Upload
mova-nanova
View
762
Download
13
Embed Size (px)
Citation preview
Тэорыя і практыка мовы
Публіцыстычны стыль
Друкаваныя сродкі масавай інфармацыі,
радыё- і тэлежурналістыка,
эсэістыка, аратарскае майстэрства
- Абстрактная лексіка інсінуацыя, рэфлексія - Ацэначная лексіка распад – развал (СССР) - Грамадска-палітычныя тэрміны дактрына, правы чалавека
- Словы, ужытыя ў пераносным значэнні, перыфразыгарэць (ідэяй), крышталёвы сасуд-Эўфемізмычалавек без пэўнага месца жыхарства замест бяздомны
- Штампы і клішэбессмяротны подзвіг, малая
радзіма- Інтэрнацыянальная лексікаурбаністыка, кангламерат- Царкоўнаславянізмывяшчаць, вузы (братэрства)
- Складаныя і складанаскарочаныя словы
самаідэнтыфікацыя, дзяржзаказ- Словы з інтэрнацыянальнымі часткамі
экаежа, квазінавуковы
- Аддзеяслоўныя назоўнікі выкарыстанне, паглыбленне- Словы з суфіксамі –аж, -цыj, -ізм прафанацыя, метраж, глабалізм
- Дзеясловы загаднага ладу спрабуйма, рабі/ рабіце
- Апісальныя канструкцыіаказваць уплыў замест
уплываць- Рытарычныя сказы Хто не любіць Радзіму?! - Намінатыўныя сказы Людзі навукі.
- Наяўнасць лацінскіх прыказак, прымавак, выслоўяў ці іх калек
Novus rex, nova lex. – Новы цар – новы закон.
Новы поп, новае і маўленне.Новая мятла чыста мяце.
Інтэртэкст“50 адценняў шэрага” "50 адценняў. Бялова” “93 адценні прафанацыі”
“Нобель раздору” – “Нобель наш!” – “НЗ турэмнага маштабу” – “Палзком за двума зайцамі”, “Пагоня за трыма зайцамі“–
“Нобель раздору” – яблык раздору. “Нобель наш!” – Вільня наша!“НЗ турэмнага маштабу” – НЗ раённага маштабу.“Палзком за двума зайцамі”, “Пагоня за трыма зайцамі“– За двума зайцамі пагонішся – ніводнага не спаймаеш.
“Калі заўтра кірдык” – “Купляй сваё, плаці сваім”, “Грамадзяне бандыты, прадавайце беларускае!” – “Жалезам па навуцы” –
“Калі заўтра кірдык” – радок з песні “Если завтра война, если завтра в поход”“Купляй сваё, плаці сваім”, “Грамадзяне бандыты, прадавайце беларускае!” – рэкламны лозунг “Купляйце беларускае!”“Жалезам па навуцы” – назва прапагандысцкага фільма “Плошча. Железом по стеклу”.
“Ён сказаў “Праехалі!” – “Маечка Пандоры” – “Марудней! Ніжэй! Слабей!” -
“Ён сказаў “Праехалі!” – цытата з Гагарына “Поехалі!”“Маечка Пандоры” – скрынка Пандоры.“Марудней! Ніжэй! Слабей!” - алімпійскі дэвіз “Citius, Altius, Fortius!”, што даслоўна азначае “Хутчэй, вышэй, мацней!”
“Не страляйце ў бармена” – “Братэрства пустой каністры” -
“Не страляйце ў бармена” – Не страляйце ў піяніста – ён іграе як умее (“Please do not shoot the pianist. He is doing his best“- фраза, нібыта падгледжаная Оскарам Уайльдам у амерыканским салуне)“Братэрства пустой каністры” - “Братэрства пярсцёнка” (“The Fellowship of the Ring”)
“Наш чалавек у Вільні” – “У сям’і з адным вырадкам” – “Рыхтуй школьную форму летам” –
“Наш чалавек у Вільні” – раман Грэма Грына “Наш чалавек у Гаване” (“Our Man in Havana”)“У сям’і з адным вырадкам” – У сям’і не без вырадка.“Рыхтуй школьную форму летам” – Рыхтуй сані летам, а калёсы – зімой.
“Карова качцы не таварыш”, “Флікер флікеру не таварыш” – “Час плаціць падаткі”, “Час скарачаць падаткі” –
“Карова качцы не таварыш”, “Флікер флікеру не таварыш” – Гусь свінні не таварыш.“Час плаціць падаткі”, “Час скарачаць падаткі” – “Час раскідваць каменне, і час збіраць каменне” (з Еклезіяста).