V. SECCIÓN DE MANTENIMIENTO
INFORMACIÓN SOBRE INFLADO DE NEUMÁTICOS
INFLADO DE NEUMÁTICOS CON NITRÓGENO:
Caterpillar recomienda el uso de nitrógeno seco para inflar los neumáticos y
para hacer los ajustes de presión de los mismos. Esto incluye todas las máquinas
con neumáticos de goma. El nitrógeno es un gas inerte que no contribuirá a la
combustión dentro del neumático.
ADVERTENCIA: Para impedir el inflado excesivo es necesario contar con
el equipo apropiado para inflado con nitrógeno y la capacitación para usar
el equipo. El empleo de equipo inadecuado o el uso incorrecto del equipo pueden
resultar en un reventón del neumático o en la falla del aro y en lesiones personales
graves o mortales.
Por razón de que la presión de un cilindro de nitrógeno completamente cargado es de
aproximadamente 15000 kPa (2200 Ib/pulg. Cuadrada), se puede producir el reventón de
un neumático o la falla de un aro si el equipo de inflado no se utiliza correctamente.
Hay también otras ventajas en el uso de nitrógeno, en adición al menor riesgo de una
explosión. El uso de nitrógeno para inflar los neumáticos reduce la oxidación lenta de la
goma. El empleo de nitrógeno también retrasa el deterioro gradual del neumático. Esto es
particularmente importante para el caso de los neumáticos que deben reducir una vida útil
de por lo menos cuatro años. El nitrógeno reduce la corrosión de los componentes del aro.
Esto reducirá los problemas de desarmado.
ADVERTENCIA: Se pueden producir lesiones personales o mortales en
caso de utilizar técnicas inadecuadas de inflado de neumáticos. Use una
boquilla de inflado autoconectable y párese detrás de la banda de rodadura
al inflar un neumático.
M.B.M. Tractor de Ruedas 834-B
72
P I E R I N A
ATENCIÓN: Ajuste el regulador del equipo de inflado de neumáticos a una presión
máxima de 140 kPa (20 Ib/pulg2) por encima de la presión recomendada para los
neumáticos.
Use el Grupo de Inflado de Neumáticos con nitrógeno 6V-4040 o una pieza equivalente
para inflar los neumáticos Especial, SMHS7867 las instrucciones para inflado de
neumáticos. Para el inflado con nitrógeno, use las mismas presiones que usaría para inflar
con aire. Consulte a su proveedor de neumáticos sobre las presiones de operación.
PRESIÓN DE EMBARQUE DE LOS NEUMÁTICOS
La presión de inflado
que se muestra es la
presión de inflado en
frío para el embarque.
TamañoNúmero de Telas o
Índice de Fortaleza
Presiones de
Embarque
kPa Ib/pulg2
35/65 x 331 L4-24 Telas 240 35
35/65 x 33 L5-24 Telas 240 35
35/65 x 33XRDNA Una
estrella (*)350 50
(1) Información sobre inflado, clasificación de telas y neumáticos estándar.
M.B.M. Tractor de Ruedas 834-B
73
P I E R I N A
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS
La presión de los neumáticos medida en un taller a una temperatura de 18°C a 21°C
(65° a 70°F) variará de forma significativa si se mueve la máquina a una zona con
temperatura de congelación.
Si infla el neumático a la presión correcta en un taller caliente, el neumático tendrá
baja presión a temperaturas de congelación. Baja presión reduce la duración de los
neumáticos.
Si tiene que operar la máquina a temperaturas de congelación, consulte el manual de
operación y mantenimiento, SEBU5898, “Recomendaciones para tiempo frío” para
ajustar la presión de inflado de los neumáticos.
Tabla 19
CompartimientoIntervalo recomendado
de cambio de aceite
Intervalo recomendado
de muestreo
Válvula de
muestreo
Tipo de
aceite
Motor 250 horas 250 horas Si DEO
Transmisión 1000 horas 500 horas Si TDTO
Sistema
hidráulico2000 horas 500 horas Si HYDO
Diferencial y
mandos finales2000 horas 500 horas No TDTO
UN MUESTREO S.O.S MÁS FRECUENTE PROLONGA LA DURACIÓN
Tradicionalmente, los intervalos de muestreo S.O.S han sido a cada cambio de
aceite, cada 250 horas para motores y cada 500 horas para todos los otros
compartimientos. Sin embargo, en las condiciones siguientes, se recomienda un
intervalo de muestreo de 250 horas para todos los compartimientos.
M.B.M. Tractor de Ruedas 834-B
74
P I E R I N A
APLICACIONES
Muchos estudios han puesto de manifiesto que en algunas aplicaciones de cargas
altas temperaturas, 500 horas entre muestreos de aceite es un intervalo demasiado
largo para permitir predecir de forma apropiada las posibilidades de fallas.
Intervalos de muestreo de 250 horas permiten obtener más puntos de información
entre cambios de aceite, aumentando de esta forma la probabilidad de detectar la
posibilidad de una falla.
DETERMINACIÓN DE LOS INTERVALOS ÓPTIMOS DE CAMBIO DE
ACEITE
Si se toman muestras de aceite de todos los compartimientos cada 250 horas, se
obtiene también información acerca del estado y del rendimiento del aceite para
poder determinar el intervalo de cambio óptimo para cada aceite particular.
Además, al tener más puntos de información se puede vigilar con más precisión el
ritmo de desgaste de los componentes, obteniendo al mismo tiempo el rendimiento
lubricante máximo. Para obtener información más detallada acerca de cambios en
los intervalos de cambio de aceite.
OPTIMIZACIÓN DE LA DURACIÓN DE LOS COMPONENTES
Un muestreo más frecuente proporciona también información más detallada de
tendencias entre cambios de aceite. Esto permite vigilar de cerca los patrones de
desgaste de los componentes para asegurar que se obtiene su duración máxima.
En resumen, el intervalo estándar de muestreo de aceite para el análisis S.O.S
continúa siendo de 250 hora para todos los motores. Un intervalo de muestreo de
500 horas sigue siendo aceptable para todos los otros compartimientos, pero no se
considera que sea el intervalo óptimo. En las condiciones indicadas anteriores, se
recomienda un muestreo cada 250 horas.
M.B.M. Tractor de Ruedas 834-B
75
P I E R I N A
VISCOSIDADES DE LUBRICANTES Y CAPACIDADES DE
REABASTECIMIENTO
VISCOSIDADES DE LUBRICANTES
El grado de viscosidad apropiado lo determina la temperatura ambiente mínima en
donde arranca la máquina. El grado de viscosidad apropiado lo determina también
la temperatura ambiente máxima en donde opera la máquina. Guíese por la columna
titulada “Min.” En la tabla para determinar el grado de viscosidad requerido para
arrancar y operar una máquina fría.
Guíese por la columna titulada “Máx.” en la tabla para seleccionar el grado de
viscosidad para operar la máquina a la temperatura ambiente más alta esperada. Use
el grado de viscosidad permisible más alto del aceite para la temperatura ambiente
al arrancar la máquina.
Las máquinas que operan constantemente debe usar aceite con el grado de
viscosidad más alto en los mandos finales y diferenciales para mantener un espesor
más alto posible del aceite. Si es necesario, pida mayor información a su
distribuidor.
M.B.M. Tractor de Ruedas 834-B
76
P I E R I N A
Tabla 20
Viscosidades de Lubricantes para Temperaturas Ambiente
Compartimiento o
Sistema
Tipo de Aceite y
Clasificación
Viscosidades del
Aceite
°C °F
Min. Máx. Min. Máx.
Cajas de engranajes de
mandos finales y
diferenciales, excepto
en los camiones de
obras y minería, para
cargadores de ruedas
grandes y para y para
tractores de ruedas
grandes.
Caterpillar TDTO
Caterpillar TO-4
SAE 0W20 -40 0 -40 32
SAE 0W30 -40 10 -40 50
SAE 5W 30 -30 0 -22 50
SAE 10W -30 10 -22 32
SAE 30 -25 10 -13 77
SAE 50 -15 0 5 122
SAE 60 5 25 41 122
Levantamiento de la
caja convertidor de
par y sistema
hidráulico del freno
de camiones de
obras y minería.
Caterpillar TDTO
Caterpillar TO- 4
SAE 0W20 -40 40 -40 104
SAE 0W30 -40 40 -40 104
SAE 10W -20 50 -4 122
SAE30 10 50 50 122
Caja de engranaje
de mandos finales
(camiones de obras y
minería, 988, 992 y
834 y Tractores de
Ruedas 836)
Caterpillar TDTO
Caterpillar TO-4
SAE 0W20 -40 -10 -40 14
SAE 0W30 -40 0 -40 32
SAE 5W30 -30 0 -22 14
SAE 10W -30 -10 -22 14
SAE 30 -25 15 -13 59
SAE 50 -15 50 5 122
SAE 60 5 50 41 122
Cajas de engranajes
de mandos finales,
diferenciales y
transmisiones
manuales (aceites
para engranajes)
Caterpillar GO
API GL-5
SAE 75W90 -30 40 -22 104
SAE 80W90 -20 40 -4 104
SAE 85W 140 -10 50 -14 122
SAE 90 0 40 32 104
M.B.M. Tractor de Ruedas 834-B
77
P I E R I N A
Tabla 21
Viscosidades de Lubricantes para Temperaturas Ambiente
Compartimiento o
Sistema
Tipo de Aceite y
Clasificación
Viscosidades del
Aceite
°C °F
Min. Máx. Min. Máx.
Cárter del motor
Caterpillar
Multigrado DEO
API CG-4
API CF-4
SAE 0W20 -40 10 -40 50
SAE 0W30 -40 30 -40 86
SAE 5W30 -30 30 -22 86
SAE 5W40 -30 40 -22 104
SAE 10W30 -20 40 -4 104
SAE 15W40 -15 50 5 122
Servotransmisión ,
transmisiones
manuales y
cabrestantes
Caterpillar TDTO
Caterpillar TO- 4
SAE 0W20 -40 10 -40 50
SAE 0W30 -40 20 -40 68
SAE 5W30 -30 20 -22 68
SAE 10W -20 10 -4 50
SAE 30 0 35 32 95
SAE 50 10 50 50 122
Servotransmisión del
768C, 769C y 771 C
Caterpillar TDTO
Caterpillar TO- 4
SAE 0W20 -40 22 -40 72
SAE 0W30 -40 30 -40 86
SAE 5W30 -30 30 -22 86
SAE 10W -20 22 -4 72
SAE 30 10 50 50 122
Transmisión
hidrostática
Caterpillar HYDO
Caterpillar DEO
Caterpillar TDTO
Caterpillar MTO
API CG-4
API CF – 4
API CF
Caterpillar TO-4
SAE 0W20 -40 40 -40 104
SAE 0W30 -40 40 -40 104
SAE 5W30 -30 40 -22 104
SAE 5W40 -30 40 -22 104
SAE 10W -20 40 -4 104
SAE 10W30 -20 40 -4 104
SAE 15W40 -15 50 5 122
Caterpillar MTO -25 40 -13 104
M.B.M. Tractor de Ruedas 834-B
78
P I E R I N A
Sistema hidráulico
Caterpillar HYDO
Caterpillar DEO
Caterpillar TDTO
Caterpillar MTO
API CG-4
API CF – 4
API CF
Caterpillar TO-4
SAE 0W20 -40 40 -40 104
SAE 0W30 -40 40 -40 104
SAE 5W30 -30 40 -22 104
SAE 5W40 -30 40 -22 104
SAE 10W -20 40 -4 104
SAE 30 10 50 50 122
SAE 10W30 -20 40 -4 104
SAE 15W40 -15 50 5 122
Caterpillar MTO -25 50 5 104
Aceite BIO,
HYDO-HEES1-25 43 -13 110
Mando de la
rotación, resorte
tensor, cojinetes
pivote del bastidor
inferior y de las
ruedas guías.
Caterpillar TDTO
Caterpillar TO- 4
SAE 0W302 -40 10 -40 50
SAE 0W202 -40 0 -40 32
SAE 5W202 -30 0 -40 32
SAE 10W -30 0 -22 32
SAE 30 -20 25 -4 77
SAE 40 -10 40 14 104
SAE 50 0 50 32 122
(1) BIO HYDO (HEES), las temperaturas del tanque no deben exceder 100°C (212°F). No
use aceite BIO HYDO (HEES) en sistemas hidráulicos de máquina con enfriamiento
del agua de las camisas, como en los factores grandes de cadenas ni en los camiones de
obras.
(2) Primera opción: Aceites totalmente sintéticos sin mejoradores del índice de viscosidad
que satisfagan las especificaciones TO-4 en cuanto al grado de viscosidad SAE 30.
Los grados típicos de viscosidad son SAE 0W30 y SAE 5W30. segunda opción:
Aceites TO-4 con un paquete de aditivo y un grado de viscosidad SAE 0W30 ó 5W30.
M.B.M. Tractor de Ruedas 834-B
79
P I E R I N A
APLICACIONES ESPECIALES
Tabla 22
Viscosidades de Lubricantes para Temperaturas Ambiente
Compartimiento o Sistema
Tipo de Aceite y Clasificación
Viscosidades del Aceite
°C °F
Min. Máx. Min. Máx.
Eje trasero de retroexcavadoras
cargadoras1Caterpillar MTO -25 40 -13 104
Dirección del implemento,
sistemas hidráulicos y mecanismos de
control de la dirección de
Tractores Agrícolas Challenger
Caterpillar MTO -25 40 -13 104
Cojinetes de compactadores con tambor vibratorio
Caterpillar GOAPI GL-5
SAE 75W140 -30 45 -22 113
SAE 80W 140 -25 40 -13 104
SAE 85W 140 -5 50 23 122
SAE 80W90 -20 20 -4 68
Aceite Sintético 4C 67672 -20 50 -4 122
Arranque del motor SH, SJ
SAE 0W20 -40 40 -40 104
SAE 0W30 -40 40 -40 104
SAE 5W20 -30 10 -22 50
SAE 10W -20 50 -4 212
Arranque del motor,
transmisión
Caterpillar HYDO
Caterpillar DEO
Caterpillar TDTO
Caterpillar MTO
API CG-4
API CF-4
API CF
Caterpillar T-4
SAE 0W30 -40 10 -40 50
SAE 0W20 40 10 -40 50
SAE 5W20 30 10 -22 50
SAE 10W -30 20 -22 68
SAE 30 -10 10 -14 50
M.B.M. Tractor de Ruedas 834-B
80
P I E R I N A
(1) Excepto las de dirección en todas las ruedas (AWS). Vea en el Manual de Operación y
Mantenimiento los requisitos del (AWS).
(2) El Aceite Sintético 4C-6767 es un aceite sintético de primera capacidad para engranajes y
un lubricante sin mejoradores de viscosidad. Este lubricante cuenta con un Grado de
Viscosidad ISO de 220 y un índice mínimo de viscosidad de 150. Todos los compactadores
de suelos sin compartimientos para el aceite y todos los compactadores de Asfalto
requieren aceite sintético para engranajes y lubricante sintético para cojinetes.
CAPACIDADES DE LLENADO
Tabla 23
Capacidades de llenado (Aproximadas)
Compartimiento o sistema LitrosGal.
EE.UU.Gal. Imp.
Sistema de enfriamiento 135 36 30
Tanque de combustible del 834B 632 164 139
Tanque de combustible del 836 891 235 196
Aceite del motor 42 11 9
Aceite de la transmisión 91 24 20
Aceite del tanque hidráulico 230 61 51
Diferencial y mandos finales delanteros
204 54 45
Diferencial y mandos finales traseros 204 54 45
Tabla 24
Capacidad de Llenado (Aproximadas)
Compartimiento o
sistemaKilógramos Ib
Acondicionador de
aire R134a2,8 6,16
M.B.M. Tractor de Ruedas 834-B
81
P I E R I N A
PROGRAMA DE INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
CUANDO SEA NECESARIO
Batería, Cables de la Batería o Interruptor General – Reemplazar
Disyuntores de circuito – Rearmar
Cuchillas y Cantoneras – Inspeccionar / Reemplazar
Elemento del filtro de aire primario del motor – Limpiar/ Reemplazar
Elemento secundario del filtro de aire del motor – Reemplazar
Indicador de servicio del filtro de aire del motor-Inspeccionar
Antefiltro de aire del motor – Limpiar
Cilindro del auxiliar de arranque con éter – Reemplazar
Sistema de combustible – Cebar
Fusibles – Reemplazar
Rejilla del filtro de aceite del sistema hidráulico- Limpiar/ Reemplazar
Filtro de aceite – Inspeccionar
Núcleo del radiador – Limpiar
Protector del radiador – Limpiar
Suspensión del asiento – Lubricar
Colador imantado de la transmisión – Limpiar
Depósito del lavaparabrisas – llenar
Limpiaparabrisas – Inspeccionar / Reemplazar
CADA 10 HORAS DE SERVICIO O CADA DÍA
Alarma de retroceso- Probar
Nivel de refrigerante del sistema de enfriamiento – Comprobar
Tapa de presión del sistema de enfriamiento – limpiar/ Reemplazar
Nivel de aceite del motor – Comprobar
Separador de agua del sistema de combustible – Drenar
Nivel del aceite del sistema hidráulico – Comprobar
Indicadores y medidores – Probar
Cinturón de seguridad – Inspeccionar
M.B.M. Tractor de Ruedas 834-B
82
P I E R I N A
Nivel de aceite del sistema hidráulico – Comprobar
Inspección alrededor de la máquina
Ventanas – Limpiar
CADA 50 HORAS DE SERVICIO O CADA SEMANA
Estabilizador de la hoja topadora – Lubricar
Filtro de aire de la cabina – Limpiar/ Reemplazar
Cojinete inferior de la rótula del cilindro de levantamiento – Lubricar
Cojinete superior del muñón del cilindro de levantamiento – Lubricar
Inflado de los neumáticos – comprobar
CADA 100 HORAS DE SERVICIO O CADA DOS SEMANAS
Cojinetes de oscilación del eje – Lubricar
Cojinetes del sistema de dirección – Lubricar
CADA 250 HORAS DE SERVICIO O CADA MES
Acondicionador de aire – Comprobar
Correa del acondicionador de aire – Inspeccionar/ Ajustar/ Reemplazar
Correas del alternador y del ventilador – Inspeccionar/ Ajustar/ Reemplazar
Baterías – Reciclar
Nivel del electrólito de la batería – Comprobar
Sistema de frenos – Probar
Elemento acondicionador de refrigerante – reemplazar
Aditivo de refrigerante del sistema de enfriamiento – obtener
Nivel del aceite del refrigerante del sistema de enfriamiento – comprobar
Muestra de aceite del diferencial y mando final – obtener
Estrías del eje motriz (de centro) – Lubricar
Aceite y filtro de aceite del motor – Cambiar
Muestra de aceite el motor – Obtener
Aceite y filtro del motor – cambiar
M.B.M. Tractor de Ruedas 834-B
83
P I E R I N A
Cojinetes del mando del ventilador y del tensor de correa – Lubricar
Muestra de aceite del sistema hidráulico – Obtener
Muestra de aceite de la transmisión – Obtener
CADA 500 HORAS DE SERVICIO O CADA 3 MESES
Respiradero del cárter – Limpiar
Filtro primario del sistema de combustible – Reemplazar
Filtro secundario del sistema de combustible – Reemplazar
Tapa y colador del tanque de combustible – Reemplazar
Tapa y colador del tanque de combustible – Limpiar
Filtro de aceite del sistema hidráulico (filtro del tanque) – Reemplazar
Filtro de aceite del sistema de la trasmisión – Reemplazar.
CADA 1000 HORAS DE SERVICIO O CADA 6 MESES
Cojinetes de la articulación – Lubricar
Cojinete de soporte del eje de impulsión – Lubricar
Junta universal del eje motriz – Lubricar
Estructura de protección en caso de vuelco (ROPS). Inspeccionar
Aceite de la transmisión - Cambiar
CADA 2000 HORAS DE SERVICIO O CADA AÑO
Acumulador del freno – Comprobar
Aceite del diferencial y mandos finales – Cambiar
Juego de las válvulas del motor – Comprobar
Rotadores de válvulas del motor – Inspeccionar
Aceite del sistema hidráulico – Cambiar
CADA 3000 HORAS DE SERVICIO O CADA 2 AÑOS
Refrigerante del sistema de enfriamiento (DEAC) – Cambiar
Prolongador de refrigerante de larga duración (ELC) para sistemas de enfriamiento –
Añadir
M.B.M. Tractor de Ruedas 834-B
84
P I E R I N A
Válvula de alivio del sistema de enfriamiento – Limpiar
Termostato del agua del sistema de enfriamiento – Reemplazar
Amortiguador de vibraciones del cigüeñal – Inspeccionar
Soportes el motor – Inspeccionar
CADA 5000 HORAS DE SERVICIO O CADA 3 AÑOS
Alternador – Inspeccionar
Bomba de agua del motor- Inspeccionar
Motor de arranque – Inspeccionar
Turbocompresor – Inspeccionar
CADA 6000 HORAS DE SERVICIO O CADA 4 AÑOS
Refrigerante del sistema e enfriamiento (ELC) – Cambiar.
M.B.M. Tractor de Ruedas 834-B
85
P I E R I N A