8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 1/35
Lexical and syntactic development in
English as a second language: A cross-sectional study
Satomi Kawaguchi
University of Western Sydney
1
11th PALA International Symposium
Processability Approaches to Language Acquisition (PALA),
12-13 September, 2011
PT: State of the Art and the Future
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 2/35
Please cite as…
Kawaguchi, S. (2011). Lexical and syntactic
development in English as a second language: A
cross-sectional study. Presentation delivered at 11th
PALA Symposium-Processability Approaches to
Language Acquisition.
Innsbruck, Austria, September 12-13, 2011.
Copyright © Satomi Kawaguchi 2011
2
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 3/35
Aim of the study
This study investigates the acquisition of canonical and non-
canonical mapping in ESL within the framework of Processability Theory (Pienemann, Di Biase & Kawaguchi 2005).It also looks at the relationship between lexical and syntacticlearning.
In particular, it investigates :1) Acquisition of canonical and non-canonical mapping
(including verbs of intrinsically non-canonical mapping) basedon the Lexical Mapping Hypothesis;
1) the relationship between learners’ lexical size as measured byNation and Bagler (2007) Vocabulary Level Test and theacquisition of canonical and non-canonical mapping.
3
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 4/35
• Following LFG (e.g., Bresnan 2001), PT
believes that grammatical constructions are
lexically restricted in L2 learning (cf. Pinker
1984, Tomasello 1992 in L1 acquisition).
• Verbs are important as they lead to the
development of complex sentences
4
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 5/35
5
Lexical Mapping Hypothesis
This hypothesis is based on non-default mapping of semanticargument roles onto grammatical structure (technicallyassociation between argument- and functional-structures).
In second language acquisition learners initially map the mostprominent role available onto SUBJ (i.e., Canonical Mapping).
The L2 learner gradually learns how to attribute prominence
to a particular thematic role as well as how to de-focus orsuppress a thematic role e.g. suppressing the Agent role andpromoting the Patient role to SUBJ – rather than mappingcanonically Agent onto SUBJ.
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 6/35
Greater processing load with Non-canonical Mapping
Evidence from brain activities
• Yokoyama et. al. (2006a):
three types of lexical processing in Japanese L1
Noun < Unmarked Active Verb < Inflected Passive Verb
(the left middle temporal gyrus LMTG)
“..verbs have richer lexical information than nouns, includinginformation relating to subcategorization, argument structure,
thematic structure, and so on, all of which are critical to
sentence processing” (p1309)
6
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 7/35
Greater processing load with Non-canonical Mapping
Evidence from brain activities
•
Yokoyama et. al. (2006b): active / passive sentences inJapanese L1 – English L2 (late bilingual)
Active sentence < Passive counterpart
(both L1 and L2)significant interaction between sentence type (activeVs. passive) and language (Japanese Vs. passive)
“… late bilinguals use language-related regions of thebrain differently when processing structurally complexsentences in L1 Vs. L2” (p575).
7
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 8/35
Research Questions
1) Do Japanese L1 – English L2 learners acquirenon-canonical mapping after canonical
mapping regardless of different types of verb
(e.g., intrinsically non-canonical verbs,passive construction)?
2) Is there a relationship between learners’lexical size (Nation and Bagler ibid.) and
acquisition of canonical and non-canonical
mapping.8
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 9/35
Canonical and non-canonical mapping investigated in the study
9
Canonical Non-canonical
Canonical
transitive
Intrinsically non-canonical Special structures
Intransitve:
Unaccusative
Transitive: Psych
Verb (OBJexperiencer (OE))
Passive* Causative,
(* including adjectival & stative passive)
“These constructions allow English speakers to
impart different “perspectives” on discourse
world situations” (Payne 2011)
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 10/35
Thematic Hierarchy
Thematic hierarchy (Bresnan 2001, 307)
Agent > Beneficiary > experiencer/goal >
Instrument > Patient/Theme > Locative
Canonical mapping
• Agent-like role is mapped on to SUBJ, Patient-like(or Theme-like) is mapped on to OBJ
10
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 11/35
1 Canonical TransitiveAgent > Beneficiary > Experiencer/goal > Instrument > Patient/Theme > Locative
11
Agent Patient
SUBJ OBJ
(b) Transitive
Break <Agent, Patient> “I broke the stick”
(a)Intransitive
Sleep <Experiencer> “dogs sleep (around 18 hours a day)
Experiencer
SUBJ
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 12/35
12
(b) Psych Verb: OBJ Experiencer (OE)
Please <Theme, Experiencer> “His gifts please me”
(c.f. “I like his gifts”) Theme Experiencer
SUBJ OBJ
(a) Intransitive Unaccusative
Freeze <Theme> “water freezes at 0 degree”
2. Intrinsically non-canonical transitive (lexical)Agent > Beneficiary > Experiencer/goal > Instrument > Patient/Theme > Locative
Theme
SUBJ
c.f., White 1998
c.f., Hirakawa 2003
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 13/35
(a) Passive “The dog was kicked by Tom”
be kicked <Patient, Agent>
13
3. non-canonical constructions (structural mapping):
c.f., Kawaguchi 2007
(b) CausativeMapping of a-structure onto f-structure for the transitive causative sentence
“Mary makes Tom wash the car”
„cause < [agent] [recipient patient] wash < [agent] [patient] >>‟ a-structure
SUBJ OBJ OBJ patient f-structure
Masako Takashi kuruma[car] c-structure
agent patient thematic roles
ø Subject Adjunct grammatical functions
The dog Tom word order
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 14/35
Hypothesis
14
1) Canonical Vs. intrinsically Non-canonical mapping
Canonical (Transitive )>> Intrinsically non-canonical Intransitive>
> Intrinsically non-canonical Transitive
2) Canonical Vs. Non-canonical constructions
Canonical Active > Passive > Causative
3) Lexical acquisition and syntactic acquisition
There is a positive relationship between lexical size and
syntactic acquisition (lexical acquisition precedes the
acquisition of syntax).
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 15/35
Research Design
a. Informants
22 Japanese L1 - English L2 (male 5, female
17), with a length of stay in Australia, ranging
from 9 days to 27 years. Their age range is
between 20 and 56 years (mean 31, SD 9.9).
One native control (simultaneous bilingual
first language speaker of English and
Japanese): 18 year old.
15
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 16/35
b. Tasks
1) Production (translation) task
•
Most tasks utilised for acquisition of differenttypes of verbs are either comprehension test orgrammatical judgement.
• There are not many studies to look atPRODUCTIVE abilities in the field.
•
A few studies utilised the fill-in-the bracket taskand/or translation task to measure productiveability of different mappings.
16
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 17/35
Production (translation) task:
Japanese -> English• with time limitation (20 min. for 25 sentences)
• pen & paper (without eraser)
(6 sentences involving ditransitive verbs are not
used in this study)
17
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 18/35
The 19 verbs used in the translation production task
18
Canonical Non-cannoical
Canonical
transitive
Intrinsically non-
canonical transitive
(Psych Verb: OBJ
experience (OE))
Intrinsically non-
canonical
Intransitve
(Unaccusative)
Passive
(including: adjectival &
stative passive
Causative
Causative-
Passive
Break
Wash
Kill
Close
Stop
Please
Confuse
Shock
Freeze
Fall
Fall from
Kill (be killed)
(Stative passive)
Break (be broken)(In between stative and
adjectival passive)
Close (be closed)
(Adjectival passive)
Confuse (be confused)
Interest (be interested)
Surprise (be surprised)
Wash (make X
wash Y)
Work (be made
to work)
•All verbs are selected from 0-1K English frequency list except “shock” and “confuse” •“freeze” is an alternating unaccusative; “fall” is a non-alternating unaccusative
•Unaccusative intransitives are non-canonical BUT Unergative intransitives are canonical.
T l ti T k ( d
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 19/35
19
日本語の文 動詞 英語の文 1 わたしは、オーストラリアの映画に興味がある。 interest I have an interest in Australian movies.
2 私の犬が娘の人形をこわした。 break My dog broke my daughter's doll.
3 私が料理をつくって、主人がお皿を洗う。 wash
I make the meals and my husband washes the
dishes.
4 私が料理をつくって、主人がお皿を洗う。 washI make the meals and my husband washes thedishes.
5 テストの結果を見て、私はびっくりした。 surprise I was surprised by my test mark.
6 山本さんの猫が、私の鳥を殺した。 kill Yamamoto's cat killed my bird!
7 けい子は、博史にプレゼントをもらった。 receive Keiko-san received a presnt from Hiroshi.
8 私たちは、この事故を警察に届けなければならない。 report I have to report this accident to the police.
9 私は、いつも店のドアを7時にしめる。 close I always close the shop door at 7.
10 猫が木から落ちた。 fall The cat fell out of the tree.
11 山田さんは、みんなに旅行の写真を見せた。 show
Yamada-san showed her vacation photos to
everyone.
12 この時計は、高そうだ。 seem This watch seems expensive.
13 トムのプレゼントは、たいへん私を喜ばせた。 please Tom's present really pleased me!
14 この店のドアは、いつも閉まっている。 close This shop's door is always closed.
15 そのニュースを聞いて、私は、とても混乱した。 confuse I was very confused upon hearing this news.
16 この時計は、壊れている。 break This watch is broken.
17庭の木が倒れた。
fall The tree in the backyard has fallen.
18 母は、毎日私にお皿を洗わせる。 wash My mum makes me wash the dishes.
19 山田先生の説明は、いつも学生を混乱させる。 confuse
Ms. Yamada's explanation always confuses her
students.
20 トムは、メアリーに殺された。 kill Tom was killed by Mary!
21 わたしは、息子が大学に合格すると信じている。 believe pass I believe my son will pass at university.
22 水は、0度で凍る。 freeze Water freezes at 0 °C.
23 警察は、その車を止めた。 stop The police stopped the car.
24 その飛行機事故は、世界中の人にショックをあたえた。 shock That plane crash shocked the world.
25 わたしは、ボスに毎日8時まで仕事をさせられる。 work My boss forces me to work til 8.
Translation Task (answered
by NS control)
2) V b l i t t (N ti 2001)
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 20/35
2) Vocabulary size test (Nation 2001)
Vocabulary size shows significant correlation especially with
receptive language abilities (i.e., reading and listening)
Band
Question including Verb
(TOTAL 21 verbs /140) Question No. and question sentence
1st 100 3 verbs/10 questions 1. SEE: They saw it. 6. DRIVE: He drives fast. 7,
2nd 1000 1 verbs 1. MAINTAIN: Can they maintain it?
3rd 1000 5 verbs
2. RESTORE: It has been restored. 4, SCRUB: He is scrubbing
it. 7. PAVE: It was paved. 8. DASH: They dashed over it. 9.
ROVE: He couldn't stop roving.
4th 1000 1 verb 10. ALLEGE: They alleged it.
5thh 1000 3 verbs
2. WEEP: He wept. 4. HAUNT: The house is haunted. 8. PEEL:
Shall I peel it?
6th 1000 2 verbs 7. STRANGLE: He strangled her. 10. VEER: The car veered.
7th 1000 1 verb 4. SHUDDER: The boy shuddered.
8th 1000 1 verb 10. MUMBLE: He started to mumble.9th 1000 1 verb 6. PERTURB: I was perturbed.
10th 1000 None
11th 1000 1 verb 1. EXCRETE: This was excreted recently.
12th 1000 1 verb 8. IMPALE: He nearly got impaled.
13th 1000 None
14th 1000 1 verb 4. AUGUR: It augured well.20
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 21/35
Results
21
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 22/35
(i) Lexical size test
Informant Lexical size /14K Top, Mid & Bottom three
JA03 12.7 High
JA13 11.2 High
JA02 10.1 HighJA01 9.7
JA04 9.0
JA10 9.0
JA12 8.8
JA07 8.1
JA05 7.7JA06 6.9 Middle
JA21 6.8 Middle
JA08 6.8 Middle
JA14 6.4 Middle
JA22 6.2 Middle
JA17 5.8
JA09 5.4
JA18 5.1
JA15 5.0
JA16 4.7 Low
JA19 4.6 Low
JA20 4.1 Low
JA11 3.0 LowNS control 11.3 NS control
22
(ii) Argument mapping:
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 23/35
(ii) Argument mapping:
Examples of Canonical structure
23
NS Yamamoto's cat killed my bird!
(H: JA 3) Yamamoto's cat killed my bird.
(M: JA 22) Yamamoto's cat killed my bird.
(L: JA 11)
(L: JA 19)
Yamamoto's cat kill my bard
Mr. YAMAMOT's cat was killed by may
bird.
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 24/35
Examples: Non-canonical Intransitive (Unaccusative)
24
NS The tree in the backyard has fallen.
(H: JA13) A tree in a garden fell down.
(M: JA06) The tree felt in my garden.
(L:JA11) fall in down gerden tree.
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 25/35
Examples: Psych Verb
25
NS Ms. Yamada's explanation always
confuses her students.
(H: JA3) Professor Yamada's explanation always
confuses his students.
(M: JA22) The explanation of Teacher, Yamada is
confused.
(L:JA19) YAMADA thecher's expreine was
confuse to student
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 26/35
Examples: Passive
26
NS Tom was killed by Mary!
(H: JA03) Tom was killed by Mary.
(M: JA14) Tom was killed by Meary.
(L:JA16) Tom kill maly.
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 27/35
Examples: Causative
27
NS My mum makes me wash the dishes.
(H: JA03) My mother makes me wash the dishes
every day.
(M: JA20) Everyday I wash dishes by my mother
(L:JA20) I am washed dishes by mother everyday.
Results: Canonical <Intransitive Unaccusative < Transitive Psych Verb
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 28/35
Results: Canonical <Intransitive Unaccusative < Transitive Psych Verb(applying PT’s emergence criterion)
28
Informant Lexical size /140
Top, Mid &
Bottom three Canonical Tr (5)
Intransitive
Unaccusative (3) Psych V (3)
JA15 50 40% (?40%) 33%* 33%
JA19 46 Low 60% 33% 0/3
JA11 30 Low 80% 33% 0/3
JA21 68 Middle 100% 33% 1/?1/3
JA16 47 Low 100% 67% 0/3
JA18 51 100% 67% 0/3
JA17 58 100% 67% 0/3
JA20 41 Low 100% 100% 0/3
JA09 54 100% 67% 0/3
JA14 64 Middle 100% 100% 0/3
JA08 68 Middle (M3) 80% 67% 0/3
JA06 69 Middle (M1) 80% 100% 0/3
JA04 90 100% 100% 0/1(?)/*2
JA07 81 100% 67% 33%JA22 62 Middle 100% 100% 33%
JA05 77 100% 100% 33%
JA12 88 100% 100% 100%
JA10 90 100% 100% 100%
JA01 97 100% 100% 100%
JA02 101 High (H3) 100% 100% 100%
JA13 112 High (H2) 100% 100% 100%
JA03 127 High (H1) 100% 100% 100%
NS control 113 100% 100% 100%
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 29/35
Results: Canonical < Passive < Causative
29
Informant Lexical size /140
Top, Mid &
Bottom three Canonical Tr (5) Passive (6)
Semantic fusion of a
GF (2)
JA16 47 Low 40% (?40%) 0% 0/2
JA19 46 Low (L1) 60% 17% 0/2
JA11 30 Low (L3) 80% 17% 0/2
JA20 41 Low (L2) 100% 33% 0/2
JA18 51 100% 50% 0/2
JA09 54 100% 50% 0/2
JA15 50 100% 67% 0/2
JA04 90 100% 67% 0/2
JA22 62 Middle 100% 100% 0/2
JA08 68 Middle (M3) 100% 33% * 1/2
JA17 58 80% 67% 1/2
JA06 69 Middle (M1) 100% 67% 1/2
JA05 77 80% 50% 100%
JA14 64 Middle 100% 33% 100%
JA21 68 Middle (M2) 100% 83% 100%JA07 81 100% 100% 100%
JA12 88 100% 100% 100%
JA10 90 100% 100% 100%
JA01 97 100% 100% 100%
JA02 101 High (H3) 100% 100% 100%
JA13 112 High (H2) 100% 83% 100%
JA03 127 High (H1) 100% 100% 100%
NS control 113 100% 83% 100%
* 1 canonical Tr stimulus translated as passive
Relationship between Lexical and syntactic acquisition
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 30/35
Relationship between Lexical and syntactic acquisition
a. Canonical structure
30
0
20
40
60
80
100
120
0 20 40 60 80 100 120 140
p e r c e n t a g e
Lexical Size (x100)
Correct Mapping with Canonical Verbs
Non-canonical mapping
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 31/35
31
0
20
40
60
80
100
120
0 20 40 60 80 100 120 140
Correct Mapping with Unaccusative (Int)
& Psych V (Tr) (n=6)
-20
0
20
40
60
80
100
120
0 20 40 60 80 100 120 140
Correct Mapping with Passive and Causative
structure (n=8)
Intrinsically(lexically) non-
canonical verbs
structurally
non-canonical
Non-canonical mapping
Results summary
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 32/35
Results summary
1. (Canonical Vs. Non-canonical mapping)
Acquisition follows canonical to non-canonical mapping.
Canonical > Intransitive Unaccusative > Trans. Psych Verb
Canonical > Passive > Causative
(structural non-canonical mapping relates closer to developmentalstages)
2. (lexical size and syntactic ability with different verb types)
Only high vocabulary size (9 k or over) predicts thegrammatical ability of producing all types of non-canonical
mapping. Both middle and low lexical size groups showed
problems with non-canonical mapping.
32
C l i
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 33/35
Conclusion
•
Productive ability relating to non-canonicalmapping seems to be a good indicator of syntactic
development. On the other hand, learner’s lexical
size can only partly predict L2 learners’ syntactic
development.
• This requires further cross-linguistic confirmation.
• From the learning and teaching point of view an
awareness of the role of non-canonical mappingmay help towards pushing development forwards.
33
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 34/35
References
Bowerman, M. (1990). Mapping thematic roles onto syntactic functions: are children helped by innate ‘linking
rules’? Linguistics 28: 1253-1289.
Bresnan, J. (2001). Lexical Functional Syntax . Oxford: Blackwell Di Biase & Kawaguchi 2005
Di Biase, B. & Kawaguchi, S. (in press 2011). Development across languages: English, Italian and Japanese. In C.
Bettoni & B. Di Biase (Eds.). Processability Approaches to Second Language Acquisition. Amsterdam:
Benjamins.
Hasagawa, M., Carpenter, P. & Just, M. (2002). An fMRI Study of Bilingual Sentence Comprehension and
Workload. NeuroImage. 15, 647-660.
Hirakawa, M. (2003). Unaccusativity in second language Japanese and English. Tokyo: Hituzi Shobo.
Kawaguchi, S. (2005). Argument Structure and Syntactic Development in Japanese as a Second language. In M.
Pienemann. (Ed.). Cross-Linguistic Aspects of Processability Theory . (pp. 253-298). Amsterdam and
Philadelphia: John Benjamins.
Kawaguchi, S. (2007). Lexical Mapping in Processability Theory: a Case Study in Japanese. In F. Mansouri (ed.).
Second Language Acquisition Research: Theory-Construction and Testing. (pp. 39-80). Newcastle, UK:
Cambridge Scholars Press.
Kawaguchi, S. (2009). Acquiring Causative Constructions in Japanese as a Second Language, The Journal of
Japanese Studies, Vol. 29. 2, 273-291.
Levin, B. & Rappaport Hovav, M. (1995). Unaccusativity: At the syntax-lexical semantics interface. MIT Press, MA:
Cambridge.
Matsumoto, Y. (1996). Complex predicates in Japanese - A syntactic and semantic study of the notion ‘word’ .
California and Tokyo: CSLI Publications and Kurosio Publishers.
Nation, P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language, Cambridge University Press.
Payne, T. E., (2011). Understanding English Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
Pienemann, M. (1998). Language Processing and Second Language Development - Processability Theory.Amsterdam: Benjamins.
34
8/4/2019 Satomi Kawaguchi: Lexical and syntactic development in English as a second language: A cross-sectional study
http://slidepdf.com/reader/full/satomi-kawaguchi-lexical-and-syntactic-development-in-english-as-a-second 35/35
References
Pienemann, M., Di Biase, B. & Kawaguchi, S. (2005). ‘Extending processability theory’, in M. Pienemann (ed.),
Cross-linguistic aspects of processability theory (pp. 199-251). Amsterdam: Benjamins,.
Tomasello, M. 1992. First Verbs. Cambridge U Press.
Wang, K.(2010). The acquisition of English passive constructions by Mandarin speakers: A developmental
perspective. Unpublished PhD thesis. University of Western Sydney.
White, L., Brown, C., Bruhn-Garavito, J., Chen, D., Hirakawa, M. & Montrul, S. (1998). Psych verbs in second
language acquisition. In E. C. Klein & G. Martohardjono (Eds.). The development of second languagegrammars: A Generative Approach, pp. 171-196. Amsterdam: Benjamins.
Yokoyama, S., Miyamoto, T, Riera, J., Kim, J., Akitsuki, Y., Iwata, K., Yoshimoto, K., Horie, K., Sato, S. & Kawashima,
R. (2006). Cortical Mechanisms Involved in the Processing of Verbs: An fMRI study. Journal of Cognitive
Neuroscience. 18:8, 1304-1313.
Yokoyama, S., Okamoto, H., Miyamoto, T., Yoshimoto, K., Kim, J., Iwata, K., Jeong, H., Uchida, S., Ikuta, N., Sassa,
Y., Nakamura, W., Horie, K., Sato, S. & Kawashima, R. (2006). Cortical activation in the processing of passive
senteces in L1 and L2: An fMRI study. NeuroImage. 30 570-579.
35