26
»NUMBERS DON’T LIE.«

XXL - Die Welt in Zahlen

Embed Size (px)

DESCRIPTION

XXL - Die Welt in Zahlen

Citation preview

Page 1: XXL - Die Welt in Zahlen

»Numbers doN’t lie.«

Page 2: XXL - Die Welt in Zahlen

Die Peter Jensen XXL-Armaturen Kataloge erhalten Sie als Download bei www.peterjensen.de/xxl-armaturen the Peter Jensen XXl-Fittings Catalogue is available to download at: www.peterjensen.de/xxl-armaturen

Dienelt.Pro brands select ion.

Friedrichs.marine & Heavy duty select ion.

Page 3: XXL - Die Welt in Zahlen

Ca. 7.700 Artikel im Katalog

(Punkt = 100 Artikel).Ca. 7,700 products

in our catalogue (each dot = 100 products).

Page 4: XXL - Die Welt in Zahlen

# RÜCKSCHLAGVENTILE

# CHeCk valves

# ABSPERRVENTILE

# globe valves

Page 5: XXL - Die Welt in Zahlen

# ABSPERRSCHIEBER

# gate valves

ABSPERRVENTILE VoN DN 6 BIS DN 600Druckstufen von PN 6 bis PN 630, für Temperaturbereiche von -60 °C bis +515 °Canschlüsse: Flansche, Gewindemuffen, Verschraubungen, Schweißendenwerkstoffe: Gusseisen, Sphäroguss, Stahlguss, Edelstahl, Rotguss, Bronze etc.globe valves From dN 6 to dN 600

Pressure classes PN 6 to PN 630, for temperature ranges -60 °C to +515 °C

connections: flanges, screwed ends, union ends, welded ends

materials: cast iron, nodular iron, cast steel, stainless steel, gunmetal, bronze etc.

RÜCKSCHLAGVENTILE VoN DN 6 BIS DN 400Druckstufen von PN 6 bis PN 630, für Temperaturbereiche -60 °C bis +515 °Canschlüsse: Flansche, Zwischenflansche, Gewindemuffen, Schweißendenwerkstoffe: Gusseisen, Sphäroguss, Stahlguss, Edelstahl, Rotguss, Bronze etc.CHeCk valves From dN 6 to dN 400

Pressure classes PN 6 to PN 630, for temperature ranges -60 °C to +515 °C

connections: flanges, wafer type, screwed ends, welded ends

materials: cast iron, nodular iron, cast steel, stainless steel, gunmetal, bronze etc.

ABSPERRSCHIEBER VoN DN 15 BIS DN 1200Druckstufen von PN 1,6 bis PN 160, für Temperaturbereiche -60 °C bis +515 °Canschlüsse: Flansche, Gewindemuffen, Schweißendenwerkstoffe: Gusseisen, Sphäroguss, Stahlguss, Edelstahl, Rotguss, Bronze etc.gate valves From dN 6 to dN 1200

Pressure classes PN 1.6 to PN 160, for temperature ranges -60 °C to +515 °C

connections: flanges, screwed ends, welded ends

materials: cast iron, nodular iron, cast steel, stainless steel, gunmetal, bronze etc.

Page 6: XXL - Die Welt in Zahlen

68 % der Kunden erhalten ein Package mit mehr als drei Markenlieferanten.

Page 7: XXL - Die Welt in Zahlen

68 % of our clients receive a package with more than

three brand suppliers

68 %

Page 8: XXL - Die Welt in Zahlen

# rüCksCHlagklaPPeN# swiNg CHeCk valves

ABSPERRKLAPPEN VoN DN 25 BIS DN 3200Druckstufen von PN 6 bis PN 40, für Tempera-turbereiche von -196 °C bis +515 °Cbauarten: zentrisch weichdichtend, exzentrisch weichdichtend, metallisch dichtendeinbau: Zwischenflansche, Anflansch-, Doppel-flansch-, Mittelflanschbauweisewerkstoffe: Gusseisen, Sphäroguss, Stahlguss, Edelstahl, Bronze etc.butterFly valves From dN 25 to dN 3200Pressure classes PN 6 to PN 40, for temperature ranges -196 °C to +515 °Cdesigns: concentric w.elastic seat, excentric w.elastic seat, metal seatedfitting methods: wafer type, lug type, double flanged, mono-flange typematerials: cast iron, nodular iron, cast steel, stainless steel, bronze etc.RÜCKSCHLAGKLAPPEN VoN DN 50 BIS DN 600Druckstufen von PN 6 bis PN 63, für Tempera-turbereiche von -60 °C bis +515 °Ceinbau: Flanschanschlüsse, Schweißenden, Zwi-schenflanschbauweise, Gewindewerkstoffe: Gusseisen, Sphäroguss, Stahlguss, Edelstahl, Bronze etc.swiNg CHeCk valves From dN 50 to dN 600Pressure classes PN 6 to PN 63, for temperature ranges -60 °C to +515 °Cconnections: flanges, wafer type, screwed ends, welded endsmaterials: cast iron, nodular iron, cast steel, stainless steel, bronze etc.KuGELHäHNE VoN DN 6 BIS DN 800Druckstufen von PN 6 bis PN 500, für Tempera-turbereiche von -196 °C bis +800 °Canschlüsse: Flansche, Gewindemuffen, Schweiß-enden, Verschraubungenwerkstoffe: Gusseisen, Sphäroguss, Stahlguss, Edelstahl, Rotguss, Bronze etc.ball valves From dN 6 to dN 800Pressure classes PN 6 to PN 500, for temperature ranges -196 °C to +800 °Cconnections: flanges, screwed ends, welded ends, union endsmaterials: cast iron, nodular iron, cast steel, stainless steel, gunmetal, bronze etc.

Page 9: XXL - Die Welt in Zahlen

# kugelHäHNe# ball valves

# absPerrklaPPeN# butterFly valves

Page 10: XXL - Die Welt in Zahlen

59,5 % Kundenbeziehung über 3 Jahre.59.5 % customer relationships lasting

more than 3 years.

KuNDENTyPEN:Wasserversorger, Gasversorger, Chemie-unternehmen, Lebensmittelwerke, Schiffswerften, Schiffs-Reparaturbetriebe, Reedereien, Schiffsausrüster, Kühlanlagenbauer, Rohrleitungs- und Apparatebauer, Anlagenbauer, Großinstallationsbetriebe, Heizungsbaufirmen und viele andere mehr.

Page 11: XXL - Die Welt in Zahlen

43,5 % Kundenbeziehung über 5 Jahre.43.5 % customer relationships lasting

more than 5 years.

tyPes oF Customer:water utilities, gas utilities, chemical companies, food plants, shipyards, ship repairers, ship owners, ship chandlers, cooling plant construction, pipeline and equipment manufacturers,

plant construction, major installation companies, heating contractors and many others.

Page 12: XXL - Die Welt in Zahlen

SICHERHEITSVENTILE uND DRuCKREGLER VoN DN 15 BIS DN 250Druckstufen von PN 16 bis PN 630, für Temperaturbereiche von -60 °C bis +450 °Cbauarten: Sicherheitsventile, Druckminderer, Überströmventile,Flanschanschlüsse oder Gewindeendenwerkstoffe: Gusseisen, Sphäroguss, Stahlguss, Edelstahl, Rotguss etc.saFety valves aNd Pressure CoNtrol valves From dN 15 to dN 250Pressure classes PN 16 to PN 630, for temperature ranges -60 °C to +450 °Cdesigns: safety valves, pressure reducing valves, overflow valvesconnections: flanged ends or threaded endsmaterials: cast iron, nodular iron, cast steel, stainless steel, bronze etc.STELLVENTILE uND MAGNETVENTILE VoN DN 6 BIS DN 500Druckstufen von PN 6 bis PN 40, für Temperaturbereiche von -60 °C bis +450 °Cbetätigung: elektrisch, pneumatisch, elektro-hydraulischwerkstoffe: Gusseisen, Sphäroguss, Stahlguss, Edelstahl, Rotguss etc.CoNtrol valves aNd soleNoid valves From dN 6 to dN 500Pressure classes PN 6 to PN 40, for temperature ranges -60 °C to +450 °Cactuator: electric, pneumatic, electro-hydraulicmaterials: cast iron, nodular iron, cast steel, stainless steel, bronze etc.KoNDENSATABLEITER uND TEMPERATuRREGLER VoN DN 15 BIS DN 200Druckstufen von PN 10 bis PN 40, für Temperaturbereiche von -20 °C bis +450 °Canschlüsse: Flansche, Gewindemuffen, Schweißenden, Verschraubungenwerkstoffe: Gusseisen, Sphäroguss, Stahlguss, EdelstahlSTEAM TRAPS AND TEMPERATuRE CoNTRoL VALVES FRoM DN 15 To DN 200Pressure classes PN 10 to PN 40, for temperature ranges -20 °C to +450 °Cconnections: flanges, screwed ends, welded ends, union endsmaterials: cast iron, nodular iron, cast steel, stainless steel

Page 13: XXL - Die Welt in Zahlen

# KoNDENSATABLEITER uND TEMPERATuRREGLER

# steam traPs aNd temPerature CoNtrol valves

# SICHERHEITSVENTILE uND DRuCKREGLER

# saFety valves / Pressure CoNtrol valves

# STELLVENTILE uND MAGNETVENTILE

# CoNtrol valves aNd soleNoid valves

Page 14: XXL - Die Welt in Zahlen

52 LKWs mit eigenen Fahrern versorgen Ihr Projekt direkt und schnell.52 trucks and company drivers

for direct and speedy delivery

of your project.

HH

HH

Hl

ki

ki

HH

HH HH

HH

Hwi

Hwi

Hwi Hwi

HH

HH

HH

HH

HH HH

HH

HH HH

HH

HH HH

HH HH

HH HH

Hwi

Hwi

Hwi

sl

Hl

Hl

Hl

Hl

Hl

Hl

HH

HH HH

HH HH

HH

HH

sl

sl

sl

sl

HH

Hwi

Hl

Page 15: XXL - Die Welt in Zahlen

QMQMQM

QM

QMQM

QM

QM

QM

QM

QM

QMQMQMQM

QM

QM

QM

45.000 m2 Gesamt-Lagerfläche

bei Peter Jensen.45,000 sq. metres

total storage space

at Peter Jensen.

HH

Page 16: XXL - Die Welt in Zahlen

55.700 km Reisestrecke pro Jahr, um regelmäßige Lieferanten-Audits durchzuführen.55,700 km of annually journeys to complete regular audits of our suppliers.

E

A B

DC

Das sind viele Kilometer für nichts anderes als Qualität (schlechte Erfahrungen ersparen wir unseren Kunden) und Produkte bzw. Liefe-ranten, die wir sehr gut kennen möchten. und jedes Jahr werden es mehr Reisen und noch mehr Kilometer. Denn bevor eine XXL-Armatur von Peter Jensen bei Ihnen ankommt (also die selbe Reise gemacht hat), haben wir den Lie-feranten und seine Produkte auditiert. Das be-deutet für uns, Checklisten abzuarbeiten – z. B. für office, Lager, Logistik, Produkte, Qualitäts-kontrollen, Prozess-Transparenz, Innovations-leistung, Reklamationsverhalten, Preisstellung und Verfügbarkeit. Nicht zu vergessen der per-sönliche Kontakt. Auch diese Beziehung muss gepflegt werden.

we cover many kilometres simply to research and check our suppliers and their products and ensure they maintain the quality our customers expect. and each year there are more trips. so before you receive any Peter Jensen XXl major-fitting we will have made the journey to audit the supplier and check on their performance. For us this means working through a number of checklists – for example, the front office, the warehouse, logistics, products, quality control, process transparency, innovation, availability, complaint response and pricing. and of course the personal contact to make sure the relation-ship with our suppliers is properly maintained.

Page 17: XXL - Die Welt in Zahlen

Ca. 3.300 Typteilenummern im Lager.

Ca. 3,300 type

part numbers in our

warehouse.

Kunden können schon einmal beim Lieferan-ten vertröstet und unnötig mit Herstellungs-problemen oder Terminkompromissen kon-frontiert werden. Anders bei Peter Jensen: Da ist das Angebot an Lösungen meist sogar mit einer Alternative schnell auf dem Tisch. unsere Datenbanken arbeiten mit den über 3.300 Typteilenummern und mit einer direk-ten Verbindung zu Ihrem Angebot. Ihr Berater bei Peter Jensen stellt die richtigen Fragen dazu: Wann läuft Ihr Projekt, wo wird die Ware gebraucht, wer installiert auf welche Art und Weise, welche technischen Abhän-gigkeiten ergeben sich bei den Armaturen? oder auch: Wie sieht das Servicekonzept auf dem Schif f, dem Gebäude, dem Werk etc. aus?

Potential clients could easily be put off by a supplier with production problems or delivery delays. at Peter Jensen we always make sure that we provide fast solutions and have an alternative at hand. on our database we have over 3,300 different product parts and can make a direct connection to your order. your Peter Jensen consultant will obtain all the necessary information: when is your project scheduled, where will the product be used, who will install it and in what way, which technical specification must it conform to or what is it’s primary use on the ship, in the workplace or building etc?

1

4

5

10

10 12

3

2 4 17

20

16

8

24

197

5

15

1314 18 6

29

26

27

28

25 22

11

921

23

3031

3233

Page 18: XXL - Die Welt in Zahlen

# MESSGERäTE FÜR DRuCK, TEMPERATuR, DuRCHFLuSS uND NIVEAu

# Pressure gauges, tHermometers, level gauges, Flow meters

# SPEZIELLE SCHIFFSARMATuREN uND ARMATuREN NACH JIS-STANDARD

# sPeCial mariNe FittiNgs aNd valves to Jis-staNdards

Page 19: XXL - Die Welt in Zahlen

# Filter uNd sCHmutzFäNger# FILTERS AND STRAINERS

FILTER uND SCHMuTZFäNGER VoN DN 15 BIS DN 700Druckstufen von PN 4 bis PN 63, für Temperaturbereiche von -60 °C bis +450 °Cbauarten: Schrägsitz-Schmutzfänger, Grobfilter, Einfach- und Doppelfilter,Flanschanschlüsse oder Gewindeendenwerkstoffe: Gusseisen, Sphäroguss, Stahlguss, Edelstahl, Rotguss etc.Filters aNd straiNers From dN 15 to dN 700Pressure classes PN 4 to PN 63, for temperature ranges -60 °C to +450 °Cdesigns: y-pattern strainers, mud boxes, single and double filtersconnections: flanged ends or threaded endsmaterials: cast iron, nodular iron, cast steel, stainless steel, bronze etc.MESSGERäTE FÜR DRuCK, TEMPERATuR, DuRCHFLuSS, NIVEAu Druckstufen von PN 6 bis PN 630, für Temperaturbereiche von -60 °C bis +450 °CManometer, Thermometer, Schaugläser, Niveauanzeiger und Zubehörwerkstoffe: Gusseisen, Sphäroguss, Stahlguss, Edelstahl, Rotguss etc.Pressure gauges, tHermometers, level gauges, Flow meters Pressure classes PN 6 to PN 630, for temperature ranges -60 °C to +450 °Cdirect or remote read-out, with all necessary accessoriesmaterials: cast iron, nodular iron, cast steel, stainless steel, bronze etc.SPEZIELLE SCHIFFSARMATuREN uND ARMATuREN NACH JIS-STANDARDLuftrohrköpfe, Peilrohrhähne, Ventilkästen, Feuerlöschventile,Schnellschlussventile, Selbstschlussventile, Sturmklappen,Decksverschraubungen, Wasserabläufe, JIS-Ventile und AbsperrklappensPeCial mariNe FittiNgs aNd valves to Jis-staNdardsair caps, sounding cocks, valve chests, fire fighting valves,Quick closing valves, self closing valves, storm valves,deck plates, scuppers, Jis - valves, butterfly valves and storm valves

Page 20: XXL - Die Welt in Zahlen

anzahl kunden 2006

Number of clients 2006

Zu uNSEREN KuNDEN ZäHLEN (AuSZuG):a seleCtioN oF our Customers:

asklepios klinikenbaste & langebeiersdorf-gruppeblohm & vossdrägerwerke.oN HanseHamburger wasserwerkeHartmann reedereikloskaknaack & Jahnmeyer werftminimaxNestléNordic yardslloyd werftPeter döhlerwe deastadtwerke vattenfall

Page 21: XXL - Die Welt in Zahlen

anzahl kunden 2010

Number of clients 2010

Friedrichs.marine & Heavy duty select ion.

Dienelt.Pro brands select ion.

Page 22: XXL - Die Welt in Zahlen

Wichtig: persönlicher

KontaktCrucial:

personal contact

1

4Wichtig: schnelleVerfügbarkeitCrucial: immediate availability

unter Verfügbarkeit verstehen unsere Kunden nicht nur die Auswahl und Lieferfähigkeit aus unseren Lägern. Auch die Verfügbarkeit und die Per-formance unserer Mitarbeiter – sei es am Telefon oder vor ort – ist ein bestimmendes Erfolgskriterium für unser Geschäft. Ein kompetenter Rat und die guten Ideen, um Ihre Anforderung optimal zu erfüllen. Das gibt es immer bei Peter Jensen. So kümmern wir uns um Ihr Projekt von der Anfrage bis zur Endabrechnung. Was nützt es Ihnen, wenn wir nur Produkte „über den Tresen schieben“ und eine Rechnung nachlegen?availability for our customers isn’t just having a comprehensive selection of products and speedy delivery from our warehouses. it is also about the avai-lability and performance of our employees – whether on the telephone or on site. we feel this is a defining characteristic of our company. our priority is to give the customer added value in terms of expert advice and ideas and in taking the time to properly identify their needs. there is no value to them or us in simply taking an order and issuing an invoice.

Peter Jensen GmbHGroßhandel für Sanitär, Heizung, Kachelöfen, Kamine, Küchen, Industriearmaturenspecialist dealer for Plumbing, Heating, tiled-ovens, Fireplaces, kitchens, industrial Fittings

borgfelder straße 1920537 Hamburg-Citytelefon: +49-40-25793-300Fax: +49-40-25793-111

Die Top-Five- Anforderungen unserer Kunden.the top 5 demands of our clients.

Page 23: XXL - Die Welt in Zahlen

2Wichtig: optimales Package aus unserem Vollsortiment

Viele meinen, es sei ein Vorteil, direkt und mit mehreren Herstel-lern zu verhandeln. Das beste Preis- /Leistungs-Verhältnis ent-steht aber dort, wo mehr Volu-men eingekauft wird, und dort, wo Sie unabhängig von Herstel-lern ganz individuelle Packages kalkulieren können. Beraten von Menschen, die seit Jahren nichts anderes tun, als die besten Her-stellersortimente der Welt zu vertreten. Schnell, passend (auf Wunsch auch vormontiert, ge-prüft und zertifiziert) und liefer-bar – siehe dazu auch Position 4. Wir bei Peter Jensen wollen jedes Package aus den besten, geeignetsten und preiswertes-ten Markenprodukten nicht nur theoretisch zusammenstellen, sondern auch praktisch in Be-trieb sehen. und zwar so, wie Sie es wünschen. Das ist Ihr Vorteil.

3 Wichtig: technischeKompetenzCrucial: technical expertise

* Eigene Prüfstationen

* Eigene Zertifizierungseinrichtung

* Fortbildung

* Lieferanteninformationen

* Technischer Kundendienst und online-Kundendienst

* own testing stations

* self certification authority

* training

* supplier information

* technical support and customer service on-line

5

* Automatisierung

* Service, Reparatur, Wartung

* automation

* service, repair, maintenance

Wichtig: kompletteLösungenCrucial: complete solutions

Crucial: optimum package from a complete assortment

many people might imagine it is an advantage to deal directly with the manufacturer. However it can often be more expensive in the long run and is sometimes restrictive. being able to obtain independent advice from people who for years have dealt with all the world’s best manufacturers, counts for a lot. it is quicker and products can be delivered pre-assembled, tested and certified. at Peter Jensen we want to offer our customers a choice from the best product ranges within their budget and before placing an order allow them to see the pro-ducts in operation. this is the advantage that matters.

Page 24: XXL - Die Welt in Zahlen

99999JAHRE

years

Page 25: XXL - Die Welt in Zahlen

Bei Drucklegung fehlten noch ein paar Wochen. Aber 2012 feiern wir das 100-jährige Bestehen unseres seit seiner Gründung von derselben Familie geführten unternehmens. Wir würden uns freuen, Sie auch zu diesem Anlass bei uns zu wissen; denn bei unserem Betrieb gehören auch die Kunden gerne zur Familie. Alles ist etwas persönlicher, nicht nur die Haftung. Auch die langfristig auf Sicherheit bedachte unternehmenspolitik, die Identifikation mit Produkten und deren Herstellern, die Leistungsbereitschaft für höchste Kundenzufriedenheit (und für individuelle Lösungen) und die gute Erfahrung sowie das spezielle Wissen unserer langjährigen Mitarbeiter. Gute Aussichten: Peter Jensen steht als solide Qualitätsmarke dafür, dass Sie sich auch in 100 Jahren noch sehr wohl darauf verlassen können. at the time of going to press we are just a few weeks short of a major milestone in our company. in 2012 we celebrate 100 years running the same family business. we would like you to join us in this celebration because to us customers are like family. everything is a bit more personal. we know that you want a company that you can depend on and trust. a company that has expert knowledge of the manufacturers and their brands and product ranges, with motivated, professional employees to give the highest levels of customer satisfaction. For this reason, we look to the future with confidence and Peter Jensen aims to be the same quality brand even 100 years from now. a company that customers will continue to rely on.

Page 26: XXL - Die Welt in Zahlen

Peter Jensen GmbH

XXl-armaturen

borgfelder straße 19

20537 Hamburg-City

telefon: +49-40-25793-300

Fax: +49-40-25793-111

mail: [email protected]