Word of God - Reasons the KJV is Superior

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    1/17

    The Word of God

    REASONS THE KJV IS SUPERIOR

    Outstanding Credentials of the KJV's TranslatorsAlexander McClure and Gustafus Paine have both written excellent

    biographies of the men who translated the King James Bible. These

    biographies document the fact that the KJV translators were scholarly

    and godly men. They lived separated lives and they were orthodox in

    doctrine. And all of them showed reverence for the divine authorship of

    God's Word and God's promise to preserve His Word.The King James Bible was translated by men like Lancelot Andrews who

    wrote Greek devotionals. Lancelot Andrews was an Oriental language

    expert. He was conversant in fifteen languages. Most new version

    translators have had only a couple years of Greek, a couple years of

    Hebrew and might have taken Spanish or French in high school. Lancelot

    Andrews was conversant in fifteen languages.Another great man who translated the King James Bible was WilliamBedwell. Bedwell was an Arabic scholar. He revived the Arabic language.

    It was about to die, and he literally revived it. William Bedwell wrote an

    Arabic to English Lexicon. A lexicon is a dictionary that will give the

    Arabic word and its definition in English. A Greek Lexicon gives the

    Greek word and its definition in English. William Bedwell wrote theArabic Lexicon that is still in use today. Go to the library and if they

    happen to have an Arabic Lexicon it will probably be the one that William

    Bedwell wrote.

    Miles Smith also helped to translate the King James Bible. However, he isbetter known as the man who translated all the writings of the church

    fathers into English. Most of the English translations of the churchfathers which are still in print today are the translation of Miles Smith. Ifhe was able to translate the church fathers correctly, and the liberals

    don't have to rewrite that, it should be a safe assumption that he also

    translated the King James Bible correctly.

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    2/17

    John Boyce was a translator of the King James Bible. At the age of five, he

    could read the entire Hebrew Bible. At the age of six, he was considered a

    Hebrew scholar and was teaching the Hebrew language to adults.These are only a few of the men who translated the King James Bible. Not

    some guys who had two years of Hebrew and/or Greek at a liberalseminary, but qualified men who wrote lexicons and who taught Hebrew

    at the age of six.KJV Translators Were Better Acquainted

    With Biblical LanguagesIn the time of the King James Version the Greek, Oriental, and Hebrewlanguages were studied with intensity. In our day, Greek, Oriental and

    Hebrew languages are something that you take one or two semesters of in

    college. Not only were the men who translated the KJV closer to the

    languages than we are, they lived in the time when there was an intensive

    study of the languages that just does not exist today.In the time of the King James translators, they wrote the lexicons for

    ancient languages. In our day, we use many of the lexicons that theywrote.

    New Versions Translated By Wicked MenThe new versions had men like Westcott and Hort, who wrote the eclectic

    Greek text, which was published by McMillan in 1881. They also headed

    up the translation committee of the first "modern" English version, the

    English Revised Version. Westcott and Hort were involved in the occult.

    They were warlocks. They founded the Ghostly Guild. They believed that

    the first few chapters of Genesis and the entire book of Revelation were a

    fairy tale. Westcott and Hort were even spokesmen for beer

    advertisements in England. These are the fathers of modern Bible

    translations.

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    3/17

    The textbook that has taught all modern version translators how to

    approach the Bible has been Introduction to the New Testament by guess

    who? The two beer advertising, Satan worshiping, communicating with

    the dead, you guessed it: Westcott and Hort. Liberal professors, whodidn't believe the book they were translating. If the modern translator did

    not cut his teeth with Westcott and Hort's, Introduction To The New

    Testament, they did so by reading another book that was written byothers who hold to the same philosophy and who are basically rehashing

    the same book.The first of the modern translations to be counted as credible in

    evangelical and fundamental circles was the J.B. Phillips translation. J.B

    Phillips used to sit on his couch at night, in his living room, and talk to

    the dead ghost of C.S. Lewis. The dead C.S. Lewis sat on J.B. Philips'

    couch and told him what to put in the Phillips' translation.Well, that hasto be a good translation, with a godly man like C.S. Lewis coming backfrom the dead to help him in the translation effort. These are the kind of

    yo-yo's who translate the modern Bibles.Kenneth Taylor, the translator of the Living Bible had such a foul mouth

    that the publishers had to rewrite the Living Bible before they could

    print it because of all of the profanity in it.New Versions Translated By

    Cultists and HereticsThe new versions are often translated by lost men. If they claim to beChristian, they are ecumenical, Catholic, Charismatic, Cambellite,

    Millerite or some other kind of "ite." Most of them believe very weak if nottotally erroneous doctrine and very few of them are ever committed to the

    doctrines of the inspiration and the preservation of Scripture. Even ifthey claim to believe in the inspiration of Scripture, they do not believethat God literally dictated every word of the Bible. Instead, they believe

    that in superintendence God probably oversaw the process but He did not

    give the Apostles and prophets each individual word.If you look at the listing of the translators for the new versions you will

    find Catholics on the board of editors. You will also find Pentecostals,

    Charismatics, Campbellites, Church of Christ, Seventh Day Adventists,

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    4/17

    etc. All of these cultic groups are involved in the translations of the

    modern versions. As you read the preface to the new versions you will

    find occult leaders, Catholic leaders, ecumenical leaders, apostate

    Methodist leaders, every kind of leader under the sun. These are the

    people who translate modern so-called Bibles.Popular New Version Translated By Queers

    One of the primary English "stylists" of the NIV was Virginia Mollenkott.

    Virginia Molenkott has been a known lesbian since 1962. Virginia

    Mollenkott was sent, in her own words, "swatches" of texts, often whole

    books at a time, so that she could approve and finalize word choices. She

    was a lesbian.

    When Zondervan and the United Bible Society, the publishers andcopyright holders of the New International Version were questioned

    about why Virginia Mollenkott, a known lesbian, was on the the

    translation team they said that they did not know she was a lesbian until

    after they had already printed the NIV. Well, that is not exactly true

    because in 1962 she officially came out of the closet. She was teaching at a

    state university on the east coast in 1962 and started a group for lesbian

    students on the campus. She served as a faculty sponsor for the group and

    was actively involved in it. She had publicly declared herself to be alesbian.

    But just in case the folks at Zondervan and the United Bible Society didn't

    know about that, it is a matter of record that in 1978 the late Dr. Bob

    Jones Jr., then president of Bob Jones University in Greensville, South

    Carolina, sent a letter to Zondervan and the United Bible Society in

    which he informed them that Virginia Mollenkott had taught language at

    Bob Jones University in the 1950's and was dismissed for attempting to

    seduce their female students into lesbian affairs. So they received a letterfrom the president of a large Christian university telling them that she

    was a lesbian and they ignored that letter. Then, they tell us these years

    later that they did not know she was a lesbian until after they had

    already printed the NIV.

    Information exists from Mr. Michael Penfold in the UK which gives

    detailed documentation regarding Dr. Martin H. Woudstra who was the

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    5/17

    chairman of the NIV's Old Testament Committee. It has now come to light

    that Dr. Woudstra was also queer. For the sake of fairness, this

    information has surfaced after Dr. Woudstra's death, so it is possible that

    the UBS and Zondervan did not know that he was a queer.With a queer Old Testament Translation Committee chairman (Dr

    Woudstra) overseeing the translation effort, and, a queer Englishlanguage "stylist" (Ms. Mollenkott) finalizing the word choices, it is no

    wonder that the words "sodomy" and "sodomite" have been removed from

    the NIV.Some New Version Translators

    Used A Nazi Lexicon

    Some of the New Versions were translated by using Kittle's Lexicon ofNew Testament Words. Mr. Kittle was a Nazi and he was a member of

    Hitler's cabinet. Mr. Kittle's job was to produce a translation of the Bible

    that would convince German Lutherans to send German Jews to the gas

    chamber. Since the NIV translators and other new version translators

    relied on Kittle's lexicon to determine word choices in their versions, and

    since they relied almost exclusively upon Kittle's lexicon, one could follow

    the stream of logic to its ultimate conclusion and say that the NIV and

    other new versions are Nazi Bibles.Plagues Have Fallen on New Version Translators

    In Revelation 22 the Bible says, "For I testify unto every man that heareth

    the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these

    things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:

    And if any man shall take away from the words of the book of this

    prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of

    the holy city, and from the things which are written in this book."Those who add to or take away from the Word of God are cursed. The fact

    that this curse has befallen many new version editors is a great argument

    against the reliability of their translations.

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    6/17

    Origin and Clement, authors of the Alexandrian text were cursed. Later

    in their life, they lost their ability to speak and died of strange diseases.Westcott and Hort, the authors of the Westcott and Hort Greek text, the

    chairmen of the committee that translated the English Revised Version,

    later in their life lost their ability to speak. They could not teach in their

    seminary classrooms. They could not speak audibly.J.B. Philips, translator of the Philips Translation, lost his ability to speak,

    went insane, and died institutionalized.Mr. Taylor, author of the Living Bible lost his ability to speak the same

    day that the translation was released. His therapist said his vocal cords

    were fine. The doctors said his vocal cords were fine. They did not

    understand why he could not speak. They said it must be a psychological

    problem. He has been in therapy for twenty years. His therapist is tryingto crack his psyche hoping he will open his mouth and talk again. He has

    written on paper, again and again, to his therapist that the reason why he

    cannot speak and will never be able to speak is because he dared to

    change the Word of God and the plague of Revelation chapter 22 has been

    added unto him. There is no doubt about it in his mind.There were also translators of the American Standard Version of 1901

    who lost their ability to speak. God has added unto these men the plagues

    of the Book, because they dared to tamper with His Word.New Version Translators

    Become the Strongest KJV AdvocatesMost new version translators do not believe that God literally spoke every

    word of the Bible or that He promised to preserve every word, word for

    word. They simply feel they need to convey the "message" of the Bible.However, there are some who do believe in the inspiration of Scripture

    and they always end up walking away from their new version and

    embracing the King James Version.The first of these men was Dean John William Burgon. Burgon worked

    with Westcott and Hort on the English Revised Version. He stayed with

    the committee throughout the entire translation effort, and upon its

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    7/17

    completion, he wrote a series of articles and books explaining why

    Westcott and Hort and the other members of the English Revised Version

    used a faulty text and faulty methods, and why the King James Bible was

    perfect.Dean Bergon's writings persuaded the people of England to reject

    Westcott and Hort and to reject the English Revised Version.

    His writingshave caused many scholars in America to reject the Westcott and Hort

    text at least in name. And that is why they had to come up with the

    Nestle's text as a means of deceiving us fundamentalists into thinking

    that they were not translating from the Westcott and Hort text.The first modern English Bible to be accepted by evangelicals and

    fundamentalist Christians was Philips' translation. I previously

    mentioned that Mr. Philips sat in his living room and talked to the ghost

    of C. S. Lewis. Well, it would appear that Lewis' ghost did not do a verygood job in assisting Phillips because J.B. Philips' diary contains a

    confession that he had perverted the Word of God and that the King

    James Bible was the superior Bible.Later, Dr. Frank Logsdon, the chairman of the New American Standard

    translation committee, became an avid advocate of the King JamesBible. He renounced his own translation methods. He renounced his own

    Bible that he was the chairman of and he became an avid advocate of the

    King James Bible. He said the following in his public statement ofdisassociation from the New American Standard:I must under God renounce every attachment to the New American

    Standard Version. I'm afraid I'm in trouble with the Lord. We laid the

    groundwork; I wrote the format; I helped interview some of the

    translators; I sat with the translators; I wrote the preface... I'm in trouble;

    I can't refute these arguments; its wrong, terribly wrong... The deletions

    are absolutely frightening there are so many ... Are we so naive that we

    do not suspect Satanic deception?Upon investigation, I wrote my dear friend, Mr. Lockman, [Mr. Lockman

    owned the publishing company that published the NASV] explaining that

    I was forced to renounce all attachment to the NASV.

    Kenneth Taylor wrote the Living Bible. Kenneth Taylor told his

    psychotherapist years later that the reason why his life had been plagued

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    8/17

    was because he had perverted the Word of God. He died believing the KJV

    was the true Bible.Jerry Fallwell and Curtis Hutson, both are independent Baptists, both sat

    on the translation committee of the New King James version, and both

    asked that their names be removed from the board of editors listing.

    Although Jerry Fallwell has not gone so far as to ban the new versions atLiberty University and Thomas Road Baptist Church, hardly a sermon

    goes by that Jerry Fallwell does not make this statement. "For those ofyou who are reading from a lesser version" Having seen the processused by modern version translators Jerry Fallwell has properly

    concluded that the King James Bible is the superior Bible and the others

    are "lesser versions."Archaic Words

    Yes, you read right. Archaic words are a reason why the King James Bible

    is superior. Many in our day complain that there are archaic words in the

    King James Bible. This is one reason they give to support the

    retranslation of the Bible. They claim that we need to retranslate the

    archaic words to make them understandable in our generation.What they often do not realize is that most of those archaic words foundin the KJV were archaic in 1611 when they were chosen. The translatorsunderstood that the they could not honestly call their translation the

    "Word of God" unless it were completely accurate. Therefore, they used

    archaic, out of date words that people would have to look up in a

    dictionary because the more "modern" and "easier to understand" words

    would have resulted in an inaccurate translation. They made this

    decision because they, unlike modern translators, believed that Godwrote the very words. The King James Bible translators could have

    mistranslated using words that would have been easily understood, butinstead, they choose to use the very words of God.

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    9/17

    Archaic Words and All,

    KJV Is the Easiest To Read

    Many in our day say, "Well, we have to have a new version, because we

    have to have a Bible that we can understand today. The children struggle

    with the King James. We need something easy for them to understand

    Bla...Bla...Bla..."This simply is not true. Harvard University analyzed various versions of

    the Bible, and they found the King James Bible was written at an 6th

    grade reading level. They found the NIV was written at the eleventh

    grade reading level. And all the other versions would require a college

    education for a complete comprehension. That is right, the Living Bible

    requires a college education for complete comprehension. Any sixth

    grader can read the King James Bible.Also, the new versions have many more multi-type syllable words than

    does the KJV. They also have several more words that are three and four

    syllables than does the KJV.Using the Fleisher/Kincaid Scale, Harvard University determined that the

    King James Bible is the easiest of all the Bibles in the English language to

    read.

    Thee, Thou, Thy, Ye

    Another reason is the fact that the King James Bible uses the archaic

    words, "thee," "thou," "thy," and "ye." Some show their own stupidity by

    claiming not to understand the meaning of these words.The truth is that the ordinary Englishman did not use these words in thecommon, every day, language of 1611 when the KJV was translated. So

    why the choice of "thee," "thou," "thy" and "ye?" "Thee," "thou," "thy" and "ye"all mean "you." So why not just say "you?" Because "you" can be eithersingular or it can be plural.There are times when the reader can not properly understand the

    meaning of a passage unless he knows for sure if the personal pronoun

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    10/17

    "you" is addressed to an individual or to a group. Usually, this can be

    determined by the context of the passage. Other times it can not. By using

    "thee," "thou," "thy," and "ye" instead of "you" the KJV insures that the

    reader is never in doubt as to who a statement is addressed to.For reference, all of the personal pronouns that start with the letter "T"

    are singular and all personal pronouns that start with "Y" are plural. Sothat would mean that "thee," "thou," and "thy" are singular while the

    pronoun "ye" is plural.GOD, LORD, God, Lord

    The Old Testament Hebrew manuscripts refer to God by three different

    Hebrew names. The first is Elohim, it appears approximately 2,500 timesin the Hebrew. The second is Jehovah which appears about 7,000 times.

    The third name is Adonai which appears around 300 times.Elohim means "The Strong and Powerful God" or the "Almighty God." Also,

    the name Elohim is unique because it is a plural word that is used to

    describe a singular entity. This is because God is a trinity; i.e. Father,

    Son, and Holy Ghost. Whenever the Old Testament Hebrew text addresses

    God by the name Elohim the King James translators use the English name

    "God." So whenever you see the name "God" spelled with a capitol "G" anda lower case "od" you know the Hebrew contained the name Elohim.Elohim is a descriptive name. God's proper name is Jehovah. Whenever

    the Hebrew contained the name Jehovah the King James translators

    would use the English names "LORD" or "GOD." So whenever you see the

    names "LORD" or "GOD" in all capitol letters you know that the Hebrew

    contained the name Jehovah.A third name used for God was Adonai which means "master" or"sovereign." The King James always translates Adonai with the name

    "Lord." So whenever you see the name "Lord" with a capitol "L" and a

    lower case "ord" you know that the Hebrew contained the name Adonai.An illustration of this is Joshua 7:7, "And Joshua said, Alas, O Lord GOD,

    wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us

    into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    11/17

    content, and dwelt on the other side Jordan!" Understanding the names of

    God we can understand that in the Hebrew this passage reads, "And

    Joshua said, Alas, O sovereign Master Jehovah, wherefore hast thou at all

    brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the

    Amorites, to destroy us? would to the strong and powerful Almighty

    Triune God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!"There are also times when the Hebrew names Elohim and Adonai referred

    to pagan deities. In these cases the KJV translators translated "god" and

    "lord" in all lower case. This was to distinguish the times these names

    were used to refer to Jehovah and when they were used in reference to a

    pagan idol.The new versions simply do not pay this necessary attention to detail.

    This is important because each name has a significant meaning and that

    is the reason why the Hebrew's used three different names for God. Totranslate all three DIFFERENT names in the haphazard fashion of the

    new versions results in the alteration of the context of several passages.

    With the King James Bible, the Hebrew name used for God and the

    resultant context are always clear.Italics

    Whenever you translate from one language to another there will be timeswhen the words do not flow as well in the second language as they did in

    the original language. When this happens, translators will often insert a

    word and/or words into a phrase so that the phrase will read better.

    Whenever the KJV translators added a word in this fashion they always

    placed the added word in italics. They did this so the English reader

    would know that that particular word was not in the Greek or the

    Hebrew.

    An example of this would be John 3:30, "He must increase, but I mustdecrease." Notice that the word "must" is in italics. This indicates that the

    word "must" was not in the original Greek but was rather added by the

    KJV translators.In the new versions, italics are not used. When the new version

    translators insert words into the text they make no effort whatsoever to

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    12/17

    separate THEIR ADDITION from the rest of the text. Therefore, the

    reader of a new version does not know that the word was not in the

    original text. The unsuspecting reader will then read the words of men

    and assume them to be the words of God. This will never happen when

    you read the KJV because the words of the translators are separated from

    the words of God as contained in the original by the use of italics.The italicized words in the KJV never alter the meaning of the text. They

    serve only as enhancers which cause the text to flow better in the English

    language. Nonetheless, the translators of the KJV acknowledge that these

    words were not originally dictated by God and so they, to be honest (and

    to avoid the plagues of Revelation 22) set these words apart by placing

    them in italics. The translators of the new versions are not honest enough

    to do this. Instead, THEIR words are printed as equal with God's words.Perfect Meter

    Another reason the King James Bible is to be preferred is because it has a

    perfect meter. The King James Bible is written short/long, short/long,short/long. "Thy word / have I hid in my heart / that I / might not sin

    against thee." Short/long, short/long. Why? So that you can memorize it.Just try and memorize the New International Version. You would besurprised at how many seminary professors who hate the King James,and who normally reject its use, will allow students to memorize out of

    the King James. They do this because they understand it is much easier to

    memorize out of the King James than it is to memorize out of any other

    version. By the end of the first semester, all of the students normally

    memorize from the King James because they realize it is the easiest to

    memorize from. Why? Because it has a meter. The NIV does not have a

    meter. The American Standard doesn't have a meter. The Living Bible

    doesn't have a meter.

    The Bible commands us, "Wherewithal shall a young man cleanse his way?by taking heed thereto according to thy word" Psalm 119:9. The Bible says

    we should "meditate therein day and night" Joshua 1:8. The Bible says

    "Thy word have I hid in mine heart, that I might not sin against thee"

    Psalm 119:11. The key to success is Bible memorization.

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    13/17

    The King James Bible is easy to memorize while the new versions are

    nearly impossible to memorize. I almost wonder if they are doing this on

    purpose to discourage future generations from memorizing the Word of

    God.The KJV Is Unchanged

    Every popular new version has undergone major revision. The American

    Standard was updated to the New American Standard. The New American

    Standard has now been revised again. Each time, several words were

    changed.Also, the NIV has undergone a few different revisions. Each revision has

    resulted in new wording.Purchase a copy of the NIV, NASV, LIV, or any of a number of other

    popular new versions and compare them to the originally published

    version of the same translation and you will see many words have

    changed. Then, buy a KJV at any bookstore and compare it to a KJV from

    1611 and you will see that EVERY word is the same.Many have claimed that since the KJV was "revised" several times

    between 1611 and 1769 that is why it was again necessary to "revise" it in1881, 1901, 1981, etc. However, in using this logic, the new version

    advocates misrepresent the facts.None of the "revisions" of the KJV between 1611 and 1769 resulted in the

    addition, subtraction, and or replacement of one word.At one point the KJV was "revised" to add marginal notes but this did not

    change the text at all. Another "revision" was made to reflect the addition

    of the letter "S" to the English alphabet. This revision resulted in the word"Psalms" being changed from "Pfalms" to "Psalms" and other similar

    changes. Obviously, the wording did not change. A similar revision took

    place when the letter "J" was added to our alphabet.The biggest revision took place when spelling was standardized in the

    English language. This resulted in over 20,000 changes. However, the

    examples given will illustrate that not one word was changed: "asswaged"

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    14/17

    was changed to "assuaged," "mortar" was changed to "morter," "plaister" to

    "plaster," "grashoppers" to "grasshoppers," "cuckow" to "cockoo," "flotes" to

    "floats," "soape" to "soap," etc.So whereas a "revision" by modern translators means that you have to

    change hundreds of words, the word changes in all of the new versions

    adds up to far more than 20,000 changes, the "revisions" in the King JamesBible have not resulted in a single word change. The King James Bible in

    print today is the "revised" edition of 1769. Take away the marginal notes

    (which are not a part of the text anyway) and take into consideration the

    difference in spelling and you will have the King James Bible of 1611.

    EVERY WORD is the SAME. Had the new version translators got it right

    the first time, as did the KJV translators, their would not be a need for

    them to continously revise their work and change the wording.For the record, the New King James (NKJV) is not simply a 1980'srevivion of the 1769 KJV. It is a complete adulteration of the text. Many

    words were changed and the result is that the NKJV reads more like a

    NASV than it does a KJV. The NKJV should not be considered to be a

    KJV!!Even the World Rejects the New Versions

    For 300 years if you asked Joe Smuck on the street what the Word of Godwas he would tell you it was the Bible. And the Bible he would have in

    mind would have been the King James Bible. Even today most people still

    consider the KJV to be THE Bible. The average person in the English

    speaking world has not accepted the new versions.In fact, many lost people loose respect for Christians because they feel

    that if we really loved the Bible we would not re-write it every six months

    This is because in their mind the KJV is the Word of God and the newversions are unneeded perversions of God's Book. It would appear that

    Joe Smuck has more spiritual wisdom in this matter than does Dr.

    Seminary Chairman.Additionally, many secular commentators are writing to warn Christians

    to stop re-writing the Word of God lest it result in the end of Christianity

    as we know it, the demoralizing of American culture, etc. While every

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    15/17

    denomination in America is re-writing the Bible to make it more "teen

    friendly;" TIME and NEWSWEEK are begging them to stop confusing

    wayward youth with 120 "versions" and just go back to the Bible that built

    our country and made it great."Christianity's" continuous re-writing of the Bible has not made it so that

    more people will understand and therefore read the Bible. Instead, themultitude of "versions" has resulted in the a bad testimony to the world

    that has caused multitudes to reject the Bible and Christianity altogether

    This is another folly of the new version crowd which the media is often

    quick to point out in its commentary on Christianity.Time does not allow us to quote from a number of magazines and

    newspapers. But here is one for the sake of illustration: "If no one any

    longer reads the same words on the same page, on what basis will people

    talk to and understand each other? Will easy-read Bibles, renderingancient mysteries and miracles in sitcom terms, inspire awe or channel

    surfing?" (TIME, 9/9/96)And one more, this one was from the Wall Street Journal, "To tamper with

    the King James Bible, based on some imagined manuscript evidence, is

    like adjusting Big Ben to somebody's private wrist watch."

    New Versions Hinder Missionary ActivityThe new version trend is no longer a strictly American problem.

    Organizations like the United Bible Society and Wycliffe Bible

    Translators are going around the world and replacing reliable, Textus

    Receptus based, foriegn translations with garbage translations based on

    Nestle's text. Often, they will raise the money for this by implying that

    these nations do not have the Bible in their language, when in-fact, they

    have had it for 100+ years.Unfortunately, when a country is hit with a new version the natives

    usually loose all respect for Christian missionaries and the gospel. Often,

    the introduction of a new version into a country will undo in a few

    months to a year the works that have taken several generations of

    missionary work to build. This is especially true in the arabic world.

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    16/17

    One example is in Egypt where Egyptian preachers report that they are

    always asked by the locals, "Why do you have so many different versions

    of the Bible?" It does not matter how "intelligent" sounding their answer

    is, no amount of "scholarship" will help them here. These Egyptian people

    are not getting saved for one reason, that is, in their own words: "Bible

    translations contradict each other, how can we believe the Bible? The

    Koran always says the same thing."Folks, the new versions are sending precious Egyptian people to Hell. And

    they are also sending people right here in America to Hell. We can not

    expect to win people to a religion whose book can not be trusted. And in

    this country everyone trusted the Bible until around the turn of the

    century (the exact time so-called Christian "scholars" started re-writing

    it).

    KJV Old Testament Is the Jewish StandardJewish scholars in Jerusalem and throughout Israel use the King James

    Bible as the primary Hebrew to English lexicon. Whenever a Jewish

    scholar wants to translate a word from Hebrew to English, their Hebrew

    to English dictionary is the King James Bible. They will look to see how

    the word they wish to translate was translated in the Old Testament of

    the King James Bible and then they will translate into the same Englishword that was chosen by the King James translators.Orthodox Jews who live in the United States use the King James version

    of the Old Testament when they want to read the Bible in English. When

    you go to Israel, the tour guides use the King James Bible. If you ask one

    why he does not use a modern version of the Bible, he may laugh at you.

    He will tell you it is because the modern versions are based upon Hebrew

    texts that were written by heretics, primarily the LXX and the Ben Asher

    text.Because of this, whenever a Jew wants to read the New Testament, they

    will normally use the King James Bible on the assumption that if the KJV

    is the only reliable translation of the Hebrew it is probably the only

    reliable translation of the Greek. They don't even use the NIV to line

    birdcages in Jerusalem.

  • 7/29/2019 Word of God - Reasons the KJV is Superior

    17/17

    And these are but a few of the hundreds of arguments that could be given

    to prove that the KJV is the superior English Bible. Thank God! He has

    given me an inerrant copy of His Word - The KING JAMES BIBLE! Whatdo you have to read and study?