Upload
olga-arakelyan
View
2.988
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
Устный перевод и переводческая
скоропись
Курсы повышенияквалификации переводчиков
Андрей Павлович Чужакин совместно со Школой
переводчиков компании «Альба Лонга» приглашают
на интерактивный мультимедийный семинар.
Несколько слов о ведущем семинара:
• Переводчик первых лиц государств. • Доцент МГЛУ. • Основатель нового направления в
переводоведении – «прикладная теория устного перевода и переводческой скорописи».
• Автор многочисленных публикаций на русском, английском и португальском языках.
• Участник международных конференций.
http://translator-school.com/
Курсы повышенияквалификации переводчиков
• Конференц-перевод (особенности, виды и трудности)• Переводческая скоропись – практика применения и развития• Отработка и углубление приемов скорописи • Применение евростандартов конференц-перевода на практике• Родной язык и устный перевод• Тренировка видов перевода:
перевод с листа с/на иностранный языкперевод диалога (беседы/интервью)перевод выступлений
• По желанию: неформальное общение (перевод тостов, анекдотов и т.д.)
Программа семинара:
Устный перевод и
переводческая скоропись
http://translator-school.com/
Курсы повышенияквалификации переводчиков
Устный перевод и
переводческая скоропись
http://translator-school.com/
Семинар включает:
• Информационный блок (лекцию)• Практическое занятие и деловую игру «Последовательный
перевод» и «Перевод с листа».
Всех пришедших на мероприятие также
ожидает:
• Просмотр видеофильмов о переводе• Знакомство с новыми интересными людьми за чашечкой чая или
кофе
Курсы повышенияквалификации переводчиков
Устный перевод и
переводческая скоропись
http://translator-school.com/
Главный подарок каждому участнику мероприятия – новая книга Андрея Павловича Чужакина «Конференц-перевод»!
Курсы повышенияквалификации переводчиков
Устный перевод и
переводческая скоропись
http://translator-school.com/
Дата: 31 январяВремя: 12:00Место: Конгресс-холл ВасильевскийАдрес: Санкт-Петербург наб. реки Смоленки, дом 2
Время и место встречи:
Как записаться на семинар?
Заполните предварительную заявку, и вся информация по участию и оплате придет вам в почтовый ящик.
Курсы повышенияквалификации переводчиков
Устный перевод и
переводческая скоропись
http://translator-school.com/
Уникальная возможность участвовать в
семинаре, не выезжая для этого в Санкт-
Петербург!
Специально для тех коллег, которые не живут в Санкт-Петербурге и не смогут приехать на семинар, мы организовали веб-трансляцию всего мероприятия!
Заполните предварительную заявку и укажите в комментариях, что хотите посетить мероприятие онлайн. Мы также вышлем вам всю необходимую информацию по оплате и участию в семинаре.
Курсы повышенияквалификации переводчиков
Устный перевод и
переводческая скоропись
http://translator-school.com/
Вопросы или предложения?
Пишите по адресу [email protected]
Мы отвечаем всем!