Healthcare
www.healthcare.philips.com
C1
8.4.11
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SER
DISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
Histórico da revisão
Observação para arquitetos e/ou empreiteiros: se as revisões estiverem listadas, estes desenhos deverão ser analisados na íntegra para que todas as mudanças possam ser incorporadas ao projeto.
Revisão Data
Descrições de Revisão
Por
22/08/2014 Emissão Inicial EJO
A 10/10/2014
Manual de Instalação.
EJO
Índice Geral
Parte A – Planta do equipamento
Observações gerais --------------------------------------- AN - AN1
Legenda do equipamento ----------------------------------------- AL
Layout do equipamento ---------------------------------- A1 - A1.2
Configuração do equipamento ----------------------------------- AL
Detalhes Técnicos ------------------------------------------------ AD1
Parte F – Projeto de instalação
Legenda de Planta Baixa Elétrica e Piso/ Parede ---------- FL1
Layout de Instalação ------------------------------------------------- F1
Parte S – Suporte e Detalhes
Estudo de Fixação ------------------------------------------------ SD1
Observações --------------------------------------------------------- SN
Parte E – Informações Elétricas
Detalhes do Quadro de Força ----------------------------------- ED
AN
8.4.11
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SER
DISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
Especificações gerais
1. Responsabilidade
O cliente será totalmente responsável, 1s de recursos próprios, pela
preparação do local, incluindo eventuais alterações estruturais que se façam
necessárias. A preparação do local deve ser feita de acordo com as plantas e
as especificações definidas pela Philips. É de responsabilidade do cliente a
conformidade com todos os códigos de segurança e de edificação relevantes
para a instalação do equipamento. O cliente deve alertar a Philips sobre
condições do local ou próximas a ele que eventualmente possam interferir na
realização do trabalho de instalação e assegurar que essas condições sejam
corrigidas. Também deve assegurar que o local esteja totalmente preparado e
disponível para a Philips antes do início previsto do trabalho de instalação. O
cliente deve fornecer toda a instalação de hidráulica, de elétrica e trabalho de
marcenaria necessários para a instalação do equipamento.
2. Licenças
O cliente deve obter todas as licenças e permissões exigidas pelas
autoridades federais, estaduais ou municipais vinculadas à construção,
instalação e operação dos produtos e leis e regulamentações relacionadas,
ficando sob sua responsabilidade eventuais despesas para sua obtenção ou
conformidade com quaisquer portarias e estatutos.
3. Proteção contra radiação
O cliente, seus colaboradores e ou terceiros – se aplicável – com recursos
próprios, deve contratar os serviços de um físico credenciado pela ABFM ou
supervisor de radioproteção credenciado pela CNEN, para especificar os
parâmetros de proteção contra radiação.
4. Amianto e outras substâncias tóxicas
A Philips não se responsabiliza por nenhum refugo perigoso (por exemplo,
PCBs - Bifenil policlorado - em transformadores já existentes) presente no
local. Se algum material tóxico for encontrado, será de inteira
responsabilidade do cliente removê-lo e descartá-lo adequadamente e com
recursos próprios. Eventuais atrasos causados ao projeto por conta desse
manuseio especial resultarão na prorrogação do prazo de conclusão da
Philips, de acordo com o tempo necessário para o manuseio. A Philips garante
a ausência de materiais com amianto neste projeto para forros, paredes ou
pisos. Se algum material com presença de amianto for encontrado no local,
será de inteira responsabilidade do cliente removê-lo e descartá-lo
adequadamente e/ou tomar as devidas providências para tornar sua presença
segura, com recursos inteiramente próprios.
5. Programação
O empreiteiro geral deve fornecer à Philips uma programação do trabalho para
auxiliar na coordenação da entrega dos produtos fornecidos pela Philips a
serem instalados pelo empreiteiro e da entrega do equipamento principal.
6. Contole de Infecção e Medidas Provisórias de Segurança de Vida
O cumprimento de todas as normas de Controle de Infecção e Medidas
Provisórias de Segurança de Vida devem ser exclusivamente de
responsabilidade do cliente. O cliente deve fornecer todos os meios e métodos
necessários para o cumprimento do Controle de Infecção e Medidas
provisórias de Segurança de Vida em conexão com a construção e instalação
/ operação dos produtos aqui apresentados. O cliente deve arcar com
quaisquer despesas relacionadas com a mesma.
Equipamento: Compacto Plus
- Tensão: de rede 380V ( ± 10%) 3F + Neutro + terra
- Frequência: 50/60Hz (±1Hz)
- Resistência máxima de aterramento de 7Ω.
- Resistência aparente da rede: 0,2Ω
Proteção de sobre-corrente:
- Disjuntor Tripolar Termomagnético de 63A
Potência de entrada máxima para operação instantânea:
- Demanda: 70 kVA para equipamento de 500mA (380 Vca)
70 kVA para equipamento de 600mA (380 Vca)
Dados Elétricos
Sala de exames:
Temperatura: 10° a 40°c
Umidade Relativa: 10% a 85% sem condensação
Estativa/Mesa/Mural/Gerador e tubo: 1510 Btu/hora (440 W)
ATENÇÃO: a sala deverá permanecer constantemente climatizada obedecendo
o range acima citado mesmo em horários que o equipamento não esteja sendo
utilizado.
Condições Ambientais - Equipamento Philips
Condições de aterramento e de Rede Elétrica - Normas Aplicáveis
A preparação do local de instalação do equipamento médico deverá obedecer
todas as normas aplicáveis ao fim a que se destina, dentre as quais destacamos,
sem limitação às mesmas:
NBR 5410 (Instalações elétricas de baixa tensão);
NBR 13534 (Instalações elétricas em estabelecimentos assistenciais de saúde -
Requisitos de Segurança);
NBR IEC 60601-1 (Equipamento eletromédico - Parte 1 - Prescrições gerais para
segurança);
RDC50 - (Planejamento, Programação, Elaboração e Avaliação de Projetos
Físicos de Estabelecimentos Assistenciais de Saúde)
NR 10 - (Segurança em Instalações e Serviços em Eletricidade)
A responsabilidade pela observância e cumprimento destas normas é do cliente
e suas sub contratadas, exceto quando expressamente definido diferente no
Contrato de Compra e Venda.
Exigências mínimas de preparação do local
Uma instalação tranquila e eficiente é fundamental para a Philips e seus clientes. O
entendimento de quais são as exigências mínimas de preparação do local ajudará a
atingir esse objetivo. A lista a seguir define com clareza os requisitos que devem ser
cumpridos antes do início da instalação.
1. As paredes devem estar pintadas/revestidas e com a devida proteção
radiológica, o piso nivelado e revestido, o forro deve estar acabado e os pontos
de iluminação instalados.
2. Portas e janelas com a devida proteção radiológica devem estar instaladas e
acabadas com fechaduras em funcionamento.
3. Todos os fios, conduítes, condutores e caixas de passagem de elétrica devem
estar instalados.
4. Rede elétrica de entrada funcionando e conectada ao disjuntor especificado.
5. Tomadas de 127 / 220 V funcionando conforme rede do cliente.
6. Todos os cabos fornecidos pelo cliente devem estar puxados e com terminação.
7. Ambiente livre de poeira dentro e nas proximidades da sala de exames.
8. Sistema de ar condicionado instalado e operando conforme as especificações
9. Recursos arquitetônicos, como piso elevado, piso de madeira, modulados e
anteparos devem estar instalados e finalizados.
10. Recomenda-se que a abertura da porta de acesso a sala tenha 800mm de
largura x 2100 mm de altura.
11. Para sala que não é no térreo: analisar capacidade de carga do piso conforme
massa do equipamento.
12. O cliente deverá verificar e assegurar que a parede ou teto irá suportar o
equipamento de acordo com as especificações do produto. Caso necessário o
mesmo deverá prever um reforço para a fixação
.
13. O piso da sala de exames tem que ser nivelado.
AN1
8.4.11
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SER
DISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
Indicadores luminosos de exposição e sensor de porta
Acima da face externa da porta de acesso, deve ser providenciado pelo cliente a instalação de
indicadores luminosos de exposição nas cores verde e vermelho acompanhados do seguinte aviso
de advertência: Quando a luz vermelha estiver acesa, a entrada é proibida.
Significado dos indicadores luminosos:
Entre a porta e o gerador também deverá ser providenciada a passagem de um cabo de duas vias para conexção do
sensor de porta.
De acordo com a Portaria Federal 453 de 01/06/1998 a colocação por parte do cliente dos indicadores luminosos de
exposição é obrigatória. Já a colocação do sensor de porta é um item opcional, no caso do cliente perceber a
necessidade de se ter um maior controle da sala de exames.
Acima da face externa da porta de acesso, deve ser providenciado pelo cliente a instalação de indicadores luminosos
de exposição nas cores verde e vermelho acompanhados do seguinte aviso de advertência: Quando a luz vermelha
estiver acesa, a entrada é proibida.
Estes indicadores devem ser ligados ao gerador através dos cabos conforme abaixo:
Abaixo, um esquemático para auxiliar o cliente quanto à ligação elétrica que deverá ser providenciada para o sensor
de porta e indicadres luminosos de exposição:
As especificações dos cabos a serem providenciados pelo cliente conforme tabela abaixo.
Estes indicadores devem ser ligados ao gerador através dos cabos conforme abaixo:
Cabo Bitola Mínima (mm²)
Para os indicadores luminosos 1,0
Para o sensor de porta 0,5
ALIMENTAÇÃO
SINALIZAÇÃO
EQ
UIP
AM
EN
TO
SENSOR
Distância
Seção
até 25m
16,0 mm²
25 a 50m
25,0 mm²
50 a 75m
35,0 mm²
75 a 100m
35,0 mm²
100 a 150m
50,0 mm²
150 a 200m
70,0 mm²
Recomendações para os cabos de alimentação e terra
Observações gerais
O atendimento aos requisitos de instalação elétrica é de responsabilidade do cliente. A não observação das
características elétricas solicitadas neste manual podem causar danos ao equipamento.
Para o cabo neutro recemenda-se bitola de 16mm² para distâncias até 200m
É necessária a utilização de um cabo de aterramento dedicado para o equipamento, desde o transformador do
hospital até o quadro de alimentação na sala de exames.
Não utilizar estabilizador de tensão na instalação deste equipamento.
Luz Verde Luz Vermelha Indicação
Apagada Apagada Equipamento Desligado
Acesa Apagada Equipamento ligado
Acesa Acesa Equipamento ligado com exposição
de raios-x em andamento
Gerador e Painel de Controle 10,0m
Gerador e Mesa 6,5m
Gerador e Mural 6,5m
Distância máxima entre os módulos
Altura mínima de instalação
Altura mínima : 2800mm para fixação na parede por meio de mão francesa
Altura mínima : 2700mm para fixação do trilho diretamente no teto (laje
maciça)
Área mínima: 25m²
Porta: Largura mínima 800x2100mm
AL
8.4.11
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SER
DISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
Peso
(Kg)
(W)
Folha de detalhes
Designação do Equipamento
Descrição
Legenda do Equipamento
Outros
Existente
Fornecido pela Philips e instalado pelo empreiteiro
Instalado pelo cliente/empreiteiro
Fornecido e instalado pelo cliente/empreiteiro
D
C
B
Fornecido e instalado pela PhilipsA
H
E
Máx
Gauss
Item opcional ( fornecimento vide contrato)
Futuro
G
F
Configuração do Equipamento
Selected Configuration for: N/A
# ArticleNr Description1 989604017991 Compacto Plus 500 - 380V1 989604018031 X- Ray Tube - 3050 (KL 90 1020)1 989604016841 Tube Stand - Floor/Ceiling - Nat. Standard1 989604016941 Floating Table1 989604016961 Mural Bucky S1 989604019021 GRID A17+X18 7/8 152L 40-72'10:1R(PAIR)1 989604017951 Portuguese
A GG Gabinete do Gerador 134 --
A MF Mão Francesa - --
A TP Trilho de Piso - --
A TT Trilho de Teto - --
A MTFL Mesa Tampo Flutuante 133 --
A EG Estativa EG 170 --
A MS Bucky Mural S 67 --
B AR Ar Condicionado - --
B TOM Tomada 110v/220v + Terra (conforme rede local) - --
B LRX Lâmpada de Indicação de Raios-X - --
B VPB Vidro Plumbífero 300x400 h=1400mm - --
B SP Sensor de Porta (opcional) - --
A C Comando 15 --
G TRF Transformador 220/380V / 80 kVA 250 --
B QDF Quadro de Força - Entrada da Rede Elétrica,
instalada a 1200mm de altura, interligada à caixa de
passagem CXPI (Folha FL1) através de eletroduto
Ø50mm embutido na parede.
- --
2m1m.5m0
2700mm
GG
AR
MS
MTFL
EG
TT
TP
1500mm
VPB
300mm
QDF
B
Corte
Corte
A
Local exato a ser
definido com o cliente.
TRF
0.00
5650mm
4150m
m
1200mm
7000mm
2800m
m
653m
m
A1
8.4.11
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SER
DISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
Layout do Equipamento - Aprovado
Pé Direito para instalação dos Trilhos: Acima de 2800mm (Com o uso de mão francesa)
Pé Direito para instalação dos Trilhos: 2700mm (Mínimo e com fixação na laje)
Projeto elaborado para térreo
Data : ____ / _____ / ________
APROVAÇÃO DO LAYOUT
Assinatura :
Nome :
ESTE LAYOUT TEM CARATER ORIENTATIVO,
SUJEITO A MODIFICAÇÕES. NAO DEVE SER
UTILIZADO COM PROPÓSITOS DE CONSTRUÇÃO
CIVIL.
Notas:
Considerações e problemas de planejamento
!
1
O cliente deverá verificar e assegurar que o teto (laje maciça) irá suportar o
equipamento de acordo com as especificações do produto. Caso necessário
o mesmo deverá prever um reforço para a fixação.
!
1
AR
2m1m.5m0
7000mm
2m1m.5m0
4150mm
2750m
m
820m
m
1650mm
QDF
653mm
2700mm
1500mm
AR
MTFL
MS
EG
TT
MTFL
EG
TT
TP
0 1200m
m
2750m
m
A1.2
8.4.11
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SER
DISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
Corte A Longitudinal -
Fixação de teto
Pé Direito para instalação dos Trilhos: 2700mm Fixação do trilho diretamente no teto (laje maciça)
Corte B Transversal -
Fixação de teto
Pé Direito para instalação dos Trilhos: 2700mm Fixação do trilho diretamente no teto (laje maciça)
!
1
!
1
AD1
8.4.11
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SER
DISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
1 peça
134 kg
Gabinete/Gerador
Peso
Quantidade
GG
67 kg
1 peça
Mural Bucky S
Peso
Quantidade
MS
1 peça
133 kg
Mesa Bucky Tampo Flutuante
Peso
Quantidade
MTFL
640m
m405m
m
696mm
3 peças
0.2 kg (cada)
Mão Francesa
Peso
Quantidade
MF
2181mm
820m
m
Isométrica
sem escala
180mm
120m
m
700m
m
732mm
0 - 1150
1813m
m
610mm
1714m
m
732mm
1 peça
170 kg
Estativa EG
Peso
Quantidade
EG
2428m
m
CURSO
300mm
1850m
m800mm
2800m
m
2660m
m
EG
TT
653mm
165mm
1142m
m198kgf
613mm
CENTRO DE MASSA
CÁLCULO FORÇA DE REAÇÃO
NA PAREDE
Para Fs=4 Considerar : F=50kgf
Isométrica
sem escala
1 peça (Opcional)
250 kg
Transformador
Peso
Quantidade
TRF
1425m
m
630mm
510m
m
2003mm
753m
m
FL1
8.4.11
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SER
DISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
Legenda da Planta Baixa de Elétrica
Número do item
Descrição
Folha de detalhes
Item opcional fornecido pela Philips
Futuro
Existente
Fornecido pela Philips e instalado pelo empreiteiro
Instalado pelo cliente/empreiteiro
Fornecido e instalado pelo cliente/empreiteiro
Fornecido e instalado pela Philips
Item opcional fornecido pela Philips
Futuro
Existente
Fornecido pela Philips e instalado pelo empreiteiro
Instalado pelo cliente/empreiteiro
Fornecido e instalado pelo cliente/empreiteiro
Fornecido e instalado pela Philips
Número do item
Descrição
Folha de detalhes
G
D
C
B
A
F
E
G
D
C
B
A
F
E
Legenda da Planta Baixa de Elétrica
B CXPI
Caixa de passagem de 150x150mm, embutida no piso.
F1
B CXPA
Caixa de passagem de 100x100mm embutida na parede, para a Lâmpada de Indicação.
F1
B TBPI
Eletroduto Ø50mm (Ø2") embutido no piso.
F1
B TBPA
Eletroduto Ø20mm (Ø3/4") embutido na parede.
F1
B TOM
Tomada de 3 pinos de 127V ou 220V, conforme tensão fornecida pela rede local. Tomadas adicionais podem ser
solicitadas pelo cliente ou exigidas por norma.
F1
B SP
Sensor de porta localizado do lado superior da aba da porta, para o caso de solicitação do cliente. (Item
Opcional).
F1
B F1 Fixação das mão francesas na parede (Estativa EG) SD1
B F2 Fixação da mão francesa na parede (Mural Bucky) SD1
B LRX
Lampada de sinalização de funcionamento do raio-x
F1
2m1m.5m0
TBPA
CXPA
TOM
TOM
300mm300mm
QDF
B
Corte
Corte
A
0.00
SP
LRX
CXPI
3100mm
CXPI
1500m
m
TBPI
TBPI
CXPI
TBPI
600mm
TOM
TBPA
5650mm
4150m
m
1200mm
Planta de piso e parede
Projeto elaborado para térreo
* Observação - Disponibilizar tomadas conforme rede local do cliente: 127 ou 220v.
F1
8.4.11
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SER
DISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
Entrada de Energia (QDF)
A entrada da rede elétrica é instalada a 1200mm de altura, interligada com
caixa de passagem no piso (CXPI) por tubulação de Ø=2".
SN
8.4.11
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SER
DISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
F2
F1
SD1
8.4.11
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SER
DISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
Estativa EG
Mural Bucky S
Fixação do equipamento
Fixação do equipamento
7000mm
2700mm
1500mm
AR
MTFL
MS
EG
TT
0
230mm
20mm
DETALHE
"X"
"X"
610mm
ED
8.4.11
ESTA FOLHA FAZ PARTE DO CONJUNTO DE DOCUMENTOS LISTADO NA FOLHA C1, NÃO DEVENDO SER
DISTRIBUÍDA SEPARADAMENTE.
D1
D2
H2
C1
GABINETE GERADOR
380 VOLTS
NA PORTA
DO QUADRO
380V 220V
T1
BA
RR
A D
E N
EU
TR
O
N
X1
2 3 4
BA
RR
A D
E C
OB
RE
PE
1
IS
OLA
DA
5
C1
C1A
13
14
H1
B1
NA PORTA
DO QUADRO
NA PORTA
DO QUADRO
B2
NA PORTA
DO QUADRO
Detalhe - Quadro de Força
Não específico ao local
Forro
QDF
Eletroduto
Ø=50mm(2")
Piso
Quadro de
força
1200m
m
Quadro de Força
COMPACTO PLUS 500 - 380V- 70kVA
Transformador monofásico
T1
Dispositivo de sinalização vermelho modelo - 3SB62 16-6AA20-1AA0 (220V).
LEGENDA
DESCRIÇÃOITEM QUANT.
B1
B2
H1
H2
Contator tripolar 3RT10 44-1AN10 (Acionamento 220 VAC).C1
1
1
D1
TODOS OS COMPONENTES ACIMA DEVEM SER ADQUIRIDOS E INSTALADOS PELO CLIENTE
X1
Conectores Modelo ALPHAFIX de 35mm².
5
Contato auxiliar modelo 3RH1921 - 1DA11.C1A
1
1
D2
Disjuntor Bipolar modelo- 5SX1 210-7.
Disjuntor Tripolar modelo - 3VT2725 - 2AA36 - 0AA0
Botão de Impulso - 3SB62 30-0AB10-1FA01
Botão de Impulso - 3SB62 30-0AB20-1FA01
1
Dispositivo de sinalização verde modelo - 3SB62 16-6AA40-1AA0 (220V).
1
1
com Disparador de Sobrecorrente 3VT9210 - 6AC00 (AJUSTADO EM 63A)
FABRICANTE
SIEMENS
SIEMENS
SIEMENS
SIEMENS
SIEMENS
SIEMENS
SIEMENS
SIEMENS
TELBA
SIEMENS
modelo 07388-200VA 220/380/400/480-220/24V
(DESLIGAR)
X2
X1
(LIGAR)
(LIGADO)A2
A1
N
N
L3L2L1
L3L2L1
X2
X1
A2
A1
(ENERGIZADO)