19
©2011 DJO, LLC MDSS GmbH Schiffgraben 41 30175 Hannover Germany DJO, LLC 1430 Decision Street Vista CA 92081 USA 0473 885909 V.1 User Guide

Wireless User Guide HIRES (ES)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Wireless User Guide HIRES (ES)

©2011 DJO, LLC

MDSS GmbHSchi�graben 4130175 HannoverGermany

DJO, LLC1430 Decision StreetVista CA 92081USA

0473

885909 V.1

User Guide

Page 2: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

73

1. INTRODUCCIÓN 74

2. ADVERTENCIA 74

Contraindicaciones 74 Medidasdeseguridad 74

3. PRESENTACIÓN 76

Garantía 76 Mantenimiento 76 Condicionesdealmacenajeytransporte 76 Condicionesdeuso 76 Eliminacióndelosresiduos 76 Normas 76 Patentes 76 Símbolosnormalizados 77 Característicastécnicas 77

3. ¿CÓMOFUNCIONALAELECTROESTIMULACIÓN? 78

5. INSTRUCCIONESDEUSO 79

Colocacióndeloselectrodos 79 Posicionesdeestimulación 79 Ajustedelasenergíasdeestimulación 79 Progresoenlosniveles 79

6. FUNCIONAMIENTODELAPARATO 80

1. Descripcióndelaparato 80 2.Primeruso:modoDEMO 81 3. Sincronicesuelectroestimulador 81 4.Empezarausarelaparato 82

4.1.SeleccioneelmenúAgenda,Objetivos,ParámetrosoProgramas 82 4.2.Conectarlosmódulosaloselectrodos 84 4.3.Preparacióndesusesión 84 4.4.Comenzarsusesión 85 5.Recarga 86 6.Problemasysoluciones 88

7. OBJETIVOS 89

8. PROGRAMAS 89

Page 3: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

74

1INTRODUCCIÓN

LeaatentamenteestemanualantesdeutilizarsuCompexWireless.Lerecomendamosquelea,particularmente,elcapítulo2deestemanual.CompexWirelessesunelectroestimuladordestinadoalentrenamientomuscularyalaliviodeldolor.CualquierpersonapuedeutilizarCompexWireless,exceptolasmencionadasenelcapítulo2“Advertencias”.

2ADVERTENCIA

Nosepermiterealizarningunamodificacióndelproductoniabrirlo.

CONTRAINDICACIONES•Estimuladorcardíaco(marcapasos)•Epilepsia•Embarazo(noutilizarenlaregiónabdominal)•Problemasgravesdelacirculaciónarterialenlasextremidadesinferiores•Herniaabdominaloinguinal

MATERIAL DE OSTEOSÍNTESISLapresenciadematerialdeosteosíntesis(materialmetálicoencontactoconloshuesos:grapas,tornillos,placas,prótesis,etc.)noconstituyeunacontraindicación.LascorrienteseléctricasdeCompexWirelessestándiseñadasespecialmenteparaprotegerelmaterialdeosteosíntesis.

¡Importante!•NoutiliceCompexWirelesssitieneproblemasdesensibilidad.•NousenuncaCompexWirelessduranteuntiempoexcesivamenteprolongadosinconsultarasumédico.•Consulteasumédicosideseautilizarelaparatopararehabilitación.•Laspersonasquenopuedanexpresarsenodebenutilizaresteaparato.•Antelamásmínimaduda,consulteasumédico.•Leaatentamenteestemanualyenparticularelcapítulo8,queproporcionainformaciónsobrelosefectosylasindicacionesdecada programa

MEDIDAS DE SEGURIDAD•Noapliqueestimulacióncercadelazonadeunimplante,comounimplantecoclear,unestimuladorcardíacoounimplantedeanclaje esqueléticooeléctrico.•Silapersonaestáembarazadaotienelamenstruación,nositúeelectrodosdirectamentesobreelúteroniconecteparesdeelectrodosalos ladosdelabdomen•NoutiliceCompexWirelessdentrodelaguaoenunlugarhúmedo(sauna,hidroterapia,etc.).•NoutiliceCompexWirelessenunambientecargadodeoxígeno.•Noefectúenuncaunaprimerasesióndeestimulaciónenunapersonaqueseencuentredepie.Losprimeroscincominutosdeestimulación siempredebenrealizarseconlapersonasentadaotumbada.Encasospocofrecuentes,alaspersonasmuynerviosaslespuedeafectaral nerviovagal.Estareacciónesdeorigenpsicológicoyestáligadaalmiedoalaestimulaciónmuscularyalasorpresaexperimentadaalnotar quesecontraeunmúsculosinhaberlocontraídodeformavoluntaria.Estareacciónvagalproduceunasensacióndedebilidadcontendencia aldesvanecimiento,queralentizaelritmocardíacoyreducelapresiónarterial.Enesecaso,convieneinterrumpirelprogramade estimulaciónytumbarseconlaspiernaselevadashastaquedesaparezcalasensacióndedebilidad(entre5y10minutos).•Duranteunasesióndeestimulación,esrecomendablequelacontracciónmuscularnoprovoqueunmovimiento.Paraello,convienerealizar sistemáticamenteunacontracciónisométrica,loquesignificaquelosextremosdelaextremidadenlaqueseencuentraelmúsculo estimuladodebenestarfirmementesujetosparaimpedirtodomovimientoresultantedelaelectroestimulación.•NoutiliceCompexWirelesssiustedestáconectadoauninstrumentoquirúrgicodealtafrecuenciaporquepodríanproducirseirritaciones cutáneasoquemadurasbajoloselectrodos.•NoutiliceCompexWirelessamenosdeunmetrodedistanciadeaparatosdeondascortasomicroondas,porquesepodríamodificar lacorrientegeneradaporelestimulador.Encasodedudasobrelautilizacióndelestimuladorcercadeotroaparatomédico,consulteal fabricantedelaparatoencuestiónoasumédico.•NoutiliceCompexWirelessenzonasenlascualesseutilizanaparatosnoprotegidosparaemitirradiacioneselectromagnéticas.Elmaterial decomunicaciónportátilpuedeinterferirconelmaterialelectromédico.•Durantelasesióndeestimulación,nodesconecteningúnmódulobajotensión.Hayquedesconectarlosantes.•UtilicesiempreelcargadorsuministradoporCompexpararecargarelaparato.•NoutilicenuncaCompexWirelessoelcargadorsiestádeterioradooabierto.Existeriesgodedescargaeléctrica.•Desconecteinmediatamenteelcargadorencasodeaumentodelatemperaturauoloranormalosisalehumodelcargadorodelaparato.•Nositúelaestacióndecargaenunespaciocerrado(estuchedetransporte,cajón,etc.)durantelacargadelaparato.Existeriesgode electrocución.•MantengaCompexWirelessysusaccesoriosfueradelalcancedelosniños.•Nodejequepenetreningúncuerpoextraño(tierra,agua,metal,etc.)eneldispositivooenelcargador.•Loscambiosbruscosdetemperaturapuedenprovocarlaacumulacióndecondensacióndentrodelestimulador.Utiliceeldispositivo únicamentecuandoestéatemperaturaambiente.•Noutiliceelestimuladormientrasconduceomientrasmanipulaunamáquina.•Noapliqueestimulaciónduranteelsueño.•Noutiliceelestimuladoraunaaltitudsuperiora3000metros.•Cuandoelelectroestimuladornoestáconectadoalaestacióndecarga,elconectorUSBsólosepuedeutilizarparalaconexióna unordenador.

Page 4: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

75

PRECAUCIONES QUE DEBERÁ TENER EN CUENTA CUANDO UTILICE COMPEX WIRELESS•Trassufriruntraumatismoounaintervenciónquirúrgicareciente(menosde6meses)•Atrofiamuscular•Dolorespersistentes•Necesidaddereeducaciónmuscular

LUGARES DONDE JAMÁS SE DEBEN APLICAR LOS ELECTRODOS•Cercadelacabeza.•Enlaparteanteriorylateraldelcuello.•Contralateralmente,esdecir,dospolosconectadosenelmismocanalenlossegmentosopuestosdelcuerpo.•Sobreocercadelesionesdecualquiernaturaleza(herida,edema,quemadura,irritación,eccema,lesióncancerosa,etc.)

PRECAUCIONES LIGADAS AL USO DE LOS ELECTRODOS•UtiliceexclusivamenteloselectrodosproporcionadosporCompex.Otroselectrodospuedentenerpropiedadeseléctricasinadecuadaso dañarellestimulador.•Duranteunasesión,elestimuladorsiempredebeestarapagadoantesdedesplazaroderetirarloselectrodos.•Nosumerjaloselectrodosenagua.•Noapliqueningúntipodedisolventesobreloselectrodos.•Notratedeponerelectrodosenunapartedelcuerponovisibledirectamentesinayuda.•Paraobtenerlosmejoresresultados,laveylimpielapielparaeliminartodorestodegrasayséquelaantesdecolocarloselectrodos.•Apliqueloselectrodosdeformaquetodasusuperficieestéencontactoconlapiel.•Pormotivosobviosdehigiene,cadausuariodebedisponerdesupropiojuegodeelectrodos.Noutilicelosmismoselectrodosconotras personas.•Esrecomendablecambiarloselectrodosdespuésdeunas15sesiones,yaquelacalidaddelcontactoentreelelectrodoylapiel,quees esencialparaelbienestardelusuarioylaeficaciadelaestimulación,disminuyeprogresivamente.•Algunaspersonasquetienenlapielmuysensiblepuedenpresentarmamanchasrojasbajoloselectrodostraslasesión.Engeneral,estas manchasrojassontotalmenteinofensivasydesaparecenalcabode10a20minutos.Sinembargo,noempieceotrasesióndeestimulación sobrelamismazonasilasmanchassiguenestandovisibles.•Consultelasinstruccionesdeusoydealmacenamientoqueseencuentranenlabolsadeloselectrodos.

Page 5: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

76

3PRESENTACIÓN

RECEPCIÓN DEL MATERIAL Y LOS ACCESORIOS

Contenidodelkit:A. 1electroestimulador(6522026)B. 4módulosdeestimulación(984337)C. 1estacióndecarga(683121)D. 1cargador(649023)E. 1cableUSB(601163)F. 2bolsasdeelectrodospequeños(5x5cm)(42215)G. 2bolsasdeelectrodosgrandes(5x10cm2conexionesconsnap)(42216)H. 2bolsasdeelectrodosgrandes(5x10cm1conexiónconsnap)(42222)I. 1guíadeutilización(M321318)J. 1fundadetransporte(680029)K. 1hojadeadvertencias(M307815)

GARANTÍAConsultareldocumentoincluido.

MANTENIMIENTOLimpieconunpañosuaveyunlimpiadorabasedealcoholysindisolvente.Utiliceunmínimodelíquidoparalimpiarelaparato.Nodesmonteelelectroestimulador,losmódulos,laestacióndecarganielcargador,yaquecontienencomponentesdealtatensiónquepodríanprovocarunadescarga.DichasmanipulacionesdebedejarlasatécnicososerviciosdereparaciónautorizadosporCompex.SuCompexWirelessnorequierecalibrado.Sisuaparatocontienepiezasqueparecenusadasodefectuosas,noloutiliceypóngaseencontactoconelserviciodeatenciónalclientedeCompexmáscercano.

CONDICIONES DE ALMACENAJE Y TRANSPORTEElaparatodebemantenerseytransportarserespetandolascondicionessiguientes:Temperatura:de-20ºCa45ºCHumedadrelativamínima:75%Presiónatmosférica:de700hPaa1060hPa

CONDICIONES DE USOTemperatura:de0°Ca40°CHumedadrelativa:de30%a75%Presiónatmosférica:de700hPaa1060hPaNoloutiliceenzonasconriesgodeexplosión.

ELIMINACIÓN DE LOS RESIDUOSLasbateríasdebendesecharseenconformidadconlodispuestoporlanormativanacionalenvigor.TodoproductoquellevelamarcaRAEE(uncontenedortachado)debeirserseparadodelosresiduosdomésticosyenviadoapuntosderecogidaselectivaparaserrecicladoyreutilizado.

NORMASParagarantizarlaseguridad,CompexWirelesshasidodiseñado,fabricadoydistribuidoenconformidadconlasexigenciasdelaDirectivaEuropea93/42/CEEmodificadarelativaalosdispositivosmédicos.

CompexWirelesstambiéncumpleconlanormativaCEI60601-1relativaalosrequisitosgeneralesdeseguridadparalosdispositivoselectromédicos,lanormaCEI60601-1-2sobrelacompatibilidadelectromagnéticaylanormaCEI60601-2-10sobrelosrequisitosdeseguridadparticularesparalosestimuladoresnerviososymusculares.

Deconformidadconlasnormasinternacionalesvigentes,esnecesarioincluirunaadvertenciasobrelaaplicacióndeelectrodoseneltórax(aumentodelriesgodefibrilacióncardíaca).

CompexWirelesstambiéncumpleconlaDirectiva2002/96/CEEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos(RAEE).

PATENTESCompexWirelessintegravariasinnovacionespendientesdepatenteoyapatentadas.

C

D J

E B K I

F/G/H

A

Page 6: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

77

SÍMBOLOS NORMALIZADOS Precaución:LealaGuíadeusuarioolasinstruccionesdeuso CompexWirelessesundispositivodeclaseIIconalimentacióneléctricainternaypiezasaplicadasdetipoBF. Nombreydireccióndelfabricanteyfechadefabricación.

NombreydireccióndelrepresentanteautorizadoenlaUniónEuropea.

Estedispositivodebeserseparadodelosresiduosdomésticosyenviadoainstalacionesderecogidaselectivaparaserreciclado ysuscomponentesrecuperados.

Elbotóninicio/apagadoesmultifunción.

Radiaciónnoionizante

Noexponeralsol

Conservarenunlugarseco

Nocontienelátex

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

A Información generalBateríadelelectroestimulador:Polímerodelitio(LiPo)recargable3,7[V]/≥1500[mAh].Bateríadelosmódulos:Polímerodelitio(LiPo)recargable3,7[V]/≥450[mAh].Cargador:Sólosepuedenutilizarloscargadores5[V]/3,5[A]quellevanelnúmerodereferencia6490xxpararecargarCompexWireless.

B NeuroestimulaciónTodaslasespecificacioneseléctricasestánindicadasparaunaimpedanciade500a1000ohmiosporcanal.Salidas:cuatrocanalesindependientesyajustablesindividualmente,eléctricamenteaisladosentresí.Formadeimpulso:rectangular;corrienteconstantecompensadaparaeliminartodocomponentedecorrientecontinuayevitarlapolarizaciónresidualdelapiel.Intensidaddeimpulsomáxima:120mA.Incrementosdeintensidaddelosimpulsos:ajustemanualdelaintensidaddeestimulaciónde0a999(energía)porincrementosmínimosde0,25mA.Duracióndeunimpulso:de50a400μs.Cargaeléctricamáximaporimpulso:96microculombios(2x48μCcompensado).Tiempodesubidatípicodeunimpulso:3μs(20%-80%delacorrientemáxima).Frecuenciadelosimpulsos:de1a150Hz.

C Datos RFRangodefrecuenciadeemisiónyrecepción:2,4[GHz]ISM(2.4-2.4835GHz)Lascaracterísticasdeltipoydelafrecuenciademodulación:GFSK,+/-320[kHz]desviaciónLapotenciadeemisiónefectiva:4.4[dBm]COMPEXWirelesspuedeserinterferidaporotrosequipos,inclusosielotroequipoquecumpleconlosrequisitosdeCISPREMISSION.

D Información relativa a la compatibilidad electromagnética (EMC)CompexWirelessestádiseñadoparaserutilizadoenentornosdomésticosnormalesyconformesalanormadeseguridadEMCEN60601-1-2.

Esteaparatoemitenivelesmuybajosenelintervalodelasradiofrecuencias(RF)yportantonoessusceptibledeprovocarinterferenciasconlosequiposelectrónicosinstaladoscerca(radios,ordenadores,teléfonos,etc.).

CompexWirelessestádiseñadoparasoportarlasperturbacionesprevisiblesprocedentesdedescargaselectrostáticas,camposmagnéticosdelaalimentacióndelsectoryemisoresderadiofrecuencias.

Noobstante,noesposiblegarantizarqueelestimuladornoseveráafectadoporloscamposdeRF(radiofrecuencia)máspotentesprocedentesdeotrasfuentes.

Paraobtenermásinformaciónsobrelasemisioneselectromagnéticasylainmunidad,póngaseencontactoconCompex.

Page 7: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

78

4¿CÓMOFUNCIONALAELECTROESTIMULACIÓN?

Elprincipiodelaelectroestimulaciónconsisteenestimularlasfibrasnerviosasmedianteimpulsoseléctricostransmitidosporelectrodos.LosimpulsoseléctricosgeneradosporlosestimuladoresdiseñadosporCompexsonimpulsosdealtacalidadqueofrecenseguridad,confortyeficaciayestimulandistintasclasesdefibrasnerviosas:

1.Losnerviosmotoresparaprovocarunarespuestamuscular.Lacantidadylosbeneficiosobtenidosdependendelosparámetrosde estimulaciónyesoesloquellamamoselectroestimulaciónmuscular(EMS).

2.Algunostiposdefibrasnerviosassensiblesparaobtenerefectosanalgésicosodealiviodeldolor.

1.Estimulacióndelosnerviosmotores(EEM) Durantelaactividadvoluntaria,laordendetrabajomuscularprocededelcerebro,queenvíaunaordenalasfibrasnerviosasenformade impulsoeléctrico.Dichaseñalesacontinuacióntransmitidaalasfibrasmusculares,quesecontraen.Elprincipiodelaelectroestimulación reproduceconexactitudelprocesoobservadoduranteunacontracciónvoluntaria.Elestimuladorenvíaunimpulsoeléctricoalasfibras nerviosasparaexcitarlas.Estaexcitaciónsetransmitealasfibrasmuscularesydesencadenaunarespuestamecánicabásica(unasacudida muscular).Éstaúltimaconstituyeelelementobásicodelacontracciónmuscular.Larespuestamuscularescompletamenteidénticaal trabajomuscularcontroladoporelcerebro.Enotraspalabras,elmúsculonodistingueentreunaordenenviadaporelcerebroyotradel estimulador. Losparámetrosdelosprogramas(númerodeimpulsosporsegundo,duracióndelacontracción,tiempodereposo,duracióntotaldel programa)sometenalmúsculoadiferentestiposdetrabajo,enfuncióndelasfibrasmusculares.Dehecho,sepuedenidentificardiferentes tiposdefibrasmuscularesenfuncióndesuvelocidaddecontracciónrespectiva:fibraslentas,intermediasyrápidas.Lasfibrasrápidas sonevidentementemásnumerosasenunvelocista,mientrasqueuncorredordemaratóntendrámásfibraslentas.Graciasaunbuen conocimientodelafisiologíahumanayaunperfectodominiodelosparámetrosdeestimulacióndelosdiferentesprogramas,eltrabajo muscularpuedeserdirigidoconunaprecisiónextremaparalograrelobjetivodeseado(refuerzomuscular,aumentodelacirculación sanguínea,tonificación,etc.).

2.Estimulacióndelosnerviossensoriales Losimpulsoseléctricostambiénpuedenexcitaralasfibrasnerviosassensorialesparaobtenerefectosanalgésicosodealiviodeldolor.La estimulacióndelasfibrasnerviosassensorialestáctilesbloquealatransmisióndeldoloralsistemanervioso(TENS).Laestimulacióndeun tipodistintodefibrassensorialesprovocaunaumentodelaproduccióndeendorfinasy,comoconsecuencia,unadisminucióndeldolor.Con losprogramasanti-dolor,laelectroestimulaciónsepuedeutilizarparatratardoloreslocalizadosagudosocrónicosydoloresmusculares.

Advertencia: No utilice los programas de alivio del dolor durante mucho tiempo sin consultar a su médico.

VENTAJAS DE LA ELECTROESTIMULACIÓNLaelectroestimulaciónesunmétodomuyeficazparatrabajarlosmúsculos.•conunamejorasignificativadelasdiferentescalidadesmusculares•sinfatigacardiovascularnipsíquica.•contensiónlimitadasobrelasarticulacionesylostendones.Laelectroestimulaciónpermiteasírealizarunacantidaddetrabajomuscular mayorquesiserealizaunaactividadvoluntaria.

Paraqueresulteeficaz,estetrabajodebeactivarelmayornúmeroposibledefibrasmusculares.Elnúmerodefibrasquetrabajandependedelaintensidaddeestimulación.Portanto,seránecesarioutilizarlamáximaintensidadtolerable.Esteaspectodelaestimulaciónlocontrolaelusuario.Cuantomásintensaeslaestimulación,mayoreselnúmerodefibrasquetrabajanyporconsiguiente,mayorserátambiénelprogresoobtenido.Paramaximizarlosresultados,Compexrecomiendacomplementarlassesionesdeelectroestimulacióncon:

•ejerciciofísicoregular•unadietaequilibrada•unestilodevidasaludable

Impulsoeléctrico

Excitatión Transmisiónde la excitación

Nerviomotor

Músculoestimulado

Respuesta mecánica elemental: sacudida

Page 8: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

79

5INSTRUCCIONESDEUSO

Lasinstruccionesdeusopresentadasenestecapítulodebenserconsideradascomoinstruccionesgenerales.

COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOSParaunresultadoóptimo,coloqueloselectrodosdelaformarecomendada.

Cadamódulodebeconectarseaunelectrododistinto.

Nota:Esposibleynormalquesiutilizaelectrodoscondosconexiones,unadeellasquedesinuso.

Paralosprogramasqueinducenpotentescontraccionesmusculares(contraccionestetánicas)esimportantecolocarelelectrodoconectadoalmóduloquetieneelbotónOn/Offenelpuntomotordelmúsculo.Esimportanteelegirelectrodosdetamañoadecuado(grandeopequeño)ycolocarloscorrectamenteenelgrupomuscularquedeseaestimularparagarantizarlaeficaciadeltratamiento.Conviene,portanto,utilizarsiempreeltamañodeelectrodoindicadoenlailustración.Sigasiemprelasinstruccionesdecolocaciónindicadasenlasilustraciones,exceptoindicacionesmédicasespeciales.Siesnecesario,busquelamejorposiciónposibledesplazandolentamenteelelectrodopositivosobreelmúsculohastaencontrarelpuntoqueproduzcalamejorcontracción(puntomotor)olamayorcomodidad.

Nota:Siloselectrodossecolocandemaneraaproximada,lasesiónesmenoseficazperonoexisteriesgodelesión.

Compexnoaceptaningunaresponsabilidadrelativaalasconsecuenciasdeunacolocacióndiferentedeloselectrodos.

LasilustracionesdelacolocacióndeloselectrodosseencuentranenelselectordeObjetivosoProgramasenlaweb,enladirecciónsiguientewww.compexwireless.comodirectamenteenelelectroestimulador,bajoelpictogramacuandoseseleccionaunObjetivoounPrograma.

POSICIONES DE ESTIMULACIÓNEstaposicióndifiereenfuncióndelacolocacióndeloselectrodos,elgrupomuscularquedeseeestimularyelprogramaqueutilice.Paralosprogramasqueinducenpotentescontraccionesmusculares(contraccionestetánicas),elmúsculo,enlamayoríadeloscasos,seráestimuladodeformaisométrica.Porlotanto,deberásujetarfirmementelosextremosdelasextremidades.Estaposiciónpermiteoponerresistenciamáximaalmovimientoyevitarladisminucióndeltamañodelmúsculodurantelacontracción,loquepodríaprovocarlaaparicióndecalambresyagujetasdespuésdelasesión.Porejemplo,durantelaestimulacióndeloscuádriceps,elusuariodebesentarseconlaspiernasformandounángulode90º.Encasodenopodermantenerestaposición,sujetelostobillosparaevitarlaextensióndelasrodillas.

Paraelrestodeprogramasquenoinducenpotentescontraccionesmusculares,sinoúnicamentesacudidasmusculares,colóquesecomoseindicaenlailustración,perosiempredelaformamáscómoda.

AJUSTE DE LAS ENERGÍAS DE ESTIMULACIÓNEnunmúsculoestimulado,elnúmerodefibrasquetrabajandependedelaintensidaddeestimulación.Paralosprogramasqueinducencontraccionesmuscularespotentes(contraccionestetánicas),esindispensableutilizarlamáximaintensidadtolerable(hasta999),siemprerespetandoellímitedeloquepuedesoportar,paratrabajarelmayornúmerodefibrasposibles.

Paraelrestodeprogramasquesóloinducensacudidasmusculares,debeaumentarprogresivamentelasenergíasdeestimulaciónhastaobtenersacudidasmuscularesvisiblesyconfortables

PROGRESO EN LOS NIVELESGeneralmente,noserecomiendairpasandorápidamentelosnivelesyquererllegarlomásrápidamenteposiblealnivel3.Enrealidad,losdistintosnivelessecorrespondenconunaprogresiónenelentrenamientoporelectroestimulación.Lomássencilloyhabitualesempezarporelnivel1ysubirlocuandosepasaaunnuevociclodeestimulación.Alfinaldeunciclo,puedecomenzarunonuevoconelnivelinmediatamentesuperior,obienrealizarunmantenimientode1sesiónporsemanaconelúltimonivelutilizado.

 

Posición de estimulación Colocación de los electrodos

Page 9: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

80

1DESCRIPCIÓNDELAPARATO

ELECTROESTIMULADORABotónOn/Off(pulsarbrevementeparaencender;mantenerpulsadomásde2sgparaapagar)B4botonesmultifunciones: •Funcionesrelacionadasconlospictogramasqueseencuentranenlapantalla(porejemplo: información,menúprincipal,colocacióndeloselectrodos,etc.) •SeleccióndelcanaldeestimulaciónparaaumentaroreducirelniveldeenergíadeestimulaciónCAlmohadillamultidireccional(arriba-abajo-izquierda-derecha)paraseleccionarloselementosDBotóndevalidaciónETomaparaelcableUSBoelconectordelaestacióndecarga

MÓDULOABotónOn/Off(pulsarbrevementeparaencender;mantenerpulsadoparaapagar) •LEDverdeintermitente:listo •LEDamarillointermitente:enestimulaciónB Ranuraparaenrollarelcable

ESTACIÓN DE CARGAA ConectorparacargarelelectroestimuladorB MarcaparaabrirlatapadelaestacióndecargaC UbicaciónparacolocarlosmódulosparacargarD Tomaparaelcargador

6FUNCIONAMIENTODELAPARATO

Serecomiendaleerconatenciónlascontraindicacionesylasmedidasdeseguridaddescritasalcomienzodeestemanual,enelcapítulo2,antesdeutilizarelelectroestimulador

A

B

CD

E

BA

DC

C

C

C

A

B

Page 10: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

81

CREESUCUENTAPERSONALParabeneficiarsedetodaslasposibilidadesdeCompexWireless(descargarplanesdeentrenamiento,crearsuspropiosobjetivos,seguirsusprogresos,descargarnuevosprogramas,etc.)deberá,enprimerlugar,crearunacuentaenwww.compexwireless.comyseguirlasindicaciones.

SinodeseacrearunacuentapuedeseguirutilizandoelproductoperoúnicamenteenmodoDEMO(consulteelpunto2Primeruso:modoDEMO)

ASOCIESUELECTROESTIMULADORASUCUENTAUnavezcreadasucuentapersonal,puedeaccederaellayasociarlaasucompex.Paraellosigalasindicacionesqueencontraráenwww.compexwireless.com

AConécteseasucuentaBDescargueeinstaleelsoftwareensuordenadorCHagaclicenelbotón“Conectesuelectroestimulador”eintroduzcaelnúmerodeserieDConecteelelectroestimuladorasuordenadorconelcableUSBsuministradoypulseelbotóndelcanal4(eldelpictograma). ApareceráuncódigodevalidaciónenlapantalladelelectroestimuladorEIntroduzcaestecódigoenelcampodefinidodelaventanadelapáginawebFAhorasuelectroestimuladorestáasociadoasucuenta

MODODEMO

  Pulse el botón DEMO

Seleccione su idioma

Valide su elección

SELECCIONESUIDIOMAElmodoDEMOestádisponiblesiempreycuandonohayaasociadosuaparatoasucuenta.ElmodoDEMOledaaccesosóloaalgunosprogramasynoatodaslasposibilidadesdeCompexWireless(calendariovacíoysinobjetivos).

Compexlerecomiendairalawebwww.compexwireless.comycrearsupropiacuenta,quelepermitirádescargarplanesdeentrenamientooprogramas,seguirsusprogresosensucalendarioycrearsuspropiosobjetivos.

2PRIMERUSO:MODODEMO

3SINCRONICESUELECTROESTIMULADOR

Page 11: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

82

4.1SELECCIONEELMENÚAGENDA,OBJETIVOS,PARÁMETROSOPROGRAMAS

Seleccione un elemento

Valide su elección

1. AGENDA

Seleccione un día

Valide su elección

Vuelva al menú principal

1 2

3 4

Aquíencontrarásucalendario,conlassesionesqueyahahechoylasquelequedanporhacer.•Unrectánguloverdebajoeldíaindicaqueharealizadoloqueteníaprogramado•Unrectángulonaranjabajoeldíaindicaquenohahecholoqueteníaprogramado•Unrectángulogrisbajoeldíaindicaquehaprogramadounaactividadparaelfuturo

Vuelva al menú principal

Seleccione un elemento

Valide su elección

Cuandohayasincronizadosuelectroestimuladorconsucuentayhayaencendidoelaparatolaprimerapantallaqueverámuestralastareasplanificadasparaeldía.

Esprobablequeenlapantallaponga“díadedescanso”,perosituvieraobjetivosfijadosveríatareasplanificadas.Apartirdeestapantallapuedecomenzarsusesión(consulteelpuntoSeleccionarunobjetivoounprograma)

4EMPEZARAUSARELAPARATO

Pulse para el menú info

Paraverlosdetallesdeldíatienequeseleccionarlo.Apartirdeestapantallapuedecomenzarsusesión(consulteelpuntoSeleccionarunobjetivoounprograma).

Vuelva a la pantalla anterior

Seleccione un elemento

Valide su elección

Pulse para el menú info

Page 12: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

83

2. OBJETIVOS

3. PARÁMETROS

4. PROGRAMAS

Seleccione un elemento

Valide su elección

Vuelva al menú principal y aplique los cambios solicitados

Aquíencontrarálosobjetivosquehadescargadodelapáginaweb.Paracomprendermejorcómonavegarenestemenú,consulteelpuntoSeleccionarunobjetivoounprograma.

EnelmenúParámetrospuedeconfiguraralgunoselementos,comolaretroiluminación,elvolumen,elidioma,etc.

ElmenúProgramascontienelosprogramasquehadescargadodelapáginaweb.

Paracomprendermejorcómonavegarenestemenú,consulteelpuntoSeleccionarunobjetivoounprograma.

Importante:EnelmodoDEMOsehainstaladounnúmerolimitadodeprogramas.Unavezasociadoelmandoadistanciaasucuenta,podrámodificarestalistaañadiendooeliminandoprogramas.

Page 13: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

84

SELECCIONARUNOBJETIVOOUNPROGRAMALaseleccióndeunobjetivoydeunprogramasonsimilares.

SELECCIONE UN OBJETIVO SELECCIONE UN PROGRAMA

Seleccione un elemento

Valide su elección

Vuelva al menú principal

Seleccione un elemento

Valide su elección

Vuelva al menú principalPulse para el menú info

Pegueloselectrodosalapiel.Lafijacióndelmóduloalelectrodoserealizaporellateral.Desliceelmódulosobreelsnapdelelectrodohastaqueésteestésujeto.Importante:Elsentidodeinserciónseidentificagraciasalamarca;elbotónOn/Offdelacápsulaprincipalyunapequeñamuescaverticalsobrelacarcasadelaotracápsula.

CUANDO SE SELECCIONA UN OBJETIVO PUEDE VER TODAS LAS SESIONES QUE COMPONEN DICHO OBJETIVO.

Seleccione un elemento

Valide su elección

Vuelva a la pantalla anterior

Vea la colocación de los electrodos y la posición de estimulación correspondientes a la tarea seleccionada. Para los programas, tiene la posibilidad de ver todas las posibles colocaciones de electrodos. Para los objetivos, verá la colocación que tiene que utilizar. Para pasar las ilustraciones, utilice el botón arriba/abajo de la almohadilla multidireccional.

Ahora puede colocar los electrodos sobre su cuerpo y conectar los módulos a los electrodos.

Pulse para el menú info

 

1

2

* 1. Posición de estimulación 2. Colocación de los electrodos

*

4.2CONECTARLOSMÓDULOSALOSELECTRODOSPararetirarelmódulodelelectrodo,simplementerealiceelmovimientocontrario.

Valide su elección

Seleccione o no la fase de calentamiento o de relajación

Vuelva a la pantalla anterior

CALENTAMIENTO Y RELAJACIÓNEstapantallanoestádisponibleparatodoslosprogramas.Puedeelegirrealizarlafasedecalentamientoantesdecomenzarlasesiónyrealizarladerelajaciónalfinaldelasesióndetrabajo.Importante:Compexlerecomiendarealizarlafasedecalentamiento,amenosqueyahayarealizadouncalentamientovoluntario,yladerelajación.

4.3PREPARACIÓNDESUSESIÓN

Importante:Paralassesiones“voluntarias”(enesteejemplo,salidaenbicicleta),tienequevalidarlasesiónustedmismo/apulsandoelbotónqueseencuentrabajoelpictograma.

Page 14: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

85

4.4COMENZARSUSESIÓN

Comience la sesión sin el mi-SCAN

Comience la sesión con el mi-SCAN (consulte la explicación que hay más abajo)

ENCENDER LOS MÓDULOS ANTES DE COMENZAR LA SESIÓN DE ESTIMULACIÓNAntesdecomenzarlaestimulaciónylamedidami-SCANtienequeencenderlosmódulosunotrasotropulsandoelbotónOn/Off.Unavezqueelelectroestimuladorhadetectadoelprimermódulo,puedeencenderelsegundomódulo,yasísucesivamentehastaelcuartomódulo.Sisólodeseausardosmódulosparasusesión,bastaconpulsarelbotónSTARTunavezdetectadoelsegundomódulo.

Importante:Paraunasesiónóptimaadaptadaasusmúsculos,Compexlerecomiendaqueefectúesiempreelmi-SCANantesdecomenzarunasesióndeestimulación.

Vuelva a la pantalla anterior

COMIENZO DE LA SESIÓN DE ESTIMULACIÓN: MI-SCAN Estafunciónadecualasesióndeelectroestimulaciónalafisiologíadecadauno.Inmediatamenteantesdedarcomienzoalasesióndetrabajo,mi-SCANsondeaelgrupomuscularelegidoyajustaautomáticamentelosparámetrosdelestimuladoralaexcitabilidaddeesazonadelcuerpo.Setratadeunaauténticamedidapersonalizada.Poresoyparagarantizarlaeficaciaóptimaylacomodidaddelasesión,serecomiendarealizarelmi-SCANencadasesión.

Estafunciónsematerializa,aliniciodelprograma,enunacortasecuenciadurantelacualserealizanmediciones.Durantelapruebahayquepermanecerestrictamentequietoyestartotalmenterelajado.Unavezfinalizadalaprueba,sepuedeempezarelprograma.

Tiempo restante en min.

Gráfico de barras de nivel de energía

Número de contracciones restantes o indicación de la fase de calentamiento o de relajación

PROGRAMAS QUE INDUCEN CONTRACCIONES MUSCULARESSectordearriba:fasedecontracciónSectordeabajo:fasedereposoactivoPROGRAMAS QUE NO INDUCEN CONTRACCIONES MUSCULARESElsectordearribaydeabajomuestraneltiemporestantedelafaseespecífica

EXPLICACIONES DE LA PANTALLA

Nivel de energía (hasta 999)Número sobre fondo negro: canal activoNúmero sobre fondo gris: canal no activo

DURANTE LA SESIÓN DE ESTIMULACIÓNLaestimulaciónempiezasiempreen000(+++).

Poner en pausaAumente o reduzca la intensidad de estimulación en los canales seleccionados

Seleccione los canales sobre los que desea actuar. Cuando un canal está activo el LED del botón emite una intensa luz azul.Importante: De manera predeterminada todos los canales están activos al comienzo de la sesión.Importante: Si pulsa durante más de 1 segundo el botón de un canal, este último se activa y desactiva el resto de canales.

Importante:Laintensidaddeestimulacióndurantelafasedereposoactivosefijanautomáticamenteenun50%delaintensidaddelafasedecontracción.Puedemodificarlasdurantelafasedereposo.Enesecaso,laintensidaddelafasedereposoactivosontotalmenteindependientesdelaintensidaddelafasedecontracción.

Canal activo (fondo negro)

Canal no activo (fondo gris)

Page 15: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

86

NIVELDEBATERÍAElniveldebateríadelosmódulosapareceenelmomentodeencenderlos,justoantesdecomenzarlasesióndeestimulación.Elniveldebateríadelelectroestimuladorsiempreestávisibleenlaesquinasuperiorderecha.Lospequeñoscírculosverdesindicancuántosmódulosestánencendidosysonreconocidosporelelectroestimulador.

MODO PAUSA

Retome la sesión de estimulación

Vuelva a la pantalla anterior a la sesión de estimulación

FIN DE LA SESIÓNAlfinaldelasesiónapareceunapantallaconunvisto.Sipulsacualquierbotónvolveráalmenúprincipal.Paraapagarelaparatobastaconmantenerpulsadodurantemásde2segundoselbotónOn/Offdelelectroestimulador.Deesamaneraseapagantambiéntodoslosmódulos.

SipulsaelbotóncentraloelbotónOn/Offdeunodelosmódulosdurantelaestimulación,elaparatoseponeenpausa.

Importante:Lasesiónsevuelveaponerenmarchaconunaintensidadequivalenteal80%delaqueseestabautilizandoantesdelainterrupción.

5RECARGA

CONEXIÓNDELAESTACIÓNDECARGAConecteelcargadorsuministradoconsuaparatoalaestacióndecargayenchúfeloaunatomadecorriente.Serecomiendacargartotalmentelasbateríasdelelectroestimuladorydelosmódulosantesdeusarlosporprimeravezparamejorarsurendimientoysuvidaútil.

CARGADELELECTROESTIMULADORYDELOSMÓDULOSAlfinaldelasesióndeestimulaciónserecomiendacolocarelelectroestimuladorylosmódulosenlaestacióndecargapararecargarloselementos.

Nivel de batería del electroestimulador

Número de módulos encendidos y reconocidos por el electroestimulador

Nivel de batería del módulo

Page 16: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

87

CUANDO EL ELECTROESTIMULADOR ESTÁ CONECTADO A LA ESTACIÓN DE CARGA APARECE ESTA PANTALLA.

Acontinuacióncoloquelosmódulosenloscompartimentosprevistosparaello.

ParaellocoloquelacápsulasinelbotónOn/Off(elverdeenlailustración)enlaubicaciónindicadaenverdeylaotracápsulaenlaubicaciónindicadaenazul.Repitalamismaoperaciónparaelrestodemódulos.

LacápsulasinelbotónOn/Offdebeinsertarseenlosconectorespequeños.Unimánylapequeñamarcaverticaldelacarcasadelacápsulaleayudaránacolocarcorrectamentelacápsulaensucompartimento.Cuandosehacolocadocorrectamentedeberíaoírseunclic.

Sicolocaunmódulodescargadoenlaestacióndecargaapareceuncírculorojosobreelmóduloencuestión.Mientrasseveaelcírculorojoelmódulosiguecargándose.Cuandodesaparecesignificaqueelmóduloestácompletamentecargado.

Importante:Sicolocaunmódulocargadoenlaestacióndecarganoapareceráningúncírculorojo.

Unavezqueelelectroestimuladorylosmódulosestáncompletamentecargados,aparecelahoraactualenlapantalla.

Page 17: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

88

6PROBLEMASYSOLUCIONES

FALLO DE LOS ELECTRODOS

Elelectroestimuladormuestraelsímbolodeunelectrodoydeunmódulodesconectadoenelcanalencuestión(enestecaso,elcanal1).

•Compruebequeloselectrodos estáncorrectamente conectadosalmódulo.

•Compruebesiloselectrodos estángastadososihayunmal contacto:pruebecon electrodosnuevos.

MÓDULO FUERA DEL ALCANCE

Elelectroestimuladormuestraelsímbolofueradelalcanceenelcanaldondesehadetectadoelproblema(enestecaso,elcanal1).

•Compruebequeelmóduloyel electroestimuladorseencuentrana menosde2metrosdedistancia.

•Compruebequenoseencuentra enunlugaraisladosinobstáculos parareflejarlaseñaldel electroestimulador.

•Asegúresedeencontrarseenun lugarquepermitareflejarlaseñal delelectroestimulador.

PROBLEMA DE SINCRONIZACIÓN

Sielprocesodesincronizaciónseinterrumpeonopuedeejecutarsecorrectamenteporcualquiermotivo(electroestimuladordesconectado,averíadecorriente,etc.),elelectroestimulador,enalgunoscasos,puedemostrarestapantalla.

•Vuelvaaconectarloal ordenadoryvuelvaaejecutar elprocesodesincronización pulsandoelbotóndelcanal4,el delpictograma.

EL MÓDULO ESTÁ DESCARGADO

Durantelaestimulaciónunmódulopuededescargarse.Enesecasoapareceelsímbolodeunabateríadescargadaenelcanaldondesehadetectadoelproblema(enestecaso,elcanal4).

•Puededetenerlaestimulación yvolveracargarelmódulo descargado.

•Puededejarelmódulo descargadoycontinuarla sesióndeestimulaciónsinél.

COMPORTAMIENTO DEL LED DEL MÓDULOElLEDparpadeaalternativamenteenverdeyenrojo:elmóduloestáfueradelalcanceonoesreconocidoporelelectroestimulador.•Compruebequeelelectroestimuladorestáencendido.•Compruebequeelmóduloyelelectroestimuladorseencuentranamenosde2metrosdedistancia.

EL LED ESTÁ SIEMPRE ROJO•Compruebequeelmóduloestácargado.•Intentereiniciarelelectroestimuladorylosmódulos.•SiaúnasíelLEDsigueenrojo,póngaseencontactoconelserviciodeatenciónalclienteindicadoyautorizadoporCompex.

LA ESTIMULACIÓN NO PRODUCE LA SENSACIÓN HABITUAL•Compruebequetodoslosajustessonloscorrectosyqueloselectrodosestánbiencolocados.•Modifiqueligeramentelaposicióndeloselectrodos.

LA ESTIMULACIÓN GENERA MALESTAR•Loselectrodospierdensupoderadhesivoynoentranencontactocorrectamenteconlapiel.•Loselectrodosestángastadosydebensustituirse.•Modifiqueligeramentelaposicióndeloselectrodos.

EL APARATO NO FUNCIONA•Compruebequeelelectroestimuladorylosmódulosestáncargados.•Intentereiniciarelelectroestimuladorylosmódulos.•Siaúnasíelaparatosiguesinfuncionar,póngaseencontactoconelserviciodeatenciónalclienteindicadoyautorizadoporCompex.

Page 18: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

89

7OBJETIVOS

EnelmodoDEMOnohayningúnobjetivodisponibleenCompexWireless.Paradescargarobjetivostienequeiraladirecciónsiguiente:www.compexwireless.com.

Ejemplosdeobjetivosdisponibles:•Prepararunamaratón•Prepararunamediamaratón•Prepararunamarchacicloturista•Aumentarlafuerza•Tratarlosdoloresdorsales•Prevenirlosesguincesdetobillo•...

8PROGRAMAS

CompexWirelessestáconfiguradoconlosprogramassiguientes.Unavezquehayacreadosucuentaenwww.compexwireless.comysincronizadosuelectroestimuladorcondichacuenta,puededescargarnuevosprogramas.

Importante:Losprogramasqueinducencontraccionesmusculares,comoResistenciaaeróbica,Fuerza,Resistencia,Fuerza,etc.,seproponenentresnivelesdiferentes.Parasabercómoutilizarestosniveles,consulteelcapítuloV.Instruccionesdeuso.

PROGRAMAS EFECTOS UTILIZACIÓN

Capilarización GranaumentodelflujosanguíneoDesarrollodenuevoscapilares

Enelperíodoprevioaunacompetición,ParadeportistasderesistenciaParamejorarlaresistenciaaeróbicaenpersonaspocoentrenadas

Masajetonificante ActivacióndelacirculaciónsanguíneaRestitucióndelaspropiedadescontráctilesdelmúsculoEfectorevigorizante

Parapreparardeformaideallosmúsculosantesdeunaactividadfísicanohabitual/puntual

Resistenciaaeróbica MejorabsorcióndeoxígenoparalosmúsculosestimuladosAumentodelrendimientoparalosdeportesdelargaduración

Paradeportistasquedeseanmejorarsurendimientoenpruebasdeportivasderesistencia

Fuerzaresistencia MejoradelascapacidadeslácticasmuscularesMejoraelrendimientoendeportesderesistencia

Paradeportistasquedeseanaumentarsucapacidadpararealizaresfuerzosintensosyprolongados

Fuerza AumentodelafuerzamáximaAumentodelavelocidaddecontracciónmuscular

Paradeportistascompetidoresquepracticanunadisciplinaqueexigefuerzayvelocidad.

Fuerzaexplosiva Aumentodelacapacidaddegenerarunagranfuerzaenuncortoespaciodetiempo.Mejoradelaeficaciadelosgestosexplosivos(disparo,chute,etc.)

Paradeportistasquepracticanunadisciplinaenlacuallafuerzaexplosivaesunfactorimportantedelaactividad

Hipertrofia Aumentodelvolumenmuscular Paradeportistasquedeseanaumentarsumasamuscular

Fartlek Entrenamientoypreparacióndelosmúsculosentodoslostiposdetrabajomuscular(resistenciaaeróbica,fuerzaresistencia,fuerza,fuerzaexplosiva),graciasalasdiferentessecuenciasdetrabajo

Aliniciodelatemporada,para“reiniciar”lamusculaturadespuésdeunperíododepausayantesdelosentrenamientosmásintensosyespecíficosDurantelatemporada,paraquienesnoquierendedicarseaunsolotipodetrabajoyprefierensometersumusculaturaadiferentesregímenesdetrabajo

Recuperaciónactiva FuerteaumentodelflujosanguíneoEliminaciónaceleradadelosresiduosdelacontracciónmuscularEfectoendorfínicoEfectorelajanteydescontracturante

ParafavoreceryacelerarlarecuperaciónmusculardespuésdeunesfuerzointensoDebeusarseeneltranscursodelas3horasdespuésdeunentrenamientointensoounacompetición

Masajerelajante DisminucióndelatensiónmuscularDrenajedelastoxinasresponsablesdelincrementoexcesivodeltonomuscularEfectodebienestaryrelajante

Paraeliminarlassensacionesincómodasodolorosascomoconsecuenciadelincrementoexageradodeltonomuscular

Masajeantiestrés MejoradelavascularizacióndelostejidosDisminucióndelastensionesmuscularesrelacionadasconelestrésRecuperacióndelacalma

Pararestaurarunasensacióndebienestardespuésdesituacionesestresantes

Piernaspesadas MejoradelretornovenosoAumentodelaoxigenaciónmuscularDisminucióndelatensiónmuscularSupresióndelatendenciaaloscalambres

Paraeliminarlasensacióndepesadezenlaspiernasquesedaensituacionesnohabituales(permanecermuchotiempodepie,calor,perturbacioneshormonalesrelacionadasconelciclomenstrual,etc.)

Page 19: Wireless User Guide HIRES (ES)

Manual del usuario

ES

90

PROGRAMAS EFECTOS UTILIZACIÓN

TENSmodulado Bloqueodelatransmisióndeldoloratravésdelsistemanervioso

Contratodoslosdoloreslocalizados,agudosocrónicos

Endorfínico AcciónanalgésicaporliberacióndeendorfinasAumentodelflujosanguíneo

Contralosdoloresmuscularescrónicos

Descontracturante DisminucióndelatensiónmuscularEfectorelajanteydescontracturante

Contralosdoloresmuscularesrecientesylocalizados

Amiotrofia Reactivacióndelasfibrasmuscularestrasunaalteracióndelasmismasdebidoaunprocesodeinmovilización

Tratamientodechoqueantecualquierdisminucióndevolumenmuscular:-despuésdeuntraumatismoqueharequeridoinmovilización-acompañandolesionesarticularesdegenerativas

Remusculación AumentodeldiámetroylascapacidadesdelasfibrasmuscularesalteradasduranteunprocesodesubactividadoinactividadimpuestaporunproblemapatológicodecualquiertipoRestauracióndelvolumenmuscular

DespuésdeunperíododeutilizacióndelprogramaAmiotrofia,cuandoelmúsculoiniciaunaligerarecuperacióndevolumenytonicidadHastalarestauracióncasicompletadelvolumendelmúsculo

Fortalecimiento AumentodelafuerzadeunmúsculoqueestabaatrofiadoAumentodelafuerzadeunmúsculoafectadoporunprocesopatológico,peronoatrofiado

Alfinaldelarehabilitación,cuandoelmúsculoharecuperadounvolumennormalParamúsculosnoatrofiadosdesdeeliniciodelarehabilitación

Musculación MejoraelvolumenmuscularAumentoequilibradodelatonicidadyelvolumenmusculares

Paramejorarsumusculaturaengeneral(fuerza,volumen,tono)

Tonificación Paratonificarlamusculatura Debeutilizarsealempezarparatonificaryprepararlosmúsculosantesdequecomienceeltrabajomásintensodefirmeza.

Firmeza Pararecuperarlafirmezadelamusculaturayrecobrarsufuncióndesostén.Definición

Debeusarsecomotratamientoprincipaldefirmezadelosmúsculos

Definición Paradefinirydarbuenaformaalcuerpocuandolamusculaturayaestáfirme.

Debeusarsecuandoseterminalafasedefirmezamuscular