LE
For use with
LLOWER
Broan Elite and NuTone Premier Hoods.
Page 1
FOR DOMESTIC
wAR,I.GTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN=JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the addressor telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at servicepanel and lock the service disconnecting means to preventpower from being switched on accidentally. When the servicedisconnecting means cannot be locked, securely fasten a promi-nent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a quali-fied person(s) in accordance with all applicable codes and stan-dards, including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhaustingof gases through the flue (chimney) of fuel burning equipmentto prevent backdrafting. Follow the heating equipmentmanufacturer's guideline and safety standards such as thosepublished by the National Fire Protection Association (NFPA),and the American Society for Heating, Refrigeration and AirConditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authori-ties.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damageelectrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.7. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.8. If this unit is to be installed over a tub or shower, it must be
marked as appropriate for the application and be connected toa GFCI (Ground Fault Interrupter) - protected branch circuit.
9. Never place a switch where it can be reached from a tub orshower.
10. This unit must be grounded.TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boitoverscause smoking and greasy spitlovers that may ignite. Heat oilsslowly on tow or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or whenflambeing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Pepper-corn Beef Flambe').
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowedto accumulate on fan or filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for thesize of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENTOF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOW-ING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, ormetal tray, then turn offthe burner. BE CAREFUL TO PREVENTBURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATEAND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels -
violent steam explosion will result.
COOKING ONLY
WAR,I.G4. Use an extinguisher ONLY if:A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already
know how to operate it.B. The fire is small and contained in the area where it started.C. The fire department is being called.D. You can fight the fire with your back to an exit.* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
CAUTION1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazard-
ous or explosive materials and vapors.2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off powerunit.
3. If ventilator is installed in an unconditioned space (such asan attic): Surround the ventilator with thermal insulation - tominimize possible condensation.
4. Please read specification label on product for further informa-tion and requirements.
TABLE OF CONTENTSThis manual is divided into sections as follows:* "TYPICAL INSTALLATION"
This section shows a common installation.- Mounting (New Frame Construction)- Mounting (Existing Frame Construction)- Mounting Using Hanger Kit (included)- Ducting (straight-through blower discharge)- Wiring
* "MOUNTING OPTIONS"
" "WIRING OPTIONS"- Wiring Plate Position
" "DUCTING OPTIONS"- Blower Discharge Positions- Ducting (vertical blower discharge)
* "USE AND CARE"* "SERVICE PARTS"
" "WARRANTY"
installer: Leave this manual withthe homeowner.Homeowner: Use and Careinformation on page 4.
TYPICAL iNSTALLATiON
MOUNTING (New Frame Construction)
10" ROUND DUCT
[ 8" TO 10" ROUNDTRANSITION
1½" FRAMING 10" ROUNDDUCT
/
Blowerfactory-shipped
in straightthrough
dischargeposition.
CEILING JOIST(16" centers
shown)Mounting brackets factory-
shipped in position for½" ceiling material. MOUNTING SCREW
Factory-shipped unit installed in new construction.
MOU NTING (Existing Frame Construction)
8" TO 10" ROUNDTRANSITION
10" ROUND DUCT(OUTLET)
CEILING JOIST(16" centers
shown)
MOUNTINGBRACKETS(Attached to
opposite sidesof housing &upside-down)
10" ROUNDDUCT
(INTAKE)
2 X 4 FRAMING(wide side down)
Blower Jbctory-shipped in straight-through
discharge position.
iMPORTANT: Remove shipping tape from damperRemove the shipping tape from the damper flap and make surethat damper flap opens and closes freely inside the ductwork. Useduct tape to make ductwork connections secure and air-tight.
Remove shipping ring from blower inletRemove the shipping ring from the blower inlet before operatingthe ventilator.
Page 2
TYPICAL INSTALLATION
MOUNTING USING HANGER KIT (included)
HANGERKIT BOLT
& WASHER
EXTENSIONSPRING
HANGER 10" ROUND"_ _ DUCT (INTAKE)
KIT CHAIN _ _i
HANGER KITEYE-BOLT
8"TO 10"ROUND
TRANSITIONHANGERKIT NUT &WASHER
BRACKET
", _ GRILLE NUT_ (Install into_ square holes in
10"(OUTLET)DUCTROUND
WIRING
BLACKTO
BLACKTOP / BACK
OF HOUSING
GROUND TOWIRING PLATE
WHITETO
WHITE
WIRINGPLATE
120 VAC
"_ LINE IN(fromrangehood)
Ventilator can be wired jmm outside qj housing.Use UL approved connectors to wire per local codes.
Page 3
WIRING OPTIONSWiRiNG PLATE POSiTiON
HORIZONTALPOWERCABLE CONNECTION
VERTICALPOWERCABLE
I I CONNECTION
Wiring plate mounts to side or top c_/ housing.
MOUNTING OPTIONS¼-20 hex nuts secure mounting brackets to housing. Loosen andre-tighten or remove and replace nuts as necessary for desiredmounting bracket position.
1½"11j_,, _ t_,,MAX.
Mounting brackets in Mounting brackets .flipped
Jbctory-shipped position, over and mounted to
(Outlet parallel to joists.) outlet sides of housing.(New construction) (Outlet parallel to joists.)
(_ construction)
0 0I_=== 12¼" ===._
Mounting bracketsmounted to outlet sides c_f
housing.(Outlet perpendicular to joists.)
(New construction)
Mortaring brackets .flipped
over to give approx. 1"more clearance.
(Outlet parallel to joists.)(New construction)
" _V_ 113/4'I0 0 . o o _-I[ k.------12¼"---------,4 1 I.,,---12_"---,_ I
Mounting brackets Mounting brackets .flippedmounted to top _f sides c_f over and mounted to top
housing, c_ sides c_ housing.(Outlet parallel to joists.) (Outlet parallel to joists.)
(New or existing construction) (New or existing construction)
DUCTING OPTIONSBLOWER DISCHARGE POSiTiONS
DUCT DUCTCONNECTOR CONNECTOR
Blower and duct connec-
tor in straight throughdischarge position.(Factory shipped)
Blower and duct connec-
tor in right angle dis-char eg.d_position.
DUCTING (Right angle blower discharge)
ROOF CAP
ROUNDDUCT
!
I1 I
Typical ductwork connection to a ventilato," convertedto right angle discharge.
USE AND CAREFollow wiring instructions packed with range hood, and adhere toall local and state codes, and the National Electrical Code.
_ ARNING: To reduce the risk of electric shock,disconnect from power supply before servicing.
Page 4
To clean blower assembly: Remove access panel, unplug blowerfrom housing, remove blower mounting nuts, and carefully re-move blower from housing. Use appropriate vacuum attachmentor a soft cloth and mild soap or detergent to clean blower dis-charge area and wheel. DO NOT ALLOW WATER TO ENTERMOTOR. Make sure blower assembly is completely dry beforereinstalling.
Motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
SERVICE PARTS
KEY NO. PART NO.
1 9701473597014736
2 970147283 970147614 993900995 991504156 980055137 994000358 980055129 99150471
10 9701477511 9800939912 9902027313 9908048514 9926055815 9925095916 99100491
+ 97016792
17 9926047718 9700603919 9800941720 9942047021 9915047222 9915059123 9701679124 $414
DESCRIPTION
Housing AssemblyHousing AssemblyMounting Bracket (2 req.)Damper Assembly (8" dia.)Duct Connector (8" dia.)Screw, 8-18 x 1¼(12 req.)*Wire Box CoverStrain Relief BushingWiring PlateGround Screw, 10-32 x ½ (2 req.)Scroll AssemblyInlet RingBlower WheelMotorLock Nut, 8-32 (4 req.)*Washer (4 req.)*Grommet (4 req.)Blower Assembly, Complete
(Includes Key Nos. 5 & 10-17)Nut, 1¼-20 (6 req.)*Wire HarnessAccess PanelCover Nut (2 req.)Cover Mounting Screw (2 req.)Screw, 10-16 x 7/8 (4 req.)*Hanger KitTransition 8-10" Round
Order replacement parts by PART NO. - not by KEY NO.* Standard hardware - may be purchased locally.+ Not shown assembled.
WARRANTY
24
3
\
22
4
23
%1
>
/22
//
/
fI10.IIII
16
1///
/
I BLOWERj ASSEMBLY
! ..--- 21
BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTYBroan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one yearfrom the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use andservice.THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) anyproducts or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installationcontrary to recommended installation instructions.The duration of an implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an impliedwarranty lasts, so the above limitation may not apply to you.BROAN-NUTONE'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE'S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDERTHIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITHPRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation may not applyto you.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address or phone number stated below (b) give the model number and part identification and (c)describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.In the U.S., contact: Broan-NuTone, 926 West State Street, Hartford, WI U.S.A. 53027 (1-800-637-1453)In Canada, contact: Broan-NuTone Canada, 1140 Tfistar Drive Mississauga, Ontario L5T 1H9 (1-888-882-7626)
99043698B
VELO
TILALB3
PARA NTAJE Ef
LI APer use con campanasde Broan Elite y NuTonePremier.
Pagina 5
PARA COClNAR EN CASA SOLAMENTE
ADVERTENCIA ADVERTENCIAPARA REDUClRELRIESGODEINCENDIO,GOLPEEL[:CTRICO,0 LESIONA PERSONAS,OBSERVELO SIGUIENTE:1. Useesta unidadsolamentede la maneraindicadaper el fabricante.Si tiene
preguntas,p6ngaseencontactoconelfabricantea ladirecci6no telefonoqueaparecenen lagarantia.
2. Antesde limpiarodeponerenserviciolaunidad,apagueel interrupterenelpanelde servicio, y asegureel panel de servicio para evitar que se enciendaaccidentalmente.Cuandoeldispositivoparadesconectarelservicioelectriconopuedesercerradoconalg0ntipodetraba,sujetefuertementealpaneldeservicio,unaetiquetadeadvertenciaprominente.
3. Eltrabajode instalaci6ny cableadoelectricodebenestarhechosperpersonalcapacitadodeacuerdocontodosloscOdigosyestandaresaplicables,incluyendocOdigosyestandaresdeconstrucciOna pruebadeincendios.
4. Se necesitasuficienteaire para lacombusti6ny extracciOnde gasesper lachimeneadel equipoquequemacombustibleparaevitarlaretrogresiOnde lasllamas.Siga lasdirectricesdelfabricantey estandaresdeseguridadcomelospublicadosperlaAsociaciOnNacionaldeProtecciOnContraIncendios(opersussiglasen inglesNFPA),y laSociedadAmericanade IngenierosdeCalefacciOn,Refrigeraci6n,yAireAcondicionado(opersussiglesen inglesASHRAE),y loscOdigosde lasautoridadeslocales.
5. Cuandocorteo taladreenunaparedo cieloraso,nodafiecableadoelectricooinstalacionesnovisibles.
6. Ventiladoresconconductossiempredebenextraerhaciaelexterior.7. Parareducirelriesgode incendio,uses61oductosdemetal.8. Siestaunidadvaa instalarsesobreunabar,erao ducha,debemarc&rselacome
correctaparadichaaplicaci6nydebeconectarseaunprotegidoGFCI(CortacicuitoAccidentalaTierra).
9. NuncainstaleuninterrupterdondesepuedaalcanzardesdeunabaSerao ducha.10.Estaunidadsedebeconectaratierra.PARAREDUCIREL RIESGODEINCENDIODEBIDOAGRASAACUMULADAEN LASHORNILLAS:
1. Nuncadejesinatenderlasunidadesdesuperficiecuandotenganajustesaltos.Losrebosespuedenprovocarhumoyderramesgrasososquesepuedenincendiar.Calientelentamenteel aceiteenunajustebajoo medio.
2. SiempreENClENDAlacampanacuandococineconaltatemperaturaocuandococinealimentosquese puedanincendiar.
3. Limpieconfrecuencialosventiladores.Nodebepermitirquelagrasaseacumuleenelventiladornienelfiltro.
4. Utiliceunsartende tamafioadecuado.Siempreutiliceelutensilioadecuadoaltamafiodel elementodesuperficie.
PARA REDUCIREL RIESGODE LESIONA PERSONASRESULTADODEUNINCENDIODEBIDOA GRASAACUMULADAENLASHORNILLAS,PRO-CURE LO SIGUIENTE:*
1. AHOGUELASLLAMASconunatapa ajustadao charolade metal,despuesapaguela hornilla.TENGACUIDADOAFINDE EVlTARQUEMADURAS.Silasllamasnose apagande inmediato,EVACUEYAVISEALOSBOMBEROS.
2. NO LEVANTENUNCAUNASARTENQUE ESTEEN LLAMAS- Ustedsepodraquemar.
3. NOUTILICEAGUA,incluyendotoallasdecocinamojadas- puederesultarunaexplosiondevaporviolenta.
4. UtiliceunextinguidorSOLAMENTEsi:A. UstedsabequetieneunextinguidordeclasABCyIosabeutilizar.B. El incendioespequer_oycontenidodentrodelareaderideseinici6.C. Losbomberoshansideavisados.
D. Ustedpuedecombatirel incendioconunasalidaa suespalda.*Basadoen lasrecomendacionespara"Seguridaden laCocina"publicadasperla
NFPAde los EEUU.
CUIDADO
1. Parausedeventilaci6ngeneralsolamente.NoIouseparaextraermaterialesovaporespeligrososoexplosives.
2. ParaevitardaSoaloscojinetesdelmotoryholicesruidosasy/odesequilibradas,mantengalaunidaddepotencialejosde rociosdeyeso,polvodeconstrucciOn,etc.
3. Si el ventilador se instalaen un area sin acondicionamiento (come perejemploenun atico): RodeeelventiladorconmaterialdeaislamientotermicoparaminimizarlaposiblecondensaciOn.
4. Paramasinformaci6ny requisitesfavorleerlaetiquetadeespecificacionesdelproducto.
CONTENDIOEstemanualconsisteen lassiguientessecciones:• "INSTALACIONTiPICA"
Estasecci6nmuestraunainstalaci6ncom0nenunaestructuranuevayen unaexistente.
- Montaje(estructuranueva)- Montaje(estructuraexistente)- Montajeel usarkitdesuspender- Conexioneselectricas
- ColocaciOndeconductos(descargaderechoperdelventilador)
• "OPCIONESDEMONTAJE"• "OPCIONESPARA LA CONEXIONELI':CTRICA"
- Colocaci6nde laplacadeconexiones• "OPCIONESPARALA COLOCACIONBE CONDUCTOS"
- Posicionesde ladescargadelventilador- ColocaciOndeconductos(descargaangulorectodelventilador)
• "USO Y CUIDABO"• "PIEZAS DE SERVIClO"•"GARANTiA"
Instalador: Deje este manual con eldueho de casa.
Dueho de casa: Informacion del use ymantenimiento en la pagina 8.
INSTALACI6N TiPICA
MONTAJE (Estructura nueva)
CONDUCTOREDONDO DE 25,4 CM (10 PO)
/ TRANSICION REDONDO DE20,32A25,4 CM (8A 10 PO)
ESTRUCTURA ADICIONALDE 1½' (3,8cm) CONDUCTO
REDONDO DE 25,4CM (10 PO)
/
Ventilador,enviado _,defabrica enposici6nde VIGUETADEL TECHO
descargaderecho & _emuestrancentrosde
delventilador / 16"(40,6 cm)por
TORNILLO DE MONTAJE
Abrazaderasde montaje,enviadasde fabrica en posici6npara montarseen unaviguetade ½" (1,27cm) deltecho.
Unidad enviada de J_brica instalada en una eslructura mteva.
MONTAJE ( Estructura existente)_
TRANSICION REDONDO DE20,32A25,4 CM (8A 10PO)
CONDUCTO REDONDO DE25,4 CM (10 PO)(SALIDA)
VIGUETADEL TECHO(se muestrancentrosde
16"(40,6cm)
ABRAZADERASDE MONTAJE
(conectadasa los ladosopuestosdel alojamientoy
haciaabajopara que elalojamientoquedea niveldelcielo rasoterminado)
CONDUCTOREDONDO DE
25,4 CM (19 PO)(ADMISION)
ESTRUCTURADE 2 X 4 (5,08 x 10,2cm)(con el ladodel cableadohaciaabajo)
Ventilador, enviado de j_brica en posici6n de descargaderecho pot del ventilador.
IMPORTANTE: Quite la cinta del envio deapagadorAseg_rese de quitar la cinta que fija ta pestafia det reguladordurante ta transportaci6n, y de que esta pestafia abra y cierrelibremente dentro det conducto. Utitice cinta de conductos paraasegurar y hermetizar tas conexiones de los conductos.
Quite el anillo de! envio de entrada del sopladorQuite et anitlo det envio de la entrada det soplador antes de fun-cionar et ventitador.
Pagina 6
INSTALACION TiPICA
MONTAJE EL USAR KiT DE SUSPENDER
(incluido)
TORNILLO YARANDELADE KIT DE
SUSPENDER
RESORTEEXTENCION
CADENADE KIT
DE SUSPENDER._.
TORNILLO DEOJO DE KIT DE
SUSPENDER
TRANSICIONREDONDO20,32A 25,4CM
(8A 10PO)
CONDUCTOREDONDO DE
25,4 CM (19PO)(ADMISION)
TUERCA YARANDELADE KIT DE
SUSPENDER
ABRAZADERADE MONTAJE
_-. UERCADE PANELDE ACCESO(Instale
CONDUCTO ._ _ en los agujerosREDONDO DE J ! _ pequefiosen la
25,4 CM (10 PO)
Pagina 7
CABLEADO
NEGROA
NEGRO
PARTESUPERIOR/POSTERIOR DELALOJAMIENTO
TIERRAALA PLACADECONEXIONES
PLACA DECONEXlONES
BLANCOA
BLANCO
LiNEA DEENTRADA DE
120VCA
E1 ventilador se puede conectar desde el exterior delalojamiento. Use conectores aprobados pot UL en la
conexi6n en cumplimiento con los c6digos locales.
OPCIONES DE MONTAJELaB tuercas hexagonales de ¼ x 20 aseguran taBabrazaderas demontaje en et alojamiento. Afloje y vuetva a apretar o quite yreemplace taB tuercas segQn sea necesario para cotocar laBabrazaderas de montaje en la posici6n deseada.
Abmzadems de montaje en la Abrazaderas de montajeposiciJn ajustada en ,[k_brica. volteadas v montadas a los
(La salida queda paraleta a lados de la salida del aloja-laB viguetas) (Estructura miento. (La satida queda
nueva.) perpendicular a laB viguetas)(Estructura existente)
0 0J_..-31,1 cm=..-_
Abmzadems de montajemontadas en los lados de la
salida del alojamiento.(La salida queda
perpendicular a laB viguetas)(Estructura nueva_)
Abz'azadems de montajevolteadas paz'a permitiz" une,spacio adicional de aprox.
1" (2.54 cm). (La salida quedaparalela a taB viguetas)
(Estructura nueva)
____I 00 0 _--
Abl'azadel'a,s" de montajemontadas en la paz'te supez'ioz"de los lados del alojamiento.(La salida queda paraleta a
laB viguetas) (Estructura nuevao existente.)
o o _,LI],4'---31,1 cm-----_Abz'uzadems de montaje
volteadas v montadas en laparte supez'ioz" de los lados delalojamiento. (La salida queda
paraleta a taB viguetas)(Estructura nueva o existente)
OPCIONES PARA LACONEXION ELECTRICA
I
_ L_J//" I CONEXION,V o I VERTICAL DELI I " / CABLE DE
ALIMENTACl0N
CONEXION _
HORIZONTALDEL CABLE DEALIMENTACION
La plata de conexiones se monta a los [ados o en[aparte superior del alojamiento.
COLOCACION DE LAPLACA DE CONEXIONES
OPCIONES PARA LACOLOCACION DE CONDUCTOSPOSIClONES DE LA DESCARGA DEL VENTILADOR
CONECTOR
DEL ]
CONDUCTO_
VENTILA_
Cambie la posicidn delconector del ventilador y
del conducto pard unadescar_a derecho pot del
ventilador.
CONECTORDEL
CONDUCTO
Cambie laposici6n
del conectordel ventiladory del conducto
para una l I
VENTILAD_ _
Conector del ventilador ydel conducto en posicR'mde descarga bngulo recto
(ajuste de J2_brica)
COLOCAClON DE DUCTOS (Descarga [_ngulorecto delventilador)
TAPA DEL TECHO
CONDUCTOREDONDO
/
II I
Conexic'm tipica de los conductos dl ventiladorcambiado a descarga c_ngulo recto.
USO Y CUIDADOSiga las instrucciones para tas conexiones etectricas que vienenempacadas con et control, y observe todos los c6digos locales yestatales y et C6digo Etectrico Nacional.
_ ADVERTENCIA: Para reducJr el rJesgo de sufrJr unadescarga electrJca, antes de dar servJcio al ventiladordesconectelo del suministro electrico.
Pagina 8
Para IJmpJar el conjunto del ventJlador: Quite el panel de acceso,desconecte et ventilador del alojamiento, quite las tuercas demontaje del ventitador y cuidadosamente saque et ventilador detalojamiento. Use el aditamento apropiado de la aspiradora o unpatio suave y jab6n o detergente suave para limpiar et area dedescarga y ta rueda del ventilador. NO PERMITA QUE ENTREAGUA AL MOTOR. AsegOrese de que et conjunto del ventitadoreste completamente seco antes de volverlo a instalar.El motor esta permanentemente lubricado. No lubrique nidesmonte et motor.
PIEZAS DE SERVlCIO
CLAVE NQ. DESCRIPCI6N
1
23456789
10111213141516
+
1718192021222324
PIEZA N°.
97014735970147369701472897014761993900999915041598005513994000359800551299150471
9701477598009399990202739908048599260558992509599910049197016792
99260477970060399800941799420470991504729915059197016791$414
Conjunto del alojamJentoConjunto del alojamJentoAbrazaderas de montaje (2 req.)Conjunto del reguiador 8" de dia. (20.3 cm)Conector del conducto 8" de dia. (20.3 cm)Tornillos de 8-18 x 1/_(se req. 12)*CubJerta de la caja de conexionesBuje de alivJo de tensJ6nPlaca de conexJonesTornJllos de conexi6n a tierra, 10-32 x ½
(se req. 2)Conjunto del caracolAnillo de entradaRueda del ventiladorMotorTuercas de 8-32 (se req. 4)*Arandelas (se req. 4)*Aros interiores (se req. 4)Conjunto del ventilador, completo
(Incluye art. clave N°. 5 y 10-17)Tuercas, IA-20 (se req. 6)*Arnes de alambrePanel de accesoTuercas de panel de acceso (2 req.)Tuercas de montaje de panel de acceso (2 req.)Tomillos, 10-16 x 7/8 (4 req.)*Kit de SuspenderTransici6n, Rodondo de 20,32-24,5 cm
(8-10 po)
Pida las piezas de repuesto por N°. DE PIEZA, no por N°. DE CLAVE* Herraje estandar, se puede comprar Iocalmente.+ No demostrado montado.
24
3
\
4
23
/22
//
fI10.IIII
16
GARANTIA i .121
GARANTIA LIMITADA DE BROAN-NUTONE DE UN AI_IO
Brean-NuTone le garantiza al consumider comprador original de sus productos que tales productos estar&n libres de defectos en materiates o mano de obra por un periodo de un afie a par@ de la fecha de compraoriginal. NO HAY OTRAS GARANTtAS EXPUCtTAS O tMPLICtTAS, tNCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A GARANTtAS tMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTtTUD PARA UN PROPOSITOPARTICULAR
Durante este periedo de un aSe, Brean-NuTene reparara e cambiar&, a su epci6n y sin cobro, cualquier preducte e pieza que se encuentre defectuosa baje use y servicie normal.
ESTA GARANTtA NO SE EXTtENDE A ARRANCADORES DE LAMPARAS FLUORESCENTES Y TUBOS. Esta garantia no cubre (a) mantenimiente y servicie normales o (b) cualquier preducto e piezaque hayan side sometidos a use equtvocado, negligencia, accidente, mantenimiento o reparacion indebida (excepto per Broan-NuTone), instatact6n defectuosa o instataci6n contraria a tas tnstrucciones deinstalaci6n.
La duraci6n de cuatquier garantia impticita se timita a un periodo de un afio segun se especifica en ta garantia explicita. Algunos estados no permiten limitaci6n a ta duraci6n de una garantia impticita, pot Ioque esta limitaci6n tal vez no se aplica at caso suyo.
LA OBUGACtON DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O CAMBIAR, A OPCION DE BROAN-NUTONE, SERA EL UNtCO Y EXCLUStVO REMEDIO AL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTtA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAi_OS tNCtDENTALES, CONSECUENTES, O ESPECtALES QUE SURJAN DE O EN RELACION A EL USO O DESEMPEI_O DEL PRODUCTO. Algunosestados no permiten la exlusi6n o limitaci6n de daSos tncidentales o consecuentes, por to que esta limitact6n o exciusi6n tat vez no se aplica en su caso.
Esta garantia te da derechos legates especificos, y usted puede tenet otros derechos que varian de estado a estado. Esta garantia reemptaza todas tas garanttas antertores.
Para calificar para servicto bajo esta garantia, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone en la direcci6n o aI tetefono que aparece abajo (b) dar el numero de modeto y la identificacion de pieza y (c) describirel defecto en el producto o pieza. AI solicitar servicio bajo la garantia, usted debe presentar evtdencia de ta fecha de compra original
En los Estados Unidos, Itame: Elroan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, W153027 (1-800-637-1453)En Canada, frame: Broan-NuTone Canada, 1140 Tristar Drive Mississauga, Ontario L5T 1H9 (1-888-882-7626)
99043698B
'!
ODELE LVE TILATEURPour usage avec Broan Elite
NTAGEDAet NuTone Premier
SLIhottes
Ede cuissine.
Page 9
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTPOURRCDUIRELE RISQUED'INCENDIE,DE CHOCI_LECTRIQUEOU DEBLESSURESPERSONNELLES,OBSERVEZCE QUI SUIT:
1. Utilisezcetteuniteseulementde lafa_onprevueparlefabricant.Pourd'autresrenseignements,contactezlefabricantal'adresseouaunumerodetel6phonequisetrouvedanslagarantie.
2. Avantd'effectuerunereparationouunentretiensurcetappareil,coupezlecourantautableaud'alimentationetverrouillezcelui-cipouremp_cherquelatensionsoitremiseaccidentellement.Lorsqueleverrouillagede ladeconnexionn'estpaspossible,mettezbienenvueunsignald'avertissementtellequ'uneetiquette,surlepanneaud'alimentation.
3. L'installationetlaposedesfils61ectriquesdoivent_treeffectu6esparuneoudespersonnesqualifieesconformementatouslescodesetnormesapplicables,inchantlesnormesdeconstructionen rapportauxincendies.
4. IIfautsuffisammentd'air pourunecombustionapproprieeet I'echappementdesgazparle tuyaude lachemineede I'equipementbrQlantducombustiblepourpreveniruncontre-courant.SuivezlesinstructionsdufabricantdeI'equipementdechauffageet lesnormesdesecurit6tellesquecellespublieesparlaNationalFireProtectionAssociation(NFPA)etI'AmericanSocietyforHeating,Refrigera-tionandAir ConditioningEngineers(ASHRAE)et desautoritesducodelocal.
5. Lotsdelacoupeoudupergagedansunmurouunplafond,prenezsoindenepasendommagerlesillselectriquesetlesautresutilitesdissimulees.
6. Ladechargedesventilateursaconduitpar1'6ventdoittoujourssefaireaI'ext6rieur.7. Pourreduirelersqued'incendie,utilisezseulementdesdonduitsdeventilationen
metal.
8. Sicetteunit6dolt_tre install6eau-dessusd'unebaignoireoud'unedouche,elledolt6tremarqueecommeetantapproprieepourI'applicationet_treconnecteeuncircuitderiv6protegeGFCl(interrupteurdecircuitencasdedefautdemiselaterreduneutre).
9. Ne placezjamaisun interrupteurdansun endroitoQil peut_tre rejointd'unebaignoireoud'unedouche.
10.Cetteunitedolt _tre misea laterre.
AFIN DE DIMINUER LE8 RISQUES D'INCENDIE POUVANT SEDECLENCHER$UR LA SURFACEDE CUISSON:
1. Nejamaislaissersanssurveillancedesunitesdesurfaceregl6esafeuvif. Enplusdegen6rerde lafumee,lesdebordementsdegraissepeuventprendrefeu.Chaufferleshuileslentementafeudouxoumoyen.
2. Toujoursmettreen marchela hotte durant la cuissona feu vif ou la cuissond'alimentsaflamber.
3. Nettoyerregulierementlesventilateursd'aeration.On nedolt tolerer aucuneaccumulationdegraissesur leventilateurousurlefiltre.
4. Utiliserunecasseroledegrosseurappropriee.Toujoursutiliserunebatteriedecuisineproportionnellea I'el6mentdesurface.
AFIN DE DIMINUERLES RISQUE$DEBLESSURESPOUVANTSURVENIRLORSQU'UNFEUSEDECLENCHESURLASURFACEDECUISSON,$UIVEZCES DIRECTIVES:
1. t_TOUFFEZLESFLAMMESavecuncouverclehermetique,unet61eabiscuitsou un plateauen metalpuis eteignezla cuisiniere. PRENEZGARDEAUXBROLURES.Sivousneparvenezpasa eteindreimmediatementlesflammes,t_VAOUEZLESLIEUXETCONTACTEZVOTREPOSTELOCALDELUTTECONTRE LES INCENDIES.
2. NE VOUS EMPAREZJAMAISD'UN PLATQUI S'EST ENFLAMME- VousrisqueriezdevousbrQler.
3. N'UTILISEZJAMAISD'EAU, incluantles lingesa vaisselles ou serviettesmouillescarcelapeutprovoqueruneviolenteexplosiondevapeur.
4. UtilisezunextincteurSEULEMENTsi:
A. IIs'agitd'unextincteurdeclasseABCet quevoussavezcommentvousenservir.
B. IIs'agitd'unpetitfeuqui nesepropagepasailleursquesur lacuisiniere.C.Vousavezappelevotrepostelocalde luttecontreles
incendies.
D.Vouspouvezcombattrelefeutoutenayantacces&unesortie.
* Basesur"KitchenFire SafetyTips"editepar NFPA.
ATTENTION1. Pourventilationgeneraleseulement.NeI'utilisezpaspourevacuerlesvapeursou
materiauxdangereuxouquepeuventexploser.2. Poureviterd'endommagerlescoussinetsdumoteuretdesturbinesbruyanteset/
oumalequilibrees,assurezqueI'unitemotriceestexemptedepoussiereprovenantdesmursenpierressecheset laconstruction.
3. Si leventilateur est installedarts un endroitnon conditionne(tel qu'ungrenier):Entourezle ventilateurd'un isolantthermiqueafinde reduiretoutecondensationeventuelle.
4. VeuillezlireI'etiquettedespecificationssurleproduitpourd'autresrenseignementsetexigences.
TABLE DES MATIERESCe manuel se divise comme suit :
INSTALLATION TYPIQUECette section montre une installation standard dans un b_timenten cours de construction ou deja construit.- Montage (construction en cours)- Montage (construction terminee)
- Montage (kit pour accrocher)- Installation des conduits (decharge de soufflerie dans ligne)- C_btage
OPTIONS DE MONTAGEOPTIONS DE CABLAGE
- Position de la plaque de c_blage, OPTIONS D'INSTALLATION DES CONDUITS
- Positions de la decharge de ta soufflerie- Installation des conduits (decharge de soufflerie droit angle), UTILISATION ET ENTRETIEN, PIC:CES DE RECHANGE, GARANTIE
Installateur: Remetez ce manuel auprotprietaire de maison.
Proprietaire de maison: Moded'utilisation et soin a la page 12.
INSTALLATION TYPIQUE
MONTAGE (Construction en cours)
CONDUIT CIRCULAIREDE 10 po (25,4 cm)
TRANSITION CIRCULAIRE DE 810 po (20,32 a 25,4 cm)
CHARPENTESUPPLE_MENTAIRE DE
1½ po (3,81 cm)
CONDUITCIRCULAIRE
DE 10 po(25,4 cm)
Souffleriepreassembl6e en
position de dechargedans ligne
Supports preassembl6spour plafonds de ½ po(1,27 cm) d'epaisseur.
\ SOLIVE DEVIS DE PLAFOND
FiXATiON (16 po /40,6 cmcentre)
Appardl installd darts un b_timent en cours de consfl"uction.
MONTAGE (Construction termin6e)
CONDUITCIRCULAIRE DE10 po (25,4 cm)
(SORTIE)
SOLIVE DEPLAFOND
(16 po/40,6 cmcentre)
SUPPORTS(fixes aux autres
c6tes du boftier etI'envers pour que leboTtier soit au ras du
plafond fini)
CONDUITCIRCULAIRE DE10 po (25,4 cm)(ADMISSION)
CHARPENTE 2 x 4 (c6telarge en has)
5bz!fflerie prdassemblde en position de ddchapge darts ligne.
IMPORTANT: Retirez la bande d'exp6dition deI'amortisseur.Veitler a retirer le ruban adhesif d'expedition du volet du registreet s'assurer que ce demier s'ouvre et se ferme librement a l'interieurdu conduit. Utitiser du ruban adhesif pour assurer et etancher lesraccords des conduits.
Retirez ia boucle d'exp6dition de la prise deventilateur.Retirez la boucle d'expedition de la prise de ventitateur avantd'actionner le ventitateur.
Page 10
INSTALLATION TYPIQUE
MONTAGE EN UTILISANT LE KIT DE CINTRE
(inclus)
VIS ETRONDELLEDE LE KiT
POURACCROCHER
RESSORT DEPROLONGATION
CHA/NEDELEKIT
POUR _ACCROCHER
BOULON D'OEILDE LE KiT POUR
CONDUITCIRCULAIRE DE10 po (25,4 cm)(ADMISSION)
TRANSITION VIS ETCIRCULAIRE RONDELLEDE 8 a 10 po DE LE KiT(20,32 a 25,4 -- POUR
cm) ACCROCHER
SUPPORTS
ECROU DE
. _ PANNEAU_ D'ACCESS
_ (installez sur lesCONDUIT _ "1_ trous carres dansCIRCULAIRE DE
10po(25,4cm) __ o(SORTIE) /"-,< .2"_ le Iogement)
PANNEAU D'ACCESS V _/ D'ACCESS
5bz!fflerie prdassemblde en position de ddchapge darts ligne.
INSTALLATION DES CONDUITS (d6charge desouffierie clans ligne)
CHAPEAU DE TOIT
CONDUITCIRCULAIRE
/
CHAPEAUCOUDE DE MURCIRCULAIRE
Deux maniOres de raccorder les conduits _ un appareilprdmontd.
Page 11
CABLAGE
NOIR AUNOIR DESSUS /ARRIC:RE DU
BO/TIER
FIL DE TERRE/_PLAQUE DE C,_,BLAGE
PLAQUE/^DE
CABLAGE
"_ ENTREEBLANC 120 VCA
AU (du leBLANC hotte)
Le ventilateur 19eut Otre branchd de19uis l'extdrieur du bo#ier.Utiliser des connecteurs homologuds UL pour les
branchement, s; con/brm_ment aux codes locaux en vigueur.
OPTIONS DE MONTAGEDes ecrous a six pans ¼-20 fixent les supports au boRier. Desserreret resserrer ou retirer et replacer tes ecrous si necessaire, selon la)osition desir6e pour le support.
_ 0 0 __x =
_1--- 31,1 cm---_ _ _- 31,1 cm--M
Su1919orts en 19osition19rdassemblde
(Sortie parallele aux solives)(B_timent en cours de con-
struction)
0 0l_.= 31,1 cm =..._
Supports fixes de part etd'autre de la sortie du
bo#ier(Sortie perpendiculaire aux
solives) (B&timent en cours deconstruction)
3,8a
6,4cm
Supports retournds et fixdsde part et d'autre de la
sortie du baffler(Sortie perpendiculaire aux
solives) (B&timentconstruit)
Jo I° .... ],_-----31,1 cm--_Supports retournds pourdonner environl 19o de
ddgagement su19191dmentaire(Sortie perpendiculaire aux
solives) (B_timent en cours deconstruction_)
_--A 27,3 aI
.... I,_---- 31,1 cm---_ _J 29n9 I
Supports retournds et fixdssur le dessus, de part et
d'autre du bo#ier(Sortie parall+le aux solives)(B_timent en cours de con-struction ou deja construit)
Su1919o;_tsfixds sur ledessus, de part et d'autre
du boOier(Sortie parall%leaux solives)(B_timent en cours de con-struction ou deja construit)
OPTIONS DE CABLAGEPOSITION DE LAPLAQUE DE CABLAGE
BRANCHEMENTDU CABLE
D'ALIMENTATIONI _,LAVERTICALE
BRANCHEMENT DUCABLE D'ALIMENTATION
ik L'HORIZONTALE
La plaque de cdblage se jixe sur le cdtd ou sur ledessus du boitier.
OPTIONS D'INSTALLATIONDES CONDUITSPOSITIONS DE LA DISCHARGEDE LA SOUFFLERIE
RACCORDDE
CONDUIT lI
JSOUFFLE
Raccord de soz_flerie etde conduit en 19osition de
ddcharge clans ligne(19rdassemb lde)
RACCORDDE
CONDUIT
Raccord de soz_flerie etde conduit en 19osition de
ddchar_e droit angle_
INSTALLATIONDES CONDUITS(deehargede souffleriedreit angle)
CHAPEAU DE TOIT
CONDUITCIRCULAIRE
!
Raccordement de conduit ty19ique _ un ventilateu, '_converti en ddcha_e droit angle.
Page 12
UTILISATION ET ENTRETIENSuivre les instructions de c_blage fournies avec le regulateur et respectertousles codes Iocaux et provinciaux en vigueur, de m6me que le Codenational de I'electricit6.
_ AVERTISSEMENT : Pour diminuer les risques de decharge_lectrique, debrancher la source d'alimentation avanttoute operation d'entretien.
PII CES DE RECHANGE
LteGENDE DESCRIPTION
1
2
34
56
78
910
1112
1314
1516
+
1718192021222324
N° DE RER
970147359701473697014728970147619939009999150415980055139940003598005512991504719701477598009399990202739908048599260558992509599910049197016792
99260477970060399800941799420470991504729915059197016791$414
BoftJerBoTtlerSupport (2 oblig.)RegJstre (diam. 8 po)Raccord de conduit (diam. 8 po)VJs, 8-18 x 'A (12 oblig.)*Couvercle de la bofte de c_blageReducteur de tensionPlaque de c_blageVis de terre, 10-32 x ½ (2 oblig.)VoluteBague d'arriveeRoue de soufflerieMoteurEcrou, 8-32 ( 4 oblig.)*Rondelle (4 oblJg.)*Bague d'etoupe (4 oblig.)*Soufflerie, ensemble
(inclut no legende 5 et 10 a 17)Ecrou, _A-20 (6 oblig.)*Harnais a illsPanneau d'accessEcrou de panneau d'access (2 oblJg.)VJs de panneau d'access (2 oblig.)VJs, 10-16 x 7/8 (4 oblig.)*Kit pour accrocherTransition, Rond de 20,32-24,5 cm (8-10 po)
Commander les pieces de rechange par numero de ref6rence et nonI'aide du numero de legende.* Visserie standard - peut 6tre achetee Iocalement.+ Non montre reuni.
GARANTIE
Pour nettoyer la soufflerie : Retirer la panneau de access, debrancherla soufflerie du bottler, retirer les ecrous de fixation de la soufflerie etretirer delicatement la soufflerie du bottler. Utiliser un accessoired'aspirateur approprie ou retirer la grille et nettoyer a I'aide d'un chiffondoux et de savon ou de detergent doux pour nettoyer la zone dedecharge de la soufflerie et la roue. NE PAS LAISSER D'EAUS'INFILTRER DANS LE MOTEUR. S'assurer que la soufflerie estcompletement seche avant de la reinstaller.Le moteur est lubrifie en permanence. Ne pas lubrifier ou demonter lemoteur.
24
3
\
4
23
/22
16
i .121
GARANTIE LIMITEE D'UNAN DE BROAN=NUTONE
Broan-NuTone garantit _ I'acheteur consommateur original, de ses produits qu'ils sont exempts de defauts dans les mati_res premieres ou ta main-d'oeuvre pour une perioded'un an a compter de ladate d'achatoriginal. IL N'YA PAS D'AUTRES GARANTIES, EXPRIMEES OU IMPLIClTES, INCLUANTMAIS NON PAS LIMITEAUX GARANTIES IMPLICITESPOUR FIN DE COMMERClALISATION ET DE CONVENANCE DANS UN BUT PARTICULIER.
Pendant cette periode d'un an, Broan-NuTone; _ son choix, reparera ou remplacera, gratuitement, tout produit ou piece qui s'avere d&fectueux sous utilisation et service normaux.CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DEMARREU RS DE LAMPES FLUORESCENTES ET LES TUBES. Cette garantie ne couvre pas (a)I'entretien et le service normal ou(b) tout produit ou piece endommage par suite de mauvais usage, negligence, accident, entretien inapproprie ou reparation (autre que par Broan-NuTone), mauvais installationou installation contraire au mode d'installation recommande.
La duree de toute garantie implicite est timitee a une periode d'un an tel que specifi6 pour la garantie exprimee.L'ENGAGEMENT DE BROAN-NUTONE DE REPARER OU DE REMPLACER, AU CHOIX DEBROAN-NUTON .E,SERALA SEULE OBL.IGATION EXCLUSIVE SOUS CE.TTE GARANTI E.BROAN-NUTONE NE S E TIENDRA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU SPEClAUXSURVENANTACAUSE DEOU EN RAPPORT A L'UTILISATIONOU LA PERFORMANCE DE SES PRODUITS.
Cette garantie vous donne des droits legaux specifiques et il se peut que vous ayez d'autres droits. Cette garantie annule toutes les garanties pr&cedentes.Pour le service sous garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone a I'adresse ou numero de telephone mentionnee ci-dessous, (b)donner le numero du modele et I'identificationde la piece et (c) decrire la nature de tout defaut dans le produit ou la pi6ce. Au temps de demander le service sous garantie, vous devez presenter une preuve de la date d'achatoriginal.Aux E.U., comuniquez avec: Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, W153027 (1-800-637-1453)Au Canada, comuniquez avec: Broan=NuTone Canada, 1140 Tristar Drive Mississauga, Ontario L5T 1H9 (1-888-882-7626)
99043698B