������������
Xに定冠詞は必要か
共通認識の推定されない例 I heard you once kept a chicken named Tori-chan. → 言われた当人はわけるけれど、話し手に具体的認識なし。I'd like to buy a chicken. 互いに具体的認識なし。I saw a funny chicken today. 話し手に具体的認識あっても、相手になし。
A: YES
B: NO
(a)$指示対象が個別具体的なXであり、(b) 相手もその認識を共有している
This is the best chicken I've ever had!
I saw a chicken running down the road. The chicken was being chased by a cat.
The chicken cooked in red wine was excellent.
Where's the chicken from yesterday?
指示対象がひとつに決まる序数や形容詞、特殊な名詞のときは定冠詞
一般に二度目の言及では定冠詞
限定句ありなら原則定冠詞。BUT go for a tour of the city のように、city tourというカテゴリーの話なら定冠詞は付けない
コンテクストに照らし当事者にとり指示対象がひとつに決まっているときは定冠詞
B1: Some X という具体的な話
B2: All X という一般的な話
可算のX
不可算のX
She bought a chicken for dinner but couldn't bring herself to butcher it
I bought some chickens for my eggs in the morning.
We had Ø chicken (or some chicken) for dinner.
可算のX
不可算のX
The chicken is a domestic fowl.
A chicken is a tasty bird. This photo shows a typical chicken.
ø Chickens are probably the most common domestic fowl.
専門文献などでの硬い言い方
any$one$chicken/any$chicken$in$generalであり、二度目の言及のときもtheを付けない
ø Chicken is the most popular meat in this area.
具体的な話のときと違い、someを入れて、some chickenと言えない