Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
EN
Robot vacuum
User Manual
XL
EN
User Manual
Thank you for choosing AMIBOT! We hope you are fully satisfied using your robot as part of your cleaning routine.
If you should encounter situations that have not been properly addressed in this User Manual or were to have any queries, do not hesitate to contact us and a member of our Technical Customer Service Department will be more than happy to answer your questions.
For more information, you can visit the official AMIBOT website: www.amibot.tech
We reserve the right to make technical alterations to the appliance without prior notice with the objective of continually improving our products and customer satisfaction.
Please carefully read all instructions in this manual before using this appliance. AMIBOT will not be liable for damage due to incorrect use.
1
ContentsEN
Recommendations ............................................................. 3
Product overview ................................................................ 4Product contents ..................................................................................... 4Product diagram ..................................................................................... 5
Operating the appliance .................................................10Charging the robot ............................................................................... 10Vacuum mode (dust bin) ...................................................................... 12Mopping mode (H2O tank) .................................................................. 12Starting the appliance .......................................................................... 14Scheduling the robot ............................................................................ 15Cleaning routes ................................................................................18Pausing the appliance .......................................................................... 26Stopping the appliance ........................................................................ 26
Maintenance ......................................................................27Side brushes .......................................................................................... 27Side wheels and castor ........................................................................ 27Compartments and filters.................................................................... 28Gap and power sensors ....................................................................... 30Vacuum nozzle ...................................................................................... 30Microfibre cleaning pads ..................................................................... 31
Indicator lights ..................................................................32
Troubleshooting ................................................................34Table: Malfunctions and possible causes .......................................... 34
Warranty and after-sales service ..................................38
Technical specifications ..................................................39
2
ContentsEN
Safety instructions and precautions ............................40Operating conditions ............................................................................ 40
Recycling instructions .....................................................42
3
RecommendationsEN
• AMIBOT Animal XL is designed to be used inside.• AMIBOT Animal XL is designed for a maximum surface area of
200 m2. • AMIBOT Animal XL is designed for routine floor cleaning. It is not
intended to replace heavy-duty cleaning.• AMIBOT Animal XL needs a headway of at least 8 cm so that it can
go under furniture.• AMIBOT Animal XL cannot go over thresholds over 1 cm thick,
otherwise it automatically stops or reverses.• AMIBOT Animal XL must be used on flat surfaces.• If the robot could come across a gap while cleaning, please check
that the gap sensors are clean.• AMIBOT Animal XL is not designed to vacuum water or other
liquid products.• Do not use the appliance on damp floors.• Please switch the appliance off before handling it (manually
moving it, maintenance, storing it away).• The remote control requires 2 x LR03-type batteries (AAA). They
are not supplied with the robot.
4
Product overviewEN
Product contents
1
2 3
6
1312
87 10
5
9
4
11
1. AMIBOT Animal XL robot2. Dust bin3. H2O tank4. 2 x microfibre cleaning pads5. 4 x HEPA filters6. 4 x side brushes7. 1 x Virtual Wall (batteries not
included)
8. Remote control (batteries not included)
9. Home base10. Power adapter11. Cleaning tool12. 9 x floor detergents13. User manual
5
Product overviewEN
Product diagram
Robot top view
1. Bumper2. LCD display screen3. Integrated gyroscope4. Dust bin/H20 tank
5. HOME button / Up arrow6. CLOCK button7. SPOT Mode button / Down
arrow8. AUTO button9. Mapping Mode button
11
2
6
5
4
3
7
8
9
1. Battery level2. EDGE Mode3. HOME Mode4. SPOT Mode5. Problem with side brushes6. Day of the week7. Scheduling and/or setting
the time8. Real time9. Errors10. Bin full
LCD display screen
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
6
Operating the applianceEN
1. Power sensors2. Side brushes3. Gap sensors4. Side wheels5. Castor
1 5
4
6
7
8
9
2
3
Robot bottom view
6. Battery case7. Vacuum nozzle8. Vacuum nozzle cover9. Dust bin/H20 tank
L R
1
2
1. Power socket2. ON/OFF button
Robot side view
7
Product overviewEN
Dust bin
1
2
3 5
4 6
7
8
1. Dust bin cover2. Access to empty the dust bin3. Vacuum motor4. Filter housing5. Dust bin release button
6. HEPA filter7. Protection filter8. Prefilter
8
Product overviewEN
1. H2O tank release button2. Refill cap3. H2O tank sensor4. Water pump5. Cleaning pad Velcros
H2O tank
Home base
1
4
5
7
8
6
2
3
6. Cleaning pad support7. Drip nozzles8. Cleaning pad
1. Power indicator light2. Charging poles3. Power adapter4. Power socket
1
2
3
4
9
Product overviewEN
Remote control
Virtual wall
1
2
3
4
5
6 7
1. Home base button2. Directional arrows3. AUTO Mode button
a. Pause/Resume4. MAX button5. Mapping Mode button6. SPOT Mode button7. EDGE Mode button
1. ON/OFF button2. Power indicator light3. Infrared beam
1
2
3
10
Operating the applianceEN
Charging
Switching the robot on
Assembling the home base
1 m 1 m
2 m
Plug in the home base using the power cable.
Place the home base on a level surface next to a wall, at a right angle to the floor. Keep a distance of at least 2 m in front of the base and 1 m at either side.
NOTE: When your AMIBOT Animal XL robot is on its home base, make sure that your robot is switched on and the home base power light is on.
Turn the power switch to ON."I" is ON and "O" is OFF. The robot is ready to be charged.
11
Operating the applianceEN
Charging the robot
Figure 1
There are two ways to charge the battery:
• using the home base (Figure 1).• using the power adapter (Figure 2).
NOTES:• Before using the robot for the first time, you must charge it for at least 12 hours.
It will only need to be charged for between 300 and 350 minutes thereafter.• The robot must be switched on while it is being charged.• Do not place a mirror or other highly reflective object within a distance of at
least 15 cm from the home base.• The robot is charging when the orange AUTO light flashes slowly. Once charged,
the AUTO light turns green.• When the battery is charged, the robot switches to stand-by after a few min-
utes. The green light turns off. • If the battery is weak while the robot is cleaning, it returns to its home base. The
home base must therefore be switched on.• If the robot is not used for a long period of time, you are recommended to fully
charge the battery, switch off the robot and store it in a cool, dry place.
Figure 2
12
Operating the applianceEN
Vacuum mode (dust bin)
Mopping mode (H2O tank)
Attaching the cleaning pad
To use the vacuum mode, attach the dust bin to the back of the appliance.
Note: The dust bin has a maximum capacity of 750 ml.
Figure 1
Figure 2
Figure 3Attach the cleaning pad (Figure 1) to the H20 tank using the Velcros on the underneath (Figure 2) then attach each side to the cleaning pad supports (Figure 3).
13
Operating the applianceEN
Preparing the H2O tank
Open the H2O tank's refill nozzle and carefully pour in clean water with some floor cleaner.
NOTES:• The H2O tank has a maximum capacity of 300 ml. For optimum performance, it
must have at least 50ml of liquid.• For optimum cleaning, check the dilution ratio indicated on the detergent bottle.• Only use floor cleaner products. Prolonged use of any other product, such as
white vinegar or bleach, could damage the H2O tank.
14
Operating the applianceEN
Inserting the H2O tank
The vacuum mode stops when the cleaning mode is selected; the vacuum stops when the robot detects the water tank.
Clip it to the back of the robot. The robot automatically detects the water tank thanks to its tank sensor. The robot is ready to start its cleaning cycle.
NOTES: • You can regulate the H2O tank's water flow intensity by pressing the MAX
button and selecting the desired intensity from 1 to 3.• Do not use the H2O tank to clean rugs or carpets.• The water tank must be removed from the robot before it is charged.
Starting the appliance
After attaching the dust bin or H2O tank, switch the robot on. Press the AUTO button on the robot or on the Remote Control. The robot starts its cleaning cycle in AUTO Mode.
15
MaintenanceEN
NOTES: • When the robot leaves the home base, it beeps 5 times. The AUTO light flashes
quickly, then the robot starts. The light turns steady and the Mode in useappears on the display screen.
• If the robot is on standby, press the AUTO button on the robot or on the RemoteControl to start a cleaning cycle.
• The robot's cycle can be interrupted and it can be manually controlled usingthe remote control. When you reactivate automatic cleaning, the robot startsa new path.
Scheduling
With the daily schedule feature, the robot can start a cleaning cycle at the time and on the days you choose. You can reset the time and scheduled times whenever you want via the button on robot.
NOTE: All settings are lost when the robot is switched off via the ON/OFF button. Reset the time and scheduled cleaning time as above.
Setting the time
The robot must not be on standby to set the time. Press the AUTO button on the robot or on the Remote Control.
16
Operating the applianceEN
MON11:45
Figure 3
To switch from 24 hr to 12 hr display, press the CLOCK button until "AM" and "OFF" flash on the display screen. Press the up or down button once to set the 12 hr display; "ON" appears on the screen. Press one of the arrow buttons again to switch back to 24 hr mode; "OFF" appears on the screen and press CLOCK to confirm.
Press the AUTO button to validate the time (Figure 3). A beep indicates that the time is set.
NOTES:• If no action is performed for more than 15 seconds when setting the time, the
robot leaves the setting mode.• Press the AUTO button to confirm the time, otherwise it will not be set.
SUN0:00
Figure 1
OR
SUN11:00
SUN11:00
Figure 2
Press the CLOCK button on the top of the appliance for around 3 seconds (Figure 1). The robot beeps and the display screen flashes.
Use the up and down arrows to modify the hour and minutes (Figure 2). Press the CLOCK button to switch from hours to minutes, then the day of the week and 12/24 hr display.
17
Operating the applianceEN
Setting a schedule
MON11:45 --:--
TUE10:00
MON10:00
Figure 1
Figure 3 Figure 4
Figure 2
Press the CLOCK button on the appliance (Figure 1). You will hear a beep and a clock symbol and "MON" will flash on the display screen (Figure 2).
Use the up and down buttons to choose the schedule day: MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN. Press the CLOCK button again to set the hour and minutes of the day selected.
MON
18
Operating the applianceEN
You can schedule several cleaning times by repeating the operation as many times as necessary (you can schedule up to 7 days).
Press the AUTO button to validate the week's schedule (Figure 3). The robot will start its cleaning cycle as scheduled.
To cancel a schedule, go back to the scheduling settings. To do so, press the CLOCK button. You will hear a beep and a clock symbol and "MON" will flash on the display screen. Press on the Mapping Mode button to reset the scheduled time to 0 (Figure 4). Press this button again to see the most recent settings. Repeat the same process for all scheduled times.
NOTES:• If no action is performed for more than 15 seconds when setting a scheduled
cleaning time, the robot leaves the setting mode.• Press the AUTO button to confirm the scheduled cleaning time or it will not be
set.• For scheduled cleaning, the robot must be on its home base. If the robot is
plugged in via its power cable, it cannot start a scheduled cleaning cycle.
Cleaning routes
The robot has 6 cleaning modes. These modes can be selected using the Remote Control. You can also select the following 4 modes directly using the buttons on the robot: AUTO, Mapping, SPOT and HOME.
NOTE: The robot can be manually guided using the arrow buttons. This function is only accessible when the robot is paused.
19
Operating the applianceEN
AUTO Mode
Figure 1
Figure 2
Figure 3
MON
MONAUTO
This cleaning mode is recommended for open spaces and rooms with carpets.
Using its integrated gyroscope, the robot vacuums the surface around it, then moves along the walls until it detects another area that needs cleaning.
Press the AUTO button on the robot or on the Remote Control (Figure 1). The AUTO light is steady and the AUTO Mode symbol appears on the display screen (Figure 2). The robot analyses the surface area and along the walls to mark out the area it will clean. It then cleans the entire area alternating between all of its cleaning modes (Figure 3).
20
Operating the applianceEN
Mapping Mode
SUN10:00
Figure 1
Figure 2
MON
Using its integrated gyroscope, it scans its surroundings and starts cleaning a specific area. Once it has cleaned the first area, it goes on to the next one and so on. When the robot starts its route, it goes to the the wall closest to it, which serves as a point of reference in the room. It then starts its zigzag route and readjusts its movements according to the obstacles it comes across. It intuitively detects the remaining areas that need going over to ensure optimum cleaning.
Press the Mapping Mode button on the robot or on the Remote Control (Figure 1). The AUTO light is steady and the Mapping Mode symbol appears on the display screen (Figure 2). Once this mode is selected, the robot starts moving forwards.
21
Operating the applianceEN
SPOT mode
Figure 1
Figure 2
SUN00:00
MON11:45
This mode is the most effective when cleaning a particularly dirty area. Press the SPOT button on the robot or on the Remote Control (Figure 1). The SPOT light is steady and the SPOT Mode symbol appears on the display screen (Figure 2). With this mode, the robot will move in a spiral to concentrate vacuuming over the required area. At the same time, it activates its MAX vacuum power to vacuum the dust from the floor more easily. Once the area is clean, the robot returns to its starting point and stops its cycle.
NOTE: To start a cleaning cycle in SPOT mode, the robot must be off its home base.
22
Operating the applianceEN
EDGE mode
Figure 1
Figure 2
MON11:45
Press the EDGE Mode button on the Remote Control (Figure 1). The AUTO light is steady and the EDGE Mode symbol appears on the display screen (Figure 2). The EDGE Mode is ideal for cleaning along walls and in corners. The robot moves in straight lines along walls and furniture in the room.
NOTE: To start a cleaning cycle in EDGE Mode, the robot must be off its home base.
23
Operating the applianceEN
MAX Mode
The MAX mode is useful for floors that are extremely dusty. Press the MAX button to increase the robot's vacuum power (Figure 1). Press this button a second time to go back to normal vacuum power (Figure 2). "LO" indicates low vacuum power and "HI" indicates high vacuum power.
NOTES: • MAX Mode is only accessible when the robot is in AUTO, Mapping or EDGE
Modes.• When the H2O tank is inserted in the robot, the MAX button regulates the
intensity of the water flow.
Figure 1 Figure 2
MONL 0
MONh 1
24
Operating the applianceEN
If you need to charge the robot at any time while it is in use, you can do so by pressing the HOME button on the Remote Control or on the top of the appliance (Figure 1 and 2). The HOME light is steady and the HOME symbol appears on the display screen (Figure 3).
The robot will automatically go back to home base once it has completed its cleaning cycle (the time it needs to search depends on the distance between the home base and if there are any obstacles along its route).
HOME Mode
Figure 1
Figure 2
Figure 3
MON11:45
MON11:45
25
Operating the applianceEN
Virtual wall
Place the virtual wall at the edge of the two areas you want to separate. Ensure that the infrared beam is pointing towards a clear area of the room with the "FORBIDDEN AREA" red indication towards the area that the robot should not pass. The blue "WORKING AREA" indication should therefore be on the side of the room that you want to clean.
Switch on the virtual wall (ON) via the power button. The robot stays within the virtual wall's boundaries while it is cleaning (no matter the cleaning mode selected).
NOTE: While the virtual wall is switched on, the power light slowly flashes green.
26
Operating the applianceEN
Pausing the appliance
Press the AUTO button on the robot or on the Remote Control to pause the robot.
NOTE: After a few minutes, the robot automatically returns to its home base. If the home base is not plugged in, the robot switches to stand-by after a few minutes. You can switch the robot back on at any time by pressing the AUTO button. Press the desired cleaning mode button a second time to reactivate its cycle.
Stopping the appliance
When the robot finishes its cleaning cycle, it goes back to home base. To manually stop the robot, press the AUTO button on the robot or the Remote Control.
NOTE: You can switch the robot on to stand-by manually by pressing the AUTO button on the appliance for 3 seconds.
Switching off the robot
Turn the ON/OFF power button to "O". The robot is switched off.
27
MaintenanceEN
For users who have pets at home, you are recommended to clean the robot twice a week.
Side brushes
Unclip the side brushes by gently pulling them upwards and run them under clean water. Dry side brushes well before reusing them. The left brush is marked with an "L" and the right brush is marked with an "R".
The colour codes and the engraved letters on the side brushes and the robot are there to guide you.
NOTE: Side brushes must be replaced if their original shape has changed.
Side wheels and castor
Wipe the side wheels with a dry cloth to remove any built-up dust. Pull firmly on the castor to remove it. Then remove all the debris from inside the cavity using a soft
cloth. Use a slotted screwdriver to remove the castor from its frame and wipe it clean. Remove the hair and other debris caught around the axle.
L R
28
MaintenanceEN
Compartments and filters
Dust bin
You should empty the dust bin every time the robot completes a cleaning cycle. Remove the robot's dust bin by pressing the release button and empty it by opening the cover on the side.
Once you have removed the dust bin, check there is no dirt obstructing the robot's vacuum system.
Filters
Open the dust bin's cover to access and clean the filters.
1. Carefully shake the prefilter to remove any dust particles and clean it with clean water. Let it completely dry before putting it back in the dust bin.
2. The protection filter must be cleaned with clean water to remove all the built up dust. Wait until it is fully dry before putting it back.
1
2
3
29
MaintenanceEN
3. The HEPA filter cannot be cleaned, otherwise it would become damaged. To extend the filter's life, gently shake it outside to remove any small dust particles that could accumulate. If the HEPA filter is damaged, you are recommended to replace it to ensure that your robot's filter performance is maintained.
NOTE: The prefilter (1) must be inserted in the dust bin's filter housing first, followed by the protection filter (2) and lastly the HEPA filter (3).
H2O tank
After each cleaning cycle, empty the remaining water from the H2O tank, remove any dust that built up during its cleaning cycle and then rinse it with clean water. Wait until it is dry before using it again.
Regularly check that the H2O tank's two drip nozzles are not obstructed by debris or limescale. Clean them with a soft cloth.
30
MaintenanceEN
Gap and power sensors
L R
The gap and power sensors on the bottom of the robot and on the home base must be regularly cleaned with a soft cloth. Never let the sensors get wet.
Vacuum nozzle
L R
Unclip the vacuum nozzle cover underneath the robot. Clean the vacuum nozzle cavity using a soft cloth and remove human and pet hair caught around the brush.
31
MaintenanceEN
Microfibre cleaning pads
The microfibre cleaning pads are machine washable at 30° maximum or may be handwashed with clean water and your usual washing detergent.
NOTE: Accessories need to be replaced in accordance with how frequently the robot is used and the amount and type of debris that it picks up.
32
Indicator lights and soundsEN
1
2 3 4
5
6
1. Display screen2. HOME Mode indicator light3. CLOCK indicator light4. SPOT Mode indicator light5. AUTO indicator light6. Mapping Mode indicator light
Robot status Indications
Setting the time or scheduling a cleaning time
All indicator lights are steady green
Cleaning process scanning AUTO indicator light quickly flashes green
Starting a cycle5 beeps + AUTO or Mapping Mode indicator light steady green + selected cleaning mode appears on the screen
Charging AUTO indicator light slowly flashes orange
Charging finished AUTO indicator light steady green
Weak batteryAUTO indicator light orange + "LO" appears on display screen
33
Indicator lights and soundsEN
Back to home baseHOME indicator light steady green + HOME Mode symbol appears on display screen
AUTO ModeAUTO indicator light steady green + "AUTO" appears on display screen
Mapping ModeMapping Mode indicator light steady green + Mapping Mode symbol appears on display screen
SPOT modeSPOT indicator light steady green + SPOT Mode symbol appears on display screen
EDGE ModeEDGE Mode indicator light steady green + EDGE Mode symbol appears on display screen
MAX power "Hi" appears on display screen
MIN power "Lo" appears on display screen
Pause AUTO indicator lights flashing
Malfunctions (error) 2 beeps + AUTO indicator light steady red
34
TroubleshootingEN
Please contact AMIBOT technical department in the following cases:
• If the appliance has been dropped, damaged or come into contact with water.
• If the power cable is damaged.• If the battery is defective.
Tables: Malfunctions and possible causes
When the robot encounters a problem, an error code appears on the screen.
No. Beeps Code Cause Solution
01 1 E11Problem with the left wheel.
Check the left wheel.
02 1 E12Problem with the right wheel.
Check the right wheel.
03 1 E13Problem with the left side brush.
Check the left side brush.
04 1 E14Problem with the right side brush.
Check the right side brush.
05 2 E21The robot no longer touches the floor.
Place the robot in a safe place on a flat area and restart a cleaning cycle.
06 2 E22Problem with the gap sensors.
Clean the gap sensors using a soft cloth.
35
TroubleshootingEN
07 2 E23Problem with the bumper.
Check the bumper and clean it using a soft cloth.
08 3 E31 The robot has frozen.Place the robot in a clear area and restart a cleaning cycle.
09 3 E32 Ventilation problem.Restart the robot. If the problem persists, please contact the AMIBOT after-sales service.
10 3 E33Problem with the H2O tank.
Check that the H2O tank is correctly installed.
11 3 E41 Faulty battery. Replace the robot's battery.
12 4 E42Problem with the obstacle sensors.
Restart the robot. If the problem persists, please contact the AMIBOT after-sales service.
13 5 E43Problem with the robot's gyroscope.
Restart the robot. If the problem persists, please contact the AMIBOT after-sales service.
14 / The dust bin is full. Empty the dust bin.
15 /LO code
Weak battery. Charge the robot.
To avoid breakdowns/malfunctioning, regularly check and clean the appliance accessories.
36
TroubleshootingEN
01
The appliance
does not switch
on.
1. The appliance is not
switched on.
2. The appliance has run
out of battery.
1. Switch the power button to
ON.
2. Charge the robot using its
home base or plug it in to the
power cable.
02
The robot does
not charge any
more.
1. The robot is not
correctly positioned
on the home base or
it is not plugged in
correctly.
2. The robot is not
switched on.
3. The robot battery is
completely empty.
1. Correctly reposition the robot
and place its power sensors
on the home base sensors.
2. Switch the robot on.
3. Plug the robot directly into the
power cable.
03
The robot
does not move
correctly
1. The floor is wet.
2. The dust bin is not
attached correctly.
3. The vacuum nozzle
cover is not clipped on
correctly.
1. Dry the floor.
2. Remove and reinsert the dust
bin.
3. Clip the vacuum nozzle cover
on again.
04Appliance suction
lost
1. The dust bin is full.
2. The vacuum nozzle or
the side brushes are
blocked.
1. Empty the dust bin, clean the
motor and the filters.
2. Remove any hair and debris
from the brushes. Check that
there is no dirt obstructing the
robot.
37
TroubleshootingEN
05
The appliance
is hard to
manoeuvre.
1. The wheels are
jammed.
2. The gap and obstacle
sensors are dirty.
1. Clean the vacuum wheels and
remove the hair and other
debris caught up around
them.
2. Gently clean all of the sensors
on the appliance.
06
Scheduling
does not work
correctly.
1. The robot is not
switched on.
2. The robot battery is
weak.
3. The dust bin is full.
4. Scheduling has been
cancelled.
1. Switch the robot on.
2. Recharge the robot before
starting a new cleaning cycle.
3. Remove the dust bin and
empty it before reinserting it.
4. Check the schedule and
reschedule the cleaning cycle,
if necessary.
07
The remote
control does not
work
1. The batteries are not
inserted or need to be
replaced.
2. The remote control is
broken.
3. The robot is not
switched on.
1. Change the batteries.
2. Replace the remote control for
a new one.
3. Switch the robot on.
If none of the above-mentioned steps provide a solution for your problem, please contact the AMIBOT after-sales department.
38
Warranty and after-sales serviceEN
Customer service in France
Our AMIBOT customer service department is ready to help you:
By email: [email protected]
NOTE: The warranty does not cover damage caused by rusting, a collision or misuse. Accessories are not covered by the warranty.
39
Technical specificationsEN
Classification Specification Value
Dimensions
Diameter 330mm
Height 80mm
Weight 2.7kg
Electrical
specifications
Voltage 14.4V to 14.8V
Power 22W
Battery type 2400mAh Lithium-ion
Input 100 V-240 V 50 Hz-60 Hz
Output 19V 600mAh
Noise level 65 dB
Cleaning
Dust bin capacity 0.75 l
Water tank capacity 0.3 L
Charge type Automatic and manual
Cleaning modesAUTO, Mapping, SPOT, MAX, Edge, Scheduled
Charge time 300-350 min
Cleaning time 100 min
Cleaning speed 15 m/min
Suction power 400 pa
AccessoriesSide brushes, HEPA filters, Microfibre cleaning pads, Virtual wall, Remote control
NOTE: These specifications could be modified with the objective of continual improvement.
40
Safety instructions and precautionsEN
Operating conditions
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, which include:
• This appliance is not intended to be used by children or any person with reduced physical, sensory or mental capacities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety.
• Do not allow children to play with the appliance.• Children should not clean or perform maintenance on the
appliance without supervision.• The appliance must be kept out of children's reach while switched
on.• The appliance must not be used if it has suffered a fall or presents
visible signs of damage. • Do not use the appliance in extremely hot or cold environments
(below -10˚C, above 50˚C).• To reduce the risk of electrical shock, do not place the appliance
near water or other liquids apart from when using the robot's water tank.
• Do not touch the power plug or the appliance with wet hands.• For household use only.• Only use accessories recommended or supplied by the
manufacturer. • Please make sure your power supply voltage matches the power
voltage marked on the power adapter.• Store the appliance away from heat and flammable materials.• Do not pull on the appliance's power cable to avoid causing
possible damage.• Keep the power cable away from sources of heat.• Do not use the appliance if the power cable or plug are damaged. • IMPORTANT: Only use the home base and the power cable
supplied by the manufacturer to charge the battery.
41
Safety instructions and precautionsEN
• The robot batteries must only be replaced by qualified persons.• Only use AMIBOT Animal XL as described in this manual.
42
Recycling instructionsEN
For EU countries
Robot
Do not incinerate the appliance, even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.
Do not dispose of this product with other household waste to prevent possible harm to the environment or human health. Recycle the appliance responsibly to promote sustainable reuse of material resources. To recycle your used appliance, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can safely recycle this product.
Battery
The battery must be removed and discarded according to local laws and regulations.
Batteries
Used batteries must be removed from the appliance and discarded in an appropriate manner.
Packaging
Packaging is necessary, it protects our appliances against possible damage during transportation. If you need to return your robot to the AMIBOT after-sales department or customer service department, the original packaging is the best protection against damages.
If you wish to dispose of your AMIBOT packaging, you can do so after the withdrawal period has expired.
43
Recycling instructionsEN
AMIBOT packaging is recyclable and should be recycled correctly.
EN
FR
Robot aspirateur
Manuel d’utilisation
XL
FR
Manuel d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi la marque AMIBOT, et nous espérons que vous trouverez entière satisfaction dans l’utilisation de votre appareil au quotidien.
Si malgré ce manuel vous rencontrez des incompréhensions d’utilisation ou des situations qui n’ont pas été mentionnées dans ce document, notre service clients et technique se tient à votre écoute pour répondre à toutes vos questions.
Pour plus d’informations, vous pouvez visiter le site officiel AMIBOT : www.amibot.tech
Dans un souci constant d’amélioration de nos produits et de satisfaction des attentes de nos clients, nous nous réservons le droit sans préavis de modifications techniques de l’appareil.
Avant d’utiliser cet appareil, merci de lire attentivement toutes les instructions de ce présent manuel. AMIBOT ne peut être tenu pour responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
1
Table des matièresFR
Recommandations ............................................................. 3
Aperçu du produit .............................................................. 4Contenu de la boite ................................................................................ 4Composition du produit ......................................................................... 5
Fonctionnement ...............................................................10Chargement .......................................................................................... 10Mode Aspiration (Réservoir à poussière) ........................................... 12Mode Nettoyage (Réservoir H2O) ....................................................... 12Démarrage ............................................................................................. 14Programmation ..................................................................................... 15Modes de déplacement ....................................................................... 18Pause ...................................................................................................... 26Arrêt ........................................................................................................ 26
Entretien .............................................................................27Brosses latérales ................................................................................... 27Roues latérales et roulette directionnelle .......................................... 27Réservoirs et Filtres .............................................................................. 28Capteurs de vide et de charge ............................................................ 30Buse d’aspiration .................................................................................. 30Mops microfibres de nettoyage .......................................................... 31
Indications visuelles ........................................................32
Dépannage .........................................................................34Tableau : Dysfonctionnements et causes possibles ......................... 34
Garantie et SAV .................................................................38
Spécificités techniques ...................................................39
2
Table des matièresFR
Précautions d’emploi et sécurité ..................................40Conditions d’utilisation ......................................................................... 40
Consignes de recyclage ...................................................42
3
RecommandationsFR
• AMIBOT Animal XL est destiné à une utilisation exclusivement en intérieur.
• AMIBOT Animal XL est conçu pour des surfaces de 200 m² maximum.
• AMIBOT Animal XL est destiné au nettoyage régulier des sols. Il n'est pas conçu pour remplacer un nettoyage intensif.
• AMIBOT Animal XL nécessite un espace d’au moins 8cm de haut pour pouvoir passer sous les meubles.
• AMIBOT Animal XL ne peut passer des barres de seuil supérieure à 1cm maximum d’épaisseur, auquel cas il pourrait rester bloquer ou faire demi-tour.
• AMIBOT Animal XL doit être utilisé sur des surfaces planes.• Durant le nettoyage, si le robot est susceptible de rencontrer un
vide, veuillez vérifier la propreté des capteurs de vide.• AMIBOT Animal XL n’est pas conçu pour aspirer de l’eau ou autres
produits liquides.• Ne pas utiliser l'appareil sur des sols déjà mouillés.• Veuillez mettre l’appareil hors tension avant toute manipulation
de celui-ci (déplacement manuel, entretien, rangement).• 2 piles du type LR03 (AAA) sont nécessaires pour le fonctionnement
de la Télécommande. Elles ne sont pas fournies avec le robot.
4
Aperçu du produitFR
Contenu de la boite
1
2 3
6
1312
87 10
5
9
4
11
1. Robot AMIBOT Animal XL2. Réservoir à poussière3. Réservoir H2O4. 2 Mops de nettoyage en
microfibres5. 4 Filtres HEPA6. 4 Brosses latérales7. 1 Mur virtuel (piles non
incluses)
8. Télécommande (piles non incuses)
9. Base de chargement10. Adaptateur secteur11. Outil de nettoyage12. 9 Détergents pour sol dur13. Manuel et Guide rapide
d’utilisation
5
Aperçu du produitFR
Composition du produit
Robot vue de dessus
11
2
1. Pare-chocs2. Ecran d’affichage LCD3. Gyroscope intégré4. Réservoir
5. Bouton Retour à la base de charge / Flèche haut
6. Bouton CLOCK7. Bouton Mode SPOT / Flèche
bas8. Bouton AUTO9. Bouton Mode Mapping
6
5
4
3
7
8
9
1. Indicateur de niveau de batterie
2. Indicateur Mode EDGE3. Indicateur Retour à la base
de chargement4. Indicateur Mode SPOT5. Problème sur les brosses
latérales6. Jour de la semaine7. Indicateur de
programmation et/ou réglage de l’heure
8. Affichage de l’heure réelle9. Dysfonctionnements10. Réservoir plein
Ecran d’affichage LCD
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
6
FonctionnementFR
1. Capteurs de chargement2. Brosses latérales3. Capteurs de vide4. Roues latérales5. Roulette directionnelle
1 5
4
6
7
8
9
2
3
Robot vue de dessous
6. Logement de la batterie7. Buse d’aspiration8. Couvercle d’accès à la buse
d’aspiration9. Réservoir
L R
1
2
1. Prise pour l’alimentation2. Bouton de mise sous
tension ON/OFF
Robot vue de côté
7
Aperçu du produitFR
Réservoir à poussière
1
2
3 5
4 6
7
8
1. Couvercle du réservoir à poussière
2. Accès pour vider le réservoir à poussière
3. Moteur d’aspiration4. Logement des filtres
5. Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière
6. Filtre HEPA7. Filtre de protection8. Pré-filtre
8
Aperçu du produitFR
1. Bouton de déverrouillage du réservoir H2O
2. Buse de remplissage3. Capteur de réservoir H2O4. Pompe à eau
Réservoir H2O
Base de chargement
1
4
5
7
8
6
2
3
5. Velcros de fixation de la mop6. Support de fixation de la
mop7. Buses de goutte à goutte8. Mop de nettoyage
1. Voyant d’état d’alimentation2. Pôles de chargement3. Adapteur secteur4. Prise pour l’alimentation
1
2
3
4
9
Aperçu du produitFR
Télécommande
Mur virtuel
1
2
3
4
5
6 7
1. Bouton de retour à la base de chargement
2. Flèches directionnelles3. Bouton Mode AUTO
a. Pause/Reprise4. Bouton MAX5. Bouton Mode Mapping6. Bouton Mode SPOT7. Bouton Mode EDGE
1. Bouton de mise sous tension ON/OFF
2. Voyant d’état d’alimentation3. Rayon infrarouge
1
2
3
10
FonctionnementFR
Chargement
Mise sous tension du robot
Assemblage de la base de chargement
1 m 1 m
2 m
Branchez la base de chargement grâce au câble d’alimentation.
Placez la base de chargement sur un sol plat contre le mur, perpendiculaire au sol. Gardez une distance de 2m minimum devant la base, et 1m de chaque côté de celle-ci.
NOTE : Lorsque votre AMIBOT Animal XL est sur sa base de chargement, veuillez vérifier que votre robot est sous tension et que le voyant d’état d'alimentation de la base est allumé.
Appuyez sur le bouton de mise sous tension du robot vers ON.“I” indique ON et “O” indique OFF. Le robot est prêt à être chargé.
11
FonctionnementFR
Chargement du robot
Figure 1
Le chargement de la batterie peut se réaliser de deux façons :
• Le robot se charge à partir de sa base de chargement (Figure 1)• Le robot se charge à partir de son adaptateur secteur (Figure 2)
NOTES :• Avant la première utilisation, le robot doit être chargé pendant 12h minimum
afin d’initialiser sa batterie. Les charges suivantes seront comprises entre 300 et 350 min.
• Le robot doit être sous tension pendant la charge.• Ne pas placer à moins de 15 cm au-dessus de la base de chargement un miroir
ou tout autre objet à forte réflexion.• Le robot est en charge lorsque le voyant lumineux AUTO orange clignote lente-
ment. Une fois chargé, le voyant lumineux AUTO est vert.• Quand la batterie est chargée, le robot se met en veille au bout de quelques
minutes. Le voyant vert s’éteint. • Pendant le fonctionnement du robot, si la batterie est faible le robot retourne
seul à sa base de chargement. Il faut pour cela que la base soit sous tension.• Si le robot n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de
recharger totalement la batterie, d’éteindre le robot et de le ranger dans un endroit frais et sec.
Figure 2
12
FonctionnementFR
Mode aspiration (réservoir à poussière)
Mode Nettoyage (réservoir H2O)
Mise en place de la mop
Pour permettre au robot d’enclencher son mode Aspiration, veuillez fixer le Réservoir à poussière à l’arrière de l’appareil.
Note : Le réservoir à poussière est d’une capacité maximale de 750ml.
Figure 1
Figure 2
Figure 3Positionnez la mop de nettoyage (Figure 1) sur le réservoir H2O à l’aide des velcros situés sur le dessous (Figure 2), puis attachez chaque côté aux supports de fixation de la mop (Figure 3).
13
FonctionnementFR
Préparation du réservoir H2O
Ouvrez la buse de remplissage du réservoir H2O et versez soigneusement de l’eau claire accompagnée d’un détergent pour le nettoyage des sols.
NOTES :• Le réservoir H2O est d’une capacité maximale de 300ml. Pour un fonctionnement
optimal, il doit contenir au minimum 50ml de liquide.• Pour un lavage optimal, veuillez-vous référer au dosage indiqué sur le détergent
utilisé.• Veuillez utiliser uniquement un détergent prévu pour le nettoyage des sols.
Toute utilisation prolongée d’un autre produit, tel que le vinaigre blanc ou la javel, pourrait détériorer le réservoir H2O.
14
FonctionnementFR
Mise en place du réservoir H2O
Le mode lavage implique l’arrêt de l’aspiration : dès lors que le robot est équipé de son réservoir à eau, il coupe son aspiration.
Clipsez-le à l’arrière du robot. Celui-ci détecte automatiquement le réservoir à eau grâce à son capteur de réservoir. Le robot est prêt pour son cycle de nettoyage.
NOTES : • Il est possible de régler l’intensité d’écoulement de l’eau du réservoir H2O. Pour
cela, appuyez sur le bouton MAX et choisissez l’intensité voulue de 1 à 3.• Ne pas utiliser le réservoir H2O sur des tapis ou des moquettes• Le réservoir à eau doit être retiré du robot avant son chargement.
Démarrage
Après avoir fixé le Réservoir à poussière ou H2O, mettez le robot sous tension. Appuyez sur le bouton AUTO du robot ou de la Télécommande. Le robot début son cycle de nettoyage en Mode AUTO.
15
EntretienFR
NOTES : • Dès lors que le robot quitte sa base de chargement, il émet 5 bips consécutifs.
Le voyant lumineux AUTO clignote rapidement puis le robot démarre. Le voyant lumineux devient fixe et l’écran d’affichage indique le Mode en cours.
• Si le robot est en veille, veuillez d’abord appuyer sur le bouton AUTO du robot ou de la Télécommande pour lancer un cycle de nettoyage.
• Il est possible d’interrompre le cycle du robot et de le guider manuellement à l’aide de sa Télécommande. Lorsque vous réactivez le nettoyage automatique, le robot redémarre un nouvel itinéraire.
Programmation La programmation quotidienne permet au robot de débuter un cycle de nettoyage à l’heure et aux jours de votre choix. L’heure réelle et les heures planifiées sont modifiables à tout moment depuis le robot.
NOTE : Dès lors que le robot est éteint à l’aide du bouton de mise sous tension ON/OFF il perd tous les réglages effectués. Vous devrez alors recommencez les manipulations ci-dessous.
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure actuelle, le robot ne doit plus être en veille. Pour cela, appuyez sur le bouton AUTO du robot ou de la Télécommande.
16
FonctionnementFR
MON11:45
Figure 3
Pour changer l’affichage 24H en affichage 12H, appuyez sur le bouton CLOCK jusqu’à ce que les inscriptions « AM » et « OFF » clignotent sur l’écran d’affichage. Pour afficher l’heure au format 12H, appuyez une fois sur l’une des flèches haut ou bas, ON s’affiche sur l’écran. Pour repasser en mode 24H, appuyez à nouveau sur l’une des flèches, OFF s’affiche à l’écran.Pour valider votre choix, appuyez sur CLOCK.
Pour valider l’heure, appuyez sur le bouton AUTO (Figure 3). Un bip vous informe de la validation du réglage de l’heure.
NOTES :• Lors du réglage de l’heure, si aucune action n’est effectuée pendant plus de 15
secondes, le robot sort du mode réglage.• Pour valider l’heure, veuillez appuyez sur le bouton AUTO sinon le réglage ne sera
pas pris en compte.
SUN0:00
Figure 1
OR
SUN11:00
SUN11:00
Figure 2
Appuyez environ 3 secondes sur le bouton CLOCK situé sur le capot de l’appareil (Figure 1). Un bip retenti, l’écran d’affichage clignote.
A l’aide des flèches haut et bas, vous pouvez modifier les heures et les minutes (Figure 2). Pour passer des heures aux minutes, puis au jour de la semaine et à l’affichage 12/24H, appuyez sur le bouton CLOCK.
17
FonctionnementFR
Réglage de la programmation
MON11:45 --:--
TUE10:00
MON10:00
Figure 1
Figure 3 Figure 4
Figure 2
Appuyez rapidement sur le bouton CLOCK de l’appareil (Figure 1). Un bip retenti, le signe d’une horloge et « MON » clignotent sur l’écran d’affichage (Figure 2).
A l’aide des flèches haut et bas modifiez le jour de programmation de lundi à dimanche : MON (lundi), TUE (mardi), WED (mercredi), THU (jeudi), FRI (vendredi), SAT (samedi), SUN (dimanche). Pour passer au réglage des heures et des minutes du jour choisi, veuillez appuyez à nouveau sur le bouton CLOCK.
MON
18
FonctionnementFR
Pour programmer plusieurs plages hebdomadaires, veuillez répéter l’opération autant de fois que nécessaire (programmation possible jusqu’à 7 jours).
Pour valider les programmations de la semaine, appuyez sur le bouton AUTO (Figure 3). Le robot débutera ses cycles de nettoyage selon la programmation définie.
Pour annuler une programmation, retournez dans les réglages de programmation. Pour cela appuyez sur le bouton CLOCK. Un bip retenti, le signe d’une horloge et « MON » clignotent sur l’écran d’affichage. Appuyez sur le bouton Mode Mapping pour remettre la programmation à 0 (Figure 4). Appuyez à nouveau sur ce bouton pour voir les derniers réglages. Effectuez cette manipulation pour toutes les plages horaires programmées.
NOTES :• Lors du réglage de la programmation, si aucune action n’est effectuée pendant
plus de 15 secondes, le robot sort du mode réglage.• Pour valider la programmation, veuillez appuyer sur le bouton AUTO ou le réglage
ne sera pas pris en compte.• Pour un départ programmé, veillez à ce que le robot soit sur sa base de charge.
Lorsque celui-ci est directement relié à son adaptateur secteur, il ne peut débuter un cycle programmé.
Modes de déplacement
Le Robot propose 6 modes de déplacement. Ces modes sont sélectionnés à partir de la Télécommande. Il est également possible d’en sélectionner 4 directement depuis le robot : les Modes AUTO, Mapping, SPOT et Retour à la base de chargement.
NOTE : Il est possible de diriger le robot manuellement à l’aide de ses flèches directionnelles. Cette fonction est accessible uniquement lorsque le robot est en pause.
19
FonctionnementFR
Mode AUTO
Figure 1
Figure 2
Figure 3
MON
MONAUTO
Ce mode de nettoyage est conseillé pour les espaces dégagés et pièces avec tapis.
Grâce à son gyroscope intégré, le robot aspire la surface où il se trouve, puis effectue des déplacements le long des murs jusqu’à détecter une nouvelle zone de nettoyage.
Appuyez sur le bouton AUTO du robot ou de la Télécommande (Figure 1). Le voyant lumineux AUTO est fixe et l’écran d’affichage indique le mode AUTO (Figure 2). Dans un premier temps, le robot analyse la surface où il se trouve et longe les murs pour quadriller la zone à nettoyer. Il nettoie ensuite la totalité de cette zone en alternant l’ensemble de ses modes de déplacement (Figure 3).
20
FonctionnementFR
Mode Mapping
SUN10:00
Figure 1
Figure 2
MON
Grâce à son gyroscope intégré, il analyse la surface et procède à un quadrillage précis de la zone à nettoyer. Une fois la première zone nettoyée, il passe à la suivante et ainsi de suite. Lors du démarrage de son itinéraire, le robot rejoint le mur le plus proche de lui, il lui servira de point de repère dans la pièce. Il débute alors son itinéraire en zigzag et réajuste ses déplacements en fonction des obstacles qu’il rencontre. Intuitif, il détecte les zones à nettoyer restantes et celles où il est nécessaire de repasser pour un nettoyage optimal.
Appuyez sur le bouton Mode Mapping du robot ou de la Télécommande (Figure 1). Le voyant lumineux AUTO est fixe et l’écran d’affichage indique le Mode Mapping (Figure 2). Une fois ce mode sélectionné, le robot effectue des déplacements avancés.
21
FonctionnementFR
Mode SPOT
Figure 1
Figure 2
SUN00:00
MON11:45
Ce mode est le plus efficace pour nettoyer une zone spécifique particulièrement sale. Appuyez sur le bouton Mode SPOT du robot ou de la Télécommande (Figure 1). Le voyant lumineux SPOT est fixe et l’écran d’affichage indique le Mode SPOT (Figure 2). Avec ce mode, le robot se déplace sous la forme d’une spirale pour concentrer son aspiration sur la zone souhaitée. Dans le même temps, il enclenche sa fonction d’aspiration MAX pour aspirer plus facilement les poussières au sol. Une fois la zone nettoyée, le robot retourne au point de départ et arrête son cycle.
NOTE : Pour débuter un cycle en mode SPOT, le robot doit être en dehors de sa base de chargement.
22
FonctionnementFR
Mode EDGE
Figure 1
Figure 2
MON11:45
Appuyez sur le bouton Mode EDGE de la Télécommande (Figure 1). Le voyant AUTO est fixe et l’écran d’affichage indique le Mode EDGE (Figure 2). Le Mode EDGE est idéal pour nettoyer le long des murs et angles d’une pièce. Le robot effectue des déplacements linéaires, le long des murs et des meubles de la zone où il se trouve.
NOTE : Pour débuter un cycle en mode EDGE, le robot doit être en dehors de sa base de chargement.
23
FonctionnementFR
Mode MAX
Le mode MAX est utile sur les sols avec une grande quantité de poussière. Appuyez sur le bouton MAX pour augmenter la puissance d’aspiration du robot (Figure 1). Appuyez une seconde fois sur ce bouton pour revenir à une puissance d’aspiration normale (Figure 2). «LO» indique une faible puissance d’aspiration et «HI» indique une forte puissance d’aspiration.
NOTES : • Le mode MAX est accessible uniquement pour les Modes AUTO, Mapping ou
EDGE.• Lorsque le réservoir H2O est inséré dans le robot, le bouton MAX sert à régler
l'intensité d'écoulement de l'eau sur la mop de nettoyage : 1 (niveau faible), 2 (niveau moyen) et 3 (niveau élevé). Le niveau d'écoulement par défaut est réglé sur 2.
Figure 1 Figure 2
MONL 0
MONh 1
24
FonctionnementFR
À tout moment pendant le fonctionnement du robot, il est possible de le recharger à l’aide du bouton Retour à la base de chargement présent sur la Télécommande ou sur le dessus de l’appareil (Figures 1 et 2). Le voyant lumineux Retour à la base de chargement est ixe et l’écran d’a ichage indique le retour à la base (Figure 3).
Le cas échéant, le robot retrouvera automatiquement sa base une fois son cycle de nettoyage terminé (après une recherche plus ou moins longue, en fonction de la distance qui le sépare de la base de chargement et des objets qu’il est susceptible de rencontrer sur son passage).
Mode Retour à la base de chargement
Figure 1
Figure 2
Figure 3
MON11:45
MON11:45
25
FonctionnementFR
Mur virtuel
Positionnez le mur virtuel à la limite des deux zones à séparer. Veillez à ce que le rayon infrarouge soit dirigé vers un espace dégagé de la pièce avec l’indication rouge « FORBIDDEN AREA » tournée vers la zone interdite au robot. L’indication bleu « WORKING AREA » doit alors être du côté de la pièce à nettoyer.
Allumez le mur virtuel (ON) à l’aide du bouton de mise sous tension. Lors de son cycle de nettoyage, quel que soit le mode de déplacement sélectionné, le robot reste dans la zone délimitée par le mur virtuel.
NOTE : Lorsque le mur virtuel est allumé, le voyant d’état d’alimentation clignote lentement en vert.
26
FonctionnementFR
Pause
Pour mettre le robot sur pause, pressez le bouton AUTO sur le robot ou sur la Télécommande.
NOTE : Au bout de quelques minutes, le robot rejoint automatiquement sa base de chargement. Si la base n’est pas branchée, le robot se met en veille au bout de quelques minutes et son voyant lumineux s’éteint. Il est alors possible de le réveiller à tout moment en appuyant sur AUTO. Pour qu’il reprenne son cycle, appuyez une seconde fois sur le mode de nettoyage souhaité.
Arrêt
Quand le robot termine son cycle de nettoyage, il retourne sur sa base de chargement. Pour l’arrêter manuellement, appuyez sur le bouton AUTO du robot ou de la Télécommande.
NOTE : Il est possible de mettre le robot en veille manuellement. Pour cela, appuyez 3 secondes environ sur le bouton AUTO de l’appareil.
Mise hors tension
Appuyez sur le bouton de mise sous tension ON/OFF du robot vers “O“. Le robot est ainsi hors tension.
27
EntretienFR
Pour les habitations avec des animaux de compagnie, il est conseillé d’effectuer un nettoyage complet du robot une à deux fois par semaine.
Brosses latérales
Pour nettoyer les brosses latérales, déclipsez-les en les tirant délicatement vers le haut, puis lavez-les à l’eau claire. Veuillez les sécher totalement avant de les réutiliser. Vérifiez que la brosse « L » est à gauche et la brosse « R » à droite.
Reportez-vous aux codes couleurs et lettres gravées sur les brosses latérales et le robot pour ne pas faire d’erreur.
NOTE : Il est nécessaire de remplacer les brosses latérales lorsqu’elles ont perdu leur forme d’origine.
Roues latérales et roulette directionnelle
Essuyez les roues latérales à l’aide d’un chiffon sec pour retirer les poussières accumulées autour.Tirez fermement sur la roulette directionnelle pour l’ôter de son logement.
Retirez ensuite tous les débris qui se trouvent à l’intérieur de la cavité de la roulette à l’aide d’un chiffon doux. Utilisez un tournevis plat pour ôter la roulette directionnelle de son bâti et essuyez-la. Retirez tous les poils ou cheveux enroulés autour de l’axe de maintien.
L R
28
EntretienFR
Réservoirs et Filtres
Réservoir à poussière
Il est conseillé de vider le réservoir à poussière après chaque cycle de nettoyage du robot. Retirez le réservoir à poussière du robot en pressant le bouton de déverrouillage et videz-le en ouvrant l’accès situé sur le côté.
Une fois le réservoir à poussière retiré, veuillez vérifier qu’aucun débris n’obstrue le passage du système d’aspiration.
Filtres
Pour accéder aux filtres et les entretenir, ouvrez le réservoir à poussière à l’aide du couvercle sur le dessus.
1. Secouez soigneusement le pré-filtre pour le désengorger des particules de poussière puis nettoyez-le à l’eau claire. Veuillez le laisser totalement sécher avant de le repositionner dans le réservoir à poussière.
2. Le filtre de protection doit être nettoyé à l’eau claire pour retirer toutes les poussières accumulées. Veuillez attendre qu’il soit totalement sec avant de le remettre en place.
1
2
3
29
EntretienFR
3. Le filtre HEPA ne peut être nettoyé, auquel cas il serait détérioré. Pour allonger sa durée de vie secouez-le délicatement afin de le désengorger des fines particules de poussière qu’il a accumulé. Si le filtre HEPA est abimé, il est conseillé de le changer pour conserver les performances de filtration de votre robot.
NOTE : Le pré-filtre (1) doit être inséré en premier dans le logement des filtres du réservoir à poussière. Placez au-dessus le filtre de protection (2) puis terminez par le filtre HEPA (3).
Réservoir H2O
Après chaque cycle, videz le réservoir H2O de l’eau restante et des poussières récupérées pendant son cycle de lavage puis rincez-le à l’eau claire. Attendre qu’il soit sec avant sa réutilisation.
Vérifiez régulièrement que les deux buses de goutte à goutte sous le réservoir H2O ne sont pas obstruées par des débris ou du calcaire. Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon doux.
30
EntretienFR
Capteurs de vide et de charge
L R
Les capteurs de vide et de charge présents sous le robot et sur la base de chargement doivent être régulièrement nettoyés à l’aide d’un chiffon doux. Veillez à ne jamais mouiller ces capteurs.
Buse d’aspiration
L R
Déclipsez le couvercle d’accès à la buse d’aspiration situé au-dessous du robot. Nettoyez la cavité de la buse d’aspiration à l’aide d’un chiffon doux et retirez les poils d’animaux et cheveux qui pourraient s’être accumulés.
31
EntretienFR
Mops microfibre de nettoyage
Les mops microfibres peuvent être nettoyées en machine à 30° maximum ou à la main avec de l’eau claire et votre détergent habituel.
NOTE : Le remplacement des accessoires dépend de la fréquence d’utilisation du robot ainsi que les quantités et types de débris qu’il est susceptible de ramasser.
32
Indications sonores et visuellesFR
1
2 3 4
5
6
1. Ecran d’affichage2. Voyant Retour à la base de
chargement3. Voyant CLOCK4. Voyant Mode SPOT5. Voyant AUTO6. Voyant Mode Mapping
Statut du Robot Indications
Réglage heure ou programmation
Tous les voyants sont verts fixes
Analyse du processus de nettoyage
Voyant AUTO vert clignotant rapide
Lancement d’un cycle5 bips sonores + Voyant AUTO ou Voyant Mode Mapping vert fixe + Ecran d’affichage indique le mode sélectionné
Chargement Voyant AUTO orange clignotant lent
Chargement terminé Voyant AUTO vert fixe
Batterie FaibleVoyants AUTO orange + Ecran d’affichage indique « LO »
33
Indications sonores et visuellesFR
Retour à la base de chargement
Voyant Retour à la base de chargement vert fixe + Ecran d’affichage indique Mode Retour à la base
Mode AUTOVoyant AUTO vert fixe + Ecran d’affichage indique Mode AUTO
Mode MappingVoyant Mode Mapping vert fixe + Ecran d’affichage indique Mode Mapping
Mode SPOTVoyant Mode SPOT vert fixe + Ecran d’affichage indique Mode SPOT
Mode EDGEVoyant Mode EDGE vert fixe + Ecran d’affichage indique Moe EDGE
Puissance MAX Ecran d’affichage indique « Hi »
Puissance MIN Ecran d’affichage indique « Lo »
Pause Voyants AUTO Vert clignotant lent
Dysfonctionnements (Erreur) 2 bips sonores + Voyant AUTO rouge fixe
34
DépannageFR
Veuillez prendre contact avec le service technique AMIBOT dans les cas suivants :
• Si l’appareil est tombé, s’il est endommagé, ou s’il est entré en contact avec de l’eau.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé.• Si la batterie est défectueuse.
Tableaux : Dysfonctionnements et causes possibles
Quand le robot rencontre un problème technique, un code erreur s’affiche sur son écran.
Nº Bips Code Cause Solution
01 1 E11Problème sur la roue gauche.
Vérifiez la roue gauche.
02 1 E12Problème sur la roue droite.
Vérifiez la roue droite.
03 1 E13Problème sur la brosse latérale gauche.
Vérifiez la brosse latérale gauche.
04 1 E14Problème sur la brosse latérale droite.
Vérifiez la brosse latérale droite.
05 2 E21Le robot ne touche plus le sol.
Déplacez le robot à un endroit sûr, dans une zone plane et relancez un cycle de nettoyage.
06 2 E22Problème sur les capteurs de vide.
Nettoyez les capteurs de vide à l’aide d’un chiffon doux.
35
DépannageFR
07 2 E23Problème sur le pare-chocs.
Vérifiez le pare-chocs et nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux.
08 3 E31 Le robot est bloqué.Déplacez le robot dans une zone dégagée et relancez un cycle de nettoyage.
09 3 E32Problème de ventilation.
Redémarrez le robot. Si le problème persiste, veuillez contacter le SAV AMIBOT.
10 3 E33Problème avec le réservoir H2O.
Vérifiez que le réservoir H2O soit bien installé sur le robot.
11 3 E41 Batterie défectueuse. Remplacez la batterie du robot.
12 4 E42Problème sur les capteurs d’obstacles.
Redémarrez le robot. Si le problème persiste, veuillez contacter le SAV AMIBOT.
13 5 E43Problème avec le gyroscope du robot.
Redémarrez le robot. Si le problème persiste, veuillez contacter le SAV AMIBOT.
14 /Le réservoir à poussière est plein.
Videz le réservoir à poussière.
15 / Code LO Batterie faible. Rechargez le robot.
Pour éviter pannes/dysfonctionnements, veuillez vérifier et nettoyer régulièrement les accessoires de l’appareil.
36
DépannageFR
01L’appareil ne
s’allume plus
1. L’appareil n’est pas
sous tension.
2. L’appareil n’a plus de
batterie.
1. Positionnez le bouton de mise
sous tension sur ON.
2. Rechargez le robot à l’aide de
sa base de chargement ou en
le connectant directement au
câble d’alimentation.
02Le robot ne se
charge plus
1. Le robot est mal
positionné sur sa base
de chargement ou
l’alimentation est mal
insérée.
2. Le robot n’est pas
sous tension.
3. La batterie du robot
est entièrement
déchargée.
1. Replacez correctement le
robot et placer les capteurs de
chargement du robot sur ceux
de sa base.
2. Mettez le robot sous tension.
3. Raccordez le robot à
son adaptateur secteur
directement.
03
Le robot ne se
déplace pas
correctement
1. Le sol est mouillé.
2. Le réservoir n’est pas
fixé correctement.
3. Le couvercle de la
buse d’aspiration n’est
pas correctement
clipsé.
1. Séchez le sol.
2. Retirez et réinsérez le
réservoir dans le robot.
3. Clipsez à nouveau le couvercle
de la buse d’aspiration.
04Perte d’aspiration
de l’appareil
1. Le réservoir à
poussière est plein.
2. La buse d’aspiration
ou les brosses
latérales sont
bloquées.
1. Videz le réservoir à poussière,
nettoyez le moteur et les
filtres.
2. Retirez les éventuels poils
et débris présents sur les
brosses. Vérifiez que le
passage d’aspiration ne soit
pas obstrué.
37
DépannageFR
05
L’appareil
se dirige
difficilement
1. Les roues
directionnelles sont
coincées.
2. Les capteurs de vides
et d’obstacles sont
sales.
1. Nettoyez les roues de
l’aspirateur et retirez les poils
et autres débris enroulés
autour.
2. Nettoyez soigneusement
les différents capteurs de
l’appareil.
06
La
programmation
ne fonctionne pas
1. Le robot n’est pas
sous tension.
2. La batterie du robot
est faible.
3. Le réservoir à
poussière est plein.
4. La programmation a
été annulée.
1. Positionnez le robot sous
tension.
2. Veuillez recharger le robot
avant de lancer un nouveau
cycle de nettoyage.
3. Veuillez retirer le réservoir à
poussière et le vider avant sa
remise en place.
4. Vérifiez la programmation et
reprogrammez si nécessaire.
07
La télécommande
ne fonctionne
plus
1. Il n’y a pas de piles, ou
elles sont usées.
2. La télécommande est
cassée.
3. Le robot n’est pas
sous tension.
1. Changez les piles.
2. Remplacez la télécommande
par une neuve.
3. Positionnez le robot sous
tension.
Si toutes les solutions citées ci-dessus n’apportent aucune résolution à votre problème, veuillez contacter le SAV AMIBOT.
38
Garantie et SAVFR
Assistance en France
Notre Service Relation Clients AMIBOT est à votre disposition :
Par e-mail : [email protected]
NOTE : Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d’une oxydation, d’un choc ou d’une utilisation anormale. Les accessoires ne sont pas couverts par la garantie.
39
Spécificités techniquesFR
Classification Spécification Valeur
Dimensions
Diamètre 330mm
Hauteur 80mm
Poids 2,7kg
Domaine
électrique
Tension 14,4V à 14,8V
Puissance 22W
Type de batterie 2400mAh Lithium ion
Entrée 100-240V 50-60Hz
Sortie 19V 600mAh
Niveau sonore 65 dB
Nettoyage
Capacité Réservoir à poussière
0,75L
Capacité Réservoir à eau 0,3L
Type de chargement Chargement automatique et manuel
Modes de NettoyageAUTO, Mapping, SPOT, MAX, Edge, Départ programmé
Temps de chargement 300-350 min
Temps de nettoyage 100 min
Vitesse de déplacement 15m/min
Puissance d’aspiration 400pa
AccessoiresBrosses latérales, Filtres HEPA, Mops de nettoyage en microfibres, Mur virtuel, Télécommande
NOTE : Ces spécifications techniques peuvent être modifiées à des fins d’amélioration continue.
40
Précautions d’emploi et sécuritéFR
Conditions d’utilisation
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites à condition qu’ils/elles soient surveillés ou initiés à la manipulation sûre de l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être faits
par des enfants sans une surveillance.• L’appareil doit être maintenu hors de portée des enfants lorsqu’il
est sous tension.• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a subi une chute, s’il présente
des signes visibles de dommages. • Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement extrêmement
chaud, froid ou humide. (En dessous de -10 ˚C, au-dessus de 50 ˚C).
• Afin d’éviter tous risques d’électrocution, ne pas placer l’appareil à proximité d’eau ou d’autres liquides. En dehors de l’utilisation du reservoir à eau de l’appareil.
• Ne pas toucher la fiche d’alimentation, ou l’appareil avec des mains mouillées.
• Appareil uniquement destiné à un usage domestique.• Utiliser uniquement les accessoires recommandés ou vendus
par le fabricant. • Veuillez-vous assurer que la tension d’alimentation corresponde
à celle indiquée sur l’adaptateur électrique.• Conserver l’appareil à l’abri de la chaleur et des matières
inflammables.• Veuillez ne pas tirer le câble d’alimentation de l’appareil pour
éviter de l’endommager.• Maintenir le câble d’alimentation à l’écart de sources de chaleur.
41
Précautions d’emploi et sécuritéFR
• Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la prise sont endommagés.
• ATTENTION: Pour recharger la batterie, seuls la base de chargement et le cable d’alimentation fournis avec l’appareil doivent être utilisés.
• Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer.
• Utilisez AMIBOT Animal XL uniquement de la façon décrite dans ce manuel.
42
Consignes de recyclageFR
Pour les pays de l’Union européenne
Robot
Ne pas incinérer l’appareil, même s’il est gravement endommagé. Les batteries peuvent exploser sous l’effet du feu.
Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets afin de prévenir d’éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine. Recyclez l’appareil de façon responsable afin d’assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre appareil usagé, merci d’utiliser le système de retour et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous l’a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité.
Batterie
La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales.
Piles
Les piles usagées doivent être retirées de l’appareil et mises au rebut de manière adéquate.
Emballage
L’emballage est obligatoire, il protège nos appareils contre les dommages possibles pendant le transport. Si, pendant la période de garantie ou ultérieurement, vous devez remettre votre robot au service après-vente ou au service clientèle AMIBOT, l’emballage original est la meilleure protection contre les dommages.
43
Consignes de recyclageFR
Si toutefois vous souhaitez jeter l’emballage de votre AMIBOT, vous pouvez le faire dès lors que votre période de rétractation est terminée.
L’emballage AMIBOT est recyclable, il convient de jeter l’emballage dans le contenant approprié.
FR
DE
Staubsaugroboter
Benutzerhandbuch
XL
DE
Benutzerhandbuch
Vielen Dank für den Kauf eines Gerätes der Marke AMIBOT. Wir hoffen, dass Sie mit der Arbeit des Roboters im Alltag voll zufrieden sind.
Sollten Probleme bei der Verwendung auftreten oder Situationen entstehen, die nicht in diesem Benutzerhandbuch behandelt wurden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, der Ihre Fragen gerne beantwortet.
Weitere Informationen finden Sie auf der offiziellen Webseite von AMIBOT: www.amibot.tech
Da wir unsere Produkte beständig weiterentwickeln, um die Erwartungen unserer Kunden zu erfüllen, behalten wir uns das Recht auf technische Änderungen des Gerätes ohne Vorankündigung vor.
Lesen Sie bitte vor dem Gebrauch des Gerätes die Anweisungen dieses Benutzerhandbuchs aufmerksam durch. AMIBOT ist nicht verantwortlich für sämtliche Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
1
InhaltsverzeichnisDE
Hinweise ............................................................................... 3
Produktübersicht................................................................ 4Packungsinhalt ........................................................................................ 4Produktbestandteile ............................................................................... 5
Betrieb .................................................................................10Aufladen ................................................................................................. 10Saugmodus (Staubbehälter) ................................................................ 12Reinigungsmodus (Wasserbehälter) .................................................. 12Start ........................................................................................................ 14Programmierung................................................................................... 15Bewegungsmodi ................................................................................... 18Pause ...................................................................................................... 26Stopp ...................................................................................................... 26
Wartung ..............................................................................27Seitenbürste .......................................................................................... 27Seitenräder und Lenkrolle ................................................................... 27Tanks und Filter ..................................................................................... 28Abgrund- und Füllstandsensoren ....................................................... 30Saugdüse................................................................................................ 30Mikrofaser-Reinigungstücher .............................................................. 31
Visuelle Anzeigen ..............................................................32
Fehlerbehandlung ............................................................34Tabelle: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen .................... 34
Garantie und Kundendienst ...........................................38
Technische Daten ............................................................39
2
InhaltsverzeichnisDE
Betriebs- und Sicherheitshinweise ...............................40Anwendungsbedingungen ................................................................... 40
Hinweise zur Entsorgung ................................................42
3
HinweiseDE
• Der AMIBOT Animal XL ist ausschließlich für den Innenbereich vorgesehen.
• Der AMIBOT Animal XL ist für Flächen von maximal 200 m² ausgelegt.
• Der AMIBOT Animal XL ist für die regelmäßige Reinigung der Fußböden vorgesehen. Das Gerät ist nicht für eine Intensivreinigung ausgelegt.
• Der AMIBOT Animal XL benötigt eine Mindesthöhe von 8 cm, um unter Möbeln hindurch zu passen.
• Der AMIBOT Animal XL kann nur Schwellen von bis zu 1 cm Dicke passieren. Ist die Schwelle dicker, könnte er hängen bleiben oder umkehren.
• Der AMIBOT Animal XL muss auf ebenen Oberflächen verwendet werden.
• Sollte es wahrscheinlich sein, dass der Roboter während der Reinigung auf einen Abgrund trifft, überprüfen Sie bitte die Sauberkeit der Abgrundsensoren.
• Der AMIBOT Animal XL ist nicht zum Saugen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten ausgelegt.
• Verwenden Sie das Gerät nicht auf Böden, die bereits feucht sind.• Bitte nehmen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Änderungen
daran vornehmen (manueller Betrieb, Wartung, Lagerung).• Die Fernbedienung wird 2 Batterien vom Typ LR03 (AAA) betrieben.
Diese sind nicht im Lieferumfang des Roboters enthalten.
4
ProduktübersichtDE
Packungsinhalt
1
2 3
6
1312
87 10
5
9
4
11
1. Roboter AMIBOT Animal XL2. Staubbehälter3. Wassertank4. 2 Mikrofaser-
Reinigungsmops5. 4 HEPA-Filter6. 4 Seitenbürsten7. 1 virtuelle Wand (Batterien
nicht enthalten)
8. Fernbedienung (Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten)
9. Ladestation10. Netzstecker11. Reinigungswerkzeug12. 9 Reinigungsmittel für harte
Böden13. Benutzerhandbuch und
Schnellstartanleitung
5
ProduktübersichtDE
Produktbestandteile
Roboteransicht von oben
1. Stoßdämpfer2. LCD-Anzeige3. Integrierte
Kreiselvorrichtung4. Behälter
5. Rückkehrtaste, um zur Ladestation zurückzukehren / Pfeil nach oben
6. CLOCK-Taste7. SPOT-Modus-Taste / Pfeil
nach unten8. AUTO-Taste9. Modus-Zuordnungstaste
11
2
6
5
4
3
7
8
9
1. Batteriestandsanzeige2. EDGE-Modusanzeige3. Anzeige „Rückkehr zur
Ladestation”4. SPOT-Modusanzeige5. Problem mit den
Seitenbürsten6. Wochentag7. Programmanzeige und/oder
Zeiteinstellung
8. Echtzeitanzeige9. Störungen10. Voller Tank
LCD-Anzeige 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
6
BetriebDE
1. Ladesensoren2. Seitenbürsten3. Abgrund-4. Seitenräder5. Lenkrolle
1 5
4
6
7
8
9
2
3
Roboteransicht von unten
6. Batteriefach7. Saugdüse8. Abdeckung für den Zugang
zur Saugdüse9. Behälter
L R
1
2
1. Stecker für Stromversorgung2. Ein-/Ausschaltknopf On/OFF
Roboteransicht von der Seite
7
ProduktübersichtDE
Staubbehälter
1
2
3 5
4 6
7
8
1. Staubbehälterdeckel2. Zugang zum Reinigen des
Staubbehälters3. Saugmotor4. Filtergehäuse5. Entriegelungstaste für
Staubbehälter
6. HEPA-Filter7. Schutzfilter8. Vorfilter
8
ProduktübersichtDE
1. Entriegelungstaste für H2O-Behälter
2. Fülldüse3. Wassertank-Sensor4. Wasserpumpe
Wassertank
Ladestation
1
4
5
7
8
6
2
3
5. Klettstreifen zur Befestigung des Reinigungstuchs
6. Halterung für Reinigungstuch
7. Befeuchtungsdüsen8. Reinigungstuch
1. Betriebszustandsanzeige2. Ladekontakte3. Netzstecker4. Stecker für Stromversorgung
1
2
3
4
9
ProduktübersichtDE
Fernbedienung
Virtuelle Wand
1
2
3
4
5
6 7
1. Taste für Rückkehr zur Ladestation
2. Pfeiltasten3. AUTO-Modus-Taste
a. Pause/Weiter4. MAX-Taste5. Modus-Zuordnungstaste6. Taste für den SPOT-Modus7. EDGE-Modus-Taste
1. Ein-/Ausschaltknopf On/OFF2. Betriebszustandsanzeige3. Infrarotstrahl
1
2
3
10
BetriebDE
Aufladen
Einschalten des Roboters
Montage der Ladestation
1 m 1 m
2 m
Schließen Sie die Ladestation mithilfe des Netzteilkabels an die Stromversorgung an.
Platzieren Sie die Ladestation auf dem flachen Boden senkrecht an die Wand. Einen Bereich von mindestens 2m vor der Station und 1m auf jeder Seite freihalten.
HINWEIS: Wenn sich Ihr AMIBOT Animal XL auf seiner Ladestation befindet, prüfen Sie, ob der Roboter eingeschaltet ist und die Stromstatusanzeige an der Basisstation leuchtet.
Den Einschaltknopf des Roboters auf ON stellen."I" bedeutet EIN und "O" bedeutet AUS. Der Roboter kann aufgeladen werden.
11
BetriebDE
Aufladen des Roboters
Abbildung 1
Es gibt zwei Möglichkeiten, den Akku aufzuladen:
• Der Roboter wird über seine Ladestation aufgeladen (Abbildung 1).• Der Roboter wird über seinem Netzstecker aufgeladen (Abbildung 2).
HINWEISE:• Vor der ersten Verwendung muss der Roboter mindestens 12 Stunden aufgeladen
werden, um den Akku zu initialisieren. Die folgenden Ladevorgänge dauern zwischen 300 und 350 min.
• Der Roboter muss während des Ladevorgangs am Netz angeschlossen sein.• Stellen Sie keinen Spiegel oder ein anderes stark reflektierendes Objekt innerhalb
von 15 cm über der Ladestation auf.• Wenn die Kontrollleuchte AUTO langsam orange blinkt, wird der Roboter geladen.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die AUTO-Anzeige grün.• Wenn der Akku geladen ist, geht der Roboter nach einigen Minuten in den Stand-
by-Modus über. Das grüne Licht erlischt. • Wenn der Ladestand des Akkus beim Gebrauch des Roboters niedrig ist, kehrt der
Roboter von alleine zu seiner Ladestation zurück. Dies erfordert, dass die Station an das Stromnetz angeschlossen ist.
• Wenn der Roboter längere Zeit nicht benutzt wird, empfiehlt es sich, den Akku voll-ständig aufzuladen, den Roboter auszuschalten und an einem kühlen, trockenen Ort zu lagern.
Abbildung 2
12
BetriebDE
Saugmodus (Staubbehälter)
Reinigungsmodus (Wassertank)
Wischvorrichtung einrichten
Damit der Roboter seinen Saugmodus einschalten kann, den Staubbehälter hinten am Gerät befestigen.
Hinweis: Der Staubbehälter hat eine Kapazität von max. 750 ml.
Abbildung 1
Abbildung 2
Abbildung 3Positionieren Sie den Reinigungsmop (Abbildung 1) mit dem Klettverschluss auf dem Wassertank am Boden (Abbildung 2) und befestigen Sie dann jede Seite an den Mophalterungen (Abbildung 3).
13
BetriebDE
Vorbereitung des Wassertanks
Öffnen Sie den Einfüllstutzen des Wassertanks und gießen Sie vorsichtig sauberes Wasser mit Reinigungsmittel zum Reinigen der Fußböden ein.
HINWEISE:• Der Wassertank hat eine Kapazität von max. 300 ml. Der Behälter sollte für
einen optimalen Betrieb mindestens 50 ml Flüssigkeit enthalten.• Für eine optimale Reinigung die angegebene Dosierung des verwendeten
Reinigers beachten.• Bitte verwenden Sie nur Reinigungsmittel für die Bodenreinigung. Jeglicher
längerer Gebrauch eines anderen Produkts, wie z. B. weißer Essig oder Bleichmittel, kann den Wassertank beschädigen.
14
BetriebDE
Einsetzen des Wassertanks
Im Wischmodus stoppt die Saugfunktion: Sie wird ausgeschaltet sobald der Roboter mit seinem Wasserbehälter versehen ist.
Diesen hinten am Roboter festklipsen. Dieser erkennt den Wasserbehälter mit seinem Behälter-Sensor automatisch. Der Roboter ist nun bereit zum Starten des Reinigungszyklus.
HINWEISE: • Es ist möglich, die Strömungsintensität des Wasser aus dem Tank einzustellen.
Drücken Sie dazu die MAX-Taste und wählen Sie die gewünschte Intensität von 1 bis 3.• Verwenden Sie den Wassertank nicht auf Teppichen oder Vorlegern..• Der Wasserbehälter muss vor dem Aufladen des Roboters entfernt werden.
Start
Nach der Befestigung des Staub- oder H2O-Behälters den Roboter einschalten. Drücken Sie die AUTO-Taste am Roboter oder auf der Fernbedienung. Der Roboter startet seinen Reinigungszyklus im AUTO-Modus.
15
WartungDE
HINWEISE: • Sobald der Roboter seine Ladestation verlässt, stößt er 5 aufeinanderfolgende
Pieptöne aus. Die AUTO-Kontrollleuchte blinkt schnell und der Roboter startet. Die Anzeigeleuchte leuchtet durchgehend und das Display zeigt den aktuellen Modus an.
• Wenn sich der Roboter im Leerlauf befindet, drücken Sie zuerst die Taste AUTO am Roboter oder auf der Fernbedienung, um einen Reinigungszyklus zu starten.
• Der Zyklus des Roboters kann unterbrochen und manuell mithilfe der Fernbedienung gesteuert werden. Wird die automatische Reinigung wieder aktiviert, startet der Roboter eine neue Strecke.
Programmierung
Durch die tägliche Programmierung kann der Roboter einen Reinigungszyklus zu der von Ihnen gewählten Uhrzeit und am gewünschten Tag starten. Die tatsächliche Zeit und die geplanten Zeiten können jederzeit am Roboter geändert werden.
HINWEIS: Sobald der Roboter mit dem Ein-/Ausschaltknopf On/OFF ausgeschaltet wird, werden alle Einstellungen zurückgesetzt. Sie müssen dann die unten genannten Vorgänge wiederholen.
Zeit einstellen
Um die aktuelle Uhrzeit einzustellen, darf sich der Roboter nicht im Standby-Modus befinden. Drücken Sie die AUTO-Taste am Roboter oder auf der Fernbedienung, um dies zu tun.
16
BetriebDE
MON11:45
Abbildung 3
Um die 24H-Anzeige auf die 12H-Anzeige umzuschalten, drücken Sie die CLOCK-Taste bis die Markierungen „AM” und „OFF” im Display blinken. Um die Uhrzeit im 12H-Format anzuzeigen, drücken Sie einmal einen der Aufwärts- oder Abwärtspfeile. Auf dem Bildschirm wird „ON” angezeigt. Um in den 24H-Modus zurückzukehren, drücken Sie erneut einen der Pfeile. Auf dem Bildschirm wird „OFF” angezeigt. Um Ihre Auswahl zu bestätigen, drücken Sie „CLOCK”.
Um die Uhrzeit zu bestätigen, drücken Sie die AUTO-Taste (Abbildung 3). Ein Signalton informiert Sie über die Bestätigung der Zeiteinstellung.
HINWEISE:• Der Roboter verlässt den Einstellungsmodus, wenn während der Zeiteinstellung länger als
15 Sekunden keine Aktion ausgeführt wird.• Um die Uhrzeit zu bestätigen, drücken Sie bitte die AUTO-Taste, ansonsten wird die
Einstellung nicht berücksichtigt.
SUN0:00
Abbildung 1
OR
SUN11:00
SUN11:00
Abbildung 2
Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die Taste CLOCK auf der Geräteabdeckung (Abbildung 1). Ein Piepton ertönt, die Anzeige blinkt.
Mit den Auf-/Abwärtspfeilen können Sie die Stunden und Minuten ändern (Abbildung 2). Um von Stunden auf Minuten und dann auf den Wochentag und die 12/24H-Anzeige umzuschalten, drücken Sie die CLOCK-Taste.
17
BetriebDE
Programmierung
MON11:45 --:--
TUE10:00
MON10:00
Abbildung 1
Abbildung 3 Abbildung 4
Abbildung 2
Drücken Sie schnell die Taste CLOCK auf dem Gerät (Abbildung 1). Ein Piepton ertönt, das Zeichen einer Uhr und „MON“ blinken auf dem Display (Abbildung 2).
Verwenden Sie die Auf-/Abwärtspfeile, um den Programmiertag von Montag auf Sonntag zu ändern: MON (Montag), TUE (Dienstag), WED (Mittwoch), THU (Donnerstag), FRI (Freitag), SAT (Samstag), SUN (Sonntag). Um zur Einstellung der Stunden und Minuten des ausgewählten Tages zu gelangen, drücken Sie bitte erneut die Taste CLOCK.
MON
18
BetriebDE
Um mehrere wöchentliche Zeitfenster zu programmieren, wiederholen Sie den Vorgang so oft wie nötig (Programmierung bis zu 7 Tage möglich).
Um die Programmierung der Woche zu bestätigen, drücken Sie die AUTO-Taste (Abbildung 3). Der Roboter startet die Reinigungszyklen gemäß dem festgelegten Zeitplan.
Kehren Sie zu den Programmeinstellungen zurück, um eine Programmierung abzubrechen. Drücken Sie dazu die CLOCK-Taste. Ein Piepton ertönt, das Zeichen einer Uhr und „MON“ blinken auf dem Display. Drücken Sie die Modus-Zuordnungstaste, um die Programmierung auf 0 zurückzusetzen (Abbildung 4). Drücken Sie diese Taste erneut, um die aktuellen Einstellungen anzuzeigen. Führen Sie diesen Vorgang für alle programmierten Zeiträume aus.
HINWEISE:• Der Roboter verlässt den Einstellungsmodus, wenn während der Programmierung
länger als 15 Sekunden keine Aktion ausgeführt wird.• Um die Programmierung zu bestätigen, drücken Sie bitte die AUTO-Taste.
Ansonsten wird die Einstellung nicht berücksichtigt.• Stellen Sie für einen geplanten Start sicher, dass sich der Roboter auf der
Ladestation befindet. Wenn er direkt an das Netzteil angeschlossen ist, kann kein programmierter Zyklus gestartet werden.
Bewegungsmodi
Der Roboter verfügt über 6 Bewegungsmodi. Diese Modi müssen über die Fernbedienung ausgewählt werden. Folgende 4 Modi können jedoch auch direkt am Roboter ausgewählt werden: AUTO, Mapping, SPOT und zurück zur Ladestation.
HINWEIS: Es ist auch möglich, den Roboter mit den Pfeiltasten manuell zu steuern. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der Roboter im Modus Pause ist.
19
BetriebDE
AUTO-Modus
Abbildung 1
Abbildung 2
Abbildung 3
MON
MONAUTO
Diese Reinigungsmethode wird für offene Räume und Räume mit Teppichen empfohlen.
Dank seines integrierten Gyroskops saugt der Roboter die Oberfläche ab, auf der er sich befindet, und bewegt sich dann entlang der Wände, bis eine neue Reinigungszone erkannt wird.
Drücken Sie die AUTO-Taste am Roboter oder auf der Fernbedienung (Abbildung 1). Die AUTO-Kontrollleuchte leuchtet stetig und das Display zeigt den AUTO-Modus an (Abbildung 2). Der Roboter analysiert zunächst die Oberfläche, auf der er sich befindet, und läuft entlang der Wände, um die zu reinigende Fläche zu durchqueren. Er reinigt dann das gesamte Gebiet, indem es seine Fahrmodi wechselt (Abbildung 3).
20
BetriebDE
Zuordnungsmodus
SUN10:00
Abbildung 1
Abbildung 2
MON
Dank seiner integrierten Kreiselvorrichtung analysiert er die Fläche und reinigt einen quadratischen Teil des zu säubernden Bereichs. Sobald der erste Bereich gereinigt ist, geht er über zum Nächsten usw. Wenn er seine Route beginnt, fängt der Roboter an der Wand an, die ihm am nächsten ist. Diese dient dann als Orientierungspunkt im Raum. Er beginnt dann Zickzack-Bewegungen durchzuführen und passt seinen Verlauf an die dortigen Hindernisse an. Er erkennt automatisch, welche Bereiche noch zu reinigen sind bzw. welche Flächen für eine optimale Reinigung erneut zu säubern sind.
Drücken Sie die Modus-Zuordnungstaste am Roboter oder auf der Fernbedienung (Abbildung 1). Die AUTO-Kontrollleuchte leuchtet stetig und das Display zeigt den Mapping-Modus an (Abbildung 2). Sobald dieser Modus ausgewählt ist, bewegt sich der Roboter vorwärts.
21
BetriebDE
SPOT-Modus
Abbildung 1
Abbildung 2
SUN00:00
MON11:45
Dieser Modus ist am effektivsten für die Reinigung eines besonders schmutzigen Bereichs. Drücken Sie die SPOT-Modus-Taste am Roboter oder auf der Fernbedienung (Abbildung 1). Die SPOT-Kontrollleuchte leuchtet stetig und das Display zeigt den SPOT-Modus an (Abbildung 2). In dem Modus bewegt sich der Roboter spiralförmig fort, um seine Saugkraft auf den gewünschten Bereich zu konzentrieren. Gleichzeitig wird die Saugleistung MAX eingestellt, um Staub auf dem Boden leichter aufsaugen zu können. Sobald der Bereich gereinigt ist, kehrt der Roboter an seinen Ausgangspunkt zurück und stoppt den Zyklus.
HINWEIS: Um einen Zyklus im SPOT-Modus zu starten, muss sich der Roboter außerhalb der Ladestation befinden.
22
BetriebDE
EDGE-Modus
Abbildung 1
Abbildung 2
MON11:45
Drücken Sie die EDGE-Modus-Taste auf der Fernbedienung (Abbildung 1). Die AUTO-Anzeige leuchtet stetig und das Display zeigt den EDGE-Modus an (Abbildung 2). Der EDGE-Modus eignet sich ideal zum Reinigen entlang der Wände und von Ecken eines Raums. Der Roboter bewegt sich linear entlang der Wände und Möbel des Bereichs, in dem er sich befindet.
HINWEIS: Um einen Zyklus im EDGE-Modus zu starten, muss sich der Roboter außerhalb der Ladestation befinden.
23
BetriebDE
MAX-Modus
Der MAX-Modus ist für Böden mit besonders viel Staub geeignet. Drücken Sie auf die Taste MAX, um die Saugleistung des Roboters zu erhöhen (Abbildung 1). Drücken Sie sie ein zweites Mal, damit die Saugleistung auf normal zurückgestellt wird (Abbildung 2). „LO” zeigt eine geringe Saugleistung an und „HI” zeigt eine hohe Saugleistung an.
HINWEISE: • Der MAX-Modus ist nur für die Modi AUTO, Mapping oder EDGE verfügbar.• Wenn sich der Wassertank im Roboter befindet, wird die MAX-Taste dazu
verwendet, die Intensität des Wasserflusses auf dem Reinigungsmop einzustellen.
Abbildung 1 Abbildung 2
MONL 0
MONh 1
24
BetriebDE
Während des Betriebs des Roboters kann er jederzeit über die Taste „Zurück zur Ladestation“ auf der Fernbedienung oder auf der Oberseite des Geräts aufgeladen werden (Abbildung 1 und 2). Die Kontrollleuchte „Zurück zur Ladestation“ leuchtet stetig und auf dem Display wird die Rückkehr zur Basis angezeigt (Abbildung 3).
Wenn nötig, wird der Roboter am Ende des Reinigungszyklus (nach kurzer oder längerer Suche, abhängig von der Entfernung zur Ladestation und Objekten, die gegebenenfalls seinen Weg versperren) automatisch an seine Ladestation zurückkehren.
Modus Zurück zur Ladestation
Abbildung 1
Abbildung 2
Abbildung 3
MON11:45
MON11:45
25
BetriebDE
Virtuelle Wand
Positionieren Sie die virtuelle Wand auf der Grenze zwischen den beiden zu trennenden Bereichen. Achten Sie darauf, dass der Infrarotstrahl mit der roten Anzeige „FORBIDDEN AREA“, die auf den für den Robotor gesperrten Bereich geschwenkt ist, auf eine freie Stelle im Raum gerichtet ist. Die blaue Anzeige „WORKING AREA“ muss sich also auf der Seite des zu reinigenden Raums befinden.
Aktivieren Sie die virtuelle Wand mit dem Betriebsschalter (ON). Während des Reinigungszyklus verbleibt der Roboter, unabhängig von dem ausgewählten Bewegungsmodus, in dem von der virtuellen Wand gesperrten Bereich.
HINWEIS: Wenn die virtuelle Wand eingeschaltet ist, blinkt die Betriebsstatusanzeige langsam grün.
26
BetriebDE
Pause
Um den Roboter anzuhalten, drücken Sie die AUTO-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung.
HINWEIS: Der Roboter erreicht nach wenigen Minuten automatisch seine Ladebasis. Wenn die Ladestation nicht angeschlossen ist, geht der Roboter nach einigen Minuten in den Standby-Modus über und die Anzeigeleuchte erlischt. Es ist dann möglich, ihn jederzeit durch Drücken er AUTO-Taste zu wecken. Um den Zyklus fortzusetzen, drücken Sie den gewünschten Reinigungsmodus ein zweites Mal.
Stopp
Wenn der Roboter seinen Reinigungszyklus beendet, kehrt er zu seiner Ladestation zurück. Drücken Sie die AUTO-Taste am Roboter oder auf der Fernbedienung, um ihn manuell zu stoppen.
HINWEIS: Es ist möglich, den Roboter manuell in den Standby-Modus zu versetzen. Halten Sie dazu die AUTO-Taste am Gerät etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Abschalten
Drücken Sie die EIN/AUS-Taste am Roboter auf „O“. Der Roboter ist dann ausgeschaltet.
27
WartungDE
Für Haushalte mit Haustieren ist es ratsam, den Roboter ein- oder zweimal pro Woche gründlich zu reinigen.
Seitenbürsten
Um die Seitenbürsten zu reinigen, lösen Sie diese, indem Sie diese vorsichtig nach oben ziehen und mit klarem Wasser abwaschen. Bitte trocknen Sie diese vor der Wiederverwendung vollständig. Überprüfen Sie, ob sich die Bürste "L" auf der linken Seite und die Bürste "R" auf der rechten Seite befinden.
Beachten Sie die Farbcodes und Buchstaben, die auf den Seitenbürsten und dem Roboter eingraviert sind, um Fehler zu vermeiden.
HINWEIS: Es ist notwendig, die Seitenbürsten zu ersetzen, wenn sie ihre ursprüngliche Form verloren haben.
Seitenräder und Laufrad
Wischen Sie die Seitenräder mit einem trockenen Tuch ab, um den angesammelten Staub zu entfernen. Ziehen Sie das Richtungsrad fest aus dem Steckplatz.
Entfernen Sie dann mit einem weichen Tuch alle Rückstände von der Innenseite des Rollenfachs. Entfernen Sie das Drehrad mit einem Schlitzschraubendreher aus dem Rahmen und wischen Sie es sauber. Sämtliche Haare entfernen, die sich um die Halteachse gewickelt haben könnten.
L R
28
WartungDE
Behälter und Filter
Staubbehälter
Es wird empfohlen, den Staubbehälter des Roboters nach jedem Reinigungszyklus zu leeren. Entfernen Sie den Staubbehälter vom Roboter, indem Sie den Freigabeknopf drücken, und leeren Sie ihn, indem Sie den Zugang an der Seite öffnen.
Prüfen Sie, wenn der Staubbehälter entfernt ist, ob keine Fremdkörper den Durchtritt des Vakuumsystems behindern.
Filter
Öffnen Sie den Staubbehälter mithilfe des Deckels auf der Oberseite, um auf die Filter zugreifen und sie warten zu können.
1. Den Vorfilter vorsichtig ausschütteln, um Staubpartikel zu entfernen, und dann mit klarem Wasser reinigen. Bitte lassen Sie ihn vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder in den Staubbehälter einfügen.
2. Der Schutzfilter muss unter klarem Wasser von angesammeltem Staub gereinigt werden. Bitte warten Sie, bis er vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
1
2
3
29
WartungDE
3. Der HEPA-Filter kann nicht gereinigt werden, da er dann beschädigt würde. Um seine Lebensdauer zu verlängern, kann er vorsichtig ausgeschüttelt werden, um ihn von feinen Staubpartikeln zu befreien, die sich angesammelt haben. Wenn der HEPA-Filter beschädigt ist, sollte er ersetzt werden, um die Filterleistung Ihres Roboters zu erhalten.
HINWEIS: Zuerst muss der Vorfilter (1) in das Staubfiltergehäuse eingesetzt werden. Setzen Sie den Schutzfilter (2) oben und zum Schluss den HEPA-Filter (3) ein.
Wassertank
Entfernen Sie nach jedem Reinigungszyklus Restwasser und Staub aus dem Wassertank, der sich während des Reinigungszyklus angesammelt hat, und dann mit frischem Wasser ausspülen. Vor dessen Wiederverwendung warten, bis er trocken ist.
Kontrollieren Sie regelmäßig, dass die beiden Befeuchtungsdüsen unter dem Wassertank nicht durch Schmutz oder Kalk verstopft sind. Diese mit einem weichen Tuch reinigen.
30
WartungDE
Abgrund- und Füllstandsensoren
L R
Die Abgrund- und Ladesensoren an der Unterseite des Roboters und auf der Ladestation sollten regelmäßig mit einem weichen Tuch gereinigt werden. Niemals die Sensoren befeuchten.
Saugdüse
L R
Lösen Sie die Abdeckung für den Zugang zur Saugdüse, die sich unter dem Roboter befindet. Reinigen Sie den Hohlraum der Saugdüse mit einem weichen Tuch und entfernen Sie eventuell angesammelte Tierhaare.
31
WartungDE
Mikrofaser-Reinigungstücher
Die Mikrofaser-Reinigungstücher können bei maximal 30 °C maschinell oder von Hand mit klarem Wasser und Ihrem üblichen Reinigungsmittel gereinigt werden.
HINWEIS: Der Austausch des Zubehörs hängt von der Häufigkeit des Gebrauchs des Roboters sowie von den Mengen und Arten von Schmutz ab, die aufgesaugt werden.
32
Akustische und visuelle AnzeigenDE
1
2 3 4
5
6
1. Display2. Anzeige „Zurück zur
Ladestation“3. CLOCK-Anzeige4. SPOT-Modus-Anzeige5. AUTO-Anzeige6. Zuordnungsmodus-Anzeige
Anzeige des Roboters Beschreibung
Zeiteinstellung oder Programmierung
Alle Lichter leuchten konstant grün
Analyse des Reinigungsprozesses
Kontrollleuchte AUTO blinkt schnell grün
Zyklus starten
5 Pieptöne + AUTO-Anzeige oder Mapping-Modus mit stetig leuchtendem grünen Licht + Anzeigebildschirm zeigt den ausgewählten Modus an
Aufladen Kontrollleuchte AUTO blinkt langsam orange
Voll aufgeladen Kontrollleuchte AUTO leuchtet grün
Akkuleistung schwach Orangfarbene LEDs + Display zeigt „LO“ an
33
Akustische und visuelle AnzeigenDE
Zurück zur LadestationDie Anzeige „Zurück zur Ladestation“ leuchtet stetig und auf dem Display wird die Rückkehr zur Basis angezeigt
AUTO-ModusAUTO-Anzeige leuchtet stetig grün + Display zeigt den AUTO-Modus an
ZuordnungsmodusZuordnungsmodus-Anzeige leuchtet stetig grün + Display zeigt den Zuordnungsmodus an
SPOT-ModusSPOT-Modus-Anzeige leuchtet stetig grün + Display zeigt den SPOT-Modus an
EDGE-ModusModus EDGE-Anzeige leuchtet stetig grün + Display zeigt den EDGE-Modus an
MAX-Leistung Das Display zeigt „Hi“ an
MIN-Leistung Das Display zeigt „Lo“ an
Pause AUTO-Anzeige blinkt langsam grün
Funktionsstörungen (Fehler) 2 Pieptöne + Kontrollleuchte AUTO leuchtet rot
34
FehlerbehandlungDE
In folgenden Fällen bitte den Kundendienst von AMIBOT kontaktieren:
• Wenn das Gerät heruntergefallen, beschädigt oder in Kontakt mit Wasser gekommen ist.
• Wenn das Netzteilkabel beschädigt ist.• Wenn der Akku defekt ist.
Tabellen: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen
Wenn der Roboter auf ein technisches Problem stößt, wird auf seinem Display ein Fehlercode angezeigt.
Nr. Pieptöne Code Ursache Lösung
01 1 E11 Problem am linken Rad. Überprüfen Sie das linke Rad.
02 1 E12Problem am rechten Rad.
Überprüfen Sie das rechte Rad.
03 1 E13Problem an der linken Seitenbürste.
Überprüfen Sie die linke Seitenbürste.
04 1 E14Problem an der rechten Seitenbürste.
Überprüfen Sie die rechte Seitenbürste.
05 2 E21Der Roboter berührt den Boden nicht mehr.
Platzieren Sie den Roboter an einem sicheren Ort auf ebenem Boden und starten Sie erneut einen Reinigungszyklus.
06 2 E22Problem an den Abgrundsensoren
Reinigen Sie die Abgrundsensoren mit einem weichen Tuch.
35
FehlerbehandlungDE
07 2 E23Problem an den Stoßfängern.
Überprüfen Sie die Stoßfänger und reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch.
08 3 E31 Der Roboter steckt fest.Platzieren Sie den Roboter auf einer freien Fläche und starten Sie erneut einen Reinigungszyklus.
09 3 E32 Lüftungsproblem.Starten Sie den Roboter neu. Besteht das Problem weiterhin, bitte den AMIBOT-Kundendienst kontaktieren.
10 3 E33Problem mit dem Wassertank.
Überprüfen Sie, ob der Wassertank ordnungsgemäß am Roboter installiert ist.
11 3 E41 Defekte Batterie.Tauschen Sie die Batterie des Roboters aus.
12 4 E42Problem an den Hindernissensoren.
Starten Sie den Roboter neu. Besteht das Problem weiterhin, bitte den AMIBOT-Kundendienst kontaktieren.
13 5 E43Problem mit dem Gyroskop des Roboters.
Starten Sie den Roboter neu. Besteht das Problem weiterhin, bitte den AMIBOT-Kundendienst kontaktieren.
14 / Staubbehälter ist voll. Leeren Sie den Staubbehälter.
15 / Code LO Akkuleistung schwach. Den Roboter aufladen.
Um Defekte/Funktionsstörungen zu verhindern, die Zubehörteile des Gerätes regelmäßig überprüfen und reinigen.
36
FehlerbehandlungDE
01
Gerät schaltet
sich nicht mehr
ein
1. Gerät ist nicht unter
Spannung.
2. Der Akku des Geräts
ist leer.
1. Den Einschaltknopf auf ON
stellen.
2. Den Roboter mithilfe
der Ladestation oder
durch Anschließen des
Netzteilkabels aufladen.
02
Der Roboter lädt
sich nicht mehr
auf
1. Der Roboter ist falsch
auf seiner Ladestation
positioniert oder das
Netzteil ist falsch
eingesetzt.
2. Der Roboter wird nicht
mit Strom versorgt.
3. Die Roboterbatterie ist
vollständig entladen.
1. Richten Sie den Roboter und
seine Ladesensoren korrekt
an der Basis aus.
2. Schalten Sie den Roboter ein.
3. Schließen Sie den Roboter
direkt an das Netzteil an.
03
Der Roboter
bewegt sich nicht
richtig.
1. Der Boden ist feucht.
2. Der Behälter ist nicht
richtig befestigt.
3. Der Deckel der
Saugdüse ist nicht
richtig eingerastet.
1. Boden trocknen.
2. Behälter entnehmen und
wieder in den Roboter
einsetzen.
3. Befestigen Sie den Deckel der
Saugdüse erneut.
04
Verlust der
Saugleistung des
Geräts
1. Staubbehälter ist voll.
2. Die Saugdüse oder
die Seitenbürsten sind
blockiert.
1. Staubbehälter entleeren und
Motor und Filter reinigen.
2. Haare und Schmutz von
den Bürsten entfernen.
Überprüfen, ob der
Saugdurchlass verstopft ist.
37
FehlerbehandlungDE
05Gerät lässt sich
schwer steuern
1. Lenkräder sind
blockiert.
2. Die Abgrund- und
Hindernissensoren
sind verschmutzt.
1. Räder des Staubsaugers
reinigen und dort festgesetzte
Haare und anderen Schmutz
entfernen.
2. Reinigen Sie die
verschiedenen Sensoren am
Gerät gründlich.
06
Die
Programmierung
funktioniert
nicht.
1. Der Roboter wird nicht
mit Strom versorgt.
2. Der Akku des
Roboters ist schwach.
3. Staubbehälter ist voll.
4. Die Programmierung
wurde gelöscht.
1. Schalten Sie den Roboter ein.
2. Bitte laden Sie den Roboter
auf, bevor Sie einen neuen
Reinigungszyklus starten.
3. Bitte entfernen Sie den
Staubbehälter und leeren
Sie ihn, bevor Sie ihn wieder
einsetzen.
4. Überprüfen Sie die
Programmierung und
programmieren Sie sie
gegebenenfalls neu.
07
Die
Fernbedienung
funktioniert nicht
mehr.
1. Keine Batterien
eingelegt oder die
Batterien sind leer.
2. Die Fernbedienung ist
kaputt.
3. Der Roboter wird nicht
mit Strom versorgt.
1. Batterien austauschen.
2. Ersetzen Sie die
Fernbedienung durch eine
neue.
3. Schalten Sie den Roboter ein.
Wenn alle oben aufgeführten Lösungen Ihr Problem nicht lösen, wenden Sie sich bitte an den AMIBOT Kundenservice.
38
Garantie und KundendienstDE
Support in Frankreich
Unser AMIBOT-Kundendienst steht Ihnen zur Verfügung:
E-Mail: [email protected]
HINWEIS: Sämtliche Defekte durch Oxidation, Stöße oder ungewöhnliche Verwendung sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt nicht für das Zubehör.
39
Technische DatenDE
Klassifizierung Spezifikation Wert
Maße
Durchmesser 330mm
Höhe 80mm
Gewicht 2,7kg
Elektrische Daten
Spannung 14,4 V bis 14,8 V
Leistung 22W
Art des Akkus Lithium-Ionen 2400 mAh
Eingang 100-240 V 50-60 Hz
Ausgang 19 V, 600 mAh
Lärmpegel 65 dB
Reinigung
Kapazität Staubbehälter 0,75 l
Kapazität des Wassertanks 0,3 l
AufladeoptionenAutomatische und manuelle Aufladung
ReinigungsmodiAUTO, Zuordnung, SPOT, MAX, Edge, Geplante Startzeit
Aufladezeit 300-350 min
Reinigungszeit 100 min
Bewegungsgeschwindigkeit 15 m/Min.
Saugleistung 400pa
ZubehörSeitenbürsten, HEPA-Filter, Mikrofaser-Reinigungstücher, virtuelle Wand, Fernbedienung
HINWEIS: Diese technischen Spezifikationen können aufgrund ständiger Verbesserungen geändert werden.
40
Betriebs- und SicherheitshinweiseDE
Anwendungsbedingungen
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten:
• Das Gerät darf nicht von Kindern oder von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bedient werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder mit der sicheren Bedienung dieses Gerät vertraut gemacht.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.• Kinder dürfen die Reinigung und Wartung des Geräts nur unter
Aufsicht durchführen.• Das Gerät muss sich stets außerhalb der Reichweite von Kindern
befinden, wenn es am Netz angeschlossen ist.• Das Gerät darf nach einem Absturz nicht verwendet werden,
wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist. • Das Gerät darf nicht in einer sehr warmen, kalten oder feuchten
Umgebung verwendet werden. (Unter -10 °C, über 50 °C).• Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder
anderen Flüssigkeiten, um jegliche Gefahr von elektrischen Schlägen zu vermeiden. Abgesehen von der Verwendung des Wassertanks des Geräts.
• Berühren Sie den Netzteiladapter oder das Gerät nicht mit nassen Händen.
• Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.• Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen oder
vertrieben wird. • Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Netzadapter
angegebenen Netzspannung entspricht.• Lagern Sie das Gerät vor Hitze geschützt und in sicherem Abstand
zu brennbaren Materialien.• Ziehen Sie nicht am Netzteilkabel, um das Gerät nicht zu
beschädigen.• Halten Sie das Netzteilkabel von Wärmequellen fern.
41
Betriebs- und SicherheitshinweiseDE
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteilkabel oder die Steckdose beschädigt sind.
• ACHTUNG: Verwenden Sie nur die Ladestation und das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel zum Aufladen des Akkus.
• Die Akkus des Roboters dürfen nur von Fachleuten ausgetauscht werden.
• Den AMIBOT Animal XL nur auf die in diesem Benutzerhandbuch beschriebene Weise verwenden.
42
Hinweise zur EntsorgungDE
Für EU-Länder
Roboter
Das Gerät nicht verbrennen, selbst wenn es stark beschädigt ist. Die Akkus könnten durch die Hitze explodieren.
Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll, um Umweltschäden oder Gesundheitsgefahren zu vermeiden. Ein verantwortungsbewusstes Recycling des Geräts sichert eine dauerhafte Wiederverwendung der Rohstoffe. Nutzen Sie für die Rückführung des gebrauchten Gerätes die entsprechenden Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. So kann das Produkt sicher wiederverwertet werden.
Akku
Der Akku muss gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsorgt werden.
Batterien
Gebrauchte Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und angemessen entsorgt werden.
Verpackung
Die Aufbewahrung der Verpackung ist Pflicht, da sie die Geräte vor möglichen Schäden während des Transports schützt. Sollten Sie ihren Roboter während oder nach der Garantielaufzeit an den Kundendienst oder AMIBOT-Kundenservice einschicken müssen, ist die Originalverpackung der beste Schutz vor Schäden.
43
Hinweise zur EntsorgungDE
Sie können natürlich die Verpackung des AMIBOT nach Ablauf des Widerrufsrechts entsorgen.
Die AMIBOT-Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß.
DE
IT
Robot aspirapolvere
Manuale d’uso
XL
IT
Manuale d’uso
Vi ringraziamo per aver scelto il marchio AMIBOT e ci auguriamo che l’utilizzo quotidiano del dispositivo possa soddisfare appieno le vostre aspettative.
Qualora, nonostante la consultazione del presente manuale, dovessero insorgere problemi di utilizzo o situazioni non menzionate all’interno del documento, non esitate a contattare il nostro servizio clienti e il reparto di assistenza tecnica, che saranno lieti di rispondere a tutte le vostre domande.
Per maggiori informazioni, vi invitiamo a visitare il sito web ufficiale di AMIBOT all’indirizzo www.amibot.tech
Nell’ambito di un costante impegno volto a migliorare i nostri prodotti e a garantire la piena soddisfazione delle aspettative dei clienti, ci riserviamo di apportare modifiche di natura tecnica al dispositivo senza preavviso.
Prima di utilizzare il dispositivo, vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni fornite nel presente manuale. AMIBOT declina qualsiasi responsabilità relativamente a danni causati da un utilizzo non corretto del dispositivo.
1
IndiceIT
Raccomandazioni ................................................................ 3
Presentazione del prodotto ............................................. 4Contenuto della confezione .................................................................. 4Composizione del prodotto ................................................................... 5
Funzionamento .................................................................10Caricamento ......................................................................................... 10Modalità Aspirazione (cassetto della polvere) ................................... 12Modalità Pulizia (serbatoio H2O) ........................................................ 12Avvio ....................................................................................................... 14Programmazione .................................................................................. 15Modalità di spostamento ..................................................................... 18Pausa ...................................................................................................... 26Arresto .................................................................................................... 26
Manutenzione ...................................................................27Spazzole laterali .................................................................................... 27Ruote laterali e rotella direzionale ...................................................... 27Serbatoio/cassetto e filtri ..................................................................... 28Sensori di rilevamento degli spazi vuoti e di caricamento .............. 30Ugello di aspirazione ............................................................................ 30Panni pulenti in microfibra .................................................................. 31
Indicazioni visive ...............................................................32
Riparazione ........................................................................34Tabella: anomalie e possibili cause .................................................... 34
Garanzia e servizio post-vendita ...................................38
Specifiche tecniche ..........................................................39
2
IndiceIT
Precauzioni d’uso e sicurezza ........................................40Condizioni d’uso .................................................................................... 40
Istruzioni sulle modalità di riciclaggio .........................42
3
RaccomandazioniIT
• AMIBOT Animal XL è destinato esclusivamente a utilizzi in ambienti interni.
• AMIBOT Animal XL è adatto a superfici con un’estensione massima di 200 m².
• AMIBOT Animal XL è adatto a pulizie periodiche di pavimenti e non a pulizie intensive.
• Per consentire ad AMIBOT Animal XL di passare sotto ai mobili, è necessario lasciare uno spazio libero dall’alto di almeno 8 cm.
• AMIBOT Animal XL non è in grado di superare soglie di spessore superiore a un 1 cm. In caso di superamento di questo valore, il robot potrebbe rimanere bloccato o compiere un mezzo giro.
• Utilizzare AMIBOT Animal XL su superfici piane.• Durante le operazioni di pulizia e in presenza di spazi vuoti,
controllare che i sensori di rilevamento degli spazi vuoti siano puliti.
• AMIBOT Animal XL non è stato concepito per l’aspirazione di acqua o di altri prodotti liquidi.
• Non utilizzare il dispositivo su pavimenti già bagnati.• Scollegare il dispositivo dalla corrente prima di qualsiasi utilizzo
(spostamento manuale, manutenzione, conservazione).• Il telecomando richiede 2 pile di tipo LR03 (AAA) non fornite in
dotazione con il robot.
4
Presentazione del prodottoIT
Contenuto della confezione
1
2 3
6
1312
87 10
5
9
4
11
1. Robot AMIBOT Animal XL2. Cassetto della polvere3. Serbatoio H2O4. 2 panni pulenti in microfibra5. 4 filtri HEPA6. 4 spazzole laterali7. 1 Muro virtuale (pile non
incluse)8. Telecomando (pile non
incluse)9. Base di caricamento10. Adattatore di rete11. Utensile per la pulizia12. 9 detergenti per pavimenti
duri13. Manuale e guida rapida
5
Presentazione del prodottoIT
Composizione del prodotto
Robot visto dall’alto
1. Paraurti2. Schermo di visualizzazione
LCD3. Giroscopio integrato4. Serbatoio
5. Pulsante Ritorno alla base di caricamento/Freccia su
6. Pulsante CLOCK7. Pulsante modalità SPOT/
Freccia giù8. Pulsante AUTO9. Pulsante modalità Mapping
11
2
6
5
4
3
7
8
9
1. Indicatore del livello di batteria2. Indicatore Modalità EDGE3. Indicatore Ritorno alla base di
caricamento4. Indicatore Modalità SPOT5. Problema a livello delle
spazzole laterali6. Giorno della settimana7. Indicatore di programmazione
e/o regolazione dell’ora
8. Visualizzazione dell’ora reale9. Anomalie10. Serbatoio pieno
Schermo di visualizzazione LCD 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
6
FunzionamentoIT
1. Sensori di caricamento2. Spazzole laterali3. Sensori di rilevamento degli
spazi vuoti4. Ruote laterali
1 5
4
6
7
8
9
2
3
Vista del robot dal basso
5. Rotella direzionale6. Vano batteria7. Ugello di aspirazione8. Coperchio di accesso
all'ugello di aspirazione9. Serbatoio
L R
1
2
1. Presa di alimentazione2. Pulsante di accensione/
spegnimento ON/OFF
Robot visto lateralmente
7
Presentazione del prodottoIT
Cassetto della polvere
1
2
3 5
4 6
7
8
1. Coperchio del cassetto della polvere
2. Accesso per svuotare il cassetto della polvere
3. Motore di aspirazione4. Alloggiamento dei filtri
5. Pulsante di apertura del cassetto della polvere
6. Filtro HEPA7. Filtro di protezione8. Prefiltro
8
Presentazione del prodottoIT
1. Pulsante di apertura del serbatoio H2O
2. Ugello di riempimento3. Sensore del serbatoio H2O4. Pompa dell'acqua
Serbatoio H2O
Base di caricamento
1
4
5
7
8
6
2
3
5. Velcro di fissaggio del panno pulente
6. Supporto di fissaggio del panno pulente
7. Ugelli di nebulizzazione8. Panno pulente
1. Spia di stato dell’alimentazione
2. Poli di caricamento3. Adattatore di rete4. Presa di alimentazione
1
2
3
4
9
Presentazione del prodottoIT
Telecomando
Muro virtuale
1
2
3
4
5
6 7
1. Pulsante di ritorno alla base di caricamento
2. Frecce direzionali3. Pulsante Modalità AUTO
a. Pause/Reprise (Pausa/Ripresa)
4. Pulsante MAX5. Pulsante modalità Mapping6. Pulsante Modalità SPOT7. Pulsante modalità EDGE
1. Pulsante di accensione/spegnimento ON/OFF
2. Spia di stato dell’alimentazione
3. Raggi infrarossi
1
2
3
10
FunzionamentoIT
Caricamento
Accensione del robot
Montaggio della base di caricamento
1 m 1 m
2 m
Collegare la base di caricamento utilizzando il cavo di alimentazione.
Posizionare la base di caricamento su un pavimento piano contro la parete a esso perpendicolare. Lasciare uno spazio minimo di 2m davanti alla base e di 1m da entrambi i lati.
N.B.: se il robot AMIBOT Animal XL è posizionato sulla base di caricamento, verificare che sia acceso insieme alla spia di stato dell’alimentazione della base.
Premere il pulsante di accensione del robot su ON.“I” indica ON e “O” indica OFF. Il robot è pronto per essere caricato.
11
FunzionamentoIT
Caricamento del robot
Figura 1
Per caricare la batteria, è possibile adottare uno dei due metodi in-dicati di seguito:
• Posizionamento del robot sulla base di caricamento (Figura 1)• Collegamento del robot all’adattatore di rete (Figura 2)
NOTE:• In caso di primo utilizzo, per avviare la batteria è necessario caricare il robot per
un minimo di 12 ore. I caricamenti successivi avranno una durata compresa tra 300 e 350 minuti.
• Durante il caricamento, il robot deve essere acceso.• Non posizionare specchi o altri oggetti fortemente riflettenti sopra la base di
caricamento a una distanza inferiore a 15 cm.• Il robot è in carica quando la spia luminosa AUTO arancione lampeggia lenta-
mente. Una volta ricaricato, la spia luminosa AUTO diventa verde.• Quando la batteria è carica, il robot entra in modalità stand-by nel giro di alcuni
minuti. La spia verde si spegne. • Se, durante il funzionamento, la batteria è scarica, il robot ritorna autonoma-
mente sulla base di caricamento. È pertanto necessario che la base sia accesa.• In caso di inutilizzo prolungato del robot, si consiglia di ricaricare completa-
mente la batteria, di spegnere il dispositivo e di conservarlo in un luogo fresco e asciutto.
Figura 2
12
FunzionamentoIT
Modalità Aspirazione (cassetto della polvere)
Modalità Pulizia (serbatoio H2O)
Posizionamento del panno pulente
Per attivare la modalità Aspirazione, posizionare in sede il cassetto della polvere dietro al dispositivo.
N.B.: il cassetto della polvere ha una capacità massima di 750 ml.
Figura 1
Figura 2
Figura 3Posizionare il panno pulente (Figura 1) sul serbatoio H2O utilizzando il velcro situato sulla parte inferiore (Figura 2), quindi fissare ogni lato ai supporti di fissaggio del panno pulente (Figura 3).
13
FunzionamentoIT
Preparazione del serbatoio H2O
Aprire l'ugello di riempimento del serbatoio H2O e versare accuratamente dell'acqua pulita con qualche goccia di detergente adatto alla pulizia dei pavimenti.
NOTE:• Il serbatoio H2O ha una capacità massima di 300 ml. Per un funzionamento
ottimale, deve contenere almeno 50ml di liquido.• Per un lavaggio ottimale, fare riferimento al dosaggio indicato sul detergente
utilizzato.• Utilizzare esclusivamente un detergente adatto alla pulizia dei pavimenti.
Qualsiasi utilizzo prolungato di un altro prodotto, come l'aceto bianco o la candeggina, potrebbe deteriorare il serbatoio H2O.
14
FunzionamentoIT
Posizionamento del serbatoio H2O
La modalità lavaggio determina l’arresto dell’aspirazione: questa funzione si interrompe nel momento in cui il serbatoio dell’acqua viene inserito nel robot.
Fissarlo dietro al robot. Questo rileva automaticamente il serbatoio dell’acqua grazie a un apposito sensore. Il robot è ora pronto ad avviare il ciclo di pulizia.
NOTE: • È possibile regolare l’intensità del flusso di acqua del serbatoio H2O. Per far ciò,
premere il pulsante MAX e scegliere l’intensità desiderata da 1 a 3.• Non utilizzare il serbatoio H2O su tappeti o moquette.• Il serbatoio dell'acqua deve essere rimosso dal robot prima di metterlo in carica.
Avvio
Una volta fissato il cassetto della polvere o il serbatoio H2O accendere il robot. Premere il pulsante AUTO sul robot o sul telecomando. Il robot è ora pronto ad avviare il ciclo di pulizia in modalità AUTO.
15
ManutenzioneIT
NOTE: • Non appena il robot viene rimosso dalla base di caricamento emette 5 bip
consecutivi. Prima dell'avvio del robot, la spia luminosa AUTO lampeggia rapidamente. A questo punto, diventa fissa e lo schermo di visualizzazione indica la modalità in corso.
• Se il robot è in modalità stand-by, premere prima il pulsante AUTO sul robot o sul telecomando per lanciare un ciclo di pulizia.
• È possibile interrompere il ciclo del robot e guidarlo manualmente utilizzando il telecomando. Quando si riattiva la pulizia automatica, il robot riavvia un nuovo percorso.
Programmazione La programmazione quotidiana consente al robot di avviare un ciclo di pulizia agli orari e nei giorni selezionati. È possibile modificare in qualsiasi momento l’orario effettivo e l’orario programmato direttamente dal robot.
N.B.: in seguito allo spegnimento del robot tramite il pulsante di spegnimento ON/OFF, tutte le regolazioni effettuate andranno perse. In questi casi, è necessario eseguire nuovamente la procedura indicata sotto.
Regolazione dell’ora
Per regolare l’orario effettivo, è necessario che il robot non sia impostato in modalità stand-by. Per eseguire questa operazione, premere il pulsante AUTO del robot o del telecomando.
16
FunzionamentoIT
MON11:45
Figura 3
Per passare dalla visualizzazione 24 ore alla visualizzazione 12 ore, premere il pulsante CLOCK fino a quando sullo schermo non iniziano a lampeggiare i simboli “AM” e “OFF”. Per visualizzare l’ora in formato 12 ore, premere una volta una delle frecce su o giù. A questo punto, sullo schermo compare il simbolo ON. Per ritornare alla modalità 24 ore, premere nuovamente una delle frecce. A questo punto, sullo schermo compare il simbolo OFF. Per confermare la scelta, premere CLOCK.
Per confermare l’ora, premere il pulsante AUTO (Figura 3). Un segnale acustico (“bip”) informa della validazione della regolazione dell'ora.
NOTE:• Se, durante la regolazione dell’orario, non viene eseguita alcuna operazione per più di 15
secondi, il robot esce dalla modalità di regolazione.• Per confermare l’ora, premere il pulsante AUTO. Se questa operazione non viene
eseguita, la regolazione non viene memorizzata.
SUN0:00
Figura 1
OR
SUN11:00
SUN11:00
Figura 2
Premere per circa 3 secondi il pulsante CLOCK posto sul cappuccio protettivo dell’apparecchio (Figura 1). Il dispositivo emette un segnale acustico (“bip”) e lo schermo di visualizzazione lampeggia.
Utilizzare le frecce su e giù per modificare i campi delle ore e dei minuti (Figura 2). Per passare dalla visualizzazione delle ore a quella dei minuti, quindi al giorno della settimana e alla visualizzazione 12/24 ore, premere il pulsante CLOCK.
17
FunzionamentoIT
Regolazione della programmazione
MON11:45 --:--
TUE10:00
MON10:00
Figura 1
Figura 3 Figura 4
Figura 2
Premere rapidamente il pulsante CLOCK posto sull’apparecchio (Figura 1). Il dispositivo emette un segnale acustico (“bip”) e sullo schermo di visualizzazione lampeggiano il simbolo di un orologio e il simbolo “MON” (Figura 2).
Utilizzando le frecce su e giù, modificare il giorno della programmazione da lunedì a domenica: MON (lunedì), TUE (martedì), WED (mercoledì), THU (giovedì), FRI (venerdì), SAT (sabato), SUN (domenica). Per passare alla regolazione delle ore e dei minuti del giorno selezionato, premere nuovamente il pulsante CLOCK.
MON
18
FunzionamentoIT
Per programmare più fasce orarie settimanali, ripetere l’operazione il numero di volte necessario (programmazione possibile fino a 7 giorni).
Per confermare le programmazioni della settimana, premere il pulsante AUTO (Figura 3). Il robot avvia i cicli di pulizia in base alla programmazione definita.
Per annullare una programmazione, ritornare nelle relative regolazioni. Per eseguire questa operazione, premere il pulsante CLOCK. Il dispositivo emette un segnale acustico (“bip”) e sullo schermo di visualizzazione lampeggiano il simbolo di un orologio e il simbolo “MON”. Premere il pulsante della modalità Mapping per azzerare la programmazione (Figura 4). Premere nuovamente questo pulsante per visualizzare le ultime regolazioni. Eseguire questa procedura per tutte le fasce orarie programmate.
NOTE:• Se, durante la programmazione, non viene eseguita alcuna operazione per più di
15 secondi, il robot esce dalla modalità Regolazione.• Per confermare la programmazione, premere il pulsante AUTO. Se questa
operazione non viene eseguita, la regolazione non viene memorizzata.• Per avviare una partenza programmata, controllare che il robot si trovi sulla base
di caricamento. Il robot non può avviare un ciclo programmato se è collegato direttamente all’adattatore di rete.
Modalità di spostamento
Il robot presenta 6 modalità di spostamento. Utilizzare il telecomando per selezionare le varie modalità. È anche possibile selezionarne 4 direttamente dal robot: AUTO, Mapping, SPOT e Ritorno alla base di caricamento.
N.B.: è possibile dirigere manualmente il robot utilizzando le frecce direzionali. Questa funzione è accessibile esclusivamente quando il robot è in pausa.
19
FunzionamentoIT
Modalità AUTO
Figura 1
Figura 2
Figura 3
MON
MONAUTO
Questa modalità di pulizia è consigliata nel caso di superfici libere da ingombri e per le stanze in cui sono presenti dei tappeti.
Grazie a un giroscopio integrato, il robot aspira le superfici sulle quali è posizionato, quindi esegue degli spostamenti costeggiando le pareti fino a individuare una nuova area da pulire.
Premere il pulsante AUTO sul robot o sul telecomando (Figura 1). La spia luminosa AUTO diventa fissa e lo schermo di visualizzazione indica la modalità AUTO (Figura 2). Inizialmente, il robot analizza la superficie sulla quale è posizionato e costeggia le pareti per suddividere in settori l’area da pulire. Successivamente, pulisce l’intera area alternando tutte le modalità di spostamento (Figura 3).
20
FunzionamentoIT
Modalità Mapping
SUN10:00
Figura 1
Figura 2
MON
Grazie al giroscopio integrato, analizza la superficie e procede formando un quadrato preciso della zona da pulire. Una volta pulita la prima zona, passa a quella successiva e così di seguito. All'avvio del percorso, il robot raggiunge la parete più vicina che verrà utilizzata come punto di riferimento all’interno della stanza. Inizia quindi il suo percorso a zigzag e riaggiusta i suoi spostamenti in funzione degli ostacoli che incontra. Intuitivo, rileva le restanti zone da pulire e quelle dove è necessario ripassare per una pulizia ottimale.
Premere il pulsante della modalità Mapping sul robot o sul telecomando (Figura 1). La spia luminosa AUTO diventa fissa e lo schermo di visualizzazione indica la modalità Mapping (Figura 2). Dopo aver selezionato questa modalità, il robot compie degli spostamenti in avanti.
21
FunzionamentoIT
Modalità SPOT
Figura 1
Figura 2
SUN00:00
MON11:45
Questa modalità si rivela estremamente efficace per la pulizia di una specifica superficie particolarmente sporca. Premere il pulsante della modalità SPOT sul robot o sul telecomando (Figura 1). La spia luminosa SPOT diventa fissa e lo schermo di visualizzazione indica la modalità SPOT (Figura 2). In questa modalità, il robot si sposta compiendo un movimento a spirale per concentrare la forza di aspirazione su un’area specifica. Allo stesso tempo, attiva la funzione di aspirazione MAX per aspirare più facilmente la polvere sul pavimento. Una volta pulita l'area, il robot torna al punto di partenza e interrompe il ciclo.
N.B.: per avviare un ciclo in modalità SPOT, il robot non deve trovarsi sulla base dicaricamento.
22
FunzionamentoIT
Modalità EDGE
Figura 1
Figura 2
MON11:45
Premere il pulsante della modalità EDGE sul telecomando (Figura 1). La spia AUTO è fissa e lo schermo di visualizzazione indica la modalità EDGE (Figura 2). Questa modalità è ideale per la pulizia lungo le pareti e negli angoli di una stanza. il robot compie degli spostamenti lineari, costeggiando pareti e mobili della zona in cui si trova.
N.B.: per avviare un ciclo in modalità EDGE, il robot non deve trovarsi sulla base dicaricamento.
23
FunzionamentoIT
Modalità MAX
La modalità MAX è utile sui pavimenti con una grande quantità di polvere. Premere il pulsante MAX per aumentare la potenza di aspirazione del robot (Figura 1). Premere una seconda volta questo pulsante per tornare a una potenza di aspirazione normale (Figura 2). “LO” indica una potenza di aspirazione bassa, mentre “HI” indica una potenza di aspirazione elevata.
NOTE: • La modalità MAX è accessibile esclusivamente per le modalità AUTO, Mapping
o EDGE.• Dopo aver inserito il serbatoio H2O nel robot, utilizzare il pulsante MAX per
regolare l’intensità del flusso di acqua sul panno pulente.
Figura 1 Figura 2
MONL 0
MONh 1
24
FunzionamentoIT
Durante il funzionamento, è possibile ricaricare in qualsiasi momento il robot utilizzando il pulsante Ritorno alla base di caricamento situato sul telecomando o sulla parte superiore dell’apparecchio (Figura 1 e 2). La spia luminosa Ritorno alla base di caricamento è fissa e lo schermo di visualizzazione indica la modalità Ritorno alla base (Figura 3).
All’occasione, il robot ritrova automaticamente la base al termine del ciclo di pulizia (dopo una ricerca più o meno lunga, in funzione della distanza che lo separa dalla base di caricamento e dagli oggetti che potrebbe incontrare lungo il percorso).
Modalità Ritorno alla base di caricamento
Figura 1
Figura 2
Figura 3
MON11:45
MON11:45
25
FunzionamentoIT
Muro virtuale
Posizionare il muro virtuale sul punto di delimitazione delle due aree da separare. Accertarsi che il raggio a infrarossi sia rivolto verso un’area libera della stanza e la spia rossa “FORBIDDEN AREA” verso la zona vietata al robot. La spia blu “WORKING AREA” deve essere quindi rivolta verso la stanza da pulire.
Accendere il muro virtuale (ON) utilizzando il pulsante di accensione. Durante il ciclo di pulizia, indipendentemente dalla modalità di spostamento selezionata, il robot rimane nell’area delimitata dal muro virtuale.
N.B.: se la modalità Muro virtuale è accesa, la spia di stato dell’alimentazione diventa verde e lampeggia lentamente.
26
FunzionamentoIT
Pausa
Per mettere in pausa il robot, premere il pulsante AUTO sul dispositivo o sul telecomando.
N.B.: nell’arco di alcuni minuti, il robot raggiunge automaticamente la base dicaricamento. Se la base non è collegata, il robot entra in modalità stand-by nel girodi alcuni minuti e la spia luminosa si spegne. È possibile uscire da questa modalità in qualsiasi momento premendo su AUTO. Selezionare una seconda volta la modalitàdi pulizia desiderata affinché riprenda il suo ciclo.
Spegnimento
Al termine del ciclo di pulizia, il robot ritorna sulla base di caricamento. Per l’arresto manuale, premere il pulsante AUTO del robot o del telecomando.
N.B.: è possibile impostare manualmente il robot in modalità Stand-by. Per eseguire questa operazione, premere per circa 3 secondi il pulsante AUTO dell’apparecchio.
Spegnimento del robot
Premere il pulsante di accensione ON/OFF del robot impostandolo su “O”. Questa operazione consente di spegnere il robot.
27
ManutenzioneIT
In caso di abitazioni in cui sono presenti animali da compagnia, si consiglia di eseguire una pulizia completa del robot da una a due volte alla settimana.
Spazzole laterali
Per pulire le spazzole laterali, sganciarle tirandole delicatamente verso l’alto, quindi lavarle con acqua. Prima di un nuovo utilizzo, lasciarle asciugare completamente. Verificare che la spazzola “L” sia posizionata a sinistra e la spazzola “R” a destra.
Fare riferimento ai codici colore e alle lettere incise sulle spazzole laterali e sul robot per posizionare correttamente gli accessori.
N.B.: se le spazzole laterali hanno perso la loro forma originale, è necessario sostituirle.
Ruote laterali e rotella direzionale
Asciugare le ruote laterali utilizzando un panno asciutto per rimuovere gli accumuli di polvere. Tirare con decisione la rotella direzionale per rimuoverla dalla relativa sede.
Rimuovere tutti i detriti che si trovano all'interno della cavità della rotella utilizzando un panno morbido. Utilizzare un cacciavite piatto per estrarre la rotella direzionale dal suo telaio e asciugarla. Rimuovere tutti i peli o i capelli avvolti attorno all'asse di tenuta.
L R
28
ManutenzioneIT
Serbatoio/cassetto e filtri
Cassetto della polvere
Dopo ogni ciclo di pulizia del robot, si consiglia di svuotare il cassetto della polvere. Rimuovere il cassetto della polvere del robot premendo sul pulsante di sblocco e svuotarlo aprendo il coperchio di accesso situato lateralmente.
Dopo aver rimosso il cassetto della polvere, verificare che non vi siano detriti che ostruiscono il passaggio del sistema di aspirazione.
Filtri
Per accedere ai filtri ed eseguirne la manutenzione, aprire il cassetto della polvere utilizzando il coperchio posto sulla parte superiore.
1. Scuotere accuratamente il pre-filtro per rimuovere le particelle di polvere, quindi pulire con acqua pulita. Lasciarlo asciugare perfettamente prima di riposizionarlo nel cassetto della polvere.
2. Il filtro di protezione deve essere pulito con acqua pulita per rimuovere tutta la polvere accumulata. Attendere che sia totalmente asciutto prima di riposizionarlo.
1
2
3
29
ManutenzioneIT
3. Il filtro HEPA non può essere pulito in quanto tale operazione potrebbe danneggiarlo. Per prolungarne la durata, è possibile scuoterlo delicatamente per rimuovere eventuali accumuli di piccole particelle di polvere. Se il filtro HEPA è rovinato, si consiglia di cambiarlo per garantire un funzionamento ottimale della funzione di filtraggio del robot.
N.B.: il prefiltro (1) deve essere inserito per primo nell’alloggiamento dei filtri del cassetto della polvere. Posizionare sopra il filtro di protezione (2), quindi posizionare il filtro HEPA (3).
Serbatoio H2O
Dopo ogni ciclo, svuotare il serbatoio H2O dall’acqua rimanente e dalla polvere recuperata durante il ciclo di lavaggio quindi risciacquare con acqua pulita. Attendere che sia asciutto prima di riutilizzarlo.
Verificare regolarmente che i due ugelli di nebulizzazione posizionati sotto al serbatoio H2O non siano ostruiti da detriti o calcare. Pulirli utilizzando un panno morbido.
30
ManutenzioneIT
Sensori di rilevamento degli spazi vuoti e di caricamento
L R
Pulire regolarmente i sensori di rilevamento degli spazi vuoti e di carica posizionati sotto al robot e sulla base di caricamento utilizzando un panno morbido. Fare attenzione a non bagnare i sensori.
Ugello di aspirazione
L R
Sganciare il coperchio di accesso all'ugello di aspirazione posizionato nella parte inferiore del robot. Pulire la cavità dell’ugello di aspirazione utilizzando un panno morbido e rimuovere i peli degli animali e i capelli che potrebbero essersi accumulati.
31
ManutenzioneIT
Panni pulenti in microfibra
I panni pulenti in microfibra sono adatti al lavaggio in lavatrice a una temperatura massima di 30° o al lavaggio a mano con acqua e detersivo.
N.B.: la sostituzione degli accessori dipende dalla frequenza di utilizzo del robot e dalla quantità e dal tipo di detriti che raccoglie.
32
Indicazioni sonore e visiveIT
1
2 3 4
5
6
1. Schermo di visualizzazione2. Spia Ritorno alla base di
caricamento3. Spia CLOCK4. Spia modalità SPOT5. Spia AUTO6. Spia modalità Mapping
Stato del robot Indicazioni
Regolazione dell’ora o programmazione
Tutte le spie sono di verdi e fisse
Analisi del processo di pulizia
Spia AUTO verde lampeggiante rapidamente
Avvio di un ciclo
5 segnali acustici (“bip”) + spia AUTO o spia modalità Mapping verde fissa + schermo di visualizzazione con indicazione della modalità selezionata
Caricamento Spia AUTO arancione lampeggiante lentamente
Il caricamento è terminato Spia AUTO verde fissa
33
Indicazioni sonore e visiveIT
Batteria scaricaSpie AUTO arancioni + schermo di visualizzazione con indicazione “LO”
Ritorno alla base di caricamento
Spia Ritorno alla base di caricamento verde fissa + schermo di visualizzazione con indicazione della modalità Ritorno alla base
Modalità AUTOSpia AUTO verde fisso + schermo di visualizzazione con indicazione modalità AUTO
Modalità MappingSpia modalità Mapping verde fisso + schermo di visualizzazione con indicazione modalità Mapping
Modalità SPOTSpia modalità SPOT verde fissa + schermo di visualizzazione con indicazione della modalità SPOT
Modalità EDGESpia modalità EDGE verde fissa + schermo di visualizzazione con indicazione della modalità EDGE
Potenza MAXSullo schermo di visualizzazione compare il simbolo “Hi”
Potenza MINSullo schermo di visualizzazione compare il simbolo “Lo”
Pausa Le spie AUTO verdi lampeggiano lentamente
Malfunzionamenti (errore) 2 bip sonori + Spia AUTO rosso fissa
34
RiparazioneIT
Contattare il reparto di assistenza tecnica AMIBOT nei seguenti casi:
• Se il dispositivo è caduto, danneggiato o è entrato in contatto con acqua.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato.• Se la batteria è difettosa.
Tabelle: anomalie e possibili cause
Quando il robot incontra un problema tecnico, sullo schermo appare un codice d'errore.
NºSegnali acustici (“bip”)
Codice Causa Soluzione
01 1 E11Problema a livello della ruota sinistra.
Controllare la ruota sinistra.
02 1 E12Problema a livello della ruota destra.
Controllare la ruota destra.
03 1 E13Problema a livello della spazzola laterale sinistra.
Controllare la spazzola laterale sinistra.
04 1 E14Problema a livello della spazzola laterale destra.
Controllare la spazzola laterale destra.
05 2 E21Il robot non tocca più il pavimento.
Spostare il robot in un luogo sicuro, in un’area piana, e riavviare un ciclo di pulizia.
35
RiparazioneIT
06 2 E22Problema a livello dei sensori di rilevamento degli spazi vuoti.
Pulire i sensori di rilevamento degli spazi vuoti utilizzando un panno morbido.
07 2 E23Problema a livello del paraurti.
Controllare il paraurti e pulirlo utilizzando un panno morbido.
08 3 E31 Il robot è bloccato.Spostare il robot in un’area sgombra e riavviare un ciclo di pulizia.
09 3 E32Problema di ventilazione.
Riavviare il robot. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita AMIBOT.
10 3 E33Problema a livello del serbatoio H2O.
Controllare che il serbatoio H2O sia montato correttamente sul robot.
11 3 E41 Batteria difettosa. Sostituire la batteria del robot.
12 4 E42Problema a livello dei sensori di rilevamento degli ostacoli.
Riavviare il robot. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita AMIBOT.
13 5 E43Problema a livello del giroscopio del robot.
Riavviare il robot. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita AMIBOT.
14 /Il cassetto della polvere è pieno.
Svuotare il cassetto della polvere.
15 / Codice LO Batteria scarica. Ricaricare il robot.
Per evitare eventuali guasti/malfunzionamenti, verificare e pulire regolarmente gli accessori del dispositivo.
36
RiparazioneIT
01L’apparecchio non
si accende più
1. Il dispositivo non è
acceso.
2. La batteria del
dispositivo è
completamente
esaurita.
1. Posizionare il pulsante di
accensione su ON.
2. Ricaricare il robot con la base
di caricamento o collegandolo
direttamente al cavo di
alimentazione.
02Il robot non si
carica più
1. Il robot non
è posizionato
correttamente sulla
base di caricamento
o l’alimentazione
non è stata inserita
correttamente.
2. Il robot non è collegato
alla corrente.
3. La batteria del robot è
completamente scarica.
1. Riposizionare correttamente il
robot e posizionare i sensori di
caricamento del robot su quelli
della base.
2. Collegare il robot alla corrente.
3. Collegare direttamente il robot al
relativo adattatore di rete.
03
Il robot non
si sposta
correttamente
1. Il pavimento è bagnato.
2. Il serbatoio non è stato
installato correttamente.
3. Il coperchio dell’ugello
di aspirazione
non è agganciato
correttamente.
1. Asciugare il pavimento.
2. Rimuovere e reinserire il
serbatoio nel robot.
3. Agganciare nuovamente
il coperchio dell’ugello di
aspirazione.
04
Perdita di
aspirazione
dell’apparecchio
1. Il cassetto della polvere
è pieno.
2. L’ugello di aspirazione o
le spazzole laterali sono
bloccate.
1. Svuotare il cassetto della polvere
e pulire il motore e i filtri.
2. Rimuovere gli eventuali accumuli
di peli e di detriti presenti sulle
spazzole. Verificare che il canale
di aspirazione non sia ostruito.
37
RiparazioneIT
05
L’apparecchio
non si manovra
facilmente
1. Le ruote direzionali sono
bloccate.
2. I sensori di rilevamento
degli spazi vuoti e degli
ostacoli sono sporchi.
1. Pulire le ruote dell’aspirapolvere
e rimuovere gli eventuali
accumuli di peli e di altri detriti
che vi si sono depositati intorno.
2. Pulire accuratamente i vari
sensori dell’apparecchio.
06
La
programmazione
non funziona.
1. Il robot non è collegato
alla corrente.
2. La batteria del robot è
scarica.
3. Il cassetto della polvere
è pieno.
4. La programmazione è
stata annullata.
1. Collegare il robot alla corrente.
2. Ricaricare il robot prima di
avviare un nuovo ciclo di pulizia.
3. Rimuovere il cassetto della
polvere e svuotarlo prima di
riposizionarlo.
4. Controllare la programmazione
ed eseguirla nuovamente, se
necessario.
07Il telecomando non
funziona
1. Le pile non sono state
inserite o sono scariche.
2. Il telecomando è rotto.
3. Il robot non è collegato
alla corrente.
1. Cambiare le pile.
2. Sostituire il telecomando con un
telecomando nuovo.
3. Collegare il robot alla corrente.
Se le azioni esposte sopra non risolvono il problema, contattare il servizio post-vendita di AMIBOT.
38
Garanzia e servizio post-venditaIT
Assistenza in Francia
Il nostro servizio clienti AMIBOT è a vostra completa disposizione:
Tramite e-mail all’indirizzo [email protected]
N.B.: la garanzia non copre guasti causati da ossidazione, urti o utilizzi non corretti del dispositivo. Gli accessori non sono coperti da garanzia.
39
Specifiche tecnicheIT
Classificazione Specifica Valore
Dimensioni
Diametro 330 mm
Altezza 80 mm
Peso 2,7 kg
Campo elettrico
Tensione Da 14,4 V a 14,8 V
Potenza 22 W
Tipo di batteria 2400 mAh ioni di litio
Ingresso 100-240 V 50-60 Hz
Uscita 19 V 600 mAh
Livello sonoro 65 dB
Pulizia
Capacità cassetto della polvere
0,75 l
Capacità serbatoio dell'acqua 0,3 l
Tipo di caricamento Caricamento automatico e manuale
Modalità di puliziaAUTO, Mapping, SPOT, MAX, Edge, Partenza programmata
Durata caricamento 300-350 min.
Durata pulizia 100 min.
Velocità di spostamento 15 m/min.
Potenza di aspirazione 400 pa
AccessoriSpazzole laterali, filtri HEPA, panni pulenti in microfibra, muro virtuale, telecomando
N.B.: il produttore si riserva di apportare modifiche al prodotto al fine di garantirneun funzionamento ottimale.
40
Precauzioni d’uso e sicurezzaIT
Condizioni d’uso
In caso di utilizzo di un dispositivo elettrico, è necessario prestare attenzione alle seguenti misure di sicurezza:
• Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali a meno che non siano supervisionate o istruite sull’utilizzo sicuro del dispositivo.
• I bambini non devono giocare con il dispositivo.• Gli interventi di pulizia e di manutenzione del dispositivo non
possono essere eseguiti dai bambini senza la supervisione di un adulto.
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini quando è collegato alla corrente.
• Non utilizzare il dispositivo in caso di caduta o in presenza di segni visibili di danneggiamento.
• Non utilizzare il dispositivo in ambienti estremamente caldi, freddi o umidi (con temperature inferiori a -10 ˚C o superiori a 50 ˚C).
• Al fine di evitare il rischio di elettrocuzione, non posizionare il dispositivo nelle vicinanze di acqua o altri liquidi, Al di fuori dell'utilizzo del serbatoio dell’acqua del dispositivo.
• Non toccare la spina di alimentazione o il dispositivo con le mani bagnate.
• Il dispositivo è destinato unicamente a utilizzi domestici.• Utilizzare unicamente gli accessori raccomandati o venduti dal
produttore. • Verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione
indicata sull’adattatore elettrico.• Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e materiali
infiammabili.• Per evitare di danneggiarlo, non tirare il cavo di alimentazione
del dispositivo.
41
Precauzioni d’uso e sicurezzaIT
• Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.• Non utilizzare il dispositivo in caso di danneggiamento del cavo di
alimentazione o della presa. • ATTENZIONE: per ricaricare la batteria, utilizzare unicamente
la base di caricamento e il cavo di alimentazione fornito con il dispositivo.
• Le batterie presenti nel robot possono essere sostituite unicamente da persone qualificate.
• Utilizzare AMIBOT Animal XL unicamente in base alle modalità descritte nel presente manuale.
42
Istruzioni sulle modalità di riciclaggioIT
All’interno dell’Unione europea
Robot
Non incenerire il dispositivo, nemmeno in presenza di gravi danni. Se gettate nel fuoco, le batterie potrebbero esplodere.
Per evitare di arrecare danni all’ambiente o alla salute umana, non gettare il dispositivo insieme agli altri rifiuti. Riciclare il dispositivo in maniera responsabile al fine di garantire il riutilizzo sostenibile delle risorse. Per riciclare il dispositivo usato, conferirlo presso gli appositi centri di ritiro e raccolta o contattare il rivenditore che si occuperà di smaltire il prodotto in tutta sicurezza.
Batteria
Rimuovere e smaltire la batteria conformemente alle leggi e ai regolamenti locali.
Pile
Rimuovere le pile usate dal dispositivo e smaltirle in modo adeguato.
Imballaggio
L’imballaggio è un elemento indispensabile del dispositivo che consente di proteggerlo da eventuali danni dovuti al trasporto. Qualora, durante o dopo il periodo di validità della garanzia, sia necessario inviare il robot al servizio post-vendita o al servizio clienti AMIBOT, utilizzare l’imballaggio originale, in quanto rappresenta la migliore forma di protezione da eventuali danni.
43
Istruzioni sulle modalità di riciclaggioIT
È tuttavia possibile gettare l’imballaggio originale di AMIBOT al termine del periodo di recesso.
L’imballaggio AMIBOT è riciclabile ed è pertanto opportuno gettarlo nel contenitore adeguato.
IT
ES
Robot aspirador
Manual de instrucciones
XL
ES
Manual de instrucciones
Gracias por escoger la marca AMIBOT. Esperamos que el uso del aparato en el día a día le resulte satisfactorio.
Si le surge alguna duda relativa al uso del aparato no resuelta en este manual o detecta alguna situación no contemplada en este documento, póngase en contacto con nuestros servicios de atención al cliente y técnico.
Para más información, puede visitar el sitio web oficial de AMIBOT: www.amibot.tech
Dada nuestra voluntad de mejorar constantemente nuestros productos y satisfacer las expectativas de nuestra clientela, nos reservamos el derecho a modificar sin previo aviso las especificaciones técnicas del aparato.
Le recomendamos que, antes de utilizar el aparato, lea atentamente todas las instrucciones de este manual. AMIBOT se exime de cualquier responsabilidad por cualquier desperfecto o perjuicio provocados por un mal uso del aparato.
1
ContenidoES
Recomendaciones ............................................................... 3
Presentación del producto ............................................... 4Contenido del paquete .......................................................................... 4Composición del producto .................................................................... 5
Funcionamiento ................................................................10Carga ...................................................................................................... 10Modo Aspiración (depósito para el polvo) ......................................... 12Modo Fregado (depósito H2O) ............................................................ 12Puesta en marcha ................................................................................. 14Programación ........................................................................................ 15Modos de desplazamiento .................................................................. 18Pausa ...................................................................................................... 26Parada .................................................................................................... 26
Mantenimiento .................................................................27Cepillos laterales ................................................................................... 27Ruedas laterales y ruedecilla direccional ........................................... 27Depósitos y filtros ................................................................................. 28Sensores de vacío y de carga .............................................................. 30Boquilla de aspiración .......................................................................... 30Mopas de limpieza de microfibra ....................................................... 31
Indicadores visuales ........................................................32
Reparación .........................................................................34Tabla: Fallos de funcionamiento y causas posibles .......................... 34
Garantía y servicio de postventa ..................................38
Especificaciones técnicas ................................................39
2
ContenidoES
Precauciones de uso y seguridad ..................................40Condiciones de uso .............................................................................. 40
Reciclaje ..............................................................................42
3
RecomendacionesES
• AMIBOT Animal XL está concebido exclusivamente para su uso en interiores.
• AMIBOT Animal XL está concebido para limpiar superficies de un máximo de 200 m².
• AMIBOT Animal XL está destinado a la limpieza habitual de suelos. No se ha diseñado para sustituir la limpieza intensiva.
• AMIBOT Animal XL requiere un hueco de al menos 8 cm de altura para poder pasar por debajo de los muebles.
• AMIBOT Animal XL puede pasar por encima de perfiles con un grosor máximo de hasta 1 cm. Al toparse con perfiles superiores, puede quedar bloqueado o dar media vuelta.
• AMIBOT Animal XL debe usarse en superficies planas.• Si el robot es susceptible de encontrar un vacío durante la
limpieza, verifique que los sensores de vacío estén limpios.• AMIBOT Animal XL no está concebido para aspirar agua ni otros
productos líquidos.• No use el aparato en suelos húmedos.• Desconecte el aparato de la electricidad antes de manipularlo
(desplazamiento manual, mantenimiento, limpieza y almacenaje).• El mando a distancia funciona con 2 pilas de tipo LR03 (AAA). Las
pilas no se incluyen con el robot.
4
Presentación del productoES
Contenido del paquete
1
2 3
6
1312
87 10
5
9
4
11
1. Robot AMIBOT Animal XL2. Depósito para polvo3. Depósito H2O4. Mopas de limpieza de
microfibra (2 unidades)5. Filtros HEPA (4 unidades)6. Cepillos laterales (4
unidades)7. 1 muro virtual (pilas no
incluidas)8. Mando a distancia (pilas no
incluidas)9. Base de carga10. Adaptador de corriente11. Herramienta de limpieza12. 9 detergentes para suelos
duros13. Manual de instrucciones y
Guía rápida de uso
5
Presentación del productoES
Composición del producto
Vista de la cara superior del robot
1. Parachoques2. Pantalla LCD3. Giroscopio integrado4. Depósito
5. Botón de regreso a la base de carga/Flecha arriba
6. Botón CLOCK («reloj»)7. Botón modo SPOT («zona
puntual»)/Flecha abajo8. Botón AUTO9. Botón modo Mapping («mapa»)
11
2
6
5
4
3
7
8
9
1. Indicador del nivel de batería2. Indicador del modo EDGE
(«paredes y zócalos»)3. Indicador del modo «Regreso
a la base» 4. Indicador del modo SPOT
(«zona puntual»)5. Problema con los cepillos
laterales6. Día de la semana7. Indicador de programación
y/o ajuste de la hora
8. Visualización de la hora real9. Fallos de funcionamiento10. Depósito lleno
Pantalla LCD
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
6
FuncionamientoES
1. Sensores de carga2. Cepillos laterales3. Sensores de vacío4. Ruedas laterales5. Ruedecilla de dirección
1 5
4
6
7
8
9
2
3
Vista de la cara inferior del robot
6. Compartimento de la batería7. Boquilla de aspiración8. Tapa de acceso a la boquilla
de aspiración9. Depósito
L R
1
2
1. Toma de alimentación2. Botón de encendido y
apagado
Vista lateral del robot
7
Presentación del productoES
Depósito para polvo
1
2
3 5
4 6
7
8
1. Tapa del depósito para el polvo
2. Acceso para vaciar el depósito para polvo
3. Motor de aspiración4. Compartimento de los filtros
5. Botón de desbloqueo del depósito para polvo
6. Filtro HEPA7. Filtro de protección8. Prefiltro
8
Presentación del productoES
1. Botón de desbloqueo del depósito H2O
2. Boquilla de llenado3. Sensor del depósito H2O4. Bomba de agua
Depósito H2O
Base de carga
1
4
5
7
8
6
2
3
5. Velcros para fijar la mopa6. Soporte para fijar la mopa7. Boquillas de gota a gota8. Mopas de limpieza
1. Indicador de estado de alimentación
2. Polos de carga3. Adaptador de corriente4. Toma de alimentación
1
2
3
4
9
Presentación del productoES
Mando a distancia
Muro virtual
1
2
3
4
5
6 7
1. Botón de regreso a la base de carga
2. Flechas de dirección3. Botón Modo AUTO
a. Pausa/reanudación4. Botón MÁX.5. Botón modo Mapping
(«mapa»)6. Botón modo SPOT («zona
puntual»)7. Botón modo EDGE
(«bordes»)
1. Botón de encendido y apagado
2. Indicador de estado de alimentación
3. Rayo infrarrojo
1
2
3
10
FuncionamientoES
Carga
Puesta en marcha del robot
Montaje de la base de carga
1 m 1 m
2 m
Conecte la base de carga mediante el cable de alimentación.
Coloque la base de carga sobre un suelo plano, apoyada contra la pared, perpendicular al suelo. Deje una distancia mínima de 2m por delante de la base y 1m a cada lado de esta.
NOTA: Mientras el robot AMIBOT Animal XL se encuentra sobre la base de carga, verifique que reciba electricidad y que el piloto de alimentación de la base esté encendido.
Desplace el botón de puesta en marcha del robot hacia la posición de encendido.La «I» indica encendido y la «O», apagado. Ya puede cargar el robot.
11
FuncionamientoES
Carga del robot
Figura 1
La batería puede cargarse de dos maneras:
• Carga del robot mediante la base de carga (figura 1).• Carga del robot mediante el adaptador de corriente (figura 2).
NOTAS:• Antes del primer uso, cargue el robot durante 12 h como mínimo para inicializar
la batería. Las cargas posteriores tardarán entre 300 y 350 min (3,5 y 5 h).• El robot debe estar conectado a la electricidad durante la carga.• No coloque a menos de 15 cm por encima de la base de carga un espejo ni
ningún otro objeto reflectante.• Mientras el piloto luminoso AUTO parpadea lentamente en color naranja indica
que el robot se está cargando. Una vez cargado el robot, el piloto luminoso AUTO se ilumina en verde.
• Cuando la batería está cargada, el robot entra en reposo al cabo de unos minu-tos. El piloto verde se apaga.
• Mientras está funcionando, en caso de quedar poca batería, el robot regresa a la base de carga. Para ello es preciso que la base esté conectada a la electrici-dad.
• Si tiene previsto no utilizar el robot durante un período de tiempo prolongado, se recomienda recargar totalmente la batería, apagar el robot y guardarlo en un lugar seco y fresco.
Figura 2
12
FuncionamientoES
Modo Aspiración (depósito para el polvo)
Modo Fregado (depósito H2O)
Colocación de la mopa
Para que el robot active el modo de aspiración, acople el depósito para polvo a la parte posterior del aparato.
Nota: El depósito para el polvo tiene una capacidad máxima de 750 ml.
Figura 1
Figura 2
Figura 3Coloque la mopa de limpieza (figura 1) sobre el depósito para agua (H2O) con ayuda de los velcros situados en la cara inferior (figura 2), y luego una cada lado a los soportes de fijación de la mopa (figura 3).
13
FuncionamientoES
Preparación del depósito H2O
Abra la boquilla de llenado del depósito H2O y vierta con cuidado agua limpia con un poco de detergente para limpieza de suelos.
NOTAS:• El depósito H2O tiene una capacidad máxima de 300 ml. Para ofrecer un
funcionamiento óptimo, el depósito debe contener como mínimo 50 ml de líquido.
• Para un lavado óptimo, aplique la dosis recomendada en las indicaciones del detergente utilizado.
• Use únicamente un detergente para limpieza de suelos. Cualquier uso prolongado de otro producto, como vinagre blanco o lejía, podría deteriorar el depósito H2O.
14
FuncionamientoES
Colocación del depósito H2O
El modo de fregado implica la desactivación del modo de aspiración: desde el momento en que se instala el depósito de agua, el modo de aspiración queda desactivado.
Acóplelo a la parte trasera del robot. El robot detecta automáticamente el depósito gracias al sensor específico que incorpora. El robot está listo para iniciar el ciclo de limpieza.
NOTAS: • Es posible regular la intensidad del flujo del agua del depósito H2O. Para ello,
pulse el botón MÁX. y elija la intensidad deseada (entre 1 y 3).• No utilice el depósito H2O sobre alfombras o moquetas.• Retire el depósito de agua del robot antes de ponerlo a cargar.
Puesta en marcha
Tras fijar el depósito para polvo o el depósito H2O, enchufe el robot a la corriente. Pulse el botón AUTO del robot o del mando a distancia. El robot inicia el ciclo de limpieza en el modo automático.
15
MantenimientoES
NOTAS: • Cuando el robot abandona la base de carga emite cinco pitidos consecutivos.
El piloto luminoso AUTO parpadea rápidamente cuando el robot se pone en funcionamiento. A continuación, el piloto luminoso permanecerá fijo y la pantalla indicará el modo activado.
• Si el robot se encuentra en reposo, pulse primero el botón AUTO del robot o del mando a distancia para iniciar el ciclo de limpieza.
• Es posible interrumpir el ciclo y guiar el robot manualmente mediante el mando a distancia. Al reactivar la limpieza automática, el robot reinicia un nuevo itinerario.
Programación La programación diaria permite que el robot inicie un ciclo de limpieza a la hora y los días que usted elija. Puede modificar en cualquier momento tanto la hora real como la hora programada mediante el robot.
NOTA: Cuando el robot se apaga con el botón de conexión eléctrica ON/OFF, se pierden todos los ajustes, Deberá volver a configurarlos como se indica a continuación.
Ajuste de la hora
Para poner el reloj en hora, el robot no puede estar en modo reposo. Para ello, pulse el botón AUTO del robot o del mando a distancia.
16
FuncionamientoES
MON11:45
Figura 3
Para cambiar la visualización de 24 horas por la de 12 horas, pulse el botón CLOCK («reloj») hasta que las indicaciones «AM» y «OFF» parpadeen en la pantalla. Para visualizar la hora en formato de 12 horas, pulse una vez la flecha arriba o abajo y la pantalla mostrará la palabra «ON». Para volver a pasar al formato de 24 horas, pulse de nuevo una de las flechas y aparecerá OFF en pantalla. Para validar la selección, pulse CLOCK.
Para validar la hora, pulse el botón AUTO (figura 3). Un pitido informa que el ajuste de la hora ha quedado validado.
NOTAS:• Mientras se pone el reloj en hora, si alguna de las acciones no se realiza en el plazo
de 15 segundos, el robot sale del modo de ajuste.• Para validar la hora, pulse el botón AUTO; en caso contrario, el ajuste se perderá.
SUN0:00
Figura 1
O
SUN11:00
SUN11:00
Figura 2
Pulse unos tres segundos el botón CLOCK («reloj») situado en la capota del aparato (Figura 1). Sonará un pitido y la pantalla LED empezará a parpadear.
Con ayuda de las flechas arriba y abajo puede modificar tanto las horas como los minutos (figura 2). Para pasar de las horas a los minutos y luego al día de la semana y a la visualización en 12 o 24 horas, pulse el botón CLOCK («reloj»).
17
FuncionamientoES
Ajuste de la programación
MON11:45 --:--
TUE10:00
MON10:00
Figura 1
Figura 3 Figura 4
Figura 2
Pulse rápidamente el botón CLOCK («reloj») del aparato (figura 1). Sonará un pitido y en la pantalla aparecerá el símbolo de un reloj y la abreviatura «MON» («lunes») (figura 2).
Con ayuda de las flechas arriba y abajo, modifique el día de la programación, de lunes a domingo: MON (lunes), TUE (martes), WED (miércoles), THU (jueves), FRI (viernes), SAT (sábado), SUN (domingo). Para pasar al ajuste de la hora y los minutos del día elegido, pulse de nuevo el botón CLOCK («reloj»).
MON
18
FuncionamientoES
Para programar diversos intervalos semanales, repita la operación tantas veces como sea necesario (pueden programarse hasta siete días).
Para validar las programaciones de la semana, pulse el botón AUTO (figura 3). El robot iniciará sus ciclos de limpieza según la programación establecida.
Para anular una programación, recupere los ajustes de programación básicos. Para ello, pulse el botón CLOCK. Sonará un pitido y en la pantalla aparecerán el símbolo de un reloj y la palabra «MON» («lunes») parpadeando. Pulse el botón del modo Mapping («mapa») para ajustar la programación de nuevo a 0 (figura 4). Pulse de nuevo este botón para ver los últimos ajustes. Efectúe esta manipulación para todas las franjas horarias programadas.
NOTAS:• Al configurar la programación, si no se realiza ninguna acción en el plazo de 15
segundos, el robot sale del modo de ajuste.• Para validar la programación, pulse el botón AUTO; en caso contrario, el ajuste
se perderá.• Para que el robot se inicie según la programación, compruebe que esté en
su base de carga. El robot no inicia los ciclos programados si está conectado directamente al adaptador de corriente.
Modos de desplazamiento
El robot incorpora 6 modos de desplazamiento, que se seleccionan mediante el mando a distancia. También es posible seleccionar cuatro de ellos directamente desde el robot: los modos AUTO, Mapping («mapa»), SPOT («zona puntual») y de regreso a la base de carga.
NOTA: Es posible dirigir el robot manualmente con ayuda de las flechas de dirección. Únicamente es posible acceder a esta función cuando el robot está en pausa.
19
FuncionamientoES
modo AUTO
Figura 1
Figura 2
Figura 3
MON
MONAUTO
Se recomienda usar este modo de limpieza para los espacios despejados y las estancias con alfombras.
Gracias al giroscopio integrado, el robot aspira la superficie en la que se encuentra y luego efectúa desplazamientos a lo largo de las paredes hasta detectar una nueva zona que limpiar.
Pulse el botón AUTO del robot o del mando a distancia (figura1). El piloto luminoso AUTO permanecerá en fijo y la pantalla indicará el modo AUTO (figura 2). En un primer momento, el robot analiza la superficie en la que se encuentra y la longitud de las paredes para determinar la zona que debe limpiarse. A continuación limpiará toda esta zona alternando el conjunto de sus modos de desplazamiento (figura 3).
20
FuncionamientoES
Modo Mapping («mapa»)
SUN10:00
Figura 1
Figura 2
MON
Gracias al giroscopio integrado, analiza la superficie y divide en una cuadrícula precisa la zona por limpiar. Una vez limpiada la primera zona, pasa a la siguiente, y así sucesivamente. Al emprender el itinerario, el robot se junta a la pared que tiene más cerca, que le servirá de punto de referencia para limpiar la estancia. Entonces inicia el itinerario en zigzag y va reajustando sus desplazamientos en función de los obstáculos que encuentra. Detecta intuitivamente las zonas que quedan por limpiar y aquellas que conviene repasar para ofrecer una limpieza óptima.
Pulse el botón del modo Mapping («mapa») del robot o del mando a distancia (figura 1). El piloto luminoso AUTO permanecerá fijo y la pantalla indicará el modo Mapping (figura 2). Una vez seleccionado este modo, el robot efectúa desplazamientos avanzados.
21
FuncionamientoES
modo SPOT («zona puntual»)
Figura 1
Figura 2
SUN00:00
MON11:45
Es el modo más eficaz para limpiar una zona específica particularmente sucia. Pulse el botón del modo SPOT («zona puntual») del robot o del mando a distancia (figura 1). El piloto luminoso SPOT permanecerá fijo y la pantalla indicará el modo SPOT (figura 2). Con este modo, el robot efectúa su desplazamiento en espiral para concentrar la aspiración en la zona deseada. Simultáneamente, activa la función de aspiración MÁX. para aspirar más fácilmente la suciedad del suelo. Una vez limpia la zona, el robot regresa al punto de partida y detiene su ciclo.
NOTA: Para iniciar un ciclo en modo SPOT, el robot debe estar fuera de la basa de carga.
22
FuncionamientoES
modo EDGE («zócalos y paredes»)
Figura 1
Figura 2
MON11:45
Pulse el botón del modo EDGE («bordes») del mando a distancia (figura 1). El piloto AUTO permanecerá fijo y la pantalla indicará el modo EDGE (figura 2). El modo EDGE («bordes») es ideal para limpiar la zona de los bordes de las paredes y los rincones de una estancia. El robot efectúa desplazamientos lineales a lo largo de las paredes y de los muebles de la zona en la que se encuentra.
NOTA: Para iniciar un ciclo en modo EDGE, el robot debe estar fuera de la basa de carga.
23
FuncionamientoES
Modo MÁX
El modo MÁX. se usa en suelos muy sucios. Pulse el botón MÁX. para aumentar la potencia de aspiración del robot (figura 1). Pulse una segunda vez el botón para volver a activar la potencia de aspiración normal (figura 2). «LO» indica una potencia de aspiración baja y «HI» una potencia alta.
NOTAS: • Únicamente es posible acceder al modo MÁX con los modos AUTO, Mapping o
EDGE.• Cuando se inserta el depósito H2O en el robot, el botón MÁX. permite regular
la intensidad del flujo del agua que empapa la mopa para fregar.
Figura 1 Figura 2
MONL 0
MONh 1
24
FuncionamientoES
Si mientras el robot está en funcionamiento decide recargarlo, pulse el botón «Regreso a la base» del mando a distancia o el botón del propio aparato, situado en la parte superior de este (figuras 1 y 2). El piloto luminoso «Regreso a la base» permanecerá fijo y la pantalla indicará que el robot regresa a la base (figura 3).
En tal caso, el robot regresará automáticamente a su base una vez concluido el ciclo de limpieza, tras una búsqueda más o menos dilatada, en función de la distancia que lo separe de ella y de los objetos que sea susceptible de encontrar a su paso.
Modo «Regreso a la base de carga»
Figura 1
Figura 2
Figura 3
MON11:45
MON11:45
25
FuncionamientoES
Muro virtual
Coloque el muro virtual en el límite de las dos zonas que desea separar. Compruebe que el rayo infrarrojo se dirija hacia un espacio despejado de la estancia, de tal manera que el indicador rojo «FORBIDDEN AREA» («zona prohibida») quede orientado hacia la zona a la cual el robot no debe acceder. El indicador azul «WORKING AREA» («zona de trabajo») quedará orientado hacia la zona de la estancia que hay que limpiar.
Active el muro virtual pulsando el botón de encendido (ON). Durante el ciclo de limpieza, al margen del modo de desplazamiento seleccionado, el robot permanece en la zona delimitada por el muro virtual.
NOTA: Cuando el muro virtual se ilumina, el piloto de estado de alimentación parpadea lentamente en verde.
26
FuncionamientoES
Pausa
Para poner el robot en pausa, pulse el botón AUTO del robot o del mando a distancia.
NOTA: Al cabo de unos minutos, el robot regresa automáticamente a su base de carga. Si la base no está conectada, el robot entra en reposo al cabo de unos minutos y se apaga el piloto luminoso. Puede reactivarlo en cualquier momento pulsando AUTO. Para que retome su ciclo, pulse el botón una segunda vez en el modo de limpieza deseado.
Parada
Cuando el robot concluye su ciclo de limpieza, regresa a la base de carga. Para detenerlo manualmente, pulse el botón AUTO del robot o del mando a distancia.
NOTA: Es posible poner el robot en pausa de manera manual. Para ello, pulse el botón AUTO del aparato durante unos tres segundos.
Desconexión de la corriente
Desplace el botón de puesta en marcha ON/OFF del robot hacia la posición de apagado «O». De este modo se desconecta el robot.
27
MantenimientoES
En viviendas con mascotas se aconseja efectuar una limpieza completa del robot una o dos veces por semana.
Cepillos laterales
Para limpiar los cepillos laterales, extráigalos tirando con delicadeza hacia arriba y lávelos con agua. Déjelos secar por completo antes de volverlos a utilizar. Coloque el cepillo «L» en la izquierda y el cepillo «R» en la derecha.
Guíese por los códigos de color y por las letras grabadas en los cepillos laterales y en el robot para no cometer errores.
NOTA: Sustituya los cepillos laterales cuando hayan perdido su forma original.
Ruedas laterales y ruedecilla direccional
Limpie las ruedas laterales con un paño seco para eliminar el polvo que haya podido acumularse a su alrededor. Estire con firmeza de la ruedecilla direccional para extraerla de su compartimento.
A continuación, elimine la suciedad que haya podido acumularse en el interior de la cavidad de la rueda con un paño suave. Utilice un destornillador plano para sacar la ruedecilla de dirección de su estructura y límpiela. Retire los pelos de animal o cabellos que hayan quedado enrollados alrededor del eje de sujeción.
L R
28
MantenimientoES
Depósitos y filtros
Depósito para polvo
Se recomienda vaciar el depósito para polvo después de cada ciclo de funcionamiento del robot. Pulse el botón de desbloqueo para extraer el depósito para polvo del robot y vacíelo abriendo el acceso lateral.
Una vez retirado el depósito para polvo, verifique que no haya suciedad que obstruya el conducto del sistema de aspiración.
Filtros
Para acceder a los filtros y limpiarlos, abra el depósito para el polvo mediante la tapa superior.
1. Sacuda con cuidado el prefiltro para desatascar las partículas de polvo y luego límpielo con agua. Déjelo secar por completo antes de volver a colocarlo en el depósito para polvo.
2. El filtro de protección debe limpiarse con agua para eliminar la suciedad acumulada. Aguarde a que esté totalmente seco antes de volverlo a colocar.
1
2
3
29
MantenimientoES
3. El filtro HEPA no puede limpiarse porque se deterioraría. Para prolongar su vida útil sacúdalo con delicadeza para eliminar las finas partículas de polvo que hayan podido acumularse en él. Si el filtro HEPA está deteriorado, se aconseja reemplazarlo para que el robot continúe desempeñando sus funciones de filtrado debidamente.
NOTA: El prefiltro (1) debe insertarse en primer lugar en el compartimento para los filtros del depósito para el polvo. Coloque encima el filtro de protección (2) y, a continuación, el filtro HEPA (3).
Depósito H2O
Después de cada ciclo, vacíe el agua restante y la suciedad acumulada en el depósito H2O durante el ciclo de fregado y luego aclárelo bajo el agua. Espere a que esté seco antes de volverlo a usar.
Compruebe con regularidad que las dos boquillas de goteo que hay en la cara inferior del depósito H2O no estén obturadas, ya sea a causa de la suciedad o de la cal. Límpielas con un paño suave.
30
MantenimientoES
Sensores de vacío y de carga
L R
Los sensores de vacío y de carga presentes en el robot y en la base de carga deben limpiarse de manera habitual con un paño suave. Procure no mojar en ningún caso los sensores.
Boquilla de aspiración
L R
Abra la tapa de acceso a la boquilla de aspiración situada en la cara inferior del robot. Limpie la cavidad de la boquilla de aspiración con un paño suave y retire los pelos de animal y cabellos que hayan quedado enredados.
31
MantenimientoES
Mopas de limpieza de microfibra
Puede lavar las mopas de microfibra en la lavadora a una temperatura máxima de 30° o a mano con agua limpia y su detergente habitual.
NOTA: La sustitución de accesorios depende de la frecuencia de uso del robot, así como de las cantidades y los tipos de suciedad que sea susceptible de recoger.
32
Indicaciones sonoras y visualesES
1
2 3 4
5
6
1. Pantalla2. Piloto de regreso a la base de
carga3. Piloto CLOCK («reloj»)4. Piloto del modo SPOT («zona
puntual»)5. Piloto AUTO6. Piloto del modo Mapping
(«mapa»)
Estado del robot Indicaciones
Ajuste de la hora o programación
Todos los pilotos permanecen fijos en verde
Análisis del proceso de limpieza
Piloto AUTO verde en intermitencia rápida
Inicio de un ciclo5 pitidos + Piloto AUTO o Mapping («mapa») verde fijo + Indicación del modo seleccionado en la pantalla
Carga Piloto AUTO naranja en intermitencia lenta
Carga finalizada Piloto AUTO verde fijo
Poca bateríaPilotos AUTO naranja + Indicación «LO» en la pantalla
33
Indicaciones sonoras y visualesES
Regreso a la base de cargaEl piloto luminoso «Regreso a la base» permanecerá fijo en verde y la pantalla indica el modo de regreso a la base
modo AUTOPiloto AUTO en verde fijo + Indicación del modo AUTO en la pantalla.
Modo Mapping («mapa»)Piloto del modo Mapping («mapa») en verde fijo + Indicación del modo Mapping en la pantalla.
modo SPOT («zona puntual»)Piloto del modo SPOT en verde fijo + Indicación del modo SPOT («zona puntual») en la pantalla.
modo EDGE («zócalos y paredes»)
Piloto de modo EDGE en verde fijo + Indicación del modo EDGE en la pantalla.
Potencia MÁX. Indicación «Hi» («alta») en la pantalla
Potencia MÍN. Indicación «Lo» («baja») en la pantalla
PausaLos pilotos AUTO parpadean lentamente en verde
Error de funcionamiento 2 pitidos sonoros + piloto AUTO rojo fijo
34
Solución de problemasES
Póngase en contacto con el servicio técnico de AMIBOT en los casos siguientes:
• Si el aparato se cae, si sufre algún desperfecto o si ha entrado en contacto con agua.
• Si el cable de alimentación está dañado.• Si la batería de respaldo está defectuosa.
Tablas: Fallos de funcionamiento y causas posibles
Cuando el robot detecta un problema técnico se muestra un código de error en la pantalla.
N.º Pitidos Código Causa Solución
01 1 E11Problema con la rueda izquierda.
Verifique la rueda izquierda.
02 1 E12Problema con la rueda derecha.
Verifique la rueda derecha.
03 1 E13Problema con el cepillo lateral izquierdo.
Verifique el cepillo lateral izquierdo.
04 1 E14Problema con el cepillo lateral derecho.
Verifique el cepillo lateral derecho.
05 2 E21El robot no toca el suelo.
Desplace el robot a un entorno seguro, en una zona plana, y vuelva a iniciar un ciclo de limpieza.
06 2 E22Problema con los sensores de vacío.
Limpie los sensores de vacío con un paño suave.
35
Solución de problemasES
07 2 E23Problema con el parachoques.
Verifique el parachoques y límpielo con un paño suave.
08 3 E31El robot está bloqueado.
Desplace el robot a una zona despejada y vuelva a iniciar un ciclo de limpieza.
09 3 E32Problema de ventilación.
Apague y vuelva a encender el robot. Si el problema persiste, contacte con el servicio de postventa de AMIBOT.
10 3 E33Problema con el depósito de H2O.
Verifique que el depósito de H2O esté bien instalado en el robot.
11 3 E41 Batería defectuosa. Sustituya la batería del robot.
12 4 E42Problema con los sensores de obstáculos.
Apague y vuelva a encender el robot. Si el problema persiste, contacte con el servicio de postventa de AMIBOT.
13 5 E43Problema con el giroscopio del robot.
Apague y vuelva a encender el robot. Si el problema persiste, contacte con el servicio de postventa de AMIBOT.
14 /El depósito para polvo está lleno.
Vacíe el depósito de polvo.
15 /Código «LO»
Poca batería. Recargue el robot.
Para evitar averías y fallos de funcionamiento, compruebe y limpie de manera regular los accesorios del aparato.
36
Solución de problemasES
01El aparato no se
enciende
1. El aparato no está
enchufado.
2. El aparato no tiene
batería.
1. Desplace el botón de
encendido a la posición «ON».
2. Recargue el botón en la base
de carga o conectándolo
directamente al cable de
alimentación.
02El robot no se
carga.
1. El robot está mal
colocado sobre la
base de carga o el
cable de alimentación
está mal conectado.
2. El aparato no está
enchufado.
3. Batería del robot
completamente
descargada.
1. Coloque bien el robot
haciendo coincidir sus
sensores de carga con los de
la base.
2. Enchufe el robot.
3. Conecte el robot directamente
al adaptador de corriente.
03
El robot no
se desplaza
correctamente
1. El suelo está mojado.
2. El depósito no
está instalado
correctamente.
3. La tapa de la boquilla
de aspiración no está
bien acoplada.
1. Seque el suelo.
2. Extraiga y vuelva a introducir
el depósito en el robot.
3. Vuelva a ajustar la tapa de la
boquilla de aspiración.
04El aparato no
aspira bien
1. El depósito para polvo
está lleno.
2. La boquilla de
aspiración o los
cepillos laterales están
bloqueados.
1. Vacíe el depósito para polvo y
limpie el motor y los filtros.
2. Retire la suciedad y los pelos
que hayan podido acumularse
en los cepillos. Compruebe
que el conducto de aspiración
no esté obstruido.
37
Solución de problemasES
05Cuesta dirigir el
aparato
1. Las ruedas de
dirección están
bloqueadas.
2. Los sensores de vacío
y de obstáculos están
sucios.
1. Limpie las ruedas del
aspirador y retire los pelos de
animal y otra suciedad que
haya podido enredarse en
ellas.
2. Limpie con cuidado los
distintos sensores del aparato.
06La programación
no funciona.
1. El aparato no está
enchufado.
2. Queda poca batería.
3. El depósito para polvo
está lleno.
4. La programación se
ha anulado.
1. Enchufe el robot.
2. Recargue el robot antes de
iniciar un nuevo ciclo de
limpieza.
3. Retire el depósito para el
polvo y vacíelo antes de volver
a colocarlo.
4. Compruebe la programación
y, en caso necesario, vuelva a
definirla.
07
El mando a
distancia no
funciona.
1. Se han acabado las
pilas o no las tiene
puestas.
2. El mando a distancia
está roto.
3. El aparato no está
enchufado.
1. Cambie las pilas.
2. Sustituya el mando a distancia
por uno nuevo.
3. Enchufe el robot.
Si ninguna de estas soluciones resuelve su problema, contacte con el servicio de postventa de AMIBOT.
38
Garantía y servicio de postventaES
Asistencia en Francia
El servicio de atención al cliente de AMIBOT está a su disposición:
Por correo electrónico: [email protected]
NOTA: Quedan excluidas de la garantía todas las averías provocadas por la oxidación, un impacto o un mal uso. La garantía no cubre los accesorios.
39
Especificaciones técnicasES
Clasificación Especificación Valor
Dimensiones
Diámetro 330mm
Altura 80mm
Peso 2,7kg
Sector eléctrico
Tensión 14,4 V/14,8 V
Potencia 22W
Tipo de batería Iones de litio de 2400 mAh
Entrada 100-240 V, 50/-60 Hz
Salida 19 V 800 mAh
Nivel sonoro 65 dB
Limpieza
Capacidad del depósito para el polvo
0,75 l
Capacidad del depósito de
agua0,3 l
Tipo de carga Carga automática y manual
Modos de limpiezaAUTO, Mapping («mapa»), SPOT («zona puntual»), MÁX., «Inicio programado»
Tiempo de carga 300-350 min
Tiempo de limpieza 100 min
Velocidad de desplazamiento 15 m/min
Potencia de aspiración 400pa
AccesoriosCepillos laterales, filtros HEPA, mopas de microfibra para fregado, muro virtual y mando a distancia
NOTA: Estas especificaciones técnicas pueden modificarse con el fin de garantizar una mejora continua del aparato.
40
Precauciones de empleo y seguridadES
Condiciones de uso
Al utilizar un aparato eléctrico hay que observar las siguientes precauciones básicas:
• Este aparato no debe ser utilizado ni por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, salvo si lo hacen supervisadas o han recibido formación para manipularlo de manera segura.
• Este aparato no es un juguete para niños.• No debe delegarse en niños sin supervisión la limpieza y el
mantenimiento del aparato.• Mantener el aparato fuera del alcance de los niños cuando esté
conectado a la corriente.• No utilizar el aparato si ha sufrido una caída o si presenta señales
visibles de desperfectos. • No utilizar el aparato en un entorno extremadamente cálido, frío
o húmedo. (Por debajo de -10 ˚C o por encima de 50 ˚C.)• Para evitar todo riesgo de electrocución, no coloque el aparato
cerca de agua u otros líquidos, con la excepción, lógicamente, del agua que se usa en el depósito H2O.
• No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.• Aparado destinado exclusivamente a uso doméstico.• Utilícese únicamente con los accesorios recomendados o
comercializados por el fabricante. • Compruebe que la tensión de la corriente se corresponde con la
indicada en el adaptador eléctrico.• Conserve el aparato alejado del calor y de productos inflamables.• No estire del cable de alimentación del aparato para evitar
ocasionarle desperfectos.• Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.• No utilice el aparato si el cable o la fuente de alimentación están
deteriorados.
41
Precauciones de empleo y seguridadES
• ATENCIÓN: Para recargar la batería deben utilizarse exclusivamente la base de carga y el cable de alimentación suministrados con el producto.
• El reemplazo de las baterías del robot deben llevarlo a cabo personas cualificadas.
• Utilice el AMIBOT Animal XL únicamente de la manera descrita en este manual.
42
ReciclajeES
Para los países de la Unión Europea
Robot
No incinere el aparato, aunque esté gravemente deteriorado. Las baterías pueden hacer explosión por efecto del fuego.
Este producto no debe desecharse con el resto de la basura con el fin de prevenir posibles daños al medio ambiente o a la salud humana. Recicle el aparato de manera responsable para garantizar la reutilización duradera de sus recursos materiales. Para reciclar su aparato usado, utilice el sistema de retorno y colecta o contacte con el comercio donde lo ha adquirido, donde sin lugar a dudas podrán encargarse de su reciclaje.
Batería
La batería debe desecharse con acuerdo a la legislación y la normativa locales.
Pilas
Las pilas usadas deben retirarse del aparato y desecharse adecuadamente.
Embalaje
El embalaje es obligatorio: protege nuestros aparatos de sufrir posibles desperfectos durante el transporte. Si durante el período de garantía o posteriormente necesita llevar su robot al servicio de postventa o al servicio de atención al cliente AMIBOT, el embalaje original es la mejor protección frente a daños.
43
ReciclajeES
Si aun así desea tirar el embalaje de su AMBOT, hágalo una vez concluido el período de desistimiento de compra.
El embalaje del AMIBOT es reciclable; deposítelo en el contenedor apropiado.
ES