ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    1/503

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    2/503

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    3/503

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    4/503

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    5/503

    lvaro J. Prez Ragone / Juan Carlos Ortiz Pradillo

    CDIGO PROCESAL

    CIVIL ALEMN (ZPO)Traduccin con un estudio introductorio al proceso civil alemn contemporneo

    Incluye artculos de Hanns Prtting y Sandra De Falco

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    6/503

    2006 KONRAD-ADENAUER-STIFTUNG E.V.

    KONRAD-ADENAUER-STIFTUNG E.V.Tiergartenstrasse 35

    D-10785 BerlinRepblica Federal de Alemania

    Tel.: (#49-30) 269 96 453Fax: (#49-30) 269 96 555

    FUNDACIN KONRAD-ADENAUER, OFICINA URUGUAYPlaza de Cagancha 1356, oficina 80411100, MontevideoUruguay

    Tel.: (#598-2) 902 0943/ -3974Fax: (#598-2) 906 6781e-mail: [email protected]

    Editora responsableGisela Elsner

    Asistentes de redaccin

    Rosario NavarroManfred Steffen

    CorrectorAlejandro Coto

    Impreso en Draft

    Depsito legal 338.958/ 06 Comisin del PapelEdicin amparada al Decreto 218/96

    ISBN 9974-7942-4-2

    Impreso en Uruguay Printed in Uruguay

    Esta publicacin se distribuye exclusivamente en forma gratuita, en el marco de la cooperacininternacional de la Fundacin Konrad Adenauer.

    Los textos que se publican son de exclusiva responsabilidad de sus autores y no expresan necesa-

    riamente el pensamiento del editor. Se autoriza la reproduccin total o parcial del contenido coninclusin de la fuente.

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    7/503

    TRADUCTORES

    Juan Carlos Orti z Pradil loDoctor en Derecho por la Universidad de Castilla-La Mancha. Profesor ayudante del Departamento de

    Derecho Procesal de la Universidad de Castilla-La Mancha, Espaa. Ex investigador del Instituto de DerechoProcesal de la Facultad de Derecho de la Universidad de Colonia, Alemania.

    lvaro J. Prez RagoneProfesor de Derecho Procesal Civil de la Facultad de Derecho-Pontificia Universidad Catlica de

    Valparaso, Chile. Ex investigador del Instituto de Derecho Procesal de la Facultad de Derecho de laUniversidad de Colonia, Alemania. LL. M. y Dr. Iur. por la Universidad de Colonia. Ex becario de la Konrad-

    Adenauer-Stiftung.

    COLABORADORES EN EL ESTUDIO INTRODUCTORIO

    Hanns PrttingDoctor en Derecho y Habilitation en Erlangen. Profesor titular de Derecho Procesal Civil, Laboral e

    Insolvencia (Ordinarius-Universittsprofessor). Director del Instituto de Derecho Procesal y ex decano de laFacultad de Derecho de la Universidad de Colonia, Alemania. Ex presidente del directorio de la Asociacin

    de Derecho Procesal (Vereinigung der Zivilprozessrechtslehrer), perodo 01/ 04/ 2003-31/ 03/ 2005.

    Sandra De FalcoAuxiliar docente en Elementos de Derecho Procesal Civil, Facultad de Derecho de la Universidad

    de Buenos Aires, Argentina. Estada de investigacin en el Instituto de Derecho Procesalde la Universidad de Colonia,

    Alemania (10/ 2004 - 02/ 2005).

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    8/503

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    9/503

    9

    NDICE

    Presentacin............................................................................................................... 17Palavras prvias.......................................................................................................... 21Prlogo.......................................................................................................................25Dedicatoria................................................................................................................ 27Glosario de siglas y abreviaturas................................................................................29

    PRIMER A PARTE. Estudios de proceso civil alemn contemporneo

    Introduccin........................................................................................................ 33

    Captulo 1. Antecedentes histricos y reformas del ZPO .........................................35I. Introduccin................................................................................................35

    II. Las primeras reformas..................................................................................36III. La novela para simplificacin y celeridad, de 1976

    (Vereinfachungsnovelle)...............................................................................36IV. La reforma para la simplificacin de la administracin

    de justicia, de 1990 (Rechtspflegevereinfachungsgesetz)............................ 37

    V. La Ley de Descompresin de la Administracin de Justicia,de 1993 (Rechtspflegeentlastungsgesetz) ....................................................37

    VI. La situacin desde 1998 ..............................................................................37VII. La reforma de 2000-2002 y las complementarias hasta el 2005.................38

    1. El trmite y desarrollo de la reforma......................................................392. La reforma...............................................................................................40

    Captulo 2. Parte general ........................................................................................... 43I. Organizacin de la justicia alemana............................................................ 43

    II. Recusacin y excusacin (o inhibicin) de los jueces...............................45III. Costas y seguro de caucin por gastos causdicos....................................... 46

    1. Costas......................................................................................................462. Garanta por gastos causdicos.................................................................47

    IV. Procedimiento escrito ................................................................................. 47V. Incorporacin de nuevas tecnologas en el proceso.................................... 48

    VI. Direccin e impulso material y formal del proceso(el juez como protagonista director del proceso)........................................501. Antecedentes e introduccin .................................................................. 50

    2. Anlisis del 139 ZPO ...........................................................................52VII. Suspensin, paralizacin y reapertura del proceso ......................................56

    VIII. Presentacin de prueba documental ........................................................... 57

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    10/503

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

    10

    Captulo 3. Presentacin de documentos y direccin del proceso(Prof. Dr. Hanns Prtting).......................................................................59

    A. La obtencin de informacin en el proceso civi la travs de los nuevos deberes de presentacin de documentos............................59

    I. Presentacin del tema..................................................................................59II. Posiciones desarrolladas en el derecho alemn ........................................... 60

    1. La teora del deber de aclaracin o esclarecimientode la parte no afectada por la carga de la prueba....................................60

    2. Las propuestas de Gottwald..................................................................... 623. La ley de reforma del Cdigo Procesal Civil alemn

    (ZPO Reform 2002) ............................................................................... 624. Ponderacin y valoracin de la reforma.................................................. 63

    III. La situacin del derecho probatorioen los Estados Unidos de Amrica..............................................................64

    IV. Convergencia de sistemas?......................................................................... 65V. Consecuencia para el derecho alemn ........................................................66

    VI. Conclusiones...............................................................................................67

    B. La direccin material del proceso... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .67I. Introduccin................................................................................................67

    II. Presentacin del tema..................................................................................691. Punto de partida......................................................................................69

    2. Posiciones de la doctrina contempornea............................................... 70III. La nueva redaccin del 139 del ZPO ......................................................701. El contexto de la reforma........................................................................702. Los subsiguientes procesos parlamentarios de reforma........................... 713. El texto legal............................................................................................724. Conclusiones...........................................................................................73

    IV. Visin retrospectiva a la Ley de Simplificacin de 1976............................ 73V. El aviso o aclaracin judicial

    en relacin con la defensa de prescripcin ................................................. 75

    1. Posiciones al respecto..............................................................................752. Los materiales y fuentes legislativasen relacin con el texto de la reforma del ZPO, del ao 2001..............75

    3. Los argumentos particulares....................................................................76VI. Conclusin ..................................................................................................78

    Captulo 4. El proceso en primera instancia.............................................................79I. Introduccin a las reformas del proceso en primera instancia....................79

    II. Retiro (o desistimiento) de la demanda......................................................80

    III. Instancia conciliatoria .................................................................................801. Introduccin............................................................................................802. Procedimiento conciliatorio ................................................................... 81

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    11/503

    11

    IV. Remedio (en reclamo o revocatoria)por violacin de derechos procesales fundamentales..................................831. Introduccin y antecedentes jurisprudenciales dogmticos...................842. La reforma del ZPO 2002.......................................................................86

    V. Continuacin. Revocatoria por violacin al derecho de audiencia:el 321aactual (Sandra De Falco)..............................................................901. Introduccin............................................................................................902. El derecho de audiencia..........................................................................913. Antecedentes........................................................................................... 924. La Ley de Remedio de Audiencia.......................................................... 985. Conclusin ............................................................................................101

    VI. Justicia unipersonal en tribunales colegiados............................................1011. Desarrollo histrico de los tribunales unipersonales

    en el proceso civil alemn..................................................................... 1012. La reforma del ZPO, del ao 2002........................................................ 104

    VII. Sancin a testigos por incomparecencia ................................................... 111VIII. Conclusin ................................................................................................112

    Captulo 5. Modificaciones al sistema recursivo ..................................................... 114I. Introduccin..............................................................................................114

    II. Presentacin del tema................................................................................1141. Consideraciones generales sobre la estructura de la instancia.............. 114

    2. Breve comentario sobre la teora de los mediosde impugnacin recursiva en el proceso civil alemn .......................... 115

    III. Recurso de apelacin (Berufung) ......................................................... 1201. Requisitos de admisibilidad..................................................................1202. Competencia funcional del tribunal de alzada y distribucin de tareas...1233. Principio de preclusin en la alzada..................................................... 125

    IV. Examen de la peticin recursiva de apelacinpor el tribunal de alzada (cognicin recursiva) ......................................... 126

    V. Casacin (Revision) ............................................................................ 128

    1. La reforma y el recurso de casacin (Revision) ..... ...... ...... ..... ...... ...... 1282. Sentencia de casacin-Revision ....................................................... 131

    VI. Recurso de queja inmediata - recurso de revocatoria o reposicin(Beschwerde) ...... ...... ..... ...... ...... ..... ...... ...... ...... ...... ..... ...... ...... ..... ...... . 132

    VII. Recurso de queja por ilegitimidad en relacin (Rechtsbeschwerde) ........... 133VIII. Conclusiones.............................................................................................134

    Captulo 6. Nociones de procesos de ejecucin ..................................................... 136I. Concepto y funcin de la ejecucin......................................................... 136

    II. Sujetos intervinientes en la ejecucin....................................................... 1371. rganos................................................................................................. 1372. Partes procesales y terceros.................................................................... 138

    NDICE

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    12/503

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

    12

    III. Procesos de ejecucin y sus requisitos...................................................... 1401. Especies de ejecucin............................................................................ 1402. Requisitos..............................................................................................141

    Captulo 7. Medidas provisorias conservativas (cautelares) e innovativas(asegurativas, reglamentarias y satisfactivas) ............................................................ 142

    I. Clasificacin ..............................................................................................142II. Presupuestos..............................................................................................143

    III. Solicitud.....................................................................................................1441. rgano competente.............................................................................. 1442. Plazos..................................................................................................... 145

    IV. Adopcin de la medida............................................................................. 1461. Adopcin inaudita parte .................................................................. 146

    2. Escrito de proteccin preventiva (Schutzschrift) ..... ...... ...... ..... ...... ..... 146V. Ejecucin...................................................................................................147

    1. Ejecucin y efectivizacin de la medida:VollstreckungyVollz iehung................................................................ 147

    2. Enajenacin de lo embargado............................................................... 148VI. Modificacin .............................................................................................149

    1. Por variacin de las circunstancias........................................................1492. Por prestacin de caucin sustitutiva.................................................... 149

    SEGUNDA PARTE: Cdigo Procesal Civil alemn (ZPO)y Ley Introductoria (EGZPO)Introduccin de los traductores............................................................................... 153

    Libro 1. Disposiciones generales............................................................................155Parte 1. Tribunales..............................................................................................155

    Ttulo 1. Competencia material de los tribunales y disposicionesrelativas a la cuanta....................................................................................... 155

    Ttulo 2. Del domicilio ad li temen general .................................................. 157

    Ttulo 3. Acuerdo sobre la competencia de los tribunales............................162Ttulo 4. Recusacin, excusacin de los funcionarios judiciales................. 163

    Parte 2. Partes..................................................................................................... 166Ttulo 1. Capacidad para ser parte; capacidad procesal ................................166Ttulo 2. Litisconsorcio................................................................................. 168Ttulo 3. Intervencin de terceros en el proceso..........................................169Ttulo 4. Representantes procesales y auxiliares...........................................172Ttulo 5. Costas procesales............................................................................175Ttulo 6. Caucin por costas......................................................................... 182

    Ttulo 7. Asistencia jurdica gratuita y adelanto de gastos procesales........... 184Parte 3. Procedimiento....................................................................................... 191

    Ttulo 1. Audiencia oral ................................................................................191

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    13/503

    13

    Ttulo 2. Procedimiento para notificaciones................................................203Subttulo 1. Notificaciones de oficio....................................................... 203Subttulo 2. Notificacin a instancia de las partes................................... 209

    Ttulo 3. Citaciones, audiencias y plazos......................................................211

    Ttulo 4. Consecuencias de la falta de realizacin oportuna de actos;reposicin del proceso al estado anterior...................................................... 214

    Ttulo 5. Interrupcin y suspensin del proceso ..........................................216

    Libro 2. Proceso en primera instancia.................................................................... 220Parte 1. Procedimiento en los tribunales del Estado (LG)................................. 220

    Ttulo 1. Procedimiento hasta la sentencia...................................................220Ttulo 2. Sentencia........................................................................................233Ttulo 3. Sentencia dictada en rebelda ........................................................246

    Ttulo 4. Procedimiento por ante juez unipersonal ..................................... 249Ttulo 5. Disposiciones generales sobre recibimiento a prueba...................252Ttulo 6. Prueba de inspeccin ocular..........................................................256Ttulo 7. Prueba testimonial .........................................................................257Ttulo 8. Prueba de peritos...........................................................................264Ttulo 9. Prueba documental ........................................................................268Ttulo 10. Prueba de declaracin de parte....................................................273Ttulo 11. Toma de juramento y declaraciones confirmatorias....................276Ttulo 12. Procedimiento probatorio autnomo..........................................277

    Parte 2. Procedimiento en los juzgados (AG) .................................................... 280

    Libro 3.Recursos................................................................................................... 282Parte 1. Apelacin............................................................................................... 282Parte 2. Casacin ................................................................................................ 291Parte 3. Queja..................................................................................................... 299

    Ttulo 1. Queja inmediata.............................................................................299Ttulo 2. Queja por ilegitimidad ..................................................................301

    Libro 4.Revisin del proceso ................................................................................ 305

    Libro 5.Proceso documental y cambiario ............................................................. 309

    Libro 6.Procesos en materia de familia................................................................. 312Parte 1. Disposiciones generales para los procesosen materia matrimonial ...................................................................................... 312Parte 2. Disposiciones generales para los procesosen otras materias de familia................................................................................ 318

    Parte 3. Procesos de divorcio y causas conexas.................................................. 322Parte 4. Procesos de anulacin y de acreditacin de la existenciao inexistencia de matrimonio ............................................................................ 328

    NDICE

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    14/503

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

    14

    Parte 5. Procesos en materia de filiacin y paternidad...................................... 330Parte 6. Procesos sobre la manutencin ............................................................. 334

    Ttulo 1. Disposiciones generales................................................................. 334Ttulo 2. Proceso simplificado para la manutencin

    de hijos menores........................................................................................... 335Parte 7. Procesos en causas referidas a parejas-uniones civiles.......................... 343

    Libro 7.Proceso monitorio.................................................................................... 345

    Libro 8.Ejecucin.................................................................................................. 354Parte 1. Disposiciones generales......................................................................... 354Parte 2. Ejecucin por obligaciones dinerarias..................................................382

    Ttulo 1. Ejecucin en bienes muebles......................................................... 382

    Subttulo 1. Disposiciones generales........................................................382Subttulo 2. Ejecucin en cosas corpreas............................................... 384Subttulo 3. Ejecucin en crditos y otros derechos patrimoniales........ 393

    Ttulo 2. Ejecucin sobre bien inmueble..................................................... 411Ttulo 3. Procedimiento de particin........................................................... 413Ttulo 4. Ejecucin contra persona jurdica del derecho pblico................415

    Parte 3. Ejecucin para obtener la entrega de una cosao prestaciones de hacer o no hacer .................................................................... 417Parte 4. Declaracin jurada judicial y arresto .................................................... 422

    Parte 5. Embargo preventivo y medidas provisorias.......................................... 429Libro 9.Proceso de llamamiento edictal ................................................................ 436

    Libro 10.Proceso arbitral ....................................................................................... 449Parte 1. Disposiciones generales......................................................................... 449Parte 2. El convenio arbitral ............................................................................... 451Parte 3. Constitucin del tribunal arbitral ......................................................... 453Parte 4. Competencia del tribunal arbitral ......................................................... 456Parte 5. Tramitacin del arbitraje....................................................................... 458Parte 6. Laudo arbitral y conclusin del arbitraje..............................................461Parte 7. Recurso contra el laudo arbitral ........................................................... 464Parte 8. Requisitos para el reconocimiento y ejecucin del laudo ................... 466Parte 9. Proceso judicial ..................................................................................... 467Parte 10. Tribunales arbitrales extracontractuales............................................... 469

    Libro 11.Cooperacin judicial en la Unin EuropeaParte 1. Notificacin de acuerdo con el reglamento(CE) n. 1348/2000............................................................................................ 470

    Parte 2. Recepcin a prueba de acuerdocon el reglamento (CE) n. 1206/2001 ............................................................. 472Parte 3. Asistencia legal gratuita segn la directiva 2003/8/CE ........................ 474

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    15/503

    15

    Ley Introductoria del Cdigo Procesal Civil(Einfhrungsgesetz-ZPO, EGZPO), del 30 de enero de 1867...............................476Addenda. Dictamen encargado por el Ministerio Federal de Justiciay dado a publicidad el 17 de mayo de 2006............................................................ 484

    Bibliografa.............................................................................................................. 489ndice de jurisprudencia (OLG, BVerfGE, BGH)................................................... 499

    NDICE

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    16/503

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    17/503

    17

    PRESENTACIN

    Hace veinte aos se public mi obraEl proceso penal alemn. I nt roduccin y normasbsicas(Barcelona, Bosch, 1985), en la que despus de cinco aos de arduo trabajohice pblica mi traduccin de la Strafprozessordnungy sus leyes complementarias desu gran pas.

    Pensaba entonces que un da tendra que afrontar, para completar mi aporte, latraduccin de las otras dos grandes obras legislativas procesales, laGerichtsverfassungsgesetz,Ley Orgnica del Poder Judicial que da sentido y vida a las normas procesales, notraducida al espaol hasta entonces, y la Z ivilprozessordnung, el Cdigo Procesal Civil,en el que se contiene la base de todo enjuiciamiento, traducida de manera ejemplar porel eminente Prieto-Castro en 1936, como apndice a su no menos excelente traduc-cin de la obra de James Goldschmidt, Derecho procesal civi l, Barcelona, Labor, 1936, pp.772 y ss., con adiciones de Alcal-Zamora, traduccin lamentablemente ya muy desfasada.

    Me animaba constantemente a ello mi querido profesor Jescheck, entonces direc-tor del Max-Planck-Institut fr auslndisches und internationales Strafrecht, de Friburgo

    de Brisgovia, plenamente consciente de las grandes dificultades que toda traduccinimplica, puestas magistralmente de manifiesto por Ortega y Gasset en su ingeniosoartculo Miseria y esplendor de la traduccin.Ya no voy a traducir la ZPO. Me acabade llegar la excelente traduccin de Prez Ragone y Ortiz Pradillo y creo que con ellose colma un vaco importante desde la traduccin de Prieto-Castro, de manera queahora el lector hispanoparlante va a disponer en su lengua del instrumento procesalalemn ms importante, totalmente actualizado, en una traduccin cuidada, con unabuena introduccin, para conocer los detalles de la obra que va a ser a partir de ahorade obligada consulta para l.

    I. La importancia de la codificacin del proceso civil alemn fue y es tema de actuali-dad no solo en los pases de la Unin Europea, en especial los nuevos miembrosingresados, sino tambin y adems en otros pases, tanto del sistema continentaleuropeo como del anglosajn. Baste mencionar la reciente obra de los profesoresStrner y Murray, en lengua inglesa, del ao 2004, citada por los autores del textosujeto a dictamen. La traduccin de una norma jurdica tan importante como lo es laZivilprozessordnung tiene una enorme trascendencia por ello, pues se va a convertiren instrumento de consulta y trabajo imprescindible, tanto de los profesionales del

    derecho, tericos y prcticos, como de los estudiosos del derecho comparado.El Cdigo Procesal Civil alemn constituye uno de los cuatro pilares(junto con elCdigo Procesal Penal y los Cdigos sustantivos Civil y Penal) en los que se debe

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    18/503

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

    18

    asentar cualquier estudio del derecho alemn, el cual ocupa un lugar destacado enel estudio del derecho comparado europeo, debido a la repercusin que l tiene enotros ordenamientos europeos (v. gr., el italiano, el espaol o el portugus), ascomo en los ordenamientos iberoamericanos (todos ellos, como exponentes de

    pases de tradicin jurdica romano-germnica). Para ello basta con observar loscientos de profesores e investigadores venidos de todas las partes del mundo, quecada ao realizan estancias de investigacin en los diferentes institutos Max-Planck

    jurdicos, repartidos por la geografa alemana.Hoy en da podra afirmarse que una investigacin sobre el derecho alemn, en laconcreta parcela del derecho que corresponda, constituye casi un requisito sine quanonpara que ese estudio sea merecedor de una notable consideracin acadmica yuna importante repercusin prctica y, al menos en lo que respecta al colectivoacadmico docente-investigador de la universidad espaola, no hay prcticamente

    jurista, procesalista o no, que en su trayectoria profesional docente e investigadorano haya abordado el anlisis del derecho germano a la hora de estudiar un deter-minado tema jurdico.Las traducciones de textos alemanes sobre proceso civil a la lengua espaola realiza-das hasta la dcada del sesenta carecieron en general de posteriores seguimientos yaggiornamientos. Esto contrasta con las traducciones no solo de textos legales, sinoadems de tratados y manuales relativos al derecho penal. El acceso a material bi-bliogrfico y legislativo en lengua alemana y en particular a un rea de especialdificultad como el proceso civil ha sido y es dificultosa. El material existente tradu-

    cido y actualizado es escaso. Aunque no es la primera traduccin que se realiza alrespecto, s constituye la ms moderna y ajustada a la realidad procesal germana. Laprofusa actividad legislativa que en los ltimos aos se lleva a cabo en el seno de laUnin Europea ha trado como consecuencia la necesidad de adaptar las legislacio-nes nacionales de los Estados miembros a la nueva y abundante normativa comuni-taria, y si bien esa adaptacin necesaria se refera, hasta hace poco, al derecho mate-rial o sustantivo, alcanza hoy da tambin al derecho procesal. Baste citar, al respecto,la normativa europea referida a la cooperacin judicial y al reconocimiento y eje-cucin de resoluciones judiciales de los diferentes Estados miembros, entre las quecabe destacar el reglamento (CE) n. 44/2001 del Consejo, de 22 de diciembre de2000, relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecucin de resolu-ciones judiciales en materia civil y mercantil, el reglamento (CE) n. 2201/2003 delConsejo, de 27 de noviembre de 2003, relativo a la competencia, el reconocimientoy la ejecucin de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabili-dad parental, el reglamento (CE) n. 1348/2000 del Consejo, de 29 de mayo de2000, relativo a la notificacin y traslado en los Estados miembros de documentos

    judiciales y extrajudiciales en materia civil y mercantil, el reglamento (CE) n. 1206/2001 del Consejo, de 28 de mayo de 2001, relativo a la cooperacin entre los rga-nos jurisdiccionales de los Estados miembros en el mbito de la obtencin de prue-

    bas en materia civil y mercantil, y el reciente reglamento (CE) n. 805/2004 delParlamento Europeo y del Consejo, de 21 de abril de 2004, por el que se estableceun ttulo ejecutivo europeo para crditos no impugnados.

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    19/503

    19

    II. La traduccin de Prez Ragone y Ortiz Pradillo representa una til, necesariaactualizacin y aporte para el mundo hispanohablante. Debo resaltar que los tra-ductores no slo conocen la difcil lengua alemana, y en especial la compleja ter-minologa procesal, sino tambin que tuvieron la oportunidad de estudiar el dere-

    cho procesal civil alemn en sus largas estadas como investigadores (uno de elloscomo maestrando y doctorando en el rea) del Instituto de Derecho Procesal de laFacultad de Derecho de la Universidad de Colonia, bajo la direccin del Prof.Hanns Prtting, en este momento presidente de la Asociacin Austraco-Suizo-Alemana de Derecho Procesal Civil. Destaco que los autores pertenecen a dospases diferentes de lengua espaola, Argentina y Espaa, y ambos comparten elhaberse formado en el mismo instituto en la Universidad de Colonia. As, el traba-

    jo en equipo durante sus estancias en Alemania, como el intercambio de informa-cin sobre la regulacin procesal y su terminologa jurdica en Argentina y Espaa,

    se ve reflejado en el enriquecimiento de los trminos empleados en la traduccin,que resulta vlida para cualquier profesional de lengua espaola, ya pertenezca aEspaa o al conjunto de Iberoamrica.Destaco en particular como ejemplo de la vala de la obra que se incluye en latraduccin el nuevo libro XI del Cdigo Procesal Civil alemn, cuyos pargrafosestablecen el nuevo articulado procesal referido a la cooperacin judicial en laUnin Europea derivado de los reglamentos n. 1348/2000 (notificacin y trasla-do en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materiacivil y mercantil) y n. 1206/2001 (cooperacin entre los rganos jurisdiccionales

    de los Estados miembros en el mbito de la obtencin de pruebas, tambin enmateria civil y mercantil). Tambin se incluye la nueva normativa referida a laasistencia legal gratuita en los litigios de carcter transfronterizo dentro de la UninEuropea segn la directiva 2003/8/CE del Consejo, de 27 de enero del 2003,destinada a mejorar el acceso a la justicia en los litigios transfronterizos medianteel establecimiento de reglas mnimas comunes relativas a la justicia gratuita paradichos litigios.

    III. Como toda obra humana, sin duda la traduccin presentar algn defecto o podra

    haberse mejorado en algn punto. Yo habra traducido de otra manera algunospargrafos. Pero eso no es importante, porque es natural que as sea. Slo advertirque se deben tener en cuenta estos dos aspectos que mitigan fuertemente esosposibles desaciertos: Primero, esta traduccin intenta desde el inicio respetar lasemntica alemana e interpretar en espaol la norma alemana en su propio con-texto, de manera que se logre una perceptible uniformidad lingstica entendibleen todos los pases de habla hispana sin dificultad alguna. Segundo, no puede de-

    jarse de tener en cuenta la dificultad propia del idioma y de la meta propuesta yconseguida. El traductor se convierte en una suerte de codificador al tener queredactar en un idioma un texto que debe respetar el contenido, sentido y espritudel aquel original en otro idioma. La tarea entonces no solo es de mero traductor,sino que adems requiere un plus adicional de actividad hermenutica doble enuno y otro idioma. Las acertadas notas a pie de pgina que han introducido los

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    20/503

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

    20

    autores permiten as al lector conocer las especialidades terminolgicas del len-guaje jurdico alemn y asimilarlo a los trminos que se utilizan en la justicia delos pases de habla hispana. Esta finalidad didctica intenta suplir la dificultadterminolgica y conceptual. De hecho los autores han incluido en el texto abre-

    viaturas (de uso no slo normal sino tambin imprescindible en el derecho ale-mn) relativas a los nombres de leyes y juzgados tal como son empleadas en lalengua alemana. Con ello evidentemente persiguen, aparte de brindar una traduc-cin, difundir algunos usos propios de la terminologa jurdica alemana, para lacomprensin del lector en espaol que desconozca aquella lengua.

    IV. La traduccin se complementa con un estudio introductorio, quizs demasiadobreve, aunque claro y didctico, sobre el derecho procesal civil alemn contempo-rneo. Este estudio se presenta como complemento til para la traduccin del

    texto de la ZPO. Remite permanentemente a los pargrafos de la ley y en muchoscasos resulta esclarecedor para el sentido y significado. Cumple las veces de unsinttico comentario al texto legal. Sabido es que los cdigos tienen las falenciasde las lagunas, oscuridades y hasta incoherencias, cuando no errores, que ya songenticos en el texto original. Esto de por s ya es un reto para el estudioso delderecho. Es de imaginar la duplicacin de la dificultad para quien debe no sloentender, poder explicar e interpretar ese texto, sino adems traducirlo conservan-do o quizs eliminando puntos que puedan dificultar la comprensin en espaol.

    Castelln, Espaa, 20 de octubre de 2005.Prof. D r. Juan-L uis Gmez Colomer

    Catedrtico de Derecho ProcesalUniversidad Jaime I de Castelln, Espaa

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    21/503

    21

    PALAVRAS PRVIAS

    Pediram-me os colegas Dr. Alvaro Prez Ragone e Juan Carlos Ortiz Pradillo queredigisse algumas palavras prvias traduo para o espanhol, que acabam de fazer,do Cdigo de Processo Civil (Zivilprozessordnung) alemo e outros textos pertinen-tes matria. Consciente embora de minha falta de credenciais, atrevi-me a aceitar oconvite, com o propsito essencial de chamar para a obra a ateno de estudiosos delngua portuguesa.

    Explico-me. desnecessrio ressaltar a importncia do direito alemo, na rea doprocesso civil no menos que noutras, como ingrediente de toda investigao cientfi-ca que pretenda atingir maior profundidade. Para comear, ningum o ignora, foi naAlemanha que se realizaram, na segunda metade do sculo XIX, as primeiras tentativasmodernas de estudar cientificamente o processo, relegado at ento condio demero apndice do direito material. Alemes foram os juristas que lanaram as basesdogmticas, at hoje em grande parte vlidas, da cincia processual contempornea. AZPOde 1877 constituiu marco importantssimo na histria legislativa da justia civil.E, no campo doutrinrio, aquele pas continuou, na centria passada e no incio desta,a exercer papel de imenso relevo.

    Acontece que o conhecimento do alemo relativamente pouco difundido noBrasil e, salvo engano, de modo geral nos pases lusfonos. Muitos estudiosos de lnguaportuguesa no tm fcil acesso aos textos alemes originais. Tomam contacto comeles, em regra, por meio de tradues para idiomas mais prximos do nosso, como oespanhol e o italiano.

    Entretanto, nos ltimos tempos vem-se tornando menos freqente a publicaode semelhantes tradues. Veja-se o caso das exposies sistemticas. Datam daprimeira metade do sculo XX as tradues espanholas das obras de Kisch, Schnkee Goldschmidt. Veio a lume em 1962 a traduo italiana, devida pena de EdoardoRicci e intituladaD iri tto processuale civi le tedesco, do livro de Lent Z ivi lprozessrecht.Da para c, ao que me consta, em espanhol s se publicou a obra de Leible, traduzidaem 1997 e editada na Biblioteca Jurdica Dik, em Bogot, sob os auspcios daFundao Konrad Adenauer. Para o portugus conheo uma nica traduo, a dolivro de Jauernig, por F. Silveira Ramos, edio da Livraria Almedina, de Coimbra,em 2002.

    Maior carncia ainda observa-se no que tange a textos legislativos. Que eu saiba,

    uma nica vez foi a ZPO traduzida para o espanhol, por Prieto-Castro. Publicou-seessa traduo em apndice da obra de Goldschmidt, em 1936. No existe, que eusaiba, traduo para o portugus.

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    22/503

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

    22

    Ocioso frisar quo insuficiente o material disponvel. Ele se tornou, ademais, emgrande parte obsoleto. A desatualizao, que j se mostra notvel no plano doutrinrio,ganha propores alarmantes no legislativo. A ZPO, conquanto tenha mantida suaestrutura fundamental, vem passando por numerosas e extensas reformas ao longo dos

    muitos anos que decorreram desde que publicada a traduo de Prieto-Castro. Nestemesmo comeo de sculo mais de uma se consumou. Fiar-se na velha traduo assumir o risco de ingerir alimento com prazo de validade vencido, talvez h muitotempo. Quem a cita pode estar induzindo o leitor a graves equvocos.

    Extremamente oportuna, por isso, a iniciativa dos Drs. Alvaro Prez Ragone eJuan Carlos Ortiz Pradillo de traduzir de novo a ZPO para o espanhol. Os autoresestavam magnificamente preparados para desincumbir-se da rdua tarefa, merc deseus conhecimentos jurdicos e lingsticos. Fizeram estudos aprofundados na prpriaAlemanha, onde conquistaram importantes ttulos acadmicos, na Universidade de

    Colnia. Dominavam perfeitamente os instrumentos adequados realizao do trabalho.A traduo tomou por objeto o texto da ZPOatualizado at o ano de 2005. Leva

    em conta, portanto, as ltimas reformas. Aditou-se-lhe a traduo da lei de introduoao Cdigo de Processo Civil (EGZPO), igualmente atualizada, bem como a de textosrecentes baseados em regulamentos da Unio Europia. Tem o leitor, destarte, umaviso global do panorama normativo contemporneo no direito alemo.

    No s. guisa de apresentao, incluram os autores no volume uma exposioclara e metdica do ordenamento processual vigente na Alemanha. Ela se distribui emsete captulos: o 1 trata dos antecedentes histricos e reformas da ZPO , com realce

    para a Vereinfachungsnovelle (reforma de simplificao) de 1976, inspirada sobretudoem sugestes doutrinrias de Baur e em prticas do tribunal de Stuttgart, e para asmodificaes mais recentes, consubstanciadas em leis de 2001 e 2004; o 2, sob o ttuloParte geral, contm amplas informaes sobre a organizao da justia alem, inclu-sive sobre a posio do juiz o processo civil; o 3, redigido pelo professor Hanns Prtting,da Universidade de Colnia, cuida da produo de documentos e da direo materialdo processo; o 4, do procedimento na primeira instncia; o 5, das modificaes dosistema de recursos; o 6 ministra noes sucintas sobre o processo de execuo; o 7ocupa-se das medidas a que os autores optaram por chamar provisrias, assim

    traduzindo a expresso alemEinstweilige Verfgungen, subdivididas, segundo seu critrio,em conservativas (cautelares) e inovativas.Enriquecem cada um desses captulos abundantes notas de rodap, com referncias

    doutrinrias acerca dos vrios tpicos e indicaes da jurisprudncia dos tribunais.Em alguns casos, inseriram-se no prprio texto notcias sobre decises relevantes do

    Tribunal Federal Superior (Bundesgerichtshof) e do Tribunal Constitucional Federal(Bundesverfassungsgericht) com relao a questes suscitadas em matria processual.Completam o volume extensa bibliografia e um ndice da jurisprudncia.

    No comentarei aqui em pormenor a traduo dos Drs. Prez Ragone e Ortiz

    Pradillo. Antes de mais nada, pela bvia razo de que seus conhecimentos do idioma edo direito processual alemo excedem os meus em medida considervel. Segundo,porque me falta competncia para aferir a correo de texto em espanhol, que a

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    23/503

    23

    prpria lngua materna dos autores. Seria temerrio de minha parte arrogar-meautoridade para enunciar ao propsito qualquer julgamento, principalmente tendo emvista as dificuldades de todo tipo que o empreendimento precisou enfrentar. Poupo-me ao ridculo de tentar ensinar o pai-nosso ao vigrio...

    O que posso dizer que a linguagem da traduo me soa clara e, sem dvida,acessvel aos leitores de lngua portuguesa. Inmeras notas contm esclarecimentossobre a redao adotada pelos autores em pontos de particular delicadeza, sobretudoquando o texto original emprega palavras e locues peculiares terminologia jurdi-ca alem.

    Em resumo: para os estudiosos lusfonos, trata-se de acontecimento muito impor-tante. A publicao desta traduo nova, em idioma de fcil compreenso para quemtem o portugus como lngua materna, preenche uma grande lacuna e d acesso a umconjunto extremamente valioso de informaes. Os Drs. Prez Ragone e Ortiz Pradillomerecem a nossa profunda gratido pelo inestimvel servio prestado causa da cultu-ra jurdica.

    JosCarlos Barbosa Moreira

    Professor da Universidade do Estado do R io de JaneiroEx-presidente e presidente honorrio

    do Instituto Ibero-americano de Direito Processual

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    24/503

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    25/503

    25

    PRLOGO

    Durante nuestra estada de estudios en el Instituto de Derecho Procesal de la Uni-versidad de Colonia, aun compartiendo el mismo idioma materno (espaol o castella-no, segn se prefiera), tuvimos que afrontar dos problemas comunicacionales: unoentre nosotros, otro contra nosotros. Por un lado, tratar de entendernos en nuestro

    espaol (en especial, el espaol jurdico) con el manejo de trminos diferentes peroque aludan a los mismos conceptos, lo que nos llev a intercambiar permanentemen-te aclaraciones para determinar con exactitud qu queramos significar. El otro reto encomn lo constituy el idioma alemn y, en especial, el procesal civil. Varias horaspasbamos pensando y tratando infructuosamente de buscar correlatos en lengua es-paola para muchos trminos en alemn. Para colmo, la poca de oro de las traduccio-nes de textos en nuestra disciplina del alemn al espaol lamentablemente haba con-cluido. Exista un solo referente fiable, que era la obra de don Prieto Castro, de ladcada del treinta. A ello se le sumaba la traduccin del Cdigo Procesal Penal, de donGmez Colomer. Evidentemente esta tarea careca actualmente de inters acadmicoo prctico alguno o, quizs, no resultaba atractivo para el mercado editorial. Curiosa-mente, el acceso al proceso civil alemn y a su conocimiento tuvo y tiene un granatractivo, pero al mismo tiempo el lmite infranqueable de la lengua. Ya por entoncesasumimos el compromiso de intentar algn da este emprendimiento en beneficio (oen perjuicio, para otros) del mundo hispanoparlante y, mediatamente, para el luso y eltaloparlante.

    Pretendimos ofrecer una traduccin que primero intente acercar los espaolesprocesales y, segundo, sea lo mejor entendible posible. La tarea fue difcil, ardua y conun resultado imperfecto, pero al menos susceptible de ser mejorado. Formalmente estatarea fue inicialmente impulsada y motivada por el profesor e inagotable procesalistaargentino, profesor Mario Kaminker. Fue la Fundacin Konrad Adenauer, en su res-ponsable para esta publicacin, Dr. Jan Woischnick, quien prest el apoyo incondicio-nal para concretar este proyecto. En las tareas finales de control de edicin han colabo-rado los estudiantes de derecho (PUCV) doa Carolina Alejandra Salinas Garca y donMauricio Eduardo Ros Lagos. Vale el agradecimiento para doa Jesica Boulhensenque se encarg del tipeo del texto.

    Quiz los prcticos de los cuales hablaba Chiovenda en su clase inaugural deBologna, en 1902, carezcan de inters en la lectura de textos legislativos y menos de

    derecho procesal civil extranjero, sin hablar de un estudio introductorio a estos. Sinembargo, baste recordar que la importancia e impacto del proceso civil alemn fue y estema de inters, no slo en los sistemas del Civil Law. El proceso civil alemn no slo

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    26/503

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

    26

    lidera en calidad, eficiencia y garanta de justicia entre los pases del sistema continen-tal europeo, sino adems tiene ventajas altamente atractivas y mejores comparativa-mente que el abanico de ofertas del Common Law.

    Esta obra pretende simplemente brindar la posibilidad de conocer, entender y

    libremente discutir el contenido del sistema procesal civil en un espaol consensuado.Pretendimos en todo momento priorizar la claridad y fidelidad semntica sobre latextualidad. En el estudio introductorio se incluyen mayoritariamente textos que yafueron publicados en revistas jurdicas Revista de Derecho Procesal, Espaa, Genesis,Revista de D ireito Processual C ivil, Brasil, y La Ley, Argentina, pero con correcciones yactualizaciones.

    Noviembre de 2005

    lvaro J. Prez Ragone

    Buenos Aires, Tucumn (Argentina),Valparaso (Chile)

    Juan Carlos Ortiz Pradil loToledo (Espaa)

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    27/503

    En homenaje a quienes formaron personas,pensadores y juristas,

    y ya han partido:

    Prof. D r. Fernando Lpez de Z avala

    Prof. G iusseppe Tarzia

    A nuestros maestros:

    Prof. D r. Hanns Prtting (Colonia, Alemania)

    Prof. Dr. D. N icols Gonzlez-Cullar Serrano (Toledo, Espaa)

    Prof. Dr. Luiz Guilherme Marinoni (Curitiba, Brasil)

    Prof. D r. Roberto Omar Berizonce (La Plata, Argentina)

    Prof. Juan Monroy Glvez (Lima, Per)

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    28/503

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    29/503

    29

    Glosario de siglas y abreviaturas

    PargrafoAbs. Absatz (apartado)AcP Archiv fr die civilistische Praxis (revista jurdica Archivo para la Prctica

    Civil)AG Fam. Tribunales comarcales de familia

    AG Amtsgericht (juzgado, tribunal comarcal o de distrito)Am. J. Comp. L. American Journal of Comparative Law

    Anm. Anmerkung (acotacin)AnwBl Anwaltsblatt (Peridico del Abogado)AnwZ Anwaltsgerichtshof- Zeitung

    Art. Artikel (artculo)

    AT Aclaracin de los traductoresBayObLG Bayerisches Oberstes Landesgericht (Supremo Tribunal de Baviera)BB Der Betriebsberater (revista jurdica Consejero Comercial)Bd. Band (volumen)

    Beschl. Decisin o resolucin (providencia o auto)BFFG Binnenschiffahrtgesetz (Ley de Navegacin Interna)BGB Brgerliches Gesetzbuch (Cdigo Civil)

    BGBl. Bundesgesetzblatt (Boletn o Diario Oficial Federal)BGH Bundesgerichtshof ([Supremo] Tribunal Federal o [Suprema] Corte de

    Justicia Federal)

    BGHZ Entscheidungen des Bundesgerichtshofs in Zivilsachen (Sentencias delSupremo Tribunal Federal en cuestiones civiles)BJ Bundesamtes fr Justiz (Oficina Federal de Justicia)

    BR Bundesrat (Cmara Alta)BR AK Bundesrechtsanwaltskammer (Colegio Federal de Abogados)

    BT Bundestag (Cmara Baja)BT-Drs. Bundestag Drucksache (Impresiones de la Cmara Baja)

    Buffalo L. Rev. Buffalo Law ReviewBVerfGE Bundesverfassungsgericht ([Supremo] Tribunal Constitucional Federal)BVerfGG Bundesverfassungsgerichtgesetz (Ley Orgnica del [Supremo] Tribunal

    Constitucional Federal)BVerwG Bundesverwaltungssgericht ([Supremo] Tribunal Administrativo Federal)

    Chicago L. Rev Chicago Law ReviewCPO Civilprozessordnung (Cdigo de Proceso Civil del Imperio alemn [co-

    rresponde a la antigua designacin])DAR Deutsches Autorecht (Derecho de Autor Alemn)Diss. Dissertation (tesis doctoral)DJZ Deutsche Juristen-Zeitung (Revista Alemana de Juristas)

    DOUE Diario Oficial de la Unin EuropeaDR iZ Deutsche R ichter Zeitung (Revista Alemana de Magistrados)

    EGZPO Einfhrungsgesetz ZPO (Ley Introductoria del Cdigo Procesal Civil)Einl. Einleitung (introduccin)

    Entwurf Proyecto de ley, borrador

    GLOSARIO

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    30/503

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

    30

    EuGRZ Europische Grundrechte-Zeitschrift (Revista Europea de Derechos Fun-damentales)

    EuZPr. Europische Zeitschrift fr Privatsrecht (Revista Europea de DerechoPrivado)

    FamRZ Zeitschrift fr das gesamte Familienrecht (revista jurdica Para el Dere-cho de Familia)FAZ Frankfurter Allgemeine Zeitung

    FS Festschrift (libro de homenaje)GBO Grundbuchordnung (Ordenanza Registral)

    GG Grundgesetz (Ley Fundamental)GRUR Gewerblicher Rechtschutz und Urheberrecht (Revista sobre Proteccin

    de Derechos Comerciales e Intelectuales)GSG Gewaltschutzgesetz (Ley de Proteccin contra la Violencia)GVG Gerichtsverfassungsgesetz (Ley Orgnica de Tribunales)

    Habil.schrift Habilitationsschrift (tesis de habilitacin)HarvLR Harvard Law ReviewHGB Handelsgesetzbuch (Cdigo de Comercio)Hrsg. Herausgeber (compiladores, editores)

    ibdem en el mismo lugardem lo mismoInsO Insolvenzordnung (Ley de Insolvencia)

    Iowa L. Rev. Iowa Law ReviewIPR ax Praxis des Internationalen Privat- und Verfahrensrechts (Praxis del Dere-

    cho Internacional Privado y del Derecho Procesal)

    JkomG Justizkommunikationsgesetz (Ley de Comunicacin en la Justicia)JR Juristische Rundschau (revista Visin Jurdica)

    JuMoG Justizmodernisierunggesetz (Ley de Modernizacin de la Justicia)JB o JurBro Das juristische Bro Jus (revista Oficina Jurdica)

    JuS o JUS Juristische Schulung (Revista Alemana de Enseanza Jurdica)JZ Juristen-Zeitung (Revista de Juristas)KG Kammergericht (tribunal de apelacin)

    LEC Ley de Enjuiciamiento Civil (Espaa)LG Landgericht (tribunal del Estado)

    LPG Lebenspartnerschaftsgesetz (Ley de Convivientes-Parejas-Uniones Civiles)

    MDR Monatsschrift fr Deutsches Recht (Revista Mensual de Derecho Alemn)n. F. neue Fassung (nueva redaccin)

    NJW Neue juristische Wochenschrift (revista jurdica Nueva Revista JurdicaSemanal)

    NJW-RR Rechtssprechungs-Report der NJW (Coleccin de fallos de NJW)NLEC Nueva Ley de Enjuiciamiento Civil (Espaa)

    Nr. Nummer (nmero)NT: Nota de los traductores

    Num. NumeralNZI Neue Zeitschrift fr Insolvenzrecht (Nueva Revista de Derecho de la

    Insolvencia)NZV Neue Zeitschrift fr Verkehrsrecht (Nueva Revista de Derecho del

    Transporte)

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    31/503

    31

    OLG Oberlandesgericht (Superior Tribunal del Estado, Corte de Apelacin)OLGR Oberlandesgericht RechtsinformationsdienstOLGZ Entscheidung der Oberlandesgerichte in Zivilsachen (fallos de OLG en

    cuestiones civiles)

    passim aqu y allProzRB Prozess-Rechts-Berater (Consultor para Derecho Procesal)RDProc. Revista de Derecho Procesal (Espaa)

    RG Reichsgericht (Tribunal del Imperio Alemn)RGBl Reichsgesetzblatt (Gaceta de las Leyes del Imperio)

    R iv. Dir. Proc. Rivista de Diritto Processuale (Italia)R iv. Trim. Dir. Proc. Civ. R ivista Trimestrale de Diritto e Procedura Civile (Italia)

    SGB Sozialgesetzbuch (Cdigo Social)SozGG Sozialgerichtsgesetz (Ley de los Tribunales Sociales, derecho social)

    St. Stck (parte)

    StPO Strafprozessordnung (Cdigo Procesal Penal)TJCE Tribunal de Justicia de las Comunidades EuropeasUrteil Sentencia

    v. o vide vaseVO Verordnung (reglamento)

    VR o VersR Versicherungsrecht (Derecho de Seguros)VwGO Verwaltungsgerichtsordnung (Cdigo de los Tribunales en lo Adminis-

    trativo)WRP Wettbewerb in R echt und Praxis Zeitung (Revista de la Competencia en

    el Derecho y la Prctica)

    ZAP Zeitschrift fr die Anwaltpraxis (Revista para la Prctica de la Abogaca)ZEuP Zeitschrift fr Europische Privatrecht (Revista de Derecho Privado Eu-

    ropeo)ZIP Zeitschrift fr Wirtschaftsrecht und Insolvenzpraxis (Revista de Derecho

    Econmico e Insolvencia Prctica)ZNR Zeitschrift fr Neuere Rechtsgeschichte (Revista de Historia del Dere-

    cho Moderno)ZPO Zivilprozessordnung (Cdigo Procesal Civil)

    ZPO-RG Reformgesetz (Ley de Reforma del Cdigo)ZR Zivilrechtssache (Cuestiones de Derecho Civil)

    ZR P Zeitschrift fr Rechtspolitik (R evista de Derecho Poltico)ZZP Zeitschrift fr Zivilprozess (Revista de Derecho Procesal Civil)

    ZZPInt Zeitschrift fr Zivilprozess International (R evista de Derecho ProcesalCivil, versin internacional)

    GLOSARIO

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    32/503

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    33/503

    33

    PRIMERA PARTE

    Estudios de proceso civil alemn contemporneo

    IntroduccinEl derecho procesal alemn tiene un importante reconocimiento y aceptacin

    en varios pases del mundo: Repblica Checa, Hungra, Polonia, Croacia, Eslovaquia,Grecia, Turqua, Japn, Corea del Sur y China.1La eficiencia del proceso civil ale-mn tambin es reconocida en la reciente reforma del proceso civil ingls. Asimis-mo, el inters de la doctrina comparatista norteamericana por el derecho alemntiene una larga trayectoria e importantes representantes.2Singularmente atractivo esel inters que despert el artculo de Von Mehren, Kaplan y Schrauer por el sistemaprocesal y la justicia de Alemania, en la dcada de los cincuenta.3Curiosamente los

    estudios posteriores a ese artculo se centraron en el anlisis y reconocimiento deuna mayor eficiencia y sofisticacin tanto de la dogmtica procesal civil como delsistema de justicia alemanes.4

    1 En detalle sobre la recepcin del proceso civil durante los siglos XIX y XX en el mundo vase la obra completacoordinada por Walther Habscheid, Das deutsche Z ivi lprozessrecht und seine Austrahlung auf andere Rechtsordnungen, Passau-Bielefeld, 1991, passim.

    2 Vase al respecto el importante intercambio y contacto acadmico entre J. Story, F. Lieber y Savignyya desde el siglo X IXy el aporte al desarrollo del derecho comparado en Estados Unidos desde Harvard Law School; en detalle M. Hoeflich,German Jurist and American Lawyers, en ZNR, 1999, pp. 382-386.

    3 El artculo de von Mehren, Kaplan, Schrauer, Phases of German Civil Procedure Parts I and II, enH arvard Law Review,n 71, 1958, pp. 1193-1443, es el primero en lengua inglesa en calidad descriptiva detallado y presentado sistemticamente.

    4 As, en especial, el estudio de J. Langbein, T he German Advantage in Civil Procedure, en Chicago Law Review, n 52,1985, p. 823; del mismo autor, Trashing The German Advantage, enNorthwestern Universit y L aw Review, n 82, p. 763; encontra: J. C. Reitz, Why we probably cannot adopt the German advantage in civil procedure (Discussion of the Germanadvantage in civil procedure, J. H. Langbein), en Iowa Law Review, n 75, 1990, pp. 987-1009; Stiefel, Maxeimer, Civil

    Justice Reform in the United States, Opportunity for Learning from Civilized European Procedure Instead of ContinuedIsolation?, en Am. J. Comp. L ., n 42, 1994, p. 147; vase igualmente B. Kaplan, Civil Procedure-Reflections on thecomparison of systems, enBuffalo Law Review, n 9, p. 409; aplicando el anlisis econmico del derecho para el estudio delos sistemas procesales civiles, vase M. Adams, T he conflicts of jurisdictions - an economic analysis of pre-trial discovery,fact gardening and cost shifting rules in the United States and Germany, en EuZPr., n 54, 1996. Debe mencionarsecontemporneamente el libro conjunto de Peter Murray (Harvard Law School) y de Rolf Strner (Friburgo),German CivilJusti ce,Durham, Carolina Acad. Press, 2004; en esta misma obra vase el Foreword de von Mehren.

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    34/503

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    35/503

    35

    CAPTULO 1

    ANTECEDENTES HISTRICOS

    Y REFORMAS DEL ZPO 5

    I. Int r oduccin

    Entre los antecedentes histricos hemos obviado el tratamiento de la evolucindel proceso civil alemn desde el derecho germano, franco, longobardo, cannico, talo-longobardo y el derecho comn. Nos hemos limitado simplemente al perodo inme-diato anterior a su redaccin, sancin y entrada en vigencia.

    En el siglo XIX, con la disolucin de la Federacin Alemana y la constitucin dela Federacin del Norte, se consolidaron los Estados alemanes y simultneamente co-menz a surgir tardamente, en comparacin con otros Estados europeos la ideade un Estado alemn. Los distintos Estados federales dictaron sus cdigos en materiaprocesal: as lo hicieron Baviera, el 8 de noviembre de 1850, Prusia en 1864,6Hannover

    en 1870 (con gran influencia del Codede Napolen),7

    entre otros. La multiplicacinde cdigos, normas orgnicas de tribunales y legislacin complementaria en cada Es-tado federal alcanz su mxima expresin a mediados del siglo XIX.8Con semejantecantidad y multiplicidad de normas resultaba prioritario intentar una unificacin comopaso previo a la constitucin del Estado alemn. Dos proyectos tuvieron especial im-portancia, por su influencia, para la codificacin de las normas procesales civiles: pri-mero el Bundesstaten-Entwurf, de 1866, y luego el Norddeutschen Entwurf, de 1870.9

    Ambos tuvieron en cuenta la codificacin francesa: oralidad, inmediatez, publicidad yun eficiente proceso ejecutivo.10

    CAPTULO 1

    5 En esta traduccin no se ha usado la tradicional designacin de ordenanza procesal civil alemana para traducir la vozZ ivil prozessordnung. Primero, porque el trmino ordenanzatiene un significado jurdico preciso en varios pases hispano-hablantes que no se corresponde con el que se quiere dar de ordenanza procesal, aun cuando literalmente O rdnungseaordenanza. Segundo, porque el ZPO es tcnicamente un cdigo y no encontramos bice para traducirlo como tal:cdigo procesal civil. De este modo tambin usamos el gnero masculino, el Z PO, y no el femenino que corresponde-ra a la ordenanza.

    6 Vase Brunner, Abhandlungen zur Rechtsgeschichte, Weimar, 1931, pp. 361 y ss.; en detalle vase van Caenegem, History ofEuropean Civil Procedure, en M. Cappelletti (ed.), International Encyclopedia of Comparati ve Law, XVI , Tubinga, J.C.B.Mohr (Paul Siebeck), 1973-1987, pp. 93 y ss.

    7 Vase en detalle G. Dahlmanns, Der Strukt urwandel des deutschen Z ivi lprozess im 19. Jahrhundert, 1971, esp. pp. 10-50.8 As, deben mencionarse los cdigos de Baviera (1850), Oldenburgo (1857), Lbeck (1862), Baden (1864), Bremen (1820,

    1864), Wrttemberg (1868) y Baviera (1869).9 G. Dahlmanns, Neudrucke Z ivi lprozessualer Kodifi kati onen des 19. Jahrhunderts, vol. 2: Bundesstaaten-Entwurf einer ZPOvon 1866 und Preussischer Justizministerial-Entwurf von 1871, Aalen, 1971, pp. 9-10, 32-33.

    10 Prtting, Introduccin, en Wieczorek, Schtze, ZPO-K ommentar, vol. 1, Berln-Nueva York, 1994, 3.aed., vol. 1; vanCaenegem,H istory of European Civi l Procedure, o. cit., p. 92.

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    36/503

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

    36

    El 1 de octubre de 1879 entraron en vigencia las leyes del Imperio (Reichsjustiz-gesetze) integradas por los cdigos procesales civiles y penales, el Cdigo de Concursosy la Ley de Constitucin u Orgnica de Tribunales (CPO, StPO, GVG y KO).11Elproceso civil alemn actual se mantiene, en lo esencial, no reformado y respeta el

    espritu del Cdigo (Civilprozessordnung, CPO). El CPO y las leyes de justicia del Im-perio recibieron mucha acogida y se encuentran en vigencia hasta el da de hoy, con laexcepcin de la Ley de Concursos (Konkursordnung), que a comienzos del ao 1999fue reemplazada por la Ley de Insolvencia (Insolvenzordnung).12

    II. Las primeras reformasInmediatamente despus de la entrada en vigencia del ZPO se revel la intencin

    y el movimiento reformador del legislador alemn por la reforma integral de la justi-cia. En el propio Parlamento haba, antes de 1880, quienes abogaban y quienes denos-taban una reforma. As lo manifest la encuesta realizada por el secretario de Estado enla entonces Secretara de Justicia del Imperio, en 1881, que formalmente propuls unintento de reforma en 1885. Tambin como consecuencia de ello se hicieron las refor-mas menores de 1898, 1905 y, concluyendo ya, 1906. La Ley de Funcionarios Judicialesde 1909-1910 se reform con solo pequeas correcciones.13

    Las discusiones se reiniciaron despus de la Primera Guerra Mundial. As debenmencionarse la reforma del ao 1924 (Emminger N ovelle), la introduccin del procedi-miento conciliatorio, la creacin de los tribunales laborales y las modificaciones en losrequisitos de admisibilidad del recurso de casacin (Revision). Finalmente debe men-

    cionarse el movimiento reformista de 1929, al que sigui el importante proyecto de1931, concretado legislativamente en 1933, antes de que el derecho procesal, comotodo el sistema jurdico, cayera en el rgimen nazi.14Luego de 1950, las principalesreformas fueron la del juez unipersonal, en 1974, y la del recurso de casacin, en 1975.

    III. La novela para simpl ificacin y celer idad, de 1976(Vereinfachungsnovelle)La Ley para Simplificacin y Celeridad de los Procesos Judiciales, del 3 de diciem-

    bre de 1976 (conocida como Ley de Simplificacin, que entr en vigencia el 1 dejulio de 1977), representa una de las mayores leyes en cantidad y calidad de las modi-ficaciones que introduce al ZPO. Los principales argumentos para justificar la reformafueron la sobrecarga de los tribunales, la desnaturalizacin del principio de oralidad,

    11 Van Caenegem,H istory of European Civi l Procedure, o. cit., p. 93; Sellert, Die Reichsjustizgesetze von 1877-ein gedenkwrdigesEreignis?, en JuS, 1977, p. 781.

    12 Vanse al respecto Prtting,Introduccin, o. cit.; van Caenegem, History of the European Civil Procedure, o. cit.,p. 92;Rosenberg, Schwab, Gottwald,Z ivi lprozessrecht, HT, Mnich, Beck, 1993, 15.aed., p. 22; Schubert, Entstehung undQuell en der C ivi lprozessordnung von 1877, Frncfort del Meno, Klostermann, 1987, tomo 1 del volumen, p. 36.

    13 Sobre los diferentes intentos de reforma hasta el ao 1993 vase Kster, D ie Beschleunigung der Z ivil prozesse und die Ent lastungder Z ivi lgeri chte in der Gesetz gebung von 1879 bis 1993, Frncfort del Meno-Berln-Berna-Nueva York-Pars-Viena, 1995,passim; en especial, en detalle sobre la reforma de 1909, Stein, D ie Novell e zur Z ivi lprozessordnung vom 1. Juni 1909, Tubinga,1910, passim; para todos los intentos de reforma hasta fines de la dcada del veinte vase Schiffer, D ie Deutsche Justiz -G rundzge einer durchgreifenden Justizreform, Berln, 1928, passim.

    14 Vase Schiffer, o. cit., en especial desde la pp. 316 y ss.

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    37/503

    37

    como de todo el procedimiento, lo que significaba una evidente elevacin en la canti-dad y duracin de los procesos.15

    Esta reforma pudo lograr inicialmente una evidente agilidad en el proceso y unamejora en la prestacin del servicio de justicia. Ello fue confirmado por estudios rea-

    lizados, especialmente en 1978 y 1979. Luego de seis aos de la gran reforma, el n-mero de casos ingresados y no resueltos era el mismo existente antes de 1976, cuandose exteriorizaba la sobrecarga y demora judicial.16

    IV. LAREFORMAPARALASIMPLIFICACIN DELAADMINISTRACINDEJUSTICIA, DE1990 (R ECHTSPFLEGEVEREINFACHUNGSGESETZ)Esta reforma fue promulgada el 17 de diciembre de 1990 y entr en vigencia el

    1 de abril de 1991. Con ella, el legislador intent nuevamente mejorar la celeridadmediante la desconcentracin y redistribucin de tareas. As fueron especialmentemodificadas las normas relativas a la competencia y se elev la cuanta en el procedi-miento escrito, de acuerdo con el 128 inciso 3.. Debe mencionarse el 495aZPO que permite a los tribunales unipersonales juzgados (AG) la determina-cin del procedimiento sin audiencia oral y de acuerdo con su sana discrecin. Perolo cierto es que las modificaciones individualmente consideradas no condujeron alresultado esperado. Debe tenerse en cuenta que los trabajos preliminares para la re-forma, iniciados a finales de los aos ochenta, contenan propuestas ms ambiciosas yabarcativas que las que finalmente se concretaron.17

    V. La l ey de descompr esin de la administ rac in de just icia,de 1993 (R echt spfl egeent l ast ungsgeset z)No exenta de crtica por su falta de sistematizacin se present la Ley para

    Descompresin de la Justicia, el 11 de enero de 1993,18y entr en vigencia el 1 demarzo del mismo ao. A travs de esta ley se introdujeron nuevamente modificacionesa los montos; se elev el de la apelacin a mil quinientos marcos y se determin lacompetencia por razn de la cuanta para el acceso a los tribunales del Estado (LG) endiez mil marcos. Esta reforma tambin fue objeto de crticas. Tngase presente que el

    proceso parlamentario de esta ley se inici a comienzos de 1991, cuando la ley tratadaen el punto anterior an no haba entrado en vigencia.19

    VI. La sit uacin desde 1998Desde la entrada en vigencia de la Ley de Descompresin, de 1993, se trabaj sin

    pausas para la redaccin de una nueva ley de descompresin de la administracin de

    15 Bathe,Verhandlungsmaxime und Verfahrensbeschleunigung, 1977,passim; Franzki, Die Vereinfachungsnovelle und ihre bisherige

    Bewhrung in der Verfahrenswirklichkeit, enNJW, 1979, pp. 9-14.16 Prtting, o. cit., p. 12.17 Ibdem.18 BGBlI, 1993, p. 50.19 Cf. Prtting, o. cit., pp. 12-13.

    CAPTULO 1

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    38/503

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

    38

    justicia, que deba aprobarse en 1998. Este proyecto deba modificar nuevamente losmontos para distribucin de la competencia, puntos atinentes a las costas, el dictado desentencia y puntos aislados en materia de recursos.20

    El nmero de demandas ingresadas en la justicia ordinaria en el ao 1991 era de

    1,63 millones, y se elev a 2,17 millones en el ao 1995, es decir, 33% ms.21Auncuando es evidente que influy en ello la incorporacin de los Estados alemanes delEste en los aos 1996 y siguientes, esto no explica la elevacin en el nmero de proce-sos a fines de la dcada de los noventa y comienzos de la siguiente. La notoria recargade los tribunales condujo a la elevacin de los costos, al alargue en la duracin delproceso y, consecuentemente, a la permanente renovacin de los pedidos de reorgani-zacin para descomprimir el sistema de justicia y permitir mayor sencillez, agilidad yceleridad.22Uno de esos intentos se hizo a travs de los medios extrajudiciales deresolucin de controversias con carcter previo y obligatorio, como el incorporado

    15 a la ley EGZPO,23mediante ley a la cual deban adherir los Estados federales.24As, el promedio de duracin del proceso para primera instancia en causas civiles enlos juzgados, en el ao 1996, fue de cuatro meses y medio, y en los tribunales colegia-dos, como los de los Estados, de seis meses y medio.25

    Los intentos reformistas adolecieron de serios defectos tcnicos y sistemticos. Aello se sumaba la acumulacin y el creciente nmero de modificaciones inconexas queretocaban o dejaban sin efecto sectores del proceso aislados o sin importancia y quefinalmente no lograban un resultado recuperador global.26No obstante el fracaso delsegundo intento en 1998, se comenz a planear una tercera reforma en 1999-2000.

    VII. La r efor ma de 2000-2002 y l as compl ement ar iashasta el 2005

    Ante este panorama, el nuevo gobierno anunci en materia de poltica judicial suintencin de propulsar una gran reforma para efectivizar los tres niveles o instancias dela justicia ordinaria:

    El nuevo gobierno realizar una amplia reforma de la justicia (tres instancias: elimina-cin del tribunal de acceso unificado, reforma de los tribunales y de las instancias,simplificacin y uniformidad de los procesos).27

    En el verano del ao 1999 se dio a conocer el informe para la reforma del sistemarecursivo en materia civi l28y algunas semanas antes se present la primera parte del pro-

    20 dem.21 Vase Prtting, Rechtsmit telreform 2000 oder: D er Staat spart und der Rechtsstaat l eidet, Colonia, O. Schmidt, 2000, p. 1.22 Ibdem, p. 2.23 EGZPO: Ei nfhrungsgesetz Z PO, ley introductoria del Cdigo Procesal Civil.24 Han adherido a esta ley, entre otros, los Estados alemanes de Baviera, Renania del Norte-Westfalia, Baden-Wrttemberg,

    Brademburgo, Essen, los cuales han promulgado leyes que regulan en especial la materia.25 Cf. Bundesjustizministerium (Ministerio Federal de Justicia),Comunicado del 19 .7 .1997, Berln, Recht, Heft 4, p. 49.26 Ibdem, pp. 10 y ss.27 Citado en la Koali ti onsvereinbarung der neuen Bundesregierung v. 20/ 10/ 1998, IX 12. (traduccin libre del autor).28 Bundesministerium der Justiz, 1. Teil-A rbeitsentwurf eines Gesetz es zur Reform des Rechtsmittelrechts in Z ivi lsachen,Bonn, 2000.

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    39/503

    39

    yecto de ley para la reforma.29As se inici la denominada y pretendida gran reformade la justicia civil.30La historia de la reforma del ZPO 2002 se remonta a diciembre de1999, cuando el Ministerio de Justicia present un proyecto para la reforma del proce-so civil, en el cual aluda claramente a un funcionamiento diferenciado de las instan-

    cias: se deba fortalecer la primera instancia, as como acelerar y aligerar la etaparecursiva.31Este primer anteproyecto fue acompaado de una agria y fuerte discusinen los medios acadmicos, en los prcticos, as como en la opinin pblica.32La discu-sin no solamente se ocup del proyecto en s, sus metas y estructuracin, sino ademsde sus fines y las soluciones propuestas.33

    El 7 de julio del 2000 el partido de coalicin (demcratas y verdes) present unaversin trabajada del anteproyecto, como proyecto de ley para la reforma del procesocivil (ZPO-RG, BT-Drs.14/3750), y lo introdujo para su tratamiento en el Parlamen-to por la Cmara Baja Bundestag (BT).34En forma paralela, el gabinete federal de

    expertos present el 6 de septiembre del 2000 un proyecto de ley para la reforma delproceso civil (BT-Drs.14/4722), el que fue finalmente aprobado por la Cmara AltaBundesrat (BR) el 10 de noviembre del 2000.35El 9 de mayo del 2001, el pro-yecto presentado por la coalicin fue aceptado y simultneamente modificado enaspectos como la concentracin de los procesos de apelacin y reposicin ante lostribunales superiores de los Estados federales (OLG) (BT-Drs.14/6036). Esta versinfue sancionada por la Cmara Baja el 17 de mayo del 2001 (DR 397/01). La CmaraAlta acept esta versin reformada, en sesin del 22 de junio del 2001, y el proyectofue convertido en ley el 2 de agosto del mismo ao (BGBl, I, p. 1887). El 1 de enero

    del 2002 entr en vigencia la reforma del ZPO.

    1. El trmite y desarrollo de la reformaLa reforma lograda no es idntica al proyecto inicial del gobierno, presentado en

    septiembre del 2000.36Entre las finalidades del primer proyecto se fundamentaba que elproceso civil deba ser estructuralmente reformado para convertirlo en una herramienta

    CAPTULO 1

    29 Bundesministerium der Justiz, Bericht zur Rechtsmit telreform in Z ivi lsachen, Bonn, 2000.30 En trminos de Bischof, die grosse Justizreform i n Z ivi lsachen, tomado de Schlanker Staat-Grosse oder vernnftige

    Justizreform, en ZRP, 1999, p. 353; vase igualmente Winte, Grosse Justizreform-Quo Vadis?, en ZRP, 1999, p. 387.31 En detalle, Gehrlein, Z ivi lprozessrecht nach der Z PO -R eform 2002, Colonia, 2001, pp. 1-5; Hannich, Meyer-Seitz,

    Z PO -R eform 2002 mit Z ustellungsreformgesetz, Mnich, Beck, 2002 (vase en especial la introduccin); Hartmann,Zivi lprozess 2001-2002: Hundert wichtige nderungen, enN JW, 2001, pp. 2577 y ss.; Oberheim,D ie Reform desZ ivi lprozesses, Neuwied, Luchterhand, 2001, en especial la introduccin; Huber, Verfahren und Urteil erster Instanznach dem Zivi lprozessrechtsreformgesetz (ZPO-RG), en JuS, 2002, pp. 483 y 593; Olshausen, Wer zu spt kommt,den belohnt die neue ZPO - jedenfalls manchmal, en N JW, 2002, p. 802; Schneider, Die missglckte ZPO -Reform, enN JW, 2001, p. 3756; del mismo autor, Z PO-Reform, Mnich, 2001, en especial el prlogo y pp. 1-16;Strner, D ie Anfechtung von Z ivi lu rt ei len: Ei ne funk ti onale Untersuchung der Rechtsmit tel im deutschen und engli schenRecht, Mnich, Beck, 2002, pp. 1-15.

    32 Vanse, por ejemplo, las declaraciones en la prensa de Wagner, ministro de Justicia de Essen, Presseinformation des Hess.Justizminister, del 26/05 y del 04/ 07/2000; con el mismo tenor, las declaraciones del ministro de Justicia de Niedersachsen,Weber, el 12/05/2000; de gran valor es la posicin crtica de la Bundesrechtsanwaltskammer (BR AK, Colegio Federal deAbogados),en solicitada de prensa el 15/05/2000; la revista Der Spiegel relata las agrias crticas contra la iniciativa dereforma, el 15/05/2000.

    33

    Vase en especial Musielak, R eform des Zivilprozesses, en NJW, 2000, pp. 2769-2772; Schneider, Z PO-Reform, o. cit.,pp. 1-7; cf. Franski, en FAZdel 19/04/2000, y Busse, enNJW, 2000, p. 785.34 Musielak, R eform des Zivilprozesses, o. cit., p. 2769; Schneider, Z PO-Reform, o. cit., pp. 1-2.35 Ibdem.36 Ibdem.

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    40/503

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

    40

    cercana al ciudadano, de modo que este pudiera acudir a l en forma eficiente y transpa-rente. La forma de desarrollo de las audiencias, las funciones de las instancias recursivas yla estructuracin de los tribunales no se adecuaran a ello. Se justificara el refuerzo de lafuncin y la figura del juez dentro del proceso, en lo atinente a la direccin e impulso del

    proceso, a travs de la ampliacin de sus facultades y deberes para poder orientar a laspartes. De igual manera se buscaba descongestionar la instancia judicial a travs de laposibilidad de la instancia conciliatoria previa. Precisamente, en este primer proyecto sehablaba de instaurar una cultura conciliatoria. Esa cultura conciliatoria se debera o sepodra realizar no antes del inicio de un proceso sino durante su desarrollo y, para ello, el

    juez deba ejercer una funcin conciliatoria de manera obligatoria.37Estos puntos, juntoa modificaciones centrales del recurso de apelacin y de casacin, eran medulares en elprimer proyecto. En ambos casos se pretenda evitar artimaas y el chicaneo en la instan-cia de apelacin, la sobrecarga y el desgaste innecesario en relacin con el tiempo de

    tramitacin de la alzada.38

    A partir de la reforma realizada y de la amplsima gama de modificaciones inicial-mente propuestas en este proyecto, se logr arribar a un proyecto final, que fue con-vertido en ley. Esta ley fue objeto de importantes crticas de las uniones y cmaras deabogados, jueces, as como de la doctrina. Se denomin, con correccin, como unareforma del proceso civil recortada o afeitada.39

    Debe tenerse en cuenta que en forma paralela a la reforma del ZPO tuvo lugar lareforma del derecho de las obligaciones (Schuldrechtsreform, SchuldRModG, ley del26/11/2002, BGBl, 1, p. 3138) que no solo modific el Cdigo Civil (BGB), sino

    tambin aun cuando tangencialmente algunos temas atinentes al ZPO, que incor-por la reforma del 2002.40

    2. La reformaLos puntos fundamentales de la reforma pueden dividirse en tres secciones. La

    primera rea reformada es la primera instancia y muta varios elementos del procedi-miento. Se da primaca a la conciliatoria, tanto antes del inicio como durante la trami-tacin del proceso, ello en forma de una instancia conciliatoria obligatoria previa y eldeber del juez durante el proceso de proponer una solucin amistosa. Igualmente se

    pretende eliminar la demora y las trabas de tramitacin procesal, a travs de la intensi-ficacin tanto de deberes como de facultades del juez y de las partes. As se modifica eldesarrollo de las audiencias y el rol instructivo y directivo del juez, la materia probato-ria atinente a la presentacin de documentos pertenecientes a las partes, que estn ensu poder o en el de terceros, con la introduccin de una estructura similar al discovery

    37 Cf. D rucksache der Bundesregierung536/00 del 08/09/ 2000.38 Con este punto de vista Musielak, Reform des Zivilprozesses, o. cit., p. 2770; Schneider,Z PO-Reform, o. cit., pp. 3 y ss.;

    J. Goebel, Rechtsmittelreform, in Zivilsachen und Rechtspolitik - Theoretische Anfragen in praktischer Absicht, enZ ZP, n 113, 2000, pp. 49-83.

    39 De acuerdo con la denominacin dada por Hippen la revista Der Spiegel, el 14/05/2001, p. 44; vanse anteriormente lacrtica de la BRAK citadasupray el informe de la revistaDer Spi egel, ambosdel 15/05/2000, as como un resumen crticoen Schneider, Z PO-Reform, o. cit., 7, p. 4.

    40 Vase al respecto Hess, Schuldrechtsreform und Zivilprozessrecht, enDauner Lieb, Konzen, Schmudt (comps.), DasN eue Schuldrecht in der Praxis, Colonia-Berln-Bonn-Mnich, 2002, pp. 665 y ss.

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    41/503

    41

    angloamericano.41En definitiva se pretende fortalecer el impulso y direccin materialdel proceso dando ms protagonismo al juez.

    La segunda seccin de la reforma se ocupa de la segunda y posteriores posiblesinstancias. Precisamente en la materia recursiva se realizan las principales modificacio-

    nes: en lo atinente al recurso de apelacin, prueba en la alzada, admisibilidad yfundabilidad del recurso, tramitacin tanto en el juez a quo, como por ante el juez adquem. Igualmente se reforman los recursos de casacin y queja. Se introduce formal-mente de manera explcita la queja de derecho por antijuridicidad, que era ya con-templado por la doctrina y pretorianamente con anterioridad.42

    La tercera seccin de la reforma es de ndole orgnica y funcional. Toca radical-mente la estructura y funcionamiento de los tribunales de primera instancia: de unsistema colegiado en el cual decida la Cmara se pasa a un sistema de juez unipersonalpropuesto. Esta reforma de juez unipersonal se acompaa con la posibilidad de la

    construccin de un sistema de triple instancia. Se habla solo de posibilidad, porquea travs de la reforma de la Ley Orgnica o de Constitucin (GVG) en su 119 sepermite a los Estados federales que por ley local accedan a que sus tribunales supe-riores sean competentes para resolver las apelaciones y recursos interpuestos contralas decisiones de primera instancia de los juzgados. Ello es, se creara un sistema detercera instancia, donde la instancia inferior estara ocupada por los juzgados, unainstancia recursiva ordinaria recaera en cabeza de los tribunales superiores y la ins-tancia de recursos extraordinarios, en cabeza del Supremo Tribunal Federal (BGH).43

    Detrs de esta tercera seccin de la reforma se esconde la intencin de ahorrar y

    economizar el proceso. Precisamente, si las decisiones de los juzgados son recurridasy decididas frente al tribunal superior de los Estados, las funciones de los tribunalesintermedios colegiados (LG) se tornan en muchos casos intiles, lo que llevara adejar sin efecto muchos cargos de jueces en estos tribunales y, consecuentemente,debera conducir a un ahorro de personal. Esto fue visto por la doctrina y criticado alMinisterio de Justicia, principal propulsor de la propuesta. La misma crtica se encar-g de remarcar que los tribunales superiores de los Estados se veran finalmente aba-rrotados por procedimientos de instancia recursiva, lo que contradira la intencininicial de la reforma de lograr el descongestionamiento de los tribunales y una mayor

    celeridad del proceso.

    44

    A esta gran reforma siguieron otras que, por un lado, completaban la ya iniciada enel 2001, como es el caso de las modificaciones al 321a(recurso por violacin del

    CAPTULO 1

    41 La reforma solo recibe la posibilidad de oficio, o a pedido de parte, para que se requiera a una parte o tercero la presenta-cin de determinado objeto. Aunque tiene en esencia la misma finalidad que el angloamericano discovery dista de este en suestructura, ya que al proceso civil continental le sigue siendo ajena la distincin entre pretrialytri al(vase al respectoLangbein, T he German Advantage in Civil Procedure, en University of Chicago Law Review, Fall 1985, pp. 824 y ss.). Porotro lado debe recordarse que el requerimiento para la presentacin de documentos tiene una larga tradicin en otospases de la Unin Europea (Espaa, Italia, Francia) y el ZPO introduce esta posibilidad rezagado en el tiempo; Schlosser,Die lange deutsche Reise in die prozessuale Moderne, en JZ, 1991, pp. 599 y ss.

    42 Para una descripcin general vase Lke, Mnchener Kommentar/ Z PO, introduccin, Mnich, Beck, 2002, edicin actuali-

    zada, n.os3-5; Schneider,ZPO-Reform, o. cit., n.os11-14.43 Schneider, Z PO-Reform, n.os16-17; Musielak, o. cit., p. 2773; cf. Begrndung Teil A I (BT-D rs.14/3750, pp. 35 y ss.;Hartmann, Zivilprozess 2001-2002...,o. cit., p. 2588.

    44 Compartiendo este punto de vista, Schneider, ZPO-Reform, n 17; vase igualmente la crtica de Nirk, Ein Jahr ZPO-Reformgesetz - Ein Rckblick, en Heft, 52/2002, editorial.

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    42/503

    CDIGO PROCESAL CIVIL ALEMN

    42

    derecho a ser odo), del 2004.45A ella se sumaron la primera Ley de Modernizacin dela Justicia Justizmodernisierunggesetz (JuMoG), del 2003-200446y la de Aplica-cin de Tecnologa para la Comunicacin en la Justicia Justizkommunikationsgesetz(JkomG), BGBl, I, p. 837), vigente desde el 2005.47 Estas dos ltimas leyes modifican

    varios pargrafos no solo del proceso en primera instancia, sino la ejecucin, procesomonitorio, proceso arbitral y de convocatoria por edictos.

    45 Gesetzes ber die Rechtsbehelfe bei Verletzung des Anspruchs auf rechtliches Gehr (Anhrungsrgengesetz) del 09/12/2004.46 Vase la posicin crtica de Schneider, Das geplante Justizmodernisierungsgesetz taugt hinten und vorne nichts. Kommt

    es durch, dann wird das zu einem weiteren Abbau der R echtsstaatlichkeit des Zivilprozesses fhren, enAwB, 10/2003; cf.la posicin de la Asociacin Alemana de Abogados en el dictamen n 35, de junio del 2003 (Stellungnahme des DeutschenAnwaltvereins).

    47 Sobre los antecedentes de esta ley vase Fischer, Justi z-K ommunikati on, berlegungen zur El ektronifiz ierung der Z ivi lj usti z undvon z ivi lgeri chtl ichen Verfahren am Beispiel des Justi zkommunikationsgesetzes, Berln, 2004, 1.aed., pp. 5-10.

  • 7/26/2019 ZPO Em Espanhol - Alvaro Perez

    43/503

    43

    CAPTULO 2

    CAPTULO 2

    PARTE GENERALI. Or ganizacin de la just icia al emana

    Para la comprensin de la estructura judicial alemana en materia civil hemos pre-ferido traducir los trminos al espaol, pero manteniendo las respectivas abreviaturasen alemn.48El poder judicial, en tanto funcin jurisdiccional, es ejercido por jueces

    distribuidos entre el Estado federal y los Estados que integran la Repblica FederalAlemana artculo 92, Grundgesetz o Ley Fundamental (GG). Existe tambin ejerci-cio de funcin administrativa para la organizacin y funcionamiento de los tribunales,que es desempeada por la administracin de justicia (Gerichtsverwaltung o

    Justizverwaltung) federal o estatal, segn corresponda.La funcin judicial en materia civil es titularizada por los juzgados (AG), los tribu-

    nales del Estado (LG), los superiores tribunales de los Estados (OLG) y el SupremoTribunal Federal (BGH). El ejercicio concreto en un proceso de la funcin judicialcorresponde a los jueces unipersonales, salas o senados que constituyen a cada uno delos tribunales. El punto siguiente es apenas una descripcin simplificada de la estruc-tura judicial alemana.

    a. Amtsgerichte (AG): son tribunales unipersonales, que designamos juzgados (puedenigualmente designarse como juzgados de distrito o tribunales comarcales, indistinta-mente) y tienen competencia en razn del monto, en causas inferiores a 5.000 euros.Estn integrados por secciones (Abteilungen) segn la materia. Parte de estos juzgadosson especiales en materia de familia y de todo lo relacionado con las locaciones y otrascuestiones especiales determinadas en los23-27 GVG Gerichtsverfassungsgesetz,Ley Orgnica de Tribunales (GVG).

    b. Landgericht (LG): son tribunales colegiados (los llamaremos tribunales de los Esta-dos, estatales o audiencias provinciales, indistintamente) y estn integrados por salas(K ammern) de tres jueces que se desempean: a) ora como tribunal de primera instan-cia en causas cuyo monto exceda los 5.000 euros, cuanto en las causas asignadas por los71 y siguientes de la Ley Orgnica; b) ora como tribunal de segunda instancia paralas sentencias definitivas de los juzgados.

    c. Con excepcin de las decisiones en materia de famili