуваат во договорот или во правилата на НА.

Во отсуство на такви одредби каматата се определува според следните правила:

(a) Каматната стапка за задоцнето плаќање е стапка која се применува од страна на Европската централна банка за нејзините главни операции за рефинансирање во евра ("референтната стапка"), плус три и пол поени. Референтната стапка е стапката што е во сила на првиот ден од месецот во кој временски рок за плаќање истекува, како што е објавено во серијата C од Службениот весник на Европската унија.

(b) Суспензијата на рокот за плаќање во согласност со член II.17.2 или за плаќање од страна на НА во согласност со член II.17.3 не може да се смета за задоцнето плаќање.

(c) Каматата за задоцнето плаќање го опфаќа периодот кој почнува да тече од денот по датумот на доспевање, до и вклучувајќи го датумот на исплата како што е утврден во член II.17.7.

33

Page 34:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

(d) По исклучок, кога пресметаната камата е помала или еднаква на 200 евра, истата ќе се плаќа само по барање поднесено од страна на корисникот во рок од два месеца од добивање на задоцнетото плаќање.

II.17.6 Валута за барања за исплата

Сите исплати од страна на НА за корисникот ќе се врши во евра.

Онаму каде корисникот ги задржува своите општи сметки во евра, трошоците настанати во друга валута ќе се претворат во евра според вообичаените сметководствени практики.

Онаму каде корисникот ги задржува своите општи сметки во валута различна од еврото, трошоците настанати во друга валута ќе се претворат во евра по просекот на дневниот девизен курс објавен во серијата C од Службениот весник на Европската унија, утврден за текот на соодветниот период за доставување на извештај. Онаму каде што нема дневен девизен курс на еврото објавен во Службениот весник на Европската унија за валутата во прашање, претварањето ќе се направи по просекот на месечните сметководствени стапки утврдени од Комисијата и објавени на нејзината веб-страница (http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm), утврдени за текот на соодветниот период за доставување на извештај.

II.17.7 Датум на уплата

Исплати од страна на НА ќе се смета дека се извршени на денот кога тие се искнижени на сметката на НА доколку националното законодавство не предвидува поинаку.

II.17.8 Трошоци за платен промет

Трошоци за платен промет ќе бидат на товар на следниот начин:

(а) трошоците за пренос од страна на банката на НА се на товар на НА;

(б) трошоците за пренос од страна на банката на корисникот се на товар на корисникот;

(в) сите трошоци на повторени преноси предизвикани од една од страните ќе бидат на товар на страната што предизвикала повторување на пренос.

ЧЛЕН II.18 – УТВРДУВАЊЕ НА КОНЕЧНИОТ ИЗНОС НА ГРАНТОТ

II.18.1 Пресметка на конечниот износ

Без оглед на членовите II.18.2, II.18.3 и II.18.4, конечниот износ на грантот ќе се определува на следниот начин:

34

Page 35:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

(а) кога грантот е во форма на надомест за прифатливи трошоци, износот се добива со примена на стапката за надомест утврден во тој член за прифатливи трошоци на проектот одобрен од страна на НА за соодветните категории на трошоци за корисникот;

(б) кога грантот е во форма на единица придонес, износот се добива со множење на единицата придонес утврден во тој член од вистинскиот број на единици одобрени од страна на НА за корисникот.

Онаму каде Анекс II обезбедува комбинација на различни форми на грантови, ќе се додадат и овие износи.

II.18.2 Максимален износ

Вкупниот износ исплатен на корисникот од страна на НА не може во никој случај да го надмине максималниот износ наведен во членот I.3.1.

Онаму каде што износот утврден во согласност со член II.18.1 го надминува овој максималниот износ, конечниот износ на грантот ќе биде ограничен на максималниот износ наведен во членот I.3.1.

II.18.3 Непрофитно правило и водење сметка на приходи

II.18.3.1 Грантот не може да му донесе профит на корисникот. Под "профит" се подразбира вишок на приходи над прифатливите трошоци на проектот.

II.18.3.2 Сметките кои треба да се земат во предвид се сметките воспоставени, генерирани или потврдени на датумот на кој барањето за плаќање на остатокот е изготвено од страна на корисникот, кои спаѓаат во една од следниве две категории:

(а) приходи генерирани од проектот; или

(b) финансиски придонеси специјално доделени од страна на донатори за финансирање на прифатливите трошоци на проектот надоместени од страна на НА во согласност со член I.3.

II.18.3.3 Следново нема да се смета како потврда која ќе се земе во предвид со цел да се утврди дали грантот му носи профит на корисникот:

(а) финансиските придонеси наведени во точка (b) од член II.18.3.2, кои може да се користат од страна на корисникот да се покријат трошоци различни од прифатливите трошоци од овој договор;

(b) финансиските придонеси наведени во точка (b) од член II.18.3.2, на

35

Page 36:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

неискористениот дел од кои не му се должи на донаторот на крајот од периодот утврден во член I.2.2.

II.18.3.4 Прифатливите трошоци кои ќе бидат земени во предвид се прифатливи трошоци одобрени од страна на НА за категориите на трошоци вратени во согласност со член II.16.

II.18.3.5 Онаму каде што конечниот износ на грантот утврден во согласност со членовите II.18.1 и II.18.2 ќе резултира со профит за корисникот, истиот се одзема во однос на конечната стапка на надомест на реалните трошоци на проектот одобрен од страна на НА за категориите на трошоци наведени во член II.16.3. Оваа последна стапка ќе се пресметува врз основа на конечниот износ на грантот во форма наведена во член I.3.1, како што е определено во согласност со членовите II.18.1 и II.18.2.

II.18.4 Намалување за лошо, делумно или доцно спроведување ДПО ТУКА

Ако проектот не се спроведува или се спроведува лошо, делумно или доцна, НА може да го намали првично предвидениот грант, во согласност со реалното спроведување на проектот во согласност со условите утврдени во Анекс III.

II.18.5 Известување за конечниот износ на грантот

НА ќе го извести корисникот на конечниот износ на грантот по пат на писмено известување во рок од 60 календарски дена од приемот на финалниот извештај на корисникот. Корисникот треба да достави било какви забелешки за конечниот износ на грантот во рок од 30 календарски дена од приемот на писмото за известување.

Во зависност од тоа кога корисникот ќе ги достави своите забелешки до НА во рамки на определениот рок, НА ќе ги анализира и ќе го информира корисникот за конечниот износ на грантот по пат на писмено известување нотирајќи го ревидираниот финален износ на грантот во рок од 30 календарски дена од приемот на забелешките од корисникот.

Одредбите утврдени во овој член се дадени без исклучок на можноста на корисникот или на НА да преземаат правни мерки против другата страна во согласност со одредбите утврдени во член I.8.

II.19 ПОВРАТ

II.19.1 Финансиска одговорност

Онаму каде што се врши поврат на износот во согласност со условите на договорот, корисникот ќе го отплати на НА износот за кој се однесува.

II.19.2 Постапка за поврат

36

Page 37:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

Пред повратот, НА со писмо ќе го извести корисникот за својата намера за враќање на прекумерно исплатениот износ, наведувајќи ги износот и причините за поврат и ќе го повика корисникот да направи било какви забелешки во рок од 30 календарски дена од приемот на писмото за известување.

Врз основа на доставените информации, НА може да одлучи да го ревидира конечниот износ на грантот и, доколку е применливо, износот за кој треба да се изврши поврат. Во овој случај, или ако не се доставени никакви забелешки од страна на корисникот или и покрај доставените забелешки од страна на корисникот, НА може да одлучи да продолжи со постапката за поврат, НА може да го потврди повратот на средства со формално известување до корисникот со писмо за известување за задолжување („debit note“). Во писмото за известување за задолжување треба да е специфициран износ за поврат, условите и крајниот датум за поврат.

Доколку корисникот не го надомеси износот кој го должи до датумот наведен во писмото за известување НА ќе изврши поврат на износот кој го должи:

(а) секогаш кога е можно, со пребивање на сите износи што се должат на корисникот од страна на НА по информирање за тоа дека износот што се должи за надомест ќе биде одземен од тековното или од идно плаќање.

(b) ако е применливо, со вадење на финансиска гаранција каде што е предвидено во согласност со член I.4.1;

(c) со преземање на правни мерки против корисникот во согласност со националното законодавство како што е определено во согласност со член I.8.

II.19.3 Камата за задоцнето плаќање

Ако плаќањето не е извршено до датумот утврден во писмото за известување за износот што го должи ќе се смета камата по стапка утврдена во член II.17.5. Каматата за задоцнето плаќање го опфаќа периодот од денот по датумот за плаќање, до и вклучувајќи го и датумот кога НА всушност го добива плаќањето во целост од преостанатиот износ.

Кај секое делумно плаќање прво се одвојуваат трошоци и камата за задоцнето плаќање, а потоа против главницата.

II.19.4 Банкарски трошоци

Банкарските трошоци настанати во врска со поврат на сумите што се должат на НА ќе бидат на товар на корисникот освен онаму каде Директивата 2007/64/EC на Европскиот парламент и на Советот од 13 ноември 2007 година за платежни услуги во измените на Директивите за внатрешниот пазар 97/7/ЕЗ, 2002/65 / EC 2005/60/ЕС и 2006/48/ЕС и за укинување на Директивата 97/5/EC се применува.

ЧЛЕН II.20 – ПРОВЕРКИ И РЕВИЗИИ

37

Page 38:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

II.20.1 Технички и финансиски проверки или ревизии

НA и Комисијата може да вршат технички и финансиски проверки и ревизии во однос на користењето на грантот.

Информации и документи предвидени во рамките на проверки или ревизии се третираат на доверлива основа.

Проверки и ревизии од страна на НА и Комисијата може да се вршат директно од страна на нивните вработени или од страна на кое било друго надворешно тело овластено да го стори тоа во нивно име. Проверки и ревизии можат да се прават врз основа на проверки на придружна документација во просториите на НА, Комисијата или било кое лице или тело овластено од нив, или тие може да се прават на самото место во просториите на корисникот или веб-страни и простории каде што проектот е или бил реализиран.

Корисникот е должен на НА, Комисијата, како и било кое лице или тело овластено од нив да им даде целосно право на пристап до сите документи во врска со спроведувањето на проектот, резултатите и користењето на грантот во согласност со условите на овој договор. Корисникот треба да им даде исто така и пристап до веб-страни и просториите каде што проектот е или бил реализиран. Ова право на пристап ќе биде одобрено до пет години по датумот на плаќање на износот на грантот или надоместокот за направените трошоци од страна на корисникот, освен ако националното законодавство не бара подолго времетраење за тоа.

Проверки и ревизии може да се започнат и во текот на спроведувањето на договорот и за период од пет години, почнувајќи од датумот на плаќање на износот. Овој период ќе биде ограничен до три години ако максималната висина утврдена во член I.3.1 не е поголема од 60 000 евра.

Постапката за проверка или ревизија ќе се смета дека е започната на денот на прием на писмото на Националната агенција со кое ја најавува.

II.20.2 Должност за чување на документи

Корисникот треба да ги чува сите оригинални документи, особено сметководствената и даночна евиденција, складирани на било кое соодветно средство, вклучувајќи дигитализирани оригинали кога тие се овластени од страна на националното законодавство и под условите утврдени во него, за период од пет години, почнувајќи од датумот на плаќање на остатокот од вкупниот износ, освен ако националното законодавство не бара подолго времетраење за тоа.

Ако максималниот износ утврден во член I.3.1 не е поголем од 60 000 евра, овој период ќе биде ограничен на три години, освен ако националното законодавство не бара подолго времетраење за тоа.

38

Page 39:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

Периодите утврдени во првиот и вториот потстав може да бидат подолги доколку постојат тековни ревизии, жалби, судски постапки или извршување на побарувања во врска со грантот. Во вакви случаи, корисникот треба да ги чува документите додека таквите ревизии, жалби, судски постапки или извршување на побарувања се затворат.

II.20.3 Обврска да се обезбедат информации

Корисникот ќе ги обезбеди сите информации, вклучувајќи информации во електронска форма, кои се бараат од страна на НА и Комисијата, или од страна на било кое лице или орган овластен од нив, во врска со проверките или ревизиите како што е наведено во член II.20.1.

Во случај корисникот да не се согласува со обврската утврдена во првиот потстав, НА може да го земе во предвид:

(а) секој трошок недоволно потврден со информацијата обезбедена од страна на корисникот како неприфатлив;

(b) секоја единица придонес недоволно потврдена со информацијата обезбедена од страна на корисникот, како непотребна.

II.20.4 Контрадикторна постапка

Врз основа на наодите утврдени во текот на сите проверки или ревизии, НА ќе ги испрати во рок од 30 календарски дена од завршувањето на проверката на привремениот извештај до корисникот, кој има 30 календарски дена од денот на приемот да ги поднесе своите забелешки. НА ќе го испрати својот конечен извештај на корисникот во рок од 30 календарски дена од истекот на рокот за доставување на забелешки од страна на корисникот.

II.20.5 Ефекти од наодите од ревизиите и проверките

Врз основа на конечните наоди од ревизиите или проверките, НА може да преземе мерки за кои смета дека се неопходни, вклучувајќи поврат на сите или дел од направените плаќања, во согласност со член II.19.

Во случај од конечните наоди на ревизиите или проверките извршени по плаќање на износот, износот за поврат ќе одговара на разликата помеѓу ревидираниот конечниот износ на грантот, утврден во согласност со член II.18, и вкупниот износ исплатен на корисникот во рамки на договорот за спроведување на Проектот.

II.20.6 Проверки и инспекции од страна на ОЛАФ

Европската канцеларија за спречување на измама (ОЛАФ) можат да врши истраги вклучително и проверки на самото место и инспекции, во согласност со одредбите и постапките утврдени во (i) Регулативата (ЕУ, Евроатом) бр. 883/2013 на Европскиот парламент и на Советот во врска со истрагите спроведени од страна на Европската

39

Page 40:  · Web viewGfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015 Број на договор: [пополни ... ја

GfNA-II-B-Еразмус+ Договор за грант за еден корисник – верзија 2015

Број на договор: [пополни] Образец на договор за грант (еден корисник): Верзија 2015

канцеларија за спречување измама (ОЛАФ) и за укинување на Регулативата (ЕС) бр. 1073/1999 на Европскиот парламент и на Советот и Регулативата на (Евроатом) бр. 1074/1999 и (ii)) Регулативата на Советот (Еуратом, ЕС) бр. 2185/96 од 11 ноември 1996 година во врска со проверки на лице место и инспекции извршени од страна на Комисијата со цел да се заштитат финансиските интереси на Европските заедници од измама и други неправилности со цел да се утврди дали имало измама, корупција или каква било друга незаконска активност која влијае на финансиските интереси на Унијата во врска со оваа одлука за грант.

II.20.7 Проверки и ревизии од страна на Европскиот суд на ревизори

Европскиот суд на ревизори ги има истите права како и НА и Комисијата, особено правото на пристап, за целите на проверките и ревизиите.

ЧЛЕН II.21 – КОНТРОЛА И ОЦЕНУВАЊЕ

II.21.1 Контрола и оценување на проектот

Корисникот прифаќа да учествува и да придонесе за активностите на контрола и оценување организирани од страна на НА и Комисијата, како и од страна на сите лица и органи овластени од нив.

Во оваа смисла, корисникот е должен на НА, Комисијата, како и сите лица и органи овластени од нив им даде целосно право на пристап до сите документи во врска со спроведувањето на проектот и неговите резултати. Ова право на пристап ќе биде одобрено до пет години по датумот на плаќање на износот на грантот или надоместокот за направените трошоци од страна на корисникот.

II.21.2 Периодични проценки на единица придонеси

Корисникот прифаќа дека НА и Комисијата може да ги анализираат неговите законски записи (т.е. записите што ќе се состават треба да бидат во согласност со законските обврски наменети за него) вклучувајчи ги соодветните придружни документи, заради периодични проценки на нивоата на единица придонес.

Ваквите анализи нема да создадат прилагодувања на конечниот износ на грантот согласно овој договор, но може да се користат од страна на НА и Комисијата, со оглед на можните идни надградби на нивоата на единица придонес.

---------------------------------

40