17
Point 2 - Point K2 - Point 3 - Point Acoustic - Blitz edition 2016 CNC boring center vitap.com woodworking machines SINCE 1954 Scan the QR code to explore the web site

woodworking machines CNC boring center

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: woodworking machines CNC boring center

1

Point 2 - Point K2 - Point 3 - Point Acoustic - Blitz

edition 2016

CNC boring center

vitap.com

woodworking machines

SINCE 1954

Scan the QR code to explore the web site

Page 2: woodworking machines CNC boring center

Point Serieswoodworking machines

SINCE 1954

Since 60 years, we take care of Developing, Production and Distribution of woodworking machines.

2 3

Page 3: woodworking machines CNC boring center

Double

Dynamic

TransportX

• Le serie Point sono le nuove foratrici a CN con rinnovato software che combinano flessibilità ad alta velocità ed alte prestazioni.

Soluzioni ideali per produzioni in “JUST IN TIME” tempi di messa a punto macchina = zero. I sistemi brevettati di movimentazione pannello

a CINGHIA o DDT “Double Dinamic Transport” assicurano:

- Rivoluzionario metodo di movimentazione pannello senza soluzione di continuità con “Risparmio tempo”. - Massima presa del pannello.

- Niente graffi sui pannelli. - La serie Point completa le 5 facce del pannello (frontale + 4 lati).

• The Point series are the new design and software Vitap CN drilling machines, combining flexibility and high speed performance.

They are the ideal solution for “JUST IN TIME” production: set-up time = zero. The two patented transport systems by BELT or DDT “Double

Dinamic Transport” ensure:

- Revolutionary panel movement seamlessly “SAVE TIME” - Maximum panel locking - No screatches on the panel

- Point series complete all 5 sides of the panel (front + 4 sides).

• Le séries Point sont les nouvelles perceuses à CN Vitap avec noveau design et un nouveau logiciel qui combine flexibilité et exécution à

grande vitesse.

Elles sont la solution idéale pou la production en temps réel “JUST IN TIME”: le temps de mise au point est = à zéro. Les deux systèmes de

transport panneau breveté par COURROIE ou par DDT “Double Dinamic Transport” assurent:

- Mouvement continu révolutionnaire “GAIN DE TEMPS” - Tenue maximale du panneau - Pas de rayures sur le panneau

- La série Point complète les 5 faces du panneau (face + 4 côtes).

• Point 2 es el Cnc hacho en Vitap con el nuevo software, que une flexibilidad, rapidez y altas prestaciones.

Soluccion ideal para producciones “JUST IN TIME” : tiempos de puesta en marcha = cero. El sistema de movimentacion a correa asegura :

- Revoluccionario sistema de movimentacion panel sin solucciones de continuidad con “Ahorro tiempo”. - Maxima tenida del panel.

- Sin rasguno y astillar el panel. - Estructura horizontal rigida y compacta que asegura una carga y descarga del panel agil por el operador.

- Point 2 trabaja las 5 caras del panel (frontal + 4 lados).

• Struttura rinforzata.

• Reinforced frame.

• Structure renforcé.

• Estuctura renforzada.

Point 2 Point K2

4 5

Page 4: woodworking machines CNC boring center

Point 2

STANDARD

• Fotocellula laser per la lettura di origine e fine pannello.

• Zero setting by laser beam intervention (origin and end of the panel).

• Mise à zéro par l’intervention de faisceau laser (lecture de l’origine et fin du panneau).

• Fotocelula laser por lectura del origen y final del panel.

STANDARD

• Facile, veloce e preciso accostapezzo laterale pneumatico.

• Easy, fast and accurate pneumatic side pusher.

• Blocage lateral pneumatique des panneaux facile, rapide et précis.

• Sencillo, veloz y preciso, empujador lateral neumatico.

STANDARD

• Rivoluzionario metodo di movimentazione pannello tramite cinghia

brevettata, senza soluzione di continuità con “RISPARMIO TEMPO”.

Niente graffi sul pannello + NUOVO Sistema a pattini con ricircolo di

sfere per un’accurata movimentazione verticale.

• Revolutionary Vitap belt system ensures a seamless panel movement

“SAVE TIME”. Does not demage the panel + NEW System by balls

bushes for accurate vertical movement.

• Système revolutionnaire continu Vitap par courroie qui permet

“GAIN DE TEMPS” sans abimer le panneau + NOUVEAU Système

pour un déplacement vertical précise.

• Revoluccionario sistema de movimentacion panel con correa

patentada, sin soluccion de continuidad, para mas rapidez. Sin

astillar el panel + NUEVO sistema a patines a recirculacion de esferas

para una precisa movimentacion del panel.

STANDARD

• Nuova testa, tutti gli utensili sono

sull’asse di mezzeria a garanzia di

una maggiore precisione.

• New head, all tools are on the same

axis to guarantee greater precision.

• Nouvelle tête, tous les outils sont sur

le même axe afin d’assurer une plus

grande precision.

• Nuevo cabezal con herramientas

alineadas para mayor precision.

STANDARD

• Indipendent vertical spindles n°9

• Horizontal spindles on axis X (2+2)

• Horizontal spindles on axis Y (1+1)

• N°1 saw blade unit for grooving

+

STANDARD

• Monitor a 19” + PC .

• Monitor 19” + PC.

• Moniteur de 19 “ + PC.

• Pantalla a 19” + PC.Scan the QR code to see the video

6 7

Page 5: woodworking machines CNC boring center

Point 2

• Gruppo fresa. • Routing unit.• Unité d’usinage.• Grupo fresa.

• Verniciatura a polvere. • Powder coating. • Revêtement de poudre.• Pintura a polvo.

• Servizio di teleassistenza. • Teleservice. • Téléservice. • Servicio de tele-asistencia.

• Guida in linea. • Help on-line. • Aider. • Guia en linea.

• Prese USB. • USB connection.• Prises USB. • Enchufe USB.

• Nuovo software. • New software.• Nouveau logiciel. • Nuevo Software.

• Chiave di sicurezza.• Security key.• Clé de sécurité. • Llave de seguridad.

• Monitor a 19” + PC. • Monitor 19” + PC.• Moniteur de 19 “ + PC.• Pantalla a 19” + PC.

• Cambio utensili facilitato. • Easy tool changing. • Changement d’outil facile. • Cambio herramientas acesible y facil.

• Lavorazione su 4 lati e superficie in un solo passaggio. • 4 sides plus one surface processing at once. • Travailler sur les 4 côtés et la surface en une seule étape.• Elaboracion en 4 caras + la superfice inferior en 1 sola

pasada.

• Tastiera estesa e mouse ottico. • Wide keyboard and optical muse.• Clavier et souris optique. • Teclado y mouse.

8 9

Page 6: woodworking machines CNC boring center

Point 2Numero mandrini indipendenti verticali: 9

Numero mandrini orizzontali asse X: (2+2)

Numero mandrini orizzontali asse Y: (1+1)

N°1 lama per esec. canale sul retro del mobile: (ø 100 mm - 7000 rpm)

Max. spessore pannello: 50 mm

Controllo: Full Parametric

Max peso pannello: Kg 25

Dimensioni Max pannello (vedere layout) : X ,Y 920, Z 50 mm

Dimensioni min. pannello: X 270,Y 150 (70 op.), Z 12mm

Numeri assi controllati: 3

Avanzamento pannello: 25m/min

Rotazione mandrini: 3600 rpm

Pressione di esercizio: 7 bar

Diametro bocca di aspirazione: ø 140 mm

Portata aspirazione: (2000 mc/ora) - (30 m/s)

Profondità Max di tutte le forature orizz. in X e Y: 30 mm

Profondità Max di foratura in verticale: 45 mm

Diametro Max punta orizzontale: 12 mm

Diametro Max punta verticale: 35 mm

Motore: 1,5 kw

Dimensioni: 2200x1350x1550 mm

Peso: kg 730

Norme CE

Number of vertical independent spindles: 9

Number of horizontal spindles on axis X : (2+2)

Number of horizontal spindle on axis Y: (1+1)

N° 1 saw blade unit: (ø 100 mm - 7000 rpm)

Max. thickness of the panel: 50 mm

Control: Full Parametric

Max weight of the panel: Kg 25

Max panel size: X ,Y 920, Z 50 mm

Min panel size: X 270,Y 150 (70 op.), Z 12mm

Number of controlled axes: 3

Panel feeding speed: 25m/min

Spindles speed rotation: 3600 rpm

Air pressure: 7 bar

Diameter of the dust extraction: ø 140 mm

Exhaust air consuntion: (2000 mc/ora) - (30 m/s)

Max drilling depth in horiz. on X and Y axis: 30 mm

Max drilling depth in vertical: 45 mm

Max horizontal diameter of the tools: 12 mm

Max vertical diameter of the tools: 35 mm

Motor power: 1,5 kw

Size: 2200x1350x1550 mm

Weight: kg 730

CE Standards

DATI TECNICI (standard)

DONNEES TECNIQUES (standard) DATOS TECNICOS (estandar)

TECHNICAL DATA (standard)

8

Numéro mandrins indèpendant verticaux: 9

Numéro mandrins horizontaux sur l’axe X: (2+2)

Numéro mandrins horizontaux sur l’axe Y: (1+1)

N°1 lame pour exécution de la rénure (ø 100 mm - 7000 rpm)

Max. épaisseur du panneau: 50 mm

Commande numérique: Full Parametric

Max poids di manneau: kg 25

Dimensions Max du panneau: X ,Y 920, Z 50 mm

Dimensions min du panneau: X 270,Y 150, Z 12mm

Numéro axes contrôlés: 3

Vitesse d’avancement du panneau: 25m/min

Vitesse de rotation des mandrins: 3600 rpm

Pression d’exercice: 7 bar

Diamètre hotte d’aspiration: ø 140 mm

Aspiration: (2000 mc/ora) - (30 m/s)

Max profondeur de percage horizontal axes X et Y: 30 mm

Max profondeur de perçage vertical: 45 mm

Max diamètre de la mèche horizontal: 12 mm

Max diamètre de la mèche vertical: 35 mm

Moteur: 1,5 kw

Dimension: 2200x1350x1550 mm

Poids: kg 730

Normes CE

Numero mandriles indipendientes verticales: 9

Numero de mandriles horizontales eje X: (2+2)

Numero mandriles horizontales eje Y: (1+1)

N°1 lama para ranurar parte trasera del mueble: (ø 100 mm - 7000 rpm)

Max espessor panel: 50 mm

Control: Full Parametric

Max peso panel : kg 25

Dimensiones Max panel (mirar layout): X ,Y 920, Z 50 mm

Dimension Min. panel: X 270,Y 150, Z 12mm

Numeros ejes controlados: 3

Avanze panel : 25m/min

Rotacion mandriles : 3600 rpm

Presion de trabajo: 7 bar

Diametro boca de aspiracion: ø 140 mm

Aspiracion: (2000 mc/ora) - (30 m/s)

Max profundidad taladros Horiz. en X y Y: 30 mm

Max profundidad taladros Vert.: 45 mm

Diametro Max broca Horizontal: 12 mm

Diametro Max broca Vertical: 35 mm

Motor: 1,5 kw

Dimensiones: 2200x1350x1550 mm

Peso: kg 730

Norme CE

8 88

Options

• Pistola per codice a barre.

• Bar code reader.

• Pistolet pour code à barres.

• Codigo de barras.

• Testa a fresare.

• Router head.

• Tete a fraiser.

• Grupo router.

• Rulliera anteriore e posteriore

per pannelli lunghi.

• Frontal and rear rollers.

• Support antérieur et postérieur.

• Extencion Mesas anteriore y

posterior.

• Software per programmazione

da ufficio.

• Software for set up from office.

• Logiciel de programmation du

bureau.

• Software programacion de

Oficina.

• Larghezza min. pannello 70

mm.

• Min. panel width 70 mm.

• Largeur min. du panneau

70mm.

• Tope para piezas min 70mm

de ancho.

1550

mm

2200 mm

1350 mm Kg 730

10 11

Page 7: woodworking machines CNC boring center

Point K2

STANDARD

• Elettromandrino per fresature verticali con attacco a sgancio rapido ISO 30 .

• Electrospiindle for vertical routing with ISO 30 rapid tool changer.

• Électrobroche pour usinage vertical avec changeur d’otil rapide ISO 30.

• Electomandril para fresados verticales con enganche rapido ISO 30.

STANDARD

• Facile, veloce e preciso accostapezzo laterale pneumatico.

• Easy, fast and accurate pneumatic side pusher.

• Blocage lateral pneumatique des panneaux facile, rapide et précis.

• Sencillo, veloz y preciso, empujador lateral neumatico.

STANDARD

• D-D-T metodo di movimentazione pannello brevettato

tramite n.2 pinze, senza soluzione di continuità con

“Risparmio tempo”. Massima presa del pannello.

• Patented D-D-T Revolutionary panel movement seamlessly by

n.2 clamps “SAVE TIME”. Maximum panel locking.

• D-D-T Système breveté à mouvement continu par n.2 pinces

“GAIN DE TEMPS”. Tenue maximale du panneau.

• D-D-T sistema de movimentacion panel patentado con

2 pinzas, sin soluccion de continuidad, para mas rapidez.

Maxima estabilidad del panel.

Double

Dynamic

TransportX

+

STANDARD

• Monitor a 19” + PC .

• Monitor 19” + PC.

• Moniteur de 19 “ + PC.

• Pantalla a 19” + PC.

STANDARD

• Indipendent vertical spindles n°9

• Horizontal spindles on axis X (2+2)

• Horizontal spindles on axis Y (1+1)

• N°1 Saw blade unit for grooving

• N°1 Router head

STANDARD

• Nuova testa, tutti gli utensili sono

sull’asse di mezzeria a garanzia di

una maggiore precisione.

• New head, all tools are on the same

axis to guarantee greater precision.

• Nouvelle tête, tous les outils sont sur

le même axe afin d’assurer une plus

grande precision.

• Nuevo cabezal con herramientas

alineadas para mayor precision.

Scan the QR code to see the video

12 13

Page 8: woodworking machines CNC boring center

Point K2 Double

Dynamic

TransportX

1

2

3 4

• Taglio pezzi ottimizzati in X e Y.

• Optimize panel cutting in X and Y.

• Optimisation de la coupe en X et Y.

• Cortes paneles optimizados en X y Y.

Un centro di lavoro compatto a CNC che può fare i seguenti lavori.A compact CNC machine that can achieve the following functions.Un centre d’usinage compact a CNC qui peut atteindre les fonctions suivantes.Un cientro de trabajo compacto CNC que puede hacer los seguente trabajos.

• Foratura sui 5 lati + lamatura asse X.

• Drilling operations on 5 sides + grooving operation on X axis.

• Perçage sur les 5 côtés + opérations de rainurage sur l’axe X.

• Perforaciones en 5 caras + Ranuras eje X.

• Operazione di pantografatura.

• Routering operation.

• Opérations de défonçage.

• Trabajos de Routeado.

• Taglio forme tramite pantografo.

• Router shape cutting.

• Défonçage et coupe de piéces en forme.

• Cortes de formas con Router.

14 15

Page 9: woodworking machines CNC boring center

Numero mandrini indipendenti verticali: 9

Numero mandrini orizzontali asse X: (2+2)

Numero mandrini orizzontali asse Y: (1+1)

N°1 lama per esec. canale sul retro del mobile: (ø 100 mm)

Pantografo 3,6 Kw ISO 30 - 12000/24000 rpm

Max. spessore pannello: 50 mm

Controllo: Full Parametric

Max peso pannello: Kg 25

Dimensioni Max pannello (vedere layout) : X ,Y 1100, Z 50 mm

Dimensioni min. pannello: X 270,Y 150 (70 op.), Z 12mm

Numeri assi controllati: 3

Avanzamento pannello: 25m/min

Rotazione mandrini: 3600 rpm

Rotazione lama: 7000 rpm

Pressione di esercizio: 7 bar

Diametro bocca di aspirazione: ø 140 mm

Portata aspirazione: (2000 mc/ora) - (30 m/s)

Profondità Max di tutte le forature orizz. in X e Y: 30 mm

Profondità Max di foratura in verticale: 45 mm

Diametro Max punta orizzontale: 12 mm

Diametro Max punta verticale: 35 mm

Motore: 1,5 kw

Potenza totale assorbita: 6,4 Kw

Dimensioni: 2520x1600x1680 mm

Peso: kg 900

Norme CE

Number of vertical independent spindles: 9

Number of horizontal spindles on axis X : (2+2)

Number of horizontal spindle on axis Y: (1+1)

N° 1 saw blade unit: (ø 100 mm)

Router head: 3,6 Kw ISO 30 - 12000/24000 rpm

Max. thickness of the panel: 50 mm

Control: Full Parametric

Max weight of the panel: Kg 25

Max panel size: X ,Y 1100, Z 50 mm

Min panel size: X 270,Y 150 (70 op.), Z 12mm

Number of controlled axes: 3

Panel feeding speed: 25m/min

Spindles speed rotation: 3600 rpm

Saw blade speed rotation: 7000 rpm

Air pressure: 7 bar

Diameter of the dust extraction: ø 140 mm

Exhaust air consuntion: (2000 mc/ora) - (30 m/s)

Max drilling depth in horiz. on X and Y axis: 30 mm

Max drilling depth in vertical: 45 mm

Max horizontal diameter of the tools: 12 mm

Max vertical diameter of the tools: 35 mm

Motor power: 1,5 kw

Total power: 6,4 Kw

Size: 2520x1600x1680 mm

Weight: kg 900

CE Standards

DATI TECNICI (standard)

DONNEES TECNIQUES (standard) DATOS TECNICOS (estandar)

TECHNICAL DATA (standard)

8

Numéro mandrins indèpendant verticaux: 9

Numéro mandrins horizontaux sur l’axe X: (2+2)

Numéro mandrins horizontaux sur l’axe Y: (1+1)

N°1 lame pour exécution de la rénure (ø 100 mm)

N°1 tete de defonçage 3,6 Kw ISO 30 - 12000/24000 rpm

Max. épaisseur du panneau: 50 mm

Commande numérique: Full Parametric

Max poids di manneau: kg 25

Dimensions Max du panneau: X ,Y 1100, Z 50 mm

Dimensions min du panneau: X 270,Y 150, Z 12mm

Numéro axes contrôlés: 3

Vitesse d’avancement du panneau: 25m/min

Vitesse de rotation des mandrins: 3600 rpm

Rotation de la lame: 7000 rpm

Pression d’exercice: 7 bar

Diamètre hotte d’aspiration: ø 140 mm

Aspiration: (2000 mc/ora) - (30 m/s)

Max profondeur de percage horizontal axes X et Y: 30 mm

Max profondeur de perçage vertical: 45 mm

Max diamètre de la mèche horizontal: 12 mm

Max diamètre de la mèche vertical: 35 mm

Moteur: 1,5 kw

Puissance totale: 6,4 Kw

Dimension: 2520x1600x1680 mm

Poids: kg 900

Normes CE

Numero mandriles indipendientes verticales: 9

Numero de mandriles horizontales eje X: (2+2)

Numero mandriles horizontales eje Y: (1+1)

N°1 lama para ranurar parte trasera del mueble: (ø 100 mm)

Grupo Router: 3,6 Kw ISO 30 - 12000/24000 rpm

Max espessor panel: 50 mm

Control: Full Parametric

Max peso panel : kg 25

Dimensiones Max panel (mirar layout): X ,Y 1000, Z 50 mm

Dimension Min. panel: X 270,Y 150, Z 12mm

Numeros ejes controlados: 3

Avanze panel : 25m/min

Rotacion mandriles : 3600 rpm

Rotacion sierra: 7000 rpm

Presion de trabajo: 7 bar

Diametro boca de aspiracion: ø 140 mm

Aspiracion: (2000 mc/ora) - (30 m/s)

Max profundidad taladros Horiz. en X y Y: 30 mm

Max profundidad taladros Vert.: 45 mm

Diametro Max broca Horizontal: 12 mm

Diametro Max broca Vertical: 35 mm

Motor: 1,5 kw

Potencia Total: 6,4 Kw

Dimensiones: 2520x1600x1680 mm

Peso: kg 900

Norme CE

8 88

Point K2

Options

• Pistola per codice a barre.

• Bar code reader.

• Pistolet pour code à

barres.

• Codigo de barras.

• Rulliera anteriore e

posteriore per pannelli

lunghi.

• Frontal and rear rollers.

• Support antérieur et

postérieur.

• Extencion Mesas anteriore

y posterior.

• Software per

programmazione da ufficio.

• Software for set up from

office.

• Logiciel de programmation

du bureau.

• Software programacion de

Oficina.

• Larghezza min. pannello

70 mm.

• Min. panel width 70 mm.

• Largeur min. du panneau

70mm.

• Tope para piezas min

70mm de ancho.

1680

mm

1600 mm

2520 mm

Kg 900

16 17

Page 10: woodworking machines CNC boring center

• Fotocellula laser per la lettura di origine e fine pannello.

• Zero setting by laser beam intervention (origin and end of the panel).

• Mise à zéro par l’intervention de faisceau laser (lecture de l’origine et

fin du panneau).

• Fotocelula laser por lectura del origen y final del panel.

• Sponda accostapezzo a CN e cinghia motorizzata per movimento pannelli di

differenti dimensioni.

• Left side guide fence CN controlled and Motorized belt for different sizes

panel movements.

• Guide gauche contrôlé par CN et Convoyeurs Motorisés pour les mouvements

des panneaux de différentes mesures.

• Empujador lateral CN, con correas de entrada motorizadas.

Point 3 CNC high speed point to point boring machine Point 3 with new loading & unloading system

STANDARD

• Rivoluzionario metodo di movimentazione pannello tramite cinghia

brevettata, senza soluzione di continuità con “RISPARMIO TEMPO”.

Niente graffi sul pannello + NUOVO Sistema a pattini con ricircolo di

sfere per un’accurata movimentazione verticale.

• Revolutionary Vitap belt system ensures a seamless panel movement

“SAVE TIME”. Does not demage the panel + NEW System by balls

bushes for accurate vertical movement.

• Système revolutionnaire continu Vitap par courroie qui permet

“GAIN DE TEMPS” sans abimer le panneau + NOUVEAU Système

pour un déplacement vertical précise.

• Revoluccionario sistema de movimentacion panel con correa

patentada, sin soluccion de continuidad, para mas rapidez. Sin

astillar el panel + NUEVO sistema a patines a recirculacion de esferas

para una precisa movimentacion del panel.

Scan the QR code to see the video

18 19

Page 11: woodworking machines CNC boring center

• Point3 è la nuova foratrice Vitap a CNC derivata dalla Point2Il sistema di carico/scarico non danneggia i pannelli e permette cicli di lavorazione continui

· Sponda accostapezzo automatizzata. Carico automatico pannelli. Azzeramento pannello automatico tramite sensore laser· Cinghia motorizzata per movimentazione pannelli. Nuova unità carico e scarico pannelli· Produttività approssimativa sui 1000 pannelli cucina in 8 ore senza alcun intervento da parte dell’operatore se non il posizionamento

pallet· I pannelli possono essere l’uno diverso dall’altro con una variazione massima in dimensioni di ±20% (Dimensioni massime pannello 2200x900mm, Kg 30)· Il centro di lavoro CNC Point3 completa le lavorazioni su 5 lati pannello (lato inferiore + 4 lati)Configurazione standard:· CNC ad alta velocità· n.1 fotocellula laser per la lettura di origine e fine pannello e verifica lunghezza· n.(9) mandrini verticali· n. (2+2) mandrini orizzontali asse X· n. (1+1) mandrini orizzontali asse Y· n. 1 unità lama · Optional: n.(1) unità pantografo

• Point3 is the new Vitap CNC boring machine derived from Point2Conveyor patented does not damage the pieces and allows the continuous handling of work-piece

· Left side guide fence CN controlled · Automatic loading of panels. Zero settings by laser beam intervention · Motorized belts for panel movements · New loading & unloading unit · Productivity up to 1000 pieces in 8 hours without operator intervention except loading and unloading pallet. The pieces can be different each other with a diference of ±20% (Maximum panel size 2200x900 mm, Kg 30). The CNC boring center machine Point 3 complete all 5 sides of the panel (front + 4 sides). Standard configuration: · CNC high speed· n. 1 laser photocell for sensing the origin of the panel and its actual length.· n. (9) vertical spindles · n. (2+2) X axis horizontal spindles · n. (1+1) Y axis horizontal spindles · n. (1) grooving unit · Optional: n.(1) routing unit

• Point3 est la nouvelle perceuse à CNC Vitap dérivé de la Point2.Productivité jusqu’à 1000 pièces pour la composition de cuisines en 8 heures sans intervention de l’opérateur, à l’exception de chargement et de déchargement de palettes.

· Mouvement continu révolutionnaire “GAIN DE TEMPS”.· Guide gauche contrôlé par CN.· Chargement automatique de la pièce.· Mise à zéro par laser avec système de transmission et de réception séparés.· Convoyeurs motorisés pour les mouvements du panneau· Les pièces peuvent être différentes l’une de l’autre environ ± 20% (dimension maximale du panneau 2200 x 900mm, Kg 30)· Point 3 complète les 5 faces du panneau (face + 4 côtés) Configuration standard :· CNC grande vitesse· n.(1) cellule photoélectrique à laser pour détecter l’origine du panneau et sa longueur réelle· n.(9) mandrins indèpendant verticaux· n. (2+2) mandrins horizontaux pour perçage sur l’axe X· n. (1+1) mandrins horizontaux pour perçage sur l’axe Y· n. (1) scie pour exécution de la rénure (diametre de la scie 100mm)· Option: n.(1) pantographe

• Point 3, taladro CNC Vitap, nueva version de la Point2. El sistema de carga/descarga no dana los paneles y permite ciclos de producciones continuados.

· Empujador lateral automatico. Carga automatica paneles. Aceramiento panel automatico a traves sensor laser.· Correa motorizada por movimentacion paneles. · Productividad aprox. 1000 paneles cocina en 8 horas, con el intervento del operador solo para posicionar el palet.· Los paneles pueden ser diferentes uno a otro, con una diferencia max de +/- 20% (Dimensiones max paneles 2200/900, Kg 30)Configuracion estandar :· CNC de alta velocidad· n° 1 fotocelula laser para la lectura del origen, del fin del panel.· n° 9 mandriles verticales· n° (2+2) mandriles horizontales eje X· n° (1+1) mandriles horizontales eje Y· n° 1 grupo sierra· Opcional : Grupo Fresador/Router

Point 3 DATI TECNICI (standard)

DONNEES TECNIQUES (standard) DATOS TECNICOS (estandar)

TECHNICAL DATA (standard)

88

8

Numero mandrini indipendenti verticali: 9

Numero mandrini orizzontali asse X: (2+2)

Numero mandrini orizzontali asse Y: (1+1)

N°1 lama per esec. canale sul retro del mobile: (ø 100 mm)

Max. spessore pannello: 50 mm

Controllo: Full Parametric

Max peso pannello: Kg 25

Dimensioni Max pannello (vedere layout) : X ,Y 920, Z 50 mm

Dimensioni min. pannello: X 270,Y 225 (150mm opt.), Z 12mm

Numeri assi controllati: 3

Avanzamento pannello: 30m/min

Rotazione mandrini: 3600 rpm

Pressione di esercizio: 7 bar

Diametro bocca di aspirazione: ø 140 mm

Portata aspirazione: (2000 mc/ora) - (30 m/s)

Profondità Max di tutte le forature orizz. in X e Y: 30 mm

Profondità Max di foratura in verticale: 45 mm

Diametro Max punta orizzontale: 12 mm

Diametro Max punta verticale: 35 mm

Motore: 1,5 kw

Dimensioni: 2127x1286x1600 mm

Peso: kg 730

Loading&unloading system

Maximum panel size 2200x900 mm, Kg 30

Size 5000x4700x4200 mm

Weight kg 800

Norme CE

Number of vertical independent spindles: 9

Number of horizontal spindles on axis X : (2+2)

Number of horizontal spindle on axis Y: (1+1)

N° 1 saw blade unit: (ø 100 mm)

Max. thickness of the panel: 50 mm

Control: Full Parametric

Max weight of the panel: Kg 25

Max panel size: X ,Y 920, Z 50 mm

Min panel size: X 270,Y 225 (150mm opt.), Z 12mm

Number of controlled axes: 3

Panel feeding speed: 30m/min

Spindles speed rotation: 3600 rpm

Air pressure: 7 bar

Diameter of the dust extraction: ø 140 mm

Exhaust air consuntion: (2000 mc/ora) - (30 m/s)

Max drilling depth in horiz. on X and Y axis: 30 mm

Max drilling depth in vertical: 45 mm

Max horizontal diameter of the tools: 12 mm

Max vertical diameter of the tools: 35 mm

Motor power: 1,5 kw

Size: 2127x1286x1600 mm

Weight: kg 730

Loading&unloading system

Maximum panel size 2200x900 mm, Kg 30

Size 5000x4700x4200 mm

Weight kg 800

CE Standards

Numéro mandrins indèpendant verticaux: 9

Numéro mandrins horizontaux sur l’axe X: (2+2)

Numéro mandrins horizontaux sur l’axe Y: (1+1)

N°1 lame pour exécution de la rénure (ø 100 mm)

Max. épaisseur du panneau: 50 mm

Commande numérique: Full Parametric

Max poids di manneau: kg 25

Dimensions Max du panneau: X ,Y 920, Z 50 mm

Dimensions min du panneau: X 270,Y 225 (150mm opt.), Z 12mm

Numéro axes contrôlés: 3

Vitesse d’avancement du panneau: 30m/min

Vitesse de rotation des mandrins: 3600 rpm

Pression d’exercice: 7 bar

Diamètre hotte d’aspiration: ø 140 mm

Aspiration: (2000 mc/ora) - (30 m/s)

Max profondeur de percage horizontal axes X et Y: 30 mm

Max profondeur de perçage vertical: 45 mm

Max diamètre de la mèche horizontal: 12 mm

Max diamètre de la mèche vertical: 35 mm

Moteur: 1,5 kw

Dimension: 2127x1286x1600 mm

Poids: kg 730

Loading&unloading system

Maximum panel size 2200x900 mm, Kg 30

Size 5000x4700x4200 mm

Weight kg 800

Normes CE

Numero mandriles indipendientes verticales: 9

Numero de mandriles horizontales eje X: (2+2)

Numero mandriles horizontales eje Y : (1+1)

N°1 lama para ranurar parte trasera del mueble: (ø 100 mm)

Max espessor panel: 50 mm

Control: Full Parametric

Max peso panel : kg 25

Dimensiones Max panel (mirar layout): X ,Y 920, Z 50 mm

Dimension Min. panel: X 270,Y 225 (150mm opt.), Z 12mm

Numeros ejes controlados: 3

Avanze panel: 30m/min

Rotacion mandriles: 3600 rpm

Presion de trabajo: 7 bar

Diametro boca de aspiracion: ø 140 mm

Aspiracion: (2000 mc/ora) - (30 m/s)

Max profundidad taladros Horiz. en X y Y: 30 mm

Max profundidad taladros Vert.: 45 mm

Diametro Max broca Horizontal: 12 mm

Diametro Max broca Vertical: 35 mm

Motor: 1,5 kw

Dimensiones: 2127x1286x1600 mm

Peso: kg 730

Sistema Alimentador y Apilador Automatico

Dimensiones maximas paneles 2200x900 mm, Kg 30

Dimensiones 5000x4700x4200 mm

Peso kg 800

Normativas CE

8

20 21

Page 12: woodworking machines CNC boring center

woodworking machines

SINCE 1954

Point Acoustic

Inquinamento Tutte le forme di inquinamento sono dannose per la salute umana, per il suo benessere e per il mondo in cui viviamo. L’inquinamento acustico non è meno importante dell’inquinamento delle acque, dei terreni, dell’aria...

PollutionAll types of pollution are harmful to the human health and to the world that we live in. Noise pollution is no less important than that of water, ground, air...

PollutionToutes les formes de pollution sont nocifs pour la santé humaine, pour son bien-être et pour le monde dans lequel nous vivons.La pollution sonore est pas moins important de la pollution de l’eau, de la terre, de l’air…

Contaminacion Todas las formas de contaminaciones son perjudicial para la salud humana, por su bienestar y por el mundo donde vivimos. La contaminacion acustica no es menos importante de la contaminacion del agua, tierra y aire….

22 23

Page 13: woodworking machines CNC boring center

• Macchine dedicate per l’esecuzione di pannelli acustici e fonoassorbenti. 54 fori ogni 4” secondi. Produciamo anche teste speciali. Macchine dotate di software per foratura ottimizzata.

• Dedicated machines for execution of acoustic and sound - absorbing panels. 54 holes every 4” seconds • We can also make a customized head. Dedicated software for drilling optimization

• Machines dédiées pour effectuer des panneaux acoustiques et des panneaux insonorisants. 54 trous chaque 4 secondes. “Nous produisons également des têtes spéciales. Machines équipés d’un logiciel pour perçage optimisé.

• Maquinas dedicadas para la ejecucion de paneles acusticos y insonorizados. 54 taladros cada 4 segundos. Produccion cabezales a medidas. Maquinas equipadas de software y perforaciones optimizadas.

Point Acoustic Point Grooving

Scan the QR code to see the video

24 25

Page 14: woodworking machines CNC boring center

Point Acoustic Point Grooving

N.2 parallel drilling heads 27x32 mm. spindles with quick chucks

“We can also make special heads according to your needs”

The heads rotate at 2800 rpm

Max weight of the panel: Kg 30

Max panel size : X no limit, Y 1200 mm, Z 50 mm (see lay-out for details)

Min panel size: X 400 mm, Y 150 mm, Z 12 mm

Technical Data (standard) POINT ACOUSTICN.2 parallel shafts and pre-settable counter-rotating,

n° 6 + 6 circular saw blades entre-axe 32mm

The Max shafts rotation 2800 rpm

Max weight of the panel: Kg 30

Max panel size : X no limit, Y 1200 mm, Z 50 mm (see lay-out for details)

Min panel size: X 400 mm, Y 150 mm, Z 12 mm

Technical Data (standard) POINT GROOVING

26 27

Page 15: woodworking machines CNC boring center

woodworking machines

SINCE 1954

Blitz

• Blitz fora-inseritrice di colla e spine a CNC con area di lavoro (asse X) da 920mm • Estremamente efficiente ed affidabile grazie alla semplicità del suo software • Ideale per la produzione nella filosofia “JUST IN TIME” o grandi quantitativi. Blitz rappresenta anche il complemento necessario nell’esecuzione della foratura orizzontale nella filosofia “NESTING”.

Macchina standard equipaggiata di:- n°1 unità di foratura orizzontale- n°1 unità d’inserimento colla e spine- n°1 contenitore spine con rifornimento della spina all’iniettore- n°4 pressori

• Blitz CNC drilling gluing and dowel inserting machine (axis X) 920mm • Highly efficient and reliable thanks to a easy software. Ideal for “JUST IN TIME” production or mass production • Blitz, the necessary complement for horizontal drillings execution in “NESTING” philosophy.

Machine standard equipment:- n°1 horizontal drilling head- n°1 glue and dowels inserting unit- n°1 high capacity vibrator to feed the dowels- n°4 clamps

• Blitz perceuse poseuse de colle et tourillons à CNC avec zone de travail (axe X) de 920 mm • Extrêmement efficace et fiable grace à la simplicité de son logiciel • Idéale pour la production dans la philosophie “JUST IN TIME” ou de grande quantité. Blitz représente également le complément necéssaire à la réalisation de perçages horizontaux dans la philosophie “NESTING”.

Machine standard équipée de:- n°1 unité de perçage horizontale- n°1 unité d’insertion de colle et tourillons- n°1 récipient des tourillons avec approvisionement de tourillon pour

l’injecteur- n°4 verins

• Blitz, taladro-insertador CNC de cola y clavijas con area de trabajo (eje X) de 920 mm. Extremamente eficiente y fiable graçias a la versatilidad del software. Ideal para la produccion y la filosofia “JUST IN TIME” o grandes cantidades.Blitze representa tambien el complemento necesario en la ejecucion de las perforaciones horizontales en la filosofia “NESTING”.

Maquina estandard equipada con :- n°1 unidad de perforaciones horizontales- n°1 unidad de inserimiento cola y calvijas.- n°1 contenidor clavijas con cargamento de las clavijas al injector- n°4 prensores

Scan the QR code to see the video

28 29

Page 16: woodworking machines CNC boring center

• Contenitore spine con rifornimento della spina all’iniettore.

• High capacity vibrator to feed the dowels.

• Récipient des tourillons avec approvisionement de tourillon pour l’injecteur.

• Contenidor clavijas con cargamento al injector.

• n°1 unità di foratura orizzontale; n°1 unità d’inserimento colla e spine.

• n°1 horizontal drilling head; n°1 glue and dowels inserting unit.

• n°1 unité de perçage horizontale; n°1 unité d’insertion de colle et tourillons.

• n°1 unidad de perforacion horizontal, n°1 unidad de inserimiento de cola y clavijas.

• OPTIONAL

Pompa ad alta pressione per colla, con filtro e regolatore di pressione e con possibilità di lavaggio ad acqua.

• OPTIONAL

Glue high pressure pump. With filter and pressure regulation, with water cleaning system.

• OPTIONAL

Pompe à haute pression pour la colle avec filtre et régulateur de pression Possibilité de lavage par eau.

• OPTIONAL

Bomba de alta presion de cola, con filtro y regolador de presion y posibilidad de limpieza con agua.

Blitz

Dati tecnici -Technical data - Données tecniques - Notas tecnicas

Blit

z

N°1 iniettore di spine e colla. Dimensioni della spina: min. 6x25; Max 10x40 - N°1 glue and dowel injector. Dowel dimension min6x25 ; Max 10x40 - N°1 injecteur des tourillons et de colle. Dimensions de tourillon : min 6x25; Max 10x40 - N° 1 Inyector de cola. Dimensiones clavijas (tarugos) : Min 6x25; Max 10x40

Misure d’ingombro (mm) - Overall size - Mesures d’encombrement - Medidas exteriores

Peso (Kg) - Weight - Poids - Peso

1850x1600x1850

450

Pressori - Clamp - Verins - Prensores n°4

S(standard)

N.1 contenitore spine con rifornimento della spine all’iniettore - N°1 high capacity vibrator to feed the dowels - N.1 récipient des tourillons avec approvisionnement de tourillons puor l’injecteur. - N°1 deposito de clavjias con alimentacion de la estas al injector

S(standard)

N°1 pompa colla ad alta pressione - N°1 high pressure pump for the glue - N.1 pompe à haute pression - N°1 bomba de cola d lata presion

O(optional)

Area di lavoro TESTA ORIZZONTALE - Working area HORIZONTAL HEAD - Surface de travail TETE HORIZONTAL - Area de trabajo CABEZA HORIZONTAL

X= 920 mm X= 920 mm X= 920 mm X= 920 mm Y= 80 mm Y= 80 mm Y= 80 mm Y= 80 mm Z= 40 mm Z= 40 mm Z= 40 mm Z= 40 mm

S(standard)

N°1 unità di foratura orizzontale a 6000 giri/min. - N°1 horizontal drilling units 6000 RPM - N°1 unités de percage horizontales à 6000 RPM - N°1 unidad operatrizes horizontales a 1 mandril a 6000 GPM

S(standard)

1850

mm

Kg 450

1850 mm

1600 mm

1 2 3

30 31

Page 17: woodworking machines CNC boring center

32

berig

nano

.com

Vitap.com

• Grazie ad un team

specializzato offriamo una

vasta assistenza post vendita:

- Ricambi

- Supporto tecnico

- Tele assistenza

- Installazione

- Training

- Riparazioni

• Grace à une équipe de

professionnel, Vitap offre

une large gamme de

produit :

- Pièces détachées

- Support technique

- Téléassistance

- Installation

- Formation

- Réparations

• Le serie Point sono controllate da PC; la nuova moderna interfaccia software rende particolarmente facile e diretta la programmazione.

- Visualizzazione grafica durante la programmazione.- Programmazione parametrica.- Possibilità di importare files in formato CAD, DXF e TCN (escluso

macchina Blitz).

• Point series are controlled and managed by a PC : the modern software interface makes particularly easy and direct the machine programming.

- Assisted graphic editor used to program machining operations- Parametric programming- Import of CAD files, DXF and TCN (no machine Blitz)

• Le séries Point sont commandée par un PC équipée par une interface moderne qui rende la programmation facile et intuitive.

- Editeur graphique assisté pour la programmation des usinages- Programmation paramétrique- Importation de fichiers formats CAD, DXF et TCN (sauf machine

Blitz)

• Point 2, Point 3 y Bridge estan controladas por PC; el moderno software asegura particolarmente facil y directa la programacion.

- Visualizacion grafica durante la programacion.- Programacion parametrica- Posibilidad de importar files en formato CAD y DXF.

Dati

tecn

ici e

d im

mag

ini n

on s

ono

impe

gnat

ivi.

Il co

stru

ttore

si r

iser

va il

diri

tto d

i app

orta

re e

vent

uali

mod

ifich

e se

nza

prea

vvis

o.Te

chni

cal d

etai

ls a

nd p

ictu

res

are

only

indi

cativ

e. T

he m

anuf

actu

rer r

eser

ves

the

right

to c

arry

out

mod

ifica

tions

with

out p

rior n

otic

e.Da

tos

tecn

icos

y d

e im

agin

es n

o so

n de

safia

nte.

El f

abric

ante

se

rese

rva

el d

erec

ho d

e ha

cer e

vent

uale

s m

odifi

caci

ones

sin

avi

so.

Les

donn

ées

tech

niqu

es e

t les

pho

tos

n’en

gage

nt p

as le

con

stru

cteu

r qui

se

rese

rve

le d

roit

de le

s m

odifi

er s

ans

préa

vis.

Service

• Thanks to specialized team

it offers a full range of after-

sales services :

- Spare parts

- Technical support

- Tele-support

- Installation

- Training

- Repair

• Graçias a un equipo

especializado ofrecemos

una amplia asistencia post-

venta :

- Repuestos

- Soporte tecnico

- Tele asistencia

- Instalacion

- Training

- Reparaciones