7
Устный перевод и переводческая скоропись Курсы повышения квалификации переводчиков Андрей Павлович Чужакин совместно со Школой переводчиков компании «Альба Лонга» приглашают на интерактивный мультимедийный семинар. Несколько слов о ведущем семинара: Переводчик первых лиц государств. Доцент МГЛУ. Основатель нового направления в переводоведении – «прикладная теория устного перевода и переводческой скорописи». Автор многочисленных публикаций на русском, английском и португальском языках. Участник международных конференций. http://translator-school.com/

устный перевод и переводческая скоропись презентация

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: устный перевод и переводческая скоропись презентация

Устный перевод и переводческая

скоропись

Курсы повышенияквалификации переводчиков

Андрей Павлович Чужакин совместно со Школой

переводчиков компании «Альба Лонга» приглашают

на интерактивный мультимедийный семинар.

Несколько слов о ведущем семинара:

• Переводчик первых лиц государств. • Доцент МГЛУ. • Основатель нового направления в

переводоведении – «прикладная теория устного перевода и переводческой скорописи».

• Автор многочисленных публикаций на русском, английском и португальском языках.

• Участник международных конференций.

http://translator-school.com/

Page 2: устный перевод и переводческая скоропись презентация

Курсы повышенияквалификации переводчиков

• Конференц-перевод (особенности, виды и трудности)• Переводческая скоропись – практика применения и развития• Отработка и углубление приемов скорописи • Применение евростандартов конференц-перевода на практике• Родной язык и устный перевод• Тренировка видов перевода:

перевод с листа с/на иностранный языкперевод диалога (беседы/интервью)перевод выступлений

• По желанию: неформальное общение (перевод тостов, анекдотов и т.д.)

Программа семинара:

Устный перевод и

переводческая скоропись

http://translator-school.com/

Page 3: устный перевод и переводческая скоропись презентация

Курсы повышенияквалификации переводчиков

Устный перевод и

переводческая скоропись

http://translator-school.com/

Семинар включает:

• Информационный блок (лекцию)• Практическое занятие и деловую игру «Последовательный

перевод» и «Перевод с листа».

Всех пришедших на мероприятие также

ожидает:

• Просмотр видеофильмов о переводе• Знакомство с новыми интересными людьми за чашечкой чая или

кофе

Page 4: устный перевод и переводческая скоропись презентация

Курсы повышенияквалификации переводчиков

Устный перевод и

переводческая скоропись

http://translator-school.com/

Главный подарок каждому участнику мероприятия – новая книга Андрея Павловича Чужакина «Конференц-перевод»!

Page 5: устный перевод и переводческая скоропись презентация

Курсы повышенияквалификации переводчиков

Устный перевод и

переводческая скоропись

http://translator-school.com/

Дата: 31 январяВремя: 12:00Место: Конгресс-холл ВасильевскийАдрес: Санкт-Петербург наб. реки Смоленки, дом 2

Время и место встречи:

Как записаться на семинар?

Заполните предварительную заявку, и вся информация по участию и оплате придет вам в почтовый ящик.

Page 6: устный перевод и переводческая скоропись презентация

Курсы повышенияквалификации переводчиков

Устный перевод и

переводческая скоропись

http://translator-school.com/

Уникальная возможность участвовать в

семинаре, не выезжая для этого в Санкт-

Петербург!

Специально для тех коллег, которые не живут в Санкт-Петербурге и не смогут приехать на семинар, мы организовали веб-трансляцию всего мероприятия!

Заполните предварительную заявку и укажите в комментариях, что хотите посетить мероприятие онлайн. Мы также вышлем вам всю необходимую информацию по оплате и участию в семинаре.

Page 7: устный перевод и переводческая скоропись презентация

Курсы повышенияквалификации переводчиков

Устный перевод и

переводческая скоропись

http://translator-school.com/

Вопросы или предложения?

Пишите по адресу [email protected]

Мы отвечаем всем!