2
Fair of Machines and Components for Window, Door, Gate and Facade Production Messe für Maschinen, Werkzeuge und Komponenten zur Herstellung von Fenstern, Türen, Toren und Fassaden Międzynarodowe Targi Poznańskie sp. z o.o. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland, tel. 61 869 20 00, 61 869 20 94, 61 869 21 58, faks 61 869 29 57, email: [email protected] of the future TECHNOLOGIES TECHNOLOGIES 29.01-01.02.2013, Poznań, Poland www.windoortech.pl/en International Construction Fair is held simultaneously zum selben Termin findet die Internationale Baumesse BUDMA statt www.windoortech.pl/en They trust us: / Sie haben uns vertraut: We are at your disposal! / Wir sind für Sie da! Konrad Fleśman Project Director Projektdirektor tel. 61 869 20 94 konrad.fl[email protected] Joanna Illmer tel. 61 869 25 79 [email protected] Key Account Manager Managerin für Schlüsselkunden Dorota Wallusch Contact for visitors Besucherbetreuung tel. 61 869 21 81 [email protected] Olga Kaczmarek Support for Exhibitors Ausstellerbetreuung tel. 61 869 20 89 [email protected] Jacek Obarski Promotion, Advertising, PR Förderung, Werbung, Öffentlichkeitsarbeit tel. 61 869 21 69 [email protected] Opinions about us: / Meinungen über uns: „Participation in the fair allowed us to reach new customers from Poland and abroad. We have strived to present our advantages as a home business through direct contact with the client.[...] The number of visitors to our stand has exceeded our wildest expec- tations. The effects of our participation in the fair are already very tangible in the form of new trade agreements.” „Die Teilnahme an der Messe hat es uns ermöglicht, zu neuen Kunden aus Polen und aus dem Ausland zu gelangen. Wir haben versucht, in direktem Kontakt mit den Kunden unsere Vorteile als einheimische Firma darzustellen. […]. Die Zahl der Besucher unseres Messestandes hat unsere Erwartungen bei weitem übertroffen. Die Effekte der Teilnahme an der Messe sind auf jeden Fall sichtbar, wir haben neue Verträge abgeschlossen.” Edyta Kosiak, MSc. Gluetechnika Mag. Ing. Edyta Kosiak. Gluetechnika „This year, we focused on the multimedia nature of our stand. [...] Despite concerns about attendance at WinDoor-Tech fair, because the number of exhibitors from our industry decreases from year to year, we were pleasantly surprised by the number of visitors.” „Dieses Jahr haben wir uns auf die Multimedialität unseres Standes konzentriert. […]. Trotz unserer Befürchtungen betref- fend die Besucherzahl auf der Messe Windoor-Tech, da die Anzahl der Aussteller in unserer Branche von Jahr zu Jahr kleiner wird, waren wir von der Anzahl der Besucher positiv überrascht.” Grzegorz Pączek, Marcel Chwolik. Primo Profile „The turnout exceeded our expectations, and even talks were more concise than in previous years. We talked with very specifically focused customers oriented to specific solutions. I hope that some of these talks will result in the sale of our machinery.” „Die Besucherzahl hat unsere Erwartungen übertroffen und die Gespräche waren konkreter als in den vorigen Jahren. Wir haben Gespräche mit den Kunden geführt, deren Wünsche klar definiert waren und die an konkreten Lösungen interes- siert waren. Ich hoffe, dass ein Teil dieser Gespräche zum Verkauf unserer Maschinen führt.” Marek Bętkowski, Head of Sales. SCM Polska Marek Bętkowski, Leiter der Verkaufsabteilung SCM Group Polska We will readily answer any questions about participation in WinDoor-tech fair and additional services available, also during face-to-face meetings. Do not hesitate to contact our team. Mit Vergnügen beantworten wir alle Ihren Fragen zur Teilnahme an der Messe WinDoor-tech und den verfügbaren zusätzlichen Dienstleistungen - auch bei einem direkten Treffen mit Ihnen. Setzen Sie sich mit unserem Team in Verbindung:

WinDoor-Tech 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

WinDoorTech2013

Citation preview

Page 1: WinDoor-Tech 2013

Fair of Machines and Components for Window, Door, Gate and Facade ProductionMesse für Maschinen, Werkzeuge und Komponenten zur Herstellung von Fenstern, Türen, Toren und Fassaden

Międzynarodowe Targi Poznańskie sp. z o.o.

Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland, tel. 61 869 20 00, 61 869 20 94, 61 869 21 58, faks 61 869 29 57, email: [email protected]

of the futureTECHNOLOGIESTECHNOLOGIES

29.01-01.02.2013, Poznań, Poland

www.windoortech.pl/en

International Construction Fair is held simultaneouslyzum selben Termin findet die Internationale Baumesse BUDMA statt

www.windoortech.pl/en

They trust us: / Sie haben uns vertraut:

We are at your disposal! / Wir sind für Sie da!

Konrad FleśmanProject DirectorProjektdirektor

tel. 61 869 20 [email protected]

Joanna Illmer

tel. 61 869 25 [email protected]

Key Account ManagerManagerin für Schlüsselkunden

Dorota WalluschContact for visitorsBesucherbetreuung

tel. 61 869 21 [email protected]

OlgaKaczmarek Support for ExhibitorsAusstellerbetreuung

tel. 61 869 20 [email protected]

Jacek ObarskiPromotion, Advertising, PRFörderung, Werbung, Öffentlichkeitsarbeittel. 61 869 21 [email protected]

Opinions about us: / Meinungen über uns:

„Participation in the fair allowed us to reach new customers from

Poland and abroad. We have strived to present our advantages

as a home business through direct contact with the client.[...] The

number of visitors to our stand has exceeded our wildest expec-

tations. The effects of our participation in the fair are already very

tangible in the form of new trade agreements.”

„Die Teilnahme an der Messe hat es uns ermöglicht, zu neuen

Kunden aus Polen und aus dem Ausland zu gelangen. Wir haben

versucht, in direktem Kontakt mit den Kunden unsere Vorteile als

einheimische Firma darzustellen. […]. Die Zahl der Besucher

unseres Messestandes hat unsere Erwartungen bei weitem

übertroffen. Die Effekte der Teilnahme an der Messe sind auf

jeden Fall sichtbar, wir haben neue Verträge abgeschlossen.”

Edyta Kosiak, MSc. GluetechnikaMag. Ing. Edyta Kosiak. Gluetechnika

„This year, we focused on the multimedia nature of our stand.

[...] Despite concerns about attendance at WinDoor-Tech fair,

because the number of exhibitors from our industry decreases

from year to year, we were pleasantly surprised by the number of

visitors.”

„Dieses Jahr haben wir uns auf die Multimedialität unseres

Standes konzentriert. […]. Trotz unserer Befürchtungen betref-

fend die Besucherzahl auf der Messe Windoor-Tech, da die

Anzahl der Aussteller in unserer Branche von Jahr zu Jahr kleiner

wird, waren wir von der Anzahl der Besucher positiv überrascht.”

Grzegorz Pączek, Marcel Chwolik. Primo Profile

„The turnout exceeded our expectations, and even talks were

more concise than in previous years. We talked with very

specifically focused customers oriented to specific solutions.

I hope that some of these talks will result in the sale of our

machinery.”

„Die Besucherzahl hat unsere Erwartungen übertroffen und

die Gespräche waren konkreter als in den vorigen Jahren. Wir

haben Gespräche mit den Kunden geführt, deren Wünsche

klar definiert waren und die an konkreten Lösungen interes-

siert waren. Ich hoffe, dass ein Teil dieser Gespräche zum

Verkauf unserer Maschinen führt.”

Marek Bętkowski, Head of Sales. SCM PolskaMarek Bętkowski, Leiter der Verkaufsabteilung

SCM Group Polska

We will readily answer any questions about participation in WinDoor-tech fair and additional services available, also during face-to-face meetings. Do not hesitate to contact our team.Mit Vergnügen beantworten wir alle Ihren Fragen zur Teilnahme an der Messe WinDoor-tech und den verfügbaren zusätzlichen Dienstleistungen - auch bei einem direkten Treffen mit Ihnen. Setzen Sie sich mit unserem Team in Verbindung:

Page 2: WinDoor-Tech 2013

WINDOOR-TECHTAKE PART INTAKE PART IN

WINDOOR-TECHWINDOOR-TECH

Why? / Warum lohnt es sich?

Participation in WinDoor-tech Fair of Machines and Com-

ponents for Window, Door, Gate and Facade Production

is a unique opportunity to fill your company's order book

based on contacts with professionals actively seeking the

latest solutions for their businesses.

Active promotion of companies and brands

Contact with professionals seeking the best

suppliers in the market

Interactive presentations – the possibility

of presenting machinery in motion

Special projects: Window Factory Live

Die Teilnahme an der Messe für Maschinen, Werkzeuge

und Komponenten zur Herstellung von Fenstern, Türen,

Toren und Fassaden WinDoor-tech stellt eine einzigartige

Gelegenheit zur Erhöhung des Auftragsbestands Ihrer

Firma durch Geschäftskontakte mit Profis, welche die

neuesten Lösungen für ihre Firmen aktiv suchen.

aktive Förderung der Firmen und Marken

Kontakt mit Profis aus der Branche, die auf der Suche

nach den besten Lieferanten auf dem Markt sind

interaktive Präsentationen - die Möglichkeit,

in Betrieb befindliche Maschinen zu präsentieren

Sonderprojekte: Fensterwerk Live

Specialists in unique projects / Spezialisten für einzigartige Projekte

WinDoor-tech fair features a special demonstration area called

“Window Factory Live”. In addition to Międzynarodowe Targi

Poznańske, this unique demonstration area is also organised by

exhibitors, for whom this is an invaluable form of promotion. The

idea behind the event is to promote alternative solutions allowing

for dynamic growth in business.

Während der Messe WinDoor-tech gibt es einen speziellen

Ausstellungsraum, der unter dem Namen Kunststofffensterwerk

Live organisiert wird. Außer der Internationalen Messe Poznań

sind die Messeaussteller die Organisatoren dieses einzigartigen

Ausstellungsraumes, für die es eine wertvolle Form der Werbung

ist. Die Idee des Events ist eine alternative Bewerbung der

neuesten Lösungen, die eine dynamische Geschäftsentwicklung

ermöglichen.

MTP Gold Medal We invite you to participate in the new

format of the competition for MTP Gold

Medals. The award is given to the best

products exhibited on MTP fairgrounds.

More information at: www.zlotymedal.mtp.pl

Goldmedaille der Internationalen Messe Poznań Nehmen Sie an der neuen Form des Wettbewerbs um die Gold-

medaille der Internationalen Messe Poznań teil. Der Preis wird

den besten Produkten verliehen, die auf der Internationalen

Messe Poznań gezeigt werden.

Acanthus Aureus“Acanthus Aureus” are awarded to

exhibitors whose stands the best reflect

the company’s marketing strategy.

Die Preise "Acanthus Aureus" werden

den Ausstellern für die beste Darstellung der Marketing-Stra-

tegie der Firma in der Messeausstellung verliehen

Prestigious MTP AwardsRenommierte Preise der Internationalen Messe Poznań

We know your customers, or who visits the fair?Wir kennen unsere Kunden, d.h. wer besucht die Messe?

Occupation / Position / Beruf / Funktion Director / Direktor – 10.35%

Manager / Leiter – 19.27%

Merchant / Einkäufer – 9.1 %

Employee / Mitarbeiter – 19.09%

Researcher / Wissenschaftlicher Mitarbeiter – 1.26%

CEO / Geschäftsführer – 10.89%

Sales Representative / Handelsvertreter – 0.60%

Owner / Eigentümer – 29.44%

Director / Direktor – 10.35% Director / Direktor – 10.35% Director / Direktor – 10.35% Director / Direktor – 10.35% Director / Direktor – 10.35%

Manager / Leiter – 19.27% Manager / Leiter – 19.27% Manager / Leiter – 19.27% Manager / Leiter – 19.27% Manager / Leiter – 19.27%

Merchant / Einkäufer – 9.1 % Merchant / Einkäufer – 9.1 % Merchant / Einkäufer – 9.1 % Merchant / Einkäufer – 9.1 % Merchant / Einkäufer – 9.1 %

Employee / Mitarbeiter – 19.09% Employee / Mitarbeiter – 19.09% Employee / Mitarbeiter – 19.09% Employee / Mitarbeiter – 19.09% Employee / Mitarbeiter – 19.09%

Researcher / Wissenschaftlicher Mitarbeiter – 1.26% Researcher / Wissenschaftlicher Mitarbeiter – 1.26% Researcher / Wissenschaftlicher Mitarbeiter – 1.26% Researcher / Wissenschaftlicher Mitarbeiter – 1.26% Researcher / Wissenschaftlicher Mitarbeiter – 1.26%

CEO / Geschäftsführer – 10.89% CEO / Geschäftsführer – 10.89% CEO / Geschäftsführer – 10.89% CEO / Geschäftsführer – 10.89% CEO / Geschäftsführer – 10.89%

Sales Representative / Handelsvertreter – 0.60% Sales Representative / Handelsvertreter – 0.60% Sales Representative / Handelsvertreter – 0.60% Sales Representative / Handelsvertreter – 0.60% Sales Representative / Handelsvertreter – 0.60%

Owner / Eigentümer – 29.44% Owner / Eigentümer – 29.44% Owner / Eigentümer – 29.44% Owner / Eigentümer – 29.44% Owner / Eigentümer – 29.44%

2013

Type of business / Geschäftsprofil Retail / Handel – 32.16%

Import / Distribution Importeur / Vertrieb – 0.07%

Production /Herstellung – 31.05%

Services / Dienstleistungen – 36.72%

Company size / Firmengröße Small / Klein – 72.18%

Medium / Mittelständisch – 10.8%

Large / Groß – 17.02%

NIMM AN DER MESSE TEILNIMM AN DER MESSE TEIL