48
ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НА БЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС Публикуван на: 2005-03-01 Източник: Revistapresei ПРЕГОВОРИ ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕТО НА БЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНИ АКТОВЕ И ДРУГИ ИНСТРУМЕНТИ Делегациите ще намерят приложен проектa на Договора за присъединяване на България и Румъния към Европейския съюз. Страница 1/48 Copyrights © 2003 Europe.bg

Договор за присъединяване на България към ЕС

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

Публикуван на: 2005-03-01Източник: Revistapresei

ПРЕГОВОРИ ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕТО НА БЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНИ АКТОВЕ И ДРУГИ ИНСТРУМЕНТИ

Делегациите ще намерят приложен проектa на Договора за присъединяване на България и Румъниякъм Европейския съюз.

Страница 1/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 2: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

 A. Договор Между Кралство Белгия, Чешката Република, Кралство Дания, Федерална РепубликаГермания, Република Естония, Република Гърция, Кралство Испания, Френската Република,Ирландия, Италианската Република, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, ВеликоХерцогство Люксембург, Република Унгария, Република Малта, Кралство Нидерландия, РепубликаАвстрия,  Република Полша, Португалската Република, Република Словения, СловашкатаРепублика, Република Финландия, Кралство Швеция, Обединено Кралство Великобритания иСеверна Ирландия (държави-членки на Европейския Съюз) и Република България, Румъния,относно Присъединяването на Република България и Румъния към Европейския СъюзБ. Протокол относно условията и договореностите за приемането на Република България и Румънияв Европейския съюз  Част първа: Принципи  Част втора: Промени в Конституцията    Дял I: Институционални разпоредби    Дял II: Други промени Част трета: Постоянни разпоредби    Дял I: Изменения на актове, приети от институциите    Дял II: Други разпоредби  Част четвърта: Временни разпоредби    Дял I: Преходни мерки    Дял II: Институционални разпоредби    Дял III: Финансови разпоредби   Дял IV: Други разпоредби Част пета: Разпоредби, свързани с прилагането на настоящия протокол    Дял I: Създаване на институциите и органите    Дял II: Приложимост на актовете на институциите    Дял III: Заключителни разпоредби  Приложения Приложение I: Списък на конвенциите и протоколите, по които България и Румъния ставатстрани при присъединяването (по член 3, параграф 3)   Приложение II: Списък на разпоредбите на достиженията на правото на ЕС от Шенген както савключени в рамките на Европейския съюз и актовете, които се основават на тях или са свързани стях, които са задължителни за и се прилагат в новите държави членки от присъединяването им(посмисъла на член 4, параграф 1)  Приложение III: Списък по член 15 от Протокола  1. Дружествено право    Права върху индустриална собственост    I. Търговска марка на Общността    II. Сертификат за допълнителна закрила

Страница 2/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 3: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

    III. Промишлен дизайн на общността    2. Земеделие  3. Транспортна политика  4. Данъчна политика Приложение IV: Списък по член 16 от Протокола    Земеделие   A. Законодателство в областта на земеделието   Б. Законодателство за ветеринарни и фитосанитарни дейности Приложение V: Списък по член 17 от Протокола  1. Дружествено право  2. Политика на конкуренция  3. Земеделие  4. Митнически съюз    Допълнение към Приложение  V   Приложение  VI: Списък по член 19 от Протокола: България  1. Свободно  движение на хора  2. Свободно предоставяне на услуги  3. Свободно движение на капитали  4. Земеделие    A. Законодателство в областта на земеделието   Б. Законодателство за ветеринарни и фитосанитарни дейности   5. Транспортна политика  6. Данъчна политика  7. Социална политика и заетост  8. Енергетика  9. Телекомуникации и информационни технологии  10. Околна среда   A. Качество на въздуха   Б. Управление на отпадъците   В. Качество на водите   Г. Промишлено замърсяване и управление на риска    Допълнение към Приложение VI Приложение VII: Списък по член 19 от Протокола : Румъния    1. Свободно движение на хора  2. Свободно предоставяне на услуги  3. Свободно движение на капитали   4. Политика на конкуренция

Страница 3/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 4: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

   A. Фискална помощ   Б. Преструктуриране на стоманодобивния сектор   5. Земеделие   A. Законодателство в областта на земеделието   Б. Законодателство за ветеринарни и фитосанитарни дейности    I. Ветеринарно законодателство    II. Фитосанитарно законодателство   6. Транспортна политика   7. Данъчна политика  8. Енергетика  9. Околна среда   A. Качество на въздуха   Б. Управление на отпадъците   В. Качество на водите   Г. Промишлено замърсяване и управление на риска    Допълнение A към Приложение VII    Допълнение Б към Приложение VII Приложение VІІІ: Развитие на селските райони   Приложение ІХ: Специфични поети задължения и изисквания, приети от Румъния приприключването на преговорите за присъединяване на 14 декември 2004 г.  В. Акт относно условията за присъединяване на Република България и Румъния и промени вУчредителните договори на Европейския съюз   Част първа: Принципи    Част втора: Промени в Договорите   Дял I: Институционални разпоредби   Дял II: Други промени Част трета: Постоянни разпоредби   Дял I: Изменения на актовете, приети от институциите   Дял II: Други разпоредби  Част четвърта: Временни разпоредби   Дял I: Преходни мерки   Дял II: Институционални разпоредби   Дял III: Финансови разпоредби  Дял IV: Други разпоредби Част пета: Разпоредби, свързани с прилагането на настоящия Акт   Дял I: Създаване на институции и органи   Дял II: Приложение  на актовете на институциите   Дял III: Заключителни разпоредби 

Страница 4/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 5: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

  Приложения Приложение I: Списък на конвенциите и протоколите, по които България и Румъния ставатстрани при присъединяването (по член 3, параграф 3) Приложение II: Списък на разпоредбите на достиженията на правото на ЕС от Шенген, включенив рамките на Европейския съюз и актовете, които се основават на тях или са свързани с тях, коитоса задължителни и се прилагат в новите държави членки, считано от момента на присъединяването(по смисъла на в член 4, параграф 1)  Приложение  III: Списък по член 19 от Акта за присъединяване    1. Дружествено право  Права върху индустриална собственост    I. Търговска марка на Общността    II. Сертификат за допълнителна закрила    III. Промишлен дизайн на общността    2. Земеделие  3. Транспортна политика  4. Данъчна политика Приложение IV: Списък по член 20 от Акта за присъединяване  Земеделие   A. Законодателство в областта на земеделието   Б. Законодателство за ветеринарни и фитосанитарни дейности   Приложение V: Списък по член 21 от Акта за присъединяване   1. Дружествено право  2. Политика на конкуренция  3. Земеделие  4. Митнически съюз    Допълнение към Приложение V  Приложение VI: Списък по член 23 от Акта за присъединяване: България  1. Свободно движение на хора  2. Свободно предоставяне на услуги  3. Свободно движение на капитали  4. Земеделие    A. Законодателство в областта на земеделието   Б. Законодателство за ветеринарни и фитосанитарни дейности  5. Транспортна политика  6. Данъчна политика

Страница 5/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 6: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

  7. Социална политика и заетост  8. Енергетика  9. Телекомуникации и информационни технологии  10. Околна следа   A. Качество на въздуха   Б. Управление на отпадъците   В. Качество на водите   Г. Промишлено замърсяване и управление на риска    Допълнение към Приложение  VI Приложение VII: Списък по член 23 от Акта за присъединяване: Румъния  1. Свободно движение на хора  2. Свободно предоставяне на услуги  3. Свободно движение на капитали   4. Политика на конкуренция     A. Фискална помощ   Б. Преструктуриране на стоманодобивния сектор   5. Земеделие   A. Законодателство в областта на земеделието   Б. Ветеринарно и фитосанитарно законодателство    I. Ветеринарно законодателство     II. Фитосанитарно законодателство   6. Транспортна политика   7. Данъчна политика  8. Енергетика  9. Околна среда     A. Качество на въздуха   Б. Управление на отпадъците   В. Качество на водите   Г. Промишлено замърсяване и управление на риска    Допълнение  A към Приложение  VII    Допълнение  Б към  Приложение VII Приложение VIII: Развитие на селските райони Приложение IX: Специфични поети задължения и изисквания, приети от Румъния приприключването на преговорите за присъединяване на 14 декември 2004 г.

Заключителен акт I. Текст на заключителния акт II. Декларации  A. Съвместни декларации на настоящите държави-членки

Страница 6/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 7: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

   1. Съвместна декларация относно свободно движение на работници: България   2. Съвместна декларация относно зеленчукови семена: България   3. Съвместна декларация относно свободното движение на работници: Румъния   4. Съвместна декларация относно развитието на селските райони : България и Румъния  Б. Съвместни декларации от настоящите държави-членки и Комисията   5. Съвместна декларация за подготовката на България и Румъния за присъединяване  В. Съвместна декларация на Федерална република Германия и на Република Австрия   6. Съвместна декларация на Федерална република Германия и на Република Австрия относносвободното движение на работници: България и Румъния  Г. Декларация на Република България   7. Декларация на Република България за използването на кирилицата в Европейския съюз  III. Размяна на писма между Европейския съюз и Република България и Румъния относнопроцедура за уведомяване и съгласуване с цел приемането на някои решения и други мерки, коитода бъдат предприети през периода преди присъединяването.

Страница 7/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 8: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

ДОГОВОРМЕЖДУКРАЛСТВО БЕЛГИЯ, ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА, КРАЛСТВО ДАНИЯ, ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ,РЕПУБЛИКА ЕСТОНИЯ, РЕПУБЛИКА ГЪРЦИЯ, КРАЛСТВО ИСПАНИЯ, ФРЕНСКАТА РЕПУБЛИКА,ИРЛАНДИЯ, ИТАЛИАНСКАТА РЕПУБЛИКА, РЕПУБЛИКА КИПЪР, РЕПУБЛИКА ЛАТВИЯ, РЕПУБЛИКАЛИТВА, ВЕЛИКО ХЕРЦОГСТВО ЛЮКСЕМБУРГ, РЕПУБЛИКА УНГАРИЯ, РЕПУБЛИКА МАЛТА, КРАЛСТВОНИДЕРЛАНДИЯ, РЕПУБЛИКА АВСТРИЯ, РЕПУБЛИКА ПОЛША, ПОРТУГАЛСКАТА РЕПУБЛИКА,РЕПУБЛИКА СЛОВЕНИЯ, СЛОВАШКАТА РЕПУБЛИКА, РЕПУБЛИКА ФИНЛАНДИЯ, КРАЛСТВО ШВЕЦИЯ,ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВЕРНА ИРЛАНДИЯ(ДЪРЖАВИ-ЧЛЕНКИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ)И  РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ,  РУМЪНИЯ,ОТНОСНО ПРИСЪЕДИНЯВАНЕТО НА  РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ  ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ НЕГОВО ВЕЛИЧЕСТВО КРАЛЯТ НА БЕЛГИЙЦИТЕ, ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ,

 ПРЕЗИДЕНТЪТ НА ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА, НЕЙНО ВЕЛИЧЕСТВО КРАЛИЦАТА НА ДАНИЯ, ПРЕЗИДЕНТЪТ НА ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ, ПРЕЗИДЕНТЪТ НА РЕПУБЛИКА ЕСТОНИЯ,  ПРЕЗИДЕНТЪТ НА РЕПУБЛИКА ГЪРЦИЯ,  НЕГОВО ВЕЛИЧЕСТВО КРАЛЯТ НА ИСПАНИЯ, ПРЕЗИДЕНТЪТ НА ФРЕНСКАТА РЕПУБЛИКА, ПРЕЗИДЕНТЪТ НА ИРЛАНДИЯ,  ПРЕЗИДЕНТЪТ НА ИТАЛИАНСКАТА РЕПУБЛИКА, ПРЕЗИДЕНТЪТ НА РЕПУБЛИКА КИПЪР, ПРЕЗИДЕНТЪТ НА РЕПУБЛИКА ЛАТВИЯ,  ПРЕЗИДЕНТЪТ НА РЕПУБЛИКА ЛИТВА,  НЕГОВО КРАЛСКО ВИСОЧЕСТВО ВЕЛИКИЯТ ХЕРЦОГ НА ЛЮКСЕМБУРГ, ПРЕЗИДЕНТЪТ НА РЕПУБЛИКА УНГАРИЯ,  ПРЕЗИДЕНТЪТ НА МАЛТА, НЕЙНО ВЕЛИЧЕСТВО КРАЛИЦАТА НА НИДЕРЛАНДИЯ,  ФЕДЕРАЛНИЯТ ПРЕЗИДЕНТ НА РЕПУБЛИКА АВСТРИЯ, ПРЕЗИДЕНТЪТ НА РЕПУБЛИКА ПОЛША,  ПРЕЗИДЕНТЪТ НА ПОРТУГАЛСКАТА РЕПУБЛИКА, ПРЕЗИДЕНТЪТ НА РУМЪНИЯ, ПРЕЗИДЕНТЪТ НА РЕПУБЛИКА СЛОВЕНИЯ,  ПРЕЗИДЕНТЪТ НА СЛОВАШКАТА РЕПУБЛИКА, ПРЕЗИДЕНТЪТ НА РЕПУБЛИКА ФИНЛАНДИЯ,  ПРАВИТЕЛСТВОТО НА КРАЛСТВО ШВЕЦИЯ,  НЕЙНО ВЕЛИЧЕСТВО КРАЛИЦАТА НА ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВЕРНА

Страница 8/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 9: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

ИРЛАНДИЯ, ОБЕДИНЕНИ в своето желание и стремеж към постигането на целите на Европейския съюз,ТВЪРДО РЕШЕНИ да продължат процеса на създаване на все по-тесен съюз между народите наЕвропа на вече положените основи,КАТО ОТЧИТАТ, че член I-58 от Конституцията, както и член 48 от Договора за Европейския съюз,предвиждат възможността европейските държави да станат членове на Съюза, КАТО ОТЧИТАТ, че Република България и Румъния са подали молби за членство в Съюза, КАТО ОТЧИТАТ, че Съветът на Европейския съюз, след като получи мнението на Комисията иодобрението на Европейския парламент, изразява своето съгласие за приемането на тези държави,КАТО ОТЧИТАТ, че към момента на подписване на настоящия договор, Договорът за създаване наКонституция за Европа е подписан, но не е ратифициран от всички държави-членки на Съюза и чеРепублика България и Румъния ще се присъединят към Европейския съюз на 1 януари 2007 г., СЕ СПОРАЗУМЯХА за условията и договореностите по приемането и определиха за своиупълномощени представители: /следват подписите/  НЕГОВО ВЕЛИЧЕСТВО КРАЛЯ НА БЕЛГИЙЦИТЕ, ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ,

 ПРЕЗИДЕНТА НА ЧЕШКАТА РЕПУБЛИКА, НЕЙНО ВЕЛИЧЕСТВО КРАЛИЦАТА НА ДАНИЯ, ПРЕЗИДЕНТА НА ФЕДЕРАЛНА РЕПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ, ПРЕЗИДЕНТА НА РЕПУБЛИКА ЕСТОНИЯ, ПРЕЗИДЕНТА НА РЕПУБЛИКА ГЪРЦИЯ, НЕГОВО ВЕЛИЧЕСТВО КРАЛЯ НА ИСПАНИЯ, ПРЕЗИДЕНТА НА ФРЕНСКАТА РЕПУБЛИКА, ПРЕЗИДЕНТА НА ИРЛАНДИЯ, ПРЕЗИДЕНТА НА ИТАЛИАНСКАТА РЕПУБЛИКА, ПРЕЗИДЕНТА НА РЕПУБЛИКА КИПЪР, ПРЕЗИДЕНТА НА РЕПУБЛИКА ЛАТВИЯ, ПРЕЗИДЕНТА НА РЕПУБЛИКА ЛИТВА,  НЕГОВО КРАЛСКО ВИСОЧЕСТВО ВЕЛИКИЯ ХЕРЦОГ НА ЛЮКСЕМБУРГ, ПРЕЗИДЕНТА НА РЕПУБЛИКА УНГАРИЯ, ПРЕЗИДЕНТА НА МАЛТА, НЕЙНО ВЕЛИЧЕСТВО КРАЛИЦАТА НА ХОЛАНДИЯ, ФЕДЕРАЛНИЯ ПРЕЗИДЕНТ НА РЕПУБЛИКА АВСТРИЯ, ПРЕЗИДЕНТА НА РЕПУБЛИКА ПОЛША, ПРЕЗИДЕНТА НА ПОРТУГАЛСКАТА РЕПУБЛИКА, ПРЕЗИДЕНТА НА РУМЪНИЯ, ПРЕЗИДЕНТА НА РЕПУБЛИКА СЛОВЕНИЯ, ПРЕЗИДЕНТА НА СЛОВАШКАТА РЕПУБЛИКА, ПРЕЗИДЕНТА НА РЕПУБЛИКА ФИНЛАНДИЯ,

Страница 9/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 10: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

 ПРАВИТЕЛСТВОТО НА КРАЛСТВО ШВЕЦИЯ, НЕЙНО ВЕЛИЧЕСТВО КРАЛИЦАТА НА ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО ВЕЛИКОБРИТАНИЯ И СЕВЕРНАИРЛАНДИЯ,

КОИТО, след като си размениха валидно установените и съставени в надлежната формапълномощни,СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:

Член 11. С настоящия договор Република България и Румъния стават членове на Европейския съюз.2. Република България и Румъния стават страни по Договора за създаване на Европейската общностза атомна енергия, с измененията и допълненията в него. 3. Условията и договореностите по приемането са изложени в Протокола,приложен към настоящияДоговор. Разпоредбите на този протокол са неразделна част от настоящия Договор.4. Протоколът, включително неговите приложения и допълнения, се прилагат към Договора засъздаване на Конституция за Европа и към Договора за създаване на Европейската общност заатомна енергия и неговите разпоредби са неразделна част от тези договори.Член 21. При условие, че Договорът за създаване на Конституция за Европа не е в сила към датата наприсъединяване, Република България и Румъния стават страни по учредителните договори наСъюза, така както са изменени или допълнени. В този случай, член 1, параграфи от 2 до 4, се прилагат от датата на влизане в сила на Договора засъздаване на Конституция за Европа. 2. Условията за приемане и измененията на Учредителните договори на Съюза, в следствие наприемането, които ще се прилагат от датата на присъединяване до датата на влизане в сила наДоговора за създаване на Конституция на Европа, са посочени в акта, приложен към настоящиядоговор. Разпоредбите на този акт са неразделна част от настоящия договор. 3. В случай, че Договорът за създаване на Конституция за Европа влезе в сила следприсъединяването, Протоколът по член 1, параграф 3 заменя Акта по член 2, параграф 2 къмдатата на влизане в сила на посочения договор. В такъв случай, се счита че, разпоредбите нагорепосочения Протокол не произвеждат нов правен ефект и действат при условията, посочени вДоговора за създаване на Конституция за Европа, Договора за създаване на Европейската общностза атомна енергия и този Протокол, при  породените вече правни последици от разпоредбите наАкта, посочен в член 2, параграф 2. Актове, приети до влизането в сила на Протокола, посочен в член 1, параграф 3, въз основа нанастоящия Договор или на Акта, посочен в параграф 2, остават в сила и техните правни последицисе запазват докато тези актове не бъдат изменени или отменени. Член 3Разпоредбите, отнасящи се до правата и задълженията на държавите-членки, до правомощията июрисдикцията на институциите на Съюза, са определени в Договорите, по които РепубликаБългария и Румъния стават страни и се прилагат по отношение на настоящия Договор.Член 41. Настоящият договор се ратифицира от Високодоговарящите се страни в съответствие с 

Страница 10/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 11: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

конституционните им изисквания. Инструментите за ратификация се депозират  при Правителствотона  Италианската република най-късно до 31 декември 2006 г.

2. Настоящият договор влиза в сила на 1  януари 2007 г. при условие, че всички ратификационниинструменти са депозирани преди тази дата. Ако, въпреки това, държава, посочена в член 1, параграф 1, не е депозирала своевременно своядокумент за ратификация, Договорът влиза в сила за другата държава, която е депозирала свояинструмент. В този случай, Съветът, с единодушно решение,приема незабавно необходимитепромени в членове 5 и 6 от настоящия Договор, в членове от Протокола, посочен в член 1,параграф 3 и, според случая,  в членове от акта, посочен в член 2, параграф 2; с единодушие,Съветът може също да отмени, поради изтекъл срок на действие, или да измени тези разпоредби нагореспоменатия Протокол, включително неговите приложения и допълнения, и според случая, нагореспоменатия Акт, включително неговите приложения и допълнения, отнасящи се изрично задържава, която не е депозирала своя инструмент за ратификация.Независимо от депозирането на всички необходими инструменти за ратификация в съответствие спараграф 1, настоящият Договор влиза в сила на 1 януари 2008 г., ако Съветът приеме решение задвете присъединяващи се държави, съгласно член [20 от Част 4] от Протокола, посочен в член 1,параграф 3 или съгласно член [17 от Част 4] от Акта, посочен в член 2, параграф 2 предивлизането в сила на Договора за създаване на Конституция за Европа. Ако се вземе такова решение само за една от присъединяващите се държави, настоящият договорвлиза в сила за същата на 1 януари 2008 г. 3. Независимо от параграф 2, институциите на Съюза могат да приемат преди присъединяванетомерките, посочени в членове, включително в член 20 (1), втора подточка от част ІV] от Протокола,посочен в член 1, параграф 3. Такива мерки се приемат съгласно съответните разпоредби начленове включително в член 17 (1) втора подточка на Част ІV] от Акта, посочен в член 2, параграф2, преди влизането в сила на Договора за създаване на Конституция за Европа.Тези мерки влизат в сила само поради и от датата на влизане в сила на настоящия договор.Член 5Текстът на Договора за създаване на Конституция за Европа, съставен на български и румънскиезик, се прилага към настоящия договор. Тези текстове са автентични при същите условия катотекстовете на Договора за създаване на Конституция за Европа, съставени на английски, гръцки,датски, естонски, ирландски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски,нидерландски, полски, португалски, словашки, словенски, унгарски, финландски, френски, чешкии шведски езици. Правителството на Италианската република предоставя на правителствата на Република България иРумъния заверено копие от Договора за създаване на Конституция за Европа на всеки от езиците,посочени в първия параграф.Член 6Настоящият договор, съставен в единствен оригинал на български, чешки,  датски, холандски,английски, естонски, финландски, френски, немски, гръцки, унгарски, ирландски, италиански,латвийски, литовски, малтийски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, испански ишведски езици, като текстовете на всеки един от тези езици са еднакво валидни, се депозира вархивите на Правителството на Италианската република,  което предоставя заверено копие на

Страница 11/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 12: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

всяко от правителствата на другите страни по договора.

Страница 12/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 13: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

ПРОТОКОЛЗА УСЛОВИЯТА И ДОГОВОРЕНОСТИТЕ ЗА ПРИЕМАНЕТО НА РЕПУБЛИКА БЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ В ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

 ВИСОКОДОГОВАРЯЩИТЕ СЕ СТРАНИ,КАТО ОТЧИТАТ, че Република България и Румъния стават членове на Европейския съюз на 1 януари2007 г.;КАТО ОТЧИТАТ, че член I-58 от Конституцията предвижда, че условията и договореностите заприемане са предмет на споразумение между държавите-членки и страната-кандидат;СЕ СПОРАЗУМЯХА относно следните разпоредби, които ще бъдат приложени към Договора засъздаване на Конституция за Европа и към Договора за създаване на европейската общност заатомна енергия: ЧАСТ ПЪРВАПРИНЦИПИ

Член 11. За целите на настоящия протокол:– изразът "Конституция" означава: Договорът за създаване на Конституция за Европа;– изразът "Договорът за ЕОАЕ" означава Договорът за създаване на Европейската общност заатомна енергия, допълнен или изменен от договори или други актове, влезли в сила предиприсъединяването;– изразът "настоящи държави-членки” означава Кралство Белгия, Чешката република, КралствоДания, Федерална република Германия, Република Естония, Република Гърция, Кралство Испания,Френската република, Република Ирландия, Италианската република, Република Кипър, РепубликаЛатвия, Република Литва, Великото херцогство Люксембург, Република Унгария, Република Малта,Кралство Холандия, Република Австрия, Република Полша, Португалската република, РепубликаСловения, Словашката република, Република Финландия, Кралство Швеция и Обединенотокралство Великобритания и Северна Ирландия;  – изразът "нови държави-членки" означава Република България и Румъния; – изразът “институциите” означава институциите, създадени по силата на Конституцията.2. Позоваванията в настоящия протокол на Конституцията и на Съюза, при необходимост, се считатза позовавания съответно на Договора за ЕОАЕ и на Общността, учредена с Договора за ЕОАЕ.   Член 2От датата на присъединяване, разпоредбите на Конституцията, Договорът за ЕОАЕ и актовете,приети от институциите преди присъединяването, са задължителни за България и Румъния и сеприлагат при условията, предвидени в Конституцията, в Договора за ЕОАЕ и в настоящия протокол.Член 31. България и Румъния се присъединяват към решенията и споразуменията, приети от

Страница 13/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 14: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

представителите на правителствата на държавите-членки на среща в рамките на Съвета.2. България и Румъния са в същата ситуация, както държавите-членки по отношение надекларациите или резолюциите, или други позиции, приети от Европейския съвет или Съвета и, поотношение на тези, свързани със Съюза, приети чрез общо споразумение между държавите-членки;те, съответно, спазват принципите и насоките, произтичащи от тези декларации, резолюции илидруги позиции и предприемат необходимите мерки за осигуряване на тяхното изпълнение.3. България и Румъния се присъединяват към конвенциите и протоколите, включени в ПриложениеI. Тези конвенции и протоколи влизат в сила за България и Румъния на датата, определена отСъвета в решенията, посочени параграф 4.4. Съветът, с единодушие, по предложение на Комисията и след консултации с Европейскияпарламент, приема европейски решения, с които извършва всички промени, необходими заприсъединяване към конвенциите и протоколите, посочени параграф 3, и публикува приведения всъответствие текст в Държавен вестник (Официален вестник) на Европейския съюз. 5. Новите държави-членки поемат ангажимента, по отношенията на посочените в параграф 3конвенции и протоколи, да въведат административни и други разпоредби като тези, приети додатата на присъединяването от настоящите държави-членки или от Съвета, както и да улеснятпрактическото сътрудничество между институциите и организациите на държавите-членки. 6. Съветът, с единодушие, по предложение на Комисията, може да приеме европейски решения,които допълват Приложение I с тези конвенции, споразумения и протоколи, подписани предидатата на присъединяване.7. Специфичните инструменти, посочени в настоящия член, включват посочените в член IV 438 отКонституцията.Член 4 1. Разпоредбите на достиженията на правото на ЕС от Шенген, посочени в Протокол № 17 къмКонституцията за достиженията на правото на ЕС от Шенген, така както са включени в законоватарамка на Европейския съюз и актовете, които се основават на тях или по друг начин са свързани стях, посочени в Приложение II, както и всички бъдещи актове в тази област, приети преди дататана присъединяване, са задължителни и се прилагат в България и Румъния от датата наприсъединяване.  2. Разпоредбите на достиженията на правото на ЕС от Шенген, така както са включени взаконодателната рамка на Европейския съюз и актовете, на които се основават или са свързани стях по друг начин, но не са изброени в параграф 1, макар и да са задължителни за България иРумъния от датата на присъединяването, се прилагат във всяка от тези държави само следприемането на европейско решение от Съвета за това, след извършване на проверка в съответствиес приложимите процедури за оценка по Шенген, че необходимите условия за прилагането навсички части от тези достижения на правото на ЕС са спазени в тази държава. Съветът, след консултации с Европейския парламент, взема решение с единодушието на своитечленове, представляващи правителствата на държавите-членки, за разпоредбите, по смисъла нанастоящия параграф, вече са влезли в сила и на представителя на правителството надържавата-членка, по отношение на която тези разпоредби ще влязат в сила. Членовете на Съвета,представляващи правителствата на Ирландия и Обединеното кралство Великобритания и СевернаИрландия вземат участие в това решение, доколкото то се отнася до разпоредбите на достиженията

Страница 14/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 15: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

на правото на ЕС от Шенген и на актовете, основаващи се на тях или, които по друг начин сеотнасят до тях, в които тези държави-членки участват. Член 5България и Румъния участват в Икономическия и валутен съюз от датата на присъединяване катодържава-членка, с дерогация по смисъла на член  ІІІ-197 от Конституцията.Член 61. Споразуменията или конвенциите с една или повече трети държави, с международнаорганизация или с гражданин на трета държава, сключени или временно прилагани от Съюза, сазадължителни за България и Румъния, в съответствие с условията, предвидени в Конституцията инастоящия протокол.2. България и Румъния се задължават да се присъединят към споразуменията или конвенциите,съвместно сключени или подписани от Съюза и настоящите държави-членки като спазватусловията, предвидени в настоящия протокол.  Присъединяването на България и Румъния към споразуменията или конвенциите, съвместносключени или подписани от Съюза и настоящите държави-членки, с отделни трети страни илимеждународни организации, се одобрява с протокол към тези споразумения или конвенции междуСъвета, действащ единодушно от името на държавите-членки и съответната трета страна илистрани, или международни организации. Комисията договаря тези протоколи от името надържавите-членки въз основа на указанията за водене на преговори, одобрени от Съвета сединодушие и с консултации с комитет от представителите на държавите-членки. Тя представя наСъвета проект на протоколите, които да бъдат сключени.Тази процедура не засяга собствените компетенции на Съюза и не засяга разпределението направомощията между Съюза и държавите-членки по отношение на сключване на такиваспоразумения в бъдеще или всякакви други изменения, които не са свързани с присъединяването.3. При присъединяването към споразуменията и конвенциите, посочени в параграф 2, България иРумъния придобиват същите права и задължения, произтичащи от тези споразумения и конвенции,на настоящите държави-членки. 4. От датата на присъединяване и до влизането в сила на необходимите протоколи, посочени впараграф 2, България и Румъния прилагат разпоредбите на споразуменията или конвенциите,сключени съвместно от Съюза и от настоящите държави-членки преди присъединяването, сизключение на споразумението за свободно движение на хора, сключено с Швейцария. Товазадължение се прилага и към онези споразумения или конвенции, които Съюзът и настоящитедържави-членки са се споразумели да прилагат временно. До влизане в сила на протоколите, посочени в параграф 2, Съюзът и държавите-членки, катодействат съвместно в рамките на съответните им компетенции, предприемат всички необходимимерки. 5. България и Румъния се присъединяват към Споразумението за партньорство между членовете нагрупата държави от Африка, Карибите и Тихоокеански басейн от една страна и Европейскатаобщност и нейните държави-членки, от друга(1) , подписано в Котону на 23 юни 2000 г. 6. България и Румъния се задължават да се присъединят към Споразумението за Европейскотоикономическо пространство(2) , в съответствие с член 128 от Споразумението, като се спазватусловията, предвидени в настоящия Протокол.

Страница 15/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 16: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

7. От датата на присъединяване, България и Румъния прилагат двустранните споразумения иразпоредби относно текстила, сключени от Съюза с трети страни.Количествените ограничения, прилагани от Съюза върху вноса на текстилни продукти и дрехи секоригират, така че да се отчете присъединяването на България и Румъния към Съюза. За тази цел,измененията в двустранните споразумения и договорености, по смисъла на горепосоченото, могатда се договарят от Съюза със съответните трети страни преди датата на присъединяването.Ако измененията в двустранните споразумения и договорености относно текстила не са влезли всила към датата на присъединяването, Съюзът приема необходимите промени в своите правила завнос на текстилни продукти и дрехи от трети страни съобразно присъединяването на България иРумъния.8. Количествените ограничения, прилагани от Съюза върху вноса на стомана и продукти отстомана, се коригират според вноса през последните години на България и Румъния на продукти отстомана, произхождащи от съответните страни доставчици.За тази цел, необходимите изменения в двустранните споразумения и договорености за стомана,сключени между Съюза и трети страни, се договарят преди датата на присъединяване.Ако измененията в двустранните споразумения и договорености не са влезли в сила до датата наприсъединяване, се прилагат разпоредбите на първа алинея.9. Споразуменията за риболов, сключени преди присъединяването от България и Румъния с третистрани, се управляват от Съюза. Правата и задълженията, произтичащи от тези споразумения за България и Румъния, не сенакърняват през периода, в който разпоредбите на тези споразумения временно се прилагат. В най-кратки срокове и във всеки случай преди изтичането на срока на споразуменията по смисълана първа алинея, Съветът, по предложение на Комисията, приема подходящи решения запродължаването на риболовните дейности, произтичащи от тези споразумения, което включвавъзможността за удължаването на някои споразумения за срок, който не надхвърля една година. 10. България и Румъния се оттеглят от всяко споразумение за свободна търговия с трети страни,включително от Централноевропейското споразумение за свободна търговия, като тяхнотооттегляне произвежда действие, считано от датата на присъединяването.В степента, в която споразуменията между България и Румъния или и двете държави от еднастрана, и една или повече трети страни от друга, не са съвместими със задълженията, произтичащиот настоящия Протокол, България и Румъния предприемат необходимите стъпки да отстранятустановените несъответствия. Ако България или Румъния срещнат затруднения при адаптиране наспоразумение, сключено с една или повече трети страни преди присъединяването, те се оттеглят отспоразумението в съответствие с неговите условия. 11. България и Румъния се присъединяват съгласно условията, предвидени в настоящия Протоколкъм вътрешните споразумения, сключени от настоящите държави-членки с оглед изпълнението наспоразуменията или конвенциите, посочени в параграфи 2, 5 и 6.12. България и Румъния приемат подходящи мерки, когато е необходимо, за да съобразят позициятаси, по отношение на международните организации и на онези международни споразумения, къмкоито Съюза или други държави-членки също са страни, с правата и задълженията, произтичащи отприсъединяването им към Съюза. Те се оттеглят, в частност, на датата на присъединяване или във възможно най-кратък срок следтова, от международните споразумения по риболов и организациите, по които Съюзът също е

Страница 16/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 17: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

страна, освен ако тяхното членство не се отнася и към въпроси, различни от риболов. 13. Когато настоящият член се позовава на споразумения и договорености, сключени илиподписани от Съюза, се включват и тези посочени в член IV-438 от Конституцията.

Член 71. Европейски закон на Съвета може да отмени преходните разпоредби посочени в настоящияПротокол, когато те вече са неприложими. Съветът приема решение с единодушие след като секонсултира с Европейския парламент. 2. Актовете, приети от институциите, към които се отнасят преходните разпоредби, на настоящияпротокол запазват своя правен характер; в частност, процедурите за изменение на тези актовепродължават да се прилагат.3. Разпоредбите в настоящия Протокол, чиято цел или следствие е да отменят или изменятактовете, приети от институциите по различен начин от този на преходните мерки, имат същияправен характер, както разпоредбите, които те отменят или изменят, и са предмет на същитеправила, като тези разпоредби.Член 8Прилагането на Конституцията и актове, приети от институциите, като преходна мярка, е предметна дерогациите, предвидени в настоящия Протокол.

____________________

(1) ОВ L 317, 15.12.2000 г., стр. 3.(2) ОВ L 1, 3.1.1994 г., стр. 3.

Страница 17/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 18: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

ЧАСТ ВТОРА ПРОМЕНИ В КОНСТИТУЦИЯТА

ДЯЛ IИНСТИТУЦИОНАЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 91. Член 9, параграф № 1 от Протокол № 3 за Статута на Съда на Европейския съюз, приложен къмКонституцията и Договора за Евратом, се заменя със следното:" Когато на всеки три години се извършва частично обновяване на състава на съда, последователносе заменят четиринадесет и тринадесет съдии.".2. Член 48 от Протокол № 3 за Статута на Съда на Европейския съюз, приложен към Конституциятаи Договора за Евратом, се заменя със следното:"Член 48Съставът на Общия съд е от двадесет и седем съдии.".

Член 10Протокол № 5 относно Статута на Европейската Инвестиционна Банка, приложен къмКонституцията се изменя, както следва:1. В член 4, параграф 1, първа алинея, уводното изречение се заменя със следното:"Капиталът на банката е EUR 164 795 737 000, записан от държавите-членки, както следва(1) :",следното се добавя между вписвания за Ирландия и Словакия:"Румъния   846 000 000"и, следното се добавя между вписванията за Словения и Литва:"България   296 000 000"2. В член 9, параграф 2, първото изречение се заменя със следното:" Съветът на директорите се състои от двадесет и осем директори и шестнадесет директори наротационен принцип."и, предпоследното тире се заменя със следното:"– трима директори на ротационен принцип, чиято кандидатура е издигната с общото съгласие наРепублика България, Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия,Република Литва, Република Унгария,  Република Малта, Република Полша, Румъния, РепубликаСловения и Словашката република "

Член 11Член 134, параграф 2, първа алинея от Договора за ЕОАЕ относно състава на Научния и техническикомитет се заменя със следното:"2. Комитетът се състои от четиридесет и един членове, назначени от Съвета след консултация сКомисията."

Страница 18/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 19: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

ДЯЛ IIДРУГИ ПРОМЕНИ  

Член 12Последното изречение на член ІІІ-157, параграф 1 от Конституцията, се заменя със следното:" По отношение на ограниченията, които съществуват по силата на националните законодателствана България, Естония и Унгария, съответната дата ще бъде 31 декември 1999 г."

Член 13Член IV-440, параграф № 1 от Конституцията се заменя със следното:"1. Настоящият договор се прилага за Кралство Белгия,  Република България, Чешката република,Кралство Дания, Федерална Република Германия, Република Естония, Република Гърция, КралствоИспания,  Френската република, Ирландия,  Италианската република, Република Кипър, РепубликаЛатвия, Република Литва, Великото Херцогство на Люксембург, Република Унгария, РепубликаМалта, Кралство  Нидерландия, Република Австрия, Република Полша,  Португалската република,Румъния, Република Словения,  Словашката република, Република Финландия, Кралство Швеция,Обединеното Кралство на Великобритания и Северна Ирландия." Член 141. Добавя се втора алинея към член IV-448, параграф № 1 от Конституцията:"Съгласно Договора за присъединяване, текстовете на настоящия договор на румънски и българскисъщо са автентични."2. Параграф № 2 на член 225 от Договора за Евратом се заменя със следното:"Българския, чешкия, датския, английския, естонския, финския, гръцкия, унгарския, ирландския,латвийския, литoвския, малтийския, полския, португалския, румънския, словашкия, словенския,испанския и шведския текст на този договор също са автентични."

__________________(1) Посочените данни за България и Румъния са индикативни и се позовават на данни за 2003 г.,публикувани от Евростат.

Страница 19/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 20: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

ЧАСТ ТРЕТА

ПОСТОЯННИ РАЗПОРЕДБИ

ДЯЛ І

ИЗМЕНЕНИЯ В АКТОВЕТЕ, ПРИЕТИ ОТ ИНСТИТУЦИИТЕ

Член 15Актовете, изброени в Приложение III към настоящия Протокол, се изменят, както е посочено в товаприложение.

Член 16Промените в актовете, изброени в Приложение IV към настоящия протокол, които са необходимипоради присъединяването, се изготвят в съответствие с указанията, предвидени в това приложение,и, ако не е предвидено друго, в съответствие с процедурата и условията, посочени в член 55.

ДЯЛ II

ДРУГИ РАЗПОРЕДБИ

Член 17Мерките, изброени в Приложение V към настоящия Протокол, се прилагат съобразно условията,предвидени в това приложение.

Член 18Европейски закон на Съвета може да промени разпоредбите на настоящия Протокол A, които сеотнасят до Общата селскостопанска политика (ОСП), които могат да се окажат необходими врезултат на изменения в правото на Съюза. Съветът действа единодушно, след провеждането наконсултации с Европейския парламент.

Страница 20/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 21: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

ЧАСТ ЧЕТВЪРТАВРЕМЕННИ РАЗПОРЕДБИ

ДЯЛ IПРЕХОДНИ МЕРКИ

Член 19Мерките, посочени в приложенията VI и VII към настоящия Протокол се прилагат по отношение наБългария и Румъния при условията, посочени в тези приложения. 

ДЯЛ IIИНСТИТУЦИОНАЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 201. В член 1, параграф 2 на Протокол № 34 за преходните разпоредби, отнасящи се до институциитеи органите на Съюза, приложен към Конституцията и Договора за ЕОАЕ, се добавя следната алинея:"Чрез дерогация от максималния брой на членовете на Европейския парламент, определен в членI-20, параграф 2 от Конституцията, броят на членовете на Европейския парламент се увеличава съсследния брой членове от тези държави за периода, започващ от датата на присъединяването доначалото на мандата на Европейския парламент от 2009 до 2014 г., за да се вземе предвидприсъединяването на България и Румъния.България   18Румъния     35

2. Преди 31 декември 2007 г., България и Румъния провеждат избори за Европейски парламентчрез пряко всеобщо гласуване на граждани им , за броя на членовете, определени в параграф 1, всъответствие с разпоредбите на Акта относно избора на членовете на Европейския парламент чрезпреки всеобщи избори(1) .3. Чрез дерогация от член I-20, параграф 3 от Конституцията, членовете на Европейскияпарламент, представляващи гражданите на България и Румъния за периода, започващ от датата наприсъединяване до съответните избори, посочени в параграф 2, се назначават от парламентите натези държави, в съответствие с процедурите, установени във всяка от тези държави.

Член 211. В член 2, параграф 2, втора алинея, от Протокол № 34 за преходните разпоредби, които сеотнасят до институциите и органите на Съюза, приложен към Конституцията и Договора за ЕОАЕ, седобавя следното между вписванията за Белгия и Чешката република: "България 10",и, между вписванията за Португалия и Словения:"Румъния 14".2. Член 2, параграф 2, трета алинея от Протокол № 34 за преходните разпоредби, отнасящи се до

Страница 21/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 22: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

институциите и органите на Съюза, приложен към Конституцията и Договора за ЕОАЕ, се заменя съсследното:"Актовете се приемат, ако са подадени най-малко 255 гласа "за", представляващи мнозинството отчленовете, когато, съгласно Конституцията, те се приемат по предложение на Комисията. В другислучаи решения се приемат, ако са подадени най-малко 255 гласа "за", представляващи най-малкодве трети от членовете.".

Член 22В член 6 от Протокол № 34 за преходните разпоредби, отнасящи се до институциите и органите наСъюза, приложен към Конституцията и Договора за ЕОАЕ, се добавя следното между вписванията заБелгия и Чешката република: "България 12",и, между вписванията за Португалия и Словения:"Румъния 15".

Член 23В член 7 от Протокол № 34 за преходните разпоредби, отнасящи се до институциите и органите наСъюза, приложен към Конституцията и Договора за ЕОАЕ, се добавя следното между вписванията заБелгия и Чешката република:"България 12",и, между вписванията за Португалия и Словения:"Румъния 15".

ДЯЛ IIIФИНАНСОВИ РАЗПОРЕДБИ

Член 241. От датата на присъединяване, България и Румъния следва да заплатят следните суми,съответстващи на техния дял от внесения капитал за записания капитал, определен в член 4 отПротокол № 5 относно Статута на Европейската инвестиционна банка, приложен към Конституцията(2).България  EUR 14 800 000Румъния  EUR 42 300 000Тези суми се заплащат на осем равни вноски с падеж на 31.05.2007 г., 31.05.2008 г., 31.05.2009 г.,30.11.2009 г., 31.05.2010 г., 30.11.2010 г., 31.05.2011 г. и 30.11.2011 г.2. България и Румъния заплащат осем равни вноски на падежите, посочени в параграф 1 къмрезервите и провизиите, съответстващи на резервите, както и към сумата, подлежаща наразпределение към резервите и провизиите, включваща балансовата печалба/загуба, установена вкрая на месеца, предшестващ присъединяването, така както е записана в счетоводния баланс наБанката, в суми, съответстващи на следните проценти от резервите и провизиите(3).България - 0,181%Румъния  - 0,517%

Страница 22/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 23: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

3. Капиталът и вноските, посочени в параграфи 1 и 2, се заплащат от България и Румъния в брой вевро, освен чрез дерогация, приета с единодушие от Съвета на гуверньорите.

Член 251. България и Румъния заплащат следните суми за Изследователския фонд за въглища и стомана,които са посочени в Решение 2002/234/ЕОВС на представителите на правителствата надържавите-членки, които заседават в рамките на Съвета, от 27 февруари 2002 г. относнофинансовите последици от изтичането на Договора за ЕОВС и относно Изследователския фонд завъглища и стомана:(4) България - 11,95 (EUR милиони, настоящи суми)Румъния  - 29,88 (EUR милиони, настоящи суми)

2. Плащанията към Изследователския фонд за въглища и стомана се извършват на четири вноски,които започват от 2009 г., и са платими при всички случаи, на първия работен ден от първияработен месец на всяка година:  2009: 15%  2010: 20%  2011: 30%  2012: 35%.

Член 261. Предлагането на оферти, договарянето на изпълнението и плащанията отпредприсъединителната помощ по програмата ФАР(5), програмата ФАР - Трансграничносътрудничество(6) и за помощ по Преходното подпомагане, посочено в член 30, се управляват отизпълнителни агенции в България и Румъния, считано от датата на присъединяване.Предварителният контрол от страна на Комисията върху предлагането на оферти и сключването надоговори се отменя по силата на съответно решение на Комисията, след като е проведенапроцедура по акредитация от Комисията и след положително оценена РазширенаДецентрализирана Система за Изпълнение (EDIS) в съответствие с критериите и условията,установени в приложението към Регламент на Съвета (EО) № 1266/1999 от 21 юни 1999 г. закоординиране на помощта за страните кандидатки в рамките на предприсъединителната стратегияи зa изменение на Регламент (EИО) № 3906/89(7) и в член 164 от Финансовия регламент, който еприложим за общия бюджет на Европейските общности(8).Ако това решение на Комисията за отмяна на предварителния контрол не е взето преди датата наприсъединяване, всички договори, подписани между датата на присъединяване и датата, на която евзето решението на Комисията, няма да могат да бъдат одобрени за предприсъединителна помощ. Въпреки това, по изключение, ако приемането на решението на Комисията за отмяна напредварителния контрол се забави след датата на присъединяване по причини, които не се дължатна органите на България или Румъния, Комисията може да приеме, в надлежно обосновани случаи,че договори, които са подписани между датата на присъединяването и датата на решението наКомисията, могат да бъдат одобрявани за получаване на предприсъединителна помощ и чепредприсъединителната помощ продължава да се използва за ограничен период при предварителен

Страница 23/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 24: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

контрол на Комисията върху представянето на оферти и сключването на договори.2. Финансовите задължения, поети преди присъединяването по предприсъединителните финансовиинструменти, посочени в параграф 1, а също и тези по Преходното подпомагане, посочено в член30 , след присъединяването, включително окончателното формулиране и регистрирането напоследващи отделни правни задължения и плащания, поети след присъединяването, продължаватда се регулират съгласно правилата и разпоредбите на пред-присъединителните финансовиинструменти и се начисляват към съответстващите бюджетни глави до приключването насъответните програми и проекти. Въпреки това, процедурите за обществени поръчки, които саоткрити след присъединяването се провеждат съгласно съответните разпоредби на Съюза.3. Последната финансова година от програмирането на предприсъединителната помощ, посочена впараграф 1, се осъществява през последната календарна година преди присъединяването.Дейностите по тези програми трябва да бъдат договорени в рамките на следващите две години. Несе предоставят никакви удължавания на срока на изпълнение на договора. По изключение и внадлежно обосновани случаи, могат да бъдат отпуснати ограничени удължавания на срока заизпълнение на договорите.Въпреки това, предприсъединителните фондове за покриване на административните разходи, такакакто са определени в параграф 4, могат да бъдат предоставени през първите две години следприсъединяването. Предприсъединителни фондове, могат да бъдат използвани за одит и за разходипо оценяването до пет години след присъединяването. 4. За да осигури необходимото приключване на използването на предприсъединителнитефинансови инструменти, посочени в параграф 1, и на програмата ИСПА(9), Комисията може даприеме всички подходящи мерки, за да осигури поддържането на необходимия законоустановенперсонал в България и Румъния най-много за деветнадесет месеца след присъединяването. Презтози период, служителите, временно заетия персонал и договорно наетия персонал, определени задлъжностите в България и Румъния преди присъединяването, и от които се изисква да останат наслужба в тези държави след датата на присъединяване, се ползват, по изключение, от същитефинансови и материални условия като тези, които се прилагат от Комисията предиприсъединяването в съответствие с Правилника за работата на функционери на Европейскитеобщности и условията за назначаване на останалите служители на Европейските общности,установен в Регламент на Съвета (EИО, Евратом, EОВС) № 259/68(10). Административнитеразходи, включително заплатите на останалия необходим персонал, се покриват от раздела"Приключване на предприсъединителната помощ за новите държави членки" или неговияеквивалент в съответната област от политиката на общия бюджет на Европейските общности поразширяването.

Член 271. Мерките, които, на датата на присъединяване, са предмет на решения за подпомагане съгласноРегламент (ЕО) № 1267/1999 за създаването на Инструмент за структурни политики запредприсъединяване и прилагането на които не е приключило към тази дата, се счита, че саодобрени от Комисията съгласно Регламент на Съвета (ЕО) № 1164/94 за създаването наКохезионен фонд(11). Сумите, които все още трябва да бъдат предоставени за целите наизпълнението на тези мерки се определят по действащия регламент свързан с Кохезионния фондкъм датата на присъединяването и се отнасят към главата, която съответства на този регламент

Страница 24/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 25: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

според общия бюджет на Европейския съюз. Ако не е установено друго в параграфи 2 до 5,разпоредбите, които уреждат прилагането на одобрените мерки по последния регламент, сеприлагат за тези мерки.2. Всяка процедура за обществени поръчки, свързана с мярката, посочена в параграф 1, която надатата на присъединяване вече е била предмет на покана за представяне на оферти, публикувана вОфициален вестник на Европейските съюз, се изпълнява в съответствие с правилата, посочени втази покана за представяне на оферти. Въпреки това, не се прилагат разпоредбите на член 165 отФинансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности. Всяка процедура заобществени поръчки, която е свързана с мярката, посочена в параграф 1, която все още не е билапредмет на покана за представяне на оферти, публикувана в Официален вестник на Европейскитесъюз, се провежда съобразно разпоредбите на Конституцията, актовете, приети съгласно тезиразпоредби и в съответствие с политиките на Съюза, включително онези, които се отнасят дозащитата на околната среда, транспорта, трансевропейските мрежи, конкуренцията и сключванетона публични договори.

3. Плащанията, извършени от Комисията по силата на мярката, посочена в параграф 1 се отнасяткъм възможно най-ранното изискуемо задължение, направено по първо искане съгласно Регламент(ЕО) № 1267/1999, и съгласно регламента, свързан с действащия тогава Кохезионен фонд.4. Правилата относно възможността за финансиране на разходите съгласно Регламент (ЕО) №1267/1999 остават приложими за мерките, посочени в параграф 1, като се изключат надлежнообоснованите случаи, по които Комисията взема решения по искане на заинтересованатадържава-членка.5. Комисията може да реши, в изключителни и надлежно обосновани случаи, да определиспецифични освобождавания от правилата, приложими съгласно регламента, свързан сКохезионния фонд, който е в сила към датата на присъединяване, за мерките, посочени в параграф1.

Член 28Когато периодът на многогодишните задължения, поети по програма САПАРД(12) във връзка съсзалесяването на земеделска земя, с подпомагането за създаването на организации напроизводителите или за агроекологични схеми, продължава и след крайната възможна дата заплащанията по програма САПАРД, оставащите задължения се покриват в рамките на програмата заразвитие на селските райони за периода 2007 - 2013 г. Ако в това отношение, са необходимиспецифични преходни мерки, те се приемат в съответствие с процедурата, установена в член 50,параграф 2 от Регламент на Съвета (ЕО) № 1260/1999 от 21 юни 1999 г. за определяне на общиразпоредби за Структурните фондове(13).

Член 291. България, след като окончателно, в съответствие със своите задължения, е закрила запоследващо извеждане от експлоатация Блок 1 и Блок 2 на Атомната електроцентрала "Козлодуй"преди 2003 г., се задължава с окончателното затваряне на Блок 3 и Блок 4 от тази електроцентралапрез 2006 г. и за последващо извеждане от експлоатация на тези блокове. 2. В продължение на периода 2007 - 2009 г., Общността предоставя на България финансова помощ

Страница 25/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 26: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

в подкрепа на нейните усилия да изведе от експлоатация и да приеме мерки по преодоляване напоследствията от затварянето и извеждането от експлоатация на Блокове 1 до 4 на Атомнатаелектроцентрала "Козлодуй".Помощта обхваща, inter alia, мерки за подпомагане на извеждането от експлоатация на Блокове 1до 4 на Атомната електроцентрала "Козлодуй"; мерки за екологично осъвременяване в съответствиес достиженията на правото на ЕС, мерки за модернизиране на секторите конвенционалнопроизводство на енергия, пренасяне и разпределение на енергия в България, мерки заподобряване на енергийната ефективност, повишаване използването на възобновяеми енергийниизточници и за повишаване на сигурността на енергийните доставки.За периода 2007 - 2009 г., помощта възлиза на EUR 210 милиона (цени от 2004 г.) бюджетниангажименти, които се предоставят на равни годишни траншове от EUR 70 милиона (цени от 2004г.).Помощта или части от нея могат да бъдат предоставени във вид на вноска на Общността къмМеждународния фонд за подпомагане на извеждането от експлоатация на блокове от АЕЦ"Козлодуй", управляван от Европейската банка за възстановяване и развитие.3. Комисията може да приеме правила за изпълнението на помощта, посочена в параграф 2.Правилата се приемат в съответствие с Решение на Съвета 1999/468/ЕО от 28 юни 1999 г.,регламентиращо процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени наКомисията(14). За тази цел, Комисията се подпомага от комитет. Прилагат се членове 4 и 7 отРешение 1999/468/ЕО. Периодът, съгласно член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО е шестседмици. Комитетът приема свои процедурни правила.

Член 301. За първата година от присъединяването Съюзът предоставя временна финансова помощ,наричана по-долу "Преходно подпомагане", на България и Румъния, за да развие и укрепи технияадминистративен и съдебен капацитет за прилагането и изпълнението на правото на Съюза, и за даукрепи обмена на най-добри практики между равни. Тази помощ финансира проекти заинституционално изграждане и свързани с тях ограничени маломащабни инвестиции.

2. Помощта е насочена към продължаващата нужда от засилване на институционалния капацитет вопределени области чрез действия, които не могат да бъдат финансирани от Структурните фондовеили от Фондовете за развитие на селските райони.3. За туининг проектите между публичните администрации за целите на институционалнотоизграждане, процедурата за покана за представяне на оферти чрез мрежата от центровете завръзка в държавите-членки продължава да се прилага, както е установено в Рамковитеспоразумения с държавите-членки за целите на предприсъединителната помощ. Бюджетните ангажименти за Преходното подпомагане, по цени за 2004 г., за България и Румъния,възлизат на EUR 82 милиона през първата година след присъединяването, за да могат да бъдатизползвани за национални и хоризонтални приоритети. Тези ангажименти се определят отбюджетните органи в рамките на финансовата перспектива. 4. Помощта по Преходното подпомагане се решава и прилага в съответствие с Регламент на Съвета(ЕИО) № 3906/89 за икономическата помощ на определени страни от Централна и Източна Европа.

Страница 26/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 27: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

Член 311. Създава се Подпомагане за платежния баланс и процедурите по споразумението от Шенген катовременен инструмент, който да помогне на България и Румъния между датата на присъединяване икрая на 2009 г. да финансират дейностите на новите външни граници на Съюза за прилагането надостиженията на правото на ЕС от Шенген и контрола на външните граници и да помогне заподобряването на паричния поток в националните бюджети. 2. За периода 2007 - 2009 г., следните суми (по цени от 2004 г.) се предоставят на България иРумъния под формата на еднократни плащания по временното Подпомагане за платежния баланс ипроцедурите по споразумението от Шенген:                                 2007 г.   2008 г.   2009 г.България   121,8       59,1      58,6  (EUR милион, по цени от 2004 г.)Румъния     297,2      131,8    130,8 (EUR милион, по цени от 2004 г.)3. Най-малко 50 % от разпределената сума за всяка страна временното подпомагане за платежниябаланс и процедурите по споразумението от Шенген се използват, за да се помогне на България иРумъния по тяхното задължение да финансират дейности на новите външни граници на съюза заприлагането на достиженията на правото на ЕС от Шенген и външния граничен контрол. 4. Една дванадесета от всяка годишна вноска е платима на България и Румъния на първия работенден от всеки месец на съответната година. Еднократните плащания се използват в рамките на тригодини от първото плащане. България и Румъния представят, не по-късно от шест месеца следизтичане на този три годишен период, подробен отчет за окончателното изпълнение наеднократните плащания съгласно частта за Шенген от временното Подпомагане за платежниябаланс и процедурите по споразумението от Шенген с обоснован отчет за разходите. Всичкинеизползвани или неоправдано изразходвани средства се възстановяват на Комисията.5. Комисията може да приеме всякакви технически разпоредби, които са необходими зафункционирането на временното Подпомагане за платежния баланс и процедурите поспоразумението от Шенген.

Член 321. Без да се засягат бъдещи решения за политиката, общо определените бюджетни ангажименти поструктурни дейности, които се предоставят на България и Румъния през три годишния период 2007- 2009 г., са както следва:                                2007 г.   2008 г.  2009 г.България   539        759       1002     (EUR милиона, по цени за 2004г.)Румъния    1399       1972     2603     (EUR милиона, по цени за 2004г.)

2. През трите години 2007-2009 г., обхватът и характерът на интервенциите в рамките на тезификсирани пакети за страните се определят на основата на разпоредбите, които се прилагат заразходите по структурните дейности.  Член 331. В допълнение към регламентите, които се отнасят до развитието на селските райони и  които са в

Страница 27/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 28: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

сила към датата на присъединяване, разпоредбите, определени в Раздели І - ІІІ на Приложение VIIIза периода 2007- 2009 г., а специфичните финансови разпоредби, уредени в Раздел ІV наПриложение VIIIсе прилагат за България и Румъния през целия програмен период 2007 - 2013 г..2. Без да се засягат бъдещи решения за политиката, бюджетните ангажименти от Секция"Гарантиране" на ФЕОГА за развитието на селските райони за България и Румъния за три-годишнияпериод от 2007 г. до 2009 г.възлизат на EUR 3 041 милиона (по цени за 2004 г.). 3. Правилата за изпълнение, когато е необходимо, за прилагането на разпоредбите на ПриложениеVIII се приемат в съответствие с процедурата, установена в член 50, параграф 2 от Регламент (ЕО)№ 1260/1999.4. По предложение на Комисията и след консултиране на Европейския парламент, Съветът адаптираразпоредбите на Приложение VIII, когато е необходимо, за да осигури единство с регламентитеотносно развитието на селските райони.

Член 34Сумите, посочени в членове 29, 30, 31, 32 и 33 се променят от Комисията всяка година всъответствие с движението на цените като част от годишните технически промени на финансоватаперспектива.

ДЯЛ IVДРУГИ РАЗПОРЕДБИ

Член 351. Ако до края на период от не повече от три години след присъединяването, възникнат сериозни итрайни затруднения, в който и да е сектор на икономиката или затруднения, които могат дапричинят сериозно влошаване на икономическата ситуация в дадена област, България или Румъниямогат да поискат разрешение да предприемат защитни мерки, за да възстановят положението и даадаптират засегнатия сектор към икономиката на вътрешния пазар.При същите обстоятелства, всяка настояща държава-членка може да поиска разрешение да вземезащитни мерки по отношение на България, Румъния или и на двете държави едновременно.2. При поискване от засегнатата държава, Комисията, посредством ускорена процедура,  приемаЕвропейски регламенти и решения за установяване на защитни мерки, които счита за необходими,като уточнява реда и условията, при които те ще влизат в действие.В случай на сериозни икономически затруднения и при изрично поискване от засегнататадържава-членка, Комисията действа в рамките на пет работни дни от получаване на искането,придружено от съответната информация в негова подкрепа. Така приетите мерки се прилагатнезабавно, като се отчитат интересите на всички засегнати страни, но без да се предвиждаосъществяването на граничен контрол.3. Мерките, които са разрешени по силата на параграф 2, могат да включват дерогация отправилата на Конституцията и по-специално на настоящия Протокол до такава степен и за такивапериоди, които са строго необходими за постигането на целите по смисъла на параграф 1. Отдавасе приоритет на тези мерки, които най-слабо засягат функционирането на вътрешния пазар.

Страница 28/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 29: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

Член 36Ако България или Румъния не успеят да изпълнят ангажиментите, които са поели в контекста напреговорите за присъединяване, като с това причинят сериозно нарушение на функционирането навътрешния пазар, включително нарушат свои ангажименти по отношение на всички секторниполитики, които засягат икономическите дейности с през- граничен ефект, или представляватнеизбежен риск за такова нарушение, Комисията може, до края на период от три години следприсъединяването, след мотивирано искане от държава-членка или по своя собствена инициатива,да приеме Европейски регламенти или решения за установяване на подходящи мерки.Мерките трябва бъдат пропорционални, като се отдава приоритет на мерките, които най-слабонарушават функционирането на вътрешния пазар и, когато е уместно, на прилагането насъществуващите секторни защитни механизми. Такива защитни мерки не трябва да се налагат катомерки за произволна дискриминация или прикрито ограничение на търговията междудържавите-членки. Защитната клауза може да бъде приведена в действие дори предиприсъединяването въз основа на заключенията от мониторинга, а приетите мерки влизат в сила отпървия ден на присъединяването, освен ако те не предвиждат по-късна дата. Мерките остават всила не по-дълго, отколкото е строго необходимо и във всеки случай се отменят, когатосъответните задължения се изпълнят. Въпреки това, те могат да се прилагат и след периода,определен в първи параграф, доколкото съответните ангажименти не са изпълнени. В отговор нанапредъка, който съответната нова държава-членка е постигнала при изпълнението на своитеангажименти, Комисията може да адаптира мерките, доколкото е необходимо. Комисиятаинформира своевременно Съвета, преди да отмени Европейските регламенти и решения заустановяване на защитни мерки, и надлежно отчита всички забележки на Съвета в това отношение.

Член 37Ако има сериозни неблагоприятни последици или всякакъв неизбежен риск от настъпването натакива последици в България или Румъния при транспонирането, състоянието на изпълнение илиприлагането на рамковите решения или на други съответни задължения, инструменти засътрудничество и решения, отнасящи се до взаимното признаване в областта на наказателнотоправо по смисъла на Дял VI от Договора за Европейски съюз и директивите и регламентите,отнасящи се до взаимното признаване на решенията по граждански дела съгласно Дял IV наДоговора за Европейски Съюз и европейски закони и рамкови закони приети въз основата наРаздели 3 и 4 на Глава IV от Дял III на Част III на Конституцията, Комисията може до края напериод от най-много три години след присъединяването, след мотивирано искане отдържава-членка или по своя собствена инициатива и след консултации с държавите-членки, даприеме европейските регламенти или решения за установяване на защитни мерки и да уточни редаи условията, съгласно които тези мерки се привеждат в действат.Тези мерки могат да бъдат под формата на временно спиране на прилагането на съответнитеразпоредби и решения в отношенията между България или Румъния и всяка друга държава-членкаили държави-членки, без да се накърнява продължаването на тясното съдебно сътрудничество.Защитната клауза може да бъде приложена дори преди присъединяването въз основа назаключенията от мониторинга, а приетите мерки влизат в сила от първия ден на присъединяването,освен ако те не предвиждат по-късна дата. Мерките остават в сила не по-дълго, отколкото е строгонеобходимо и във всеки случай се отменят, когато последиците се отстранят. Въпреки това, те

Страница 29/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 30: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

могат да се прилагат и след периода, определен в първи параграф, доколкото съответнитенедостатъци съществуват. В отговор на напредъка, който новата съответната нова държава-членкае постигнала при коригирането на констатираните недостатъци, Комисията може, след консултациис държавите-членки, да адаптира мерките, доколкото е необходимо. Комисията информирасвоевременно Съвета, преди да отмени Европейските регламенти и решения за установяване назащитните мерки, и надлежно отчита всички забележки на Съвета в това отношение.

Член 381. Ако въз основа на извършвания от Комисията постоянен мониторинг на ангажиментите поети отБългария и Румъния в контекста на преговорите по присъединяване и по-специално въз основа намониторинговите доклади на Комисията, съществува ясно доказателство, че състоянието наподготовка за приемане и прилагане на достиженията на правото на ЕС в България или Румъния етакова, че съществува сериозен риск от това, че една от тези държави е очевидно неподготвена даотговори на условията за членство до датата на присъединяване на 1 януари 2007 в редица важниобласти, Съветът може да реши, с единодушие по препоръка на Комисията, датата наприсъединяване на въпросната държава да бъде отложена с една година до 1 януари 2008 г.2. Независимо от параграф 1, Съветът може, с квалифицирано мнозинство по препоръка наКомисията, да вземе решението, посочено в параграф 1, по отношение на Румъния, ако сериознинедостатъци са били наблюдавани в процеса на изпълнение от страна на Румъния на един илиповече ангажименти или изисквания, описани в Приложение IX, точка I.3. Независимо от параграф 1 и без да се накърнява член 36, Съветът може, с квалифицираномнозинство по препоръка на Комисията и след подробна оценка, направена през есента на 2005 г.относно напредъка, постигнат от Румъния в областта на политиката на конкуренция, да вземерешението, посочено в параграф 1 по отношение на Румъния, ако сериозни недостатъци са билинаблюдавани в процеса на изпълнение от страна на Румъния на поетите задължения съгласноЕвропейското споразумение за асоцииране, или на един или повече от ангажиментите иизискванията, описани в Приложение IX, точка II. 4. В случай на решение, взето съгласно параграфи 1, 2 или 3, Съветът незабавно взема решение сквалифицирано мнозинство, относно такива промени, които са се оказали наложителни порадиотлагателното решение по настоящия протокол, включително неговите приложения и допълнения.

Член 39С цел да не се възпира правилното функциониране на вътрешния пазар, прилагането набългарските и румънските национални правила по време на преходните периоди, които са посоченив Приложения VI и VII, не трябва да води до граничен контрол между държави-членки.

Член 40Ако са необходими преходни мерки за улесняване на прехода от съществуващия в България иРумъния режим към такъв, произтичащ от прилагането на общата селскостопанска политика, приусловията, определени в настоящия Протокол, такива мерки се приемат от Комисията съгласнопроцедурата, посочена в член 25, параграф 2 от Регламент на Съвета (EО) № 1784/2003 от 29септември 2003 г. относно общата организация на пазара на зърнени култури(15) или, по

Страница 30/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 31: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

целесъобразност, в съответните членове на другите регламенти относно общата организация наземеделски пазари или на заменящите ги Европейските закони, или съответната процедура,определена според приложимото законодателство. Преходните мерки, посочени в настоящия член,могат да се приемат за период от три години след датата на присъединяване и тяхното прилаганесе ограничава до този период. Европейски закон, приет от Съвета може да удължи този срок.Съветът взема решение с единодушие, след консултации с Европейския Парламент. Преходните мерки по прилагането на инструментите, засягащи общата селскостопанска политика,които не са уточнени в настоящия Протокол и които се оказват необходими, вследствие наприсъединяването, се установяват преди датата на присъединяване чрез Европейски регламентиили решения, приети от Съвета по предложение на Комисията или, когато те засягат първоначалноприети от Комисията инструменти, чрез Европейски закони или решения, приети от Комисиятасъгласно процедурата, необходима за приемане на въпросните инструменти.

Член 41 Ако са необходими преходни мерки за улесняване на прехода от съществуващия в България иРумъния режим към такъв, произтичащ от прилагането на ветеринарните, фитосанитарните, игарантиращите безопасността на храните правила на Съюза, такива мерки се приемат от Комисиятасъгласно релевантни процедури, както те са определени в приложимото законодателство. Тезимерки се приемат за период от три години след датата на присъединяване и тяхното прилагане сеограничава до този период.

_______________________(1) OВ L 278, 8.10.1976 г., стр. 5. Акт, последно изменен с Решение на Съвета 2002/772/ЕО,Евратом (OВ L 283, 21.10.2002 г., стр. 1).(2) Посочените цифри са индикативни и се основават на данни за 2003 г., публикувани отЕвростат.(3) Цифрите са индикативни и се основават на данни за 2003 г., публикувани от Евростат.(4) OВ L 79, 22.3.2002 г., стр. 42.(5) Регламент на Съвета (ЕИО) № 3906/89 от 18.12.1989 г. относно икономическата помощ заопределени страни от Централна и Източна Европа (ОВ L 375, 23.12.1989 г., стр. 11). Регламент,последно изменен с Регламент на Съвета (ЕО) № 769/2004 г. (ОВ L 123, 27.4.2004 г., стр. 1).(6) Регламент на Комисията (ЕО) № 2760/98 от 18.12.1998 г. относно прилагането на програмата затрансгранично сътрудничество в рамките на програмата ФАР (ОВ L 345, 19.12.1998 г., стр. 49).Регламент, последно изменен с Регламент на Комисията (ЕО) № 1822/2003  (ОВ L 267, 17.10.2003г., стр. 9).(7) ОВ L 161, 26.6.1999 г., стр. 68.(8) Регламент на Съвета (ЕО, Евратом) № 1605/2002 от 25.6.2002 г. (ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр.1).(9) Регламент на Съвета (ЕО) № 1267/1999 от 21.6.1999 г. за създаването на Инструмент заструктурни политики за пред-присъединяване (ОВ L 161, 26.6.1999 г., стр. 73). Регламент последноизменен с Регламент на Съвета (ЕО) № 769/2004 (ОВ L 123, 27.4.2004 г., стр. 1).(10) ОВ L 56, 4.3.1968 г., стр. 1. Регламент последно изменен с Регламент (ЕО, Евратом) №723/2004 (ОВ L 124, 27.4.2004 г., стр. 1).

Страница 31/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 32: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

(11) ОВ L 130, 25.5.1994 г., стр.1. Регламент последно изменен с Акта за присъединяване от 2003г. (ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр.33).(12) Регламент на Съвета (ЕО) № 1268/1999 от 21.6.1999 г. за подкрепата на Общността запредприсъединителните мерки за развитието на земеделието и селските райони встраните-кандидатки от Централна и Източна Европа в пред-присъединителния период (ОВ L 161,26.6.1999 г., стр. 87). Регламент, последно изменен с Регламент на Съвета (ЕО) № 2008/2004 (ОВ L349, 25.11.2004 г., стр. 12).(13) ОВ L 161, 26.6.1999 г., стр.1. Регламент последно изменен с Акта за присъединяване от 2003г. (ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр.33).(14) ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.(15) OВ L 270, 21.10.2003 г., стp. 78.

Страница 32/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 33: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

ЧАСТ ПЕТАРАЗПОРЕДБИ, ОТНАСЯЩИ СЕ ДО ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА НАСТОЯЩИЯ ПРОТОКОЛ

ДЯЛ IСЪЗДАВАНЕ НА ИНСТИТУЦИИТЕ И ОРГАНИТЕ 

Член 42Европейският парламент приема измененията в Процедурните си правила, които се налагат отприсъединяването.

Член 43Съветът приема измененията в Процедурните си правила, които се налагат от присъединяването.

Член 44В Комисията се назначава гражданин на всяка нова държава-членка от датата на нейнотоприсъединяване. Новите членове на Комисията се назначават от Съвета, в съгласие с Председателяна Комисията, след консултиране с Европейския парламент и в съответствие с критериите,посочени в член I-26, параграф 4 от Конституцията.Мандатът на така назначените членове изтича по същото време, когато изтича мандата начленовете към момента на присъединяване. Член 451. Назначават се двама съдии в Съда на Европейските общности, както и двама съдии в Общия съд.2. Мандатът на един от съдиите в Съда на Европейските общности, назначени в съответствие спараграф 1, изтича на 6 октомври 2009 г. Този съдия се избира чрез жребий . Мандатът на другиясъдия изтича на 6 октомври 2012 г.Мандатът на един от съдиите в Общия съд, назначени в съответствие с параграф 1, изтича на 31август 2007 г. Този съдия се избира чрез жребий . Мандатът на другия съдия изтича на 31 август2010 г. 3. Съдът на Европейските общности приема налагащите се от присъединяването изменения вПроцедурните си правила.Първоинстанционният съд, в съгласие със Съда на Европейските общности приема, налагащите сеот присъединяването изменения в  Процедурните си правила.Изменените процедурни правила изискват одобрението на Съвета. 4. За целите на решаването на делата, които са висящи пред съдилищата към датата наприсъединяването, по отношение на които устните производства са започнали преди тази дата,съставите на съдилищата или на отделенията остават същите, както преди присъединяването иприлагат процедурните си правила, които са в сила към деня преди датата на присъединяването.

Член 46

Страница 33/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 34: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

Гражданин на всяка нова държава-членка се назначава в Сметнатата палата от датата наприсъединяването с мандат от шест години.

Член 47Комитетът на регионите се разширява с назначаването на 27 членове, представляващирегионалните и местните органи в България и Румъния, които заемат изборна длъжност в местнатаили регионалната власт, или са политически отговорни пред изборно събрание. Мандатът на таканазначените членове изтича по същото време, когато изтича мандата на членовете към момента наприсъединяването.

Член 48Икономическият и социален комитет се разширява с назначаването на 27 членове, представляващиразличните икономически и социални компоненти на организираното гражданско общество вБългария и Румъния. Мандатът на така назначените членове изтича по същото време, когато изтичамандата на членовете към момента на присъединяването.

Член 49Измененията в уставите на Комитетите, създадени с Конституцията и в техните процедурниправилници, които са необходими поради присъединяването, се извършват във възможнонай-кратък срок след присъединяването.

Член 501. Нови членове на комитетите, групите и другите органи, създадени с Конституцията или с акт наинституциите се назначават при условията и в съответствие с процедурите, установени заназначаване на членове на тези комитети, групи или органи. Мандатът на новоназначените членовеизтича по същото време, когато изтича мандата на членовете към момента на присъединяването.2. Членският състав на комитети или групи, създадени с Конституцията или с акт на институциите сброй на членовете, фиксиран независимо от броя на държавите-членки, се подновява напълно приприсъединяването, освен ако мандатът на настоящите членове изтича в годината следприсъединяването.

ДЯЛ II

ПРИЛОЖИМОСТ НА АКТОВЕТЕ НА ИНСТИТУЦИИТЕ

Член 51Към момента на присъединяването, България и Румъния се считат за адресати на Европейскирамкови закони, регламенти и решения по смисъла на член І-33 от Конституцията и на директиви ирешения по смисъла на член 249 от Договора за ЕО и член 161 от Договора за ЕОАЕ, при условие,че тези Европейски рамкови закони, регламенти и решения и тези директиви и решения са билиадресирани към всички настоящи държави-членки. С изключение на европейските решения, коитовлизат в сила съгласно член І-39, параграф 2 от Конституцията и на директивите и решенията,които влизат в сила съгласно член 254, параграфи 1 и 2 от Договора за ЕО, за България и Румъния

Страница 34/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 35: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

се приема, че са получили уведомленията за тези Европейски решения, директиви и решения къммомента на присъединяване.

Член 521. България и Румъния прилагат необходимите мерки, за да се съобразят, от датата наприсъединяване, с разпоредбите на европейските рамкови закони и тези европейски регламенти,които са задължителни относно резултата, който трябва да се постигне, но предоставят нанационалните власти избора на формата и методите по смисъла на член І-33 от Конституцията и надирективите и решенията по смисъла на член 249 от Договора за ЕО и член 161 от Договора заЕОАЕ, освен ако не е предвиден друг срок в настоящия протокол. Те съобщават тези мерки наКомисията най-късно до датата на присъединяване или, където е уместно в срока, предвиден внастоящия Протокол. 2. При условие, че измененията на директиви по смисъла на член 249 от Договора за ЕО и член 161от Договора за ЕОАЕ, направени с настоящия Протокол, изискват промени в законовите,подзаконовите и административните разпоредби на настоящите държави-членки, настоящитедържави-членки прилагат необходимите мерки, за да се съобразят, от датата на присъединяване, сизменените директиви, освен ако е предвиден друг срок в настоящия Протокол. Те съобщават тезимерки на Комисията до датата на присъединяване или по-късно в срока, предвиден в настоящияПротокол.  Член 53Разпоредбите, предвидени от законов, подзаконов или административен акт, предназначени дагарантират защитата на здравето на работниците и населението на територията на България иРумъния срещу опасностите, възникващи от йонизиращи лъчения, се съобщават от тези държави наКомисията в съответствие с член 33 от Договора за ЕОАЕ в рамките на три месеца отприсъединяването.

Член 54При надлежно мотивирано искане до Комисията от България или Румъния не по-късно от датата наприсъединяване, Съветът, по предложение от Комисията, или Комисията, ако първоначалният акт еприет от нея, може да приеме европейски регламенти или решения, постановяващи временнадерогация от прилагането на актовете на институциите, приети  между 1 октомври 2004 г. и дататана присъединяване. Мерките се приемат в съответствие с правилата за гласуване относноприемането на акта, чиято временна дерогация се изисква. Когато тези дерогации са приети следприсъединяване, те могат да се прилагат от датата на присъединяване.

Член 55Когато актовете на институциите, приети преди присъединяването изискват изменение, дължащо сена присъединяването и необходимите изменения не са предвидени в настоящия Протокол или внеговите приложения, Съветът, по предложение от Комисията, или Комисията, ако първоначалнияакт е приет от нея, приема необходимите актове. Когато тези изменения са приети следприсъединяване, те могат да се прилагат от датата на присъединяване.

Страница 35/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 36: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

Член 56Освен ако не е предвидено друго, Съветът, по предложение от Комисията, приема Европейскирегламенти или решения, постановяващи необходимите мерки за изпълнението на разпоредбите отнастоящия протокол.

Член 57Текстовете на актовете на институциите, приети преди присъединяването и изготвени на българскии румънски език от датата на присъединяването, се считат за автентични при същите условия катотекстовете, изготвени на настоящите официални езици. Те се публикуват в Официалния вестник наЕвропейския съюз, ако текстовете на настоящите езици също са били публикувани по този начин. 

ДЯЛ IIIЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 58Приложения от I до IX и допълненията към тях, представляват неразделна част от настоящияпротокол.

Член 59Правителството на  Италианската република изпраща на Правителствата на България и Румъниязаверено копие от Договора за създаването на Европейската общност за атомна енергия, иДоговорите, които го изменят или допълват, на английски, гръцки, датски, естонски, ирландски,испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, полски, португалски, словашки,словенски, унгарски, финландски, френски, нидерландски, чешки и шведски език.Текстовете на този Договор, изготвени на български и румънски език, се прилагат към настоящияпротокол. Тези текстове са автентични при същите условия като текстовете на Договора по смисълана предходния параграф, изготвен на настоящите езици. Член 60Заверено копие на международните договори, депозирани в архивите на Главния секретариат наСъвета на Европейския съюз, се изпращат на Правителствата на Република България Румъния отГлавния-секретар.

Страница 36/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 37: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

Списък на конвенциите и протоколите, по които България и Румъния стават страни към датата наприсъединяването (по член 3, параграф 3)1. Конвенция от 19 юни 1980 г. за определяне на приложимия по отношение на договорнитезадължения закон, открита за подписване в Рим на 19 юни 1980 г. (ОВ L 266, 9.10.1980 г., стp. 1) – Конвенция от 10 април 1984 г. за присъединяването на Република Гърция към Конвенцията заопределяне на приложимия по отношение на договорните задължения закон, открита заподписване в Рим на 19 юни 1980 г. (ОВ L 146, 31.5.1984 г., стр. 1) – Първи протокол от 19 декември 1988 г. за тълкуването от Съда на Европейските общности наКонвенцията за определяне на приложимия по отношение на договорните задължения закон,открита за подписване в Рим на 19 юни 1980 г. (ОВ L 48, 20.2.1989 г., стр. 1) – Втори протокол от 19 декември 1988 г., предоставящ на Съда на Европейските общностиопределени правомощия за тълкуване на Конвенцията за определяне на приложимия по отношениена договорните задължения закон, открита за подписване в Рим на 19 юни 1980 г.  (ОВ L 48,20.2.1989 г., стр. 17) – Конвенция от 18 май 1992 г. за присъединяването на Кралство Испания и Португалскатарепублика към Конвенцията за определяне на приложимия по отношение на договорнитезадължения закон, открита за подписване в Рим на 19 юни 1980 г. (ОВ L 333, 18.11.1992 г., стр. 1) – Конвенция от 29 ноември 1996 г. за присъединяването на Република Австрия, РепубликаФинландия и Кралство Швеция към Конвенцията за определяне на приложимия по отношение надоговорните задължения закон, открита за подписване в Рим на 19 юни 1980 г., и към Първия и къмВтория протокол относно нейното тълкуване от Съда на Европейските общности (ОВ C 15, 15.1.1997г., стр. 10)2. Конвенция от 23 юли 1990 г. за премахване на двойното данъчно облагане във връзка суточняването на печалбите на свързани предприятия (ОВ L 225, 20.8.1990 г., стр. 10) – Конвенция от 21 декември 1995 г. за присъединяването на Република Австрия, РепубликаФинландия и Кралство Швеция към Конвенцията за премахване на двойното данъчно облагане въввръзка с уточняването на печалбите на свързани предприятия (ОВ C 26, 31.1.1996 г., стр. 1) – Протокол от 25 май 1999 г. за изменение на Конвенцията от 23 юли 1990 г. за премахване надвойното данъчно облагане във връзка с уточняването на печалбите на свързани предприятия (ОВC 202, 16.7.1999 г., стр. 1)3. Конвенция от 26 юли 1995 г., съставена на основата на член К.3 от Договора за Европейскиясъюз, за защитата на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ C 316, 27.11.1995 г.,стр. 49) – Протокол от 27 септември 1996 г., съставен на основата на член К.3 от Договора за Европейскиясъюз, към Конвенцията за защитата на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ C313, 23.10.1996 г.,стр. 2) – Протокол от 29 ноември 1996 г., съставен на основата на член К.3 от Договора за Европейскиясъюз, за тълкуването от Съда на Европейските общности, в хода на производството попреюдициални заключения, на Конвенцията за защитата на финансовите интереси на Европейскитеобщности (ОВ C 151, 20.5.1997 г., стр. 2) – Втори протокол от 19 юни 1997 г., съставен на основата член К.3 от Договора за Европейскиясъюз, към Конвенцията за защитата на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ C

Страница 37/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 38: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

221, 19.7.1997 г., стр. 12)4. Конвенция от 26 юли 1995 г., приета на основание член К.3 от Договора за Европейския съюз, засъздаването на Европейска полицейска служба (Конвенция за Европол) (ОВ C 316, 27.11.1995 г.,стр. 2) – Протокол от 24 юли 1996 г., съставен на основата на член К.3 от Договора за Европейския съюз,за тълкуването от Съда на Европейските общности, в хода на производството по преюдициалнизаключения, към Конвенцията за създаването на Европейска полицейска служба (ОВ C 299,9.10.1996 г., стр. 2) – Протокол от 19 юни 1997 г., съставен на основата на Член К.3 от Договора за Европейския Съюзи член 41, параграф 3 от Конвенцията за Европол, относно привилегиите и имунитетите наЕвропол, членовете на неговите органи, заместник-директорите и наетите в Европол лица (ОВ С221, 19.7.1997 г., стр. 2) – Протокол от 30 ноември 2000 г., съставен на основата на Член 43, параграф 1 от Конвенцията засъздаването на Европейска полицейска служба (Конвенция за Европол), който изменя член 2 иПриложението на тази Конвенция  (ОВ С 358, 13.12.2000 г., стр. 2) – Протокол от 28 ноември 2002 г., който изменя Конвенцията за създаването на Европейскаполицейска служба (Конвенция за Европол) и Протокола за  привилегиите и имунитетите наЕвропол, членовете на неговите органи, заместник-директорите и наетите в Европол лица (ОВ С312, 16.12.2002 г., стр. 2) – Протокол от 27 ноември 2003 г.,  съставен на основата на член 43, параграф 1 от Конвенцията засъздаването на Европейска полицейска служба (Конвенция за Европол), който изменя тазиКонвенция (ОВ С 2, 6.1.2004 г., стр. 3)5. Конвенция от 26 юли 1995 г., съставена на основата на член К.3 от Договора за Европейскиясъюз, за използването на информационна технология за митнически цели (ОВ С 316, 27.11.1995г.,стр. 34) – Протокол от 29 ноември 1996 г., съставен на основата на член К.3 от Договора за Европейскиясъюз, за тълкуването от Съда на Европейските общности, в хода на производството попреюдициални заключения, към Конвенцията за използването на информационна технология замитнически цели (ОВ C 151, 20.5.1997г., стр. 16) – Протокол от 12 март 1999 г.,  съставен на основата на член К.3 от Договора за Европейскиясъюз, относно обхвата на прането на приходите в Конвенцията за използването на информационнатехнология за митнически цели и включването в Конвенцията на регистрационен номер натранспортните средства (ОВ С 91, 31.3.1999 г., стр. 2) – Протокол от 8 май 2003 г., създаден в съответствие с член 34 от Договора за Европейския Съюз,който изменя, по отношение на създаването на идентификационна база данни за митническидосиета, Конвенцията за използването на информационна технология за митнически цели (ОВ C139, 13.6.2003 г., стр. 2)6. Конвенция от 26 май 1997 г., съставена на основата на член К.3, параграф 2, буква в)  отДоговора за Европейския съюз, за борбата с корупцията, в която участват служители наЕвропейските общности или служители на държавите-членки на Европейския съюз (ОВ С 195,25.6.1997 г., стр. 2)7. Конвенция от 18 декември 1997 г., съставена на основата на член К.3 от Договора заЕвропейския съюз, за взаимна помощ и сътрудничество между митническите администрации (ОВ C

Страница 38/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 39: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

24, 23.1.1998 г., стр. 2)8. Конвенция от 17 юни 1998 г., съставена на основата на член К.3 от Договора за Европейскиясъюз, за лишаване от правото на шофиране (ОВ C 216, 10.7.1998 г., стр.2)9. Конвенция от 29 май 2000 г., съставена от Съвета в съответствие с член 34 от Договора даЕвропейския съюз, за взаимна помощ по наказателни дела между държавите-членки наЕвропейския съюз (ОВ C 197, 12.7.2000 г., стр. 3) – Протокол от 16 октомври 2001 г., съставен от Съвета в съответствие с член 34 от Договора заЕвропейския съюз към Конвенцията за взаимна помощ по наказателни дела междудържавите-членки на Европейския съюз (ОВ C 326, 21.11.2001 г., стр. 2)

Страница 39/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 40: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

Списък на разпоредбите на достиженията на правото на ЕС от Шенген, както е интегрирано врамката на Европейския съюз и в актовете производни или по-друг начин свързани с нея, коиторазпоредби ще са задължителни и се прилагат в новите държави-членки, считано от датата наприсъединяване (по смисъла на член 4, параграф 1)

1. Споразумението между правителствата на държавите от Икономическия съюз на Бенелюкс,Федерална република Германия и Френската република за постепенно премахване на контрола потехните общи граници от 14 юни 1985 г.(1).

2. Следните разпоредби от Конвенцията, подписана в Шенген на 19 юни 1990 г.(2) за прилагане наСпоразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. за постепенно премахване на контрола по технитеобщи граници, свързания с нея Заключителен акт и Съвместните декларации, както са изменени посилата на някои от актовете, изброени в  параграф 8 по-долу:Член 1 до степента, в която е свързана с разпоредбите на този параграф; членове 3 до 7, сизключение на член 5, параграф 1, буква г); член 13; членове 26 и 27; член 39; членове 44 до 59;членове 61 до 63; членове 65 до 69; членове 71 до 73; членове 75 и 76; член 82; член 91; членове126 до 130 в степента, в която се отнасят до разпоредбите на този параграф; и член 136;Съвместни декларации 1 и 3 от Заключителния акт. 3. Следните разпоредби от Споразуменията за присъединяване към Конвенцията, подписана вШенген на 19 юни 1990 г. за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. запостепенно премахване на контрола по техните общи граници, Съвместните декларации, сизмененията им по силата на някой от актовете, изброени в параграф 8 по-долу:  а) Споразумението, подписано на 27 ноември 1990 г. за присъединяването на Италианскатарепублика:  – член 4,  – Съвместна декларация 1 в част ІІ от Заключителния акт; б) Споразумението подписано на 25 юни 1991 г. за присъединяването на Кралство Испания:  – член 4,  – Съвместна декларация 1 в част ІІ от Заключителния акт,  – Декларация 2 в Част ІІІ от Заключителния акт; в) Споразумението, подписано на 25 юни 1991 г. за присъединяването на Португалскатарепублика:  – членове 4, 5 и 6,   – Съвместна декларация 1 в Част ІІ от Заключителния акт;  г) Споразумението, подписано на 6 ноември 1992 г. за присъединяването на Република Гърция:  – членове 3, 4 и 5,  – Съвместна декларация 1 в част ІІ от Заключителния акт,  – Декларация 2 в Част ІІІ от Заключителния акт;  д) Споразумението подписано на 28 април 1995 г. за присъединяването на  Република Австрия:  – член 4,  – Съвместна декларация 1 в Част ІІ от Заключителния акт;

Страница 40/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 41: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

 е) Споразумението, подписано на 19 декември 1996 г. за присъединяването на Кралство Дания:  – член 4, член 5, параграф 2 и член 6,  – Съвместни декларации 1 и 3 в Част ІІ от Заключителния акт; ж) Споразумението, подписано на 19 декември 1996 г. за присъединяването на РепубликаФинландия:  – членове 4 и 5,  – Съвместни декларации 1 и 3 в Част ІІ от Заключителния акт,  – Декларация на Правителството на Република Финландия относно островите Оланд в Част ІІІ отЗаключителния акт;  з) Споразумението, подписано на 19 декември 1996 г. за присъединяването на Кралство Швеция:  – членове 4 и 5,  – Съвместни декларации 1 и 3 в Част ІІ от Заключителния акт.4. Следните споразумения, сключени от Съвета по силата на член 6 от Протокола от Шенген: – Споразумението от 18 май 1999 г. сключено от Съвета на Европейския съюз и РепубликаИсландия и Кралство Норвегия относно присъединяването на последните към процеса наизпълнение, прилагане и развитие на достиженията на правото на ЕС от Шенген, включителноприложенията, заключителния акт, декларациите и размяната на писма, приложени към него(3),одобрени с Решение на Съвета 1999/439/ ЕО(4) – Споразумението от 30 юни 1999 г., сключено от Съвета на Европейския съюз и РепубликаИсландия и Кралство Норвегия  за създаването на права и задължения между Ирландия иОбединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия, от една страна и Република Исландияи Кралство Норвегия, от друга страна, в областите на достиженията на правото на ЕС от Шенген,които се прилагат за тези държави(5) , одобрено с Решение на Съвета 2000/29/ЕО(6) – Споразумението, подписано на 25 октомври 2004 г. от Съвета на Европейския съюз и Швейцарияза изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото на ЕС от Шенген(7); 5. Разпоредбите на следните Решения на Изпълнителния комитет, създаден с Конвенцията,подписана в Шенген на 19 юни 1990 г. за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985г. за постепенно премахване на контрола по техните общи  граници, с измененията от някоиопределени актове, изброени в  параграф 8 по-долу:SCH/Com-ex (93) 10 Решение на Изпълнителния комитет от 14 декември 1993 г. относнодекларациите на министрите и държавните секретари SCH/Com-ex (93) 14 Решение на Изпълнителния комитет от 14 декември 1993 г. за подобряване напрактическото съдебно сътрудничество за борба с трафика на наркотициSCH/Com-ex (94) 16 rev Решение на Изпълнителния комитет от 21 ноември 1994 г. относновъвеждане на единни печати за влизане и излизане на граничните контролно-пропусквателнипунктовеSCH/Com-ex (94) 28 rev Решение на Изпълнителния комитет от 22 декември 1994 г. засертификата, предвиден в член 75 за транспортиране на наркотици и/или психотропни вещества SCH/Com-ex (94) 29 rev 2 Решение на Изпълнителния комитет от 22 декември 1994 г. запривеждането в действие на Конвенцията за изпълнението на Споразумението от Шенген от 19 юни1990 г.SCH/Com-ex (95) 21 Решение на Изпълнителния комитет от 20 декември 1995 г. за бързия обмен

Страница 41/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 42: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

между страните-членки на Шенген на статистически и реални данни относно възможни проблеми повъншните границиSCH/Com-ex (98) 1 rev 2 Решение на Изпълнителния комитет от 21 април 1998 г. за дейностите наОперативната група, доколкото те са свързани с разпоредбите на параграф 2 по-горе.SCH/Com-ex (98) 26 def Решение на Изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г. за създаванетона Постоянен комитет за оценка и прилагане на Шенген SCH/Com-ex (98) 35 rev 2 Решение на Изпълнителния комитет от 16 септември 1998 г. заизпращането на Общия наръчник на страните-кандидатки за членство в ЕСSCH/Com-ex (98) 37 def 2 Решение на Изпълнителния комитет от 27 октомври 1998 г. за приеманетона мерки срещу нелегалната имиграция, доколкото то е свързано  с разпоредбите в параграф 2по-горе SCH/Com-ex (98) 51 rev 3 Решение на Изпълнителния комитет от 16 декември 1998 г. затрансграничното полицейско сътрудничество в областта на превенцията и разкриването напрестъпления SCH/Com-ex (98) 52 Решение на Изпълнителния комитет от 16 декември 1998 г. за Ръководствотопо трансгранично полицейско сътрудничество, доколкото то е свързано с разпоредбите в параграф2 по-гореSCH/Com-ex (98) 57 Решение на Изпълнителния комитет от 16 декември 1998 г. за въвеждането нахармонизирана бланка, доказателство за подслон и приемане на задължението за осигуряване насредства за издръжка SCH/Com-ex (98) 59 rev Решение на Изпълнителния комитет от 16 декември 1998 г. зако-ординираното изплащане на съветници в областта на документите SCH/Com-ex (99) 1 rev 2 Решение на Изпълнителния комитет от 28 април 1999 г. относноположението с наркотиците SCH/Com-ex (99) 6 Решение на Изпълнителния комитет от 28 април 1999 г. за достиженията направото на ЕС от Шенген, свързано с телекомуникациите SCH/Com-ex (99) 7 rev 2 Решение на Изпълнителния комитет от 28 април 1999 г. относноофицерите за връзка  SCH/Com-ex (99) 8 rev 2 Решение на Изпълнителния комитет от 28 април 1999 г. за общитепринципи за заплащането на информаторите SCH/Com-ex (99) 10 Решение на Изпълнителния комитет от 28 април 1999 г. за незаконнататърговия с огнестрелно оръжие SCH/Com-ex (99) 13 Решение на Изпълнителния комитет от 28 април 1999 г. за окончателнитеверсии на Общото ръководство и Общите консулски инструкции: – Приложения 1-3, 7, 8 и 15 от Общите консулски инструкции – Общото ръководство, доколкото то е свързано  с разпоредбите в параграф 2 по-горе,включително Приложения 1,5, 5А, 6, 10, 13SCH/Com-ex (99) 18 Решение на Изпълнителния комитет от 28 април 1999 г. за подобряването наполицейското сътрудничество при предотвратяването и разкриването на престъпленията от общхарактер.6. Следните декларации на Изпълнителния комитет, създаден с Конвенцията, подписана в Шенгенна 19 юни 1990 г. относно прилагането на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. запостепенното преустановяване проверките на техните общи граници, доколкото са свързани с

Страница 42/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 43: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

разпоредбите на параграф 2 по-горе:SCH/Com-ex (96) decl 6 rev 2 Декларация на Изпълнителния комитет от 26 юни 1996 г. заекстрадицията  SCH/Com-ex (97) decl 13 rev 2 Декларация на Изпълнителния комитет от 9 февруари 1998 г. заотвличането на малолетни. 7. Следните Решения на Централната Група създадена с Конвенцията, подписана в Шенген на 19юни 1990 г. за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. за постепеннотопремахване на контрола по техните общи граници, доколкото са свързани с разпоредбите напараграф 2 по-горе:SCH/C (98) 117 Решение на Централната група от 27 октомври 1998 г. за приемането на мерки заборба с нелегалната имиграция SCH/C (99) 25 Решение на Централната група от 22 март 1999 г. общите принципи за заплащанетона информаторите.8. Следните  актове се основават на достиженията на правото на ЕС от Шенген или по друг начинсе свързват с него:Регламент на Съвета (ЕО) № 1683/95 от 29 май 1995 г., въвеждащ унифициран формат за визи (ОВL 164, 14.7.1995 г., стр. 1)Решение на Съвета 1999/307/ЕО от 1 май 1999 г., въвеждащо подробни правила за интегриране наСекретариата на Шенген към Главния секретариат на Съвета (ОВ L 119, 7.5.1999 г., стр. 49)Решение на Съвета 1999/435/ ЕО от 20 май 1999 г. относно дефинирането на достиженията направото на ЕС от Шенген за целите на определянето, съгласно съответните разпоредби на Договораза създаването на Европейската общност и Договора за създаването на Европейския съюз, направното основание на всяка от разпоредбите или решенията, които представляват достижениятана правото на ЕС от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 1)Решение на Съвета 1999/436/ЕО от 20 май 1999 г., което определя, съгласно съответнитеразпоредби на Договора за създаването на Европейската общност и Договора за създаването наЕвропейския съюз, правното основание за всяка от разпоредбите или решенията, които съставляватдостиженията на правото на ЕС от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 17)Решение на Съвета 1999/437/EО от 17 май 1999 г. относно  някои разпоредби за прилагането наСпоразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и КралствоНорвегия по отношение на присъединяването на тези две страни към процеса на изпълнение,прилагане и развитие на достиженията на правото на ЕС от Шенген (ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31)Решение на Съвета 1999/848/ЕО от 13 декември 1999 г. за пълното прилагане на достиженията направото на ЕС от Шенген в Гърция (ОВ L 327, 21.12.1999 г., стр. 58)Решение на Съвета 2000/365/ ЕО от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралствоВеликобритания и Северна Ирландия да се присъединят към някои от разпоредбите надостиженията на правото на ЕС от Шенген (ОВ L 131, 1.6.2000 г., стр. 43)Решение на Съвета 2000/586/ПВР от 28 септември 2000 г. за създаването на процедура заизменение на член 40, параграфи 4 и 5, член 41, параграф 7 и член 65, параграф 2 от Конвенциятаза прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. за постепенното премахване наконтрола по техните общите граници (ОВ L 248, 3.10.2000 г., стр. 1)Решение на Съвета 2000/751/ ЕО от 30 ноември 2000 г. за разсекретяването на определени частина Общото ръководство, прието от Изпълнителния комитет, създаден с Конвенцията за прилагането

Страница 43/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 44: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. (ОВ L 303, 2.12.2000 г., стр. 29)Решение на Съвета 2000/777/ЕО от 1 декември 2000 г. за прилагането на  достиженията на правотона ЕС от Шенген в Дания, Финландия и Швеция, и в Исландия и в Лихтенщайн (ОВ L 309, 9.10.2000г., стр. 24)Регламент на Съвета (ЕО) № 539/2001 от 15 март 2001 г., определящ третите страни, чиитограждани трябва да притежават виза, когато преминават външните граници на държавите-членки итези страни, чиито граждани се освободени от това изискване (ОВ L 81, 21.03.2001 г., стр. 1)Регламент на Съвета № 789/2001/ ЕО от 24 април 2001 г., запазващ правомощията на Съвета поприлагане на определени подробни разпоредби и практически процедури за проучване наисканията за издаване на виза (ОВ L 116, 26.4.2001 г., стр. 2)Регламент на Съвета № 790/2001/ ЕО от 24 април 2001 г., запазващ правомощията на Съвета поприлагане на определени подробни разпоредби и практически процедури за извършване награничен контрол и наблюдение  (ОВ L 116, 26.4.2001 г., стр. 5)Решение на Съвета 2001/329/ ЕО от 24 април 2001 г. за актуализирането на Част VІ и Приложения3, 6 и 13 към Общите консулски инструкции и Приложения 5 а), 6 а) и 8 към Общия наръчник (ОВ L116, 26.4.2001 г., стр. 32), доколкото се отнася до Приложение 3 на Общите Консулски Инструкциии Приложения 5 а) на Общия наръчникДиректива на Съвета 2001/51/ЕО от 28 юни 2001 г., допълваща разпоредбите на член 26 отКонвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. (ОВ L 187, 10.7.2001 г.,стр. 45) Решение на Съвета 2001/886/ПВР от 6 декември 2001 г. за развитието на Шенгенскаинформационна система от второ поколение (ШИС ІІ) (ОВ L 328, 13.12.2001г., стр. 1)Регламент на Съвета (ЕО) № 2414/2001 от 7 декември 2001 г., който изменя Регламент (ЕО) №539/2001,  определящ третите страни, гражданите на които трябва да притежават виза припресичане на външните граници на държавите-членки и тези страни, чиито граждани са освободениот това изискване (ОВ L 327, 12.12.2001 г., стр. 1)Регламент на Съвета (ЕО) № 2424/2001 от 6 декември 2001 г. за разработването на Шенгенскаинформационна система от второ поколение (ШИС ІІ)  (ОВ L 328, 13.12.2001г., стр. 4)Регламент на Съвета (ЕО) № 333/2002 от 18 февруари 2002 г. за унифицирането на стикерите заприкрепвате на визата, издавана от държавите-членки на лицата, притежаващи пътническидокумент, който не е признат от държавата-членка, изготвила стикера (ОВ L 53, 23.2.2002 г., стр.4)Регламент на Съвета (ЕО) № 334/2002 от 18 февруари 2002 г., изменящ Регламент (ЕО) № 1683/95,въвеждащ унифициран формат за визи (ОВ L 53, 23.2.2002 г., стр. 7)Решение на Съвета 2002/192/ЕО от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да сеприсъедини към някои от разпоредбите на достиженията на правото на ЕС от Шенген (ОВ L 64,7.3.2002 г., стр. 20)Решение на Съвета 2002/352/ ЕО от 25 април 2002 г. за промяна на Общия наръчник  (ОВ L 123,9.5.2002 г., стр. 47)Решение на Съвета 2002/353/ ЕО от 25 април 2002 г. за разсекретяването на Част ІІ от Общиянаръчник, приет от Изпълнителния комитет, създаден от Конвенцията за прилагане наСпоразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. (ОВ L 123, 9.5.2002 г., стр. 49)Регламент на Съвета (ЕО) № 1030/2002 от 13 юни 2002 г. относно унифицирания формат на

Страница 44/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 45: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

разрешенията за пребиваване за гражданите на трети страни (ОВ L 157, 15.6.2002 г., стр. 1)Решение на Съвета 2002/587/ ЕО от 12 юли 2002 г. за промяна на Общия наръчник (ОВ L 187,16.7.2002 г., стр. 50)Рамково Решение на Съвета 2002/946/ПВР от 28 ноември 2002 г. за укрепване нанаказателноправната рамка за предотвратяване на създаването на улеснения за неправомерновлизане, преминаване и пребиваване (ОВ L 328, 5.12.2002 г., стр. 1)Директива на Съвета 2002/90/ЕО от 28 ноември 2002 г.за дефиниране на създаването наулесненията за неправомерно влизане, преминаване и пребиваване (ОВ L 328, 5.12.2002 г., стр.17)Решение на Съвета 2003/170/ПВР от 27 февруари 2003 г. за общото използване на офицери завръзка, изпратени в чужбина от правоприлагащите органи на държавите-членки  (ОВ L 67,12.3.2003 г., стр. 27)Регламент на Съвета (ЕО) № 453/2003 от 6 март 2003 г., изменящ Регламент (ЕО) № 539/2001определящ третите страни, гражданите на които трябва да притежават виза при пресичане навъншните граници на държавите-членки и тези страни, чиито граждани са освободени от товаизискване (ОВ L 69, 13.3.2003 г., стр. 10)Решение на Съвета 2003/725/ПВР от 2 октомври 2003 г. за изменение на разпоредбите на член 40,параграф 1 и параграф 7 от Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни1985 г.  за постепенното премахване на контрола по общите граници (ОВ L 260, 11.10.2003 г.,стр.37)Директива на Съвета 2003/110/ЕО от 25 ноември 2003 г. за помощта в случаите на транзит зацелите на извеждане извън територията на страната по въздух (ОВ L 321, 6.12.2003 г., стр. 26)Регламент на Съвета (ЕО) № 377/2004 от 19 февруари 2004 г. за създаването на мрежа от офицериза връзка по имиграцията (ОВ L 64, 2.3.2004 г., стр. 1)Решение на Съвета 2004/466/ЕО от 29 април 2004 г. за изменение на Общия наръчник, за да бъдевключена разпоредба за целеви граничен контрол на придружавани малолетни (ОВ L 157,30.4.2004 г., стр. 136)Директива на Съвета 2004/82/ЕО от 29 април 2004 г. за задължението на превозвачите дапредоставят данни за пътниците (ОВ L 261, 6.8.2004 г., стр. 24)Решение на Съвета 2004/573/ ЕО от 29 април 2004 г. за организирането на съвместни полети заизвеждане от територията на две или повече държави-членки, на граждани на трети страни, закоито има издадени индивидуални заповеди за извеждане (ОВ L 261, 6.8.2004 г., стр. 28)Решение на Съвета 2004/574/ЕО от 29 април 2004, изменящо Общия наръчник (ОВ L 261, 6.8.2004г., стр. 36)Решение на Съвета 2004/512/ЕО от 8 юни 2004 г. за създаването на Визова информационнасистема (ВИС) (ОВ L 213, 15.6.2004 г., стр. 5)Регламент на Съвета (ЕО) № 2007/2004 от 26 октомври 2004 г. за създаването на  Европейскаагенция за управлението на оперативното сътрудничество по външните граници надържавите-членки на Европейския съюз (ОВ L 349, 25.11.2004 г., стр. 1)Регламент на Съвета (ЕО) № 2133/2004 от 13 декември 2004 г. относно изискванията закомпетентните органи на държавите членки да поставят систематично печати върху пътнитедокументи за гражданите на трети страни, при преминаване на външните граници на държавите,който изменя, за тази цел, разпоредбите на Конвенцията за прилагане на Споразумението от

Страница 45/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 46: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

Шенген и Общия наръчник (ОВ L 369, 16.12.2004 г., стр. 5)Регламент на Съвета (ЕО) № 2252/2004 от 13 декември 2004 г. относно стандартите за елементитена защита и биометричните елементи в паспортите и пътните документи, издавани отдържавите-членки (ОВ L 385, 29.12.2004 г., стр. 1)

______________________ (1) ОВ L 239, 22.9.2000 г., стр. 13.(2) OВ L 239, 22.9.2000 г., стр. 19, Конвенция, последно изменена с Регламент на Съвета (ЕО) №871/2004 г. (ОВ L 162, 30.4.2004 г., стр. 29).(3) ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 36.(4) ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 35.(5) ОВ L 15, 20.1.2000 г., стр. 2.(6) ОВ L 15, 20.1.2000 г., стр. 1.(7) Докато Споразумението все още не е сключено, доколкото се прилага условно.

Страница 46/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 47: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

Страница 47/48Copyrights © 2003 Europe.bg

Page 48: Договор за присъединяване на България към ЕС

ДОГОВОР ЗА ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ НАБЪЛГАРИЯ И РУМЪНИЯ КЪМ ЕС

Index

Chapter 1 : Договор за присъединяване....................................... p. 1Chapter 2 : Съдържание ............................................................. p. 2Chapter 3 : Договор ................................................................... p. 8Chapter 4 : Част първа ............................................................... p. 13Chapter 5 : Част втора................................................................ p. 18Chapter 6 : Част трета................................................................ p. 20Chapter 7 : Част четвърта........................................................... p. 21Chapter 8 : Част пета ................................................................. p. 33Chapter 9 : Приложение I ........................................................... p. 37Chapter 10 : Приложение II ........................................................ p. 40Chapter 11 : Приложение III ....................................................... p. 47Съдържание .............................................................................. p. 48

Страница 48/48Copyrights © 2003 Europe.bg