NVT: Nederlands als Vreemde Taal
Le néerlandais comme langue étrangère
Vendredi 28 janvier 2011
Hellmuth Van Berlo
www.taaluniecentrum-nvt.org
3
Qui sommes-nous?
Organigramme
Enseignement universitaire, enseignement ordinaire et enseignement pour adultes: les chiffres• Régions frontalières: plus de 350 000
apprenants dans l’enseignement ordinaire, plus de 6000 professeurs
• Néerlandistique dans le monde: un peu moins de 15 000 étudiants dans environ 180 universités dans plus de 40 pays, approximativement 700 professeurs
Où est enseigné le NVT?
7
Caractéristiques du NVT
• Le néerlandais n’est pas la langue maternelle de nombreux professeurs
• Le contact avec le néerlandais a surtout lieu en classe.
• Peu ou pas d’input naturel
• Peu ou pas de possibilité d’utiliser du matériel ou des contextes (semi-) authentiques
• Peu de matériel spécifique pour NVT
Caractéristiques du NVT
• Apprentissage de la langue avec l’accent sur grammaire et structure
• Approche comparative de la langue et de la culture
• Thématique autour de la civilisation
• Environnement éducatif assez homogène par rapport à la langue et la culture commune
• Evaluation/Certification: diplôme parfois complété par le CNaVT ou Staatsexamen NT2
• Vision d’enseignement assez homogène
Que faisons-nous?
Un seul bureau à la disposition des professeurs, enseignants, étudiants et élèves apprenant le néerlandais comme langue étrangère pour:
• des formations
• du soutien didactique
• de l’évaluation et de la certification
• du matériel de promotion
• du conseil et de l’information
Exemples de formations
• Travailler les compétences orales
• Comment utiliser du matériel authentique?
• Les niveaus du CECRL
• Didactique et évaluation
• L’approche interactive
• L’expression dramatique en classe
• La narration au cours de langue
Exemples de formations
• Littérature/poésie au cours de langue
• Didactique du NVT
• La musique au cours de langue
• Développement de matériel pédagogique
• Donner les consignes en néerlandais
• La culture de la Flandre et des Pays-Bas
• Etc…………………….
Formations
www.anbf.org
Formations
Soutien didactique
• Développement de matériel pédagogique
• Conférences et workshops
• Théâtre pour apprenants du néerlandais
• Banque de données pour matériel pédagogique
• Site pour l’enseignement EMILE (immersion)
• Soutien de divers projets scolaires
• Etc……………..
Soutien didactique
Soutien didactique
Soutien didactique
Soutien didactique
Soutien didactique
Evaluation et certification
• Banque de données avec des exemples d’évaluations
• Certificat Néerlandais comme Langue Etrangère
• Valider des tâches linguistiques et évaluations
• Rédiger des grilles d’évaluation
• Valider des prestations authentiques
• Portfolio
• Etc……………
Evaluation et certification
www.cnavt.org
Matériel de promotion
• Brochures
• Site(s) web
• Matériel pédagogique gratuit
• Clip vidéo
• Etc….
Matériel de promotion
Le grand prix “jeune
communicant” du Club de la
Presse
Conseil et information
• Définir des profils de professeurs de néerlandais
• Préparer la ligne politique de la Nederlandse Taalunie concernant le NVT
• Conseil au niveau des développements dans l’enseignement des langues étrangères
• Médiathèque
• Aide à la mise en place d’une politique des langues pour instances diverses
• Etc…….
Où se situe le Taaluniecentrum NVT?
Gebouw Kaaitheater (7de verdieping)Sainctelettesquare 19
1000 Brusseltel: + 32 2 203 6673fax: + 32 2 203 6675
e-mail: [email protected] website: www.taaluniecentrum-nvt.org