KÀre anvÀndare!
Denna pdf-fil Àr nedladdad frÄn webbplatsen för Illustrerad Vetenskap Historia (www.varldenshistoria.se) och fÄr inte lÀmnas vidare till tredje part. Av hÀnsyn till upphovsrÀtten Àr vissa bilder borttagna.
Med vÀnlig hÀlsning Redaktionen
52 53VĂ€rldens Historia 12 âą 2009 VĂ€rldens Historia 12 âą 2009
Ărkefienderna England och Frankrike strider Ărkefienderna England och Frankrike strider Ărkefienderna England och Frankrike strider om rĂ€tten till den rika regionen Gascogne om rĂ€tten till den rika regionen Gascogne i sydvĂ€stra Frankrike. Konflikten utveck-las till en arvstvist om den franska tro-nen och Ă„r 1337 bryter hundraĂ„rskriget ut. Nio Ă„r senare tar sig Englands krigar-kung Edvard III och hans lĂ„ngbĂ„gsskyttar över Engelska kanalen för att utmana den över Engelska kanalen för att utmana den franske kungens stora armĂ© av riddare.
FRANKRIKEFRANKRIKEFRANKRIKE
FRANKRIKE/1346
CRĂCY
I sex veckor har Englands kung sex veckor har Englands kung sex veckor har Englands kung I sex veckor har Englands kung I Edvard III och hans armé hÀrjat och Edvard III och hans armé hÀrjat och Edvard III och hans armé hÀrjat och I Edvard III och hans armé hÀrjat och I plundrat i nordvÀstra Frankrike. Den plundrat i nordvÀstra Frankrike. Den plundrat i nordvÀstra Frankrike. Den I plundrat i nordvÀstra Frankrike. Den I 26 augusti 1346 hittar kungen Àntligen 26 augusti 1346 hittar kungen Àntligen 26 augusti 1346 hittar kungen Àntligen det idealiska slagfÀltet för sitt nya vapen: det idealiska slagfÀltet för sitt nya vapen: det idealiska slagfÀltet för sitt nya vapen: Det Àr hÀr, pÄ en Äs vid orten Crécy, som Det Àr hÀr, pÄ en Äs vid orten Crécy, som Det Àr hÀr, pÄ en Äs vid orten Crécy, som hans lÄngbÄgar ska fÄ sitt elddop i strid hans lÄngbÄgar ska fÄ sitt elddop i strid hans lÄngbÄgar ska fÄ sitt elddop i strid mot de avskydda fransmÀnnen.mot de avskydda fransmÀnnen.
EngelsmĂ€nnen Ă€r vĂ€l förberedda men EngelsmĂ€nnen Ă€r vĂ€l förberedda men EngelsmĂ€nnen Ă€r vĂ€l förberedda men kungen Ă€r nervös. UppifrĂ„n höjden kan kungen Ă€r nervös. UppifrĂ„n höjden kan kungen Ă€r nervös. UppifrĂ„n höjden kan han följa hur kolonn efter kolonn av han följa hur kolonn efter kolonn av han följa hur kolonn efter kolonn av franska riddare anlĂ€nder till slagfĂ€ltet franska riddare anlĂ€nder till slagfĂ€ltet franska riddare anlĂ€nder till slagfĂ€ltet â strömmen av tungt bepansrade riddare â strömmen av tungt bepansrade riddare â strömmen av tungt bepansrade riddare tycks aldrig ta slut. Mot Edvards trupper tycks aldrig ta slut. Mot Edvards trupper tycks aldrig ta slut. Mot Edvards trupper pĂ„ 12.000 man stĂ„r nu Europas största pĂ„ 12.000 man stĂ„r nu Europas största pĂ„ 12.000 man stĂ„r nu Europas största riddar armĂ© pĂ„ 36.000.
Men det rĂ„der oordning i de franska Men det rĂ„der oordning i de franska Men det rĂ„der oordning i de franska leden â vilket Ă€r tur för engelsmĂ€nnen. leden â vilket Ă€r tur för engelsmĂ€nnen. leden â vilket Ă€r tur för engelsmĂ€nnen. Trycket frĂ„n strömmen av soldater har Trycket frĂ„n strömmen av soldater har Trycket frĂ„n strömmen av soldater har tvingat ned armĂ©n frĂ„n en höjd till plan tvingat ned armĂ©n frĂ„n en höjd till plan tvingat ned armĂ©n frĂ„n en höjd till plan mark och det Ă€r helt omöjligt för den mark och det Ă€r helt omöjligt för den mark och det Ă€r helt omöjligt för den franske kungen att organisera sina mĂ€n. franske kungen att organisera sina mĂ€n. franske kungen att organisera sina mĂ€n. Kungen Ă€r dessutom en âförsiktig gene-Kungen Ă€r dessutom en âförsiktig gene-Kungen Ă€r dessutom en âförsiktig gene-ralâ och vill helst inte anfalla förrĂ€n nĂ€s-ralâ och vill helst inte anfalla förrĂ€n nĂ€s-ralâ och vill helst inte anfalla förrĂ€n nĂ€s-ta dag. AdelsmĂ€nnen omkring honom ta dag. AdelsmĂ€nnen omkring honom ta dag. AdelsmĂ€nnen omkring honom manar dock till attack. Sent pĂ„ eftermid-manar dock till attack. Sent pĂ„ eftermid-manar dock till attack. Sent pĂ„ eftermid-dagen beordrar den tveksamme kungen dagen beordrar den tveksamme kungen dagen beordrar den tveksamme kungen sin armĂ© att rycka fram mot fienden. sin armĂ© att rycka fram mot fienden. sin armĂ© att rycka fram mot fienden.
Riddarna blev lĂ€tta offerRiddarna blev lĂ€tta offerFörst skickas omkring 4.000 genuesiska Först skickas omkring 4.000 genuesiska Först skickas omkring 4.000 genuesiska armborstskyttar fram för att lösa upp armborstskyttar fram för att lösa upp armborstskyttar fram för att lösa upp de engelska linjerna. FransmĂ€nnen de engelska linjerna. FransmĂ€nnen de engelska linjerna. FransmĂ€nnen har dock inte rĂ€knat med de engel-har dock inte rĂ€knat med de engel-har dock inte rĂ€knat med de engel-ska bĂ„gskyttarna som med den ska bĂ„gskyttarna som med den ska bĂ„gskyttarna som med den franske krönikeskrivaren Jean franske krönikeskrivaren Jean franske krönikeskrivaren Jean Froissarts ord âtog ett steg fram-Froissarts ord âtog ett steg fram-Froissarts ord âtog ett steg fram-Ă„t och avfyrade sina pilar sĂ„ tĂ€tt Ă„t och avfyrade sina pilar sĂ„ tĂ€tt Ă„t och avfyrade sina pilar sĂ„ tĂ€tt att de föll som snöâ.att de föll som snöâ.
Inom loppet av nÄgra mi-Inom loppet av nÄgra mi-Inom loppet av nÄgra mi-nuter avlossar de frÀmre nuter avlossar de frÀmre nuter avlossar de frÀmre bÄgskyttarna 30.000 pilar bÄgskyttarna 30.000 pilar bÄgskyttarna 30.000 pilar och mer Àn 2.000 franska och mer Àn 2.000 franska och mer Àn 2.000 franska arm borst skyttar dör eller arm borst skyttar dör eller arm borst skyttar dör eller skadas. I ren panik och skadas. I ren panik och skadas. I ren panik och förvirring flyr resten förvirring flyr resten förvirring flyr resten av dem bakÄt. Men av dem bakÄt. Men av dem bakÄt. Men
Under slaget vid Crécy Under slaget vid Crécy Under slaget vid Crécy Under slaget vid Crécy Under slaget vid Crécy visade sig de engel-visade sig de engel-visade sig de engel-visade sig de engel-ska lÄngbÄgarna vara ska lÄngbÄgarna vara ska lÄngbÄgarna vara ska lÄngbÄgarna vara mycket mer effektiva mycket mer effektiva mycket mer effektiva mycket mer effektiva Àn de lÄngsamma Àn de lÄngsamma Àn de lÄngsamma Àn de lÄngsamma armborsten. armborsten. armborsten. armborsten. POLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGESPOLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGESPOLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGESPOLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGESPOLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGESPOLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGESPOLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGESPOLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGES
AV JO
NAS
BECH
GAAR
D
MEDELTIDEN
Medeltidens kulsprutorkulsprutorkulsprutorI mer Àn 300 Är har riddare i rustning hÀrskat pÄ Europas slagfÀlt. Men deras dominans slutar tvÀrt i norra Frankrike nÀr den vÀldiga franska riddarhÀren krossas av engelsmÀnnens nya supervapen: lÄngbÄgen.
52 53VĂ€rldens Historia 12 âą 2009 VĂ€rldens Historia 12 âą 2009
Ărkefienderna England och Frankrike strider Ărkefienderna England och Frankrike strider Ărkefienderna England och Frankrike strider om rĂ€tten till den rika regionen Gascogne om rĂ€tten till den rika regionen Gascogne i sydvĂ€stra Frankrike. Konflikten utveck-las till en arvstvist om den franska tro-nen och Ă„r 1337 bryter hundraĂ„rskriget ut. Nio Ă„r senare tar sig Englands krigar-kung Edvard III och hans lĂ„ngbĂ„gsskyttar över Engelska kanalen för att utmana den över Engelska kanalen för att utmana den franske kungens stora armĂ© av riddare.
FRANKRIKEFRANKRIKEFRANKRIKE
FRANKRIKE/1346
CRĂCY
I sex veckor har Englands kung sex veckor har Englands kung sex veckor har Englands kung I sex veckor har Englands kung I Edvard III och hans armé hÀrjat och Edvard III och hans armé hÀrjat och Edvard III och hans armé hÀrjat och I Edvard III och hans armé hÀrjat och I plundrat i nordvÀstra Frankrike. Den plundrat i nordvÀstra Frankrike. Den plundrat i nordvÀstra Frankrike. Den I plundrat i nordvÀstra Frankrike. Den I 26 augusti 1346 hittar kungen Àntligen 26 augusti 1346 hittar kungen Àntligen 26 augusti 1346 hittar kungen Àntligen det idealiska slagfÀltet för sitt nya vapen: det idealiska slagfÀltet för sitt nya vapen: det idealiska slagfÀltet för sitt nya vapen: Det Àr hÀr, pÄ en Äs vid orten Crécy, som Det Àr hÀr, pÄ en Äs vid orten Crécy, som Det Àr hÀr, pÄ en Äs vid orten Crécy, som hans lÄngbÄgar ska fÄ sitt elddop i strid hans lÄngbÄgar ska fÄ sitt elddop i strid hans lÄngbÄgar ska fÄ sitt elddop i strid mot de avskydda fransmÀnnen.mot de avskydda fransmÀnnen.
EngelsmĂ€nnen Ă€r vĂ€l förberedda men EngelsmĂ€nnen Ă€r vĂ€l förberedda men EngelsmĂ€nnen Ă€r vĂ€l förberedda men kungen Ă€r nervös. UppifrĂ„n höjden kan kungen Ă€r nervös. UppifrĂ„n höjden kan kungen Ă€r nervös. UppifrĂ„n höjden kan han följa hur kolonn efter kolonn av han följa hur kolonn efter kolonn av han följa hur kolonn efter kolonn av franska riddare anlĂ€nder till slagfĂ€ltet franska riddare anlĂ€nder till slagfĂ€ltet franska riddare anlĂ€nder till slagfĂ€ltet â strömmen av tungt bepansrade riddare â strömmen av tungt bepansrade riddare â strömmen av tungt bepansrade riddare tycks aldrig ta slut. Mot Edvards trupper tycks aldrig ta slut. Mot Edvards trupper tycks aldrig ta slut. Mot Edvards trupper pĂ„ 12.000 man stĂ„r nu Europas största pĂ„ 12.000 man stĂ„r nu Europas största pĂ„ 12.000 man stĂ„r nu Europas största riddar armĂ© pĂ„ 36.000.
Men det rĂ„der oordning i de franska Men det rĂ„der oordning i de franska Men det rĂ„der oordning i de franska leden â vilket Ă€r tur för engelsmĂ€nnen. leden â vilket Ă€r tur för engelsmĂ€nnen. leden â vilket Ă€r tur för engelsmĂ€nnen. Trycket frĂ„n strömmen av soldater har Trycket frĂ„n strömmen av soldater har Trycket frĂ„n strömmen av soldater har tvingat ned armĂ©n frĂ„n en höjd till plan tvingat ned armĂ©n frĂ„n en höjd till plan tvingat ned armĂ©n frĂ„n en höjd till plan mark och det Ă€r helt omöjligt för den mark och det Ă€r helt omöjligt för den mark och det Ă€r helt omöjligt för den franske kungen att organisera sina mĂ€n. franske kungen att organisera sina mĂ€n. franske kungen att organisera sina mĂ€n. Kungen Ă€r dessutom en âförsiktig gene-Kungen Ă€r dessutom en âförsiktig gene-Kungen Ă€r dessutom en âförsiktig gene-ralâ och vill helst inte anfalla förrĂ€n nĂ€s-ralâ och vill helst inte anfalla förrĂ€n nĂ€s-ralâ och vill helst inte anfalla förrĂ€n nĂ€s-ta dag. AdelsmĂ€nnen omkring honom ta dag. AdelsmĂ€nnen omkring honom ta dag. AdelsmĂ€nnen omkring honom manar dock till attack. Sent pĂ„ eftermid-manar dock till attack. Sent pĂ„ eftermid-manar dock till attack. Sent pĂ„ eftermid-dagen beordrar den tveksamme kungen dagen beordrar den tveksamme kungen dagen beordrar den tveksamme kungen sin armĂ© att rycka fram mot fienden. sin armĂ© att rycka fram mot fienden. sin armĂ© att rycka fram mot fienden.
Riddarna blev lĂ€tta offerRiddarna blev lĂ€tta offerFörst skickas omkring 4.000 genuesiska Först skickas omkring 4.000 genuesiska Först skickas omkring 4.000 genuesiska armborstskyttar fram för att lösa upp armborstskyttar fram för att lösa upp armborstskyttar fram för att lösa upp de engelska linjerna. FransmĂ€nnen de engelska linjerna. FransmĂ€nnen de engelska linjerna. FransmĂ€nnen har dock inte rĂ€knat med de engel-har dock inte rĂ€knat med de engel-har dock inte rĂ€knat med de engel-ska bĂ„gskyttarna som med den ska bĂ„gskyttarna som med den ska bĂ„gskyttarna som med den franske krönikeskrivaren Jean franske krönikeskrivaren Jean franske krönikeskrivaren Jean Froissarts ord âtog ett steg fram-Froissarts ord âtog ett steg fram-Froissarts ord âtog ett steg fram-Ă„t och avfyrade sina pilar sĂ„ tĂ€tt Ă„t och avfyrade sina pilar sĂ„ tĂ€tt Ă„t och avfyrade sina pilar sĂ„ tĂ€tt att de föll som snöâ.att de föll som snöâ.
Inom loppet av nÄgra mi-Inom loppet av nÄgra mi-Inom loppet av nÄgra mi-nuter avlossar de frÀmre nuter avlossar de frÀmre nuter avlossar de frÀmre bÄgskyttarna 30.000 pilar bÄgskyttarna 30.000 pilar bÄgskyttarna 30.000 pilar och mer Àn 2.000 franska och mer Àn 2.000 franska och mer Àn 2.000 franska arm borst skyttar dör eller arm borst skyttar dör eller arm borst skyttar dör eller skadas. I ren panik och skadas. I ren panik och skadas. I ren panik och förvirring flyr resten förvirring flyr resten förvirring flyr resten av dem bakÄt. Men av dem bakÄt. Men av dem bakÄt. Men
Under slaget vid Crécy Under slaget vid Crécy Under slaget vid Crécy Under slaget vid Crécy Under slaget vid Crécy visade sig de engel-visade sig de engel-visade sig de engel-visade sig de engel-ska lÄngbÄgarna vara ska lÄngbÄgarna vara ska lÄngbÄgarna vara ska lÄngbÄgarna vara mycket mer effektiva mycket mer effektiva mycket mer effektiva mycket mer effektiva Àn de lÄngsamma Àn de lÄngsamma Àn de lÄngsamma Àn de lÄngsamma armborsten. armborsten. armborsten. armborsten. POLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGESPOLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGESPOLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGESPOLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGESPOLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGESPOLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGESPOLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGESPOLFOTO/ULLSTEIN BILD & DK-IMAGES
AV JO
NAS
BECH
GAAR
D
MEDELTIDEN
Medeltidens kulsprutorkulsprutorkulsprutorI mer Àn 300 Är har riddare i rustning hÀrskat pÄ Europas slagfÀlt. Men deras dominans slutar tvÀrt i norra Frankrike nÀr den vÀldiga franska riddarhÀren krossas av engelsmÀnnens nya supervapen: lÄngbÄgen.
54 55VĂ€rldens Historia 12 âą 2009VĂ€rldens Historia 12 âą 2009
De franska riddarna bĂ„de fruktade och hatade de engelska lĂ„ngbĂ„gs-skyttarna innerligt. DĂ€rför kunde den olycklige skytt som hamnade i frans-mĂ€nnens klor vĂ€nta sig en plĂ„gsam och hemsk död â till skillnad frĂ„n riddare ur den engelska aristokratin som fick en snabb avrĂ€ttning. Först högg fransmĂ€nnen av de fing-rar som skyttarna anvĂ€nde för att spĂ€nna sina bĂ„gar. DĂ€refter tortera-
des engelsmÀnnen tills döden befria-de dem.
Enligt legenden uppstod engels-mĂ€nnens hĂ„nfulla handtecken âbak-vĂ€nt Vâ â ungefĂ€r detsamma som att visa lĂ„ngfingret â just till följd av fransmĂ€nnens förkĂ€rlek för att hugga av fingrar. Engelska bĂ„gskyttar hĂ„-nade ofta fransmĂ€nnen före ett slag genom att hĂ„lla upp sina tvĂ„ fingrar och ropa âCome and get them!â.
FransmÀn lemlÀstade bÄgskyttarna
Den hĂ„nfulla gesten â hĂ€r utförd av Winston Churchill â föddes dĂ„ fransmĂ€n högg fingrarna av engelska bĂ„gskyttar.GETTY IMAGES
ROB
SHON
E - D
K-IM
AGES
BĂ„gskyttar höll 100 kilo med tvĂ„ fingrarAtt vara lĂ„ngbĂ„gsskytt var ett hĂ„rt arbete som krĂ€vde muskler. Redan som smĂ„ pojkar fick de blivande bĂ„gskyttarna hĂ„rd trĂ€ning â som kunde ge dem skador för livet.de blivande bĂ„gskyttarna hĂ„rd trĂ€ning â som kunde ge dem skador för livet.de blivande bĂ„gskyttarna hĂ„rd trĂ€ning â som kunde ge dem skador för livet.
PÄ slagfÀltet placerades lÄngbÄgsskyttarna ofta bakom spetsiga pÄlar, relativt vÀl skyddade mot fiendens riddare.
Det mekaniska armborstet kunde et mekaniska armborstet kunde et mekaniska armborstet kunde man lÀra sig att hantera pÄ en man lÀra sig att hantera pÄ en man lÀra sig att hantera pÄ en
vecka â en lĂ„ngbĂ„ge krĂ€vde dĂ€remot tio vecka â en lĂ„ngbĂ„ge krĂ€vde dĂ€remot tio vecka â en lĂ„ngbĂ„ge krĂ€vde dĂ€remot tio Ă„rs hĂ„rd trĂ€ning innan skytten behĂ€rs-Ă„rs hĂ„rd trĂ€ning innan skytten behĂ€rs-Ă„rs hĂ„rd trĂ€ning innan skytten behĂ€rs-kade sitt vapen. De flesta skyttar pĂ„bör-kade sitt vapen. De flesta skyttar pĂ„bör-kade sitt vapen. De flesta skyttar pĂ„bör-jade dĂ€rför sin utbildning redan nĂ€r de jade dĂ€rför sin utbildning redan nĂ€r de jade dĂ€rför sin utbildning redan nĂ€r de var smĂ„ pojkar.var smĂ„ pojkar.var smĂ„ pojkar.
Först och frÀmst krÀvde lÄngbÄgen Först och frÀmst krÀvde lÄngbÄgen Först och frÀmst krÀvde lÄngbÄgen styrka. Till skillnad frÄn armborstet som styrka. Till skillnad frÄn armborstet som styrka. Till skillnad frÄn armborstet som spÀndes mekaniskt skulle bÄgstrÀngen spÀndes mekaniskt skulle bÄgstrÀngen spÀndes mekaniskt skulle bÄgstrÀngen dras till örat med handkraft. Skytten dras till örat med handkraft. Skytten dras till örat med handkraft. Skytten mÄste alltsÄ kunna hÄlla motsvarande mÄste alltsÄ kunna hÄlla motsvarande mÄste alltsÄ kunna hÄlla motsvarande 100 kilo med pek- och lÄngfingret. 100 kilo med pek- och lÄngfingret. 100 kilo med pek- och lÄngfingret. TrÀningen och striderna slet sÄ hÄrt pÄ TrÀningen och striderna slet sÄ hÄrt pÄ TrÀningen och striderna slet sÄ hÄrt pÄ skyttarna att mÄnga fick för slitnings-skyttarna att mÄnga fick för slitnings-skyttarna att mÄnga fick för slitnings-skador och deformerade fingrar, armar skador och deformerade fingrar, armar skador och deformerade fingrar, armar och axlar.
Medeltidens engelska kungar hade Medeltidens engelska kungar hade Medeltidens engelska kungar hade inte nĂ„gon stĂ„ende armĂ© â det inte nĂ„gon stĂ„ende armĂ© â det inte nĂ„gon stĂ„ende armĂ© â det var traktens stormĂ€n som för-var traktens stormĂ€n som för-var traktens stormĂ€n som för-
sĂ„g dem med bĂ„gskyttar. Men nĂ€r stri-derna mot Frankrike drog ut pĂ„ tiden insĂ„g kung Edvard III vikten av en garan-terad tillgĂ„ng till skyttar. För att öka an-terad tillgĂ„ng till skyttar. För att öka an-talet utbildade mĂ€n förbjöd han Ă„r 1363 alla tĂ€vlingar och all sport â för-utom bĂ„gskytte â för att âmed Guds hjĂ€lp bringa Ă€ra till riket och fram-gĂ„ng till kungen i hans krigâ. Lagen har aldrig upphĂ€vts â vilket i princip betyder att det Ă€r olag-ligt att spela fotboll i England Ă€n i vĂ„ra dagar.
OSPREY
POLF
OTO/
TOPF
OTO
POLF
OTO/
TOPF
OTO
POLF
OTO/
TOPF
OTO
POLF
OTO/
TOPF
OTO
vÀgrade att anfalla defensivt uppstÀllda soldater. PÄ betryggande avstÄnd kunde bÄgskyttarna dÀrför skjuta mot riddarna med sina kraftfulla lÄngbÄgar. Inspirera-de av skottarna började engelsmÀnnen genast vÀrva lÄngbÄgsskyttar till armén.
Krigarkung anvÀnde lÄngbÄgenà r 1327, nÀr Edvard III inte var mer Àn 14 Är, blev han kung av England. Han visade sig snabbt vara en lysande fÀlt-herre. Den lÀxa hans farfar Edvard I och hans far Edvard II hade lÀrt sig av kam-hans far Edvard II hade lÀrt sig av kam-
nÀr de franska riddarna ser att genue-sarna flyr blir de sÄ rasande att de stor-mar fram för att slÄ ned de fega vekling-arna.
Organisationen i den franska armén kollapsar nu fullstÀndigt. NÀr de hör de sÄrade genuesarna skrika tror fransmÀn-nen i de bakre linjerna att slakten pÄ engelsmÀn har börjat och rider dÀrför framÄt för att delta i striden. Hundratals hÀstar faller för de engelska pilarna sam-tidigt som tusentals franska soldater fort-sÀtter att pressa pÄ bakifrÄn.
âSankt Georg, Sankt Georgâ, skallar engelsmĂ€nnens stridsrop uppifrĂ„n Ă„sen medan deras lĂ„ngbĂ„gsskyttar gör sig re-do för ett franskt rytterianfall. Men i stĂ€l-let för ett enda avgörande slag attackerar fransmĂ€nnen i mindre grupper. Femton gĂ„nger anfaller de desperata riddarna uppför backen. EngelsmĂ€nnens pilar trĂ€nger igenom deras rustningar och fle-ra tusen fransmĂ€n dör.
Striderna fortsĂ€tter efter mörkrets in-brott och nĂ€r natten faller pĂ„ ligger 13.000 fransmĂ€n döda pĂ„ slagfĂ€ltet vid CrĂ©cy, de flesta genomborrade av pilar. Den sĂ„rade franske kungen tvingas dra tillbaka resterna av sin tidigare sĂ„ frukta-de armĂ© och lĂ€mna kvar ungefĂ€r en tred-jedel av landets adelsmĂ€n pĂ„ slagfĂ€ltet. De skadade Ă€r utlĂ€mnade Ă„t engelsmĂ€n-nen â de döda Ă„t krĂ„korna.
Ărkefiender visade vĂ€genExakt hur förtrĂ€fflig lĂ„ngbĂ„gen var i krig hade engelsmĂ€nnen fĂ„tt lĂ€ra sig av sina Ă€rkefiender. Första gĂ„ngen den engelska armĂ©n utsattes för lĂ„ngbĂ„gar i strid var under kung Henrik II:s erövringstĂ„g i under kung Henrik II:s erövringstĂ„g i Wales pĂ„ 1180 -talet dĂ„ otaliga engels-Wales pĂ„ 1180 -talet dĂ„ otaliga engels-mĂ€n stupade. Den engelske kungens vĂ€pnare Den engelske kungens vĂ€pnare William de Brasoe var imponerad av de William de Brasoe var imponerad av de walesiska lĂ„ngbĂ„gsskyttarna och nĂ€r en walesiska lĂ„ngbĂ„gsskyttarna och nĂ€r en av hans mĂ€n trĂ€ffades skrev han: âPilen av hans mĂ€n trĂ€ffades skrev han: âPilen gick rakt igenom hans lĂ„r, högt uppe dĂ€r det var skyddat pĂ„ bĂ„de ut- och insidan av ringbrynja. DĂ€refter gick pilen ige-nom sadeln och borrade sig sĂ„ djupt in i hĂ€sten att den dog av sin skada.â Ăven om walesarna hade visat vad lĂ„ngbĂ„gen gick för anvĂ€nde de den nĂ€s-tan bara i enstaka kamper man mot man. Inte förrĂ€n senare, i striderna mot skot-tarna, insĂ„g engelsmĂ€nnen att lĂ„ngbĂ„gen Ă€ven kunde vara ett dödligt vapen i stora slag â om den anvĂ€ndes strategiskt. Skottarna skyddade sina bĂ„gskyttar bakom en mur av fotfolk med spjut, och engels mĂ€nnen upptĂ€ckte att hĂ€star ofta
pen mot skottarna hade den unge kung-en nu för avsikt att dra nytta av pÄ slag-fÀltet. Han tÀnkte besegra skottarna med deras eget vapen. Edvard III kombinera-de tungt bepansrade riddare till fots med vÀldiga kompanier av lÄngbÄgsskyttar, och pÄ 1330-talet krossades de tidigare sÄ seger rika skottarna av de engelska lÄngbÄgsskyttarna.
Efter striderna stod Edvards bÄgskyt-tar Äterigen redo nÀr kriget mellan Eng-land och Frankrike bröt ut Är 1337. Stri-dens kÀrna var de engelska besittningarna dens kÀrna var de engelska besittningarna i Akvitanien (vÄra dagars Gascogne) som i Akvitanien (vÄra dagars Gascogne) som den franske kungen krÀvde betalning den franske kungen krÀvde betalning för. EngelsmÀnnen vÀgrade erlÀgga nÄ-för. EngelsmÀnnen vÀgrade erlÀgga nÄ-gon avgift och fransmÀnnen invaderade gon avgift och fransmÀnnen invaderade dÄ den rika regionen. Det blodiga dÄ den rika regionen. Det blodiga hundra Ärskriget hade börjat. hundra Ärskriget hade börjat.
BĂ„gskyttar höll tre pilar i luftenBĂ„gskyttar höll tre pilar i luftenI början av kriget var armborstet det I början av kriget var armborstet det enda effektiva vapnet mot tungt bepans-enda effektiva vapnet mot tungt bepans-rade riddare. Det var sĂ„ fruktat av de rade riddare. Det var sĂ„ fruktat av de vanligtvis oövervinnliga riddarna att ett vanligtvis oövervinnliga riddarna att ett pĂ„vligt dekret Ă„r 1139 förbjöd anvĂ€n-pĂ„vligt dekret Ă„r 1139 förbjöd anvĂ€n-dandet av de âförhatliga och dödbring-dandet av de âförhatliga och dödbring-ande armborstskyttarna mot andra krist-ande armborstskyttarna mot andra krist-naâ. Armborstet var emellertid ett allde-naâ. Armborstet var emellertid ett allde-les för effek tivt vapen för att Europas les för effek tivt vapen för att Europas kungar skulle ta nĂ„gon större notis om kungar skulle ta nĂ„gon större notis om för budet. för budet. Men det fruktade armborstet hade en Men det fruktade armborstet hade en svaghet: Det tog lĂ„ng tid att ladda det. svaghet: Det tog lĂ„ng tid att ladda det.
OSPR
EY
MEDELTIDEN
2-4PILAR
I MINUTEN
10-20PILAR
I MINUTEN
Armskyddet var gjort av lÀder eller horn. Det skyd-dade underarmen mot bÄg-strÀngens snÀrt och hindrade lösa Àrmar frÄn att komma i vÀgen för strÀngen.
BĂ„gstrĂ€ngenvar gjord av hampafiber â eller ibland av lin och silke â och kunde snabbt bytas ut om den brast un-der striden.
Pilspetsen fanns i flera varianter. En smal, fyrkantig metall spets var mest effektiv i krig efter-som den kunde trÀnga igenom rustningar.
FjĂ€drar gav pilana en stabil bana och sĂ€krade precisionen. Oftast anvĂ€ndes gĂ„sfjĂ€drar â fĂ„gelns yttersta vingpennor var sĂ€rskilt populĂ€ra bland pilmakarna. Pilar för strid hade stora fjĂ€drar, jaktâ och övningspilar hade smĂ„.
Beslag av horn eller ben â sĂ„ kallade ânocksâ â satt i bĂ„gens bĂ„da Ă€ndar. StrĂ€ng-en fĂ€stes vid en liten hake pĂ„ beslagen vilket underlĂ€t-tade nĂ€r man skulle byta strĂ€ng mitt under striden.
OSPREY
FjÀdrar bana och sÀkrade precisionen. Oftast anvÀndes gÄsfjÀdrar
var sÀrskilt populÀra bland
54 55VĂ€rldens Historia 12 âą 2009VĂ€rldens Historia 12 âą 2009
De franska riddarna bĂ„de fruktade och hatade de engelska lĂ„ngbĂ„gs-skyttarna innerligt. DĂ€rför kunde den olycklige skytt som hamnade i frans-mĂ€nnens klor vĂ€nta sig en plĂ„gsam och hemsk död â till skillnad frĂ„n riddare ur den engelska aristokratin som fick en snabb avrĂ€ttning. Först högg fransmĂ€nnen av de fing-rar som skyttarna anvĂ€nde för att spĂ€nna sina bĂ„gar. DĂ€refter tortera-
des engelsmÀnnen tills döden befria-de dem.
Enligt legenden uppstod engels-mĂ€nnens hĂ„nfulla handtecken âbak-vĂ€nt Vâ â ungefĂ€r detsamma som att visa lĂ„ngfingret â just till följd av fransmĂ€nnens förkĂ€rlek för att hugga av fingrar. Engelska bĂ„gskyttar hĂ„-nade ofta fransmĂ€nnen före ett slag genom att hĂ„lla upp sina tvĂ„ fingrar och ropa âCome and get them!â.
FransmÀn lemlÀstade bÄgskyttarna
Den hĂ„nfulla gesten â hĂ€r utförd av Winston Churchill â föddes dĂ„ fransmĂ€n högg fingrarna av engelska bĂ„gskyttar.GETTY IMAGES
ROB
SHON
E - D
K-IM
AGES
BĂ„gskyttar höll 100 kilo med tvĂ„ fingrarAtt vara lĂ„ngbĂ„gsskytt var ett hĂ„rt arbete som krĂ€vde muskler. Redan som smĂ„ pojkar fick de blivande bĂ„gskyttarna hĂ„rd trĂ€ning â som kunde ge dem skador för livet.de blivande bĂ„gskyttarna hĂ„rd trĂ€ning â som kunde ge dem skador för livet.de blivande bĂ„gskyttarna hĂ„rd trĂ€ning â som kunde ge dem skador för livet.
PÄ slagfÀltet placerades lÄngbÄgsskyttarna ofta bakom spetsiga pÄlar, relativt vÀl skyddade mot fiendens riddare.
Det mekaniska armborstet kunde et mekaniska armborstet kunde et mekaniska armborstet kunde man lÀra sig att hantera pÄ en man lÀra sig att hantera pÄ en man lÀra sig att hantera pÄ en
vecka â en lĂ„ngbĂ„ge krĂ€vde dĂ€remot tio vecka â en lĂ„ngbĂ„ge krĂ€vde dĂ€remot tio vecka â en lĂ„ngbĂ„ge krĂ€vde dĂ€remot tio Ă„rs hĂ„rd trĂ€ning innan skytten behĂ€rs-Ă„rs hĂ„rd trĂ€ning innan skytten behĂ€rs-Ă„rs hĂ„rd trĂ€ning innan skytten behĂ€rs-kade sitt vapen. De flesta skyttar pĂ„bör-kade sitt vapen. De flesta skyttar pĂ„bör-kade sitt vapen. De flesta skyttar pĂ„bör-jade dĂ€rför sin utbildning redan nĂ€r de jade dĂ€rför sin utbildning redan nĂ€r de jade dĂ€rför sin utbildning redan nĂ€r de var smĂ„ pojkar.var smĂ„ pojkar.var smĂ„ pojkar.
Först och frÀmst krÀvde lÄngbÄgen Först och frÀmst krÀvde lÄngbÄgen Först och frÀmst krÀvde lÄngbÄgen styrka. Till skillnad frÄn armborstet som styrka. Till skillnad frÄn armborstet som styrka. Till skillnad frÄn armborstet som spÀndes mekaniskt skulle bÄgstrÀngen spÀndes mekaniskt skulle bÄgstrÀngen spÀndes mekaniskt skulle bÄgstrÀngen dras till örat med handkraft. Skytten dras till örat med handkraft. Skytten dras till örat med handkraft. Skytten mÄste alltsÄ kunna hÄlla motsvarande mÄste alltsÄ kunna hÄlla motsvarande mÄste alltsÄ kunna hÄlla motsvarande 100 kilo med pek- och lÄngfingret. 100 kilo med pek- och lÄngfingret. 100 kilo med pek- och lÄngfingret. TrÀningen och striderna slet sÄ hÄrt pÄ TrÀningen och striderna slet sÄ hÄrt pÄ TrÀningen och striderna slet sÄ hÄrt pÄ skyttarna att mÄnga fick för slitnings-skyttarna att mÄnga fick för slitnings-skyttarna att mÄnga fick för slitnings-skador och deformerade fingrar, armar skador och deformerade fingrar, armar skador och deformerade fingrar, armar och axlar.
Medeltidens engelska kungar hade Medeltidens engelska kungar hade Medeltidens engelska kungar hade inte nĂ„gon stĂ„ende armĂ© â det inte nĂ„gon stĂ„ende armĂ© â det inte nĂ„gon stĂ„ende armĂ© â det var traktens stormĂ€n som för-var traktens stormĂ€n som för-var traktens stormĂ€n som för-
sĂ„g dem med bĂ„gskyttar. Men nĂ€r stri-derna mot Frankrike drog ut pĂ„ tiden insĂ„g kung Edvard III vikten av en garan-terad tillgĂ„ng till skyttar. För att öka an-terad tillgĂ„ng till skyttar. För att öka an-talet utbildade mĂ€n förbjöd han Ă„r 1363 alla tĂ€vlingar och all sport â för-utom bĂ„gskytte â för att âmed Guds hjĂ€lp bringa Ă€ra till riket och fram-gĂ„ng till kungen i hans krigâ. Lagen har aldrig upphĂ€vts â vilket i princip betyder att det Ă€r olag-ligt att spela fotboll i England Ă€n i vĂ„ra dagar.
OSPREY
POLF
OTO/
TOPF
OTO
POLF
OTO/
TOPF
OTO
POLF
OTO/
TOPF
OTO
POLF
OTO/
TOPF
OTO
vÀgrade att anfalla defensivt uppstÀllda soldater. PÄ betryggande avstÄnd kunde bÄgskyttarna dÀrför skjuta mot riddarna med sina kraftfulla lÄngbÄgar. Inspirera-de av skottarna började engelsmÀnnen genast vÀrva lÄngbÄgsskyttar till armén.
Krigarkung anvÀnde lÄngbÄgenà r 1327, nÀr Edvard III inte var mer Àn 14 Är, blev han kung av England. Han visade sig snabbt vara en lysande fÀlt-herre. Den lÀxa hans farfar Edvard I och hans far Edvard II hade lÀrt sig av kam-hans far Edvard II hade lÀrt sig av kam-
nÀr de franska riddarna ser att genue-sarna flyr blir de sÄ rasande att de stor-mar fram för att slÄ ned de fega vekling-arna.
Organisationen i den franska armén kollapsar nu fullstÀndigt. NÀr de hör de sÄrade genuesarna skrika tror fransmÀn-nen i de bakre linjerna att slakten pÄ engelsmÀn har börjat och rider dÀrför framÄt för att delta i striden. Hundratals hÀstar faller för de engelska pilarna sam-tidigt som tusentals franska soldater fort-sÀtter att pressa pÄ bakifrÄn.
âSankt Georg, Sankt Georgâ, skallar engelsmĂ€nnens stridsrop uppifrĂ„n Ă„sen medan deras lĂ„ngbĂ„gsskyttar gör sig re-do för ett franskt rytterianfall. Men i stĂ€l-let för ett enda avgörande slag attackerar fransmĂ€nnen i mindre grupper. Femton gĂ„nger anfaller de desperata riddarna uppför backen. EngelsmĂ€nnens pilar trĂ€nger igenom deras rustningar och fle-ra tusen fransmĂ€n dör.
Striderna fortsĂ€tter efter mörkrets in-brott och nĂ€r natten faller pĂ„ ligger 13.000 fransmĂ€n döda pĂ„ slagfĂ€ltet vid CrĂ©cy, de flesta genomborrade av pilar. Den sĂ„rade franske kungen tvingas dra tillbaka resterna av sin tidigare sĂ„ frukta-de armĂ© och lĂ€mna kvar ungefĂ€r en tred-jedel av landets adelsmĂ€n pĂ„ slagfĂ€ltet. De skadade Ă€r utlĂ€mnade Ă„t engelsmĂ€n-nen â de döda Ă„t krĂ„korna.
Ărkefiender visade vĂ€genExakt hur förtrĂ€fflig lĂ„ngbĂ„gen var i krig hade engelsmĂ€nnen fĂ„tt lĂ€ra sig av sina Ă€rkefiender. Första gĂ„ngen den engelska armĂ©n utsattes för lĂ„ngbĂ„gar i strid var under kung Henrik II:s erövringstĂ„g i under kung Henrik II:s erövringstĂ„g i Wales pĂ„ 1180 -talet dĂ„ otaliga engels-Wales pĂ„ 1180 -talet dĂ„ otaliga engels-mĂ€n stupade. Den engelske kungens vĂ€pnare Den engelske kungens vĂ€pnare William de Brasoe var imponerad av de William de Brasoe var imponerad av de walesiska lĂ„ngbĂ„gsskyttarna och nĂ€r en walesiska lĂ„ngbĂ„gsskyttarna och nĂ€r en av hans mĂ€n trĂ€ffades skrev han: âPilen av hans mĂ€n trĂ€ffades skrev han: âPilen gick rakt igenom hans lĂ„r, högt uppe dĂ€r det var skyddat pĂ„ bĂ„de ut- och insidan av ringbrynja. DĂ€refter gick pilen ige-nom sadeln och borrade sig sĂ„ djupt in i hĂ€sten att den dog av sin skada.â Ăven om walesarna hade visat vad lĂ„ngbĂ„gen gick för anvĂ€nde de den nĂ€s-tan bara i enstaka kamper man mot man. Inte förrĂ€n senare, i striderna mot skot-tarna, insĂ„g engelsmĂ€nnen att lĂ„ngbĂ„gen Ă€ven kunde vara ett dödligt vapen i stora slag â om den anvĂ€ndes strategiskt. Skottarna skyddade sina bĂ„gskyttar bakom en mur av fotfolk med spjut, och engels mĂ€nnen upptĂ€ckte att hĂ€star ofta
pen mot skottarna hade den unge kung-en nu för avsikt att dra nytta av pÄ slag-fÀltet. Han tÀnkte besegra skottarna med deras eget vapen. Edvard III kombinera-de tungt bepansrade riddare till fots med vÀldiga kompanier av lÄngbÄgsskyttar, och pÄ 1330-talet krossades de tidigare sÄ seger rika skottarna av de engelska lÄngbÄgsskyttarna.
Efter striderna stod Edvards bÄgskyt-tar Äterigen redo nÀr kriget mellan Eng-land och Frankrike bröt ut Är 1337. Stri-dens kÀrna var de engelska besittningarna dens kÀrna var de engelska besittningarna i Akvitanien (vÄra dagars Gascogne) som i Akvitanien (vÄra dagars Gascogne) som den franske kungen krÀvde betalning den franske kungen krÀvde betalning för. EngelsmÀnnen vÀgrade erlÀgga nÄ-för. EngelsmÀnnen vÀgrade erlÀgga nÄ-gon avgift och fransmÀnnen invaderade gon avgift och fransmÀnnen invaderade dÄ den rika regionen. Det blodiga dÄ den rika regionen. Det blodiga hundra Ärskriget hade börjat. hundra Ärskriget hade börjat.
BĂ„gskyttar höll tre pilar i luftenBĂ„gskyttar höll tre pilar i luftenI början av kriget var armborstet det I början av kriget var armborstet det enda effektiva vapnet mot tungt bepans-enda effektiva vapnet mot tungt bepans-rade riddare. Det var sĂ„ fruktat av de rade riddare. Det var sĂ„ fruktat av de vanligtvis oövervinnliga riddarna att ett vanligtvis oövervinnliga riddarna att ett pĂ„vligt dekret Ă„r 1139 förbjöd anvĂ€n-pĂ„vligt dekret Ă„r 1139 förbjöd anvĂ€n-dandet av de âförhatliga och dödbring-dandet av de âförhatliga och dödbring-ande armborstskyttarna mot andra krist-ande armborstskyttarna mot andra krist-naâ. Armborstet var emellertid ett allde-naâ. Armborstet var emellertid ett allde-les för effek tivt vapen för att Europas les för effek tivt vapen för att Europas kungar skulle ta nĂ„gon större notis om kungar skulle ta nĂ„gon större notis om för budet. för budet. Men det fruktade armborstet hade en Men det fruktade armborstet hade en svaghet: Det tog lĂ„ng tid att ladda det. svaghet: Det tog lĂ„ng tid att ladda det.
OSPR
EY
MEDELTIDEN
2-4PILAR
I MINUTEN
10-20PILAR
I MINUTEN
Armskyddet var gjort av lÀder eller horn. Det skyd-dade underarmen mot bÄg-strÀngens snÀrt och hindrade lösa Àrmar frÄn att komma i vÀgen för strÀngen.
BĂ„gstrĂ€ngenvar gjord av hampafiber â eller ibland av lin och silke â och kunde snabbt bytas ut om den brast un-der striden.
Pilspetsen fanns i flera varianter. En smal, fyrkantig metall spets var mest effektiv i krig efter-som den kunde trÀnga igenom rustningar.
FjĂ€drar gav pilana en stabil bana och sĂ€krade precisionen. Oftast anvĂ€ndes gĂ„sfjĂ€drar â fĂ„gelns yttersta vingpennor var sĂ€rskilt populĂ€ra bland pilmakarna. Pilar för strid hade stora fjĂ€drar, jaktâ och övningspilar hade smĂ„.
Beslag av horn eller ben â sĂ„ kallade ânocksâ â satt i bĂ„gens bĂ„da Ă€ndar. StrĂ€ng-en fĂ€stes vid en liten hake pĂ„ beslagen vilket underlĂ€t-tade nĂ€r man skulle byta strĂ€ng mitt under striden.
OSPREY
FjÀdrar bana och sÀkrade precisionen. Oftast anvÀndes gÄsfjÀdrar
var sÀrskilt populÀra bland
57VĂ€rldens Historia 12 âą 2009
âDen var trĂ€ffsĂ€ker och dödlig, hade stor
skottvidd och kunde avfyras snabbt. Pilarna var
som en storm.â Robert E. Kaiser, historiker
utrustning och hĂ€star. Med tiden skaffa-de sig de flesta engelska skyttar dĂ€rför bĂ„de brynja , hjĂ€lm och svĂ€rd. Tack vare bĂ„gskyttarnas goda utrust-ning, trĂ€ffsĂ€kerhet och rör lighet utveck-lades de till krigets allt-i-allo-soldater â i det medeltida Europa fanns det helt enkelt ingen motstĂ„ndare som var mer fruktad Ă€n ett kompani disci-plinerade, engelska lĂ„ngbĂ„gsskyttar.
NÀr hundraÄrskriget drog ut pÄ tiden krÀvdes allt fler bÄgskyttar till slagen i Frankrike. En populÀr rekryteringsmetod var att ge amnesti Ät tjuvar och mördare och skicka ut dem i krig.
MilitÀrhistorikern H.J. Hewitt upp-MilitÀrhistorikern H.J. Hewitt upp-skattar att cirka 25 procent av de engel-ska trupperna vid belÀgringen av Calais Är 1346 utgjordes av brottslingar dömda för mord eller stöld.
BÄgskyttarna var inte Guds bÀsta barn men de var perfekt lÀmpade för fasorna pÄ slagfÀltet.
I takt med att lÄngbÄgens betydelse pÄ slagfÀlten ökade steg skyttarnas anseen-de och sociala status Àven i hemlandet. Vid en skede under hundraÄrskriget ut-gjorde bÄgskyttarna hela 80 procent av
den totala engelska styrkan. BÄgskyttar-na tjÀnade stora pengar pÄ att plund-ra och ta fÄngar, och mÄnga av dem ÄtervÀnde hem frÄn krigen pÄ kontinen-ten som vÀlbÀrgade mÀn. De fattiga
bondsönerna kunde dÀrför köpa sig mark och slÄ sig ned som fria bönder. NÄgra av dem nÄdde Ànnu högre poster i samhÀllet.
Legosoldater tjĂ€nade förmögenheterBĂ„gskyttarnas blodiga hantverk gjorde dem till Europas mest eftertraktade sol-dater. Hela kompanier av bĂ„gskyttar sĂ„l-de sina tjĂ€nster till furstar och kungar â och tjĂ€nade massvis med pengar. I slutet av 1300-talet skrev den engelske kröni-kören Henry Knighton att vissa bĂ„gskyt-
Det problemet fanns inte bland de eng-elska lĂ„ngbĂ„garna. En ordinĂ€r bĂ„gskytt kunde avfyra mer Ă€n tio âmĂ„linriktadeâ pilar i minuten medan en extremt skick-lig soldat kunde skjuta 15-20 gĂ„nger och hĂ„lla tre pilar i luften samtidigt. Dess-utom hade de stora lĂ„ngbĂ„garna en skottvidd pĂ„ upp emot 300 meter. Den engelska lĂ„ngbĂ„gen var överlĂ€g-sen â moderna forskare definierar den som medeltidens kulspruta: âDen var trĂ€ffsĂ€ker och dödlig, hade stor skottvidd och kunde avfyras snabbt. Pilarna var som en stormâ, hĂ€vdar histo-rikern Robert E. Kaiser.
Tjuvar och mördare benÄdadesNÀr hundraÄrskriget började utgjordes Englands bÄgskyttekompanier av hÄrd-föra bondsöner och andra frÄn samhÀl-lets bottenskikt. De var i regel dÄligt ut-lets bottenskikt. De var i regel dÄligt ut-rustade men i takt med engelsmÀnnens
tilltagande framgÄngar pÄ slagfÀlten fick de
fattiga bÄgskyttar-na tillfÀlle att stjÀla de fran-ska soldaternas
Mary Rose bekrÀftade lÄngbÄgens vÀrdeà r 1971 gjorde engelska arkeologer ett enastÄende fynd utanför ön Isle of Wight i Engelska kanalen nÀr de upptÀckte vraket av kung Henrik VIII:s berömda flaggskepp Mary Rose. BÄten hade skjutits i sank utanför hamnstaden Portsmouth i ett sjöslag mellan England och Frankrike Är 1545. Skeppet visade sig innehÄlla en ovÀrderlig arkeologisk skatt pÄ 137 lÄngbÄgar och mer Àn 3.500 pilskaft och -spetsar. UpptÀckten vÀckte stort intresse eftersom arkeologerna nu för
första gÄngen nÄgonsin hittat engelska lÄngbÄgar i nÀstan perfekt skick. Flera av bÄgarna var rentav sÄ vÀl bevarade att de efter torkning och konservering kunde provskjutas. Arkeologerna kunde dÀrför Àntligen fÄ bekrÀftat det legendariska vapnets styrka och precision, nÄgot de tidigare bara kÀnt till frÄn historiska kÀllor. Testerna visade bland annat att lÄngbÄgarna kunde skjuta ivÀg en 50-grams pil nÀstan 330 meter. Och att bÄgarna kunde döda en man i rustning pÄ 220 meters hÄll.
Pilspetsar tillver-Pilspetsar tillver-Pilspetsar tillver-Pilspetsar tillver-kades i smedjor kades i smedjor över hela England över hela England över hela England över hela England och skickades och skickades sedan till arsena-sedan till arsena-sedan till arsena-sedan till arsena-len i London.len i London.
UtrÀkningar har visat att engelsmÀn-nen tillverkade 7 miljoner bÄgar och
mer Àn 100 miljoner pilar under lÄng-bÄgens storhetstid under Ären 1350 till 1550. Den enorma produktionen krÀvde en stor organisation och omfattade hantverkare frÄn alla delar av landet. Pilarnas olika delar tillverkades runtom
i England och skickades sedan till London dÀr de montera-
des av kung-
ens pilmakare i vapenarsenalen i Tower ens pilmakare i vapenarsenalen i Tower of London. StrÀnga lagar kom till för att of London. StrÀnga lagar kom till för att sÀkra kvaliteten pÄ de pilspetsar som sÀkra kvaliteten pÄ de pilspetsar som landets smeder levererade till kungens landets smeder levererade till kungens arsenal. arsenal.
Tillverkningen av sjÀlva lÄngbÄgen Tillverkningen av sjÀlva lÄngbÄgen kunde ta upp till fyra Är och krÀvde kunde ta upp till fyra Är och krÀvde kunde ta upp till fyra Är och krÀvde kunde ta upp till fyra Är och krÀvde stor yrkesskicklighet. IdegranstrÀet stor yrkesskicklighet. IdegranstrÀet stor yrkesskicklighet. IdegranstrÀet stor yrkesskicklighet. IdegranstrÀet som bÄgen gjordes av fick först som bÄgen gjordes av fick först som bÄgen gjordes av fick först som bÄgen gjordes av fick först som bÄgen gjordes av fick först som bÄgen gjordes av fick först torka i ett-tvÄ Är innan det torka i ett-tvÄ Är innan det torka i ett-tvÄ Är innan det torka i ett-tvÄ Är innan det torka i ett-tvÄ Är innan det torka i ett-tvÄ Är innan det torka i ett-tvÄ Är innan det torka i ett-tvÄ Är innan det sakta böjdes till rÀtt form. sakta böjdes till rÀtt form. sakta böjdes till rÀtt form. sakta böjdes till rÀtt form. sakta böjdes till rÀtt form. sakta böjdes till rÀtt form. sakta böjdes till rÀtt form. EngelsmÀnnens efter-EngelsmÀnnens efter-EngelsmÀnnens efter-EngelsmÀnnens efter-EngelsmÀnnens efter-EngelsmÀnnens efter-frÄgan pÄ virket var frÄgan pÄ virket var frÄgan pÄ virket var frÄgan pÄ virket var frÄgan pÄ virket var under vissa perioder under vissa perioder under vissa perioder under vissa perioder under vissa perioder under vissa perioder under vissa perioder sÄ stor att idegra-sÄ stor att idegra-sÄ stor att idegra-sÄ stor att idegra-nen var utrotnings-nen var utrotnings-nen var utrotnings-nen var utrotnings-hotad i Europa.hotad i Europa.
Hantverkare över hela England samarbetade för att leverera lÄng-Hantverkare över hela England samarbetade för att leverera lÄng-bÄgar och pilar till kungens krig mot fransmÀnnen.bÄgar och pilar till kungens krig mot fransmÀnnen.
Medeltidens massproduktionMedeltidens massproduktion
Krigsfartyget Mary Rose var den engelska flottans stolthet. Vraket bÀrgades Är 1982.POLFOTO/AP
BRIDGEMAN
POLFOTO/CORBISPOLFOTO/CORBIS
tar âblev sĂ„ omĂ„ttligt rika att de snarare verkade vara herremĂ€n Ă€n soldaterâ.
Ett fÄtal av de framgÄngsrika bÄgskyt-tarna fick till och med den oerhört stora Àran att bli adlade.
Riddarna fĂ„ngades i korseldLĂ„ngbĂ„garnas massaker vid CrĂ©cy blev en ohygglig chock för de franska riddar-na. Efter Ă€nnu ett förkrossande nederlag vid staden Poitiers Ă„r 1356 skrev en krö-nikör att âhundra fransmĂ€n vĂ„gar inte möta 20 engelsmĂ€n för att ge dem en kampâ. För att ha en chans att överleva beslöt fransmĂ€nnen att överge sina sĂ„rbara hĂ€star och i stĂ€llet strida till fots, men Ă€ven denna taktik skulle vĂ„lla dem stora problem. Ă r 1415 landsteg den 28-Ă„rige engelske kungen Henrik V med sin ar-mĂ© i Frankrike. Han gjorde ansprĂ„k pĂ„ den franska tronen. För att provocera de skĂ€rrade fransmĂ€nnen till kamp hĂ€rjade och plundrade inkrĂ€ktarna tills de fran-ska riddarna blev tvungna att reagera. De bĂ„da armĂ©erna möttes i oktober 1415 vid byn Agincourt. Mot Henriks 5.000 bĂ„gskyttar och 1.000 infanteris-ter stod den franska armĂ©n pĂ„ 25.000 man. Det sĂ€gs att nĂ„gra av fransmĂ€nnen mĂ„ste ha glömt den blodiga lĂ€xan frĂ„n CrĂ©cy â de var sĂ„ segervissa att de kvĂ€l-len före slaget spelade tĂ€rning om hur stora lösensummor de rĂ€knade med att fĂ„ för tillfĂ„ngatagna engelsmĂ€n.
Men för den franske kungens soldater gick det mesta snett och slaget utveckla-des till ett blodigt inferno. De engelska lĂ„ngbĂ„gsskyttarna hade förskansat sig bakom spetsade pĂ„lar och var omöjliga att komma inpĂ„ livet. Efter ett kraftigt regn tvingades de franska riddarna dess-utom att anfalla över leriga fĂ€lt och de tunga rustningarna sögs mer eller min-dre fast i gyttjan. Högar av dödade lands-mĂ€n hindrade dem frĂ„n att avancera samtidigt som allt fler riddare pressade pĂ„ bakifrĂ„n. Skurar av pilar haglade ned över den franska armĂ©n som var fĂ„ngad i en dödsfĂ€lla. De som inte stupade för engelsmĂ€nnens pilar trampades ihjĂ€l, och nĂ€r mörkret föll kunde man rĂ€kna de döda: EngelsmĂ€nnen hade förlorat drygt hundra man â uppemot 10.000 döda fransmĂ€n lĂ„g kvar pĂ„ slagfĂ€ltet.
GevÀret tog över efter bÄgenTrots en övervÀldigande framgÄng blev segern vid Agincourt början till slutet för lÄngbÄgarna. Under större delen av 1400-talet plÄgades England av inbör-
deskrig och interna oroligheter. De eng-elska bÄgskyttarna, nu avlönade av olika adelsslÀkter som lÄg i fejd med varandra, Àgnade sig mer Ät att skjuta pÄ varandra Àn att utmana fransmÀnnen. Efter Agin-court kunde de franska riddarna dÀrför Ätererövra de förlorade omrÄdena och nÀr hundraÄrskriget var över Är 1453 hade de engelska kungarna blivit av med alla sina besittningar i Frankrike. Det största hotet mot lÄngbÄgen kom emellertid frÄn ett helt annat hÄll. Sam-tidigt med engelsmÀnnens avtagande krigslycka började ett nytt vapen att vin-na mark som det mest effektiva pÄ slag-fÀlten: det mindre och mer lÀtthanter-liga gevÀret.
Fördelen med det nya vapnet var att det var mycket lÀttare att lÀra sig att han-tera Àn en lÄngbÄge. Utbild ningen tog
oftast bara nĂ„gra dagar â sedan kunde soldaterna skickas ut i strid. Man byggde upp stora trupper av gevĂ€rsskyttar och sakta men sĂ€kert försvann lĂ„ngbĂ„garna frĂ„n slagfĂ€ltet.
Men det dröjde innan de nya gevÀren kunde mÀta sig med lÄngbÄgen. Ballistis-ka undersökningar har visat att gevÀren inte kom upp i lÄngbÄgens skottvidd och precision förrÀn under det nordameri-kanska inbördeskriget pÄ 1860-talet. Och Àven dÄ sköt bÄgarna tre-fyra gÄng-er sÄ snabbt som de amerikanska solda-ternas mynningsladdade gevÀr.
â Robert Hardy & Matthew Strickland: The Great Warbow, The History Press, 2005 â Hugh D.H. Soar: Secrets of the English War Bow, Westholme Publishing, 2006 â Clive Bartlett: The Eng-lish Longbowman 1330-1515, Osprey Publishing, 1995
â www.youtube.com/watch?v=JaZ6pQiYclo
LĂS MER
MEDELTIDEN
Det kunde ta upp till fyraÄr att tillver-ka en lÄng-bÄge.OSPREY
57VĂ€rldens Historia 12 âą 2009
âDen var trĂ€ffsĂ€ker och dödlig, hade stor
skottvidd och kunde avfyras snabbt. Pilarna var
som en storm.â Robert E. Kaiser, historiker
utrustning och hĂ€star. Med tiden skaffa-de sig de flesta engelska skyttar dĂ€rför bĂ„de brynja , hjĂ€lm och svĂ€rd. Tack vare bĂ„gskyttarnas goda utrust-ning, trĂ€ffsĂ€kerhet och rör lighet utveck-lades de till krigets allt-i-allo-soldater â i det medeltida Europa fanns det helt enkelt ingen motstĂ„ndare som var mer fruktad Ă€n ett kompani disci-plinerade, engelska lĂ„ngbĂ„gsskyttar.
NÀr hundraÄrskriget drog ut pÄ tiden krÀvdes allt fler bÄgskyttar till slagen i Frankrike. En populÀr rekryteringsmetod var att ge amnesti Ät tjuvar och mördare och skicka ut dem i krig.
MilitÀrhistorikern H.J. Hewitt upp-MilitÀrhistorikern H.J. Hewitt upp-skattar att cirka 25 procent av de engel-ska trupperna vid belÀgringen av Calais Är 1346 utgjordes av brottslingar dömda för mord eller stöld.
BÄgskyttarna var inte Guds bÀsta barn men de var perfekt lÀmpade för fasorna pÄ slagfÀltet.
I takt med att lÄngbÄgens betydelse pÄ slagfÀlten ökade steg skyttarnas anseen-de och sociala status Àven i hemlandet. Vid en skede under hundraÄrskriget ut-gjorde bÄgskyttarna hela 80 procent av
den totala engelska styrkan. BÄgskyttar-na tjÀnade stora pengar pÄ att plund-ra och ta fÄngar, och mÄnga av dem ÄtervÀnde hem frÄn krigen pÄ kontinen-ten som vÀlbÀrgade mÀn. De fattiga
bondsönerna kunde dÀrför köpa sig mark och slÄ sig ned som fria bönder. NÄgra av dem nÄdde Ànnu högre poster i samhÀllet.
Legosoldater tjĂ€nade förmögenheterBĂ„gskyttarnas blodiga hantverk gjorde dem till Europas mest eftertraktade sol-dater. Hela kompanier av bĂ„gskyttar sĂ„l-de sina tjĂ€nster till furstar och kungar â och tjĂ€nade massvis med pengar. I slutet av 1300-talet skrev den engelske kröni-kören Henry Knighton att vissa bĂ„gskyt-
Det problemet fanns inte bland de eng-elska lĂ„ngbĂ„garna. En ordinĂ€r bĂ„gskytt kunde avfyra mer Ă€n tio âmĂ„linriktadeâ pilar i minuten medan en extremt skick-lig soldat kunde skjuta 15-20 gĂ„nger och hĂ„lla tre pilar i luften samtidigt. Dess-utom hade de stora lĂ„ngbĂ„garna en skottvidd pĂ„ upp emot 300 meter. Den engelska lĂ„ngbĂ„gen var överlĂ€g-sen â moderna forskare definierar den som medeltidens kulspruta: âDen var trĂ€ffsĂ€ker och dödlig, hade stor skottvidd och kunde avfyras snabbt. Pilarna var som en stormâ, hĂ€vdar histo-rikern Robert E. Kaiser.
Tjuvar och mördare benÄdadesNÀr hundraÄrskriget började utgjordes Englands bÄgskyttekompanier av hÄrd-föra bondsöner och andra frÄn samhÀl-lets bottenskikt. De var i regel dÄligt ut-lets bottenskikt. De var i regel dÄligt ut-rustade men i takt med engelsmÀnnens
tilltagande framgÄngar pÄ slagfÀlten fick de
fattiga bÄgskyttar-na tillfÀlle att stjÀla de fran-ska soldaternas
Mary Rose bekrÀftade lÄngbÄgens vÀrdeà r 1971 gjorde engelska arkeologer ett enastÄende fynd utanför ön Isle of Wight i Engelska kanalen nÀr de upptÀckte vraket av kung Henrik VIII:s berömda flaggskepp Mary Rose. BÄten hade skjutits i sank utanför hamnstaden Portsmouth i ett sjöslag mellan England och Frankrike Är 1545. Skeppet visade sig innehÄlla en ovÀrderlig arkeologisk skatt pÄ 137 lÄngbÄgar och mer Àn 3.500 pilskaft och -spetsar. UpptÀckten vÀckte stort intresse eftersom arkeologerna nu för
första gÄngen nÄgonsin hittat engelska lÄngbÄgar i nÀstan perfekt skick. Flera av bÄgarna var rentav sÄ vÀl bevarade att de efter torkning och konservering kunde provskjutas. Arkeologerna kunde dÀrför Àntligen fÄ bekrÀftat det legendariska vapnets styrka och precision, nÄgot de tidigare bara kÀnt till frÄn historiska kÀllor. Testerna visade bland annat att lÄngbÄgarna kunde skjuta ivÀg en 50-grams pil nÀstan 330 meter. Och att bÄgarna kunde döda en man i rustning pÄ 220 meters hÄll.
Pilspetsar tillver-Pilspetsar tillver-Pilspetsar tillver-Pilspetsar tillver-kades i smedjor kades i smedjor över hela England över hela England över hela England över hela England och skickades och skickades sedan till arsena-sedan till arsena-sedan till arsena-sedan till arsena-len i London.len i London.
UtrÀkningar har visat att engelsmÀn-nen tillverkade 7 miljoner bÄgar och
mer Àn 100 miljoner pilar under lÄng-bÄgens storhetstid under Ären 1350 till 1550. Den enorma produktionen krÀvde en stor organisation och omfattade hantverkare frÄn alla delar av landet. Pilarnas olika delar tillverkades runtom
i England och skickades sedan till London dÀr de montera-
des av kung-
ens pilmakare i vapenarsenalen i Tower ens pilmakare i vapenarsenalen i Tower of London. StrÀnga lagar kom till för att of London. StrÀnga lagar kom till för att sÀkra kvaliteten pÄ de pilspetsar som sÀkra kvaliteten pÄ de pilspetsar som landets smeder levererade till kungens landets smeder levererade till kungens arsenal. arsenal.
Tillverkningen av sjÀlva lÄngbÄgen Tillverkningen av sjÀlva lÄngbÄgen kunde ta upp till fyra Är och krÀvde kunde ta upp till fyra Är och krÀvde kunde ta upp till fyra Är och krÀvde kunde ta upp till fyra Är och krÀvde stor yrkesskicklighet. IdegranstrÀet stor yrkesskicklighet. IdegranstrÀet stor yrkesskicklighet. IdegranstrÀet stor yrkesskicklighet. IdegranstrÀet som bÄgen gjordes av fick först som bÄgen gjordes av fick först som bÄgen gjordes av fick först som bÄgen gjordes av fick först som bÄgen gjordes av fick först som bÄgen gjordes av fick först torka i ett-tvÄ Är innan det torka i ett-tvÄ Är innan det torka i ett-tvÄ Är innan det torka i ett-tvÄ Är innan det torka i ett-tvÄ Är innan det torka i ett-tvÄ Är innan det torka i ett-tvÄ Är innan det torka i ett-tvÄ Är innan det sakta böjdes till rÀtt form. sakta böjdes till rÀtt form. sakta böjdes till rÀtt form. sakta böjdes till rÀtt form. sakta böjdes till rÀtt form. sakta böjdes till rÀtt form. sakta böjdes till rÀtt form. EngelsmÀnnens efter-EngelsmÀnnens efter-EngelsmÀnnens efter-EngelsmÀnnens efter-EngelsmÀnnens efter-EngelsmÀnnens efter-frÄgan pÄ virket var frÄgan pÄ virket var frÄgan pÄ virket var frÄgan pÄ virket var frÄgan pÄ virket var under vissa perioder under vissa perioder under vissa perioder under vissa perioder under vissa perioder under vissa perioder under vissa perioder sÄ stor att idegra-sÄ stor att idegra-sÄ stor att idegra-sÄ stor att idegra-nen var utrotnings-nen var utrotnings-nen var utrotnings-nen var utrotnings-hotad i Europa.hotad i Europa.
Hantverkare över hela England samarbetade för att leverera lÄng-Hantverkare över hela England samarbetade för att leverera lÄng-bÄgar och pilar till kungens krig mot fransmÀnnen.bÄgar och pilar till kungens krig mot fransmÀnnen.
Medeltidens massproduktionMedeltidens massproduktion
Krigsfartyget Mary Rose var den engelska flottans stolthet. Vraket bÀrgades Är 1982.POLFOTO/AP
BRIDGEMAN
POLFOTO/CORBISPOLFOTO/CORBIS
tar âblev sĂ„ omĂ„ttligt rika att de snarare verkade vara herremĂ€n Ă€n soldaterâ.
Ett fÄtal av de framgÄngsrika bÄgskyt-tarna fick till och med den oerhört stora Àran att bli adlade.
Riddarna fĂ„ngades i korseldLĂ„ngbĂ„garnas massaker vid CrĂ©cy blev en ohygglig chock för de franska riddar-na. Efter Ă€nnu ett förkrossande nederlag vid staden Poitiers Ă„r 1356 skrev en krö-nikör att âhundra fransmĂ€n vĂ„gar inte möta 20 engelsmĂ€n för att ge dem en kampâ. För att ha en chans att överleva beslöt fransmĂ€nnen att överge sina sĂ„rbara hĂ€star och i stĂ€llet strida till fots, men Ă€ven denna taktik skulle vĂ„lla dem stora problem. Ă r 1415 landsteg den 28-Ă„rige engelske kungen Henrik V med sin ar-mĂ© i Frankrike. Han gjorde ansprĂ„k pĂ„ den franska tronen. För att provocera de skĂ€rrade fransmĂ€nnen till kamp hĂ€rjade och plundrade inkrĂ€ktarna tills de fran-ska riddarna blev tvungna att reagera. De bĂ„da armĂ©erna möttes i oktober 1415 vid byn Agincourt. Mot Henriks 5.000 bĂ„gskyttar och 1.000 infanteris-ter stod den franska armĂ©n pĂ„ 25.000 man. Det sĂ€gs att nĂ„gra av fransmĂ€nnen mĂ„ste ha glömt den blodiga lĂ€xan frĂ„n CrĂ©cy â de var sĂ„ segervissa att de kvĂ€l-len före slaget spelade tĂ€rning om hur stora lösensummor de rĂ€knade med att fĂ„ för tillfĂ„ngatagna engelsmĂ€n.
Men för den franske kungens soldater gick det mesta snett och slaget utveckla-des till ett blodigt inferno. De engelska lĂ„ngbĂ„gsskyttarna hade förskansat sig bakom spetsade pĂ„lar och var omöjliga att komma inpĂ„ livet. Efter ett kraftigt regn tvingades de franska riddarna dess-utom att anfalla över leriga fĂ€lt och de tunga rustningarna sögs mer eller min-dre fast i gyttjan. Högar av dödade lands-mĂ€n hindrade dem frĂ„n att avancera samtidigt som allt fler riddare pressade pĂ„ bakifrĂ„n. Skurar av pilar haglade ned över den franska armĂ©n som var fĂ„ngad i en dödsfĂ€lla. De som inte stupade för engelsmĂ€nnens pilar trampades ihjĂ€l, och nĂ€r mörkret föll kunde man rĂ€kna de döda: EngelsmĂ€nnen hade förlorat drygt hundra man â uppemot 10.000 döda fransmĂ€n lĂ„g kvar pĂ„ slagfĂ€ltet.
GevÀret tog över efter bÄgenTrots en övervÀldigande framgÄng blev segern vid Agincourt början till slutet för lÄngbÄgarna. Under större delen av 1400-talet plÄgades England av inbör-
deskrig och interna oroligheter. De eng-elska bÄgskyttarna, nu avlönade av olika adelsslÀkter som lÄg i fejd med varandra, Àgnade sig mer Ät att skjuta pÄ varandra Àn att utmana fransmÀnnen. Efter Agin-court kunde de franska riddarna dÀrför Ätererövra de förlorade omrÄdena och nÀr hundraÄrskriget var över Är 1453 hade de engelska kungarna blivit av med alla sina besittningar i Frankrike. Det största hotet mot lÄngbÄgen kom emellertid frÄn ett helt annat hÄll. Sam-tidigt med engelsmÀnnens avtagande krigslycka började ett nytt vapen att vin-na mark som det mest effektiva pÄ slag-fÀlten: det mindre och mer lÀtthanter-liga gevÀret.
Fördelen med det nya vapnet var att det var mycket lÀttare att lÀra sig att han-tera Àn en lÄngbÄge. Utbild ningen tog
oftast bara nĂ„gra dagar â sedan kunde soldaterna skickas ut i strid. Man byggde upp stora trupper av gevĂ€rsskyttar och sakta men sĂ€kert försvann lĂ„ngbĂ„garna frĂ„n slagfĂ€ltet.
Men det dröjde innan de nya gevÀren kunde mÀta sig med lÄngbÄgen. Ballistis-ka undersökningar har visat att gevÀren inte kom upp i lÄngbÄgens skottvidd och precision förrÀn under det nordameri-kanska inbördeskriget pÄ 1860-talet. Och Àven dÄ sköt bÄgarna tre-fyra gÄng-er sÄ snabbt som de amerikanska solda-ternas mynningsladdade gevÀr.
â Robert Hardy & Matthew Strickland: The Great Warbow, The History Press, 2005 â Hugh D.H. Soar: Secrets of the English War Bow, Westholme Publishing, 2006 â Clive Bartlett: The Eng-lish Longbowman 1330-1515, Osprey Publishing, 1995
â www.youtube.com/watch?v=JaZ6pQiYclo
LĂS MER
MEDELTIDEN
Det kunde ta upp till fyraÄr att tillver-ka en lÄng-bÄge.OSPREY